T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 11 Ocak 1997 CUMARTESİ
|
|
- Özgür Dal
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim Ocak 1997 CUMARTESİ Sayı: YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı: 96/ Ağustos 1996 tarihinde Ankara'da imzalanan ekli 'Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Küba Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ticaret, Ekonomik ve Sınai İşbirliği Anlaşmasının onaylanması; Dışişleri Bakanlığının 7/10/1996 tarihli ve PUGY-II-5691 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu'nca 9/10/1996 tarihinde kararlaştırılmıştır. Prof. Dr. Necmettin ERBAKAN Başbakan Süleyman DEMİREL CUMHURBAŞKANI Prof. Dr. T. ÇİLLER Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. F. ADAK Devlet Bakam N.ERCAN Doç. Dr. A. GÜL I. SAYGIN Prof. Dr. S. TEKİR N. KURT M. ALTINSOY 1. SAYGIN Devlet Bakam V. L. ESENGÜN M. S. ENSARİOGLU A. C. TUNÇ B. AKSOY G. DAĞDAŞ H. U. SÖYLEMEZ T. R. GÜNERİ H. U. SÖYLEMEZ V. Prof. Dr. S. GÜNBEY B. ŞEKER Dr. A. DEMİRCAN Ş. KAZAN Adalet Bakanı T. TAYAN Milli Savunma Bakam B. AKSOY İçişleri Bakanı V. Doç. Dr. A. ŞENER Maliye Bakanı Prof. Dr. M. SAĞLAM Milli Eğitim Bakam C. AYHAN Bay. ve İsk. Bakanı Y. AKTUNA Sağlık Bakanı Ö. BARUTÇU Ulaştırma Bakanı M. DEMİRCİ Tarım ve Köy. Bakanı N. ÇELİK Çal. ve Sos. Güv. Bakanı Y. EREZ Sanayi ve Tic. Bakanı M. R. KUTAN Enerji ve Tabii Kay. Bakanı 1. KAHRAMAN Kültür Bakam B. YÜCEL Turizm Bakanı M. H. DAĞLI Orman Bakanı M. Z. TOKAR Çevre Bakanı Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 1 Resmi Gazete Kodu : İçindekiler 96. Sayfadadır.
2 Sayfa: 2 RESMİ GAZETE 11 Ocak Sayı: Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Küba Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ticaret, Ekonomik ve Sınai İşbirliği Anlaşması Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Küba Cumhuriyeti Hükümeti (bundan böyle "Akit Taraflar" olarak anılacaktır) Eşitlik ve karşılıklı fayda esaslarında; iki ülke arasında dostane ilişkileri güçlendirmeyi ve işbirliğini geliştirmeyi arzu ederek; Karşılıklı yarar esasına göre ticaret, ekonomik ve sınai işbirliğini ilerletmek yönündeki ortak çıkarlarını göz önünde bulundurarak, Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır: MADDE I Akit Taraflar, ticari ilişkilerini geliştirmek ve çeşitlendirmek ve iki ülke arasındaki ekonomik ve sınai işbirliğini ilerletmek için ilgili kanunları ve yönetmelikleri çerçevesinde uygun olan bütün önlemleri alacaklardır. MADDE II Akit Taraflar, GATT/DTÖ yükümlülüklerine uygun olarak, iki ülke arasında malların ihracatı ve ithalatı ile ilgili gümrük vergilerinde ve diğer harçlarda birbirlerine en çok kayırılan ülke muamelesi uygulayacaklardır. Bu madde hükümleri, serbest ticaret bölgeleri, gümrük birliği, diğer bölgesel anlaşmalar ve gelişmekte olan ülkeler ile ilgili özel düzenlemeler ve sınır ticareti kapsamında üçüncü ülkelere sağlanan mevcut veya sağlanması muhtemel imtiyaz ve avantajlara uygulanmayacaktır. MADDE III iki ülke arasında mallar ve hizmetler için yapılacak tüm ödemeler, her iki ülkede yürürlükte olan kambiyo kanunlarına ve yönetmeliklerine uygun olarak, serbestçe değiştirilebilir paralarla yapılacaktır. MADDE IV iki ülke arasındaki ekonomik işbirliği, genel olarak, ticaret, bankacılık ve maliye, sanayi, ulaştırma ve haberleşme, tarım ve enerji alanlarının yanısıra Akit Tarafların üzerinde mutabakata varacağı diğer alanları da kapsayacaktır. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 2
3 11 Ocak Sayı: RESMİ GAZETE Sayfa : 3 MADDE V 1. Akit Taraflar, her iki ülkede yürürlükte bulunan ilgili kanunları ve yönetmelikleri gereğince, ticari değer taşımayan numune ve reklam malzemeleri ithalat ve ihracatında ve aşağıda belirtilen malların geçici ithalatında gümrük vergilerinden, resimlerinden ve diğer harçlardan muafiyet sağlayacaklar veya askıya alacaklardır. a) Montaj veya onarım amacıyla getirilen aletler ve maddeler; b) Deneme veya tanıtım amaçlı ürünler; c) Sabit ve geçici fuarlar ile sergiler için getirilen mallar; d) Uluslararası ticarette kullanılan özel konteynerler ve paketler; e) Tesisler ve diğer sanayi yapılarının inşaatında kullanılmak üzere, bu inşaatların müteahhiti tarafından ithal edilen ve yerel kaynaklardan hazır olarak temin edilemeyen özel aletler ve teçhizat. 2. Yukarıda belirtilen mallar herhangi bir ticari isleme konu oldukları takdirde, gerekli gümrük vergileri, resimleri ve diğer harçları ödenecektir. MADDE VI Akit Taraflar, her birinin ülkesinde gerçekleştirilen uluslararası ticaret fuarlarına, sergilere ve diğer faaliyetlere katılmaları için firmalarını ve kuruluşlarını teşvik edecek ve ticaret heyetlerinin ve iş temsilcilerinin değişimini arttırmak için çaba sarfedecektir. MADDE VII 1. Akit Taraflar, iki ülke arasında ticaret, ekonomik ve sınai işbirliğini teşvik etmek ve kolaylaştırmak amacıyla, resmi düzeyde bir "Türk-Küba Karma Komisyonu" kurmayı kararlaştırmışlardır. 2. Karma Komisyon, bu Antlaşma'nın başarılı bir şekilde uygulanmasını teminen gerekli önlemleri alacak ve yeni ekonomik ve sınai işbirliği alanları tespit edecektir. 3. Karma Komisyon, Akit Taraflardan birinin talebi üzerine, sırasıyla Türkiye ve Küba'da toplanacaktır. MADDE VIII Akit Taraflar arasında bu Anlaşma kapsamındaki işbirliği, ülkelerin yürürlükte bulunan kanunlarına, kararlarına ve yönetmeliklerine uygun olarak gerçekleştirilecek ve uluslararası yükümlülükleri ile uyum içerisinde olacaktır. Yürütme ve idare Bölümü Sayfa. 3
4 Sayfa: 4 RESMİ GAZETE 11 Ocak 1997-Sayı: MADDE IX Akıt Taraflar arasında bu Anlaşmanın yorumlanmasından ve uygulanmasından doğan her türlü uyuşmazlık, dostane danışmalar ve müzakereler yoluyla, makul olmayan bir gecikmeye sebebiyet verilmeden çözümlenecektir. MADDE X 1. Bu Anlaşma, her bir Akit Tarafın yasalarına uygun onay belgelerinin teati edildiği tarihte yürürlüğe girecektir. 2. Bu Anlaşma, beş yıl süre ile yürürlükte kalacak ve geçerlilik süresinin bitiminden üç ay önce Akit Taraflardan biri yazılı feshi ihbarda bulunmadığı takdirde, geçerliliği birer yıllık süreler itibariyle kendiliğinden yenilenecektir. 3. Bu Anlaşmanın sona ermesinden sonra, geçerlilik süresi içinde yapılan ticari sözleşmelerin ve iş düzenlemelerinin yerine getirilmemiş yükümlülükleri için, Anlaşma hükümlerinin uygulanmasına devam edilecektir. Aşağıda imzalan bulunan, her iki Hükümetin tam yetkili temsilcileri, bu Anlaşmayı imzalamışlardır. Ankara'da, 29 Ağustos 1996 tarihinde, Türkçe, ispanyolca ve ingilizce dillerinde, her metin aynı derecede geçerli olmak üzere, iki asıl nüsha olarak düzenlenmiştir. Farklılık halinde, ingilizce metin esas alınacaktır. TÜRKIYE CUMHURIYETI HÜKÜMETI ADINA KÜBA CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ADINA 1. NEJAT EREN OCTAVIO CASTILLA DIŞ TİCARET MÜSTEŞARI YABANCI YATIRIMLAR EKONOMİK İŞBİRLİĞİ BAKAN YARDIMCISI Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 4
5 11 Ocak Sayı: RESMİ GAZETE Sayfa : 5 Acuerdo Sobre Cooperación Económica* Industrial Y Comercial Entre El Gobierno De La República De T\irquia Y El Gobierno De La República De Cuba El Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Cuba (en lo adelante denominados "Partes Contratantes') sobre las bases de igualdad y beneficio mutuo; Deseosos de fortalecer las relaciones amistosas y ampliar la cooperación entre los dos países; Considerando sus intereses comunes en promover la cooperación industrial, económica y comercial sobre las bases del provecho mutuo, Han acordado lo siguiente: ARTICULO I Las Partes Contratantes tomarán todas las medidas apropiadas dentro del marco de sus respectivas leyes y regulaciones para ampliar y diversificar sus relaciones comerciales y promover la cooperación económica e industrial entre los dos países. ARTICULO II Las Partes Contratantes, de acuerdo con las obligaciones del Acuerdo General de Tarifas y Comercio (GATT) y de la Organización Mundial de Comercio (WTO), se garantizarán mutuamente el tratamiento de nación más favorecida con respecto a los derechos de aduanas y otros gravámenes relacionados con la importación y exportación de bienes entre ambos países. Lo estipulado en este Artículo no se aplicará a privilegios o ventajas algunos, existentes o futuros, concedidos a terceros países dentro del marco de áreas de libre comercio, unión aduanera, otros acuerdos regionales y disposiciones especíales con países en desarrollo y comercio fronterizo. ARTICULO III Todos los pagos por concepto de bienes y servicios entre los dos países serán hechos en divisas libremente convertibles, de acuerdo con las leyes y regulaciones para el cambio de divisas que estén vigentes en ambos países. ARTICULO IV La cooperación económica entre los dos países abarcará en general, el comercio, la banca, las finanzas, la industria, el transporte, las comunicaciones, Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 5
6 Sayfa : 6 RESMİ GAZETE 11 Ocak 1997-Sayı: la agricultura y el sector energético, así como cualquier otro campo que se acuerde entre las Partes Contratantes. ARTICULO V 1. Las Partes Contratantes, de acuerdo con sus respectivas leyes y regulaciones vigentes, eximirán o suspenderán del pago de aranceles, impuestos y otros cargos por la importación o exportación de muestras y materiales de publicidad sin valor comercial, así como la importación temporal de los siguientes bienes: a) herramientas y artículos importados para propósitos de ensamblaje y reparación; b) productos para pruebas y demostraciones; c) productos para ferias y exhibiciones temporales y permanentes; d) contenedores especializados y envases del tipo usado en el comercio internacional; e) herramientas y equipos especializados, los cuales no estén disponibles localmente para el uso en la construcción de plantas y otras estructuras industriales importadas por el contratista de tal construcción. 2. Los correspondientes aranceles, impuestos y otros cargos deben ser pagados si estos productos fueran sometidos a una transacción comercial. ARTICULO VI Las Partes Contratantes promoverán que sus firmas y organizaciones participen en ferias internacionales, exposiciones y otras actividades que se celebren en sus respectivos países y realizarán esfuerzos para promover el intercambio de delegaciones comerciales y empresariales. ARTICULO VII 1. Las Partes Contratantes acuerdan establecer una Comisión Mixta Cubano- Turca a nivel oficial para promover y facilitar la cooperación industrial, económica y comercial entre los dos países. 2. La Comisión Mixta adoptará las medidas necesarias para la implementación exitosa del presente Acuerdo e identificará nuevas áreas de cooperación económica e industrial. 3. La Comisión Mixta se reunirá a solicitud de cualquiera de las Partes Contratantes alternadamente en Cuba y en Turquía. Yürütme ve tdare BSlUmü Sayfa : 6
7 11 Ocak Sayı RESMİ GAZETE Sayfa 7 ARTICULO VIII La cooperación entre las Partes Contratantes, dentro del marco del presente Acuerdo, se realizará de acuerdo con las leyes, reglas y regulaciones vigentes, en los respectivos países, y será compatible con sus obligaciones internacionales. ARTICULO IX Cualquier discrepancia entre las Partes Contratantes relacionadas con la interpretación e implementación de este Acuerdo será resuelta sin demora a través de consultas y negociaciones amistosas. ARTICULO X 1. El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de intercambio de los instrumentos de ratificación en conformidad con la legislación de cada Parte Contratante. 2. El presente Acuerdo se mantendrá en vigor por un período de 5 (cinco) años y en lo adelante se renovará tácitamente por períodos sucesivos de 1 (un) año, a menos que cualquiera de las Partes Contratantes notifique por escrito a la otra Parte Contratante su intención de terminar ei Acuerdo con 3 (tres) meses de antelación a su expiración. 3. Después de la terminación de este Acuerdo, sus disposiciones continuarán siendo aplicadas respecto a cualquier obligación incumplida de los contratos comerciales y convenios de negocios suscritos durante el período de su validez. Los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Acuerdo. Dado en ANKARA e! 29 de Agosto de 1996, en 2 (dos) originales, uno en lengua española, uno en iengua turca y uno en lengua inglesa. En caso de divergencia, el texto en inglés prevalecerá. Por el Gobierno de la Por el Gobierno de la República de TURQUIA República de CUBA Sr. Nejat EREN Subsecretario para el Comercio Exterior Sr. Octavio CASTILLA Viceministro del Ministerio para la Inversión Extranjera y la Colaboración Económica Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 7
8 Sayfa :-8 RESMİ GAZETE 11 Ocak 1997-Sayı : Agreement on Trade, Economic and Industrial Cooperation Between The Government of the Republic of Turkey and The Government of the Republic of Cuba The Government of the Republic of Turkey and The Government of the Republic of Cuba (hereinafter referred to as tiio "Contracting Parties"), On the grounds of equality and mutua' benefit; Desiring to strengthen the friendly relations and to enhance the cooperation between the two countries; Considering their common interest in promoting trade, economic and industrial cooperation on the basis of mutual advantage, Have agreed as follows: ARTICLE I The Contracting Parties shall take all appropriate measures within the framework of their respective laws and regulations to enhance and diversify their trade relations and to promote the economic and industrial cooperation between the two countries. ARTICLE II The Contracting Parties, in conformity with GATT/WT0 obligations, shall grant each other most favoured nation treatment with respect to customs duties and other charges in connection with the importation and exportation of goods between the two countries. The provisions of this Article shall not apply to any existing or future privileges and advantages granted to third countries within the framework of free trade areas, customs union, other regional agreements and special arrangements with developing countries and-border trade. ARTICLE III All payments for goods and services between the two countries shall be made in freely convertible currencies, in accordance with the foreign exchange laws and regulations in force in each country. Yürütme ve idare Bölümü Sayfa : 8
9 11 Ocak 1997-Sayı: RESMİ GAZETE Sayfa : 9 ARTICLE IV Economie cooperation between the two countries shall, in general, cover trade, banking and finance, industry, transport and communication, agriculture and energy as well as any other fields agreed upon between the Contracting Parties. ARTICLE V 1. The Contracting Parties shall exempt from or suspend, in accordance with their respective laws and regulations in force In either country, customs duties, taxes and other duties on import and export of samples and advertising materials of no commercial value and on. the temporary import of the following goods a) tools and articles brought in for assembly or repair purposes; b) products for test or demonstration purposes; c) goods for permanent and temporary fairs and exhibitions; d) specialized containers and packages of the type used in international trade; e) specialized tools and equipment, which are not readily available locally, for use in the construction of plants and other industrial structures imported by the undertaker of such construction. 2. The relevant customs duties, taxes and other duties should be paid if those goods will be subject to a commercial transaction. ARTICLE VI The Contracting Parties shall encourage their firms and organizations to participate in international trade fairs, exhibitions, and other activities taking place in their respective countries and shall endeavor to promote the exchange of trade delegations and business representatives. *» ARTICLE VII 1. The Contracting Parties decided to establish a Turkish- Cuban Joint Commission on the official level for promoting and facilitating trade, economic and industrial cooperation between the two countries. 2. The Joint Commission shall adopt necessary measures for the successful implementation of the present Agreement and shall identify new areas of economic and industrial cooperation. 3. The Joint Commission shall meet upon the request of either Contracting Party, alternately in Turkey and in Cuba. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 9
10 Sayfa : 10 RESMİ GAZETE 11 Ocak Sayı : ARTICLE VIII Cooperation between the Contracting Parties within the framework of the present Agreement shall be realized in accordance with the laws, rules and regulations in force in their respective countries and shall be compatible with their international obligations. ARTICLE IX Any dispute between the Contracting Parties relating to the interpretation and implementation of this Agreement shall be resolved without unreasonable delay, by friendly consultations and negotiations. ARTICLE X 1. The present Agreement snail enter into force on the date of exchange of the instruments of ratification in conformity with the legislation of each Contracting Party. 2. The present Agreement shall remain in force for a period of five years and thereafter its validity shall be automatically extended for successive periods of one year, unless a written notice of termination is given by either Contracting Party three months prior to its expiration. 3. After the termination of this Agreement, its provisions shall continue to be applied in respect of any unfulfilled obligations of the commercial contracts and business arrangements concluded during the period of its validity. The undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement. Done in Ankara, on August 29, 1996 in two originals in the Turkish, Spanish and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence, the English text shall prevail. FOR THE GOVERNMENT OF REPUBLIC OF TURKEY THE FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CUBA I. NEJAT EREN OCTAVIO CASTILLA UNDERSECRETARY FOR FOREIGN TRADE DEPUTY MINISTER FOR FOREIGN INVESTMENTS AND ECONOMIC COLLABORATION Yürütme ve İdare Bolumu Sayfa 10
T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 11 Ocak 1997 CUMARTESİ
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 11 Ocak 1997 CUMARTESİ Sayı: 22874 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Karar
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 7 Ocak 1992 SALI. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 7 Ocak 1992 SALI Sayı : 21104 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı : 91/2509 Milletlerarası
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 19 Nisan 1993 Sayı: 21557 PAZARTESİ YÜRÜTME VE ÎDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı: 93/4216 Milletlerarası
DetaylıT.C. Resmî Gazete. Kuruluş Tarihli : ( 7 Teşrinievvel 1336 ) 7 Ekim 1920. 16 Ocak 1989 PAZARTESİ. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihli : ( 7 Teşrinievvel 1336 ) 7 Ekim 1920 Yönetim ve yazı işlerı için Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğüne başvurulur. 16 Ocak 1989 PAZARTESİ Sayı :
DetaylıMilletlerarası Andlaşma
6 Aralık 1977 Sayı: 16131 RESMÎ GAZETE Sayfa: 3 ve Danıştay Genel Kurulunun 21/4/1977 tarihli ve Esas: 1977/15, Karar: 1977/14 sayılı karan üzerine, 1630 sayılı Dernekler Kanununun 49 uncu maddesine göre,
DetaylıTürkiye Cumhuriyeti ile Makedonya Cumhuriyeti Arasında Ticaret ve Ekonomik İşbirliği Anlaşması
Sayfa : 6 RESMÎ GAZETE 28 Eylül 1994 Sayı : 22065 Türkiye Cumhuriyeti ile Makedonya Cumhuriyeti Arasında Ticaret ve Ekonomik İşbirliği Anlaşması Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Makedonya Cumhuriyeti Hükümeti
Detaylı-1470- (Resmi Gazete ile yayımı:2.6.1998 Sayı:23360)
-1470- TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE KAZAKİSTAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA TİCARET VE EKONOMİK VE TEKNİK İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN (Resmi Gazete ile yayımı:2.6.1998
DetaylıT. C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 5 Ocak 1992 PAZAR. Milletlerarası Andlaşma
T. C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 5 Ocak 1992 PAZAR Sayı : 21102 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı
DetaylıBakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.
26.02.2001 Pazartesi Sayı: 24330 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Ukrayna Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokol'un Onaylanması
Detaylı04.11.2000 Cumartesi Sayı: 24220 (Asıl)
04.11.2000 Cumartesi Sayı: 24220 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Romanya Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokol'ün Onaylanması
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 29 Temmuz 1992 ÇARŞAMBA. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 29 Temmuz 1992 ÇARŞAMBA Sayı : 21299 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı : 92/3148 Milletlerarası
DetaylıTürkiye - Suriye IV. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 99/13777. Bakanlar Kurulundan
12.01.2000 Çarşamba Sayı: 23931 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye - Suriye IV. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı:
DetaylıTÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI
2016/8761 TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA İLİŞKİN 1/2013 SAYILI KARARIN ONAYLANMASI HAKKINDA KARAR (07.05.2016 T. 29705 R.G.) Karar
Detaylı(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı: 26509)
687 TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE GÜNEY AFRİKA CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA TİCARET VE EKONOMİK İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN (Resmi Gazete ile yayımı: 1.5.2007
Detaylı(Resmi Gazete ile yayımı: 6.2.2000 Sayı: 23956)
-1429- TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE ÖZBEKİSTAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA TİCARET VE EKONOMİK İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU HAKKINDA KANUN (Resmi Gazete ile yayımı: 6.2.2000
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 4 Ekim 1996 CUMA. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 4 Ekim 1996 CUMA Sayı: 22777 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı:
DetaylıMilletlerarası Andlaşma
23.02.2005 Çarşamba Sayı: 25736 (Asıl) Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı: 2005/8465 4 Haziran 2003 tarihinde Ankara da imzalanan ve 30/6/2004 tarihli ve 5209 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 8 Ocak 1997 ÇARŞAMBA. Milletlerarası Andlaşmalar
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 8 Ocak 1997 ÇARŞAMBA Sayı: 22871 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Karar
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, 23.05.2013 Sayı: 2013/129 Ref: 4/129
SİRKÜLER İstanbul, 23.05.2013 Sayı: 2013/129 Ref: 4/129 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE AVUSTRALYA HÜKÜMETİ ARASINDA İMZALANAN ÇİFTE VERGİLENDİRMEYİ ÖNLEME ANLAŞMASINA İLİŞKİN KARAR YAYINLANMIŞTIR 28.04.2010
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/111 Ref: 4/111
SİRKÜLER İstanbul, 09.06.2015 Sayı: 2015/111 Ref: 4/111 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE BİRLEŞİK MEKSİKA DEVLETLERİ HÜKÜMETİ ARASINDA İMZALANAN ÇİFTE VERGİLENDİRMEYİ ÖNLEME ANLAŞMASININ ONAYLANDIĞINA
DetaylıMilletlerarası Andlaşma. Karar Sayısı : 2005/9802
Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı : 2005/9802 30 Haziran 2005 tarihinde Bakü de imzalanan ekli Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Azerbaycan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Veterinerlik Alanında İşbirliğine
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim Kasım 1978 ÇARŞAMBA. Bakanlara vekillik etme işlemleri
T.C. Resmi Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 Yönetimve YAZıişleriiçin lıkneşriyatvemüdevvenat başvurulur. 15 Kasım 1978 ÇARŞAMBA Sayı : 16460 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Bakanlara vekillik
DetaylıUNM PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between
UNM YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF NEW MEXICO Albuquerque, NM, USA ARASINDA İMZALANAN ULUSLARARASI EĞİTİMSEL İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ Türkiye ve
DetaylıSIRA SAYISI: 308. Türkiye Büyük Mîllet Meclîsi
Türkiye Büyük Mîllet Meclîsi YASAMA DONEMİ YASAMA YILI 24 SIRA SAYISI: 308 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Myanmar Birliği Hükümeti Arasında Ticaret ve Ekonomik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, 10.09.2015 Sayı: 2015/146 Ref: 4/146
SİRKÜLER İstanbul, 10.09.2015 Sayı: 2015/146 Ref: 4/146 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE KORE CUMHURİYETİ ARASINDA İMZALANAN SOSYAL GÜVENLİK ANLAŞMASI 1 HAZİRAN 2015 DEN GEÇERLİ OLMAK ÜZERE YÜRÜRLÜĞE GİRMİŞTİR
DetaylıPROTOCOL OF INTENT FOR COOPERATION BETWEEN KAZAN (VOLGA REGION) FEDERAL UNIVERSITY, RUSSIAN FEDERATION,
PROTOCOL OF INTENT FOR COOPERATION BETWEEN KAZAN (VOLGA REGION) FEDERAL UNIVERSITY, RUSSIAN FEDERATION, AND YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY, REPUBLIC OF TURKEY Kazan (Volga region) Federal University, represented
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 28 Eylül 1994 ÇARŞAMBA. Milletlerarası Andlaşmalar
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 28 Eylül 1994 ÇARŞAMBA Sayı : 22065 YÜRÜTME VE İDARE BOLUMU Karar Sayısı ; 94/5956 Milletlerarası
Detaylı27 Aralık 2005, Salı Sayı: 26036
27 Aralık 2005, Salı Sayı: 26036 Milletlerarası Sözleşme Karar Sayısı : 2005/9813 Türkiye Cumhuriyeti adına 6 Nisan 2004 tarihinde New York ta imzalanan ve 28/10/2005 tarihli ve 5415 sayılı Kanunla onaylanması
DetaylıBakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ K.DERVİŞ Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.
24.09.2001 Pazartesi Sayı: 24533 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Makedonya Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokolun
DetaylıEL SECTOR EÓLICO EN TURQUÍA
EL SECTOR EÓLICO EN TURQUÍA Abril 2015, Madrid Oficina Comercial de la Embajada de Turquía en Madrid PANORAMA ECONÓMICO Crecimiento sostenido: del 3% (2014) China 7,4%, India 5,8%, Rusia 0,6%, Brasil 0,1%,
DetaylıYÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşma
11.04.2004 Pazar Sayı: 25430 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ukrayna Bakanlar Kurulu Arasında Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ukrayna Hükümeti Arasında
Detaylı16.05.2000 Salı Sayı: 24051 (Asıl)
16.05.2000 Salı Sayı: 24051 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Rusya Federasyonu Hükümeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına
DetaylıSĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/121 Ref: 4/121
SĐRKÜLER Đstanbul, 03.05.2013 Sayı: 2013/121 Ref: 4/121 Konu: TÜRKĐYE CUMHURĐYETĐ HÜKÜMETĐ ĐLE BERMUDA HÜKÜMETĐ ARASINDA VERGĐ KONULARINDA BĐLGĐ DEĞĐŞĐMĐ ANLAŞMASININ ONAYLANMASI HAKKINDA KARAR YAYINLANMIŞTIR
DetaylıBANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR
Bu Sözleşme, bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır.) ile diğer tarafta..... ( Müşteri olarak anılacaktır.) arasında aşağıdaki şartlarla akdedilmiştir. Taraflar, Müşteri nin bu Sözleşme
DetaylıT.C. Resmî Gazete YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır
T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır 7 Temmuz 2018 CUMARTESİ YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Sayı : 30471 2. Mükerrer KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME Kuruluşu : 7 Ekim
DetaylıT.B.M.M. (S. Sayısı: 789)
Dönem : 22 T.B.M.M. (S. Sayısı: 789) Yasama Yılı: 3 Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı ile İspanya Krallığı Turizm ve Ticaret Devlet Sekreterliği Arasında Turizm Alanında işbirliği Mutabakat
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, 15.06.2015 Sayı: 2015/112 Ref: 4/112. Konu: TÜRK PARASI KIYMETİNİ KORUMA HAKKINDA 32 SAYILI KARARDA DEĞİŞİKLİKLER YAPILMIŞTIR
SİRKÜLER İstanbul, 15.06.2015 Sayı: 2015/112 Ref: 4/112 Konu: TÜRK PARASI KIYMETİNİ KORUMA HAKKINDA 32 SAYILI KARARDA DEĞİŞİKLİKLER YAPILMIŞTIR 11.06.2015 tarih ve 29383 sayılı Resmi Gazete de yayınlanan
DetaylıNot: Tasarı Başkanlıkça, Adalet ve Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
Dönem : 22 Yasama Yılı: 2 T.B.M.M. (S. Sayısı: 459) Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Moldova Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliği Protokolünün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
DetaylıB. ARINÇ A. BABACAN Y. AKDOĞAN N. KURTULMUŞ Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı
Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğü 20 Haziran 2015 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 29392 BAKANLAR KURULU KARARI Karar Sayısı : 2015/7726 5544 sayılı Meslekî Yeterlilik Kurumu Kanunu
DetaylıW\YNE STATE. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION
W\YNE STATE U n iv e r s it y YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve WAYNE STATE UNIVERSITY Detroit, Michigan PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between YILDIZ TECHNICAL
DetaylıPROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNivERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between
YILDIZ TEKNİK ÜNivERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve MICHIGAN EYALET ÜNivERSİTESİ East Lansing, Michigan Amerika Birleşik Devletleri (ABD) PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between
DetaylıSĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/169 Ref: 4/169
SĐRKÜLER Đstanbul, 26.07.2013 Sayı: 2013/169 Ref: 4/169 Konu: MALEZYA ÇĐFTE VERGĐLENDĐRMEYĐ ÖNLEME ANLAŞMASINI DEĞĐŞTĐREN PROTOKOLÜN ONAYLANMASI HAKKINDA BAKANLAR KURULU KARARI YAYINLANMIŞTIR 25.07.2013
DetaylıSĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/115 Ref: 4/115
SĐRKÜLER Đstanbul, 30.04.2013 Sayı: 2013/115 Ref: 4/115 Konu: TÜRKĐYE CUMHURĐYETĐ ĐLE MALTA CUMHURĐYETĐ ARASINDA GELĐR ÜZERĐNDEN ALINAN VERGĐLERDE ÇĐFTE VERGĐLENDĐRMEYĐ ÖNLEME VE VERGĐ KAÇAKÇILIĞINA ENGEL
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 03/11/2014 Sayı: 2014/83 Ref : 6/83
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 03/11/2014 Sayı: 2014/83 Ref : 6/83 Konu: POLİETİLEN TEREFTALAT (PET) İTHALATINDA KORUNMA ÖNLEMİ UYGULANMASINA İLİŞKIN KARAR YÜRÜRLÜĞE KONULMUŞTUR 1. Genel Bilgi 31/10/2014 tarihli
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 30/06/2014 Sayı: 2014/27 Ref : 6/27
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 30/06/2014 Sayı: 2014/27 Ref : 6/27 Konu: TEREFTALİK ASİT İTHALATINDA KORUNMA ÖNLEMİ UYGULANMASINA İLİŞKİN KARAR YAYIMLANMIŞTIR. A. Genel Bilgi 30/06/2014 tarihli ve 29046 sayılı
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 28 Mayıs 1995 PAZAR. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 28 Mayıs 1995 PAZAR Sayı : 22296 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı : 95/6827 Milletlerarası
DetaylıPROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between
YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ye INSTITUT TEKNOLOGI SEPULUH NÖPEMBER Surabaya, Republic of Indonesia PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between YILDIZ TECHNICAL
DetaylıYÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar
10.03.2003 Pazartesi Sayı: 25044 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türk - Fransız Kara Ulaştırması Karma Komisyon Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı : 2003/5266
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 06/08/2014 Sayı: 2014/52 Ref : 6/52. Konu: TEREFTALİK ASİT İTHALATINDA TARİFE KONTENJANI AÇILMIŞTIR
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 06/08/2014 Sayı: 2014/52 Ref : 6/52 Konu: TEREFTALİK ASİT İTHALATINDA TARİFE KONTENJANI AÇILMIŞTIR 06/08/2014 tarihli ve 29080 sayılı Resmi Gazete de Tereftalik Asit İthalatında
DetaylıBağımsız işletme operatörü / Operador empresarial independiente. Düzenleyen makam / Autoridad expedidora
Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ CONTRATO DE COMPRA para la venta de una máquina usada 1. SATICI / VENDEDOR Özel / Privado Firma / Empresa Bağımsız işletme operatörü / Operador
Detaylı-BKK CUMARTESİ
Kamu Personelinin Maaşlarının Hesabına Esas Tutulan Katsayıların Yeniden Tespiti ve İlgili Mevzuatı Uyarınca İstihdam Edilen Sözleşmeli Personelin Ücretlerinin Artırılması, Devlet Memurlarına Ödenecek
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/140 Ref: 4/140
SİRKÜLER İstanbul, 02.09.2015 Sayı: 2015/140 Ref: 4/140 Konu: STRATEJİK YATIRIMLARA DAİR YATIRIMLARDA DEVLET YARDIMLARI HAKKINDA KARARDA DEĞİŞİKLİK YAPILMIŞTIR 27.08.2015 tarih ve 29458 sayılı Resmi Gazete
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2012/61 Ref: 4/61
SİRKÜLER İstanbul, 22.03.2012 Sayı: 2012/61 Ref: 4/61 Konu: DOĞAL AFETLER VE OLAĞANÜSTÜ POLİTİK RİSK NEDENİYLE MEYDANA GELEN MÜCBİR SEBEPLERE İSTİNADEN 6111 SAYILI KANUNDA YER ALAN TAKSİT SÜRELERİNİN YENİDEN
DetaylıACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries
ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between Tokyo University of Marine Science and Technology and Mugla University Faculty of Fisheries Tokyo University of Marine Science and Technology and Mugla University
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
m, MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzalan bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlanmız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıYILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. INTERNATIONAL BURCH UNIVERSITY Sarajevo, Bosna Hersek
YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve INTERNATIONAL BURCH UNIVERSITY Sarajevo, Bosna Hersek ARASINDA İMZALANAN ULUSLARARASI EĞİTİMSEL İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ Türkiye ve Bosna Hersek arasında
DetaylıYILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. ve OMDURMANISLAMIC UNIVERSITY Omdurman, Sudan Cumhuriyeti
YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve OMDURMANISLAMIC UNIVERSITY Omdurman, Sudan Cumhuriyeti ARASINDA İMZALANAN ULUSLARARASI EĞİTİMSEL İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ Türkiye ve Sudan arasında
DetaylıNOT. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. between
'911 NOT NEW YORK INSTITUTE Of TECRNOLOGY YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti Ve NEW YORK TEKNOLOJİ ENSTİTÜSÜ New York, ABD PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between
DetaylıSIRA SAYISI: 587 TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ. Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kuveyt Devleti Hükümeti Arasında Yükseköğretim ve Bilimsel
TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 24 4 SIRA SAYISI: 587 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kuveyt Devleti Hükümeti Arasında Yükseköğretim ve Bilimsel Araştırma Alanında İşbirliği Anlaşmasının
Detaylı31 Mayıs 2013 CUMA Resmî Gazete Sayı : BAKANLAR KURULU KARARI
31 Mayıs 2013 CUMA Resmî Gazete Sayı : 28663 BAKANLAR KURULU KARARI Karar Sayısı : 2013/4748 Ekli Kalkınma Ajansları Kalkınma Kurullarına Temsilci Gönderecek Kurum ve Kuruluşların Belirlenmesi ve Bazı
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 23 Mayıs 1997 CUMA YÜRÜTME V E İDARE BÖLÜM
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 23 Mayıs 1997 CUMA Sayı: 22997 YÜRÜTME V E İDARE BÖLÜM Ü Milletlerarası Andlaşmalar Karar
DetaylıÖZET. SOYU Esra. İkiz Açık ve Türkiye Uygulaması ( ), Yüksek Lisans Tezi, Çorum, 2012.
ÖZET SOYU Esra. İkiz Açık ve Türkiye Uygulaması (1995-2010), Yüksek Lisans Tezi, Çorum, 2012. Ödemeler bilançosunun ilk başlığı cari işlemler hesabıdır. Bu hesap içinde en önemli alt başlık da ticaret
DetaylıTürkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2693. Bakanlar Kurulundan
01.08.2001 Çarşamba Sayı: 24480 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı:
DetaylıT.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME
T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır 29 Mart 2017 ÇARŞAMBA YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Sayı : 30022 Mükerrer KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME OLAĞANÜSTÜ HAL KAPSAMINDA
DetaylıSayı: 7/2017. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi aşağıdaki Yasayı. yapar:
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi nin 30 Ocak 2017 tarihli Otuzüçüncü Birleşiminde Oybirliğiyle kabul olunan Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Hükümeti ile Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti Arasında
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2017/163 Ref: 4/163
SİRKÜLER İstanbul, 04.12.2017 Sayı: 2017/163 Ref: 4/163 Konu: VERGİ KONULARINDA KARŞILIKLI İDARİ YARDIMLAŞMA ANLAŞMASINI ONAYLAYAN BAKANLAR KURULU KARARI YAYINLANMIŞTIR 26.11.2017 tarih ve 30252 sayılı
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 548)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 4 TBMM (S. Sayısı: 548) Türkiye Cumhuriyeti ile Maldivler Cumhuriyeti Arasında Kapsamlı İşbirliğine Dair Anlayış Muhtırasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 01/07/2014 Sayı: 2014/29 Ref : 6/29. Konu: İTHALAT REJİMİNE EK KARAR ÇIKARILMIŞTIR
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 01/07/2014 Sayı: 2014/29 Ref : 6/29 Konu: İTHALAT REJİMİNE EK KARAR ÇIKARILMIŞTIR A. Genel Bilgi 30/06/2014 tarihli ve 29046 sayılı Resmi Gazete de İthalat Rejimi Kararı na Ek Karar
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıTarımsal Faaliyette Kullanılan Mazot ve Kimyevi Gübre İçin Çiftçilere Alan Bazlı
Tarımsal Faaliyette Kullanılan Mazot ve Kimyevi Gübre İçin Çiftçilere Alan Bazlı Destekleme Ödemesi Yapılmasına Dair Karar (Mükerrer) Bakanlar Kurulu Kararı -BKK Tarih: 26 Mart 2008 - Çarşamba Resmi Gazete
DetaylıT.C. Resmî Gazete YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır
T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır 27 Temmuz 2016 ÇARŞAMBA YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Sayı : 29783 2. Mükerrer KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME Kuruluşu : 7 Ekim
DetaylıЯ EPOKA UNIVERSITY PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti
1911 Я EPOKA UNIVERSITY YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve EPOKA ÜNİVERSİTESİ Tiran, Arnavutluk Cumhuriyeti ARASINDA İMZALANAN ULUSLARARASI EĞİTİMSEL İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ PROTOCOL
DetaylıHarmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş.
2011 Harmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş. HSRB A.Ş. Sigorta ve Reasürans Brokerlik Sözleşmesi Bir tarafta Zühtüpaşa Mah. Recep Peker Cad. No: 6 Kadıköy / İstanbul adresinde bulunan Harmoni Sigorta
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
' m MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA ECHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2017/121 Ref: 4/121
SİRKÜLER İstanbul, 25.07.2017 Sayı: 2017/121 Ref: 4/121 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MAN ADASI HÜKÜMETİ ARASINDA VERGİ KONULARINDA BİLGİ DEĞİŞİMİ ANLAŞMASI VE SÖZ KONUSU ANLAŞMAYA İLİŞKİN MUTABAKAT
DetaylıSIRA SAYISI: 338 TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 26 1 SIRA SAYISI: 338 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Sierra Leone Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ticari ve Ekonomik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının
DetaylıMilletlerarası Andlaşma
Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı : 2005/9233 23 Mart 2004 tarihinde Ankara'da imzalanan ve 3/2/2005 tarihli ve 5295 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli "Türkiye Cumhuriyeti ve Slovenya Cumhuriyeti
DetaylıBPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer
BPR NİN ETKİLERİ Impacts of the BPR Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer 98/8/EC sayılı Biyosidal Ürünlerin Piyasaya Arzına İlişkin Avrupa Parlamentosu ve Konseyi Direktifi, Avrupa Birliği
DetaylıKarar, 01/01/2015 tarihinde yürürlüğe girmiştir. B. İthalat Rejimi Kararı na Ekli Liste ve Eklerin Yürürlükten Kaldırılması
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 12/01/2015 Sayı: 2015/19 Ref : 6/19 Konu: İTHALAT REJİMİ KARARINA EK KARAR ÇIKARILMIŞTIR A. Genel Bilgi 31/12/2014 tarihli ve 29222 (2 nci mükerrer) sayılı Resmi Gazete de 15/12/2014
DetaylıTURKiVE CUMHURiYETi HUKUMETi ile. TARIM ALANINDA TEKNiK, BiLiMSEL VE EKONOMiK tsnnu.tct PROTOKOLU
TURKiVE CUMHURiYETi HUKUMETi ile ETIYOJPYA FEDERAL DEMOKRATiK CUMHUIDYETi HUKITMETi ARASINDA TARIM ALANINDA TEKNiK, BiLiMSEL VE EKONOMiK tsnnu.tct PROTOKOLU Turkiye Cumhuriyeti adma Turkiye Cumhuriyeti
DetaylıTÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLÎSİ BAŞKANLIĞINA
Dönem : 19 Yasama Yılı : 1 T. B. M.,M. (S. Sayısı : 125) Türkiye Cumhuriyeti ile Kırgızistan Cumhuriyeti Arasında Eğitim, Kültür ve Bilimsel Alanlarda İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 258 )
Dönem: 23 Yasama Yılı: 2 TBMM (S. Sayısı: 258 ) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Slovak Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ekonomik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 2 Kasım 1996 CUMARTESİ. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 2 Kasım 1996 CUMARTESİ Sayı: 22805 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı; 96/8616 Milletlerarası
DetaylıKarar Sayýsý : 2008/14118 Pazar, 19 Ekim 2008
Karar Sayýsý : 2008/14118 Pazar, 19 Ekim 2008 Taþpýnar Muhasebe 14 Ekim 2008 SALI Resmî Gazete Sayý : 27024 MÝLLETLERARASI ANDLAÞMA Karar Sayýsý : 2008/14118 26 Haziran 2008 tarihinde Antalyada imzalanan
DetaylıLİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA
LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA Türk Müşavir Mühendisler ve Mimarlar Birliği (TürkMMMB), 25 Nisan 1980 tarihinde kurulan
DetaylıANKARA DEMİR VE DEMİR DIŞI METALLER İHRACATÇILARI BİRLİĞİ. SİRKÜLER (D-2018) Sayın Üyemiz,
ANKARA DEMİR VE DEMİR DIŞI METALLER İHRACATÇILARI BİRLİĞİ Sayı: 21704200-TİM.OAİB.11.2018/20012-20103 Ankara, 04/07/2018 Konu: AB Koruma Önlemi Soruşturması SİRKÜLER (D-2018) Sayın Üyemiz, Avrupa Birliği
DetaylıT.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 15 Eylül 1999 ÇARŞAMBA
T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 15 Eylül 1999 ÇARŞAMBA Sayı : 23817 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Karar
Detaylı(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı: 25266)
-113- TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE YUGOSLAVYA FEDERAL CUMHURİYETİ FEDERAL HÜKÜMETİ ARASINDA EĞİTİM, BİLİM, KÜLTÜR VE SPOR ALANLARINDA İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2013/113 Ref: 4/113
SİRKÜLER İstanbul, 30.04.2013 Sayı: 2013/113 Ref: 4/113 Konu: VARLIK KİRALAMA ŞİRKETLERİ TARAFINDAN YURT DIŞINDA İHRAÇ EDİLEN KİRA SERTİFİKALARINA SAĞLANAN GELİRLER STOPAJ KAPSAMINA ALINMIŞ OLUP, STOPAJ
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 674)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 5 TBMM (S. Sayısı: 674) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk- Kazak Üniversitesinin İşleyişine Dair Anlaşma
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 20/10/2014 Sayı: 2014/80 Ref : 6/80. Konu: İTHALAT REJİMİ KARARI NA EK KARAR YÜRÜRLÜĞE KONULMUŞTUR
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 20/10/2014 Sayı: 2014/80 Ref : 6/80 Konu: İTHALAT REJİMİ KARARI NA EK KARAR YÜRÜRLÜĞE KONULMUŞTUR 18/10/2014 tarihli ve 29149 sayılı Resmi Gazete de 13/10/2014 tarihli ve 2014/6884
DetaylıGüm. ve Tekel Bakanı Ulaştırma Bakanı Gıda-Tar. ve Hay. Bakam Çalışma Bakanı T. MATARACI G. ÖNGÜT M YÜCELER A. B. ERSOY
6 Haziran 1978 Sayı: 16308 RESMÎ GAZETE Sayfa: 51 5. Repayment Dates (Section 5.01) In 20 equal semi - annual repayment instalments on 30 June and 31 December in each year, in any case, the first such
DetaylıSĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2011/113 Ref: 4/113
SĐRKÜLER Đstanbul, 02.05.2011 Sayı: 2011/113 Ref: 4/113 Konu: 6111 SAYILI KANUNDA YER ALAN BAZI BAŞVURU VE ĐLK TAKSĐT ÖDEME SÜRELERĐNĐN UZATILMASINA ĐLĐŞKĐN KARAR YAYINLANMIŞTIR 30.04.2011 tarih ve 27920
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2016/184 Ref: 4/184
SİRKÜLER İstanbul, 13.10.2016 Sayı: 2016/184 Ref: 4/184 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE BELÇİKA KRALLIĞI ARASINDAKİ ÇİFTE VERGİLENDİRMEYİ ÖNLEME ANLAŞMASINI DEĞİŞTİREN PROTOKOL BAKANLAR KURULU NCA ONAYLANMIŞTIR
Detaylı311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311188J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 31 Mayıs 1998 PAZAR. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 31 Mayıs 1998 PAZAR Sayı: 23358 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı: 98/11059 Milletlerarası
DetaylıAB TARIM SEKTÖRÜ TİCARET POLİTİKASI
Bu proje Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından finanse edilmektedir This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey Ortak Piyasa Düzeni (OPD) Gerekliliklerine Uyum
DetaylıYayım tarihinde (3 Temmuz 2017) yürürlüğe giren 2017/10328 sayılı Karar sirkülerimiz ekinde dikkatinize sunulmaktadır.
Sayı: 2017 077 İstanbul, 2017 Konu: : 32 sayılı Karar a, kaldıraçlı işlemlerin yalnızca yetkilendirilmiş kuruluşlar aracılığıyla yapılabileceğine ilişkin düzenleme eklendi. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DetaylıPROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti
КЛЛЛМ1 ЛВ1Л1 MIAN 1М\1КМП O» IM*KV4IH>NAl. SttHHtNS» I I WOKIM IAN
Detaylı