CÜMLE MENŞELİ EDATLAR Prepositions Originated From Sentence
|
|
|
- Canan Büyük
- 9 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum CÜMLE MENŞELİ EDATLAR Prepositions Originated From Sentence Süleyman EFENDİOĞLU ÖZET Edatlar kalıplaşmış, donmuş yahut manaca aşınmış sözler olduklarından dilde anlam elemanı olarak değil sadece görev elemanı olarak kullanılırlar. Edatların bu özelliğinden dolayı, onların kökenine inmek ve yapılarını kesin olarak tespit etmek bir hayli güçtür. Şu ana kadar edatlarla ilgili birçok önemli çalışma yapılmış fakat bilimsel anlamda, edatların etimolojik tahlilleri ne yazık ki ihmal edilmiştir. Bu yüzden Türkçede önemli bir yer tutan cümle menşeli (kökenli) edatlar mevzu una şimdiye kadar neredeyse hiç değinilmemiştir. Anahtar Kelimeler: Edat, Cümle, Dil, Etimoloji, Sözcük ABSTRACT Because prepositions are lifeless and pattern words which have lost their real meanings, they are used as duty elements instead of meaning elements in the language. Due to this peculiarity of prepositions, it is quite difficult to determine their origin and to establish their structure clearly. Until now it has been made a lot of studies about prepositions but unfortunately etymological analysis of prepositions was neglected scientifically. Because of this, it is nearly impossible to find a study on the subject of prepositions originated from sentence, that have an important state in Turkish. Keyword: Preposition, Sentence, Language, Etymologi, Word Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı.
2 -194- S. EFENDİOĞLU: Cümle Menşeli Edatlar T ürk dilinde edat (ilgeç) konusu öteden beri tartışılan önemli bir gramer sorunudur. Edatların yapıları veya türleri üzerine yapılan çalışma ve sınıflandırmalarda şu ana kadar ortak bir yöntem belirlenememiş, her araştırmacı kendi tarzını doğru saymıştır. Böylece gerek ders kitaplarında gerekse akademik yayınlarda, ortak kabul gören tatminkâr bir metot geliştirilememiştir. Konu, Türk Dil Kurumunun Gramer Bilim ve Uygulama Kolu tarafından düzenlenen Türk Gramerinin Sorunları toplantılarında da etraflıca tartışılmış 1 ancak halen çözüme de bağlanamamıştır. Biz ise edat konusuyla ilgili günümüze dek gözden kaçırılan farklı bir noktaya, cümle menşeli edatlar hususuna, dikkat çekmek istiyor; bununla da ilerideki çalışmalara değişik bir açı kazandırmayı umuyoruz. Bilindiği üzere edatlar kalıplaşmış, donmuş yahut manaca aşınmış sözler olduklarından dilde anlam elemanı olarak değil sadece görev elemanı olarak kullanılırlar. Edatlar manaları olamayan, sadece gramer vazifeleri bulunan kelimelerdir. Tek başlarına manaları yoktur. Hiçbir nesne veya hareketi karşılamazlar. Fakat manalı kelimelerle birlikte kullanılarak onları desteklemek suretiyle bir gramer vazifesi görürler. Onun için manalı kelimeler olan isimlerin ve fiillerin yanında edatlara da vazifeli kelimeler diyebiliriz 2 Edatların bu özelliğinden dolayı, onların kökenine inmek ve yapılarını kesin olarak tespit etmek bir hayli güçtür. Şu ana kadar edatların yapıları veya görevleri ile ilgili birçok önemli çalışma yapılmış fakat bilimsel anlamda, edatların etimolojik tahlilleri ne yazık ki ihmal edilmiştir. Gerçi zaman zaman edatların isimlerden ya da fiillerden türediği ilmî olarak izah edilmeye çalışılmıştır ancak her nedense cümle menşeli (kökenli) edatlar mevzu una neredeyse hiç değinilmemiştir. Örneğin Türkçede edatlar konusunu teferruatlı bir şekilde irdeleyen Necmettin Hacıeminoğlu Türk Dilinde Edatlar adlı yapıtında, Eski Türkçe devresinden günümüze, edatları yapı ve görev bakımından ayrı ayrı izah edip örneklendirmiş; fakat etimolojik tahlillere pek yer vermemiştir. 3 Muharrem Ergin, Tahsin Banguoğlu, A. Cevat Emre, Kaya Bilgegil, Jean Deny, Tahir Nejat Gencan, Haydar Ediskun gibi önemli bilginler dahi dilbilgisi kitaplarında, edatları cümledeki işlevlerine göre değerlendirmiş; sadece türlerini izah etmişlerdir. İzahlar ve örneklendirmeler yapılırken de çok yüzeysel olarak edatların tarihî gelişimi göz önünde bulundurulmuş ve ne yazık ki cümle kökenli edatlar meselesine hiç yer verilmemiştir. Etimolojik sözlüklerde de bu mevzu a ilişkin her hangi bir bilgi bulunmamaktadır. 1 Bkz. Türk Gramerinin Sorunları II, TDK Yay., Ankara 1999, s Muharrem Ergin; Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yay., İst. 1998, s Necmettin Hacıeminoğlu; Türk Dilinde Edatlar, MEB. Yay., İst
3 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum Zeynep Korkmaz Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi) adlı eserinde konuya bir nebze de olsa parmak basmış ve bazı bağlaçların cümle soylu olduklarını dile getirmiştir. Bağlaçlar şekil yapıları bakımından dört gruba ayrılabilir:... Dördüncü grubu oluşturanlar ise, cümle yapısında olan bağlaçlardır. Bunlardan çoğu anlam kayması ve kalıplaşma yoluyla kendilerinde var olan asıl anlamları ve yargı bildirme özelliklerini yitirerek bütünüyle birer bağlaca dönüşmüşlerdir. Anlamlarını korumuş olanlar da artık bağlaç görevindedirler. 4 Fakat Zeynep Korkmaz da sadece bağlaçlar bahsinde olaya değinmiş ve birkaç örnek vererek konu üzerinde fazla durmamıştır. Yaptığımız incelemeler sonucunda gördük ki çekim edatları hariç 5 Türkçede kullanılan edatların birçoğu -özellikle bağlama edatları- aslında birer cümle oldukları hâlde zamanla aşınmaya uğramış; anlamlarını kaybederek kalıplaşıp edatlaşmışlardır: aslına bakarsan, bakalım, bana kalırsa, bereket versin, bunun içindir ki, işin aslına bakarsan, oysa, haydi, nedir, ne yazık ki, ne çıkar sanki, ola ki, tut ki, tutmuşum, bu demektir ki, demek ki, onun içindir ki, halbuki, sakın, sanki, sen deme, elverir ki, isterse, görelim, hiç olmazsa gibi. Bunların bazılarında kalıplaşma o denli ilerlemiştir ki edatın aslında bir cümleden geldiği artık hissedilemez olmuştur: halbuki, sanki, sen deme, deme, elverir ki, tut ki, bakalım, sakın, oysa ki, haydi, nedir, n olaydı, ne var ki, ne yazık ki, ola ki, nidem ki vb. Zaten Türkçede doğrudan doğruya edat türeten ek olmadığı için dil ya başka dillerden alıntılama yapmış yahut da kalıplaşma yoluna başvurmuştur. Kalıplaşma ise dört şekilde olmuştur: 1. Ad çekimi veya zarf-fiil ekleri ile çekimlenen ve başlangıçta özel anlamlar taşıyan kelimelerin kalıplaşması: Örnekler: il-e > ile, öze+re > özere > üzere, öt-ür-ü > ötürü > ötrü, tola-(y)-u > dola-(y)-ı > dolayı, kip+i > kibi > gibi, ġayr+i > gayri, gör-e > göre, gir-ü > geri, teg-ü > teg-i > teg-i+n > değin, teg-ir-e > tegre etraf, çevre, öt-e > öte, tap-a > tapa > dapa doğru,taraf, yañ+a > yaña > yana, öñ+çe > öñ+ce > önce, soñ+ra > sonra, sar-u > saru > sarı taraf, art+ı+n+dan > ardından, gerçek+ten > gerçekten, Allah+tan 4 Zeynep Korkmaz, Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), TDK Yay. Ankara 2003, s Türkçede çekim edatları, isim veya fiil çekimi kalıplaşması yoluyla ya da yabancı dillerden alıntılama yoluyla oluşmaktadır.
4 -196- S. EFENDİOĞLU: Cümle Menşeli Edatlar > Allahtan, aç-ık+ça+sı > açıkçası, ters+i+n+e > tersine, örnek+in > örneğin 6 vs. Dilimizde bazı bağlama edatları ile çekim edatlarının çoğu bu şekilde oluşmuştur. 2. Kelime grubu kalıplaşması: Türkçede bazı isim tamlamaları, sıfat tamlamaları ve edat grupları kalıplaşarak yeni bir edat oluşturabilir. Dilimizde bu yapıda birçok bağlama edatı vardır: Bunun için, bundan dolayı, bu yüzden, bu bakımdan, buna göre, görünüşe göre, o hâlde, şu hâlde, bundan başka, senin anlayacağın, sözün kısası, bununla birlikte vs Birleşik Kelime Kalıplaşması: ki veya kim bağlacının, kendinden önceki isimlerle birleşip kalıplaşması sonucu yeni bağlama edatları ortaya çıkmıştır. 8 bel ki > belki, mâdâm ki > madem ki > mademki, çün ki > çünkü, meğer ki > meğerki, vakıt+ta ki > vaktaki, kâş ki > keş ki > keşki > keşke, ne teg kim > nitekim, ne hat ki > nehatki ne tuhaftır ki vb. 4. Başlangıçta özel anlamlar taşıyan cümlelerin kalıplaşması: Cümlelerin kalıplaşması ise söz konusu cümle menşeli edatları meydana getirmiştir. Ancak cümlelerin kalıplaşarak edatlaşması zaman istediğinden, edatın cümle soylu olduğu bazen fark edilmekte bazen de -kalıplaşmanın ileri safhalarında- bu durum hiç hissedilememektedir. Cümle menşeli (kökenli) edatlar, çekim edatlarında görülmeyip bağlama edatlarıyla ünlem edatlarında, özellikle de bağlama edatlarında, karşımıza çıkmaktadır. a) Cümle Menşeli Bağlama Edatları Örnekler: Hâlbuki < Hâl bu[+dur] ki 6 Bu konuda yeterli bilgi ve örnekler için bkz.: Zeynep Korkmaz; Türkçede Eklerin Kullanılış Şekilleri ve Ek Kalıplaşması Olayları, TDK Yay. Ankara 1994, s , Muharrem Ergin; Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yay., İst. 1998, s Mehmet Hengirmen; Türkçe Dilbilgisi, Engin Yay., Ankara 1997, s Tahir Nejat Gencan; Dilbilgisi, Ayraç Yay., Ankara 2001, s. 503.
5 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum Osmanlıca ve Türkiye Türkçesinde bağlama edatı olarak kullanılan hâlbuki sözcüğünün aslında Hâl Özne bu[dur] ki cümlesinden geldiği oldukça açıktır. Yüklem Bildirme ekinin /-dur/ kullanılmaması, edatın cümle soylu olduğunu gizlemiştir. Hâl bu[dur] ki > hâl bu ki > hâlbu ki > hâlbuki Hâlbuki, yalnız bir millete mahsus olan müesseselerin mecmuuna hars denilir. 9 Eski Anadolu Türkçesi metinlerinde hâlbuki edatının bazen hâl budur ki şeklinde karşımıza çıkması durumu iyice aydınlatmaktadır. Hâl budur ki dâyim turmadın ömrüñ bünyâdını yıkarsın. 10 Kişiyi helâklik çukuruna bırağırlar, hâl budur ki anın haberi yok, dostum sanır. 11 Ayrıca Eski Anadolu Türkçesinde hâl bu hâl ki kullanımı da vardır: Resul Hazreti bir kavmin ileyinden geçti, hâl bu hâl ki ol kavm tefekkürde idi. 12 Hâlbuki edatının ağızlarda, halbuysam, halbusa, halbısı, halbısı ki 13 şekillerinde karşımıza çıkması, onun şart kipiyle çekimlendiğini de göstermektedir: Hâl bu[dur] ise > hâl bu ise > hâl bu+(y)-sa(+m) > hâlbusa / hâlbusam > hâlbısı > hâlbısı ki Halbısı ki o gün biz mevzileri alaydıh, daha kâfir gelemezdi. Halbusa o zamannar dedemin coh mali, zenginnigi varıdi. 14 Sen deme < Sen de-me! 9 Ziya Gökâlp; Türkçülüğün Esasları, Kültür Bakanlığı Yay., İstanbul 1976, s Muhammed b. Hacı İvaz; Cinânü l Cenân, s.18b/8, İst. Süleymaniye Kütüphanesi, Yahya Tevfik Kitaplığı, n Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü, TDK Yay. C. III, Ank. 1988, s age., s Efrasiyap Gemalmaz; Erzurum İli Ağızları, TDK Yay., Ankara 1995, s Gemalmaz; age., s.92 / s.222.
6 -198- S. EFENDİOĞLU: Cümle Menşeli Edatlar Bugün Azeri Türkçesinde sıkça kullanılan sen deme (meğer, meğerse, demek ki) bağlacı görüldüğü ezere Sen deme Sen de-me Sen söyleme. cümlesinin kalıntısıdır. özne yüklem Meni belâlara gerg eden, bilsen, Sen deme, öz dostum, gardaşım imiş Gözlerimi tutan, başımı kesen, Sen deme, eloğlum, sirdaşım imiş. 15 Edatın, Kars ili Terekeme ağızlarında sen demen < sen de-me+n, sen demeyinen < sen de-me+(y)+i+n+en, demeem < de-me+em şekillerine de rastlamaktayız: Anı ya Gars ın behçileri, sen demen ot sateirmiş. Bizim adam da sen demeyinen bunu gider, mezerden çaardir; elbisesini de alirmiş ha. Demeem altımış bir para köy behri olara verdi. 16 Ayrıca Azeri Türkçesinde sen deme edatının deme > de-me şekli de vardır. 17 Deme, amalsız ömür, quru bir xayal imiş Deme, yaşamaq deyil, onu duymaq, anlamaq En böyük amal imiş! 18 Bunların yanında Azeri Türkçesinde gâliba, muhtemelen anlamlarında kullanılan bir de déyesen edatı vardır. 19 Satıcıdan soruşdum Türk dilinde: - Türk müsen? Anlamadı o meni, anlamadı déyesen. 15 Ali Kafkasyalı; Mikâyıl Azaflı, Hayatı-Sanatı-Eserleri, Erzurum 1996, s A. Bican Ercilasun, Kars İli Ağızları, Gazi Üniversitesi Yayınları, Ankara 1983, s Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü I, Seyfettin Altaylı, MEB. Yay., İstanbul 1994, s Bahtiyar Vahapzade, Gülüstan Poemalar, Haz.: Seyfettin Altaylı, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara1998, s Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü I, age., s. 252.
7 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum Dilmanc menim sorgumu ona başa salınca, Sıyrılıb çıhdı gından kişi dönüb gılınca, Söyüş söyüş dalınca, döşedi cemdeğime. 20 Edatın déyesen şekli, cümlenin istek kipine göre çekimlendiğini de göstermektedir: dé-(y)e+sen > déyesen > diyesen Nidemki < ne id-e+m ki (ne ed-e(y)+im ki) Eski Anadolu Türkçesinde ve Osmanlı Türkçesinde bağlama edatı olarak kullanılmış olan nidemki (ne çare ki, fakat, ancak) ne ed-e+m ki ne edem ki? (ne ed-e+(y)+im ki?) cümlesinden kalıplaşmıştır. Ben de dua ederem fukara yaşayasız nidemki müsrüfçü olasız. 21 Ekinler sarardı biçtik güz geldi Hakka şükür bu yıl bire yüz geldi Nidemki yokluğun pek öksüz geldi Sen yeterdin ekinleri neyleyem. 22 Sanki > San- ki Batı Türkçesinin hemen bütün devirlerinde bolca kullanılmış olan bu edat, san- fiilinin zannetmek, farzetmek emir şekli ile ki bağlacının birleşmesinden oluşmuştur. Sanki onlar kral ötekiler köle idi 23 Eski Anadolu Türkçesi ve Osmanlı Türkçesi metinlerinde edatın, san, san kim, sanasın, sanasın kim şekillerine de rastlamaktayız. San ılduzlar içinde mâh-ı tâbândur San kim behişt 20 Bahtiyar Vahapzade, Ürekdedir Sözün Kökü, Seçilmiş Şiirler, (Haz.: Dr. H. Ahmed Schmide), Diyanet Vakfı Yayınları, s Jean Deny; Türk Dili Grameri, (Osmanlı Lehçesi), Çev: Ali Ulvi Elöve, İstanbul 1941, s Necmettin Hacıeminoğlu; Türk Dilinde Edatlar, MEB Yay., İstanbul 1992, s Tarık Buğra; Küçük Ağa, Yağmur Yay., İstanbul 1963, s. 7.
8 -200- S. EFENDİOĞLU: Cümle Menşeli Edatlar Sanasın yaġı girmiş. 24 Sağlı sollu kâfiri hûb daġıtdı sanasın kim dar yolda tolu düşdü. 25 sanasın, sanasın kim şekilleri edatın, istek 2. tekil şahısla çekimlendiğini göstermektedir: san-a+sın > sanasın, san-a+sın kim > sanasın kim Gagavuz Türkçesinde edat, sansın şeklindedir: Vladinin sansın tutundu sesi Sansın gündür ana bakışı 26 Gagavuz Türkçesindeki sansın şekli, san- fiilinin 3. t.ş. geniş zaman çekiminin /-ır/ hecesinin yutulması sonucu oluşmuştur: san-ır-sın > san-sın 27 Oysa / oysaki > o i-se / o i-se ki Günümüz Türkçesinde zıtlık bağlacı olarak kullanılan oysa / oysaki edatı o zamirinin i-se şart çekimiyle kalıplaşmasından meydana gelmiştir. Yani edat aslında bir şart yan cümlesinin kalıntısıdır. Bugün şart anlamı tamamen kaybolmuştur. Oysa bunlar namazın vaktini şaşırmazlar. Oysaki kızın hiçbir şeyden haberi yoktu. 28 Gagavuz Türkçesinde edat, ek-fiilin şart şeklinin hikâye birleşik çekimi ile kullanılmaktadır: osaydı / osıydı > o sa i-di > o i-se+i-di mı? 29 Ba o yapracıı bulmadı Da bir sarı altın buldu, Osıydı dilmiş altın İsterdi annasın inanar mı oolu, ne ona söleer bubası, osaydı inanmaar Türkçede bu şekilde /-se/ (<i-se) şart çekimiyle kurulmuş daha birçok bağlama edatı vardır: yok+i-se > yoksa, değil i-se > değilse, nasıl i-se > nasılsa, 24 Faruk K. Timurtaş; Eski Türkiye Türkçesi, Enderun Kitabevi, İstanbul 1994, s Jean Deny; Türk Dili Grameri, (Osmanlı Lehçesi), Çev: Ali Ulvi Elöve, İstanbul 1941, s Nevzat Özkan; Gagavuz Türkçesi Grameri, TDK Yay., Ankara 1996, s age., s Muhittin Bilgin; Anlamdan Anlatıma Türkçemiz, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara 2002, s Nevzat Özkan; Gagavuz Türkçesi Grameri, TDK Yay., Ankara 1996, s. 188.
9 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum neden i-se > nedense, öyle i-se > öyleyse, meğer i-se > meğerse, ne i-se > neyse gibi. Ola ki < ol-a ki / olmaya ki < ol-ma-(y)a ki Batı Türkçesinin bütün devrelerinde belki edatıyla aynı görevde cümle başı edatı olarak kullanılan ola ki / olmaya ki, (ol- / olma-) fiilinin istek kipi 3. t.ş. çekimiyle ki bağlacının birleşmesiyle ortaya çıkmıştır. Ola ki günün birinde, gemiler döner geriye Yolcular aynı yolcular, ve biz aynı sahilde Ola ki günün birinde, gemiler döner geriye Kimin için yolculuklar ve kalan kim geride? 30 Sonucunun iyi olmaması için, yani olmaya ki sonradan iyileştirilir diye de önlemler alınmış durumda. 31 Eski Anadolu Türkçesinde ve Osmanlı Türkçesinde edatın ola kim / olmaya kim şekilleri de vardır: Ola kim rahmet kıla ol padişah Ol kerim ü ol hakim ü ol ilah. 32 Bugün Gagavuz Türkçesinde bolay şeklinde kullanılmaktadır: Dönme hiç bişeysiz saade bolay Artapulun kefi bozulmasın, bolay o üfkelenmesin. 33 Gagavuz Türkçesindeki bolay şekli, Doğu Türkçesindeki bol- fiilinin /- gay/ gelecek zaman şeklinin 3. tekil şahıs çekiminden gelmektedir. Çünkü Doğu Türkçesinde bolgay (> bol-gay), çekimli fiilerin yanında belirsizlik, tereddüt, tahmin bildirmek üzere kullanılmıştır: On ming evlük kişi çıktı bolġay. (On bin aile yola çıkmış olabilir.) Rahmı peydâ boldı mu bolġay anıng taş könglide (Onun taş gönlünde acıma duygusu ortaya çıkmış olmalı.) 34 Bu edatın, Eski Anadolu Türkçesinde, bugünkü Gagavuz Türkçesinde olduğu gibi bolayki > ( bol-ay ki) şeklinde bulunması da bunu ispat etmektedir: 30 İlhan İrem, (Uçun Kuşlar Uçun 1990), 31 Alpay Durduran, Yeni Çağ Gazetesi, 1 Nisan Süleyman Çelebi, Mevlid, (Yayınlayan: Ahmet Ateş), TDK Yay., Ankara 1954, s Nevzat Özkan; Gagavuz Türkçesi Grameri, TDK Yay., Ankara 1996, s Janos Eckmann; Çağatayca El Kitabı, Çev: Günay Karaağaç, İst. 1988, s
10 -202- S. EFENDİOĞLU: Cümle Menşeli Edatlar Bolayki ahım göre esirgeye. 35 Bolayki ol a lâ mertebeye ben dahı yitişem diye. 36 Bugünkü Başkurt ve Tatar Türkçelerinde de bolay şöyle manasına kullanılmaya devam etmektedir. 37 Türkçede bu şekilde daha birçok cümle, ki bağlacı ile öbekleşerek zamanla edatlaşmıştır: öyle ki, yeter ki, elverir ki, demektir ki, demek ki, gel gör ki, ne var ki, benzer ki, bırak ki, ihtimâl ki, ne var ki, ne yazık ki, şu var ki, ne yazık ki, değil mi ki, tut ki, nedir ki, baktım ki, ne yapayım ki, onun içindir ki, vb. Bak, Bakın, Bakalım, Bakayım, Bakarsın > Bak-+, Bak-+ın Baka+lım, Bak-a+(y)ım, Bak-ar+sın: Günümüz Türkiye Türkçesinde sıklıkla kullandığımız bak, bakın, bakalım, bakarsın bağlama edatlarından bak ve bakın bakmak fiilinin emir kipli çekiminden (bak-+) (bak-+ın); bakalım, bakayım bakmak fiilinin istek kipinin 1. çoğul ve 1. tekil şahıs çekimlerinden (bak-a+lım, bak-a+(y)ım); bakarsın bakmak fiilinin geniş zamanının 2. tekil şahıs çekiminden (bakar+sın) kalıplaşmışlardır. Bak bu pek doğru teyzen razı olduktan sonra. Zülüf elbette. Fakat alay ediyor kız. Bakın, arkasını da söyleyeyim göreceksiniz. 38 Bakalım, bu posta ile Ekrem in resmi gelir mi? Bakayım, yarına bitirebilirsem, bu posta ile gönderirim. 39 Bakarsın Yunan iniverir. 40 Bunların dışında Türkçede cümle kökenli olduğu açıkca belli olan birçok bağlama edatı daha vardır. Bunlarda, kalıplaşma ileri boyutta olmadığı için edatın cümle soylu olduğu bariz bir şekilde görülmektedir. 35 Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü, TDK Yay. C. I, Ank. 1988, s Muhammed b. Hacı İvaz; Cinânü l Cenân, s. 24b/13, İst. Süleymaniye Kütüphanesi, Yahya Tevfik Kitaplığı, n Ahmet Bican Ercilasun vd.; Karş. Türk Lehçeleri Sözlüğü, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara 1993, s Muharrem Daşdemir; Tarık Buğra nın Romanlarında Söz Dizimi, Yüksek Lisans Tezi, Erzurum 1995, s Funda Kara; Namık Kemal in Mektuplarında Söz Dizimi, Doktora Tezi, Erzurum 2001, s Sevinç Çokum; Ağustos Başağı, Cönk Yay., İst. 1989, s. 67.
11 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum Örnekler: benzer, ne benzer, bereket versin, bırak, bırak ki, bilemedin, görelim, hiç değilse, hiç olmazsa, ne olurdu, n olaydı, ihtimal ki, ne gezer, ne var, ne var ki, ne yazık ki, sakın, sorar mısın, şu var ki, ister ister, istersen istersen, bereket versin, yazık ki, ne yazık ki, yeter ki, elverir ki, değil mi ki, tut ki, tutmuşum, tutalım, gel gelelim, olsun olsun, Allah bilir ya, aslına bakarsan, bakıyorum, bakıyorsun, bana kalırsa, bir bakarsın, bunun içindir ki, görelim bakalım, isterse, ne bileyim işte, demek ki, bu demektir ki, kim bilir, ne çıkar sanki, ne gelir elden ki, ne yapayım ki, onu içindir ki, varsın olsun, yalnız şu var ki, şu var ki, ne gezer, sakın ola, şöyle dursun, yetmemiş vb. b) Cümle Menşeli Ünlem Edatları Haydi! / hadi! < Hay de! Günümüz Türkçesinde seslenme edatı olarak kullandığımız haydi / hadi ünlemi aslında (Sen) hay de! cümlesinden kalıplaşarak edatlaşmıştır. özne nesne yük. Hay dé > hay di > haydi > hadi Haydi bitirelim şu işi!, Hadi anlat şimdi! Hay kelimesinin anlam olarak Allah, gayret, çaba anlamlarına geldiği dikkate alındığında bu edatın insanları isteklendirme, şevklendirme, motive etme amacıyla dile getirilen bir cümle olduğu belli olmaktadır. Ağızlarda haydiyin, haydinin, haydin, haydın, haydının şekilleri de vardır. Bunnar dediler ki haydiyin gidin. Haydinin çıhın, nere gideceyih? Hele haydin gideyh, bahah ney etmiş guziyi. Haydın gideh eve, yemeyimizi yiyeyh. 41 Ağızlardaki bu şekiller, sözcüğün 2. çoğul şahısa göre çekimlendiğini de göstermektedir: Hay dé+(y)+in > haydiyin > haydin > haydın; 41 Efrasiyap Gemalmaz; Erzurum İli Ağızları, TDK Yay., Ankara 1995, II. Cilt, s /88-89.
12 -204- S. EFENDİOĞLU: Cümle Menşeli Edatlar Hay dé+(y)+(i)n+in > haydinin > haydının Edatın haydinin / haydının biçimlerinde, şahıs ekinden sonra gelen /+In/, edata kuvvetlendirme anlamı katan bir enstrümantal ekidir. Ayrıca yine muhtelif ağızlarda edatın, dé haydi, dé haydin, haydin di biçimleri de karşımıza çıkmaktadır. 42 Burada haydi edatının önünde veya sonunda kullanılan dé / di sözcükleri, de- söylemek fiilinin donarak edatlaşmış halidir. Zaten Eski Anadolu Türkçesinde, haydi anlamında kullanılan bir diñ < di-ñ < dé- ñ edatı daha vardır. Didiler ki diñ götür. Diñ imdi bir amel işleñ ki. Diñ siz muntazır oluñ. 43 Bu edat, de- söylemek fiilinin 2. tk. şahıslı çekiminin kalıplaşmış halidir. Yani yapı itibariyle haydin edatının sonundaki /+din/ ile diñ ve de edatları arasında bir fark yoktur. Bunların dışında edatın buyurma, dilek bildiren pekiştirmeli biçimine de günümüz Türkçesinde rastlamaktayız: hadisene 44 hay de-se+n+ya > hay de-se+n+a > hay de-se+n+e > hay di-se+n+e > hadisene Sağol, Varol > Sağ ol, Var ol Ünlem edatı olarak günümüz Türkçesinde bolca kullandığımız sağol, varol sözcükleri sağ ve var isimlerinin olmak yardımcı eylemiyle birleşip emir kipinde çekimlenmeleriyle oluşmuşlardır: (Sen) sağ ol! ; (Sen) var ol! Sakın- > sakın özne yüklem özne yüklem Batı Türkçesinin bütün dönemlerinde kullanılmış olan sakın ünlemi, sakınmak fiilinin emir kipinin 2. tekil şahıslı çekiminin kalıntısıdır. Zamanla fiilin, eylem anlamı kaybolmuş / donmuş ve sözcük aman, asla, yapmaktan çekin, çekinin, zinhar, korkulacak bir durum olmasın anlamlarında kullanılan bir ünlem edatına dönüşmüştür. 42 Derleme Sözlüğü, TDK Yay., C. 7, s Tarama Sözlüğü, TDK Yay., Ankara 1967, c. II, s Türkçe Sözlük; TDK Yay., Ankara 1998, s. 967.
13 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum Sakın söylediklerimi unutmayın! Sakın bulaşıcı bir hastalık olmasın! 45 Bunların dışında cümle kökenli ünlem edatlarının önemli bir kısmı bazı cümlelerin vurgu ve tonlama yoluyla ünlem gibi kullanılmasıyla ortaya çıkmaktadır. Böylece aslında cümle olduğu halde ünlem gibi kullanılan birçok örneğe sahibiz. Bunlarda kalıplaşma ileri boyutta olmadığı için edatın cümle soylu olduğu belirgin bir şekilde gözlenebilmektedir. Çok sık olarak kullanılanları aşağıda örnek olarak sunuyoruz: Örnekler: aşk olsun!, baş üstüne!, yazık!, yeter!, yeter be!, yeter artık!, nerde!, affedersiniz!, kimbilir!, gözünü sevdiğim!, yaşasın!, Allah belânı versin!, sus!, dikkat!, tamam!, ne güzel!, anladık! vb. SONUÇ Şu ana kadar yapılan çalışmalarda, genellikle edatların bir fiilden veya bir isimden türedikleri veyahut da yabancı dillerden alıntılama yoluyla meydana geldikleri dile getirilmiş fakat cümle menşeli edatlar mevzu u neredeyse hiç işlenmemiştir. Oysa görüldüğü üzere Türkçede bağlama ve ünlem edatlarının birçoğu cümle kökenlidir ve cümlelerin zamanla aşınıp kalıplaşmasından meydana gelmişlerdir. Edatlar diğer sözcük türlerinden oldukça farklıdır. Çünkü onlar dilde gramer görevli kelimelerdir ve bütün dillerde -bazı ünlemler hariç- edatların oluşumu büyük zaman ister. Türkçede bazı edatların cümle kökenli olmaları da bunun bir kanıtıdır. Dillerin asıl zenginliği ise kelime sayısının fazlalığından çok, ifade imkânlarının genişliği ve işlenmişliği ile ilgilidir. İşte edatlar dile bu ifade gücünü ve zenginliğini katarlar. İşlenmiş edebî dillerde edatların bolca bulunması gayet tabiîdir. Necmettin Hacıeminoğlu nun Türk Dilinde Edatlar adlı eserinde 611 edat madde başı olarak verilmiştir. Sadece bu bile Türkçenin ne kadar işlenmiş bir dil olduğunu göstermeye yeterlidir. 45 Türkçe Sözlük; TDK Yay., Ankara 1998, s
14 -206- S. EFENDİOĞLU: Cümle Menşeli Edatlar KAYNAKLAR: Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü I- II, Seyfettin ALTAYLI, MEB Yay., İstanbul BANGUOĞLU Tahsin; Türkçenin Grameri, TDK Yay., Ankara BİLGİN Muhittin; Anlamdan Anlatıma Türkçemiz, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara CAFEROĞLU Ahmet; Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, Enderun Kitabevi, İstanbul CLAUSON Sir Gerhard; An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Centruy Turkish, Oxford University Prees, London DAŞDEMİR Muharrem; Tarık Buğra nın Romanlarında Söz Dizimi, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, (Danışman: Efrasiyap Gemalmaz), Erzurum DENY Jean; Türk Dili Grameri, (Osmanlı Lehçesi), (Çev: Ali Ulvi Elöve) İstanbul Derleme Sözlüğü, TDK Yay., 12 cilt, Ankara DİLÇİN Cem; Yeni Tarama Sözlüğü, TDK Yay., Ankara ECKMANN Janos; Çağatayca El Kitabı, (çev: Günay Karaağaç), İstanbul ERCİLASUN A. Bican vd.; Karş. Türk Lehçeleri Sözlüğü, Kültür Bak. Yay., Ankara ERCİLASUN A. Bican; Kars İli Ağızları, Gazi Üniversitesi Yayınları, Ankara EREN Hasan; Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü, Ankara ERGİN Muharrem; Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yay. İstanbul GABAİN A.Von; Eski Türkçenin Grameri, (çev. Mehmet Akalın), TDK Yay., Ankara GEMALMAZ Efrasiyap; Erzurum İli Ağızları, TDK Yay., Ankara GENCAN Tahir Nejat; Dilbilgisi, Ayraç Yay., Ankara HACIEMİNOĞLU Necmettin; Türk Dilinde Edatlar, MEB Yay., İst HENGİRMEN Mehmet; Türkçe Dilbilgisi, Engin Yay., Ankara 1997.
15 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 31 Erzurum KARA Funda; Namık Kemal in Mektuplarında Söz Dizimi, Yayımlanmamış Doktora Tezi, (Danışman: Efrasiyap Gemalmaz), Erzurum KORKMAZ Zeynep; Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), TDK Yay. Ankara NİŞANYAN Sevan; Sözlerin Soyağacı (Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü), Adam Yay., İstanbul ÖZKAN Nevzat; Gagavuz Türkçesi Grameri, TDK Yay., Ankara Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü, (Ö. Asım Aksoy - Dehri Dilçin), TDK Yay., 8 cilt, Ankara TİMURTAŞ Faruk Kadri; Eski Türkiye Türkçesi, Enderun Kitabevi, İstanbul Türk Gramerinin Sorunları II, Ankara 1999, TDK Yay. Türkçe Sözlük, TDK Yay., Ankara ZÜLFİKAR Hamza; Türkçede Ses Yansımalı Kelimeler, TDK Yay., Ankara 1995.
CÜMLE MENŞELİ EDATLAR Süleyman EFENDİOĞLU
CÜMLE MENŞELİ EDATLAR Süleyman EFENDİOĞLU ÖZET Edatlar kalıplaşmış, donmuş yahut manaca aşınmış sözler olduklarından dilde anlam elemanı olarak değil sadece görev elemanı olarak kullanılırlar. Edatların
EDATLARIN SINIFLANDIRILMASI
EDATLARIN SINIFLANDIRILMASI Süleyman EFENDİOĞLU Edatların sınıflandırılması meselesi eskiden beri tartışılan önemli bir gramer sorunudur. Bu konu üzerine yapılan çalışmalarda şu ana kadar ortak bir metot
Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.
Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269. Birçok dilde olduğu gibi Türkçede de kelimeler isim ve fiil olarak iki temel gruba ayrılır. Diğer kelime
Ancak ve Yalnız Kelimeleri Üzerine
Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi/Journal of Turkish World Studies 16/1 Yaz-Summer 2016 Ancak ve Yalnız Kelimeleri Üzerine On the Words: Only and Alone Doç. Dr. Arzu Sema ERTANE BAYDAR Özet Edatlar kullanım
İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2
İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ÖNSÖZ DİL NEDİR? / İsmet EMRE 1.Dil Nedir?... 1 2.Dilin Özellikleri.... 4 3.Günlük Dil ile Edebî Dil Arasındaki Benzerlik ve Farklılıklar... 5 3.1. Benzerlikler... 5 3.2. Farklılıklar...
Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.
Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : 3464 Teorik : Pratik : Kredi : ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili
Dal - mış - ım. Dal - mış - sın. Dal - mış. Dal - mış - ız. Dal - mış - sınız. Dal - mış - lar. Alış - (ı)yor - um. Alış - (ı)yor - sun.
EYLEM ve EYLEMSİ FİİL (EYLEM) İsimler varlıkları, kavramları karşılayan sözcüklerdir. Fiiller ise hareketleri, oluşları, durumları karşılar. Fiiller genel olarak mastar hâlinde ifade edilir. Mastar hâlinde
BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET
YAZ SUMMER 2013 SAYI NUMBER 6 SAYFA PAGE 7-13 BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET Anadolu'da
VURGULAMA İŞLEVLİ DİL BİRİMLERİ ÜZERİNE
VURGULAMA İŞLEVLİ DİL BİRİMLERİ ÜZERİNE Leylâ KARAHAN Türkçe söz diziminde özne, nesne, zarf ve yer tamlayıcısı gibi yüklemle doğrudan bağlantılı olan ögelerin dışında yüklemle bağlantısı olmayan ancak
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ *
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ * EXAMINATION OF THE WORDS DESCRIBING DATE IN TERMS OF SYNTAX IN TURKEY TURKISH Sedat BALYEMEZ ** Özet:
Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri
Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı 1. Yarıyıl Türkçe Öğretiminde Çağdaş Yaklaşımlar ETO701 1 2 + 1 7 Türkçe öğretiminde geleneksel uygulamalardan
-DE, -DA VE -Kİ NİN YAZIMI
2012 -DE, -DA VE -Kİ NİN YAZIMI AYDIN ARIDURU BİLGİSAYAR 1 ÖĞRETİM GÖREVLİSİNİN ADI: YRD. DOÇ. NURAY GEDİK 05.12.2012 İÇİNDEKİLER İçindekiler... 1 -de da ve ki nin yazımı konu anlatımı... 2-6 -de da ve
GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE
GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE Özcan TABAKLAR* ÖZET Bugün Türkiye Türkçesinde -dan beri anlamıyla kullanılan Alı zarf-fiil eki, Eski Türkçede gali şeklinde karşımıza çıkar. Göktürk harfli yazıtlarda
BİRLEŞİK ZAMANLAR ÜZERİNE On The Compound Tenses. Dr. Süleyman EFENDİOĞLU * Ali Osman SOLMAZ **
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 35 Erzurum 2007-49- BİRLEŞİK ZAMANLAR ÜZERİNE On The Compound Tenses Dr. Süleyman EFENDİOĞLU * Ali Osman SOLMAZ ** ÖZET Türkçedeki zengin zaman ifadelerinin
CJ MTP11 AYRINTILAR. 5. Sınıf Türkçe. Konu Tarama Adı. 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I. 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II
5. Sınıf Adı Öğrenme Alanı 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II 03 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - III (Sözcükte Anlam) 04 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam -
TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER
1 TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER Cahit BAŞDAŞ * Türkçede anlamlı kelimelerin yanında, doğrudan kavram karşılığı bulunmayan pek çok görevli ses veya ses birliği kullanılmaktadır. Evrendeki nesne, kavram,
Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Ahmet AKÇATAŞ Doğum Tarihi: 22 Şubat 1970 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edeb. Öğr. Selçuk Üniversitesi 1992 Y.
TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ
TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ Caner Kerimoğlu (2014), Türkiye Türkçesi ve Tatar Türkçesinin Karşılaştırmalı Söz Dizimi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 299 s. Vahide
6. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ
EKİM 6. SINIF TÜRKÇE İ KURS I VE LERİ AY 1 Biçim Bilgisi Biçim Bilgisi Biçim Bilgisi 4 5 Çok anlamlılık (temel, yan, mecaz ve terim anlam) Çok anlamlılık (temel, yan, mecaz ve terim anlam) Kök ve eki kavrar.
ÖZNE YÜKLEM UYUMU BAKIMINDAN FARKLI BĐR CÜMLE TĐPĐ
ÖZNE YÜKLEM UYUMU BAKIMINDAN FARKLI BĐR CÜMLE TĐPĐ Caner KERĐMOĞLU ÖZET Bu çalışmada Türkiye Türkçesinin söz dizimiyle ilgili olarak özne-yüklem uyumu konusu ele alınmıştır. Yüklemi 1. ve 2. kişi zamiri
Ölçme Yöntemleri 1) Dilbilgisi ve dil bilimin temel kavramlarını tanır. 1,2 1,2
DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS TÜRK DİLİ II TRK112 2 2+0 2 2 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Yüz Yüze / Zorunlu Dersin Koordinatörü
ZAMİR Varlıkların veya onların isimlerinin yerini geçici veya kalıcı olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu kelimelerle, bazı eklere zamir denir. Zamirlerin Özellikleri: İsim soyludur.
Dilek Ergönenç Akbaba * 1
Dil Araştırmaları Sayı: 15 Güz 2014, 298-302 ss. Habibe Yazıcı Ersoy, Başkurt Türkçesinde Kip, Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları; 1112, Ankara, 486 s. ISBN 978-975-16-2831-2
Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi
Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TDE 515 CUMHURİYET DÖNEMİ HİKAYE VE ROMANI Yarıyıl Kodu Adı T+U 1 TDE 515 Öğrenim Türü Örgün Öğretim Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Yüksek Lisans
BAĞLAÇ. Eş görevli sözcük ve sözcük gruplarını, anlamca ilgili cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere "bağlaç" denir.
BAĞLAÇ Eş görevli sözcük ve sözcük gruplarını, anlamca ilgili cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere "bağlaç" denir. Bağlaçlar da edatlar gibi tek başlarına anlamı olmayan sözcüklerdir. Bağlaçlar her
ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI:
Bu formun ç kt s n al p ço altarak ö rencilerinizin ücretsiz Morpa Kampüs yarıyıl tatili üyeli inden yararlanmalar n sa layabilirsiniz.! ISBN NUMARASI: 65482464 ISBN NUMARASI: 65482464! ISBN NUMARASI:
VI. ULUSLARARASI TÜRK DİLİ KURULTAYI BiLDİRİLERi
Türk Dil Kurumu Yayınları VI. ULUSLARARASI TÜRK DİLİ KURULTAYI BiLDİRİLERi 20-25 Ekim 2008 IV. CİLT Ankara, 2013 iyelik EKİNİN "DÖNÜŞTÜRÜCÜ" İŞLEVİ ÜZERİNE Halil ihrahim USTA * Biçim (=Şekil), Yapı, Kuruluş
REŞAT NURİ GÜNTEKİN İN ÇALI KUŞU ROMANINDAKİ SIFAT TAMLAMALARININ DERİN YAPISI VE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE
35 REŞAT NURİ GÜNTEKİN İN ÇALI KUŞU ROMANINDAKİ SIFAT TAMLAMALARININ DERİN YAPISI VE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE TEACHING AND THE STRUCTURE OF THE ADJECTIVE PHRASES IN ÇALI KUŞU BY REŞAT NURİ GÜNTEKİN Öğrt. Turgut
MUHARREM DAŞDEMİR VE OKLAMA YÖNTEMİYLE TÜRKÇENİN YAPISAL İŞLEVSEL SÖZ DİZİMİ ADLI ESERİ
MUHARREM DAŞDEMİR VE OKLAMA YÖNTEMİYLE TÜRKÇENİN YAPISAL İŞLEVSEL SÖZ DİZİMİ ADLI ESERİ Serkan ÇAKMAK 1. Prof. Dr. Muharrem DAŞDEMİR in Öz Geçmişi 1969'da Kırşehir in Kaman ilçesinde doğdu. İlköğrenimimi
T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA
Sayı : 10476336-100-E.531 29/01/2019 Konu : Ders İçerikleri-Çağdaş Türk Lehçerleri ve Edebiyatları Bölümü İLGİLİ MAKAMA Bu belge 5070 Elektronik İmza Kanununa uygun olarak imzalanmış olup, Fakültemiz Çağdaş
RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014, 471-475 RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE ABOUT RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK Ahmet DEMİRTAŞ * Resim 1: Kitaba ait kapak görüntüsü Çizmecilik /
EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 6. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ
KASIM EKİM 2017-2018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 6. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ Ay Hafta Ders Saati Konu Adı Kazanımlar Test No Test Adı BİÇİM BİLGİSİ (Kök, Ek ve
1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR
ÖNSÖZ İÇİNDEKİLER III Bölüm 1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR 15 1.1. Dilin Tanımı 16 1.1.1. Dil Tabii Bir Vasıtadır 17 1.1.2. Dil, Kendi Kanunları Olan Canlı Bir Varlıktır 17 1.1.3. Dil, Temeli Bilinmeyen Zamanlarda
Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;
Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN SÖZ DİZİMİ Ders No : 8107010023 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 0 Ders Bilgileri Ders Türü - Seçiniz
OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ
OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ Özet Ağızlar bir dilin ölçünlü dilden ayrılan konuşma biçimleridir. Ölçünlü dilden farklı olarak ses bilgisi, şekil
TÜRKÇEDE BAGLAYICI (YARDIMCI) SES KONUSU ÜZERİNE
TÜRKÇEDE BAGLAYICI (YARDIMCI) SES KONUSU ÜZERİNE Prof. Dr. Efrasiyap GEMALMAZ * Bilindigi gibi Türkçe sondan eklemeli bir dildir. Yani bu dildeki görev ögeleri dizim (syntaxe) içerisinde görevlerini belirleyecekleri
Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri
Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı Türkiye Türkçesi ETO703 1 2 + 1 8 Türk dilinin kaynağı, gelişimi; Türkiye Türkçesinin diğer dil ve lehçelerle
Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz.
CÜMLENİN ÖĞELERİ Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz. Bir cümlenin oluşması için en önemli şart,
ÖZET ON MORPHOLOGIC STRUCTURE KAŞ DIALECT ABSTRACT
YAZ SUMMER 2011 SAYI NUMBER 2 SAYFA PAGE 29-40 KAŞ (ANTALYA) AĞZI ŞEKİL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE Mehmet Dursun ERDEM * Ramazan BÖLÜK ÖZET Türk dilinin ses yapısını anlamak, sadece yazı dilini incelemekle mümkün
(saat/hafta) Teorik anlatım, tartışma, soru-cevap. Hacettepe TÖMER Öğretim Elemanları
Tablo 2: DERS TANITIM BİLGİLERİ Dersin Adı Kodu Yarıyıl Teori Türk Dili Önkoşullar Dersin Dili Dersin Türü Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri Dersin sorumlusu(ları) Dersin amacı Dersin öğrenme çıktıları
ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE
TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ DERGİSİ [TAED], 58, ERZURUM 2017, 289-294 ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE Öz Arzu Sema ERTANE BAYDAR * Geliş Tarihi : 19.10.2016 Kabul Tarihi : 29.12.2016
DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2
DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 Ön Koşul Dersleri Yok Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin
Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;
Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRKİYE TÜRKÇESİ I Ders No : 0020000 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 4 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim
MÜNEVVER ÖZTÜRK ORTAOKULU 2014-2015 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 5. SINIF SINAV TARİHLERİ VE KONULARI
MÜNEVVER ÖZTÜRK ORTAOKULU 2014-2015 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 5. SINIF SINAV TARİHLERİ VE NOT: Sınav tarihleri ve Yıllık Ders Planına göre öngörülmüştür. Öğrencilere sınav öncesi TÜRKÇE 19.03.2015 Sözcükte,
+SIZ EKİ OLUMSUZLUK EKİ MİDİR?
+SIZ EKİ OLUMSUZLUK EKİ MİDİR? Münir ERTEN * ÖZET Son zamanlarda bazı dilbilgisi kitapları ve dershane kaynaklarının birçoğunda siz eki için olumsuzluk eki terimi kullanılmaktadır. Bu ek, kullanılış ve
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE YARDIMCI SÖZLER HAKKINDA YAYIMLANMIŞ MAKALELER: BİR BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE YARDIMCI SÖZLER HAKKINDA YAYIMLANMIŞ MAKALELER: BİR BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ İclal ŞEKER Özet Sözler anlamı ve gramer görevi olan, tek başlarına kullanılan ses veya sesler topluluğudur.
V. ULUSLARARASI TÜRK DİL KURULTAYI
ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU TÜRK DİL KURUMU YA YINLARI: 85511 V. ULUSLARARASI TÜRK DİL KURULTAYI 2004 I. CİLT 1 Ankara, 2004 BELiRTİSiZ İSİM TAMLAMASI MI, SIFAT TAMLAMASI MI? EyüpAKMAN'
DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı
Dersin Kodu ve Adı DERS TANIMLAMA FORMU 1060041 / Hakas Türkçesi Dersin Yarıyılı 1 Dersin Katalog Tanımı (İçeriği) Hakas Türkçesin ses ve şekil özelliklerini öğrenme ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi,
Türkiye Türkçesi Ses Bilgisi
Türkiye Türkçesi Dil Bilgisi I Türkiye Türkçesi Ses Bilgisi Prof. Dr. Hal t DURSUNOĞLU Prof. Dr. Halit DURSUNOĞLU TÜRKİYE TÜRKÇESİ DİL BİLGİSİ I TÜRKİYE TÜRKÇESİ SES BİLGİSİ ISBN 978-605-318-998-5 DOI
TÜRKÇE BİÇİM KISA ÖZET. www.kolayaof.com
DİKKATİNİZE: BURADA SADECE ÖZETİN İLK ÜNİTESİ SİZE ÖRNEK OLARAK GÖSTERİLMİŞTİR. ÖZETİN TAMAMININ KAÇ SAYFA OLDUĞUNU ÜNİTELERİ İÇİNDEKİLER BÖLÜMÜNDEN GÖREBİLİRSİNİZ. TÜRKÇE BİÇİM BİLGİSİ KISA ÖZET www.kolayaof.com
ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :
ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Feridun TEKİN Adres Telefon E-posta : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü : 310 54 84 : [email protected] 2. Doğum Tarihi : 30.05. 1964 3. Unvanı :
Türkçede -DAn biri Yapılı Kelime Grupları Üzerine * 1 Leylâ Karahan **2. The Word Groups Constructed With -DAn biri In Turkish Language
Dil Araştırmaları Sayı: 11 Güz 2012, 9-15 ss.... Türkçede -DAn biri Yapılı Kelime Grupları Üzerine * 1 Leylâ Karahan **2 Özet: Türkçe söz diziminde -DAn biri ve -In biri yapılı kelime grupları yapı ve
Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri
Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri 1. Yıl - Güz 1. Yarıyıl Ders Planı SOSYAL BİLİMLERDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ TDE729 1 3 + 0 6 Sosyal bilimlerle ilişkili
TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2016 Yıl:4, Sayı:7 Sayfa: ISSN: i- FİİLİ ÜZERİNE.
TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2016 Yıl:4, Sayı:7 Sayfa:164-171 ISSN: 2147-8872 i- FİİLİ ÜZERİNE Özet Arzu Sema Ertane Baydar * i- fiili, et-, ol- gibi fiillerle birlikte
Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI
Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı TDE 601 Divan Şiiri
ÜNİTE. TÜRK DİLİ I Yrd. Doç. Dr. Nurşat BİÇER İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇE ŞEKİL BİLGİSİ II
HEDEFLER İÇİNDEKİLER TÜRKÇE ŞEKİL BİLGİSİ II Çekim Ekleri Ad Çekim Ekleri Durum (hâl) ekleri İyelik ekleri Çoğul ekleri Soru eki Fiil Çekim Ekleri Haber (bildirme) kipleri Tasarlama (istek) kipleri Kişi
ZAMİRLER(ADILLAR) Zamir sözcük türlerinden biridir. Zamiri yapmak için cümleyi çok çok iyi anlamak gerekir
ZAMİRLER(ADILLAR) Zamir sözcük türlerinden biridir. Zamiri yapmak için cümleyi çok çok iyi anlamak gerekir çünkü zamirler isimlerin yerine geçen sözcüklerdir sözcüğün neyin yerine, nasıl geçtiğini kavramak
Erzincan ve Yöresi Ağızlarında -sa Enklitiği
TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 83 Erzincan ve Yöresi Ağızlarında -sa Enklitiği The -sa Enclitic in the Dialects of Erzincan and its Locality Turgut BAYDAR * ÖZET Türkçede bazı nedenlerden dolayı enklitik
YANIT İFADE EDEN EVET, HAYIR VE BENZERİ SÖZCÜKLER ÜZERİNE
BARAN, B. (2017). Yanıt Ġfade Eden Evet, Hayır ve Benzeri Sözcükler Üzerine. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 6(3), 1306-1315. YANIT İFADE EDEN EVET, HAYIR VE BENZERİ SÖZCÜKLER ÜZERİNE
PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. [email protected]. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans
PROF. DR. HÜLYA SAVRAN ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı Hülya SAVRAN İletişim Bilgileri Adres Telefon Mail Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Bölümü 10145 Çağış Yerleşkesi / BALIKESİR 0 266 612 10 00
6. SINIF TÜRKÇE DERS BİLGİLERİ
6. SINIF TÜRKÇE DERS BİLGİLERİ OKUMA KÜLTÜRÜ (5 EYLÜL - 21 EKİM) - Konuşmacının sözünü kesmeden sabır ve saygıyla dinler. - Başkalarını rahatsız etmeden dinler/izler. - Dinleme/izleme yöntem ve tekniklerini
TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA TÜR DEĞİŞTİRME ÖRNEKLERİ EXAMPLES OF CHANGING TYPES IN TURKEY TURKISH DIALECT
TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA TÜR DEĞİŞTİRME ÖRNEKLERİ Ahmet GÜNŞEN * Mehmet Dursun ERDEM ** ÖZET Bu makalede kelimelerin isimden fiile tür değişimleri incelenecektir. Tür değiştirme konusunu Türkiye Türkçesi
ÖZNESİ GÖSTERİLMEYEN BİR CÜMLE TİPİ DAHA. Selma GÜLSEVİN
ÖZNESİ GÖSTERİLMEYEN BİR CÜMLE TİPİ DAHA Selma GÜLSEVİN I. GİRİŞ Bir düşünceyi, bir duyguyu, bir hareketi, bir hadiseyi, bir durumu tam olarak bir hüküm halinde ifade eden kelime veya kelime dizisine cümle
HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin]
HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin] Yazar Prof. Dr. Funda Toprak ISBN: 978-605-9247-65-8 1. Baskı Ağustos, 2017 /Ankara 500 Adet Yayınları Yayın No: 237 Web: grafikeryayin.com Kapak ve
03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.
03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir. 1. SINIF GÜZ YARII I.YARI KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ İKİLİ ÖĞRETİM
CÜMLENİN ÖGELERİ YÜKLEM / ÖZNE
CÜMLENİN ÖGELERİ YÜKLEM / ÖZNE YÜKLEM Cümlede işi, oluşu, durumu bildiren öğeye yüklem denir. Diğer öğeleri bulmak için bütün sorular yükleme yöneltilir. Dilimizde her türlü sözcük ve söz öbeği yüklem
SÖZCÜK TÜRLERİ: BAĞLAÇLAR VE ÜNLEMLER
SÖZCÜK TÜRLERİ: BAĞLAÇLAR VE ÜNLEMLER ÖMER BÖLÜKMEŞE NURAY GEDİK BİLGİSAYAR 1 GRUP 6: SÖZCÜK TÜRLERİ BİRNUR EKİZ: İSİMLER VE FİİLLER FİDAN ÇİFTCİ: EDATLAR VE ZARFLAR ÖMER BÖLÜKMEŞE: BAĞLAÇLAR VE ÜNLEMLER
Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Cilt 3 Sayı:4 Yıl:2000
TÜRKÇE SÖZLÜKTEKİ ÖRNEKLERDEN HAREKETLE DÖNÜŞLÜ VE İŞTEŞ FİİLLERİN GEÇİŞLİLİK DURUMLARI ÖZET Yrd. Doç. Dr. HÜLYA SAVRAN* Dönüşlü fiillerle işteş fiillerin çok azının nesne aldığı bilinmektedir. Bu makalede,
Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
http://ogr.kocaeli.edu.tr/koubs/bologna/genel/listesi_prn.cfm?ed... 1 / 7 22.05.2018 15:55 Fen - Edebiyat Fakültesi Türk ve Edebiyatı Bölümü Adı 2017/2018 Listesi 1. YARIYIL TLU Atatürk İlkeleri ve İnkılap
BİLDİRME EKİNİN DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ ÜZERİNE *
BİLDİRME EKİNİN DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ ÜZERİNE * Dr. Sedat BALYEMEZ [email protected] Özet Bildirme eki DIr/-DUr, günümüz Türkçesinde sıkça kullanılan bir ektir. Bu ekin başlıca üç işlevi
Dil Gelişimi. temel dil gelişimi imi bilgileri
Dil Gelişimi Yaş gruplarına göre g temel dil gelişimi imi bilgileri Çocuklarda Dil ve İletişim im Doğumdan umdan itibaren çocukların çevresiyle iletişim im kurma çabaları hem sözel s hem de sözel olmayan
DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008
DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008 Dr. Mustafa Altun * GİRİŞ Türkiye Türkçesinin sesleri, dil bilgisi kaynaklarının birçoğunda farklı sınıflandırmalara
Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI
Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇTL411 Karakalpak ve Nogay Türkçesi Yarıyıl Kodu Adı T+U 7 ÇTL411 Kredi AKTS 2 2 5 Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Fakülte Dersin Staj Durumu Yok
DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2
DERS BĠLGĠLERĠ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 Ön KoĢul Dersleri Yok Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin
TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS PLANI
TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS PLANI 1. SINIF - I. YARIYIL TDE 101 OSMANLI TÜRKÇESİ I 4 0 4 TDE 103 TÜRKİYE TÜRKÇESİ GRAMERİ I 2 0 2 TDE 109 ESKİ TÜRK EDEBİYATINA GİRİŞ I 2 0 2 TDE 111 YENİ TÜRK EDEBİYATINA
TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları
TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME 1. Araştırmanın Amacı Mustafa Altun Sakarya Üniversitesi [email protected] Araştırmada, akademik dil bilgisi
BİRLEŞİK FİİL KURULUŞUNDA A-I-U ÜNLÜLERİ
BİRLEŞİK FİİL KURULUŞUNDA A-I-U ÜNLÜLERİ Yard.Doç.Dr. Nadir İLHAN Binlerce yıllık bir geçmişe sahip ve en çok konuşulan dünya dilleri arasında yer alan Türkçe, yapı bakımından sondan eklemeli dillerdendir.
(16 Hafta 368 Saat) Güz Dönemi
(16 Hafta 368 Saat) -2017 Güz Dönemi Selamlama ve - Tanışma diyalogları vedalaşma ifedeleri Selamlama biçimleri Kişi zamirleri 1 - Alfabe 3-7 Ekim, - İsimierde eril/dişil ayrımı İsimlerin çoğul yapımı
EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI
KASIM EKİM 2017-2018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI Ay Hafta Ders Saati Konu Adı Kazanımlar Test No Test Adı 1 2
(16 Hafta 368 Saat) Güz Dönemi
(16 Hafta 368 Saat) -2018 Güz Dönemi Selamlama ve - Tanışma diyalogları vedalaşma ifedeleri Selamlama biçimleri Kişi zamirleri 1 - Alfabe 9-13 Ekim, - İsimierde eril/dişil ayrımı İsimlerin çoğul yapımı
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE NE NE BAĞLAMA EDATININ (BAĞLACININ) İŞLEVLERİ VE ANLAMA KATKISI
EKEV AKADEMİ DERGİSİ Yıl: 19 Sayı: 64 (Güz 2015) 91 TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE NE NE BAĞLAMA EDATININ (BAĞLACININ) İŞLEVLERİ VE ANLAMA KATKISI Öz Halit DURSUNOĞLU (*) Cümle içindeki kelimeleri, kelime gruplarını
İsimlere eklendiğinde onları yüklem yapan; çekimli fiillere eklendiğinde onları birleşik zamanlı yapan i- fiiline denir.
Ek Eylem (Ek Fiil) Ek Eylem (Ek Fiil) İsimlere eklendiğinde onları yüklem yapan; çekimli fiillere eklendiğinde onları birleşik zamanlı yapan i- fiiline denir. İsim (Birinci Görevi İsimleri Yüklem Yapmaktır.)
Zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu kelimelerle bazı eklere zamir denir.
[adıllar] Dil ve Anlatım 10. sınıflar 5. Ünite Zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu kelimelerle bazı eklere zamir denir. >>> ÖR: Ahmet'ten öğrendim. > Ondan
ÖZET CONJUCTIONS IN THE DIALECTS OF TURKEY TURKISH ABSTRACT
KIŞ WINTER 2011 SAYI NUMBER 3 SAYFA PAGE 59-107 TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA BAĞLAÇLAR Serdar YAVUZ * ÖZET Görevdeş ya da anlamca birbiriyle ilgili kelimeleri, kelime gruplarını ve cümleleri birbirine
Tek başına anlamı ve görevi olmayan ancak kendinden önce gelen sözcükle öbekleşerek anlam ve görev kazanan sözcüklerdir. Edatlar şunlardır:
EDAT-BAĞLAÇ-ÜNLEM EDATLAR Tek başına anlamı ve görevi olmayan ancak kendinden önce gelen sözcükle öbekleşerek anlam ve görev kazanan sözcüklerdir. Edatlar şunlardır: 1-GİBİ Cümleye benzerlik, eşitlik,
NOKTALAMA İŞARETLERİ Yazılanları daha kolay okuyabilmek için, yazılanların yanlış anlaşılmasını önlemek için. Nokta (. ) Annem bana meyve getirdi.
Yazılanları daha kolay okuyabilmek için, yazılanların yanlış anlaşılmasını önlemek için kullandığımız işaretlere NOKTALAMA İŞARETLERİ deriz. Nokta (. ) 1-Tamamlanmış cümlelerin sonuna nokta koyarız. Annem
BASICS OF ENGLISH SENTENCE STRUCTURE
BASICS OF ENGLISH SENTENCE STRUCTURE What must we remember? (Neyi hatırlamalıyız?) 1. Sentence Structure / Word Order Cümle Yapısı / Sözcük Sırası Bilindiği gibi İngilizce Cümleler Türkçe gibi yazılmamaktadır.
Türkiye Türkçesindeki Farsça Sözcükler ve Kullanım Şekilleri
Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 2009 13 (1): 131-142 Türkiye Türkçesindeki Farsça Sözcükler ve Kullanım Şekilleri Halit DURSUNOĞLU (*) Özet: Türkiye Türkçesinin en kapsamlı sözlüklerinden
c. Yönelme Hâli: -e ekiyle yapılır. Yüklemin yöneldiği yeri, nesneyi ya da kavramı gösterir.
ÇEKİM EKLERİ: Çekim ekleri, kelimelerin diğer kelimelerle bağ kurmasını, kelimelerin cümlede görev almasını sağlar, hâlini, sayısını, zamanını, şahsını belirler. Çekim ekleri eklendiği sözcüğün anlamında
Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;
Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TARİHİ TÜRK LEHÇELERİ II Ders No : 0020110028 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 4 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili
Adlar ADLAR (İSİMLER) Bütün sözcük türleri,iki gruba ayrılarak değerlendirilir. A)Ad Soylu Sözcükler: 1)Ad (İsim) 2)Sıfat (Önad) 3)Zamir (Adıl)
Adlar ADLAR (İSİMLER) Bütün sözcük türleri,iki gruba ayrılarak değerlendirilir. A)Ad Soylu Sözcükler: 1)Ad (İsim) 2)Sıfat (Önad) 3)Zamir (Adıl) 4)Zarf (Belirteç) 5)Edat (İlgeç) 6)Bağlaç 7)Ünlem B)FİİLLER
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153. TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153 TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi Özet Türk Dilinde birbirinden farklı kaynaklara dayanan ve farklı işlevleri taşıyan
PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ
C E N T R U L NAŢIONAL DE EVALUARE ŞI E X A M I N A R E PROGRAMA DE EXAMEN PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ BACALAUREAT 2011 TIP PROGRAMĂ: PROFIL TEOLOGIC ŞI PEDAGOGIC Pagina 1 din 5
TÜRKÇEDE EK FİİL (İ-) ÜZERİNE DÜŞÜNCELER
Mayıs 2012 Cilt:20 No:2 Kastamonu Eğitim Dergisi 649-654 TÜRKÇEDE EK FİİL (İ-) ÜZERİNE DÜŞÜNCELER Kastamonu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, İlköğretim Bölümü, Kastamonu. İlk Kayıt Tarihi: 14.01.2012 Yayına
CÜMLE ÇEŞİTLERİ. Buna yükleminin türüne göre de denebilir. Çünkü cümleyi yüklemine göre incelerken yüklemi oluşturan sözcüklerin türüne bakılır.
CÜMLE ÇEŞİTLERİ Cümleler, kendini oluşturan sözcüklerin anlamlarına, cümlede bulundukları yerlere, türlerine göre değişik özellikler gösterir. İşte bu özelliklere göre cümleler değişik gruplar altında
Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa, 2006, 242 P.
TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 273 Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa, 2006, 242 P. Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa,
KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA
KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA (Yrd. Doç. Dr. Ercan Alkaya, Kuzey Grubu Türk Lehçelerinde Edatlar, Manas Yayıncılık, Elazığ 2007, 759 s.) Murat ŞENGÜL*1 Fırat
DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti
2011-2012 DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" YENİ DERS PLANI** 1.YARIYIL 1.YARIYIL Birleşti ATA 101 ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILÂP TARİHİ I Z 2+0 2 X X X X ATA 101 ile ATA 102
