Lezzete götüren marka. MAZDA: en route to taste. Mehmet Yaşin

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Lezzete götüren marka. MAZDA: en route to taste. Mehmet Yaşin"

Transkript

1 Lezzete götüren marka MAZDA: en route to taste Mehmet Yaşin 1

2 2 Lezzete götüren marka MAZDA: en route to taste

3 Lezzete götüren marka MAZDA: en route to taste

4 Bir otomobilde öncelikle ne aranır? Güvenlik, konfor, tasarruf, performans, kalite... Tüm bunlara bir de ruh eklerseniz, karşınıza MAZDA markasının çıktığını görürsünüz. MAZDA, Hiroşima Ruhu ndan doğduğu için ayrıcalıklıdır. Kutsaldır. MAZDA, alışılmışa meydan okuyan bir markadır. Kalitesi ve değeri sayılarla ölçülemez. MAZDA, misyonu olan bir markadır. Hep önde gider. Örnek olur. Rakiplerini yarışmaya zorlayarak kaliteyi hep yukarı çeker. MAZDA, damak tadı gibidir. Çok lezzetlidir. İnsanı mutlu eder. Yaşamdan keyif almasını sağlar. Yaşamı sevdirir. MAZDA, her yere götürdüğü gibi, sürücüsünü lezzete de götürür. MAZDA, kuşaktan kuşağa emanet edilen bir markadır. Çok kıymetli bir mirastır. Bu bilinen gerçekleri vurguladıktan sonra, geçelim kitabın hikayesine: Bu kitabı oluşturabilmek için Türkiye nin dört bir yanındaki kıymetli MAZDA bayileri, lezzetli bir yarışın içine girdiler. Herkes önce kendi yöresinin veya en sevdiği bir yemek ile bir tatlının tarifini gönderdi. Gönderilen tarifler, bir profesyonel aşçı tarafından, profesyonel bir mutfakta hazırlandı ve fotoğraflandı. Ben ve damağı kuvvetli arkadaşlarımdan oluşan bir jüri, bu yemekleri tadarak yarışmacılar arasından üç finalist seçti. Bu finalistleri birinci, ikinci, üçüncü diye sıralamadık. Çünkü hepsi bizim için birinciydi. Aslında kitapta tarifleri yer alan tüm bayilerimiz, kitaba yaptıkları katkılar dolayısıyle yarışma kürsüsünde yer almayı hakettiler. Bu kitap, MAZDA nın, insanı lezzete taşıyan bir marka olduğunun bir kanıtıdır. Bu kitabın oluşması için desteklerini esirgemeyen Genel Müdür Nurkan Yurdakul a, ilk kıvılcımı parlatan ve yoğun bir mesai harcayan Halkla İlişkiler Direktörü kıymetli Hülya Pamuk a, elindeki tüm olanakları seferber eden Satış Direktörü Mert Güçlüer e sonsuz teşekkürlerimi sunarım. Şimdiden afiyet olsun. What would you look for in a car? Safety, comfort, fuel efficiency, performance, quality... Just add spirit and MAZDA brand is what you get. MAZDA is privileged because it includes the Hiroshima Spirit. It is sacred. MAZDA defies conventions. Its quality and value cannot be measured by numbers. MAZDA is the brand with mission. It always leads. It sets example to others. By challenging competition, it always sets the quality bar up high. MAZDA is a taste. It is delicious. It makes you happy. It makes you enjoy the life. It makes you love your life. MAZDA takes its driver everywhere, including to what is tasteful. MAZDA is a brand of heritage. It has a precious legacy. Having emphasized on these known facts, let s talk about what this book is all about: Esteemed MAZDA dealers across Turkey found themselves in a tasty competition to turn an idea into a this book. Everyone sent the recipe of one of their favorite main course and one of their favorite dessert, both are specific tastes of their region. These recipes were prepared by a professional chef in a professional kitchen and they were photographed. A panel of juries having a good palate, including myself, tasted these wonderful meals and desserts to pick three finalists. We didn t however rank the finalists; because they were all winners in our heart. In fact, all the dealers who sent these great recipes included in this book deserve to be ranked in the top 3 in the competition for their invaluable contributions to the book. This book is an indicator of MAZDA being a brand that drives you to the taste. I would like to extend my sincere gratitude to General Manager Nurkan Yurdakul for his support, Public Relations Director Hülya Pamuk for igniting the spark and spending long hours on this book, and Sales Director Mert Güçlüer for using every means necessary. Bon apetit! Mehmet Yaşin

5 içindekiler / contents Lezzete Götüren Marka: Mazda Mazda: the Brand Taking You to Different Flavors Mazda Tarihçesi Mazda History 8 10 Tarifler / Recipes Peynir Tatlısı Yoğurtlu Kuzu Eti Ayva Tatlısı Ispanak Mücveri Elmalı Açık Tart Fırında Pırasa Graten Kazandibi Peynirli Kabak Dolması Mozaik Pasta Soğanlı Osmanlı Yumurtası Kabak Tatlısı Serpme Börek Kemalpaşa Tatlısı Kestaneli Kuzu Güveç Vişneli Pelte Haluj Revani Pastırmalı İmam Bayıldı Kıtırmak Helvası Lokumlu Pilav İncir Tatlısı Kulaklı Çorba Halka Tatlısı Yoğurtlu Köfte Ev Cezeryesi Tuzda Lagos Höşmerim Etli Ekmek Mantı Tatlısı Ankara Tava Trabzon Kurabiyesi Hamsili Pilav Fıstıklı İrmik Helvası Meftune Pekmezli İrmik Helvası Zeytinyağlı Elma Dolması Katmer Şiveydiz Mazda ile Türkiye çapında lezzete götürmüş olan önemli iller ve yemek kültürleri

6 Lezzete Götüren Marka: Mazda 1986 dan bu yana otomobilden yüksek beklentileri olanları mutlu ediyor. Mazda marka bir otomobilde en az bir yolculuk yapmış olmak gerekir belki de bazı şeyleri hissedebilmek için. Tam olarak neden bahsettiğimizi anlayabilmek, çok sıklıkla karşılaşılabilen, otomobil hakkında konuşmalarda fikir paylaşabilecek durumda olmak. Her otomobil sürücüsünü, yolcularını bir yerlere taşımak için kullanılır. Elbette bir otomobilden herkes emniyet, konfor, tasarruf, performans, kalite gibi bazıları rakamlarla ifade edilebilen bazıları ise hep kişiden kişiye değişen özellikler bekler. Her otomobil tartışmasının tartışan sayısı kadar kazananı vardır. Bu kadar ileri mühendislik ürünleri nasıl bu kadar subjektif olabilecek değerlendirmeler ile ün salar. Toplumların içinde yayılır. Ortak kanaatlere dönüşür. Herkesin tartışmasız Kabul ettiği gerçeklere(?) dönüşür. Oysa ki hangi konuda gerçekleri araştırıp doğrusunu bulmaya çaba sarf ediyoruz ki bugüne kadar otomobil hakkında bize dayatılan, çevrede duyduklarımızın dışında yargıları kendimiz bulabiliyoruz. Damak tadı, ya da yeme içmeden hoşlanmak sadece kişisel beğenilerle ortaya çıkar. Kişi yaşadığı toplum, ülke neresi olursa olsun kendi beğenilerini diğerlerinin düşüncelerini pek de ciddiye almadan Yaşar. Başka hiç kimse için gıda tüketmeyiz. Sadece bizi sağlıklı tutan, haz veren, iyi hissettiren gıdalar tüketerek Yaşar ve mutlu olmayı amaçlarız. Beslenmek belki en temel içgüdülerden biri olabilir ancak 21. yüzyıl insanı için beslenmek hayatın tam merkezinde, zaman alan, düşünülen, keşif dürtüleri ile karışık bir eğlence halinde artık. Ama temelde beslenme eylemi hep kişiye özel ve sadece kişinin kendisi için. Toplu halde bir yerlerde eğlenirken de olsa kimsenin yemek tercihi aynı olmayabilir. Kimse yemek tercihlerinden dolayı ne eleştirilir, ne de yargılanır. Mazda tüm dünyada alışılmışa meydan okuyan marka olarak ün yaparken aslında tıpkı kişiye özel olan ve örnek almadan tercih edilen, kendi kendine geliştirilen o beslenme zevkini otomobil ihtiyacına dönüştürüyor. Mazda: the Brand Taking You to Different Flavors Making those who have high expectations from cars happy since One must ride a Mazda at least once to feel some things. To be able to understand what we talk about exactly is to be in a position to Exchange ideas in conversations related to cars that come across quite often. Every car is used to transport its driver and passengers. Sure, everyone expects safety, comfort, saving, performance, quality from a car; some of these characteristics are expressed in numbers while some of them vary from one person to another. In each car-related discussion, the number of winners equals to the number of participants to that discussion. How do such hi-tech engineering products become famous with subjective considerations, spread across societies and become common sense and the facts (?) everyone agrees upon undisputedly? Though, when do we dig into the facts and try to find the truth? When do we challenge the judgments that have been imposed on us about cars to come up with our own? Palate or enjoying eating and drinking is only dependent on personal tastes. One lives without really taking his own tastes and others ideas seriously, regardless the community or the country he lives in. We consume food only for ourselves. We live on by consuming food that keeps us healthy, pleases us and makes us feel good and we seek happiness. Being fed may be one of the basic human instincts but for 21st century men, feeding is right in the center of life; it s a form of entertainment which takes time and effort and combined with the drive to explore. Basically, the act of feeding is exclusive to the person himself. As a group, when you go out to have dinner, you may observe that everyone has different taste in food and no one is judged for it. Renowned as the brand challenging the conventional across the world, Mazda takes the taste of food which is personal, preferred without copying and self-developed and transforms it into a car need. değer verdiği tüm öncelikler arasında kendine ama sadece kendine dönük beklentilerini bulduğu bir otomobil sahibi olmak demek. Bir Mazda sahibi tıpkı sadece kendi mutluluğu için beslenen bir insan gibi, sadece kendi mutluluğu için otomobil tercihini yapmış birisidir. Tabii ki Mazda nın DNA larından gelen o asi ruha sahip olabilir ancak insan sadece topluma başkaldırı tavrı için marka tercihinde bulunmaz. Bir otomobil markası, ürünleri ile araç sahiplerine onların en çok değer verdiği kişi olan kendilerine temas ederse bu o markaları benzersiz kılar. Mazda yı marka ve ürünleri ile 100 seneye yakın bir süredir iş dünyasında ve otomobil rekabetinde farklı kılan budur dan bu yana Mazda otomobil tarihinin önemli bir kısmında Türkiye de var. Mazda nın tüm dünyada farklı otomobil anlayışı daha ilk senesinde ülkemizde de kolayca fark edildi. O zamanların tüketicisinde belki de farklı bir arayış içinde olan otomobil kültürüne derinden sahip bir düşünce birikimi olduğunu söylemek mümkün olmayabilir. Seksenlerin Türkiye si her karşılaştığı yeniliğe sıkıca sarılan ve denemeye odaklanan bir toplumdu. Ancak Türkiye de bir ithalatçının düzenli ithalat ile temsil ettiği ilk ithal markalardan olan Mazda ülkemizde hiçbir zaman sarsılmayacak olan sağlamlık, kalite, güvenilirlik, sorunsuzluk, ekonomik sahip olma ömrü gibi pek çok imaj konusu yanında, diğer hiçbir markanın sunmadığı özel donanımları, yüksek ekipman seviyesi ile her 10 yılda kendini katlayan otomotiv pazarında özel yerini korudu. Türkiye nin her köşesinde otomobillerinden ticari araçlarına 81 ilin tamamına yayılmış bir Mazda araç parkı var. Milyon km eşiğini aşan binlerce araç ile Mazda markası tüm otomobil meraklılarına yıllardır sorunsuz sürüşteki liderliğini bundan sonra da devam ettirirken her yeni ürün kuşağında çağının önünde yürümeye devam ediyor. Mazda markasında kendilerini bulmuş, kuşaktan kuşağa Mazda otomobilleri ile yol almış, aynı otomobilde ebeveynlerini, eşini, çocuklarını hatta torunlarını taşımış kişiler yanında, ailesinde her bir ferdin Mazda kullandığı aileler tanıyoruz. Sahip olduğu Mazda otomobili sayısını hatırlayamayanlardan bazı modellerinin her versiyonunu satın almış olanlara kadar tutkulu müşterilerimiz de var. Bu tür bir bağlılık çok az markaya has bir özellik. Bizler Mazda markasının bir parçası olmakla hem çok mutlu hem de gururluyuz! Mazda sadece bir ulaşım aracı olan otomobil üretmiyor. Mazda sürüş hazzı sunmadığı ürünleri üretmeyi dahi düşünmeyen bir marka olarak okurunu bu çalışma ile Türkiye nin dört bir yanından Mazda bayilerinin katılımları ile Türkiye nin dünya mutfağında eşsiz lezzetlerine de taşıyor. personal expectations, among all the priorities that he holds dear, by placing himself at the forefront. A Mazda owner, just like someone who feeds himself for his own happiness, is someone who chooses a car for being happy. Sure, he could have a rebel spirit coming from the Mazda DNA but one does not simply choose a brand to defy the society. A car brand is unique only if it touches to the car owners with its products. This is what makes Mazda and its range of products so unique in business and automotive competition for nearly 100 years. Turkey has played an important role in Mazda automobile history since Mazda s different global approach to cars was easily recognized in Turkey in its first year. It is hard to identify a cumulation of thoughts having a deep automobile culture in the consumers then who might seek for something different. Turkish society in the 80s was clinging to what is new and focusing on trying it. However, being one of the first imported brands represented by a single importer with regular supply, Mazda has maintained its position in the automobile market growing in every decade thanks to a number of image-related notions which will never be challenged in Turkey including durability, quality, reliability, smoothness, affordable ownership cycle as well as special features and high level of equipment that haven t been offered by any other brands. Mazda vehicles are spread across 81 cities in Turkey including its cars and commercial vehicles. With thousands of vehicles exceeding the million km threshhold, the Mazda brand continues to maintain its leading position by offering smooth driving to all car enthusiasts for years while each model pioneers in their related segment. We hear the stories about people who found their true self in Mazda brand, traveled miles with Mazda cars from generation to generation, transported their parents, spouse, children and even grandchildren in the same car as well as families of which each member owns a Mazda. We have passionate customers who can t remember the number of Mazda cars they have owned to the customers who bought each version of some of our models. This kind of loyalty is a privilege enjoyed by few brands. We are delighted and proud to be a part of the Mazda brand! Mazda does not simply produce cars as a means of transportation. As a brand that doesn t even imagine offering cars which do not give the driving pleasure, Mazda introduces the readers in this book the unique flavors of Turkey compiled in participation of Mazda dealers across the country. Mazda sahibi olmak, bütün otomobil dünyası telaşlarının, vahşi rekabetinin ötesinde, sürücünün sadece kendisini ön plana koyarak, Having a Mazda means, beyond all the hustles and wild competition of the automotive world, having a car where the driver meets his 10 11

7 MAZDA TARİHÇESİ MAZDA HISTORY otomobillerde kullanım için ideal olan Wankel motoru, nefes kesici Cosmo 110S ten efsanevi RX-7 ve RX-8 e kadar bir dizi heyecan verici Mazda da kullanıldı. rpm and compact size, the Wankel rotary engine is an ideal solution for sport cars and has been used in wide range of models including the breathtaking Cosmo 110S and the legendary RX-7 and RX-8. Her adımda alışılmışa meydan okuyoruz Challenging the conventions in every step of the way Wankel motoru ayrıca 1991 yılında Le Mans 24 Saat yarışını kazanmasıyla ünlenen 787 yarış otomobillerinde de kullanıldı. 24 saatte yapılan bir devrim. The Wankel rotary engine was also used in 787 racing cars renowned for having won the Le Mans 24 Hours race in Revolution in 24 hours. Biz, farklı bir otomobil şirketiyiz. Bunun sebebi, geçmişte karşılaştığımız birçok güçlüğe ve bu engelleri aşma becerimize dayanıyor. Aynı zamanda Mazda da çalışan kişilerin benzersiz bir yaşam felsefesine sahip olmasından kaynaklanıyor. Başkaları alışılmış olanı uyulması gereken kurallar olarak görürken, biz her şeyi geliştirmenin sırrının alışılmışa meydan okumak olduğuna inanıyoruz. Bu düşünce biçimi, bugüne kadar çok işimize yaradı ve ürettiğimiz her bir Mazda da göreceğiniz, tam anlamıyla çığır açan bir mühendislikle sonuç verdi. Bundan gurur duyuyoruz. Bir tek gün bile farklı bir yol izlemiş olmayı istemedik de Jujiro Matsuda, Japonya nın Hiroşima kentinde Toyo Cork Kogyo şirketini kurdu. Adından da anlaşılabileceği üzere şirket, başlangıçta mantar imal ediyordu. Ama Matsuda çok geçmeden otomobillere el atmaya başladı ve 1931 yılında Mazda adı doğdu. Bu, Matsuda adına ve Batı Asya da bilgelik, akıl ve uyum Tanrısı olan Ahura Mazda adına atıfta bulunmaktadır. Mazda nın ilk otomobili üç tekerlekli Go idi ve manevra kabiliyeti sayesinde çok popüler hale geldiği Hindistan ve Çin e ihraç ediliyordu. Bu, Mazda nın alışılmışa meydan okuyan düşünme biçiminin ve olumlu tutumunun örneklerinden biriydi ve güçlüklerin üstesinden gelmeyi sağlayan Hiroşima Ruhu nun sonucuydu. Ancak Mazda nın benzersiz ruhunun en dramatik kanıtı, 1945 yılında ortaya çıktı. Atom bombasının atılmasının hemen ardından Mazda, Hiroşima nın yeniden inşasında bütünsel bir rol oynadı Mazda tesisi patlamadan görece hasarsız çıkmıştı ve yeniden inşa ve yardım çalışmalarının organize edildiği bir yer olarak kullanıldı. One must ride a Mazda at least once to feel some things. To bwe are a different kind of car maker; because we were challenged many times in the past and able to overcome these challenges. It is also because Mazda employees have a unique philosophy of life. We believe that the secret of improving things is to challenge the conventions while other consider them as the rules to be respected. This mindset has worked for us many times and delivered cutting-edge engineerings which you can see in every Mazda we ve ever built. We are proud of this. Not even once did we want to pursue a different path. In 1920, Jujiro Matsuda founded Toyo Cork Kogyo company in Hiroshima, Japan. As the name suggests, the company used to manufacutre cork. But not so long after, Matsuda moved to manufacturing cars and Mazda was born in The name of Mazda refers to the name of Matsuda and Ahura Mazda, the God of wisdom and harmony in Western Asia. The first production vehicle of Mazda was a three-wheeled truck called the Go and it was exported to India and China where it became very popular with its manoeuvering capacity. This was one of the fine examples of the mindset challenging the conventions and the positive attitude. It was also the result of the Hiroshima Spirit which make it possible to overcome the challenges. However, the most dramatic proof of Mazda s unique spirit came out in Right after the atomic bomb was dropped in Hiroshima, Mazda played a holistic role in rebuilding the city Mazda plant was relatively survived the explosion unharmed and used as the center of rebuilding and organizing aid efforts. Hiçbir Japon takımı daha önce Le Mans ı kazanmamıştı. Yani ta ki 1991 yılına kadar. O yıl Mazda kuralları alt üst ederek Wankel motorlu 787 yarış otomobillerini dünyanın en eski ve en prestijli dayanıklılık yarışmasına soktu. 787 ler rakipleri kadar güçlü olmasalar da güvenilirlik konusunda avantajlıydılar ve bu sayede Mazda, öne geçerek yarışı kazanmayı başardı. Bu, gerçek bir ilkti ve bu rekor bugüne kadar kırılamadı: Ekip, bu yarışı kazanan tek Japon ekibi olarak ve bu zafer de muadil bir motor tasarımı kullanmaksızın elde edilen tek zafer olarak kaldı. Bunların tümü, farklı düşünme ve alışılmışa meydan okuma sayesinde oldu. Roadster MAZDA ile geri döndü. Bu sefer bir daha gitmemek üzere lerde hiç kimse artık roadster üretmiyordu. Britanya da 50 lerde ve 60 larda yaşadıkları şaşaalı günler görünüşe göre artık tamamen geride kalmıştı. Ta ki Mazda işin içine girinceye kadar. Amaç, modern zamanlar için güvenilir ve sürmesi eğlenceli bir spor roadster yaratmaktı. Ayrıca alışılmış düşünce biçimine meydan okumak ve en iyi sürüş keyfi için temel özelliklere dönüş yapan bir otomobil üretmekti. Sadece 955 kilogram gelen orijinal MX-5, gerçekten hafif bir spor otomobil olarak ortaya çıktı. Otomobilde olağanüstü sürüş dinamikleri sağlayan ön motor ve arkadan itmeli sürüş planı kullanılmıştı. Bu, modern roadster ın yeniden doğuşuydu. Aslında MX-5 i sürmesi o kadar eğlenceli ve ona sahip olması o kadar keyifliydi ki, tüm zamanların en çok satan roadster ı oldu. None of the Japanese teams had won the Le Mans before. Until 1991 where Mazda defied the rules and put its 787 racing cars equipped with the Wankel rotary engine up to the world s oldest and most prestigious endurance race. Although not as powerful as their competitors, the 787s had advantage in reliability which as a result enabled Mazda to win the race. This was a true first in the race s history and a record which hasn t been broken yet: The team remains the only winning Japanese team in this race and the victory as the only one achieved without using an equivalent engine. Different thinking and challenging the conventions made these possible. Roadster is back with MAZDA. This time it s here to stay. In the 1980 s, none of the car makers manufactured roadsters. Glorious days of roadsters back in the 50 s and 60 s in the UK seemed to be in the past, until Mazda stepped in the game. The goal was to build a car challenging the conventions and going back to basics for the best driving pleasure. Weighed only 955 kg, the original MX-5 was introduced as a real lightweight sports car. Offering extraordinary driving dynamics, the front-engine and rear-wheel-drive layout were used. This was the rebirth of a modern roadster. In fact, driving and owning the MX-5 was so fun that it became the bestselling roadster of all times is the 25 th year of MX-5. Cosmo dan RX Vision a. Gerçekten devrimci bir motor tam da bunu yapar: Devinir. Felix Wankel tarafından geliştirilen ve yanma sayesinde pistonların aşağı yukarı itilmesi yerine düz bir diskin döndüğü Wankel motorunun ardındaki düşünce buydu. Mazda bu teknolojiyi 50 lerin sonlarında elde etti ve bugün bu alternatif motor konseptini kullanmaya devam eden tek üretici konumunda. Yüksek devir/dakika (dd) ve kompakt boyutları sayesinde spor From Cosmo to RX Vision. This is exactly what a revolutionary engine does: it evolves. This was the idea behind the Wankel engine developed by Felix Wankel which is a type of internal combustion engine using a flat disc instead of up-and-down motion of the pistons. Mazda acquired this technology in late 50 s and is the only car maker to continue this alternative engine concept today. Thanks to high 2015 senesi MX-5 modelinin 25. senesi. Mazda, 2016 dan itibaren ise 4. Jenerasyon MX-5 modeli ile Guiness Rekorlar Kitabı na giren 1 milyon adet üretim rekorunu daha da ileri taşımaya hazır. As of 2016, Mazda is ready to break new records with fourth generation MX-5 reaching one million units of production and holding Guiness World Record

8 Tarifler Recipes 14 15

9 Peynir Tatlısı 2 su bardağı toz şekeri, 2 su bardağı suyu ve 1/4 adet limonun suyunu tencereye alıp karıştırın ve kaynatmaya başlayın. Karışım kaynamaya başladıktan 5 dakika sonra ocağın üzerinden indirin. Bir yoğurma kabına 200 gr tuzsuz beyaz peyniri rendeleyin. 1 adet yumurtayı, 30 gr tereyağını, 200 gr unu ve 1 paket kabartma tozunu ekleyip iyice karıştırın. 15 gr tereyağını fırın tepsisinin içine sürün. Hazırladığınız hamurdan küçük yassı yuvarlaklar yaparak tepsinin içine yerleştirin. Hamurları önceden ısıtılmış 180 derece fırında 20 dakika pişirin. Fırından çıkan hamurların üzerine soğumadan sıcak şerbetini ekleyin ve şerbetini çeken tatlıları servis yapın kişilik 200 gr tuzsuz beyaz peynir 200 gr un 30 gr tereyağı 1 adet yumurta 1 paket kabartma tozu 15 gr tereyağı Şerbeti için 2 su bardağı toz şeker 2 su bardağı su 1/4 adet limonun suyu İçindeki peynir ile her zaman merak uyandıran bu tatlı şerbetli olup asla ağır olmayan bir lezzete sahip olmasıyla bilinir. Yanında dondurma, üzerine serpilmiş kuru yemişlerle ikram edebilirsiniz. This nail-biting dessert due to the cheese in it is with syrup and is known with its taste which is always light. You can serve with ice cream and dried fruits sprinkled on it. Take 2 cups of granulated sugar, 2 cups of water and juice of 1/4 lemon into the saucepan, stir and boil. Take the mixture off the stove 5 minutes after it starts to boil. Grate 200 g of unsalted white cheese in to a kneading container. Add 1 egg, 30 g of butter, 200 g of flour and 1 pack of baking soda and stir well. Spread 15 g of butter into the oven tray. Make small flat rounds from the prepared dough and place them into the tray. Bake the dough for 20 minutes in the preheated oven at 180 degrees. Take out the dough and add hot syrup onto the hot dough and serve the desserts once they drain the syrup. Serves g unsalted white cheese 200 g flour 30 g butter 1 egg 1 packet baking soda 15 g butter For the syrup 2 cups of granulated sugar 2 cups of water Juice of 1/4 lemon 16 17

10 Yoğurtlu Kuzu Eti Soğanın kabuğunu soyup kıyın. Tereyağını tencerede eritin. Soğanı ekleyin ve yumuşayana kadar kısık ateşte kavurun. Kuzu etlerini tavaya alarak her iki tarafının kızarmasını sağlayın. Yemeğin sosunu hazırlamak için ayrı bir tencerede; 2 su bardağı yoğurdu, 1 su bardağı unu, 1 tatlı kaşığı tuzu, 2 adet yumurtayı iyice karıştırın. Sosu, orta ateşte muhallebi kıvamına gelene kadar sürekli karıştırarak pişirin. Kızaran etleri soğanlı suyuyla birlikte fırın kabına aktarın. Üzerini hazırladığınız sos ile boşluk kalmayacak şekilde kaplayın. Önceden ısıtılmış 180 derece fırında 40 dakika üzeri kızarana kadar pişirin. Sıcak olarak servis yapın. 4 kişilik 4 parça kuzu kapama eti 30 gr tereyağı 1 adet orta boy soğan Sosu için 2 su bardağı yoğurt 2 adet yumurta 1 su bardağı un 1 tatlı kaşığı tuz Serves 4 4 lamp meat (for stewing with lettuce and fennel) 30 g butter 1 medium-size onion For the sauce 2 cups of yogurt 2 eggs 1 cup of flour 1 dessert spoon salt Yoğurt ile hazırlanan bir sosla pişirilen kuzu etini ilkbahar aylarında yemenizi tavsiye ediyoruz. Hem daha leziz hem de daha az yağlı olacaktır. We recommend cooking the lamb with a sauce prepared with yogurt in the spring. It will be tastier as well as less oily. Peel the onion and chop. Melt butter in the saucepan. Add the onion and brown at a low heat until it softens. Take the lamb into the pan and fry both sides. To prepare the sauce of food; stir 2 cups of yogurt, 1 cup of flour, 1 dessert spoon salt and 2 eggs well. Cook the sauce continuously at medium heat until it takes pudding consistency. Transfer the fried meat into the oven container with the onion water. Cover them with the prepared sauce fully without any gaps. Bake for 40 minutes in the preheated oven at 180 degrees until the top is golden brown. Serve hot

11 Ayva Tatlısı Suyu tencereye alın. 5 su bardağı toz şekeri ilave edip karıştırın. 1 çay bardağı üzüm pekmezini de tencereye ekleyin. Şerbeti orta ateşte karıştırarak kaynatın. Ayvaların kabuğunu soyun. Ortadan ikiye kestiğiniz ayvaların çekirdekli kısımlarını çıkarın. Kaynayan şerbete 3-4 adet karanfil ilavesiyle ekleyip orta ateşte 30 dakika pişirin. Pişen ayvaları fırın tepsisine dizin. Şerbetten 2-3 kepçe kadar alarak ayvaların üzerine gezdirin. Tepsinin üzerini alüminyum folyo ile kapatarak önceden ısıtılmış 200 derece fırında 15 dakika fırınlayın. Üzerine kaymak ilave edip servis yapın. 4-6 kişilik 1 kg. ayva 5 su bardağı toz şeker 1 çay bardağı üzüm pekmezi 1 litre su 3-4 adet tane karanfil Sunum için Kaymak Serves kg quince 5 glasses of granulated sugar 1 tea glass of grape molasses 1 liter of water 3-4 cloves For serving Whipped cream Göz alıcı rengi ve kaymakla olan lezzet bütünlüğüyle kış boyunca tatlı seçimleri içinde en ön sıralarda yer alan ayva tatlısını, üzüm pekmezi yerine dut pekmeziyle de pişirebilirsiniz. With its spectacular colour and delicious taste combined with clotted cream, quince dessert, which is a very much loved one for winter days, can be also prepared with mulberry molasses instead of grape molasses. Take water into the saucepan. Add 5 cups of granulated sugar and stir. Add 1 tea cup of grape molasses into the saucepan. Stir and boil the syrup over medium heat. Peel the quinces. Remove the seeded part of quinces and cut into two. Add 3-4 cloves into the boiling syrup and cook over a medium heat for 30 minutes. Place the cooked quinces on the tray. Take 2-3 scoops from the syrup and pour over the quinces. Cover the tray with aluminum foil and bake for 15 minutes in the pre-heated oven at 200 degree. Add whipped cream on it and serve

12 Ispanak Mücveri Ispanak yapraklarını bol suyla yıkayıp süzün. Dereotu, ıspanak ve taze sarımsağı kıyın. 100 gram beyaz peyniri ufalayın. 2 adet yumurtayı, 2 yemek kaşığı unu, 4 yemek kaşığı ayçiçeği yağını, yarım çay kaşığı karabiberi, 1 çay kaşığı tuzu ekleyip iyice karıştırın. Ayçiçeği yağını tavada ısıtın. Yemek kaşığı dolusu harcı tavaya döküp önlü arkalı kızartın. Ilık olarak servis yapın. 4 kişilik 250 gr dondurulmuş ıspanak Yarım demet dereotu 2 adet taze sarımsak 100 gr beyaz peynir 2 yemek kaşığı un Birçok vitamini içeren ıspanak başta börek harcı olmak üzere onlarca yemek çeşidi ile sofralara konuk olur. Tarifini verdiğimiz mücverle nefis sandviçler hazırlayabilirsiniz. Spinach leaves containing high levels of various vitamins are served in many different forms including as pastry stuffing. You can prepare delicious sandwiches with the vegetable patty using the following recipe. Wash spinach leaves in plenty of water and drain. Chop the dill, spinach and fresh garlic. Crumble 100 g of white cheese. Add 2 eggs, 2 tablespoons of flour, 4 tablespoons of sunflower oil, half teaspoon of black pepper and 1 teaspoon of salt and stir well. Heat the sunflower oil in the pan. Pour spoonful of the mix into the pan and fry both side. Serve warm. 2 adet yumurta 4 yemek kaşığı ayçiçeği yağı Yarım çay kaşığı karabiber 1 çay kaşığı tuz Kızartmak için Yarım su bardağı ayçiçeği yağı Serves g frozen spinach Half bunch of dill 2 fresh cloves of garlic 2 tablespoons of flour 100 g white cheese 2 eggs 4 tablespoons of sunflower oil Half teaspoon of black pepper 1 teaspoon of salt To fry Half cup of sunflower oil 22 23

13 Elmalı Açık Tart Elmaların kabuğunu soyup dörde keserek çekirdeklerini çıkarın. Karamel için 1 su bardağı toz şekeri sos tenceresine alın. Tahta bir kaşık yardımıyla karıştırarak şekeri eritin ve karamel rengi alana kadar orta ateşte yaklaşık 5 dakika pişirin. Ocağı kapatıp 60 gr tereyağını tahta kaşık yardımıyla karıştırarak yedirin. Hazırladığınız karameli sıcakken 30 santim çapındaki tart kalıbının tabanına yayın ve elma dilimleri ile üzerini kaplayın. 6 adet milföy hamurunu kare oluşturacak şekilde birbirine yapıştırın. Merdaneyle hafifçe açın. Elmaları görünmeyecek şekilde milföyle kaplayın. Önceden ısıtılmış 190 derece fırında 25 dakika pişirin. Servis tabağına ters çevirip alın. Dilimleyip servis yapın. 8 kişilik 6 adet kare milföy hamuru 4 adet orta boy yeşil elma Karamel için 1 su bardağı toz şeker 60 gr tereyağı Karamelize edilmiş elmaların milföy ile kaplanıp fırında pişirilmesiyle hazırlanan bu tatlı dondurma ile nefis bir ikili oluşturabilir. This dessert prepared by covering caramelized apples with puff pastry may form a great pair with ice cream. Peel and divide apples into four and remove the seeds. Put 1 cup of granulated sugar into the saucepan for caramel. Stir with a wooden spoon and melt the sugar and cook at medium heat for about 5 minutes until it takes caramel color. Add 60 g of butter with wooden spoon by turning down the heat. Spread the caramel onto a 30 cm pie container as it is hot and cover the top with apple slices. Stick 6 puff pastries to each other to form a square. Roll out slightly with rolling pin. Cover the apples with puff pastry entirely. Bake for 25 minutes in the preheated oven at 190 degrees. Reverse the pie container on the serving plate. Slice and serve. Serves 8 6 squares of puff dough 4 medium-size green apples For the caramel 1 cup of granulated sugar 60 g of butter 24 25

14 Fırında Pırasa Graten gram pırasının dış yapraklarını ayıklayın. Beşer santim uzunluğunda doğrayın. 1 adet soğanı kıyın. 15 gr tereyağını tavada eritin. Soğanları ekleyin ve renk alana kadar kavurun. Pırasaları ve 1 çay kaşığı tuzu ekleyin. Orta ateşte yaklaşık 3 dakika pişirin. Tereyağında sotelediğiniz pırasaları fırın kabına dizin. 50 gram tereyağını başka bir tencerede eritin. Yağ eriyip köpük köpük olduğu zaman unu ekleyin ve orta ateşte karıştırarak 2 dakika kavurun. Kavurduğunuz una 3 su bardağı soğuk sütü, 1 çay kaşığı tuzu, 1 çay kaşığı rendelenmiş muskatı İçindeki pırasa, ekleyin. tereyağı, Fırın süt kabına ve aldığınız peynir ile oldukça pırasaların doyurucu üzerini bir yemek olan pırasa graten i sos ile kaplayın. 100 gram kızartılmış ekmek dilimleriyle rendelenmiş birlikte servis yapabilirsiniz. kaşar peynirini üzerine serpin. Izgara konumunda önceden ısıtılmış 180 derece fırında üzeri hafifçe kızarana kadar yaklaşık 15 dakika pişirin. Ilındıktan sonra Grated leek is a very fulfilling food with the leek, butter, milk and cheese and it can be served with fried bread pieces. dilimleyip servis yapın. 750 gram pırasının dış yapraklarını ayıklayın. Beşer santim uzunluğunda doğrayın. 1 adet soğanı kıyın. 15 gr tereyağını tavada eritin. Soğanları ekleyin ve renk alana kadar kavurun. Pırasaları ve 1 çay kaşığı tuzu ekleyin. Orta ateşte yaklaşık 3 dakika pişirin. Tereyağında sotelediğiniz pırasaları fırın kabına dizin. 50 gram tereyağını başka bir tencerede eritin. Yağ eriyip köpük köpük olduğu zaman unu ekleyin ve orta ateşte karıştırarak 2 dakika kavurun. Kavurduğunuz una 3 su bardağı soğuk sütü, 1 çay kaşığı tuzu, 1 çay kaşığı rendelenmiş muskatı ekleyin. Fırın kabına aldığınız pırasaların üzerini sos ile kaplayın. 100 gram rendelenmiş kaşar peynirini üzerine serpin. Izgara konumunda önceden ısıtılmış 180 derece fırında üzeri hafifçe kızarana kadar yaklaşık 15 dakika pişirin. Ilındıktan sonra dilimleyip servis yapın. Clean outer leaves of the 750 g of leek. Chop in 5 cm length. Chop 1 onion. Melt 15 g of butter in the pan. Add onions and brown until they acquire color. Add leeks and 1 teaspoon salt. Cook at medium heat for about 3 minutes. Place the sautéed leeks into a baking tray. Melt 50 g of butter in another saucepan. By stirring constantly, add flour as the butter melts and turns into foams and golden brown for 2 minutes at medium heat. Add 3 cups of cold milk, 1 teaspoon of salt and 1 teaspoon of grated nutmeg into the browned flour. Cover the top of leeks into the baking tray with the sauce. Sprinkle 100 g grated cheese. Bake for about 15 minutes until the top is slightly roasted in the preheated oven at 180 degrees in grill position. Wait until warm, slice and serve. kişilik 750 gr pırasa 1 adet küçük boy soğan 1 çay kaşığı tuz 15 gr tereyağı Sosu için 50 gr tereyağı Yarım su bardağı un 3 su bardağı süt 1 çay kaşığı tuz 1 çay kaşığı rendelenmiş muskat Üzeri için 100 gr rendelenmiş kaşar peyniri Serves g of leek 1 small-size onion 1 teaspoon salt 15 g butter For the sauce 50 g of butter Half cup of flour 3 cups of milk 1 teaspoon salt 1 teaspoon grated nutmeg For the top 100 g of grated cheese (cheddar, mozzarella etc.) 26 27

15 Kazandibi 4 su bardağı sütü, 1 su bardağı toz şekeri ve 1 paket vanilyayı tencereye alıp kaynatın. 6 yemek kaşığı nişastayı, 1 çay bardağı süt ile çırpın. Hazırladığınız nişastalı karışımı kaynayan sütün içine ekleyin ve karıştırın. 3 dakika karıştırdıktan sonra ocağın üzerinden alın. Fırın tepsisini 1 tatlı kaşığı margarin ile yağlayın ve üzerine 2 yemek kaşığı pudra şekeri serpin. Yağladığınız fırın tepsisini ocağın üzerine yerleştirin. Kaynattığınız sütlü karışımdan bir yemek kaşığı dolusu tepsinin içine dökün ve ocak üzerinde, orta ateşte hafifçe yanana kadar karıştırın. Yanan karışımı tepsiye yayın. Tepsiyi ocaktan alın ve tenceredeki sütlü karışımı üzerine dökün ve düzgün bir şekilde yayın. Oda ısısında bekletip ılınmasını sağlayın. Buzdolabında 4 saat bekletin. Dilimleyip rulo şeklinde sarın. Servis yapın. 6 kişilik 4 su bardağı süt 1 su bardağı toz şeker 6 yemek kaşığı nişasta (1 çay bardağı süt ile sulandırılmış) 1 paket vanilya Karamelize etmek için 1 tatlı kaşığı margarin veya tereyağı 2 yemek kaşığı pudra şekeri Tepsiyi yağlamak için 1 tatlı kaşığı tereyağı İstanbul mutfağının sevilen tatlılarından biri olan kazandibi hem tavuk göğüs etiyle hem de etsiz olarak pişirilir. Bu nefis tatlının püf noktası ise yakmadan karamelize edilmesidir. Kazandibi (pudding with a caramelized base) is one the most popular tastes of Istanbul cuisine and is cooked both with and without chicken breast. Trick of this delicious dessert is caramelizing without burning it. Take 4 cups of milk, 1 cup of granulated sugar and 1 pack vanilla into the saucepan and boil. Mix 6 tablespoons of starch with 1 tea cup of milk. Add the starchy mixture you prepared into the boiling milk and stir. Take it off the stove after stirring for 3 minutes. Oil the tray with 1 dessert spoon margarine and dust 2 tablespoons of powder sugar on it. Place the oiled tray onto the stove. Pour one spoonful of milky mixture you boiled into the tray and stir on the stove slowly until it burns slightly. Spread the burned mixture on the tray. Take the tray off the stove and pour the milky mixture on it and spread smoothly. Set aside at room temperature and let it cool. Set aside in the refrigerator for 4 hours. Slice and wrap as roll before serving. Serves 6 4 cups of milk 1 cup of granulated sugar 6 tablespoons of starch (diluted with 1 tea cup of milk) 1 pack of vanilla To caramelize 1 dessert spoon or margarine or butter 2 tablespoons of powder sugar To oil the tray 1 dessert spoon of butter 28 29

16 Peynirli Kabak Dolması Kabakların kabuğunu soyun. Uzunlamasına ikiye kesin. Kestiğiniz kabakların içini küçük bir kaşık yardımıyla oyun ve yarısına kadar soğuk su bulunan bir kaba alın. 7 adet taze soğanı ve yarım demet dereotunu ince doğrayın. 200 gram lor peynirini bir kaba alın. Üzerine rendelenmiş 100 gram kaşar peynirini ilave edin. Doğradığınız taze soğanları ve dereotunu ekleyin. 1 çay kaşığı karabiberi, 1 çay kaşığı pul biberi ve 1 çay kaşığı tuzu ilave edip malzemeyi karıştırın. Kabakların suyunu süzüp çukur kısımlarına hazırladığınız harcı paylaştırın. Önceden ısıtılmış 185 derece fırında 20 dakika pişirin. Sıcak olarak servis yapın. 4 kişilik 4 adet orta boy kabak 7 adet taze soğan Yarım demet dereotu 1 çay kaşığı kırmızı pul biber 1 çay kaşığı karabiber 1 çay kaşığı tuz 100 gr rendelenmiş kaşar peyniri 200 gr lor peyniri Baharın sevilen sebzelerinden biri olan kabak, içeriğindeki bol su ile neredeyse susuz pişirilebilecek birkaç sebzeden bir tanesidir. Rendeleyip kek tariflerinize de ekleyebilirsiniz. Zucchini is one of the most popular vegetables of summer and can be cooked almost without water due to plenty of water which it contains. You can also grate and add to your cake recipes. Peel the zucchinis. Cut into two in lengthwise. Carve the zucchinis with a small spoon and take them into a bowl half filled with water. Chop 7 green onions and half bunch of dill finely. Take 200 g curd cheese into a bowl and add in 100 g of grated cheese. Add chopped green onions and dill. Add 1 teaspoon of black pepper, 1 teaspoon of red pepper flakes and 1 teaspoon of salt and stir. Sieve the zucchinis and place the stuffing you prepared on the hollow parts. Cook for 20 minutes in the preheated oven at 185 degrees. Serve hot. Serves 4 4 medium-size zucchinis 7 fresh green onions Half bunch of dill 1 teaspoon red pepper flakes 1 teaspoon black pepper 1 teaspoon salt 100 g grated cheese (cheddar, mozzarella etc) 200 g curd cheese 30 31

17 Mozaik Pasta Bisküvileri iri parçalar şeklinde kırın. Tereyağını tavada hafifçe ısıtıp 1 su bardağı sütü, 5 yemek kaşığı toz şekeri, 3 yemek kaşığı kakaoyu ekleyip iyice karıştırın. Ceviz içi ve ufalanmış bisküvileri ilave edin. İyice karıştırıp streç folyo üzerine alın. Sıkıca sararak rulo şekli verin. Buzdolabında 4 saat bekletin. Dilimleyip servis yapın. 6-8 kişilik 300 gr pötibör bisküvi 1 su bardağı süt 3 yemek kaşığı kakao 5 yemek kaşığı toz şeker 3 yemek kaşığı eritilmiş tereyağı 1 su bardağı ufalanmış ceviz içi Bisküvi ve kakaonun bir arada olduğu en güzel ve hafif tatlılardan biridir mozaik pasta. Sade bir kahve ile güne neşe katar. Yapımının püf noktası ise kaliteli bir tereyağı kullanmanızdır. Crush biscuits in coarse pieces. Heat the butter slightly on the pan, add 1 cup of milk, 5 tablespoons of granulated sugar and 3 tablespoons of cacao and stir well. Add the crumbled walnut kernels and biscuits. Stir well and put on stretch foil. Give roller shape by wrapping tightly. Wait in the refrigerator for 4 hours. Slice and serve. Serves g petit beurre biscuits 1 cup of milk 3 tablespoons of cacao 5 tablespoons of granulated sugar 3 tablespoons of melted butter 1 cup of crumbled walnut kernel Mosaic cake is one of the most beautiful and light desserts where biscuit and cacao meet to take a cake form. It brightens the day with a plain black coffee. The trick is using quality butter

18 Soğanlı Osmanlı Yumurtası 3 adet orta boy soğanı ince dilimleyin. Tereyağını ve 2 yemek kaşığı ayçiçeği yağını tavada ısıtın. Dilimlediğiniz soğanları, kısık ateşte renk alana kadar kavurun. 6 adet yumurta sarısını bir kapta çırpın. Kavrulmakta olan soğanların üzerine; 2 yemek kaşığı toz şeker, 1 tatlı kaşığı karabiber ve 1 tatlı kaşığı tuz ekleyerek karıştırın. Ocağı kapatın ve üzerine yumurta sarılarını dökerek iyice karıştırın. Pişen yumurtalı kızartılmış ekmek dilimlerinin üzerine paylaştırıp servis yapın. 6 kişilik 3 adet orta boy soğan 15 gr tereyağı 4 yemek kaşığı ayçiçeği yağı 2 yemek kaşığı toz şeker 1 tatlı kaşığı tuz 6 adet yumurta sarısı 1 tatlı kaşığı karabiber Sunum için 6 dilim kızartılmış ekmek Saray mutfağında yapılan tariflerden biri olan soğanlı yumurta sabır isteyen pişirme yöntemi ile aşçıların maharet ölçülerinden biridir. Yumurta sarısını dilerseniz şeklini bozmadan da pişirebilirsiniz. Chop 3 medium-size onions finely. Heat the butter and 2 tablespoons of sunflower oil in the pan. Burn the chopped onions at low heat until they acquire color. Mix 6 egg yolks in a bowl. Add 2 tablespoons of granulated sugar, 1 dessert spoon of black pepper and 1 dessert spoon of salt on the caramelized onions and stir. Turn down the heat, add egg yolks and stir well. Serve the egg on the roasted bread slices. Serves 6 3 medium-size onions 15 g butter 4 tablespoons of sunflower oil 2 tablespoons of granulated sugar 1 dessert spoon of salt 6 egg yolks 1 dessert spoon of black pepper For serving 6 slices of roasted bread Onion omelet is one of the recipes which used to be prepared in the Sultan s palace. With its cooking method requiring patience, it is one of the mastery criteria of chefs. You can cook egg yolk preserving its shape if you want

19 Kabak Tatlısı Kabak dilimlerini 3-4 parçaya kesin. Tencereye düzgün bir biçimde yerleştirin. Üzerine 3 su bardağı toz şekeri serpiştirerek ilave edin. Suyu tencereye ilave edip kabakları kısık ateşte pişirin. Servis tabağına dizip üzerine iri çekilmiş fındık serpip servis yapın. 6 kişilik 6 dilim kabuğu soyulmuş bal kabağı 3 su bardağı toz şeker Yarım su bardağı su 1 su bardağı iri çekilmiş fındık Serves 6 6 slices of peeled pumpkin 3 cups of granulated sugar Half cup of water 1 cup of coarsely ground nuts Kış aylarının en çok sevilen tatlılarından biri olan bal kabağı tatlısı rengi ve yumuşacık lezzeti ile mevsime coşku katar. Kıvamında pişecek bir tatlı için içi sert dokulu olan kabağı seçmelisiniz. Pumpkin dessert is one of the winter s favorites gingering up the season with its color and very soft taste. You should select the pumpkin that is firm to cook a dessert in the right consistency. Cut the pumpkin slices into 3-4 pieces. Place them smoothly into the saucepan. Sprinkle 3 cups of granulated sugar. Add the water into the saucepan and cook the pumpkins at a low heat. Place them on a serving plate, dust coarse ground nuts kernel and serve

20 Serpme Börek 1 çay kaşığı kuru mayayı 4 yemek kaşığı su ile karıştırarak eritin. 2 yemek kaşığı toz şekeri ekleyin ve karıştırın. 4 su bardağı elenmiş unu büyük bir kaba aktarın. Unun ortasını çukur şeklinde açın. Erittiğiniz mayayı, 1 çay kaşığı tuzu ve 1, 5 su bardağı ılık suyu ekleyin. Hamuru yaklaşık 5 dakika yoğurun ve üzerine kurumaması için nemli mutfak bezi örterek 15 dakika dinlendirin. Hamurun üzerine un serperek merdane ile yaklaşık 50 cm çapında açın. Üzerini 2/3 su bardağı ayçiçeği yağı ile yağlayın. 10 dakika bekletin. Yağlanmış hamuru elinizle gerdirerek açın. İnceltip açtığınız yağlı hamurun kenarlarından başlayarak daire olacak şekilde 2 su bardağı lor peynirini serpiştirin. Kenarlardan başlayarak kendinize doğru çekerek ortaya doğru sarın. Sarma işlemi sırasında hamurun ortasını parmağınızla açın, elinizle incelterek hamuru uzatın. Hamuru fırın tepsisine yuvarlak şekilde sarın. Önceden ısıtılmış 185 derece fırında 35 dakika pişirin. Fırından çıkardığınız böreği 3-5 dakika dinlendirdikten sonra ılık olarak servis yapın. 8 kişilik 4 su bardağı un 1 çay kaşığı tuz 1 çay kaşığı kuru maya 2 yemek kaşığı toz şeker 1, 5 su bardağı ılık su 3 yemek kaşığı un 2/3 su bardağı ayçiçeği yağı İç harcı için 2 su bardağı lor peyniri Lezzetiyle gönüllere taht kuran börek günün her öğününde yenilir. Yanında bir bardak ayran veya çayla da doyurucu bir seçim olur. Spread pie enshrining in hearts with its taste is good for every meal of the day. It is a fulfilling choice with a cup of yoghurt drink or tea. Mix and melt 1 teaspoon of dry yeast with 4 tablespoons of water. Add 2 tablespoons of granulated sugar and stir. Transfer 4 cups of sieved flour into a big container. Make a hollow in the middle of the flour. Add the melted yeast, 1 teaspoon salt and 1.5 cups of warm water. Knead the dough for about 5 minutes and cover with a dump cloth in order not to get dry and rest it for 15 minutes. Sprinkle flour onto the dough and roll out in approximately 50 cm diameter with rolling pin. Oil the top with 2/3 cups of sunflower oil. Wait for 10 minutes. Roll out the oiled dough by stretching with your hand. Spread the 2 cups of crud cheese in a round shape starting from the edges of kneaded oily dough. Pull towards you from the edges and wrap towards the middle. Roll out the middle with your finder and extend the dough by thinning with your hand during the wrapping. Wrap the dough in a round shape on the tray. Bake for 35 minutes in the preheated oven at 185 degrees. Take out the pie from the oven and set aside 3-5 minutes. Serve warm. Serves 8 4 cups of flour 1 teaspoon of salt 1 teaspoon of dry yeast 2 tablespoons of granulated sugar 1.5 cups of warm water 3 tablespoons of flour 2/3 cups of sunflower oil For the filling 2 cups of curd cheese 38 39

21 Kemalpaşa Tatlısı Tatlının şerbeti için su ve toz şekeri tencereye alın. Toz şeker tamamen eriyene kadar karıştırdığınız şerbet karışımını kısık ateşte 10 dakika kaynatın. Tuzsuz beyaz peyniri hamur yoğurma kabına rendeleyin. Yumurtaları ekleyip karışım krema görünümünde olana kadar elinizle karıştırın. İrmik, elenmiş un ve kabartma tozunu ekleyip yoğurun. Yumuşak kıvamda olan yağsız hamuru cevizden biraz daha küçük olacak şekilde parçalara ayırın. Yuvarladığınız hamurları içini yağlı kağıtla kapladığınız fırın tepsisine aralıklı olarak dizin. Önceden ısıtılmış 180 derece fırında üzerleri kızarana kadar yaklaşık 30 dakika pişirin. Fırından çıkarıp soğutun. Kaynayan şerbete ekleyin. 10 dakika sonra karıştırıp bir süre daha pişirmeye devam edin. Servis tabağına alıp üzerine kalan şerbeti gezdirerek dökün. Soğuduktan sonra servis yapın. 6-8 kişilik 2 adet yumurta 300 gr tuzsuz beyaz peynir 8 yemek kaşığı un 8 yemek kaşığı irmik 1 paket kabartma tozu Şerbeti için 3 su bardağı su 3 su bardağı toz şeker 1 tatlı kaşığı limon suyu Bursa mutfağının sevilen tatlılarından biri olan Kemalpaşa yedikçe adeta iştah açan bir lezzete sahiptir. Sıcak veya soğuk olarak yenilebilir. Kemalpaşa, one of the popular desserts of Bursa, has an appetitive taste as you eat. It can be eaten either hot or cold. Put the water and granulated sugar into saucepan for the syrup. Boil the syrup mixture at low heat for 10 minutes until the granulated sugar melts fully. Grate the unsalted white cheese into the kneading container. Add the eggs and stir by hand until they look like cream. Add semolina, sieved flour and baking soda and knead. Divide the dough having soft consistency into pieces a bit smaller than walnut. Place the rolled out dough into the oven tray that you covered with baking paper. Bake for 30 minutes in the preheated oven at 180 degrees until the top turns golden brown. Take out off the oven and cool. Add into the boiling syrup. Stir for another 10 minutes and continue to cook for a while. Take to the serving plate and pour the syrup on them. Cool and serve. Serves eggs 300 g unsalted white cheese 8 tablespoons of flour 8 tablespoons of semolina 1 pack of baking soda For the syrup 3 cups of water 3 cups of granulated sugar 1 dessert spoon of lemon juice 40 41

22 Kestaneli Kuzu Güveç Kapaklı bir güveç kabının içini tereyağının yarısı ile yağlayın. 1 kg parça kuzu eti, 500 gram haşlanmış ve kabukları soyulmuş kestane, 15 adet kabuğu soyulmuş arpacık soğan,4-5 diş kıyılmış sarımsak, 2 adet iri parçalar şeklinde doğranmış domates ile 3 adet kıyılmış sivri biberi bir kasede harmanlayın. Yağlanmış güvecin içine yerleştirin. Kalan tereyağı, safran ve tuzu üzerine ilave edin ve güvecin kapağını kapatın. Önceden ısıtılmış 190 derece fırında etler yumuşayana kadar pişirin. Sıcak olarak servis yapın. 8 kişilik 1 kg parça kuzueti 500 gr kestane 15 adet arpacık soğan 4-5 diş sarımsak 2 adet domates 3 adet kıyılmış sivri biber 100 gr tereyağı 1 tutam toz safran Tuz Doyurucu kestanenin kuzu etiyle güveçte ağır ağır pişmesiyle hazırlanan yemek, bahara bir başlangıç yemeği aslında. Kışın simgelerinden kestanenin eşlik ettiği bu güveç yemeği safranın göz alıcı rengi ile iştah açacak. Oil inside a lidded casserole container with half of the butter. Mix 1 kg lamb, 500 g boiled and peeled chestnut, 15 peeled shallots, 4-5 cloves of chopped garlic, 2 coarse-chopped tomatoes and 3 chopped long green peppers in a bowl. Place them into the oiled casserole. Add remaining butter, saffron and salt on it and cover the lid. Cook until the meat softens in the preheated oven at 190 degrees. Serve hot. Serves 8 1 kg lamb 500 g chestnut 15 shallots 4-5 cloves of garlic 2 tomatoes 3 chopped long green peppers 100 g butter A pinch of ground saffron Salt The food prepared by jugging filling chestnut very slowly with lamb is indeed a start for spring food. This casserole food accompanied by chestnut which is one of the symbols of winter will appetize with the attractive color of saffron

23 Vişneli Pelte 5 su bardağı sıcak suyu tencereye aktarın. 1 su bardağı toz şekeri ve 300 gram dondurulmuş vişneyi ilave edin. Karışımı blender yardımıyla karıştırın. Çırpma işleminden sonra tencerenin üzerinde oluşan köpükleri bir kaşık yardımıyla alın ve karışımı kaynamaya bırakın. Başka bir kabın içinde 6 yemek kaşığı mısır nişastasını 1 çay bardağı su ile inceltin. Hazırladığınız karışımı kaynamaya başlayan vişneli karışımın üzerine ilave edin. Üzerinde oluşan köpükleri bir kaşık yardımıyla alın. Karışımı yaklaşık 4-5 dakika boyunca sürekli karıştırarak kaynatın. Tatlıyı boşaltacağınız kalıpları yapışmasını engellemek amacıyla soğuk su ile ıslatın ve suyunu boşaltın. Tenceredeki karışımı kalıplara dökerek donması için 1-2 saat buzdolabında bekletin. Sertleşen tatlıları dolaptan çıkarın ve servis tabaklarına ters çevirerek çıkarın. Üzerlerine Hindistan cevizi serpip servis yapın. 6 kişilik 300 gram dondurulmuş vişne 6 yemek kaşığı mısır nişastası 1 su bardağı toz şeker 5 su bardağı sıcak su 1 çay bardağı su Üzeri için Hindistan cevizi Pelteler yapımı kolay lezzeti hafif tatlılardır. Her çeşit meyveyle yapabileceğiniz gibi farklı sunumlarıyla da büyük beğeni toplayabilirsiniz. Mushes are easy to cook and delicious desserts. You can prepare with any kind of fruits and win great recognition with their different servings. Transfer 5 cups of hot water into the saucepan. Add 1 cup of granulated sugar and 300 g frozen cherry. Mix the mixture with blender. After mixing, take the foams occurred on the saucepan with a spoon and leave the mixture to boil. Dilute 6 tablespoons of corn starch with 1 tea cup of water in another container. Add the prepared mixture onto the cherry mixture started to boil. Take the foams occurred on it with a spoon. Boil the mixture nearly for 4-5 minutes by stirring continuously. Wet the containers into which you will pour the dessert with cold water and drain to prevent sticking of the dessert. Pour the mixture into the saucepan into the containers and wait in the refrigerator for 1-2 hours. Take the hardened desserts out of the refrigerator and reverse onto the serving plates. Sprinkle coconut on them and serve. Serves g frozen cherry 6 tablespoons of corn starch 1 cup of granulated sugar 5 cups of hot water 1 tea cup of water For the top Coconut 44 45

24 Haluj Unu ve 1 tatlı kaşığı tuzu hamur yoğurma kabında karıştırın. Ilık suyu yavaşça ekleyerek poğaça hamurundan biraz daha sert (mantı hamuruna yakın) bir hamur yoğurun. Hamuru bezelere ayırın ve bezelerin üzerine nemli bez örterek 10 dakika dinlendirin. Rendelenmiş peynirle pul biberi karıştırın. Hamur bezelerinin her birini 2 mm kalınlığında (mantıdan biraz daha kalın) açın. Bir kavanoz kapağı büyüklüğünde yuvarlaklar kesin. Yuvarlakların üzerine birer tatlı kaşığı peynirli içten paylaştırın. Çiğ börek kapatır gibi kenarlarında küçük katlar yaparak kapatın. Halujları bir tepsiye birbirlerine değmeyecek şekilde dizin. Büyük bir tencereye 2-3 litre su koyarak kaynatın. Su kaynayınca bir tatlı kaşığı tuz ekleyin. Halujları kaynar suya ekleyip haşlayın. Kevgirle sudan çıkarıp suyunu süzün. Sos için tereyağını eritip pul biberle karıştırın. Halujları servis tabağına alıp üzerine biberli yağı gezdirin. Yanında sarımsaklı yoğurtla birlikte servis yapın. 4 kişilik 1 yumurta 5 su bardağı un 1 tatlı kaşığı tuz Ilık su İç harcı için 1 yemek kaşığı kırmızı pul biber Ufalanmış beyaz peynir Sos için 45 gr tereyağı 3 tatlı kaşığı kırmızı pul biber Sarımsaklı yoğurt Çerkez mantısı olarak bilinen haluj sıra dışı kapatma şekli ve müthiş lezzeti ile bilinir. Patatesli olarak da hazırlanabilir. Haluj known as Circassian manti is known with its extraordinary closing manner and magnificent taste. It can be prepared with potato. Mix the flour and 1 dessert spoon salt in a bowl. Add warm water slowly and knead a dough which is tougher than pastry dough a bit (near manti dough). Divide dough into lumps and cover a dump cloth on them and rest for 10 minutes. Mix the grated cheese and pepper flakes. Roll each of the lump of dough in 2 mm thickness (a bit thicker than manti). Cut rounds in size of a jar cover. Serve out one dessert spoon cheese filling on the rounds. Close as making small folds on the edges as if closing cig borek. Place haluj on a tray without touching each other. Put 2-3 liters water into a big saucepan and boil. Add one dessert spoon salt as the water boils. Add haluj into the boiling water and boil. Take out from water by slotted spoon and sieve. Melt the butter and mix with pepper flakes for the sauce. Place the haluj on a serving plate and pour pepper butter on it. Serve with garlic yogurt. Serves 4 1 egg 5 cups of flour 1 dessert spoon salt Warm water For the filling 1 tablespoon red pepper flakes Crumbled white cheese For the sauce 45 g butter 3 dessert spoon red pepper flakes Garlic yogurt 46 47

25 Revani Tatlının şerbeti için 5 su bardağı toz şekeri ve 5 su bardağı suyu derin bir tencerede karıştırarak kaynatın. Şurup kıvamına gelmek üzereyken yarım limonun suyunu ilave edin. Şerbet bir taşım kaynayınca ocağı kapatıp soğumaya bırakın. 1 adet yumurtayı, 9 adet yumurtanın akını ve 1 çay bardağı toz şekeri, 1 çay kaşığı vanilyayı oval bir kapta mikserle krema kıvamına gelene kadar 3-4 dakika çırpın. Karışımı derin çukur bir kaba aktarın. 9 adet yumurta sarısını, 1 çay bardağı irmiği, 2, 5 su bardağı unu azar azar ekleyin ve çırpma işlemini sürdürün. Fırın kabını 1 tatlı kaşığı margarin ile yağlayın ve 1 tatlı kaşığı unu üzerine serpin. Tatlı karışımını yağladığınız ve unladığınız fırın kabına boşaltın. Önceden ısıtılmış 250 derece fırında 25 dakika pişirin. Pişen revaninin üzerine ılınmış şerbeti dökün. Revaniyi soğuduktan sonra dilimleyip servis yapın kişilik 2, 5 su bardağı un 10 adet yumurta 1 çay bardağı toz şeker 1 çay bardağı irmik 1 çay kaşığı vanilya Şerbeti için 5 su bardağı toz şeker 5 su bardağı su Yarım adet limonun suyu Fırın kabını yağlamak için 1 tatlı kaşığı margarin 1 tatlı kaşığı un Şerbetli tatlı denildiğinde akla ilk gelen seçimlerden biri olan revani sünger tatlısı adıyla da bilinir. Nefis kıvamını yakalamanın en iyi püf noktası şerbetini kıvamında hazırlamaktır. Mix and boil 5 cups of granulated sugar and 5 cups of water into a deep saucepan for the syrup of dessert. Add juice of half lemon as it is about to take its consistency. Turn down the heat after the syrup boils and leave to cool. Mix 1 egg, 9 egg whites and 1 tea cup of granulated sugar, 1 teaspoon vanilla into an oval container for 3-4 minutes until they take the cream consistency. Transfer the mixture into a deep bowl. Add 9 egg yolks, 1 tea cup of semolina and 2.5 cup of flour little by little and continue to mix. Oil the tray with 1 dessert spoon margarine and sprinkle 1 dessert spoon flour on it. Pour the dessert mixture into the oiled and floured oven container. Bake for 25 minutes in the preheated oven at 250 degrees. Pour the warm syrup on the cooked revani. Slice and serve revani after getting warm. Serves cups of flour 10 eggs 1 tea cup of granulated sugar 1 tea cup of semolina 1 teaspoon vanilla For the syrup 5 cups of granulated sugar 5 cups of water Juice of half lemon To oil the oven tray 1 dessert spoon margarine 1 tablespoon of flour Revani, is one of the most popular desserts in Turkey and also known as sponge dessert. The trick to get the perfect dessert is to prepare the syrup in the right consistency

26 Pastırmalı İmam Bayıldı Patlıcanları alacalı soyun. Tuzlu suda yarım saat bekletin. Kağıt havlu ile kurulayıp ayçiçeği yağında kızartın. İç harcı için soğanları piyazlık doğrayın. 2-3 yemek kaşığı ayçiçeği yağını tavada ısıtıp soğanları kavurun. Küçük doğranmış biberleri ve sarımsakları ilave edip kavurmaya devam edin. Küçük doğranmış domates ve baharatları ekleyip bir süre daha kavurun. Kıyılmış maydanozu ilave edin. Patlıcanları fırın tepsisine dizip üzerini kenarlardan kopmayacak şekilde bıçakla kesin. İç harcı patlıcanların içine paylaştırın. Üzerine pastırma dilimlerini paylaştırın. İç harcın suyunu patlıcanların üzerine gezdirip 190 derece fırında 10 dakika pişirin. Ilık olarak servis yapın. 6 kişilik 6 adet patlıcan 2 orta boy soğan 3 adet sivri biber 3 adet domates 6-7 diş sarımsak Yarım demet maydanoz Ayçiçeği yağı Tuz, karabiber 250 gr çemensiz pastırma Geleneksel patlıcan yemeği olan imambayıldı özellikle yaz sofralarının beğenilen lezzetidir. Pastırmalı olarak yapılan yorumunu da beğeneceğinizi umuyoruz. İmambayıldı being traditional eggplant food is especially the popular taste of summer tables. We hope that you will like its version cooked with pastrami. Peel eggplants as multicolored. Wait in salty water for half an hour. Dry with paper towel and fry in the sunflower oil. Chop onions for the filling as for piyaz. Heat 2-3 tablespoons of sunflower oil in the pan and brown onions. Add small chopped peppers and garlics and continue to brown. Add small chopped tomatoes and spices and brown for a while. Add chopped sparsely. Place eggplants into the tray and cut with knife so as not to tear from edges. Serve out the filling into the eggplants. Serve out pastrami slices on them. Pour water of the filling on eggplants and cook for 10 minutes in the oven at 190 degree. Serve warm. Serves 6 6 eggplants 2 medium-size onions 3 long green peppers 3 tomatoes 6-7 cloves of garlic Half bunch of parsley Sunflower oil Salt, black pepper 250 g pastrami without fenugreek 50 51

27 Kıtırmak Helvası Kalın tabanlı bir tavaya 250 gram susamı aktarın. Kısık ateşte, susamlar altın sarısı renk alana kadar yaklaşık dakika kavurun. Başka bir tavada 250 ml balı, kısık ateşte 2 dakika kadar ısıtın ve ocaktan alın. Kavurmuş olduğumuz susamları, balı ısıttığınız tavaya aktarın. Karışımı tahta bir kaşık yardımıyla karıştırdıktan sonra porselen bir tepsiye yayın. 5 dakika bekletip parçalar kopararak yuvarlayın. Servis yapın. Not: Tepsiye 1 santim kalınlığında olacak şekilde yayıp dilimledikten sonra servis yapabilirsiniz. 15 dilim 250 ml bal 250 gr susam 15 slices 250 ml honey 250 g sesame Muğla ve çevresinde hazırlanan kıtırmak helvası balın o benzersiz lezzetini hissedeceğiniz tatlılardan biridir. Helvayı incecik olacak şekilde bir tepsiye yayıp baklava dilimi şeklinde kesebilirsiniz. Kıtırmak halva prepared in Muğla and its surrounding is one of the desserts that you feel the unique taste of honey. You can spread the halva on a tray very thinly and cut in diamond shape. Transfer 250 g sesame to a thick based pan. Brown sesames approximately for minutes at a low heat until they acquire golden yellow color. Heat 250 ml honey in another pan for 2 minutes at a low heat and take off the stove. Transfer the browned sesames to the pan in which you heated the honey. Stir the mixture with a wooden spoon and then spread on a porcelain tray. Wait for 5 minutes and roll by tearing pieces. Serve. Note: You can serves after spreading on the tray in 1 cm thickness and slicing

28 Lokumlu Pilav Hamuru için 2, 5 su bardağı unu bir kaba aktarın. Ortasını çukur şeklinde açıp 1 adet yumurtayı ve 1 tatlı kaşığı tuzu ekleyin. Yoğurmaya başlayıp 1 su bardağı suyu yavaşça ekleyin. Hamuru yuvarlayın ve üzerini kapatarak 15 dakika dinlendirin. 30 gr tereyağını bir tencerede eritin. 150 gram dana kıymasını orta ateşte yaklaşık 5 dakika kavurun. 1 çay kaşığı kırmızı toz biberi, 1 çay kaşığı karabiberi ve 1 çay kaşığı tuzu ekleyip karıştırın. Dinlenmiş olan hamuru bir tezgahın üzerine alın ve merdane yardımıyla yaklaşık yarım santim kalınlığında açın. Hamuru küçük kareler elde edecek şekilde kesin. Hamur parçalarını kaynayan bol suda 5 dakika haşlayın ve bir kevgir yardımı ile süzerek kıymalı harcın olduğu tavaya aktarın. Harmanlayıp sıcak olarak servis yapın. 4 kişilik Hamuru için 1 adet yumurta 1 tatlı kaşığı tuz 1 su bardağı su 2, 5 su bardağı un Kıymalı harcı için 150 gr dana kıyma 30 gr tereyağı 1 çay kaşığı tuz 1 çay kaşığı karabiber 1 çay kaşığı kırmızı toz biber Lokum adı verilen kare hamur parçalarıyla hazırlanan bu tarif kıymalı iç harcıyla aynı zamanda da çok besleyici. This recipe prepared with square dough pieces called lokum is also very nutritious with its minced meat filling. Transfer 2.5 cups of flour into a container for the dough. Make a hollow in the middle and add 1 egg and 1 dessert spoon salt. Start to knead and add 1 cup of water slowly. Roll out the dough and rest for 15 minutes by covering the top. Melt the 30 g butter in a saucepan. Brown 150 g minced meat at medium heat for 5 minutes. Add 1 teaspoon red ground pepper, 1 teaspoon black pepper and 1 teaspoon salt and stir. Put the rested dough onto the kitchen counter and roll out in about half cm thickness by using rolling pin. Cut the dough into small cubes. Boil the dough pieces into boiling water for 5 minutes and sieve and transfer into the pan of minced meat filling. Mix and serve hot. Serves 4 For the dough 1 egg 1 dessert spoon od salt 1 cup of water 2.5 cups of flour For the minced meat filling 150 g of minced meat 30 g of butter 1 teaspoon salt 1 teaspoon black pepper 1 teaspoon red ground pepper 54 55

29 İncir Tatlısı İncirlerin sap kısımlarını kesip kesilen kısımları parmağınızla iterek çukur oluşturun. Çukurların içine 1 su bardağı toz şeker ve 100 gram ufalanmış ceviz içi karışımını paylaştırarak doldurun. Fırın tepsisinin içine 15 gr tereyağını sürün. Üzerini hafifçe geçecek kadar su ilave edip kaynatın. Suyu çeken incirlerin üzerine yarım litre kaynar sütü gezdirerek dökün. Soğuyana kadar bekletip servis yapın. 6-8 kişilik 500 gr kuru incir 1 su bardağı toz şeker 100 gr ufalanmış ceviz içi 15 gr tereyağı Yarım litre süt Su Serves g dried figs 1 cup of granulated sugar 100 g crumbled walnut kernel 15 g butter Half liter milk Water Olgun incirlerin sütle pişirildiği ve cevizle tatlandırıldığı bu tatlı Ege bölge mutfağının izlerini taşır. İncirin içi çıtır tadı süt ile öylesine yumuşar ki ortaya adeta lokum gibi bir tatlı çıkar. Cut the stems of figs and create a hollow by pressing the cut parts with your finger. Fill the hollows by serve out 1 cup of granulated sugar and 100 g crumbled walnut kernel mixture. Spread 15 g butter into the tray. Add water to cover the top and boil. Pour half liter boiling milk on the drained figs. Rest until they cool down and serve. This dessert in which ripe figs are cooked with milk and tasted with walnut carries the traces of Aegean region cuisine. Crispy taste of fig so softens with milk that a dessert like Turkish-delight emerges

30 Kulaklı Çorba Suyu derin bir tencereye alıp içine tuzu ve mantıları ekleyin. Mantılar hafifçe yumuşayana kadar haşlayın. Başka bir tencerede yağı kızdırın. Salçayı ekleyip 2 dakika kavurun. Toz biberi ekleyip karıştırın. Unu da ekleyip 2 dakika kavurun. Haşlanmış mantıları suyuyla birlikte bu karışıma ekleyin. Nohutları ve küçük parçalar şeklinde koparılmış tavuk etini ekleyip kıvamını alana kadar kaynatın. Tereyağını kızdırıp naneyi ilave edin. Çorbanın üzerine gezdirip servis yapın. 6-8 kişilik 300 gr çiğ mantı 6 su bardağı kaynar su 1 su bardağı haşlanmış nohut 200 gr haşlanmış tavuk göğüs eti 1 yemek kaşığı domates salçası Yarım çay bardağı ayçiçeği yağı 1 yemek kaşığı un 1 tatlı kaşığı kırmızı toz biber 1 tatlı kaşığı nane 15 gr tereyağı 1 tatlı kaşığı tuz Mantı, nohut ve tavuk etinin leziz bir bileşeni olan bu çorba her öğüne ziyafet havası katacak lezzete sahip. This soup which is the combination of manti (Turkish ravioli), chickpea and chicken meat has a taste to bring banquet ambient to each meal. Take the water into a deep saucepan and add salt and manti in it. Boil until the manti softens. Take another saucepan and heat the oil. Add the paste and brown for 2 minutes. Add salt, pepper and stir. Add the flour and brown for 2 minutes. Add the boiled manti into this mixture with their water. Add chickpeas and small chicken meat pieces and boil until they take consistency. Heat the butter and add peppermint. Pour onto the soup and serve. Serves g raw manti (Turkish ravioli) 6 cups of boiling water 1 cup of boiled chickpea 200 g of chicken breast (boiled) 1 tablespoon of tomato paste Half tea cup of sunflower oil 1 tablespoon of flour 1 dessert spoon of red ground pepper 1 dessert spoon of peppermint 15 g butter 1 dessert spoon salt 58 59

31 Halka Tatlısı Tatlının şerbeti için 1, 5 su bardağı suyu tencereye alın. 1, 5 su bardağı toz şekeri yavaşça ekleyin. 1/4 adet limonun suyunu ekleyin ve kabuğunu tencerenin içerisinde ilave edip şerbeti orta ateşte 15 dakika kaynatın. Ocaktan alıp ılındırın. 1 su bardağı suyu başka bir tencereye alın. 1 tatlı kaşığı margarini ve 1/4 çay kaşığı tuzu ekleyin. Karıştırıp kaynamaya bırakın. Su kaynadığında bir çırpma teliyle hızlıca karıştırarak 1, 5 su bardağı unu ekleyin. Topak olmaması için çırptığınız hamuru tahta bir kaşıkla hızlıca karıştırarak pişirin. 2 dakika boyunca pişirdiğiniz hamuru oval bir kaba alın ve hamurun soğumasını bekleyin. 3 adet yumurtayı teker teker ilave edip mikserle çırpın. Hamurun kıvamını ayarlamak için kalan yarım su bardağı suyu azar azar ekleyerek karıştırın. Krema torbasının uç kısmına tırtıklı şekil veren aparatı katın. Hamuru torbanın içine doldurun. 2 su bardağı ayçiçeği yağını derin bir tencerede kızdırın. Hamuru krema torbası yardımıyla kızgın yağa halka şeklinde sıkarak atın. Tatlıları sürekli çevirerek her iki yüzünü de kızartın. Kızaran tatlıları yağdan çıkarıp Ilık şerbete ilave edin. 2 dakika bekletip tatlıları şerbetten çıkarın. Servis yapın. 6 kişilik Hamuru için 1, 5 su bardağı un 1 tatlı kaşığı margarin veya tereyağı 1, 5 su bardağı su 3 adet yumurta 1/ 4 çay kaşığı tuz Şerbeti için 1, 5 su bardağı su 1, 5 su bardağı toz şeker 1/4 adet limonun suyu Kızartmak için 2 su bardağı ayçiçeği yağı Kızartma tatlıları içinde en çok beğenilen tat olan halka tatlısı, dışının çıtırlığı, içinin yumuşaklığı ile 7 den 70 e herkesin beğenisini kazanmış nefis bir lezzettir. Ring dessert being one of the most popular among the fried desserts is a great taste liked by everybody from all ages thanks to its crispy outside and soft inside. For the syrup of dessert, take 1.5 cup of water into the saucepan. Add 1.5 cups of granulated sugar slowly. Add juice of 1/4 lemon and add its peel into the saucepan and boil the syrup at medium heat for 15 minutes. Take off the stove and warm. Take 1 cup of water into another saucepan. Add 1 dessert spoon margarine and 1/4 teaspoon salt. Stir and leave to boil. As the water boils, mix it with mixing wire and add 1.5 cup of flour. To avoid lumps inside the dough, cook the mixed dough for 2 minutes by stirring with a wooden spoon quickly. Take the cooked dough into an oval container and wait the dough to cool. Add 3 eggs one by one and mix with mixer. To adjust the consistency of dough, add remaining half cup of water little by little and stir. Install the apparatus giving jagged shape to the end of cream bag. Fill the dough into the bag. Heat 2 cups of sunflower oil in a deep pan. Squeeze the dough into the heated oil in a round shape by using the cream bag. Fry both sides until golden brown turning them constantly. Take the fried desserts from the oil and add into the warm syrup. Take the desserts out of the syrup after 2 minutes. Serve. Serves 6 For the dough 1.5 cups of flour 1 dessert spoon margarine or butter 1.5 cups of water 3 eggs 1/4 teaspoon salt For the syrup 1.5 cups of water 1.5 cups of granulated sugar Juice of 1/4 lemon To fry 2 cups of sunflower oil 60 61

32 Yoğurtlu Köfte Köfteleri haşlamak için 5 su bardağı suyu büyük bir tencereye aktarın ve kaynatın. 2 su bardağı ince bulguru, geniş bir karıştırma kabının içerisine aktarın. Üzerine 1 yemek kaşığı biber salçasını, 1 yemek kaşığı domates salçasını, 1 çay kaşığı tuzu, 1 çay kaşığı karabiberi, 1 çay kaşığı kimyonu, 1 tatlı kaşığı sumağı, 1 tatlı kaşığı naneyi, son olarak 1 su bardağı sıcak suyu ekleyin. Bulgurun şişmesi için yaklaşık 5 dakika bekletin. Sıcak suda iyice şişen bulguru, 1 su bardağı un ve 1 yumurta akı ilavesiyle iyice özleşene kadar yoğurun. Hazırladığınız harçtan ceviz büyüklüğünde parçalar alın ve yuvarlayarak şekil verin. Geniş bir kaba 1 yemek kaşığı unu serpiştirin. Köfteleri ekleyip kabı sallayarak köftelerin her tarafının eşit miktarda unlanmasını sağlayın. Unladığınız bulgur köftelerini kaynar suya azar azar ekleyin. Köfteleri bulgurlar şişip haşlanana kadar yaklaşık 12 dakika pişirin. 2 diş sarımsağı rendeleyin. 1 su bardağı süzme yoğurt ve yarım çay kaşığı tuz ilavesiyle karıştırın. 15 gr tereyağını küçük bir tavada kızdırın. 1 tatlı kaşığı naneyi ve 1 tatlı kaşığı kırmızı pul biberi ilave edip karıştırdıktan sonra ocaktan alın. Haşlanmış bulgur köftelerini servis tabağına alın. Sarımsaklı yoğurt ve baharatlı tereyağını ekleyip servis yapın. 6 kişilik 5 su bardağı su 2 su bardağı ince bulgur 1 su bardağı sıcak su 1 adet yumurtanın akı 1 su bardağı un 1 yemek kaşığı biber salçası, 1 yemek kaşığı domates salçası 1 çay kaşığı tuz 1 çay kaşığı kimyon 1 tatlı kaşığı sumak 1 çay kaşığı karabiber 1 tatlı kaşığı nane 1 yemek kaşığı un Sunum için 2 diş sarımsak Yarım çay kaşığı tuz 1 su bardağı yoğurt 15 gr tereyağı 1 tatlı kaşığı nane 1 tatlı kaşığı pul biber Bulgur cenneti Anadolu mutfağının çok sevilen tariflerinden birini oluşturan bulgur köfteleri aynı zamanda besleyiciliği ile beğeni toplar. Çorbaya eklenen yoğurt ise nefis bir ekşilik katar. Bulgur meatballs consisting one of the most popular recipes of bulgur paradise Anatolia are also recognized with their nutritious nature. Adding yogurt into the soup gives it the perfect sourness. Transfer 5 cups of water into a big saucepan to boil the meatballs and boil. Transfer 2 cups of fine bulgur into a wide mixing container. Add 1 tablespoon of paprika paste, 1 tablespoon of tomato paste, 1 teaspoon of salt, 1 teaspoon of black pepper, 1 teaspoon of cumin, 1 dessert spoon of sumac, 1 dessert spoon of peppermint and finally 1 cup of hot water on it. Wait for 5 minutes. Knead the puffed up bulgur with 1 cup of flour and 1 egg white addition until it becomes homogeneous. Take walnut size pieces from the prepared dough and shape by rolling out. Sprinkle 1 tablespoon of flour into a wide container. Add meatballs, shake the container and flour every side of the meatballs equally. Add the floured meatballs into the boiling water little by little. Cook the meatballs for about 12 minutes until the bulgur puffs up and boils. Grate 2 cloves of garlic. Mix it with 1 cup of strained yogurt and half tea cup of salt. Heat 15 g of butter into a small pan. Add 1 dessert spoon peppermint and 1 dessert spoon red pepper flakes, stir and take off the stove. Take the boiled bulgur meatballs into serving plate. Add garlic yogurt and spicy butter and serve. Serves 6 5 cups of water 2 cups of fine bulgur 1 cup of hot water 1 egg white 1 cup of flour 1 tablespoon of paprika paste 1 tablespoon of tomato paste 1 teaspoon of salt 1 teaspoon of cumin 1 dessert spoon of sumac 1 teaspoon of black pepper 1 dessert spoon of peppermint 1 tablespoon of flour For serving 2 cloves of garlic Half teaspoon salt 1 cup of strained yogurt 15 g butter 1 dessert spoon peppermint 1 dessert spoon red pepper flakes 62 63

33 Ev Cezeryesi Havuçların kabuğunu temizleyip haşlayın. Bir çatal yardımıyla ezerek püre haline getirin. Havuç püresi, yarım su bardağı su, 1,5 su bardağı toz şeker ve 30 gr tereyağını tavaya alıp 10 dakika karıştırarak pişirin. 2 yemek kaşığı suyla karıştırdığınız 3 yemek kaşığı buğday nişastasını ilave edip iyice karıştırın. 2-3 dakika daha pişirip tarçını ekleyip karıştırın. Hindistan cevizinin yarısını dikdörtgen bir tepsiye serpin. Havuçlu karışımı üzerine serpip bir spatula ile 1 cm kalınlığında olacak şekilde yayın. Kalan Hindistan cevizini üzerine serpin. Buzdolabında 2-3 saat bekletin. Dilimledikten sonra tekrar Hindistan cevizine bulayıp servis yapın. 6-8 kişilik 6 orta boy havuç Yarım su bardağı su 1,5 su bardağı toz şeker 30 gr tereyağı 2 su bardağı Hindistan cevizi 3 yemek kaşığı buğday nişastası 2 yemek kaşığı su 1 çay kaşığı tarçın Doğu Akdeniz Bölgesi nin geleneksel tatlılarından biri olan cezerye içerdiği bol havuç ile aynı zamanda vitamin deposudur. Dilerseniz farklı kuruyemişleri ekleyerek yepyeni tatlar yakalayabilirsiniz. As one of the most traditional desserts of the Eastern Mediterranean Region, cezerye is made of carrots and therefore it is very rich in vitamin. You can also create new tastes by adding various dried fruits and nuts. Peel the carrots and boil in a sauce pan. Using a fork, smash the carrots to get a puree consistency. Take the carrot puree, ½ glass of water, 1.5 glasses of granulated sugar and 30 g of butter into a separate pan and cook them by stirring. In a separate bowl, mix 2 table spoons of water and 3 table spoons of wheat starch. Add the starch mix into the carrot filling on the stove. Cook together for 2-3 minutes and add the cinnamon before you turn off the stove. Sprinkle half of the coconut on a rectangular tray. Spread the carrot filling on the coconut using a spatula to 1 cm thickness. Sprinkle the rest of the coconut on the filling. Set aside in the fridge for 2-3 hours. Slice the cooled dessert as you wish and cover each slice with coconut and serve. Serves medium size carrots ½ glass of water 1.5 glasses of granulated sugar 30 g butter 2 glasses of shredded coconut 3 table spoons of wheat starch 2 table spoons of water 1 tea spoon of cinnamon 64 65

34 Tuzda Lagos Salamura tuzu ve yumurta aklarını büyük bir kaba alıp iyice karıştırın. Maydanozları kıyın. Soğanın kabuğunu soyup kıyın. Yumurtalı tuzun bir kısmını içine alüminyum folyo konulmuş büyük bir fırın tepsisine balığın boyutunda olacak şekilde yayın. Üzerine balığı yerleştirin. Balığın karın kısmına maydanoz, soğan ve defneyapraklarını doldurun. Kalan yumurtalı tuz karışımını balığın her yerini kapatacak şekilde üzerine sürün. Önceden ısıtılmış 200 derece fırında 45 dakika pişirin. Tuzu kırıp balığı servis yapın kişilik 1 adet lagos (temizlenmiş) 3 kg salamura tuzu 4 adet yumurtanın akı 1 demet maydanoz 1 adet büyük boy soğan 3-4 adet defne yaprağı Serves grouper (cleaned) 3 kg brine salt. 4 egg whites 1 bunch of sparsely 1 big-size onion 3-4 bay leaves Tuz ile pişirme yöntemi çok kullanılmayan bir yöntemdir. Biraz meşakkatli olmasına rağmen lagos balığının pişirilmesi için seçilebilecek en iyi hazırlık şekillerinden de biridir. Put brine salt and egg whites into a big container and stir well. Chop sparsely. Peel the onion and chop. Spread a part of eggy salt into a big tray on which aluminum foil is put in a manner to be in size of the fish. Place the fish on it. Fill sparsely, onion and bay leaves into the abdomen of the fish. Spread remaining eggy salt mixture on the entire fish. Cook for 45 minutes in the preheated oven at 200 degrees. Break the salt and serve the fish. Method of cooking with salt is not used much. Although it is a bit toilsome, it is one of the best methods to be selected for cooking the grouper

35 Höşmerim Tereyağı ve kaymağı tavaya alıp orta ateşte karıştırarak eritin. Unu ekleyip kokusu gidene kadar karıştırın. Yumurta ve şekeri bir kasede çırpın. Sütü ekleyip karıştırmaya devam edin. Kavurduğunuz unlu karışıma ekleyip pişirmeye devam edin. Koyulaşana kadar pişirin. Servis tabağına alıp şekil vererek servis yapın. 6 kişilik 30 gr tereyağı 200 gr kaymak 8 yemek kaşığı un 1 su bardağı toz şeker 1 su bardağı süt 1 adet yumurta Serves 6 30 g butter 200 g cream or kaymak 8 tablespoons of flour 1 cup of granulated sugar 1 cup of milk 1 egg Helva görünümünde olan bu tatlı yumuşacık lezzeti ve kıvamını, içine konulan kaymağa borçlu. Yoğun kaymak tadını hissedebileceğiniz gibi hafifliği sizi şaşırtacak. Put butter and cream into the pan and melt at medium heat by stirring. Add flour and stir until its odor disappears. Mix egg and sugar in a bowl. Add milk and continue to stir. Add into the browned flour mixture and continue to cook. Cook until it thickens. Take out to the serving plate, shape and serve. This dessert seems like halva owns its very soft taste and consistency from the kaymak in it. You can feel the dense kaymak taste but its lightness will also surprise you

36 Etli Ekmek Etli ekmeğin hamuru için elenmiş unu büyük bir hamur yoğurma kabına alın. Maya ve ılık suyu azar azar ilave edip yoğurun. 8 eşit parçaya bölüp üzerini nemli bir bezle örtün. 30 dakika bekletin. İç harç için soğanı kıyın. Sivri biberleri ince doğrayın. Kabuğunu soyup küçük parçalar şeklinde doğradığınız domateslerin suyunu süzün. Ayıkladığınız maydanoz yapraklarını kıyın. Dana etini keskin bıçaklar ya da zırh yardımıyla küçük parçalar haline getirin. Etle birlikte doğramış olduğunuz tüm malzemeyi geniş bir karıştırma kabına alın. Tereyağı, tuz, karabiber ve pul biber ekleyip iyice karıştırın. Dinlenen hamurları hafif bir şekilde unlanmış mutfak tezgahı üzerinde merdane yardımıyla uzunlamasına açın. Yağlı kağıt serili fırın tepsisine aldığınız hamurların üzerlerini hazırladığınız harçla eşit bir şekilde kaplayın. Önceden ısıtılmış derece fırında dakika pişirin. Sıcak servis yapın. 8 kişilik 4 su bardağı un 1 paket instant maya (11 gr.) 1,5 su bardağı su Üzeri için 400 gr dana eti 2 adet orta boy soğan 2 adet orta boy domates 2 adet orta boy sivri biber 1/4 demet maydanoz 1 tatlı kaşığı tereyağı 1 çay kaşığı tuz 1 çay kaşığı karabiber 1 çay kaşığı kırmızı pul biber Konya mutfağının simgesel lezzetlerinden etli ekmek, satırla kıyılan etin incecik hamurla birleşmesiyle hazırlanır. Bu çıtır lezzet damakta inanılmaz doygunlukta bir his bırakır. Etli ekmek (quickbread with ground meat layer on top), being among symbolic tastes of Konya cuisine, is prepared with combination of ground meat with very thin dough. This crispy taste leaves a feeling at an unbelievable satisfaction. Put sieved dough into a container for the dough of etli ekmek. Add yeast and warm water little by little and knead. Divide into 8 equal parts and cover the top with a dump cloth. Wait for 30 minutes. Chop onions for the filling. Fine-chop long green peppers. Peel and chop tomatoes into small pieces and sieve. Chop sparsely leaves. Bring meat into small pieces by sharp knife or chopper. Put all materials that you chopped with the meat into a wide mixing container. Add butter, salt, black pepper and pepper flakes and stir well. Roll out the rested dough lengthwise by using rolling pin on the kitchen counter floured slightly. Place dough on the tray that you spread baking paper and cover their top with the filling equally. Bake for minutes in the preheated oven at degrees. Serve hot. Serves 8 4 cups of flour 1 pack instant yeast (11 g.) 1.5 cups of water For the top 400 g meat 2 medium-size onions 2 medium-size tomatoes 2 medium-size long green peppers 1/4 bunch of sparsely 1 dessert spoon butter 1 teaspoon salt 1 teaspoon black pepper 1 teaspoon red pepper flakes 70 71

37 Mantı Tatlısı Tatlının şerbeti için, 1, 5 su bardağı suyu, 1, 5 su bardağı toz şeker ve 1 adet limonun suyunu şurup kıvamını alana kadar kaynatın. İç harcı için, 1 su bardağı çekilmiş fındığı, 1 adet yumurtanın akını ve 2 yemek kaşığı pudra şekerini bir kaba aktarın ve elinizle iyice karıştırın. Hafifçe yumuşatılmış milföy hamurlarının her birini dört eşit parçaya kesin. Her bir milföy parçasının ortasına hazırladığınız harçtan 1 çay kaşığı dolusu ilave edin. Hamurların dört ucunu bir araya getirerek mantı gibi kapatın. Açılmaması için elinizle sıkıca bastırın. Hazırladığınız şerbeti soğuması için cam bir kaba aktarın. 2 su bardağı ayçiçeği yağını tavada kızdırın. Hazırladığınız hamurları yağda kızartın. Sıcak tatlıları soğuk şerbete ilave edip yarım saat bekletin. Şerbetini süzüp servis tabaklarına paylaştırın. Üzerlerine pudra şekeri serpip servis yapın. 8 kişilik 6 kare milföy hamuru İç harcı için 1 adet yumurtanın akı 1 su bardağı ince çekilmiş fındık içi 2 yemek kaşığı pudra şekeri Kızartmak için 2 su bardağı ayçiçeği yağı Şerbeti için 1,5 su bardağı toz şeker 1,5 su bardağı su 1 adet limonun suyu Klasik mantı şeklinde kapatılışı ve kolay yapımı ile mantı tatlısını beğeneceğinizi umuyoruz. İç harcını damak tadınıza göre belirleyip hazırlayabilirsiniz. We hope you will like easy-to-make manti dessert with its closing in manti shape. You can determine and prepare the filling according to your taste. For the syrup of dessert, boil 1.5 cups of water, 1.5 cups of granulated sugar and juice of 1 lemon until it takes syrup thickness. For the filling, put 1 cup of ground hazelnut, 1 egg white and 2 tablespoons of powder sugar into a container and stir well by hand. Cut each of slightly softened puff pastry into four equal pieces. Add 1 tea spoonful filling into the middle of each puff pastry piece. Bring four ends of pastries together and close like manti. Press tightly by hand in order not to be opened. Transfer the prepared syrup into a glass container to cool. Heat 2 cups of sunflower oil in the pan. Deep fry the prepared pastries. Add hot desserts into the cold syrup and wait for 30 minutes. Sieve the syrup and serve out to serving plates. Sprinkle powder sugar on them and serve. Serves 8 6 squares puff dough For the filling 1 egg white 1 cup of fine ground hazelnut kernel 2 tablespoons of powder sugar To fry 2 cups of sunflower oil For the syrup 1.5 cups of granulated sugar 1.5 cups of water Juice of 1 lemon 72 73

38 Ankara Tava Soğanın kabuğunu soyup kıyın. Ayçiçeği yağını tencerede ısıtıp soğanı kısık ateşte kavurun. Eti ilave edip kavurmaya devam edin. Domatesin kabuğunu soyup küçük doğrayın. Ete ekleyin 1-2 dakika daha kavurun. Suyu ilave edip pişirin. Etler piştikten sonra tereyağını başka bir tencerede eritin. Arpa şehriyeleri ekleyip kavurun. Eti suyuyla birlikte ilave edin. Tuz ve karabiberle tatlandırın. Tencerenin kapağını kapatıp kısık ateşte şehriyeler yumuşayana kadar pişirin. Sıcak servis yapın. 4 kişilik 2 su bardağı arpa şehriye 3 su bardağı su Tuz, karabiber 200 gr parça dana eti 1 adet soğan 1 adet domates 2 yemek kaşığı ayçiçeği yağı 30 gr tereyağı Serves 4 2 cups of grainshaped macaroni 3 cups of water Salt, black pepper 200 g meat 1 onion 1 tomato 2 tablespoons of sunflower oil 30 g butter Ankara mutfağına ait yerel bir yemek olan bu lezzet, etin ve sebzenin bir arada olduğu şehriye yemeğidir. Doyurucu tadı ile domatesin taze bulunduğu yaz mevsiminde keyifle yenilir. Peel the onion and chop. Heat the sunflower oil in the saucepan and brown the onion at a low heat. Continue to brown by adding the meat. Peel tomato and chop small. Add into the meat and brown for 1-2 minutes more. Add the water and cook. Melt the butter in another saucepan once the meat is cooked. Add grained-shape macaroni and brown. Add meat with broth. Taste with salt and black pepper. Cover the saucepan and cook at a low heat until the noodles are soften. Serve hot. This taste being local food of Ankara cuisine is noodle food where meat and vegetable are together. It is eaten with its filling taste with pleasure in the summer season when tomatoes are found freshly

39 Trabzon Kurabiyesi 1 su bardağı mısır ununu, 1 su bardağı toz şekeri, 1 tatlı kaşığı kabartma tozunu, 1 çay bardağı sütü, 1 çay bardağı ayçiçeği yağını, 1 adet yumurtayı, 100 gram oda ısısında yumuşatılmış tereyağını, 2, 5 su bardağı unu bir kaba aktarın ve yoğurun. 15 gr tereyağı ile fırın tepsisini yağlayın. Hamuru dört eşit parçaya bölün. Her bir hamur parçasını 1, 5 santim kalınlığında yuvarlayın. Hamur parçalarının üzerini 1 su bardağı ince çekilmiş fındık ile kaplayın. Yaklaşık 2 santim kalınlığında yuvarlak dilimler kesin. Tepsiye dizin. Önceden ısıtılmış 185 derece fırında yaklaşık 20 dakika kadar pişirin. Ilık olarak servis yapın. 6-8 kişilik 1 su bardağı mısır unu 100 gr tereyağı 1 çay bardağı ayçiçeği yağı 1 su bardağı toz şeker 1 tatlı kaşığı kabartma tozu 1 adet yumurta 1 çay bardağı süt 2, 5 su bardağı un Üzeri için 1 su bardağı ince çekilmiş fındık Fırın tepsisini yağlamak için 15 gr tereyağı Mısır unu ve ince çekilmiş fındığın bir hamuru böylesine güzel bir kıvama dönüştürmesi ile hazırlanan bu kurabiye, damaktaki dolgun lezzeti ve kokusu ile yiyenleri büyüleyecek. Transfer 1 cup of corn flour, 1 cup of granulated sugar, 1 dessert spoon baking soda, 1 tea cup of milk, 1 tea cup of sunflower oil, 1 egg, 100 g of butter softened at room temperature and 2.5 cups of flour into a container and knead. Oil the oven tray with 15 g of butter. Divide the dough into four equal parts. Roll each dough part in 1.5 cm thickness. Cover the top of dough parts with 1 cup of finely ground hazelnut. Cut round slices approximately in 2 cm thickness. Place into the tray. Bake for about 20 minutes in the preheated oven at 185 degrees. Serve warm. Serves cup of corn flour 100 g of butter 1 tea cup of sunflower oil 1 cup of granulated sugar 1 dessert spoon of baking soda 1 egg 1 tea cup of milk 2.5 cups of flour For the top 1 cup of finely ground hazelnut To oil the oven tray 15 g of butter This cookie prepared by corn flour s and fine ground hazelnut s turning the dough into such a beautiful consistency will charm those eating it with its filling taste on the tongue and its great smell

40 Hamsili Pilav Hamsileri temizleyip bol suyla yıkayın ve suyunu süzün. Bir kısmını derisi dışa gelecek şekilde yuvarlak fırın tepsisine dizin (24 cm lik tepsi). Tereyağını tencerede eritip pirinçleri kavurun. Kıyılmış soğan, kuşüzümleri, tuz ve baharatları ilave edin. 2 su bardağı suyu ekleyin. Tencerenin kapağını kapatıp kısık ateşte 15 dakika pişirin. Kıyılmış maydanozu ekleyip karıştırın. Harcı hamsilerin üzerine dökün. Kalan hamsileri üzerine (derisi dışa bakacak şekilde) dizin. Önceden ısıtılmış 180 derece fırında 35 dakika pişirin. Sıcak servis yapın. 6-8 kişilik 1,5 kg hamsi 2 su bardağı pirinç 2 soğan Yarım demet maydanoz 3-4 taze soğan 1 çay bardağı kuşüzümü 30 gr tereyağı 2 su bardağı su Tuz, tarçın, karabiber Serves kg anchovy 2 cups of rice 2 onions Half bunch of parsley 3-4 green onions 1 cup of blackcurrant 30 g butter 2 cups of water Salt, cinnamon, black pepper Karadeniz yemek kültüründe çok özel bir yere sahip olan bu pilav zengin içeriği ve keyifli yapımı ile bir hamsi klasiği. Lezzet bütünlüğü için malzemeyi belirtilen oranlarda kullanmakta fayda var. This pilaf with very special place in the Black Sea food culture is a classic of anchovy due to its rich ingredients and pleasant cooking. It is useful to use the ingredients at specified ratios for the integrity of taste. Clean anchovies, wash with plenty of water and sieve. Place some of them into a round tray with skin facing out (24 cm tray). Melt butter in the saucepan and brown rice. Add chopped onion, blackcurrant, salt and spices. Add 2 cups of water. Cover the saucepan and cook at a low heat for 15 minutes. Add chopped sparsely and stir. Pour the filling onto anchovies. Place the remaining anchovies on them (with their skin facing out). Bake for 35 minutes in the preheated oven at 180 degrees. Serve hot

41 Fıstıklı İrmik Helvası Tereyağını tencerede eritin. Çam fıstıklarını ekleyip hafifçe kavurun. İrmiği ilave edip 15 dakika süreyle hiç ara vermeden kavurun. Su ve şekeri başka bir tencerede karıştırıp kaynatın. Sütü ekleyin. Kavurduğunuz irmiğin üzerine yavaşça ilave edin. Şekerli karışımı çekene kadar karıştırın. Tencerenin kapağını kapatıp 20 dakika demlendirin. Servis yapın. 6 kişilik 2 su bardağı irmik 200 gr tereyağı Yarım su bardağı çam fıstığı 1.5 su bardağı süt 2 su bardağı su 1 su bardağından az fazla şeker Serves 6 2 cups of semolina 200 g butter Half cup of pine nut 1.5 cup of milk 2 cups of water Sugar, a little more than half cup Geleneksel bir tat olan irmik helvasının en önemli püf noktası irmiğin uzun sürede kısık ateşte kavrulmasıdır. Böylelikle hem rengi güzel hem de daha nefis bir tat elde edilmiş olur. Melt butter in the saucepan. Add pine nuts and brown slightly. Add semolina and brown for 15 minutes continuously. Mix and boil water and sugar in another saucepan. Add milk. Add onto the browned semolina slowly. Stir sugar mixture until its boils down. Cover the saucepan lid and steep for 20 minutes. Serve. The key trick of traditional taste semolina halva is to brown semolina at a low heat for a long time. Thus, its color becomes more beautiful and more delicious taste is obtained

42 Meftune Tereyağını tavada eritin. 350 gr dana etini ekleyip kavurun. Soğanın kabuğunu soyup kıyın. 4 diş sarımsağın kabuğunu soyup ikiye kesin. Soğanları ve sarımsakları kavrulmakta olan ete ilave edin. 5-6 dakika karıştırarak kavurmaya devam edin. Kavrulan etlerin ve soğanların üzerine 1, 5 su bardağı sıcak su ekleyip 10 dakika pişirin. 3 adet orta boy patlıcanın kabuklarını tamamıyla soyun ve uzunlamasına dörde bölün. Ortadan ikiye kesip çekirdeklerini çıkardığınız 2 adet orta boy sivri biberi de aynı boyda kesin. Patlıcanların üzerine 1 çay kaşığı tuz serpin. Patlıcanların acılarını almak için içinde 2-3 su bardağı su bulunan bir kapta 15 dakika bekletin. Patlıcanları sudan çıkarıp bir kağıt havlunun üzerine alın ve kurutun. 1 su bardağı ayçiçeği yağını tavada ısıtın. Patlıcanları kızgın yağda kızartın. Kızaran patlıcanları önceden kağıt havlu serdiğiniz bir kabın içine alın. Aynı işlemi önceden dilimlediğiniz biberlere de uygulayın. Kavrulmakta olan ete, kalan 1 çay kaşığı tuzu ve 1 çay kaşığı karabiberi ilave edip karıştırın. 2-3 dakika daha kavurup ocaktan alın. Bir tencerenin tabanına önceden kızarttığınız patlıcanları dizin. Patlıcanların aralarına kızartmış olduğunuz biberleri dizin. Ortasına kavurduğunuz etleri yerleştirin. Etlerin suyunu da bu karışımın üzerine ilave edin. Üzerine bir tabak kapatın. Tencerenin kapağını kapatarak yemeği bu şekilde 30 dakika kısık ateşte pişirin. Tencereyi servis tabağına ters çevirerek yemeği aktarın. Sıcak servis yapın. 4 kişilik 350 gr parça dana eti 1 adet orta boy soğan 4 diş sarımsak 3 adet orta boy patlıcan 2 adet orta boy sivri biber 15 gr tereyağı 2 çay kaşığı tuz 1 çay kaşığı karabiber 1, 5 su bardağı sıcak su Kızartmak için 1 su bardağı ayçiçeği yağı Meftune, Diyarbakır ın sevilen yöresel yemeklerinden biridir. Ana malzemesi patlıcan olan bu yemeği isteyen sumakla da tatlandırabilir. Sumağın ekşiliği kızartmanın tat ağırlığını azaltacaktır. Meftune is one of the popular regional food of Diyarbakır. This food having eggplant as its main ingredient can also be seasoned with sumac. Sourness of sumac will reduce the taste richness of the fry. Melt butter in the pan. Add 350 g meat and brown. Peel the onion and chop. Peel 4 cloves of garlic and cut into two. Add the onions and garlic into the pan. Continue to brown by stirring for 5-6 minutes. Add 1.5 cups of hot water on the browned meat and onions and cook for 10 minutes. Peel 3 medium-size eggplants and divide into quarters lengthwise. Cut 2 medium-size long green peppers into two having the same length. Sprinkle 1 teaspoon salt on the eggplants. Soak the eggplants in a container having 2-3 cups of water for 15 minutes. Take the eggplants out of water, dry them with paper towel. Heat 1 cup of sunflower oil in the pan. Deep fry the eggplants. Take the fried eggplants into a bowl in which you placed paper towel in advance. Apply the same process to the peppers that you sliced in advance. Add 1 teaspoon salt and 1 teaspoon black pepper into the meat being browned and stir. Brown for further 2-3 minutes and take off the stove. Place the eggplants that you fried in advance on the base of a saucepan. Place the fried peppers between the eggplants. Place the browned meat in the middle. Add the meat broth into the mixture. Cover it with a table. Cook it for 30 minutes at low heat by covering the saucepan. Reverse the saucepan on the serving plate and transfer the food. Serve hot. Serves g meat 1 medium-size onion 4 cloves of garlic 3 medium-size eggplants 2 medium-size long green peppers 15 g butter 2 teaspoon salt 1 teaspoon black pepper 1.5 cups of hot water To fry 1 cup of sunflower oil

43 Pekmezli İrmik Helvası Tereyağını tencerede eritin. 1 su bardağı irmiği ilave edin. Kısa bir süre karıştırdıktan sonra üzerine 4 yemek kaşığı fındık içini ve 2 yemek kaşığı çam fıstığını ekleyip irmiği kavurun. Başka bir tencerede yarım su bardağı suyu ve 1 su bardağı pekmezi karıştırıp kaynatın. Pekmez kaynadıktan sonra kısık ateşte kavurduğunuz irmiğin üzerine dökün. Birkaç kez karıştırıp tencerenin kapağını kapatın ve yaklaşık 2 dakika kadar pişmeye bırakın. Servis tabaklarına paylaştırıp servis yapın. 6 kişilik 125 gr tereyağı 1 su bardağı irmik 1 su bardağı üzüm pekmezi Yarım su bardağı su 4 yemek kaşığı fındık içi 2 yemek kaşığı çam fıstığı Serves g butter 1 cup of semolina 1 cup of grape molasses Half cup of water 4 tablespoons of hazelnut kernel 2 tablespoons of pine nut Klasik irmik helvasına eklenen üzüm pekmezi, fındık ve çam fıstıkları ile ortaya nefis bir tatlı çıkıyor. Yanında dondurmayla birlikte servis yapmanızı öneriyoruz. Melt butter in the saucepan. Add 1 cup of semolina. Add 4 tablespoons of hazelnut kernel and 2 tablespoons of pine nut after stirring for a short time and brown th semolina. Mix and boil the half cup of water and 1 cup of molasses in another saucepan. Pour the boiled molasses onto the semolina that you browned at medium heat. Stir for several times and cover the lid and leave to cook for nearly 2 minutes. Serve out into the serving plates and serve. A delicious dessert emerges when the grape molasses, hazelnuts and pine nuts added into the classic semolina halva. We recommend serving with ice cream

44 Zeytinyağlı Elma Dolması 4 Meyvelerin yemek olarak hazırlanması Osmanlı saray mutfağında çok kullanılan bir yöntemdi. Tarifini verdiğimiz elma dolması zengin iç harcı ve iştah uyandıran görünümü ile ziyafet sofralarına yakışır bir lezzet. Preparing fruits as a food was frequently used method in the Ottoman palace cuisine. Apple filling of which we share recipe is a taste suiting well to the banquet tables with its rich filling and appetitive appearance. Yeşil elmaların sap kısımlarını kapak gibi kesin. Elmaların çekirdekli iç kısımlarını bir oyacak yardımıyla çıkarın. İçlerini oyduğunuz yeşil elmaları kararmaması için yarım limonun suyu ile ovun. İç harcını hazırlamak için 1 adet büyük boy soğanı kıyın. 1/4 demet maydanozu ve 8 dal naneyi de kıyın. 2 yemek kaşığı zeytinyağını tencerede ısıtın. Soğanı ekleyip kısık ateşte kavurun. 1 yemek kaşığı dolmalık fıstığı, 1 çay kaşığı toz şekeri, 1 tatlı kaşığı tuzu, bol suda yıkayıp fazla suyunu süzdüğünüz 2 tatlı kaşığı kuş üzümünü ekleyin ve yaklaşık 5 dakika kadar kavurma işlemine devam edin. 1 su bardağı pirinci ekleyin ve karıştırın. Kalan yarım limon suyunu ve yarım su bardağı sıcak suyu ilave edin. Pirinç, suyu çekene kadar orta ateşte pişirme işlemine devam edin. Hazırladığınız iç harcı ocaktan alın. Kıyılmış nane ve maydanozu ekleyin ve karıştırın. Harcı, limon suyuyla ovduğunuz yeşil elmaların içerisine doldurun ve kapak kısımlarını kapatın. Elma dolmalarını, birbirlerine bitişik olacak şekilde orta boy bir tencereye dizin. Üzerlerine 2 yemek kaşığı zeytinyağını gezdirin. 1 su bardağı sıcak suyu ekleyin. Kapağını kapattığınız tencerede, orta ateşte dakika kadar pişirin. Soğuttuktan sonra servis yapın. Cut stems of green apples like a cover. Remove the seedy inner parts of apples with a stylet. Rub the green apples with juice of half lemon in order not get dark. Chop 1 big-size onion to prepared the filling. Chop 1/4 bunch of sparsely and branches of fresh mint. Heat 2 tablespoons of olive oil in the pan. Add onion and brown at a low heat. Add 1 tablespoon of pine nut, 1 teaspoon granulated sugar, 1 dessert spoon salt and 2 dessert spoon blackcurrant that you washed and sieved and continue to brown for up to 5 minutes. Add 1 cup of rice and stir. Add remaining half lemon juice and half a cup of hot water. Continue to cook at medium heat until the rice boils down. Take the prepared filling off the stove. Add chopped mint and sparsely and stir. Fill the green apples that you rubbed with lemon juice with the filling and close the cover parts. Place the apple fillings into a medium size saucepan in a manner to be adjacent to each other. Pour 2 tablespoons of olive oil on them. Add 1 cup of hot water. Cook in the saucepan with the lid closed at medium heat for minutes. Serve after cooling. kişilik 4 adet orta boy yeşil elma 1 su bardağı pirinç 1 adet büyük boy soğan 2 yemek kaşığı zeytinyağı 1 adet limonun suyu Yarım su bardağı sıcak su 1 yemek kaşığı dolmalık fıstık 2 tatlı kaşığı kuş üzümü 1/4 demet maydanoz 8 dal taze nane 1 çay kaşığı toz şeker 1 tatlı kaşığı tuz Üzeri için 2 yemek kaşığı zeytinyağı 1 su bardağı sıcak su Serves 4 4 medium-size green apples 1 cup of rice 1 big-size onion 2 tablespoons of olive oil Juice of 1 lemon Half cup of hot water 1 tablespoon of pine nut 2 dessert spoon blackcurrant 1/4 bunch of sparsely 8 branches of fresh mint 1 teaspoon granulated sugar 1 dessert spoon salt For the top 2 tablespoons of olive oil 1 cup of hot water 86 87

45 Katmer Bir adet yufkayı tezgaha serin. Üzerine eritilmiş tereyağı ile yağlayıp ikinciyi üzerine yerleştirin. Tekrar tereyağı sürün. Diğer iki yufkayı da aynı şekilde hazırlayın. 60 gram kaymaktan küçük parçalar alıp yufkanın üzerine serpiştirin. Toz şeker ve Antep fıstığını serpip yufkaları zarf şeklinde kapatın. Yufkanın sığacağı boyuttaki tavaya tereyağı ekleyip eritin. Yufkaları tavada önlü arkalı pişirin. Sıcak servis yapın. 4 kişilik 4 yaprak baklavalık yufka 60 gr rulo kaymak 3 yemek kaşığı ince çekilmiş Antep fıstığı 1 yemek kaşığı toz şeker 45 gr tereyağı Serves 4 4 sheets filo pastry 60 g roller cream or kaymak 3 tablespoons of fine-ground pistachios 1 tablespoon granulated sugar 45 g butter Kat kat açılmış incecik yufkaların aralarına serpilen Antep fıstığı ile hazırlanan bu tatlı kaymağın dengeli lezzetiyle bir araya gelince ortaya damakları şenlendiren bir tat çıkar. Spread one sheet out on a large work surface. Spread melted butter on it and overlap the second on it. Spread butter again. Prepare the other sheet in the same manner. Take small amounts from 60 g kaymak and sprinkle on the pastry. Sprinkle granulated sugar and pistachios and close pastries in an envelope shape. Add and melt butter into the pan which is in a size that pastry will fit. Cook both sides of pastries in the pan. Serve hot. As this dessert prepared with pistachio dusted between very thin pastries comes together the balanced taste of clotted cream or kaymak, a taste cheering the tongues emerge

46 Şiveydiz Yarım çay bardağı zeytinyağını tencereye alıp ısıtın. 250 gram kuzu etini ekleyip kısık ateşte suyunu salıp çekinceye kadar kavurun. 500 gram taze sarımsakların beyaz kısımlarını 3 er santimlik parçalar şeklinde kesin. Malzemelerin üzerini geçecek kadar sıcak suyla birlikte tencereye ilave edin. Yumuşayana kadar pişirin. 1 su bardağı haşlanmış nohutları ekleyip 10 dakika daha pişirin. 2 yemek kaşığı tuzlu yoğurdu bir kaba alın. 6 yemek kaşığı yoğurt, 2 yemek kaşığı un ve 1 yumurta sarısını ekleyip çırpın. Yemeğin sıcak suyunu kullanarak ılındırın. Karışımı azar azar tencereye ilave edin. 5 dakika daha pişirin. Tuzla tatlandırın. Üzerine nane serpip 15 dakika bekletin. Servis yapın. 8 kişilik Yarım çay bardağı zeytinyağı 250 gr parça kuzu eti 500 gr ayıklanmış taze sarımsak 1 su bardağı haşlanmış nohut 6 yemek kaşığı yoğurt 2 yemek kaşığı tuzlu yoğurt 1 yumurta sarısı 2 yemek kaşığı un Tuz Sıcak su Üzeri için Nane Baharın ilk günlerinde pazar tezgahlarında görülmeye başlayan taze sarımsağın baş rolde olduğu bu yemekte yoğurt, et ve nohut mükemmel bir şekilde bir araya gelir. Put half cup of olive oil into the saucepan and heat. Add 250 g lamb and brown until it boils down at a low heat. Cut white parts of 500 g green garlic into 3 cm pieces. Add them into the saucepan together with hot water to cover the materials. Cook until they soften. Add 1 cup of boiled chickpeas and cook for 10 minutes more. Put 2 tablespoons of salty yogurt into a bowl. Add and mix 6 tablespoons of yogurt, 2 tablespoons of flour and 1 egg yolk. Warm by using the hot water of food. Add the mixture into the saucepan little by little. Cook for 5 sminutes more. Taste with salt. Dust peppermint on and wait for 15 minutes. Serve. Serves 8 Half cup of olive oil 250 g lamb 500 g shelled green garlic 1 cup of boiled chickpea 6 tablespoons of yogurt 2 tablespoons of salty yogurt 1 egg yolk 2 tablespoons of flour Salt Hot water For the top Peppermint Yogurt, meat and chickpea comes perfectly together in this food in which green garlic starting to be seen on market stands on the first days of spring is the starring ingredient

47 Mazda ile Türkiye çapında lezzete götürmüş olan önemli iller ve yemek kültürleri İSTANBUL: İki kıta üzerinde kurulu dünyadaki tek şehir. Doğu Roma ve Osmanlı İmparatorluğu nun başkenti. Tarihi M.Ö 8000 e kadar uzanan en eski yerleşim yerlerinden birisi. Bugün 12 milyonu geçen nüfusu ile Türkiye ekonomisi ve dünya çapında ticaretinin de en önemli şehri. İstanbul, Türkiye deki toplam otomobil parkının yaklaşık %40 ına sahip olduğu gibi her sene toplam otomobil pazarından da ortalama %35 kadar pay almakta. Mazda 1986 dan bu yana İstanbul un plaka numarası olan 34 ile başlayan plakalara sahip araçlarla İstanbul caddelerinde boy gösteriyor. Mazda Türkiye merkezi İstanbul da olmakla beraber, Mazda Türkiye MME (Mazda Motor Avrupa) bünyesinde ve merkezi Asya topraklarında olan tek ofistir. Diğer taraftan lezzetten bahsetmek gerekirse İstanbul sadece Türkiye deki her yörenin mutfak zevklerini barındırması yanında dünya mutfak seçenekleri bakımından da Türkiye deki en zengin şehirdir. ANKARA: Türkiye Cumhuriyeti nin başkenti. Anadolu nun ortasında yer alan Ankara, başkent olması ile beraber Türkiye nin dünyada İstanbul dan sonra en çok bilinen şehirlerinden birisidir. Ankara uzun yıllar sadece siyasi başkent ve ağırlıkla bir tarım şehri olarak bilinmekle beraber son dönemlerde ileri mühendislik, üretim, sanayi, bilişim, lojistik gibi alanlarda da ön plana çıkmaya başladı. Ankara da tıpkı İstanbul gibi Mazda ile 1986 dan bu yana araç sahiplerini lezzete taşıyor. Ankara da lezzet konusunda pek çok sürprizle karşılaşılabilir. Ancak bunlar arasında belki en önemlilerinden birisi denize kıyısı olmayan Ankara nın mükemmel balık lokantalarına sahip olmasıdır. Important cities and their food culture taking you to different flavours all around Turkey with Mazda ISTANBUL: The only city in the world that lies on two continents. The capital of East Roman and the Ottoman Empires. One of the settlements with a history dating back to 8000 B.C. The most important city for both Turkish economy and global commerce, with its 12 million population. As Istanbul possesses 40% of Turkey s all parking areas, it gets a share of approximately 35% of auto market every year. Mazda cars having the licence plate of number 34 are driven on the roads of Istanbul since In addition to having its headquarters in Istanbul, Mazda Turkiye is also the only office in MME (Mazda Motor Europe) region with a headquarters on Asian lands. Besides, talking about taste, Istanbul is the richest city in Turkey as it hosts the culinary delight of every region of the country as well as its international cuisine options. ANKARA: The capital city of Turkish Republic. As Ankara is the capital city located in the heart of Anatolia, it is one of the most recognized city of Turkey worldwide, following Istanbul. Although it was known as a political capital and mainly an agricultural city, recently Ankara has started to develop in a wide range of focus areas including advanced engineering, production, industry, informatics and logistics. Just like Istanbul, Mazda cars have been on the roads of Ankara since 1986, enabling access to different flavours for their owners. Ankara offers many different tastes and flavours, the most significant of which may be fact that Ankara has many excellent fish restaurants although it is a landlocked city. İZMİR: Ege sahillerinin en önemli kenti İzmir, Türkiye nin nüfus bakımından 3. büyük şehri. Dünya çapında bilinen antik kentlerin hemen yanıbaşında olan İzmir deniz ticareti, turizm ve tarım ile ön planda. İzmir körfezi etrafında yerleşmiş olan şehir gece bambaşka güzel görünür. İzmir den Mazda ile tüm Ege kıyılarına ulaşırken deniz mahsulleri, her tür otlarla renklendirilen yemek seçenekleri her zaman sürprizler sunar. ANTALYA: Antalya, Anadolu platosunun güneyinde, Toros Dağları ile Akdeniz kıyı şeridi arasında, Konargöçer (yörük) kültürü ile Akdeniz kültürünün eş zamanlı yaşandığı bir bölgedir. Antalya, bulunduğu coğrafya ile Torosların kekik kokusu ve Akdeniz in deniz kokusunu birleştirdiği gibi, Yörük yemek alışkanlığı ile Akdeniz yemek alışkanlığını birleştirmiş ve lezzete özel bir ruh vermiştir. Halkın büyük çoğunluğu, özellikle kırsal kesimde, çiftçilikle uğraşır. Bu nedenle kendi yiyeceğini kendisi yetiştirmektedir. Kıyıda oturmakta olan halkın çoğunluğunun sebzecilik yapmasına karşın iç kesimlerdeki halk daha çok tahıl yetiştirmektedir. Ot ağırlıklı Girit yemekleri, Antalya nın ayrı bir özelliğidir. Genellikle bitki örtüsünün bodur çalılardan oluşması nedeniyle keçi besiciliği daha gelişmiştir. Kısmen iç kesimlerde koyun yetiştirilmektedir. Hayvancılığın gelişmiş olması hayvansal ürünlerin beslenmedeki yerini ve değerini artırmaktadır. Yemek, bir kültürü açığa vurur. Köklü bir kültürün hazinelerinden biridir mutfak. Yemek sadece mutfakta pişirilen ve doyuma cevap veren gereksinim olarak algılanamaz, toplumların yaşam biçimlerini, birikimlerini açığa çıkarır. Antalya mutfağı bu temel lezzetlerin yanında Arap mutfağının en karekteristik ürünü susam (tahin) ve sarımsağı da yemeklerine katmıştır. Sağlıklı bir mutfağın konuşulduğu günümüzde, Antalya mutfağı sebze ağırlıklı yapısının yanında deniz ürünleri ve C vitamini deposu narenciye çeşitlerinden yapılan reçelleri ile dünyaca ünlenmektedir. IZMIR: The pearl of Aegean coast, Izmir is the third biggest city of Turkey in terms of population. It stands out with its maritime trade, tourism and agriculture as well as its close location to the ancient cities known worldwide. Settling around the Gulf of Izmir, the city looks extraordinarily beautiful at night. Enabling access to all Aegean coasts from Izmir with Mazda, sea food and dining options colorized with all different kinds of herbs offers many surprises. ANTALYA: Antalya is a region on the south of the Anatolian plateau, experiencing the Nomads (Konargöçer) culture and the Mediterranean culture simultaneously. Antalya, combining the scent of Taurus thyme with the sea scent of Mediterranean with the geography it s located while giving a special spirit to flavour as it combines eating habits of Nomads with Mediterranean eating habits. The majority of the population, especially in rural areas, is occupied with farming. Therefore, they cultivate their own food. Despite majority of people settled on the waterfront making vegetables, people in the upcountry cultivates mostly grain. The Cretan cuisine including herbs is another distinct feature of Antalya. With the formation of scrubs, goat breeding is a popular activity. Villagers inland occupy with sheep breeding. The role of animal breeding in the region increases the role and importance of animal products in the cuisine. Food reveals a culture. Cuisine is one of the treasures of a rooted culture. Food is not just about cooking in the kitchen to feed oneself but it reveals the lifestyle and accumulations of communities. Alongside with these basic flavours, Antalya also integrated sesame seeds (tahin) and garlic to its local cuisine, the most characteristic products of Arabic cuisine. Currently, as we speak of healthy cuisine, Antalya is renowned with its local cuisine consisting of sea food and vegetable dishes as well as jams made up of various citrus fruits rich in vitamin C 92 93

48 BALIKESİR: Balıkesir, geniş coğrafyaya yayılan toprakları ve farklı iklimlerin etkisiyle zengin tarımsal ürünlere sahiptir. Kültürel birikimin de etkisiyle yöre mutfağı oldukça zengindir. Balıkesir mutfağının temel kaynağını düğün ve bayram gibi kutlamalarla toplu yenen ve geçmişten günümüze geleneksel olarak sürdürülen yemekler oluşturmaktadır. Özellikle Balıkesir in kuzeyinde ve doğusunda tahıl üretiminin bol olması, Keşkek gibi temelini tahılın oluşturduğu yemeklerin ortaya çıkmasına neden olmuştur. Yörede hayvancılığın çok gelişmiş olması, hayvansal ürünleri ve süt ürünlerinin tüm sofralarda yerini almasına zemin hazırlamıştır. Balıkesir in kendine has iklimsel ve tarımsal yapısı, çok farklı ve geniş yelpazede yemek türünün yörede üretilebilmesini sağlamaktadır. BURSA: Osmanlı İmparatorluğu nun ilk başkenti. Edirne nin fethine kadar başkent olan Bursa sanayi üretimi, tarım, kayak ve tarih turizmi ile Türkiye nin en önemli şehirlerinden birisi. Bursa denince Türk mutfağına armağan ettiği birçok yemek ve tatlıyla tanınmaktadır. İskender Kebap, İnegöl Köfte, Kemalpaşa tatlısı, pideli kebap, cevizli lokum, tahinli pide, cendere baklavası olarak da bilinen cennet künkü, höşmerim ve kestane şekeri Bursa ile anılan tatların başında gelir. Türkiye nin dört bir yanına yayılmasının yanı sıra uzun yolculuklara çıkıp Avrupa, Avusturalya ve Rusya ya kadar giden döner kebap ve kestane şekerinin memleketi Bursa dır. Ayrıca Bursa nın verimli topraklarında yetişen çilek, şeftali, kestane, zeytin (Gemlik) de Bursa ile özdeşleşmiş ürünler arasındadır. Bursa da iklim ve coğrafyanın tarıma elverişli olması nedeniyle her tür sebze ve meyve çeşidi bulunmaktadır. Bu da Bursa mutfak kültürünün zenginleşmeni sağlamıştır. Bursa nın ünü sınırlarını aşmış 5 yemeği vardır: İskender Kebap, İnegöl Köfte, Kemalpaşa Tatlısı, Mihaliç Peyniri, Cantık ve Kestane Şekeri Bir de artık genellikle kitaplardaki tanımlarıyla yaşayan ve de tarih olmuş yemekler Çorbalardan; tarhana çorbası, sütlü oğmaç çorbası, yeşil mercimekli oğmaç çorbası, düğün çorbası, balık çorbası, ekşili baş çorbası, yabani otlardan; kaygana, yaban pırasası, melki, balıkotu vb. Sebze yemeklerinden; kurutulmuş yeşil fasulye yemeği, kestaneli etli lahana dolması, keşkek, yumurta dolması, BALIKESİR: Thanks to the lands spread across a large region and diverse climate conditions, Balıkesir grows a wide range of agricultural products. Holding a cultural accumulation, it has a generous local cuisine. BURSA: The main source of Balıkesir cuisine is the food eaten in celebrations such as weddings and religious days and carried traditionally from past to present. Especially, as grain production is at a high level on the northern and eastern sides of Balıkesir, there emerged food consisting of grain basically, such as Keşkek. The animal husbandry being very advanced in the region, created a basis for animal products and dairy products taking place on tables. Balıkesir s unique climatic and agricultural structure makes it available to produce a wide of range of food in the region. The first capital city of the Ottoman Empire, Edirne. Bursa, being the capital city till the conquest of Istanbul, is one of the most important cities of Turkey with its industrial production, agriculture, skiing and historical tourism. Bursa is very well known with its food and desserts that have been offered to Turkish cuisine. İskender Kebab, İnegöl Köfte(meatball), Kemalpaşa tatlısı (dessert), pideli kebab, nutty delight, tahinli pide (dessert), cendere baklavası (known as ceent künkü also (dessert)), höşmerim and kestane şekeri (chestnut candies ) are the major tastes cited with Bursa. Bursa is the city of döner kebab and candied chestnuts which spread to Europe, Australia and Russia after long journeys, alongside with their spreading to all regions of Turkey. Strawberry, peach, chestnut and olive (Gemlik) are products identified with Bursa, either. There exists every sort of vegetables and fruits in Bursa because of its climate and geography available to agriculture. This enabled Bursa cuisine culture to prosper. There are five food which are famous abroad: İskender Kebab, İnegöl Köfte, Kemalpaşa Tatlısı, Mihaliç Cheese, Cantık and Candied Chestnuts...And there are also ancient food living with descriptions in books... Soups like; tarhana soup, milky oğmaç soup, green lentil oğmaç soup, wedding soup, fish soup, sour soup, weeds like; kaygana, wild leeks, melki, balıkotu (fishherb) vb. Food with vegetables; meal of dried green beans, stuffed meat cabbage with chestnuts, stuffed egg, keşkek, potato patates köftesi, zeytinyağlı yaprak sarması. Tatlılar; cennet köşkü, dilber dudağı, cevizli baklava, peynir tatlısı, incir dolması, zerde. Rumeli göçmenlerinin yoğun olarak yaşadığı Bursa da, Rumeli mutfağının etkisi de hayli fazladır. Göçmenlerin geldiği yörelere göre farklılaşan bu lezzetlerle Bursa sofrası daha da zenginleşmiştir. Örneğin, Bulgaristan göçmenleri daha çok köfte, mercimek, kumpir, momelega (Mısır unundan yapılan, yöre halkı arasında kaçamak olarak bilinen bir tatlı) yapar. Arnavut ve Boşnaklar ise daha çok hamur işi yemekler ve börekleri ile ünlüdür. Filiye, mişoriz gibi özel yemekleri de vardır. DENİZLİ: Denizli mutfağının temelini sebzeli yemekler oluşturur. Özellikle patlıcan yemek çeşitleri çoktur. Kuru patlıcan dolması, patlıcan gözlemesi gibi vb. taratorlu börülce salatası, ebe gümeci salatası, filiz salatası Yöreye özgün salata türleridir. Börek ve tatlı türlerinde Ege Bölgesi özellikleri görülür. Yufka, şipit, bazdırma evlerde yapılan ekmekledir. Yöredeki beslenme alışkanlıklarından biri de yatmadan önce yenen yat geber ekmeği dir. Kışın darı, kavurga, ceviz, kestane; yazın türlü meyveler, salatalık, kavun, karpuz yenir. DİYARBAKIR: Diyarbakır, yemekleri açısından gerek hayvansal gerek tahıl ürünleri bakımından çeşitlik gösterir. Yemekler genellikle et ağırlıklı. Acılı, baharatlı ve yağlı... Diyarbakır ın ova kesiminde yani Bismil, Çınar ve Silvan da mercimek, buğday, arpa ve pamuk; kulp ve Lice de ceviz, nar, Çermik ve Çüngüş te üzüm yetişir. Diyarbakır da 38 çeşit üzüm bulunuyor ve her birinin çeşitli özellikleri bulunuyor. Diyarbakır da gece gündüz arasındaki sıcaklık farkının fazla olması üzümü olumlu yönde etkiliyor. Diyarbakır mutfağında koyun eti yaygın kullanılıyor. Geleneksel yemekler arasında yer alan meftune koyun etiyle yapılan yaygın yemeklerden. Etli dolma, bacan venk, ekşili dolma, lepik, habenisk, kürt mustafa yemeklerden bir kaçı. Bol yağlı, acılı, ekşili mutfağıyla ün salmış Diyarbakır, Doğu ve Güneydoğu Anadolu mutfağının tipik özelliklerini de taşıyor. meatballs, stuffed green leaves with olive oil. Desserts like; cennet köşkü, dilber dudağı, nutty baklava, cheese dessert, stuffed fig, zerde. As Bursa has an intense population of Rumeli immigrants, Rumeli cuisine has much of an impact on the cuisine. Bursa tables are richer with these flavours varying according to the regions that the immigrants come from. For example, Bulgarian immigrants make lentil balls, kumpir, momelega (a kind of dessert locally known as kaçamak which is made of corn flour). The Albanians and Bosnians are known more with their pasta dishes and pastries. There exists special food like filiye, mişoriz. DENİZLİ: Denizli cuisine consists mainly of vegetable dishes. Especially there is lots of food made with eggplant. Salads exclusive to Denizli are dried stuffed eggplant, eggplant pancakes, tarator cowpea salad, hibiscus salad and sprout salad. You may see the effects of Aegean Region in pastry products and desserts. Yufka, şipit and bazdırma are home made breads. One of the nutritional habits in the region is yat geber ekmeği (sleep and die bread) which is to be eaten before going to bed. In winter waize, kavurga, walnuts and chestnuts ; in summer various fruits, cucumber, melon and watermelon are eaten. DİYARBAKIR: Diyarbakır cuisine shows diversity both in terms or animal and grain products. The food is mainly made of meat. Hot, spicy and greasy... In plain part of Diyabakır which consists of Bismil, Çınar and Silvan villagers are engaged of lentil, wheat, barley and cotton agriculture while walnuts and pomegranates are grown in Kulp and Lice, and grapes in Çermik and Çüngüş. In Diyarbakır, 38 species of grapes are grown and each has specific features. As there is a high temperature difference between day and night, grapes are affected positively. Sheep meat is commonly used in Diyarbakır cuisine. Meftune is one of the traditional dishes prepared with sheep meat. Stuffed meat, bacan venk, sour stuffed vegetables, lepik, habenisk, kurdish mustafa are some of these tastes. Diyarbakır, notorious with its greasy, hot and sour cuisine, also has the typical caharacteristics of Eastern and Southeastern Anatolian cuisine

49 ELAZIĞ / MALATYA: Ankara Ticaret Odası ve Ankara Patent Bürosu nun Türkiye nin lezzet haritası çalışmasına göre Türkiye de çeşit bakımından Gaziantep ten sonra en zengin mutfağa sahip il, Elazığ. Bu çalışmaya göre toplam 154 çeşit yemek, tatlı ve içecekten oluşan Elazığ mutfağı gerçek bir hazine. Et yemeklerinden, zengin çorba çeşitlerine kadar birçok çeşit mevcut Elazığ mutfağında. Bu kadar çeşidi tek tek anlatabilmek tabii ki mümkün değil. Türkiye nin hemen her şehrinde olduğu gibi Malatya ilinin de kendine has yöresel lezzetleri bulunmaktadır. Sebze yemeğinden et yemeğine, salata çeşitlerinden tatlılarına kadar Malatya, kendini diğer şehirlerden ayırmaktadır. Doğu Anadolu Bölgesinde bulunan Malatya ili, bulunduğu coğrafi şartlar itibariyle zengin bir mutfak kültürüne sahiptir. ERZURUM: Çok sayıda tarihi eseri bünyesinde barındıran Erzurum oldukça büyük bir kültürel zenginliğe sahiptir. Bu kültür Erzurum un yemeklerinde de kendini gösterir. Doğu Anadolu nun kavşak noktalarından biri olan Erzurum mutfağının en meşhur lezzetlerin başında özel olarak terbiye edilen etin şişe takılıp yatay olarak pişirilmesi ile yapılan cağ kebabı geliyor. Yöre etlerinden ve özellikle yağı üzerinde bırakılmış kuzu but etinden yapılan cağ kebabı yörenin en özel yemeği. Tüm bu otantik lezzetlerin bir numaralı son tamamlayıcısı ise, tel kadayıfın arasına yerleştirilen ceviz parçalarıyla hazırlanan kadayıf dolması. Tel kadayıfın bu çeşidi, içi cevizli ya da fıstıklı olarak sarılıp yumurtaya bulanarak tavada kızartılıp sonra şerbetlenerek tüketilmekte ELAZIĞ / MALATYA: According to studies of mapping Turkey s flavours, carried out by Ankara Chamber of Commerce and Ankara Patent Bureau, the province having the richest cuisine following Gaziantep is determined as Elazığ. This study shows that cuisine of Elazığ consisting of 154 varieties of food, dessert and beverage is a real treasure. There are many varieties available in Elazığ cuisine from meat dishes to rich soup types. It is obviously not possible to describe each individually. As in almost every city in Turkey, Malatya also has its own local flavours. Malatya distinguishes itself from other cities with dishes diversifying from vegetable dishes to meat dishes, types of salads to desserts. Malatya which is a city on Eastern Anatolian Region owns a rich culinary culture due to its geographic conditions. ERZURUM: Erzurum possessing many historical artefacts has a great cultural wealth. This culture demonstrates itself also in Erzurum cuisine. As Erzurum cuisine is one of the crossroad points of Eastern Anatolia, one of the most famous delicacies is cağ kebab which is cooked horizontally with marinated meat stuck onto skewers. Cağ kebab is one of the most particular dishes of the region which is cooked with region s special meat, especially with the one the grease left on it. The last complement of all these authentic tastes is stuffed kadayıf prepared with walnut pieces placed between the shredded wheat. This kind of shredded wheat is consumed wrapped with walnuts or peanuts within and syrup is poured onto them after getting fried covered with eggs. Eskişehir de geleneksel beslenme alışkanlıkları hâlâ sürmekte. Ancak yöre mutfağında Kafkas, Kırım ve Balkan göçmenlerinin de etkisi görülmekte. Kırsal kesimlerde mutfağın temelini buğday, bulgur ve hamurişleri oluşturuyor. Ebegümeci, madımak, mantar, kuzu kulağı gibi sebzeler ikinci sırada yer alıyor. Et daha çok kent merkezinde tüketiliyor. Hem kırsal alanda hem de Eskişehir in Odunpazarı bölgesinde sıkça yapılan Gözleme, mayasız hamurdan hazırlanıyor. Kavrularak ezilen haşhaş, haşhaş yağı ile karıştırılıp hamurun üzerine sürülüyor. Haşhaşlı kısım içte kalacak şekilde bohça şeklinde katlanan hamur tekrar açılıp toprak sac üzerinde pişiriliyor. Haşhaş bu yörede oldukça fazla tüketiliyor. Haşhaşlı lokum, haşhaşlı dolama, haşhaşlı bükme, Haşhaşlı ağzı açık böreği sıkça yapılan hamurişleri. GAZİANTEP: Tarihi İpek Yolu güzergâhında bulunan Gaziantep te çeşitli kültürlerin buluşması nedeniyle oluşan zengin mutfağında yaklaşık 252 çeşit yemek türü yer alıyor. Gaziantep mutfağı denildiğinde akla ilk gelen yemekler arasında bulunan kebap çeşitleri, bilinen türlerinin dışında yeni dünya, sebzeli, ayva, elma, firenk, simit, patlıcan, kazan, kabak, Kilis, ekşili, mantar, yoğurtlu ve ayvalı ve tas kebapları olmak üzere 32 türde yapılıyor. Yine mutfakta 26 çeşit köfte yapılırken, 27 çeşit pilav, 15 çeşit dolma, 26 çeşit etli yemek, 15 çeşit turşu ve 22 çeşit helva bulunuyor. Yoğurt yemeklerinin de hatırı sayılır bir yeri olan Antep mutfağında çağla aşı, orman, sahte yuvarlama, bakla, çiğdem aşı, bezelye, elma aşı, fasulye, kabak, keme, köfte, mantar, patates, soğan ve yuvarlama, ilk akla gelen yoğurtlu yemekler olarak dikkati çekiyor. HATAY: In rural areas the basic kitchen food is wheat, bulgur and pastries. Hibiscus, madımak, mushroom and kuzu kulağı ranks secondly. Meat is mainly consumed in city centre. Gözleme(Pancake) which is very much cooked both in rural areas and Eskişehir s Odunpazarı region, is prepared with unleavened dough. Roasted crushed poppy is mixed with poppy oil and brushed on dough. The dough is wrapped and opened again on the ground sac in order to be cooked. Poppy is so much consumed in this region. Poppy delight, dolama, bükme and ağzı açık böreği are all pastries with poppy. GAZİANTEP: Located in the ancient Silk Road Route, Gaziantep has approximately 252 different kinds of food because of its being the meeting point of diversified cultures. As Kebab is one of the very well known food of Gaziantep, it is also prepared in 32 types with yeni dünya, vegetables, apple, frenks, simit, eggplant, cauldron, pumpkin, Kilis, sour, mushroom, yogurt and quince and tas kebab. However while there is 26 types of meatballs in the kitchen, there is also 15 types of rice, 15 types of stuffed, 26 types of meat dishes, 15 types of pickles and 22 types of halva. As food with yogurt is considered with importance in Antep culinary, some of the names of dishes with yogurt are; çağla (green almond) aşı, orman, sahte yuvalama, çiğdem (crocus) aşı, peas, elma (apple) aşı, peas, pumpkin, keme, meatballs, mushroom, potatoes, onions and rolls. HATAY: ESKİŞEHİR: Eskişehir Batı Anadolu ile Orta Anadolu arasında bir geçiş noktası. O nedenle tarih boyunca farklı halkların göç noktalarından biri olmuş. Antik çağda Galatların (Keltler) göçüne sahne olan bölge, en son Türkmen ve Tatarların göçüne sahne olmuş. Bu kültürel zenginlik yemeklerine, özellikle de geleneksel ve yöresel yemekleriyle günümüze kadar taşınmış. ESKİŞEHİR: Eskişehir is a transit point between Western Anatolia and Central Anatolia. Therefore, it became one of the immigration points for various communities throughout the history. In ancient times, the region which witnessed the immigration of Galatians, witnessed the immigration of Turkmens and Tatars recently. This cultural wealth presented itself in dishes; it came to present particularly with its traditional and local cuisine. Eskişehir still has its traditional nourishment habits. But in local cuisine you may see the influence of Crimean, Caucasusand the Balkans nomads. Hatay daki yemeklerin bir kısmı Hatay dan tüm Türkiye ye yayılmışken, bazılarını denemek için dahi Hatay a gitmek şart. Ancak belirtmekte yarar var, künefe, kağıt kebabı, humus, kabak tatlısı gibi tüm ülkeye mal olmuş tatlı ve yemeklerin lezzeti de Hatay da bambaşka. Hatay mutfağında kebapların, aş ve pilavların, sulu yemeklerin önemli bir yer tuttuğu yöre mutfağında yemeklerin lezzetini özel baharatlar, acılar ve ekşiler vermektedir. Sofralarda, toprağın ve iklimin etkisiyle, çiğ sebzeler ve otlar lezzeti doruğa çıkarır. Zeytinyağı, yöre mutfağının vazgeçilmezidir. Yöre mutfağının zenginliğinde kasapların ve fırıncıların çok önemli bir yeri vardır. Birçok yiyeceğin hammaddesi kasaplar tarafından hazırlanır; yakınında bulunan fırına verilir. Oradan evlere gider. Mutfak kelimesi hem yemek hazırlanan, pişirilen yeri, hem de bir şehir veya ülkenin yemek çeşitleri yönünden Although a lot of variety from Hatay cuisine is spread across Turkey, it is still necessary to go to Hatay to taste some of these flavours. It must be indicated that some food and desserts like künefe, kağıt (paper) kebab, humus, pumpkin dessert which are known nation-wide have an exceptional taste in Hatay. In local Hatay cuisine where kebabs, aş and rice, slops have an important place, the taste comes from special spices, hot and sour ingredients. The flavour doubles with raw vegetables and herbs on the tables with the effect of soil and climate. Olive oil is an indispensable material 96 97

50 sahip olduğu zenginliği ifade etmek için kullanılır. Dünya mutfakları içinde Türk Mutfağı nasıl özel bir yere sahipse, Hatay Mutfağı nın da Türk Mutfağı içinde özel ve önemli bir yeri vardır. Hatay Mutfağı nın çoğu yiyecekler yönünden sadece komşu illerle değil, Halep ten İç Anadolu ya kadar genişleyen bir bölge ile de ortak yönleri vardır. Özellikle benzer yöntemlerle üretilen yemak ve ekmek türleri bölge illerinin ortak yönlerini oluşturur. Ama bu benzerlik belli bir yere kadardır. Çünkü Hatay Mutfağı genel olarak ele alındığında Hatay yemeklerinin malzeme, yöntem ve lezzet bakımından belirtilen yörelerin yemeklerinden büyük ölçüde farklı olduğu görülür. Hatta Hatay Mutfağı nın ürünü olan bazı yiyecek maddeleri ile onlardan yapılan yemek türlerine komşu illerde rastlanmaz. Ayrıca soğuk meze ve tatlı türleri sayıca diğer illerle kıyaslanmayacak kadar çok ve lezzet yönünden emsalsizdir. Kebapların, aşların ve sulu yemeklerin önemli bir yer tuttuğu Hatay Mutfağı nda yemeklerin lezzetini baharat, acı ve ekşi tayin eder. Ancak kullanılan baharat ve acı, iştah açıcılık oranını aşmaz, hiçbir zaman vücuda zarar verecek ölçüye ulaşmaz. KOCAELİ: Yöredeki kültürel çeşitlilik ve kozmopolit yapı beslenme biçimlerinde de çeşitlilik yaratmaktadır. Tarımda çağdaş yöntemlerin kullanımı, ülke genelinin üstündedir. Bu, sebze üretiminde yoğunlaşmaktadır. Anadolu da beslenme temel olarak unlulara dayanırken, Kocaeli nde sebzemeyve tüketimi öne çıkmaktadır. Karadeniz den göçlerle, karalahananın da yaygınlaştığı görülmektedir. Ancak kurutma, turşu ve komposto gibi ev konserveciliği giderek azalmaktadır. Yarımca kirazı, Değirmendere fındığı, Kandıra yoğurdu, hindi dolması ev peyniri, İzmit pişmaniyesi bu yörelerin adıyla özdeşleşmiştir. Yöremizin yerlileri olan Manavlar ın köylerinde yöresel yemekler varlığını sürdürmektedir. Bu yemeklerden bazıları; Çorbalar: Tarhana, Umaç, Bulamaç,- Et Yemekleri: Yahni, Kavurma, Tavuklu Keşkek, Çiğceli Kavurma - Sebze Yemekleri: Mantar Yemeği, Ebe Gümeci, Mancar Yemeği (Çiçekli Mancar) Hamur İşleri: Ev Makarnası, Gözleme, Cizleme (Akıtma), Lokum, Mantar Böreği, ÇiğceliYumurta, Cevizli Börek Tatlılar: Höşmerim (Peynir Tatlısı), Kuru Helva, Nazlı (Otur Fatma Tatlısı), İrmik Helvası, Kübe Tatlısı ve çeşitli Sarma ve Dolmalar. in local cuisine. The butchers and bakers are very considerable in wealth of local cuisine. Raw material for most of the food is prepared by butchers and it is cooked in the bakery close to it. After that, it is delivered to houses. The word cuisine is used both for the place the food is prepared and cooked and the culinary richness of a country or a city. As Turkish cuisine has an important place in World Culinary, Hatay cuisine has the same place in Turkey. Hatay Cuisine has very much in common not only with border cities but also with a large area enhancing from Halep to Central Anatolia. Especially food and bread produced alike form the common characteristics of region s cities. But this resemblance is limited. When we regard Halep generally, we see that dishes of Hatay differentiates from others with its ingredients, method and flavour. Moreover, some culinary ingredients and food made up of these ingredients which are productions of Hatay, are specific to the city. Besides, cold appetizers and desserts are much more in number than other cities and they have a unique taste. Spices, hot and sour determine the flavour of food in Hatay Culinary where kebabs, cooked dishes and slops have an important place. But the amount of spices and hot used does not exceed the level which make you feel more hungry and it is limited so that the dishes do not risk your health. KOCAELİ: Cultural variety and cosmopolite structure in the province also creates variety in types of nourishment. The rate of utilisation of modern agricultural methods is above the country average. These modern methods usually focus on vegetable production. Despite Anatolia having a nourishment habit based on flour products, Kocaeli stands out with vegetable-fruit production. With the immigration from Black sea region, black cabbage is becoming popular either. But drying, pickles and home made canning is becoming less popular. Cherries of Yarımca, nuts of Değirmendere, yogurt of Kandıra, stuffed turkey, home made cheese, pişmaniye of İzmit are local flavours of this province. In villages of Manavlar, we can see some of local dishes: Soups: Tarhana, Umaç, Bulamaç,- Meat Dishes: Yahni, Kavurma, Keşkek with chicken, Çiğceli Roasting Vegetable Dishes: Mushroom dish, Hibiscus, Mancar Food( Çiçekli Mancar) Pastries: Home-made pasta, Pancakes, Cizleme (Akıtma), Turkish Delight, stuffed Mushroom, Çiğceli Egg, Walnut stuffed pastry Desserts: Höşmerim (Cheese Dessert), Dry Halva, Nazlı (Otur Fatma Tatlısı), Semolina Halva, Kübe Tatlısı and various Stuffed vegetables. KONYA: Konya mutfağı, mutfak mimarisi, araç gereçleri, yemek çeşitleri, pişirme yöntemleri, sofra düzenleri, servis usulleri, kış için hazırlanan yiyecekleriyle kendine özgü bir mutfak ve bu mutfakla ilgili inanılmaz zenginlikte bir mutfak kültürü meydana getirmiştir. Selçuklu saraylarında altın tepsi ve sahanlarda yemeklerin Oğuz resmine uygun olarak düzenlendiği; mutfakla ilgili ilk ekipleşmenin Mevlevi Mutfağı nda başladığı, dünyada adına muhtemelen anıt mezar yaptırılan ilk aşçıbaşının Konya da bulunduğunu söylemek Konya Mutfağı nın ihtişamını belirtmeye yetecektir. Doğum evlenme sürecini içine alan geçiş dönemlerinin hepsinde Anadolu nun her yerinde olduğu gibi tatlı yenilmesi, kutsal günlerde şivlilik adıyla sadece Konya da görülen çocuklara çerez dağıtma adeti, neşeli günlerden Nevruz da bazı şehirlerde uygulanan S harfli yedi yiyecek yenmesi gibi adetler Konya Mutfağı nın sayısız zenginliklerine örnektir. Konya Mutfağı nın en ilgi çekici özelliği kurallaşmış davet yemekleridir. Aşçı Takımı denilen düğün pilavı, davet yemeklerinin en güzeli kara yemek takımı belli yemeklerden oluşur ve bu davetlere gidildiğinde hangi yemeklerin yenileceği bellidir. Komşu kaldırmaları, çetnevir, soğukluk sofraları, tandıra bütün kuzunun asılmasıyla hazırlanan çebiç olarak adlandırılan ziyafet sofrası yemekleri, Arabaşı ve peşmani çekilen gece misafir sofraları da genellikle bilinen yemeklerden oluşur. Konya da dışarı yemekleri olarak üç nefis yiyecek dikkati çeker. Fırın Kebabı,etli ekmek, peynirli pide.. Yakın yıllarda bunlara peynirli ve etli içle hazırlanan karışık pide de eklenmiştir. Bu üç yiyecek Konyalıların olduğu kadar yabancıların da çok ilgisini çeken yiyeceklerdir. MERSİN: Mersin ve çevresindeki yerleşimlerinin tümünde yerel mutfağın ürünleri bulunabiliyor. Kebap çeşitleri mutfağın esasını oluşturuyor. Kebap çeşitlerinden bazıları sabah kahvaltısı ya da ara zamanlarda atıştırmalık olarak da yeniyor. En yaygın olanı kebapçıların yanında neredeyse her sokak başında bulunanı tantuni Küçük parçalara ayrılmış kıyma, kuşbaşı veya biftekten yapılıyor. Kebabın çeşidini ise saymak mümkün değil, onlarca çeşidi var. Ama Çukurova ve Güneydoğu da ortak özellikler gösteren mutfağın Mersin e özel yanları da var. Fırında veya kızartılarak yapılan içli köfte Mersin de haşlanarak yapılıyor ve daha hafif oluyor. Deniz ürünlerine gelince Jumbo denilen iri karidesler, doğu Akdeniz in en beğenilen balığı lagos, çipura, kalamar, akya, eşkina, ahtapot, kalamar, subye diye sıralanıyor. KONYA: Konya cuisine is peculiar with its kitchen architecture, tools, dishes, cooking methods table layouts, service procedures and food prepared for the winter and there is an incredible culinary wealth regarding this kitchen. To specify the glory of Konya cuisine, it will be enough to indicate that the meals are served on golden trays and pans in Seljuk Palace in accordance with the Oguz images, the first teams of culinary are created in Mevlevi Kitchens, the first headcook on behalf of whom a mausoleum is built was in Konya. Some examples of myriad wealth of Konya Cuisine are as follows; eating dessert, likewise in all Anatolia, in the transition periods including birth and marriage, distributing knick-knacks to children on religious days, a tradition known as şivilik and specific to Konya, eating seven different food beginning with the letter S on Nevruz.. The most interesting feature of Konya cuisine is dinner invitations which have their own rules. Wedding rice named also as Cook Team, black food team consists of specific food. When you go to one of these events, you know what you will be eating. Feast food including komşu kaldırmaları, çetnevir, soğukluk sofraları, çebiç (prepared by a whole lamb hung on tandır), late night dinner events where they serve peşmani and Arabaşı consist of well-known dishes as well. There are three varieties in Konya cuisine called as the outdoor dishes : Kebab in the Oven, meat bread and pide with cheese...mixed pide, prepared with both cheese and meat, has been added recently. These three food attracts foreigners as well as local people. MERSİN: It is possible to find all local products in Mersin and its surroundings. Kebabs are the basis of cuisine. Some kinds of kebabs are served as appetizers at breakfast or other times. The most common variety of kebebs is called tantuni which can be found almost on every corner. It is made of minced meat, small sliced meat or beefsteak. It is impossible to count for kebabs, there tens of them. Mersin cuisine has special features although it has so much in common with Çukurova and Southeasten Anatolia. İçli köfte, boiled or fried, is lighter in Mersin. Speaking of sea food, Jumbo shrimps and Mediterranean s most preferred fishes including lagos, breem, leer, eşkina, octopus, squid, cuttlefish are also among the specialties

51 MUĞLA: Ege beslenmesinin genel özelliklerini Muğla mutfağında da görmek mümkündür. Sebze ve yabanıl bitkiler, zeytinyağlılar yöre beslenmesinde önemli bir yer tutar. Bölge nüfusunun büyük bir kısmını oluşturan Yörükler arasındaysa beslenmenin temel öğeleri et ve süttür. Sebze kurutma, pekmez, reçel, tarhana, keşkek yapımına dayalı ev içi beslenme geleneği, toplumsal değişime koşut bir süreç izler. Seracılığın yörede yaygınlaşmasının ardından, meyva ve sebze üretimi pazara yönelik bir nitelik kazanmıştır. Muğla mutfağında sebzeler yaygın olarak tüketilir... Baklagiller ve sebze çeşitleri Muğla mutfağının en sık rastlanan yemeklerini oluşturur. Patlıcan en yaygın kullanılan sebzedir. Kızartma, salata ve tatlılarda sık sık kullanılır. Genellikle akşam yemekleri için hazırlanan yumurtalı patlıcanda; soğan, domates önce yağda kavrulur. İçine ince ince doğranmış patlıcan eklenir. Üstüne yumurta kırılır ve ateşten alınır. Ekşili biber de yörenin özgün kızartma yemeklerinden biridir. SAKARYA: Ülkemizin birçok yerinde olduğu gibi, Türk Kültürü açısından Sakarya mutfağındaki zenginlik; Orta Asya dan, Balkanlardan, Kafkaslardan taşınan ve Anadolu topraklarında buluşan ürünlerin çeşitliliği ile uzun bir tarihsel süreç boyunca birbirinden farklı birçok kültürle yaşanan etkileşim sonucunda ortaya çıkmıştır. Geliştirilen yeni tatlar, yöre mutfak kültürünün bugüne gelmesini sağlamıştır. Genel olarak tahıl, çeşitli sebze ve bir miktar etle, sulu olarak hazırlanan yemek türleri, çorbalar, zeytinyağlılar ve hamur işleri ve kendiliğinden yetişen otlarla hazırlanan yemeklerden oluşan Sakarya Mutfağı; pekmez, yoğurt, bulgur vb. gibi kendine özgü sağlıklı yiyecek türlerini de ortaya çıkarmıştır. Yörede alt kültür grupları arasında farklı lezzetleri barındıran yeme-içme biçimleri, özel gün, kutlama ve törenlere ayrı bir anlam ya da kutsallık taşımaktadır. Sakarya mutfağı, çeşit zenginliği ve damak tadına uygunluk yönünden olduğu kadar birçok yemek ve yiyecek türü ile sağlıklı ve dengeli beslenmeye kaynaklık edebilecek örnekleri barındırmaktadır. Giyim- kuşam Halk oyunları müziğinde olduğu gibi yöre mutfağında Rumeli, Kafkasya, Doğu Karadeniz ve Anadolu içlerinden göç edenler yöre mutfağına çeşitlilik kazandırmıştır. Tüm kesimlerde beslenme, MUĞLA: You can see the same Aegean food habits also in Muğla cuisine. Vegetables, wild herbs, olive oil dishes have an important place in the region. Among Yoruks, forming a wide range of population in the region, the basic ingredients are meat and milk. Home-made food tradition based on dried vegetables, grape molasse, jam, tarhana, keşkek is observed in parallel to social transformation. Following the developments in green house farming, fruit and vegetable production market is. Vegtables are mainly consumed in Muğla culinary. Legume family and vegetables are the most encountered food in Muğla cuisine. Eggplant is used the most. It is used in fried dishes, salads and desserts. In egged eggplant, which is particularly prepared for dinner, onion and tomatoes are first roasted in oil. Small sliced eggplant is added. Egg is cracked and it s ready to serve. Sour pepper is also one of local fried food of the province. SAKARYA: As in many parts of Turkey, the richness in Sakarya cuisine results from the interaction between different cultures standing throughout history and various products meeting in Anatolia which are carried from Central Asia, Balkans and Caucasus, as in other regions of our country. Improved flavours made it possible for province s cuisine culture come to present. Sakarya Cuisine generally consisting of sloppy food prepared with wheat, various vegetables an some meat, soups, food with olive oil and pastries and food prepared with self-produced food, also reveals new types of typical healthy food such as grape molasse, yogurt, bulgur etc. Different eating habits of sub-cultural groups in the province gives a different and sacred meaning to celebrations, special days and ceremonies. Sakarya cuisine offers specialties which may be a source for healthy and balanced nourishment with its food and culinary alongside with its various tastes and delicious flavours. As well as clothing and local music, the cuisine of the province is also rich with the affect of immigrants coming hamurlu yiyecekler dayanmaktadır. Kentleşme ile birlikte beslenmenin büyük ölçüde pazar ürünlerine dayanmaya başlaması ile birlikte ildeki sebzelerin özgün kullanımı halen devam etmektedir. Adapazarı na has yöresel yemek denilince öncelikle akla ıslama köfte ve kabak tatlısı gelmektedir. Manavların dartılı veya tereyağlı keşkeği, cevizli lokumu, kabak kıvırması, sütlü üzümü, üresi, uğutu, köpük helvası, Çerkezlerin tavuğu (Epışıps), Abazaların pastası, Karadenizlilerin hamsi buğulaması, karalâhana çorbası veya muhlaması, Gürcülerin Hallobyası, Arnavutların ciğeri, Boşnakların böreği, Muhacirlerin kapaması; yöredeki sofralara hem lezzet, hem de görünüm zenginliği katmaktadır. SAMSUN: Karadeniz bölgesinin hem yüzey alanı hem de nüfus bakımından en büyük ili Samsun dur. Özellikle konumu itibariyle Karadeniz in orta Anadolu ya açılmasında bir durak noktası olması nedeniyle de kozmopolit bir nüfus yapısına sahiptir. Deniz kısyısı kentlerin tamamında olduğu gibi deniz mahsülü ile zengin olan mutfağı yanında sebze ve hamurişi ürünler çok popülerdir. Samsun mutfağında mısır, karalahana, fasulye, et, pirinç ve hamurlu yiyecekler ağırlık taşır. Yörenin geleneksel beslenmesinde önemli yer tutan kaz, tavuk, ördek gibi kümes hayvanlarından, tirit, lepsi, herse, kaz çevirmesi gibi yöresel yemekler yapılır. Yabani bitkilerden birçok yemeğin yapıldığı yörede, ısırgan, kırçın, kaydırayak gibi bitkilerden çeşitli çorbalar ve kavurmalar pişirilir. Mısır ekmeğinin çok tüketildiği Samsun ilinde, buğday unundan yapılan Çarşamba simidi, Bafta pidesi oldukça ünlüdür. Yöreye ait yemekler arasında Tirit (Kaz Yufkası), Yer Pancarı (Yazı Pancarı), Mısır Çorbası, Yoğurtlu Çorba, Mercimekli Bulgur Pilavı, Lepsi, Keşkek, Karalahana Çorbası, Hamsili Ekmek, Hamsili Pilav (İli Pilav) ve Kocakarı Gerdanı (Burma) sayılabilir. Samsun yemekleri Alaçam, Asarcık, Ayvacık, Bafra, Çarşamba, Havza, Kavak, Ladik, 19 Mayıs, Salı Pazarı, Tekkeköy, Terme, Vezirköprü ve Yakakent ilçelerine görede farklılık gösterir. from Eastern Black Sea and inner regions of Anatolia. Food is based on pastries. As the developed urbanization, market products are more commonly used; but using authentic and local vegetables still continues. Adapazarı has its typical, local dishes called as ıslama köfte (wet meatballs) and pumpkin dessert. Manavlar s keşkek with dartı or butter, Turkish delight, kabak kıvırması(pumpkin), milky grape, üresi, uğutu, mousse halva, Circassia chicken(epışıps), Abkhazian cake, steamed anchovy of Black Sea region, black cabbage soup or muhlama, Hallobya of Georgians, Bosnian pastry, kapama of Immigrants enrich tables in terms of flavour and appearance. SAMSUN: Samsun is the biggest city of Black Sea region in terms of both population and land surface. For the reason that it is a stop point in passing from Black Sea to Central Anatolia and because of its location, it has a cosmopolite population. As we encounter in all seaside cities, vegetables and pastries are very popular along with the cuisine rich in its sea products. Samsun cuisine mainly consists of corn, black cabbage, beans, meat, rice and pastry foods. Tirit, lepsi, herze, rolled goose shawarma is cooked with poultries like goose, chicken and duck which are very important in traditional nourishment of the province. There are lots of dishes cooked with wild herbs; roasting and soups are cooked with herbs like nettle, kırçın and kaydırayak. In Samsun corn bread is very much consumed and Çarşamba bagel and Bafra pide are also very famous. Some local dishes are; Tirit (Goose Wafer) Ground Beet (Summer Beet), Corn Soup, Yogurt Soup, Bulgur Rice with Lentil, Lepsi, Keşkek, Blackcabbage soup, Bread with Anchovy, Rice with Anchovy (İli Rice) and Kocakarı Gerdanı (Burma). Samsun cuisine differentiates in Alaçam, Asarcık, Ayvacık, Bafra, Çarşamba, Havza, Kavak, Ladik, 19 Mayıs, Salı Pazarı, Tekkeköy, Terme, Vezirköprü and Yakakent districts

52 TEKİRDAĞ: Tekirdağ ve çevresinde yaşayanlar; Rumeli Fatihi Gazi Süleyman Paşa ve 1.Murat Beyle beraber yöreye göç eden Gazi Dervişler, Ahı Dervişler ve Yörük Türkmenlerdir yılından sonra Karadeniz üzerinden Balkanlara yerleşen Kırımlılarla beraber 1876/1877 Osmanlı- Rus Savaşı (93 harbi) sonrası Bulgaristan, 1924 te mübadele ile gelen Selanik, Serez, Yenice göçmenleri, Makedonya ahalisi, yılları arasında Bulgaristan dan zorunlu göçe tabi olan ahali Trakya ve çevresinde mevcut kasabalar, çiftliklere yerleşmişler kendi mutfak kültürlerini getirmişlerdir. Yörenin yerli ahalisinin zengin mutfak kültürü karşısında kendi mutfak ve yemek kültürlerini muhafaza etmişlerdir. Sonuç olarak Tekirdağ ve çevresinde oldukça geniş bir lezzet birikimi meydana gelmiştir. TEKİRDAĞ: Residents of Tekirdağ and its surroundings include Ghazi Dervishes, Ahı Dervishes and Turkmen nomads who immigrated to the province with Rumeli Conqueror Ghazi Suleiman Pasha and Murat Bey the 1st. Along with the immigrants from Crimea migrating to Balkans over the Black Sea, Bulgarian immigrants after 1876/1877 Ottoman Russian War (The War of 93) and immigrants of Thessaloniki, Serres, Yenice after 1854 who came to this land in scope of the population exchange, Macedonia inhabitants, inhabitants subject to forced immigration from Bulgaria between the years of settled to Thrace and existing towns, farms around, and they brought their own culinary culture. Against the rich culinary culture of the native inhabitants of the region, they have maintained their own kitchen and cuisine culture. Consequently, a wide flavour accumulation occurred in Tekirdağ and its surroundings. Kitabın Yolu The Book s Journey TRABZON: Trabzon yemekleri denince akla hemen, mısırdan, lahanadan, hamsiden, fasulyeden, patatesten, pidelerden, turşudan meydana gelen yüzlerce yemek tarifi gelir. Trabzon mutfağı zengin bir mutfaktır. Hani derler ya hamsinin kırk çeşit yemeği yapılır Trabzon da... Doğrudur, hamsi kışın sofraların baş tacı yazın da yaylalarda, köylerde soğuk suların başında tuzlamasıyla aranan yiyeceğidir... Hamsi denince akla Trabzon, Trabzon deyince de akla hamsi gelir... Trabzon un yemeklerinin başlıcalarını şöylece sıralayabiliriz: Mısır sarması, etli lahana sarması, içli tava, hamsili pide, hohollu pide, pazı burmalısı, hamsili pilav, kuymak, su böreği, yufka tatlısı, laz böreği, gulya, turşu kavurması, pazı plakisi, lahana kavurması, kaygana, hamsi kuşu, mısır çorbası, ısırgan çorbası, hamsili pilav, hamsili ekmek, etli mısır sarması, Trabzon kebabı, Hamsiköy sütlacı, zumur, kaz kaldıran, hoşmeli, tomara kaygana, hamsi pilaki, sütlü kabak, lapa, borani, hamsi çıtlaması, hamsi ızgara ve diğer balık yemekleri TRABZON: Speaking of Trabzon food, we consider hundreds of dishes made of corn, cabbage, anchovy, beans, potatoes, pides and pickles. Trabzon cuisine is a rich one. It is said that there exists forty varieties of anchovy dishes in Trabzon. It is true! In winter, anchovy is the most preferred dish on tables and in summer it is a must-have food with its salty kind in cold waterfronts in villages. Trabzon brings anchovy to mind, and anchovy brings Trabzon to mind. The main dishes of Trabzon can be listed as follows: Corn wrap, cabbage stuffed with meat, içli tava, pide with anchovy, hohollu pide, pazı burmalısı, kuymak, soft pastry, wafer dessert, laz böreği, gulya, roasted pickles, chard dish, roasted cabbage, kaygana, fried anchovy, corn soup, stinging nettle soup, rice with anchovy, bread with anchovy, corn stuffed with meat, Trabzon kebab, Hamsiköy rice pudding, zumur, kaz kaldıran, hoşmeli, tomara kaygana, anchovy stewing, milky pumpkin, lapa, borani, hamsi çıtlaması, fried anchovy and other fish dishes

53

54

55 Proje Kurulu Mert Güçlüer Mazda Türkiye Satış ve Bayi Operasyonları Direktörü Ayşe Alışkan Hülya Pamuk Mazda Türkiye PR Direktörü Halit Yürekli ES-OTO ESKİŞEHİR OTOMOTİV YENİ OTOMOTİV - İZMİR Mehmet Yaşin İlkay Öztürk 108 Hüseyin Kış DERYA DRC OTOMOTİV MERSİN Yemek Fotoğrafları 109

Lezzete götüren marka MAZDA: en route to taste

Lezzete götüren marka MAZDA: en route to taste Lezzete götüren marka MAZDA: en route to taste Bir otomobilde öncelikle ne aranır? Güvenlik, konfor, tasarruf, performans, kalite... Tüm bunlara bir de ruh eklerseniz, karşınıza MAZDA markasının çıktığını

Detaylı

DOMATESLİ PİRİNÇ PİLAVI

DOMATESLİ PİRİNÇ PİLAVI DOMATESLİ PİRİNÇ PİLAVI Pirinç 2 su bardağı 360 gram Domates 3 küçük boy 300 gram Yağ 1/2 su bardağı 100 gram Tuz 2 tatlı kaşığı 12 gram Su(sıcak) 3 su bardağı 600 gram Pirinci yıkayın, süzün. Domatesi

Detaylı

Süt Ürünleri ve Kremalar Dairy Products and Creams

Süt Ürünleri ve Kremalar Dairy Products and Creams Süt Ürünleri ve Kremalar Dairy Products and Creams Süt ve Süt Ürünleri Milk and Dairy Products 04128-04 Süt Milk 1 lt Koli barkodu / Carton barcode 68692971421843 04128-03 Yarım Yağlı Süt Semi Skimmed

Detaylı

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir.

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. *Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. SEBZELİ TAVUK ÇORBASI (1.Grup) 4 parça tavuk göğüs eti 3 su bardağı su Ayçiçek yağı (sebzeleri kavuracak kadar) 10 g tereyağı

Detaylı

Kişiye Özel SDM Protokolü Tarifler

Kişiye Özel SDM Protokolü Tarifler Kişiye Özel SDM Protokolü Tarifler 1. OMLET MÜCVER (1 SDM Porsiyonu yerine ) Malzemeler & Tarif: 1 paket SDM omlet 2 dilim SDM kızarmış ekmek un haline getirilmiş 100 ml su Dereotu 1/2 kabak rendesi(suyu

Detaylı

Yaza özel 5 yöresel çorba tarifi

Yaza özel 5 yöresel çorba tarifi On5yirmi5.com Yaza özel 5 yöresel çorba tarifi Ünlü şef Eyüp Kemal Sevinç yaza özel çorbalar hazırladı. Yayın Tarihi : 26 Ağustos 2015 Çarşamba (oluşturma : 12/17/2015) Yaz sıcaklarının bastırdığı Ağustos

Detaylı

Kimyonlu Kraker Sosu 1 su bardağı yoğurt ile 2 tatlı kaşığı kimyon karıştırılır. KURUTULMUŞ DOMATES

Kimyonlu Kraker Sosu 1 su bardağı yoğurt ile 2 tatlı kaşığı kimyon karıştırılır. KURUTULMUŞ DOMATES Kimyonlu Kraker Sosu 1 su bardağı yoğurt ile 2 tatlı kaşığı kimyon karıştırılır. KURUTULMUŞ DOMATES Kuru domatesleri nohut, kuru fasulye ve bamya gibi yemeklerde kullanabilirsiniz. Domatesleri yemeğiniz

Detaylı

1 porsiyon(3 adet) için besin değerleri: *1 bardak ayranla birlikte tüketiniz.

1 porsiyon(3 adet) için besin değerleri: *1 bardak ayranla birlikte tüketiniz. Sebzeli Omlet Muf ff f in Ma emeler (4 kişilik / 12 adet) Yarım soğan (küp küp doğranmıș) Yarım kabak (rendelenmiș) 1 adet kırmızı dolma biber (küp küp doğranmıș) 8 adet yumurta 40 g doğranmıș roka 25

Detaylı

Irish Coffee. ESPRESSO Tarifleri. İçindekiler. Viskiyi bir sos tenceresinde ısıtın ve esmer şekeri ekleyip eritin.

Irish Coffee. ESPRESSO Tarifleri. İçindekiler. Viskiyi bir sos tenceresinde ısıtın ve esmer şekeri ekleyip eritin. KLASİK KAHVELER Irish Coffee 50 ml espresso 1 çay kaşığı esmer şeker 20 ml viski 20 ml krema Bardak 3 dk Viskiyi bir sos tenceresinde ısıtın ve esmer şekeri ekleyip eritin. Karışımı bir bardağa alın ve

Detaylı

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir.

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. *Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. TEL ŞEHRİYE ÇORBASI (2.Grup) 300 g tel şehriye 4 litre sıcak su 2 tatlı kaşığı domates salçası 4 adet domates 1 demet maydanoz

Detaylı

Poğaça Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Poğaça Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Poğaça Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

ENERJi veren KAHVALTI. 5 Tariflik Kahvaltı Rehberi. Küçük Kitap EGZERSİZ EGZERSİZ PROGRAMLARI PROGRAMLARI

ENERJi veren KAHVALTI. 5 Tariflik Kahvaltı Rehberi. Küçük Kitap EGZERSİZ EGZERSİZ PROGRAMLARI PROGRAMLARI ENERJi veren KAHVALTI Küçük Kitap 5 Tariflik Kahvaltı Rehberi EGZERSİZ PROGRAMLARI (. ENERJi veren KAHVALTI Güne enerji dolu başlamak için kahvaltınızı en sevdiğiniz besinlerle yapın. Klasik kahvaltı yapmaktan

Detaylı

Acıktıkça Domates Çorbasına Tıkladık

Acıktıkça Domates Çorbasına Tıkladık On5yirmi5.com Acıktıkça Domates Çorbasına Tıkladık İştah açan görüntüleri ve en pratik tarifleriyle tatlıdan çorbaya türlü seçeneğin bulunduğu yemek siteleri kadınların artık vazgeçilmezi. Yayın Tarihi

Detaylı

Yağlar ve Margarinler

Yağlar ve Margarinler Yağlar ve Margarinler Fats & Oil Pastacılık Yağları Bakery Fats Teremyağ 06089-03 Pastacı 06087-00 Börek 06088-05 Ürün barkodu / Unit barcode 68691375608935 Ürün barkodu / Unit barcode 8691375608704

Detaylı

Culture and Local Meals

Culture and Local Meals Culture and Local Meals Comenius Project 2007-2009 Bolu Atatürk Anadolu Lisesi - Bolu TARHANA yaz mevsiminde,her şey bol ve ucuzken,türk kadınları domatesi,maydonozu,naneyi,nohutu ve biberi birlikte pişirirler,daha

Detaylı

Tatlı Krizini Bastıran Hafif Tarifler

Tatlı Krizini Bastıran Hafif Tarifler On5yirmi5.com Tatlı Krizini Bastıran Hafif Tarifler Sıcak havalarda ağır yemekler ve tatlılar sağlığımızı olumsuz etkiliyor. Yayın Tarihi : 25 Haziran 2011 Cumartesi (oluşturma : 11/8/2017) Özellikle tatlı

Detaylı

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir.

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. *Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. KARALAHANA ÇORBASI (3. Grup) Kuru fasulye Mısır yarması (kırık mısır) Su Kuru soğan Tereyağı Dana kıyma Domates salçası Karalahana

Detaylı

Hayata Lezzet Katan Sağlıklı Tarifler. aggoodfoods.com

Hayata Lezzet Katan Sağlıklı Tarifler. aggoodfoods.com Hayata Lezzet Katan Sağlıklı Tarifler aggoodfoods.com AG GoodFoods renkli pirinçleri kendine has yoğun aroması, doygun kıvamı, harika lezzeti ve göz alıcı renkleri ile sofralarınızı şenlendirirken, protein

Detaylı

Ünite 5. Hungry Planet. Ortak Dersler. İngilizce II. Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

Ünite 5. Hungry Planet. Ortak Dersler. İngilizce II. Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ Hungry Planet Ünite 5 Ortak Dersler İngilizce II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 5 HUNGRY PLANET Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 5.1. KEY VOCABULARY... 3 5.2. COUNTABLE & UNCOUNTABLE NOUNS

Detaylı

iftar mönüleri dosya Osmanlı Mutfağı araştırmacısı Tenzile Telli İstanbul Radisson Sas The Bosphorus Otel in şefi Mehmet Soykan

iftar mönüleri dosya Osmanlı Mutfağı araştırmacısı Tenzile Telli İstanbul Radisson Sas The Bosphorus Otel in şefi Mehmet Soykan iftar mönüleri Ramazan denince, çoğumuzun aklına, gün boyu sabrettikten sonra, güneşin batışı ile bir araya gelen insanların sevdikleri ile beraber paylaştığı güzel bir sofra gelir. Hayatın bizim için

Detaylı

Pakmaya dan En Leziz Kurabiyeler

Pakmaya dan En Leziz Kurabiyeler Pakmaya dan En Leziz Kurabiyeler Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden güzel tarifler

Detaylı

BAYATI DA BAŞ TACI. Taking Top Honors Even When Stale...

BAYATI DA BAŞ TACI. Taking Top Honors Even When Stale... B BAYATI DA BAŞ TACI Taking Top Honors Even When Stale... 48 49 VEDAT BAŞARAN SERKAN ELDELEKLİOĞLU Ekmek olmazsa yemeğin tadı olmaz." diye bol ekmek alır, bayatlatıp israfa yol açarız. Oysa bayat ekmekle

Detaylı

Türk Tatlıları Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Türk Tatlıları Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Türk Tatlıları Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

Pide - Kek Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Pide - Kek Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Pide - Kek Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

Bayramlık Lezzetler TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Bayramlık Lezzetler TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Bayramlık Lezzetler TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

Nefis Kış Kekleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Nefis Kış Kekleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Nefis Kış Kekleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

KERKENES EKO-MERKEZ EKOLOJİK ÜRÜNLER KERKENES EKO-MERKEZ EKOLOJİK ÜRÜNLER

KERKENES EKO-MERKEZ EKOLOJİK ÜRÜNLER KERKENES EKO-MERKEZ EKOLOJİK ÜRÜNLER KERKENES EKO-MERKEZ EKOLOJİK ÜRÜNLER KERKENES EKO-MERKEZ EKOLOJİK ÜRÜNLER YEMEK TARİFLERİ KİTABI 1 Erdoğan Akdağ Araştırma ve Eğitim Merkezi. 2 Güneş Evi ve Güneş Ocakları İÇİNDEKİLER Kerkenes Eko-Merkez...5

Detaylı

DEVEKUŞU YUMURTASI ve ÖZELLİKLERİ DEVEKUŞU YUMURTASININ KAPSAMI

DEVEKUŞU YUMURTASI ve ÖZELLİKLERİ DEVEKUŞU YUMURTASININ KAPSAMI DEVEKUŞU YUMURTASI ve ÖZELLİKLERİ Yeryüzünde yaşayan kanatlı hayvanlar arasında yumurtası en büyük kuş, devekuşudur. Devekuşu yumurtasının ortalama boyu 15 cm, genişliği 13 cm dir. Ortalama 1,5 kg ağırlığa,

Detaylı

FENER BALIĞI. L: Lophius piscatorius Đ: Angler A: Seeteufelm F: Baudroie commune

FENER BALIĞI. L: Lophius piscatorius Đ: Angler A: Seeteufelm F: Baudroie commune FENER BALIĞI L: Lophius piscatorius Đ: Angler A: Seeteufelm F: Baudroie commune Fener balığı (Lophius piscatorius), Lophiidae familyasına ait ilginç bir balık türü. Yüzünün önüne sarkan "feneri" ile denizin

Detaylı

/ Menü

/ Menü www.kafesafahat.com / 444 44 16 Menü Börekler A Special Pastry Dürdane Ana Su Böreği Pastry With White Cheese Talaş Böreği A Special Pastry Kuşbaşılı Kıymalı Peynirli Patatesli With Chopped Meat With Mince

Detaylı

SET MENU 1. Limitsiz yerli içki ve meşrubat Unlimited local beverages and soft drinks

SET MENU 1. Limitsiz yerli içki ve meşrubat Unlimited local beverages and soft drinks SET MENU 1 Kabak mücver üzerinde beyaz peynir, domates, füme somon, salatalık, roka salatası, zeytinyağlı pazı dolması ve haydari White cheese, tomato, smoked salmon, cucumber, rocketsalad, stuffed chard

Detaylı

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ Hungry Planet Part 2 Ünite 6 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 6 HUNGRY PLANET PART 2 Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 6.1. QUANTIFIERS (MIKTAR BELIRTEN KELIMELER)...

Detaylı

Detox Beslenme Programı

Detox Beslenme Programı Sağlıklı ve Mutlu Yaşam Kliniği Detox Beslenme Programı Yağ Yakıcı ve Vücut Şekillendirici 7 Günlük Özel Program Merhaba İç hastalıkları uzmanı doktorumuz Dr. Nafiz Karagözoğlu önderliğinde; Klinik Diyetisyen

Detaylı

Ünite 6. Hungry Planet II. Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE. Okutman Hayrettin AYDIN

Ünite 6. Hungry Planet II. Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE. Okutman Hayrettin AYDIN Hungry Planet II Ünite 6 Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE Okutman Hayrettin AYDIN 1 Ünite 6 HUNGRY PLANET II Okutman Hayrettin AYDIN İçindekiler 6.1. QUANTIFIERS (MIKTAR BELIRTEN KELIMELER)... 3 6.1.1.

Detaylı

Ekmek Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Ekmek Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Ekmek Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

Guglhupf kek kalıpları tr

Guglhupf kek kalıpları tr Guglhupf kek kalıpları tr Ürün bilgileri ve tarifler Değerli Müşterimiz! Mini Guglhupf kek kalıpları silikon malzemeden oldukları için çok esnek ve yapışmaz özelliğe sahiptirler. Bu sayede mini kekleri

Detaylı

Ramazan ayının keyfini çıkartın... Enjoy Ramadan ( )

Ramazan ayının keyfini çıkartın... Enjoy Ramadan ( ) İFTAR ZAMANI @ Herkes sabırla bekler, zayi olmaz emekler İftara gelin hadi, hazırlandı yemekler All who wait patiently during the all day Deserve the best food and Ankara s best views Eşsiz Ankara manzarasında

Detaylı

CODE DESCRIPTION DIMENSIONS HEIGHT CAPACITY CASE QUANTITY PACKAGING MATERIAL COLOUR WEIGHT MC.06 Mini Cup 48 x 48 mm 45 mm 60 ml 600 pcs 24 pack x 25

CODE DESCRIPTION DIMENSIONS HEIGHT CAPACITY CASE QUANTITY PACKAGING MATERIAL COLOUR WEIGHT MC.06 Mini Cup 48 x 48 mm 45 mm 60 ml 600 pcs 24 pack x 25 Metplas Ltd. 1990 yılında mühendislik plastikleri işleme konusunda faaliyetlerine başlamış olup, 1994 den itibaren Rubikap markası ile bilinen endüstriyel polikarbonat masaüstü servis ekipmanlarıyla hizmet

Detaylı

MARİFETLİ MUTFAK. Nefis sos tarifleriyle. Köfteler. Lezzet

MARİFETLİ MUTFAK. Nefis sos tarifleriyle. Köfteler. Lezzet Lezzet MARİFETLİ MUTFAK Nefis sos tarifleriyle Köfteler MARİFETLİ MUTFAK Nefis sos tarifleriyle Köfteler Lezzet Fesleğen ve sarımsak soslu köfte 4-6 KİŞİLİK GEREKLİ MALZEME Yarım kg kıyma 1 yumurta 3-4

Detaylı

KURT KEMERİ. Sosyal tesislerimiz ESBAŞ tarafından işletilmektedir /

KURT KEMERİ. Sosyal tesislerimiz ESBAŞ tarafından işletilmektedir / KURT KEMERİ Sosyal tesislerimiz ESBAŞ tarafından işletilmektedir. 0212 480 08 45-46 / www.esbas.gen.tr Kahvaltılar Breakfast Klasik Kahvaltı / Classic Breakfast Beyaz peynir, kaşar peynir, örgü peynir,

Detaylı

XXX XXX XXX. Tüm doğallıyla Lava'da sağlıkla pişirin Cook healthy with all natural Lava. Gururla servis edin! Serve proudly! XXX

XXX XXX XXX. Tüm doğallıyla Lava'da sağlıkla pişirin Cook healthy with all natural Lava. Gururla servis edin! Serve proudly! XXX XXX XXX XXX Tüm doğallıyla Lava'da sağlıkla pişirin Cook healthy with all natural Lava Gururla servis edin! Serve proudly! XXX 1 Tüm doğallığıyla, her mutfağa Lava doğallıklava Lava döküm demir tencere

Detaylı

PALAMUT ÜREME DÖNEMĐ: AV YASAĞI :

PALAMUT ÜREME DÖNEMĐ: AV YASAĞI : PALAMUT L: Sarda sarda Büyüklüğüne göre: Vanoz, Çingene Palamudu, Palamut, Kestane Palamudu, Zindandelen, Torik, Sivri, Altı parmak, Peçuta Đ: Atlantic bonito A: Bonito F: Bonite à dos rayé Uzun ve iri

Detaylı

Sahip olduğumuz kalite belgeleri

Sahip olduğumuz kalite belgeleri Menü Sahip olduğumuz kalite belgeleri Mercimek Çorbası İşkembe Çorbası Lentil Soup Tripe Soup Çorbalar Soups 6.50 GÜNÜN ÇORBASI PAZARTESİ Domates Çorbası SALI Yayla Çorbası ÇARŞAMBA Tavuk Suyu Çorbası

Detaylı

SET IFTAR MENU. Traditional Ottoman Syrups Tamarind Syrup, Akide Syrup. Soup Of The Day. Rocket Salad With Walnut and Pomegranate Dressing

SET IFTAR MENU. Traditional Ottoman Syrups Tamarind Syrup, Akide Syrup. Soup Of The Day. Rocket Salad With Walnut and Pomegranate Dressing MONDAY SET IFTAR MENU Starters Sucuk, Pastırma, White Cheese, Tomato, Cucumber, Marinated Olives, Clotted Cream, Honey, Dates, Dry Apricot Traditional Ottoman Syrups Tamarind Syrup, Akide Syrup Traditional

Detaylı

Bahar Lezzetleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Bahar Lezzetleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Bahar Lezzetleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

UNIT 3 COOKING STUDY SHEET

UNIT 3 COOKING STUDY SHEET UNIT 3 COOKING STUDY SHEET Name: absorb emmek onion soğan almond badem orzo şehriye bake fırınlamak oven fırın baking powder kabartma tozu overlap üstüne koymak beef sığır eti package paket boil haşlamak

Detaylı

Yeni yıl düşleri. Tarif Kitapçığı No.27. Dr. Oetker Gıda San. ve Tic. A.Ş. Bekir Saydam Cad. No: Pancar-Torbalı / İZMİR

Yeni yıl düşleri. Tarif Kitapçığı No.27. Dr. Oetker Gıda San. ve Tic. A.Ş. Bekir Saydam Cad. No: Pancar-Torbalı / İZMİR Yeni yıl düşleri Tarif Kitapçığı No.27 Dr. Oetker Gıda San. ve Tic. A.Ş. Bekir Saydam Cad. No: 68 35865 Pancar-Torbalı / İZMİR Yeni Yıl Düşleri Kar tanelerini hatırlatan lezzetli kakaolu kurabiyeler, sıcak

Detaylı

Pakmaya ile En Güzel Yılbaşı Sofraları

Pakmaya ile En Güzel Yılbaşı Sofraları Pakmaya ile En Güzel Yılbaşı Sofraları Siz nerede biz de orada! Pakmaya ile Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com En Güzel Yılbaşı Sofraları Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz

Detaylı

Okula Dönüş TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Okula Dönüş TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Okula Dönüş TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden güzel

Detaylı

HELLMANN'S İLE DAYANILMAZ TARİFLER ELİNİZİN ALTINDA!

HELLMANN'S İLE DAYANILMAZ TARİFLER ELİNİZİN ALTINDA! Eylül - Ekim 2012 HELLMANN'S İLE DAYANILMAZ TARİFLER ELİNİZİN ALTINDA! lezzeti ortaya çıkarın .... ISTER TAVUK, ISTER BALIK, ISTER ET LEZZET. TIKKA MASALA, BARBEKÜ, KEBAP VE CAJUN HEPSİ BİRBİRİNDEN LEZZETLİ

Detaylı

Kapaklı pasta kalıbı

Kapaklı pasta kalıbı tr Kapaklı pasta kalıbı Ürün bilgileri ve tarifler Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93708AS1X2VIII 2017-09 353 686 Yapışmaz kaplama Hazırlanan yiyeceklerin kolayca alınabilmesi için kalıp ve zemin kaplaması

Detaylı

Meriç Süt ürünleri... Meric Dairy Products

Meriç Süt ürünleri... Meric Dairy Products Meriç Süt ürünleri... 1998 yılında,200m² kapalı alanı,8 personeli ve 2.000 litrelik günlük süt işleme kapasitesi ile üretime başlayan Meriç İşletmeleri, kısa sürede tesislerini genişleterek kapalı alanını

Detaylı

Ramazana Özel Lezzetli ve Ekonomik Menü

Ramazana Özel Lezzetli ve Ekonomik Menü Temmuz - Ağustos 2014 Ramazana Özel Lezzetli ve Ekonomik Menü Set Menü Maliyeti : 5,61 TL Önerilen Satış Fiyatı : 30 TL Edeceğiniz Kâr : 24,39 TL (%81 Brüt Kâr) Biberli Kıymalı Tarhana Çorbası Çentik Kebap

Detaylı

TUĞBA YEŞİLBAŞ. Merhaba; Sizi günlük hayatın temposundan koparan ve tüm yaratıcılığınızla başbaşa bırakacak olan bir yer biliyorum. Mutfak!

TUĞBA YEŞİLBAŞ. Merhaba; Sizi günlük hayatın temposundan koparan ve tüm yaratıcılığınızla başbaşa bırakacak olan bir yer biliyorum. Mutfak! Yemek Tarifleri TUĞBA YEŞİLBAŞ Merhaba; Sizi günlük hayatın temposundan koparan ve tüm yaratıcılığınızla başbaşa bırakacak olan bir yer biliyorum. Mutfak! Yemek yapmaktan aldığım tüm zevki tariflerime yansıttığım

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 3... 3 Lesson Three - Ders 3:... 4... 4 Lesson Four - Ders 4:... 5... 6 Lesson Five - Ders 5:... 6... 7 Lesson Six - Ders 6:... 7... 8

Detaylı

KIRLANGIÇ L: Chelidonichthys lucerna M: Kırmızı Kırlangıç Đ: Tub gurnard A: Roter Knurrhani F: Grondin perlon

KIRLANGIÇ L: Chelidonichthys lucerna M: Kırmızı Kırlangıç Đ: Tub gurnard A: Roter Knurrhani F: Grondin perlon KIRLANGIÇ L: Chelidonichthys lucerna M: Kırmızı Kırlangıç Đ: Tub gurnard A: Roter Knurrhani F: Grondin perlon Ege, Akdeniz ve Marmara'nın fazla göç etmeyen, yerli balığıdır. Kısmen Karadeniz'de rastlanır.

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma Recap Çoğullar ler If the final vowel is a, ı, o or u, then use lar. limonlar, çocuklar If the final vowel is e, i, ö or ü, then use ler. zeytinler, ekmekler This, That, These and Those bu this bu limon

Detaylı

Kahvaltılıklar* breakfast

Kahvaltılıklar* breakfast Menü Kahvaltılıklar* breakfast Kahvaltı Tabağı Breakfast Tables Beyaz Peynir Cheese Eski Kaşar Cheddar Cheese Örgü Peyniri Traditional Cheese Bal Honey Reçel Jam Tereyağı Butter Domates Tomato Salatalık

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

Muffin kalıpları tr. Ürün bilgileri ve tarifler

Muffin kalıpları tr. Ürün bilgileri ve tarifler Muffin kalıpları tr Ürün bilgileri ve tarifler Değerli Müşterimiz! Muffin kalıpları, silikon malzemeden oldukları için çok esnek ve yapışmaz özelliktedirler. Bu sayede muffinleri kalıptan daha rahat çıkarabilirsiniz.

Detaylı

BAŞLANGIÇ - APPETIZER

BAŞLANGIÇ - APPETIZER BAŞLANGIÇ - APPETIZER Çin Usulü Soya Fasulyesi 15.00 Edamame Tavuk Satay zencefil, köri, sarımsak, yer fıstığı, satay sosu (yer fıstığı ve zencefil) 17.00 Chicken Satay fresh ginger, garlic, curry, peanuts

Detaylı

Standart Ekmeğin Hazırlanması. (Standart Bread Dough)

Standart Ekmeğin Hazırlanması. (Standart Bread Dough) Standart Ekmeğin Hazırlanması (Standart Bread Dough) 2.5 Ölçü Kabı Ilık Su 2 Ölçü Kabı Tam Buğday Unu 2 3 Ölçü Kabı Genel Amaçlı Un veya Ekmeklik Un. 1 Büyük Kaşık Tuz ½ Ölçü Kabı Sıvı Yağ ½ Ölçü Kabı

Detaylı

Tarifler Çilek Açıyor

Tarifler Çilek Açıyor Tarifler Çilek Açıyor TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

Wonderbag Nedir? What is Wonderbag?

Wonderbag Nedir? What is Wonderbag? wonderbag. Wonderbag Nedir? What is Wonderbag? Bir eko-pişirme yöntemi olan Wonderbag, ısıyı tutma özelliği olan bir yemek pişirme bohçasıdır. Kullanımı kolaydır; ekstra bir çaba veya alışkanlıkların değiştirilmesini

Detaylı

Index. Besin Grubu kalori Cetveli. 1... Süt ve Süt Ürünleri. 5... Meyveler. 4... Sebzeler. 6... Yağlar. 3...Tahıllar. 7...

Index. Besin Grubu kalori Cetveli. 1... Süt ve Süt Ürünleri. 5... Meyveler. 4... Sebzeler. 6... Yağlar. 3...Tahıllar. 7... Sayfa Besin Grubu kalori Cetveli 1... Süt ve Süt Ürünleri Index 1... Tatlılar 2... Et Gurubu 3...Tahıllar 3...Sebzeler 4... Sebzeler 5... Meyveler 6... Yağlar 7... Kahvaltılıklar 8... Erişteli Ayran Aşı

Detaylı

Kahvaltılık Tarifler

Kahvaltılık Tarifler Kahvaltılık Tarifler TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

BAŞLANGIÇ - APPETIZER

BAŞLANGIÇ - APPETIZER BAŞLANGIÇ - APPETIZER Çin Böreği sote havuç, mantar ve lahana soya sos 2 adet (V) 19.00 Spring Rolls sautéed carrots, mushrooms and cabbage soy sauce, 2 piece (V) Karides Tost kızarmış tost ekmeğinin üstünde

Detaylı

RAMİ PARK. Sosyal tesislerimiz ESBAŞ tarafından işletilmektedir /

RAMİ PARK. Sosyal tesislerimiz ESBAŞ tarafından işletilmektedir / RAMİ PARK Sosyal tesislerimiz ESBAŞ tarafından işletilmektedir. 0212 480 08 45-46 / www.esbas.gen.tr Kahvaltılar Breakfast Klasik Kahvaltı Classic Breakfast 18,00 Kuru meyve ve çıtır ceviz, beyaz peynir,

Detaylı

Deneme kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif

Deneme kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif Deneme kalıbı tr Ürün bilgisi ve tarif Yapışmaz kaplama Yapışmaz kaplaması sayesinde pişen kek kalıptan kolayca çıkar ve kalıp çok daha kolay bir biçimde temizlenebilir. Kaplamayı korumak için pişirirken

Detaylı

Büyümeyi Destekleyen Tarifler

Büyümeyi Destekleyen Tarifler Büyümeyi Destekleyen Tarifler DEKILER N I IC YEMEKLER 4-5 Yumurtalı Ekmek 6-7 Vanilya Aromalı Yulaf Ezmesi 8-9 Ev Yapımı Patates Püresi 10-11 En Kırmızı Çorba 12-13 TATLILAR 14-15 Meyveli ve Vanilyalı

Detaylı

Zojirushi Recipe Booklet

Zojirushi Recipe Booklet Zojirushi Recipe Booklet Bilindiği gibi iyi bir EYM seçiminden sonra sadece temel bilgileri ve bir kaç püf noktasına dikkat ederek hemen hemen tüm tarifleri uygulayabilmek mümkündür. Unutulmaması gereken

Detaylı

Pasta Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Pasta Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Pasta Tarifleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

70 yılı aşkın ÜLKER tecrübesiyle

70 yılı aşkın ÜLKER tecrübesiyle Çekirdekten çikolataya 70 yılı aşkın ÜLKER tecrübesiyle mükemmel lezzetler... Fildişi Sahilleri nden özenle seçilen Forastero kakao çekirdeklerini tesislerimizde kavurarak, mikron seviyesinde inceltiyoruz.

Detaylı

Böbrek Hastalıklarında BESLENME. TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ HASTANESİ Hayat sağlıkla güzeldir. BESLENME ve DİYET POLİKLİNİĞİ

Böbrek Hastalıklarında BESLENME. TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ HASTANESİ Hayat sağlıkla güzeldir. BESLENME ve DİYET POLİKLİNİĞİ Böbrek Hastalıklarında BESLENME TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ HASTANESİ Hayat sağlıkla güzeldir BESLENME ve DİYET POLİKLİNİĞİ Böbrek Hastalıklarında BESLENME Diyetiniz günlük enerji gereksiniminize

Detaylı

MAKARNA TON BALIĞI TAHİN & SUSAM KURUTULMUŞ MEYVE & ÇEREZ BİSKÜVİ PEYNİR AYÇİÇEK YAĞI PASTA TUNA FISH TAHINI & SESAME SEEDS DRIED FRUIT & NUTS

MAKARNA TON BALIĞI TAHİN & SUSAM KURUTULMUŞ MEYVE & ÇEREZ BİSKÜVİ PEYNİR AYÇİÇEK YAĞI PASTA TUNA FISH TAHINI & SESAME SEEDS DRIED FRUIT & NUTS MAKARNA TON BALIĞI TAHİN & SUSAM KURUTULMUŞ MEYVE & ÇEREZ BİSKÜVİ PEYNİR AYÇİÇEK YAĞI PASTA TUNA FISH TAHINI & SESAME SEEDS DRIED FRUIT & NUTS BISCUIT CHEESE SUNFLOWER OIL Makarna Özenle seçilmiş, mükemmel

Detaylı

Yuvarlak ve baton ekmekler

Yuvarlak ve baton ekmekler Yuvarlak ve baton ekmekler Yuvarlak veya uzun, kendi pişirdiğiniz ekmek özeldir. Çıtır kabuk ekmeği çevreler ve kesim sırasında leziz iç kısım görünür. Burada ekmeği kendi damak tadınıza göre pişirme olanağınız

Detaylı

Geleneksel Türk tatları şimdi çikolatalı. En çok sevilen geleneksel Türk tarifleri, En iyi Belçika Çikolatası Callebaut ile buluşuyor.

Geleneksel Türk tatları şimdi çikolatalı. En çok sevilen geleneksel Türk tarifleri, En iyi Belçika Çikolatası Callebaut ile buluşuyor. Geleneksel Türk tatları şimdi çikolatalı. En çok sevilen geleneksel Türk tarifleri, En iyi Belçika Çikolatası Callebaut ile buluşuyor. Çikolatada tutku ve uzmanlık Belçika dan GelenekseL tatlar Türkiye

Detaylı

1500 lü yıllara kadar olan tarifler

1500 lü yıllara kadar olan tarifler Bu proje AB komisyonu tarafından desteklenmektedir. İçeriği yazarlarının ve komisyonun izni olmadan hiç bir şekilde kullanılamaz. 1500 lü yıllara kadar olan tarifler EFIF 1500 lü yıllara kadar olan tarifler

Detaylı

KOLAY KADAYIF MANTI. Yoğurt için 3 su bardağı yoğurt 4 diş sarımsak

KOLAY KADAYIF MANTI. Yoğurt için 3 su bardağı yoğurt 4 diş sarımsak KOLAY KADAYIF MANTI Mantı için; 250 gr. kadayıf 200 gr. dana kıyma 2 çay kaşığı köfte baharı 1 çay kaşığı karabiber 1 çay kaşığı pul biber 1 çay kaşığı kimyon 1 çay kaşığı tuz 1/3 bağ maydanoz 2 çorba

Detaylı

Mini tart kalıpları tr

Mini tart kalıpları tr Mini tart kalıpları tr Ürün bilgisi ve tarifler Değerli Müşterimiz! Silikondan üretilmiş mini tart kalıpları son derece esnektir ve yapışmaz özelliğe sahiptir. Bu sayede pastacıklar kolayca çıkarılır,

Detaylı

Yeni yıl için. tatlı fikirler. Tarif Kitapçığı No.36

Yeni yıl için. tatlı fikirler. Tarif Kitapçığı No.36 Yeni yıl için tatlı fikirler Tarif Kitapçığı No.36 Yeni yıl için tatlı fikirler Yine ve yeniden, bir kez daha, yeni bir yılın tazeliği ve yılbaşı akşamının heyecanı kalplerimizi sarmaya başladı! İkramlarınız,

Detaylı

ĐSTAVRĐT L: Trachurus trachurus Đ: Atlantic horse mackerel A: Holzmakrele F: Chinchard d'europe

ĐSTAVRĐT L: Trachurus trachurus Đ: Atlantic horse mackerel A: Holzmakrele F: Chinchard d'europe ĐSTAVRĐT L: Trachurus trachurus Đ: Atlantic horse mackerel A: Holzmakrele F: Chinchard d'europe Sırtı mavimsi yeşil, yanları gümüşi ve karın beyazdır. Kuyruk yüzgecinin rengi sarıdır. Maksimum uzunluk

Detaylı

DANA FÜME / SMOKED BEEF Roka, kiraz domates, parmesan ve sızma zeytinyağı ile With fresh rocket, cherry tomato, parmesan and virgin olive oil

DANA FÜME / SMOKED BEEF Roka, kiraz domates, parmesan ve sızma zeytinyağı ile With fresh rocket, cherry tomato, parmesan and virgin olive oil başlangıçlar DANA CARPACCIO / BEEF CARPACCIO Roka, parmesan, balsamik, taze karabiber ve sızma zeytinyağı ile With fresh rocket, parmesan, balsamic, virgin olive oil and ground black pepper DANA FÜME /

Detaylı

Yeni. Yılda Neșeli lkramlar! Tarif Kitapçığı No.34

Yeni. Yılda Neșeli lkramlar! Tarif Kitapçığı No.34 Yeni. Yılda Neșeli lkramlar! Tarif Kitapçığı No.34 . Yeni Yılda Neșeli Ikramlar! Yeni yıl yeniliklerin, umudun, neşenin, çoşkunun habercisidir. Bir sofra etrafında sevdikleriniz ile birlikte olmayı, uzun

Detaylı

BAŞLANGIÇ - APPETIZER

BAŞLANGIÇ - APPETIZER BAŞLANGIÇ - APPETIZER Çin Böreği sote havuç, mantar ve lahana soya sos 2 adet (V) 24.00 Spring Rolls sautéed carrots, mushrooms and cabbage soy sauce, 2 piece (V) Karides Tost kızarmış tost ekmeğinin üstünde

Detaylı

MUHALLEBİ. İÇİNDEKİLER MİKTAR KARBONHİDRAT(g.) Süt 250 12.5 Pirinç unu 20 16 Şeker 20 20 Vanilya 1 - TOPLAM: 48 g. SÜTLAÇ

MUHALLEBİ. İÇİNDEKİLER MİKTAR KARBONHİDRAT(g.) Süt 250 12.5 Pirinç unu 20 16 Şeker 20 20 Vanilya 1 - TOPLAM: 48 g. SÜTLAÇ MUHALLEBİ İÇİNDEKİLER MİKTAR KARBONHİDRAT(g.) Süt 250 12.5 Pirinç unu 20 16 Şeker 20 20 Vanilya 1 - TOPLAM: 48 g. SÜTLAÇ Pirinç 20 16 Süt 250 12.5 Şeker 30 30 TOPLAM: 59 g. SÜTLÜ İRMİKLİ PUDİNG İrmik 10

Detaylı

Starters Turkish Spicy Sausage, Pastrami, White Cheese, Tomato, Cucumber, Marinated Olives, Clotted Cream, Honey, Dates, Dried Apricot

Starters Turkish Spicy Sausage, Pastrami, White Cheese, Tomato, Cucumber, Marinated Olives, Clotted Cream, Honey, Dates, Dried Apricot MONDAY Starters Turkish Spicy Sausage, Pastrami, White Cheese, Tomato, Cucumber, Marinated Olives, Clotted Cream, Honey, Dates, Dried Apricot Traditional Ottoman Sherbet Tamarind Sherbet, Lemon Sherbet

Detaylı

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ Listmania Part 2 Ünite 12 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ 1 Ünite 12 LISTMANIA PART 2 Okutman Aydan ERMİŞ İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 4 12.1.1. Review of verb forms...

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

Menu 1. Traditional Turkish Mezzes Hummus, Muhammara, Stuffed Vine-Leaves, Circassian Chicken. Chicken Soup With Orzo

Menu 1. Traditional Turkish Mezzes Hummus, Muhammara, Stuffed Vine-Leaves, Circassian Chicken. Chicken Soup With Orzo Menu 1 Starters Tomato, Cucumber, White Cheese, Kasar Cheese, Marinated Olives, Jam, Honey, Butter, Dates, Smoked Turkey Traditional Turkish Mezzes Hummus, Muhammara, Stuffed Vine-Leaves, Circassian Chicken

Detaylı

Sura Restaurant Grup Menüleri GRUP MENÜLERİ

Sura Restaurant Grup Menüleri GRUP MENÜLERİ . Sura Restaurant Grup Menüleri 2014-2015 GRUP MENÜLERİ Drinks Limitli yerli içki: 17.5 rakı veya 35 cl. Sofra şarabı veya 2 bira veya 3 meşrubat Limited local beverages: 17.5 cl. Rakı or 35 cl. House

Detaylı

Lezzet. Keyif. /emretbursa Mudanya Yolu, Bademli Girişi, Trend Park

Lezzet. Keyif. /emretbursa  Mudanya Yolu, Bademli Girişi, Trend Park Lezzet Emr-et te usta eller tarafından özel yöntemlerle hazırlanan klasik ve modern sunumlu etlerimiz ağzınıza lezzet katacak. Etin en güzel hali! Keyif Aileniz ve sevdiklerinizle beraber neşe içinde yemeğinizi

Detaylı

XXX XXX XXX. Tüm doğallıyla Lava'da sağlıkla pişirin Cook healthy with all natural Lava. Gururla servis edin! Serve proudly! XXX

XXX XXX XXX. Tüm doğallıyla Lava'da sağlıkla pişirin Cook healthy with all natural Lava. Gururla servis edin! Serve proudly! XXX XXX XXX XXX Tüm doğallıyla Lava'da sağlıkla pişirin Cook healthy with all natural Lava Gururla servis edin! Serve proudly! XXX 1 Tüm doğallığıyla, her mutfağa Lava doğallıklava Lava döküm demir tencere

Detaylı

Mart - Nisan 2014. Restoran Destek Paketi: TURUNCU PUSULA

Mart - Nisan 2014. Restoran Destek Paketi: TURUNCU PUSULA Mart - Nisan 04 Restoran Destek Paketi: TURUNCU PUSULA Restoran Destek Paketi: Turuncu Pusula Misafir memnuniyeti sizin için ne kadar önemli? İşletmenizi kara geçirmeniz önceliğiniz mi? Bütün sırlarınız

Detaylı

www.aysultansekerleme.com 1970 ylında kurulan Aysultan şekerleme 1995 yılında 9700 m 2 açık alan ve 5000 m 2 kapalı alanda tesisleşerek, kalitesinden ödün vermeden üretimine devam etmektedir. Aradan geçen

Detaylı

SİMPLE COFFEE BREAK MENU I Gün Boyu Masalarda All Day Tables service

SİMPLE COFFEE BREAK MENU I Gün Boyu Masalarda All Day Tables service SİMPLE COFFEE BREAK MENU I Gün Boyu Masalarda All Day Tables service 6 çeşit tuzlu kurabiye 6 kinds of salted cookies 6 çeşit tatlı kurabiye 6 kinds of sweet cookies Karışık Kokteyl Çerez Mixed Cocktail

Detaylı

Bursa nın Tatlı-Tuzlu Lezzetleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Bursa nın Tatlı-Tuzlu Lezzetleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Bursa nın Tatlı-Tuzlu Lezzetleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her

Detaylı

BİZ DOĞAL VE PRATİK YEMEK YAPMANIN PEŞİNE DÜŞTÜK! NASIL ÜRETTİK?

BİZ DOĞAL VE PRATİK YEMEK YAPMANIN PEŞİNE DÜŞTÜK! NASIL ÜRETTİK? BİZ DOĞAL VE PRATİK YAPMANIN PEŞİNE DÜŞTÜK! Bilinen en eski gıda saklama yöntemi olan kurutma tekniğini kullanarak sizlere Naturelka sebze-meyve tozlarını ve kestane ununu hazırladık. NASIL ÜRETTİK? Sebze-meyveleri

Detaylı