KIRGIZ TÜRKÇESİNDE YANSIMALI KELİMELERDEN TÜREYEN. BİÇİM YANSIMALI FİİLLER * Aksaamai OMURALIEVA ** ÖZET



Benzer belgeler
KİTAP İNCELEMESİ. Matematiksel Kavram Yanılgıları ve Çözüm Önerileri. Tamer KUTLUCA 1. Editörler. Mehmet Fatih ÖZMANTAR Erhan BİNGÖLBALİ Hatice AKKOÇ

1 OCAK 31 ARALIK 2009 ARASI ODAMIZ FUAR TEŞVİKLERİNİN ANALİZİ

SİRKÜLER. 1.5-Adi ortaklığın malları, ortaklığın iştirak halinde mülkiyet konusu varlıklarıdır.

KİM OLDUĞUMUZ. Bireyin kendi doğasını sorgulaması, inançlar ve değerler, kişisel, fiziksel, zihinsel, sosyal ve ruhsal sağlık, aileleri,

Araştırma Notu 15/177

Akreditasyon Çal malar nda Temel Problemler ve Organizasyonel Bazda Çözüm Önerileri

AvivaSA Emeklilik ve Hayat. Fiyat Tespit Raporu Görüşü. Şirket Hakkında Özet Bilgi: Halka Arz Hakkında Özet Bilgi:

ADANA BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ KENTSEL DÖNÜŞÜM PROJELERİ

ÖĞRENME FAALĠYETĠ GELĠġMĠġ ÖZELLĠKLER

İSTEK ÖZEL KAŞGARLI MAHMUT LİSESİ

Bu konuda cevap verilecek sorular?

KAHRAMANMARAŞ SÜTÇÜ İMAM ÜNİVERSİTESİ BİLİMSEL DERGİLER YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

İÇİNDEKİLER. 1 Projenin Amacı Giriş Yöntem Sonuçlar ve Tartışma Kaynakça... 7

DEĞERLENDİRME NOTU: Mehmet Buğra AHLATCI Mevlana Kalkınma Ajansı, Araştırma Etüt ve Planlama Birimi Uzmanı, Sosyolog

Türkiye Ekonomi Politikaları Araştırma Vakfı Değerlendirme Notu Sayfa1


ENFLASYON ORANLARI

İngilizce Öğretmenlerinin Bilgisayar Beceri, Kullanım ve Pedagojik İçerik Bilgi Özdeğerlendirmeleri: e-inset NET. Betül Arap 1 Fidel Çakmak 2

Anaokulu /aile yuvası anketi 2015

Rekabet Kurumu Başkanlığından, REKABET KURULU KARARI

a) Birim sorumluları: Merkez çalışmalarının programlanmasından ve uygulanmasından sorumlu öğretim elemanlarını,

ken Türkçe de ulaç kuran bir ektir. Bu çal ma konumuzu seçerken iki amac m z vard. Bunlardan birincisi bu konuyu seçmemize sebep olan yabanc ö

2008 YILI MERKEZİ YÖNETİM BÜTÇESİ ÖN DEĞERLENDİRME NOTU

GALATA YATIRIM A.Ş. Halka Arz Fiyat Tespit Raporu DEĞERLENDİRME RAPORU SAN-EL MÜHENDİSLİK ELEKTRİK TAAHHÜT SANAYİ VE TİCARET A.Ş.

YAZILI YEREL BASININ ÇEVRE KİRLİLİĞİNE TEPKİSİ

Ar. Gör. Cemil OSMANO LU Erciyes Üniversitesi lahiyat Fakültesi Din E itimi Anabilim Dal

İNOVASYON GÖSTERGELERİ VE KAYSERİ:KARŞILAŞTIRMALI BİR ANALİZ. Prof. Dr. Hayriye ATİK 16 Haziran 2015

BİREYSEL SES EĞİTİMİ ALAN ÖĞRENCİLERİN GELENEKSEL MÜZİKLERİMİZİN DERSTEKİ KULLANIMINA İLİŞKİN GÖRÜŞ VE BEKLENTİLERİ

KAVRAMLAR. Büyüme ve Gelişme. Büyüme. Büyüme ile Gelişme birbirlerinden farklı kavramlardır.

YÖKAKADEMİK (Yükseköğretim Akademik Arama Sistemi)

YÖNETMELİK KAFKAS ÜNİVERSİTESİ ARICILIĞI GELİŞTİRME UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

BANKA MUHASEBESİ 0 DÖNEN DEĞERLER HESAP GRUBU

Emtia Fiyat Hareketlerine Politika Tepkileri Konferansı. Panel Konuşması

Danışma Kurulu Tüzüğü

Ara Dönem Faaliyet Raporu MART 2014

SERMAYE PİYASASI KURULU İKİNCİ BAŞKANI SAYIN DOÇ. DR. TURAN EROL UN. GYODER ZİRVESİ nde YAPTIĞI KONUŞMA METNİ 26 NİSAN 2007 İSTANBUL

ANKARA EMEKLİLİK A.Ş GELİR AMAÇLI ULUSLARARASI BORÇLANMA ARAÇLARI EMEKLİLİK YATIRIM FONU ÜÇÜNCÜ 3 AYLIK RAPOR

ZAĞNOS VADİSİ KENTSEL DÖNÜŞÜM PROJESİ

Bu doğrultuda ve 2104 sayılı Tebliğler dergisine göre Türkçe dersinde şu işlemlerin yapılması öğretmenden beklenir.

BİYOEŞDEĞERLİK ÇALIŞMALARINDA KLİNİK PROBLEMLERİN BİR KAÇ ÖZEL OLGUYLA KISA DEĞERLENDİRİLMESİ Prof.Dr.Aydin Erenmemişoğlu

TEŞEKKÜR Bizler anne ve babalarımıza, bize her zaman yardım eden matematik öğretmenimiz Zeliha Çetinel e, sınıf öğretmenimiz Zuhal Tek e, arkadaşımız

DENEY 2: PROTOBOARD TANITIMI VE DEVRE KURMA

Üniversitelerde Yabancı Dil Öğretimi

Pazarlama ve Reklamcılık Bölümü Pazarlama Programı Öğr. Gör. Cansu AYVAZ GÜVEN

YERLEŞİM ALANLARINDAKİ BİTKİLERİN İŞLEVLERİNİN İZMİR KENTİ GERÇEĞİNDE İRDELENMESİ. Prof. Dr. İlçin ASLANBOĞA

YÖNETMELİK. a) Çocuk: Daha erken yaşta ergin olsa bile 18 yaşını doldurmamış kişiyi,

SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç

KLASİK MANTIK (ARİSTO MANTIĞI)

ÇEVRE KORUMA KURUMSAL SOSYAL SORUMLULUK

Kurumsal Yönetim ve Kredi Derecelendirme Hizmetleri A.Ş.

HAZİNE MÜSTEŞARLIĞI MALİ SEKTÖRLE İLİŞKİLER VE KAMBİYO GENEL MÜDÜRLÜĞÜ YURTDIŞI DOĞRUDAN YATIRIM RAPORU 2013

F Klâvye Standart Türk Klâvyesi

M i m e d ö ğ r e n c i p r o j e l e r i y a r ı ş m a s ı soru ve cevapları

KAMU İHALE KANUNUNA GÖRE İHALE EDİLEN PERSONEL ÇALIŞTIRILMASINA DAYALI HİZMET ALIMLARI KAPSAMINDA İSTİHDAM EDİLEN İŞÇİLERİN KIDEM TAZMİNATLARININ

EĞİTİM BİLİMİNE GİRİŞ 1. Ders- Eğitimin Temel Kavramları. Yrd. Doç. Dr. Melike YİĞİT KOYUNKAYA

ELLE SÜT SAĞIM FAALİYETİNİN KADINLARIN HAYATINDAKİ YERİ ARAŞTIRMA SONUÇLARI ANALİZ RAPORU

ANKARA EMEKLİLİK A.Ş GELİR AMAÇLI ULUSLARARASI BORÇLANMA ARAÇLARI EMEKLİLİK YATIRIM FONU 3 AYLIK RAPOR

Resim 1: Kongre katılımı (erken kayıt + 4 günlük kongre oteli konaklaması) için gereken miktarın yıllar içerisindeki seyri.

DENETİM VE SİVİL TOPLUM: KORE DENEYİMİ

Firmadaki Mevcut Öğrenme Faaliyetleri 2.2. Aşama

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ BİTİRME TEZİ YÖNERGESİ

2015 Ekim ENFLASYON RAKAMLARI 3 Kasım 2015

SANAL DĠLĠN DĠLĠMĠZDE YOL AÇTIĞI YOZLAġMA HAZIRLAYAN: CoĢkun ZIRAPLI Ġsmail ÇEVĠK. DANIġMAN: Faik GÖKALP

ALGILAMA - ALGI. Alıcı organların çevredeki enerjinin etkisi altında uyarılmasıyla ortaya çıkan nörofizyolojik süreçler.

BİR SAYININ ÖZÜ VE DÖRT İŞLEM

EY Eğitim Takvimi. Eylül - Aralık 2014

Karadeniz Teknik Üniversitesi Orman Fakültesi. Orman Endüstri Mühendisliği Bölümü PROJE HAZIRLAMA ESASLARI

VEZNE PROGRAMINDA POSTA ÜCRETİ İLE İLGİLİ YAPILAN DÜZENLEMELER (Vezne Sürüm: )

BEBEK VE ÇOCUK ÖLÜMLÜLÜĞÜ 9

CÜMLE BİRİMLERİ ANALİZİNDE YENİ EĞİLİMLER

Ekonomi Bakanlığından: GIDA, TARIM VE HAYVANCILIK BAKANLIĞININ KONTROLÜNE TABİ ÜRÜNLERİN İTHALAT DENETİMİ TEBLİĞİ (ÜRÜN GÜVENLİĞİ VE DENETİMİ: 2013/5)

HAYALi ihracatln BOYUTLARI

ECZACIBAŞI YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. nin 26 NİSAN 2016 TARİHLİ, 2015 YILINA AİT OLAĞAN GENEL KURUL TOPLANTISINA ÇAĞRI

OMURGA GAYRİMENKUL PORTFÖY YÖNETİMİ ANONİM ŞİRKETİ 2015 YILI ARA DÖNEM FAALİYET RAPORU OMURGA GAYRIMENKUL PORTFÖY YÖNETİMİ A.Ş

ELEKTRİK PİYASALARI 2015 YILI VERİLERİ PİYASA OPERASYONLARI DİREKTÖRLÜĞÜ

MEF ÜNİVERSİTESİ YAŞAM BOYU EĞİTİM MERKEZİ YÖNERGESİ

TKY de Karar Almaya Katılımın ve Örgütsel Bağlılığın Kişisel Performansa Etkisi

EKONOMİ POLİTİKALARI GENEL BAŞKAN YARDIMCILIĞI Şubat 2014, No: 85

Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğü :18

Türkiye de Okutulan Fen ve Teknoloji Kitap Setlerindeki Fen-Teknoloji- Toplum-Çevre (FTTÇ) Konularının Değerlendirilmesi

Öncelikle Markamıza göstermiş olduğunuz ilgiden dolayı teşekkür ederiz.

Taş, Yaman ve Kayran. Altan KAYRAN. ÖZET

Doç. Dr. Mehmet Durdu KARSLI Sakarya Üniversitesi E itim fakültesi Doç. Dr. I k ifa ÜSTÜNER Akdeniz Üniversitesi E itim Fakültesi

SOSYAL ŞİDDET. Süheyla Nur ERÇİN

S V L TOPLUM, YEREL YÖNET MLER VE GENÇL K AB ÜYEL YOLUNDA" S V L TOPLUMLA D YALOG TOPLANTISI 4 SONUÇ B LD RGES 11 ARALIK 2010, STANBUL

Doğada yaşayan canlıların tamamı hücrelerden oluşmuştur. Canlılardan bazıları tek bir

DÜNYA EKONOMİK FORUMU KÜRESEL CİNSİYET AYRIMI RAPORU, Hazırlayanlar. Ricardo Hausmann, Harvard Üniversitesi

MAT223 AYRIK MATEMATİK

Proje Yönetiminde Toplumsal Cinsiyet. Türkiye- EuropeAid/126747/D/SV/TR_Alina Maric, Hifab 1

HAKSIZ REKABET KURULU ÇALIŞMA RAPORU ANTALYA SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER ODASI ANTALYA HAKSIZ REKABETLE MÜCADELE KURULU FAALİYET RAPORU

ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ

Topoloji değişik ağ teknolojilerinin yapısını ve çalışma şekillerini anlamada başlangıç noktasıdır.

KİŞİSEL GELİŞİM VE EĞİTİM İŞ GÜVENLİĞİ VE İŞÇİ SAĞLIĞI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

22 Nisan 2014 SALI Resmî Gazete Sayı : 28980

I. EIPA Lüksemburg ile İşbirliği Kapsamında 2010 Yılında Gerçekleştirilen Faaliyetler

BİLGİSAYAR DESTEKLİ BİR DİL PROGRAMI -Türkçe Konuşma - Tanıma Sistemi-

ALPHA ALTIN RAPORU ÖZET 26 Ocak 2016

PATOLOJİ DERNEKLERİ FEDERASYONU ETİK YÖNERGE TASLAĞI. GEREKÇE: TTB UDEK kararı gereğince, Federasyon Yönetim

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI ANTALYA SAĞLIK MÜDÜRLÜĞÜ SAĞLIK YATIRIMLARI

Transkript:

BİÇİM YANSIMALI FİİLLER * Aksaamai OMURALIEVA ** KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 SAYFA PAGE 57-64 KIRGIZ TÜRKÇESİNDE YANSIMALI KELİMELERDEN TÜREYEN ÖZET Yansımalı kelimeler, dillerin sözvarlığında ayrıcalıklı bir yer tutar. Türk dilinin de çeşitli yazı dilleri ve diyalektlerindeki onomatopoeialer değişik kapsamlarda bilimsel araştırmalara konu olmuştur. Yansımalı fiiller, çevremizdeki canlı cansız varlıkların çıkardıkları sesleri taklit eden veya onların hareketlerini, görünüşlerini tasvir eden kelimelerdir. Yansımalı kelimeler, dünyanın bütün dillerinde mevcut olduğu gibi Türk dilinde de azımsanmayacak kadar çoktur. Yansımalı kelimeler, sadece edebî ya da konuşma dilde değil ağızlarda da bolca kullanılmaktadır. Atasözlerinde, deyimlerde, halk hikâyelerinde de çok sayıda kullanılmıştır. Bunun sebebi, yansımalı kelimelerin herhangi bir düşünceyi ya da fikri tam ve net vermekte kolaylık sağlıyor olmasıdır.yansımalı kelimelerden türeyen bir de yansımalı fiiller vardır. Yansımalı fiiller, ses ve biçim (görüntü) yansımalı fiiller olmak üzere ikiye ayrılmaktadır. Ses yansımalı filler doğadan, hayvanlardan, insanlardan yani canlı ve cansız varlıklardan çıkan seslerden oluşan kelimelerdir. Biçim (görüntü) yansımalı kelimeler ise maddelerin görünüşüne ve onların hareketine bağlı yansımayı bildirir. Bildiride, Kırgız Türkçesindeki görüntü yansımalı fiiller üzerinde durulacak, özellikle görüntü yansımalı fiillerin yapılışı ve ekleri hakkında bilgi verilecektir. Anahtar Kelimeler: Kırgız Türkçesi, Yansımalı Fiiller, Biçim Yansımalı Filler. 57 ONOMATOPOEIC VERBS DERIVED FROM ONOMATOPOEIC WORDS IN KIRGHIZ TURKISH ABSTRACT Onomatopoeic words have a distinctive place in the vocabulary of languages. These words of several Turkic dialects and literary languages have been studied by different researchers. Onomatopoeic verbs are the words that imitate or define the sounds or visions coming from any living or non-living creatures around us. Onomatopoeic words exist in all the languages and there are a good number of them in Turkish as well. These words are used not only in literary language or spoken language but in dialects widely as well. They are also used in proverbs, in folk tales, and in idioms. This is because they help to convey an idea exactly and comprehensively. There are onomatopoeic verbs derived from onomatopoeic words. They are divided into two categories as sound symbolism and shape symbolism. Sound symbolisms are made from the sounds coming from the nature, animals, people, all living and non-living creatures. Shape symbolisms are made from the shapes or the movements of things. In this paper, verbs of shape symbolisms in Kirghiz Turkish and the suffixes will be studied. Keywords: Kirghiz Turkish, Onomatopoeic Verbs, Shape Symbolisms. * Bu makale 15-17 Ekim 2015 tarihleri arasında Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesinde düzenlenen VIII. Dünya Dili Türkçe Sempozyumu nda sunulmuş bildirinin genişletilmiş ve yeniden düzenlenmiş şeklidir. ** Öğr. Gör., Uşak Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Uşak TÜRKİYE, E-posta: akulya_2206@mail.ru.

KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 AKSAAMAİ OMURALIEVA 58 Yansımalı kelimeler, doğadaki canlı ve cansız varlıkların çıkardıkları sesleri hareketleri, görünüşleri taklit ederek tasvir eden kelimelerdir. Yansımalı kelimeler, dünyanın bütün dillerinde mevcut olduğu gibi, Türk dilinde de azımsanmayacak kadar çoktur. Tabiatta canlı ve cansız bütün varlıklar, dolaylı veya doğrudan bir takım hareketlerin, gürültülerin kaynağı durumundadır. Tabiatın bu hareketliliği ve canlılığı karşısında onu sürekli gözleyen, onun bir üyesi olan ve konuşma yeteneğine sahip olan insan, tatma, koklama, duyma, görme ve dokunma duyularının yardımıyla tabiattaki bu canlılığı ve hareketliliği tarih boyunca adlandırmaya, söz biçimine getirmeye çalışmıştır. Bu sözler ihtiva ettikleri uyumlu ve özellikli seslerden, kurallı yapılarından dolayı insanların daima ilgisi çekmiştir. 1 Bir takım seslerin, gürültülerin insanda yarattığı duyuların adlandırmasında, bunların söz biçimine getirilmesinde ana dili, kılavuz olmuş, dilin yapısına yaklaşılarak ses yansımalarına has bir sistem içinde tabiattan elde edilen bu gürültüler, kelimelere dönüştürülerek bu yolla canlı ve renkli anlatımlar sağlamıştır. 2 Yansımalı kelimeler, genel olarak Türk dili araştırmalarında pek ilgi çekmeyen konulardan olmuştur. Aynı şekilde Kırgız Türkçesinde de yansımalı kelimeler ile ilgili kapsamlı çalışma yok denecek kadar azdır. Kırgız Türkçesinde yansımalı kelimeler, ders, gramer kitaplarında ayrı bir konu olarak ele alınmıştır. Hatta Orta Asya Türk lehçelerinin hemen hemen hepsinde yansımalı kelimeler ayrı bir bölüm olarak kitaplarda geçmektedir. Kitaplarda yansımalı kelimeler morfoloji kısmında yer almaktadır. Çok geniş olmasa da yansımalı kelimeler, Kırgızistan daki okullarda Kırgız dili derslerinde özetli bir şekilde anlatılmakta ve öğretilmektedir. Kırgızistan da yansımalı kelimelerle ilgili en kapsamlı çalışma 1981 yılında Sarıbay Kudaybergenov tarafından yapılmış ve Kırgızcadaki yansımalı kelimeler, fonetik, morfolojik ve semantik açıdan incelemiştir. Diğer Türk lehçelerinde de aynı konu çeşitli çalışmalarda ele alınmıştır. Türkiye Türkçesindeki en geniş çalışma Hamza Zülfikâr a aittir. Yapılan çalışmada, yansımalı kelimeler sözlüklerden, metinlerden, ağızlardan derlenip bir araya getirilmiştir. Ardından ise derlenen malzemeyi işleyiş ve gelişme bakımından araştırılmıştır. Yine Türkiye de 2006 yılında Akartürk Karahan tarafından Memlûk- Kıpçak Türkçesi Sözvarlığı: Yansıma Fiiller Üzerine Bir İnceleme adlı bir çalışma yapılmıştır. Çalışmada, Memlûk- Kıpçak Türkçesindeki yansımalı fiiller ele alınıp tarihî-modern dil karşılaştırması yöntemiyle yapısal ve tematik incelemesi yapılmıştır. 3 Kazakçada yansımalı kelimelerle ilgili diğer Türk lehçelerinde olduğu gibi, sayılı çalışmalar vardır. Bunlardan birisini Sarıbayev yapmıştır. Bu çalışmada yansımalı kelimeler, ünlemlerle beraber ele alınıp onların ilişkisi, farklılıkları incelenmiştir. Bir başka çalışma ise İskakov a aittir. İskakov un yaptığı çalışmada daha çok ses özellikleri ele alınmıştır. Türkçedeki yansımalı kelimeler son zamanlarda da sık sık ele alınıp çeşitli konularda tezler yapılmaktadır. Atatürk Üniversitesinde yapılmiş olan Yansılama ve Almanca-Türkçe Ses Yansımalı Sözcükler başlıklı yüksek lisans tezi, Dursun Balkaya tarafından 1996 yılında hazırlanmıştır. Tezde öncellikle onomatopoeia kavramı üzerinde durulmuş ve bu tür kelimelerin ünlem, sesli jestler ve ses semboliliği arasındaki farklılıkları ortaya konulmaya çalışılmıştır. Giriş bölümünde adı geçen terimin ne zaman ilk ortaya çıktığı hakkında bilgi verilmiştir. Diğer bölümlerde ise yansımalı sözcüklerin ne zaman ve hangi durumda yansıma olabilecekleri hakkında 1 Hamza Zülfikar, Türkçede Ses Yansımalı Kelimeler (İnceleme-Sözlük), TDK Yayınları: 628, Ankara 1995, s. 1. 2 Hamza Zülfikar, age., s. 1. 3 Akartürk Karahan, Memlûk- Kipçak Türkçesi Sözvarlığı: Yansıma Filler Üzerine Bir İnceleme, Türklük Bilimi Araştırmaları, S: 20, 2006/Güz, s. 105-124.

Kırgız Türkçesinde Yansımalı Kelimelerden Türeyen Biçim Yansımalı Fiiller KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 bahsedilmiştir. Tezin sonunda bir de sözlük kısmı bulunmaktadır. Sözlük bölümünde ise Almanca ve Türkçede ortaya konulan ölçülerde onomatopietik sayılabilecek sözcüklerin derlemesi sunulmuştur. 4 Erciyes Üniversitesinde yapılan Kazak Türkçesinde Yansıma Yoluyla Orataya Çıkan Söz Varlığı adlı yüksek lisans tezi, 2013 yılında Dilek Karakaş tarafından hazırlanmıştır. Tezde, yansıma kelimeler, farklı açılardan ele alınıp incelenmiştir. Daha sonra Kazakçadaki yansıma yoluyla ortaya çıkan sözvarlığı sözlük haline getirilmiştir. Ardından sözlükteki kelimeler, ses, yapı, anlam, görev bakımından incelenip özellikleri ve ekleri hakkında bilgiler verişlmiştir. 5 Kafkas Üniversitesinde 2011 yılında Fettah Karahan tarafından hazırlanan Çağdaş Türk Lehçelerinde Yansıma Kelimeler adlı bir yüksek lisans tezi daha yapılmıştır. Bu tezde, genel olarak Çağdaş Türk lehçelerinde ortak olan yansımalı kelimeler derlenip daha sonra bu lehçelerin birbirine olan yakınlığı, ortaklığı hakkında bilgi verişmiştir. Bunun dışında lehçelerdeki yansıma kelimeler o lehçeye ait sözlüklerden, destan ve başka metinlerden taranarak elde edilmiş ve ortak olanlar ayrı bir bölümde gösterilmiştir. 6 Yukarıda belirttiğimiz gibi, Kırgızcada yansıma kelimeler, çok çalışılan bir konu olmamıştır. Ancak yansımalı kelimeler, dil araştırmalarında giderek yaygınlık kazanmaktadır. Bu bildiri, esas olarak Sarıbay Kudeybergenov un Kırgız Tilinde Elestüü Etişter adlı çalışmasına dayanarak hazırlanmıştır. 7 Yansımalı kelimelerle ilgili Kırgızcada ders kitaptarında morfoloji bölümünde çok geniş olmasa da genel bilgiler verilmektedir. Kırgız Türkçesinde yansıma kelimeler, diğer Türk lehçelerinde olduğu gibi bolca kullanılmaktadır. Hem edebî dilde hem de ağızlarda geniş bir şekilde kullanılan bu tür kelimeler, dilimize açıklık, netlik, canlılık katmakta ve diğer sözler gibi iletişim kurmakta kolaylık sağlamaktadır. Kırgızcada yansımalı kelimeler üçe ayrılmaktadır: 1. Ses yansımalı kelimeler 2. Biçim (görüntü) yansımalı kelimeler. 3. Duyu yansımalı kelimeler. Canlı ve cansız varlıklardan çıkan sesi taklit eden kelimeler ses yansımalı kelimelerdir. 8 Yani bu tür kelimeler, insanın konuşmasından, gülmesinden, bağırmasından, ağlamasından veya hayvanlardan, kuşlardan, çıkan sesleri bir de doğadan (şimşek çakması, gök gürültüsü, suyun akışı vb.) çıkan sesleri taklit eden kelimelerdir. Maa maa degen koydun ünü uguldu (Meleyen koyunun sesi duyuldu) 9 Nesnelerin dış görünüşünü veya onların hareketlerini tasvir eden kelimeler ise biçim (görüntü) yansımalı kelimelerdir. 10 Biçim yansımalı kelimeler, her ne kadar ses yansıma kelimelere benzese de ikisi arasında bir farklılık bulunmaktadır. Ses yansımalı kelimeler, işitme yoluyla ortaya 59 4 Dursun Balkaya, Yansılama ve Almanca-Türkçe Ses Yansımalı Sözcükler, Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Erzurum 1996. 5 Dilek Karakaş, Kazak Türkçesinde Yansıma Yoluyla Orataya Çıkan Söz Varlığı, Erciyes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kayseri 2013. 6 Fettah Karahan, Çağdaş Türk Lehçelerinde Yansıma Kelimeler, Kafkas Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kars 2011. 7 Sarıbay Kudaybergenov, Kırgız Tilindegi Elestüü Etişter, Frunze 1981. 8 S. Davletov, S. Kudaybergenov, Azirki Kirgiz Tili, Morfolofiya, Frunze 1980, s. 205. 9 S. Davletov, C. Mukambaev, S. Turusbekov, Kırgız Tilinin Grammatikası, Frunze 1982, s. 220. 10 S. Davletov, S. Kudaybergenov, age., s. 205.

KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 AKSAAMAİ OMURALIEVA 60 çıkıp çevremizdeki işitilen herhangi bir sesi yaklaşık olarak taklit etmektedir. Biçim yansımalı kelimeler ise tamamen görme yoluyla ortaya çıkan ve gerçekte göze gözüken herhangi bir hareketin, görünüşün tasvirini yapan kelimelerdir. Başka bir deyişle biçim yansımalı kelimeler, hareketi ya da görünüşü olduğu gibi tasvir etmektedir. 11 Alıstan ot cılt etti. (Uzak ateş parladı.) 12 Duyu yansımalı kelimeler, kulak ile duyduğumuz veya gözümüz ile gördüğümüz nesneleri değil insanın tatma, koklama ve dokunma duyularıyla ortaya çıkan kelimelerdir. Bu yansıma kelimeler, Kırgız Türkçesinde duyu yansımalı kelmeler olarak adlandırılmaktadır. Türk dilinde duyu yansımalı kelimeler oldukça az kullanılmaktadır. 13 Baş söögünö çeyin büt denesş sizdap turdu. (Kafa kemiklerine varıncaya kadar her yanı sızlıyordu.) 14 Kırgız Türkçesindeki yansımalı kelimeler, basit ve birleşik olarak da ikiye ayrılmaktadır. Basit yansımalı kelimeler bir kelimeden ypılmakta ve her zaman kendisinden sonra et- ve deyardımcı fiilleriyle yapılmaktadır. Birleşik yansımalı kelimeler iki veya daha fazla sözcüklerden yapılan yansımalı kelimelerdir. Bu tür kelimeler dilimizde, daha çok ikilemeler şeklinde kullanılmaktadır. Bütün dünya dillerinde olduğu gibi Kırgız Türkçesinde de yansımalı kelimelerden türeyen bir de yansımalı filler vardır. Yansımalı fiiller, ses ve biçim yansımalı fiiller olmak üzere ikiye ayrılmaktadır. Buarada bizim değineceğimiz konu, biçim yansımalı kelimelerdir. Biçim yansımalı filler, kökeni yansımalı kelimelerden, isim veya fiillerden bir de etimolojisi belirsiz köklerden türeyen fiillerdir. Bununla ilgili ilerleyen kısımlarda bahsedeceğiz. Biçim yansımalı fiiller, bu konuda Kırgızcada, Sarıbay Kudaybergenov küçük ama kapsamlı bir çalışma hazırlamıştır. Kudaybergenov, bu çalışmasında biçim yansımalı fiillerin morfolojik özelliklerini, yapımı ve ekleri derin bir şekilde araştırmıştır. Biçim yansımalı filleri oluşturan ekler üçe ayrılır: 1. Kelimenin Kökü İsim ve Fiillerden Oluşan Biçim Yansımalı Fiiller Bu tür biçim yansımalı fiillerin kökü isim veya fiilden türemektedir. dümüröy-: Kararmak, kararmış durumda olmak anlamlarını vermektedir. Bu fiil, dümür kelimesinden gelmektedir. dümür kelimesi, yanmış bir şeyin kararmış kökü anlamındadir. 15 döñköy-: Çıkıntı halde olmak anlamını vermektdir. Bu biçim yansımalı fiilin kökü, döñ kelimesidir. Döñ kelimesi tepecik demektir. 16 tikçiy-: Dik durmak, bir şeyin dik halde olması. Tik kökünden oluşan bir biçim yansıma fiildir. Tik kelimesi, dik, düz anlalarını vermetedir. 17 11 T. Sıdıkov, B. Sagınbaeva, Kırgız Cana Türk Salıştırma Grammatikasının Negizderi, Bişkek 2010, s. 271. 12 S. Davletov, C. Mukambaev, S. Turusbekov, age., s. 220. 13 T. Sıdıkov, B. Sagınbaeva, age., s. 277. 14 T. Sıdıkov, B. Sagınbaeva, age., s. 278. 15 Abdildacan Akmataliev, İbraim Abduvaliev, Kirgiz Tilinin Tüşündürmö Sözdügü, Avrasya Press, Bişkek 2011, s. 444. 16 Abdildacan Akmataliev, İbraim Abduvaliev, age., s. 436. 17 Abdildacan Akmataliev, İbraim Abduvaliev, age., s. 546.

Kırgız Türkçesinde Yansımalı Kelimelerden Türeyen Biçim Yansımalı Fiiller KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 seksey-: Dağınık, düzensiz halde olmak (saç, yün için). Bu kelimenin kökünü Kudaybergenov, Türkçedeki sek- (zıplamak) fiilinden geldiğini söylemiştir. 18 2. Kelimenin Kökü Ses Yansımalardan Oluşan Biçim Yansımalı Fiiller Bu tür biçim yansımalı kelimeler, ses yansımlardan türeyen öiçim yansımalı fiillerdir. Örneklerle destekleyecek olursak; balçay-: Geniş, yana doğru yayılmış halde olmak. Bu kelimenin kökü, balç tır. Balç ses yansıması, herhangi bir cıvık şeyin veya sıvının yere düşmesi, dökülmesi değmesini ya da birinci sıvını ikinci sıvıya değmesini anlatan bir ses yansımasıdır. 19 balpay-: İki yana doğru genişlemiş, yayılmış halde olmak. Bu kelime, balp ses yansımasından gelmektedir. Yumuşak bir nesnenin başka bir nesneye değmesinden dolayı çıkan sestir. Bir de farkında olmadan bir şeyi söyleyivermek, ağzından kaçırmak gibi anlamları vardır. 20 3. Etimolojisi Belli Olmayan Köklerden Oluşan Biçim Yansımalı Fiiller Etimolojisi belli olmayan köklerden oluşan biçim yansımalı fiillerin kökü, bugün tek başına herhangi bir anlam ifade etmeyen köklerdir. Başka bir deyişle bu kökler kendilerinin ilk manalarını yitirmişlerdir. Bu tür biçim yansımalı fiilller morfolojik olarak tahlil edilmemektedir. Kudayberenov, buna aşağıdaki örnekleri vermiştir. tay kökü, ayak, bacakla alakalı olup, daha çok onların nasıl durumda olduklarını yansıtan biçim yansımalı fiilleri oluşturmaktadır. Ancak tek başına herhangi biranlam vermemektedir. taytay-: İki bacağın birbirinden uzak olması veya uzaklaştırmak anlamlarını vermektedir. 21 tayrañda-: Ayakların birbirine girmesi, çarpık yürümek. İkini anlamı ise yersiz şımarmak demektir. 22 añkay-: Ağzını büyük açıp kalmak, şaşırmak anlamlarını vermektedir. K. Seydakmatov, añk- şaşırmak kelimesinin Türkmen Türkçesinde de kullanıldığını belitmiştir. Ancak bu kelimenin kökü, bugün Kırgızcada olü köklere arasına girip tak başına herhangi bir anlamı ifade etmemektedir. Bugün Kırgız Türkçesinde biçim yansımalı fiiller, tek başına bir anlam ifade etmemekte ve kullanılmamaktadır. Bu sebepten dolayı onları ekine köküne ayırmak zordur. Ancak onların arasında kökü tek başına anlam ifade edenleri de mutlaka vardır. İşte bu tür fiillerin morfolojik tahlilini yapmak daha doğru olur kanaatindeyiz. Yukarıda verdiğimiz biçim yansımalı fiilllerden çoğunun ses yansımalaradan yapıldığı anlaşılmaktadır. Kırgız Türkçesinde Biçim Yansımalı Kelimeleri Türeten Ekler Genel olarak aldığımız zaman Kırgız Türkçesinde biçim yansımalı fiilleri türeten ekler çok değildir. Bazı eklerin bir kısmı ilk seslerin değişmesinden dolayı orataya çıkmıştır. Biçim yansımalı fiilleri türeten eklerin sayısı ses değişim yoluyla çoğalmış fonetik varyantaları vardır. S. Kudaybergenov a göre biçim yansımalı fiilleri türeten 13 tane ek göstermiştir. 61 18 Sarıbay Kudaybergenov, age., Frunze 1981, s. 19. 19 Abdildacan Akmataliev, İbraim Abduvaliev, age., s. 212. 20 Abdildacan Akmataliev, İbraim Abduvaliev, age., s. 210. 21 Abdildacan Akmataliev, İbraim Abduvaliev, age., s. 489. 22 Abdildacan Akmataliev, İbraim Abduvaliev, age., s. 489.

KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 AKSAAMAİ OMURALIEVA 62 1. -бaй, -бый (-bay, -bıy) barbay- : Büyük ve geniş halde olmak. Yani insanın büyük ve geniş halde olmasını tasvir eden yansımalı biçim fiildir. Yukarıda da belirttiğimiz gibi biçim yansımalı fiillerin kökü bugün tek başına herhangi bir anlam vermeyip ölü yani belirsiz köklere dönüşmüştür. Bu köklere ancak ek eklendiğinde semantik açıdan bir anlam vermektedir. Bir başka çrnek verecek olursak; 2. -пай, -пый (-pay, -pıy) dalpay-: Geniş, kilolu büyük halde olmak. İnsanın kilolu halini tesvir eden biçim yansımalı fiildir. 3. -дай, - дый (-day, -dıy) soldoy- : Aşırı uzun halde olmak. 4. тай, - тый (-tay, -tıy) tultuy- : şişmiş, kabarık halde olmak ya da herhanbi bir nesnenin şişmiş veya kabarmış şekli. 5. kay, -kıy (-кай, -кый) kaykay-: Beli dik, başı yukarı şekilde durmak veya yürümek. İkinci anlamı, kibirli ya da bencil olmak. kaykıy-: Eğri şeklinde durmak ya da eğri halde olmak. 6. -кей, -кий (-key, -kiy) çelkey- : Göbeğin dişa doğru çıkık hali ya da gobeğin büyük halde olmasına. 7. cay, -cıy (-жай, - жый) kalcay- : Çok zayıf olmak. Zayıflıktan kemik gibi durmak. cülcüy- : Gözlerin yumuk halde olmasını tasvir eden biçim yansıma fildir. 8. say, -sıy (-сай, -сый) apsay- : Saç sakalın gür bir şekilde uzaması. Yüzün, başı veya bacakların kıllı halini tasvir eden yansımalı fiildir. sapsay- : İnsanın dağınık halde olması. Saçlarının kabarması, dağınık, düzensiz olması. 9. şay, -şıy (-шай, -шый) kıyşay- : Bir tarafa doğru eğilmek, bir tarafa doğru eğik halde olmak. 10. çay, -çıy (-чай, - чый) çakçay- : Gözleri pörtletmek, gözlerin pörtlek halde olması. bılçıy- : Aşırı şişman halde olmak. Şişmanlıktan yanlara doğru yayılmak. 11. may, -mıy (-май, - мый) cılmay- : Ses çıkarmadan gülmek, tebessüm etmek.

Kırgız Türkçesinde Yansımalı Kelimelerden Türeyen Biçim Yansımalı Fiiller KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 12. ay, -ıy- y (-ай, -ый, -й) kodoy- : Boyu kısa, küçük gözükmek. Kısa, küçük halde olmak. 13. ıray (-ырай) bakıray- : Gözleri geniş açıp bakmak. akşıray- : Kötü göz ile bakmak. Kırgız Türkçesinde biçim yansımalı fiilleri türeten ekler çok değildir. Hatta bu eklerin bazıları seslerin değişim yoluyla ortaya çıkan eklerdir. Sonuç Kırgız Türkçesinde biçim yansımalı fiiller, hem edebî dilde hem de ağızlarda oldukça sık kullanılmaktadır. Kırgız Türkçesindeki biçim yansımalı fiillerin genel olarak daha çok ölü yani etimolojisi belirsiz kelime kölerinden türediği gözümüze çarpaktadır. Başka bir deyişle, kelime köklerinin bugün tek başına hiçbir anlam vermediklerini ve ayrı olarak kullanılmadıklarını görüyoruz. Eklere gelecek olursak, eklerin büyük kısmı ünsüz seslerin yer değiştirmesiyle meydana gelmiştir. Bu ekler, kapalı hece şeklindedir. Bu durumda kapalı hecedeki ünsüz sesler, yerlerini değiştirerek farklı bir ek ortaya koymuşlardır. Bu makalede, Kudaybergenov un çalışmasına dayanarak 13 tane biçim yansımalı fiil türeten ek gösterilmiştir. Verilen bu eklerin hepsi y sesiyle bitmektedir. Ancak y sesiyle biten kelimelerin hepsi biçim yansımalı fiiller değildir. Biçim yansımalı fiillerin en önemli gramatik özelliği kendisinden sonra ñda ekini almasıdır. Günümüzde edebî dilde ve ağızlarda çok kullanıldığını bu tür fiiller, dilimiz açısından oldukça önemlidir. Gramer kitaplarında sadece yansımalı kelimelerin içinde yer alan yansımalı fiiller, bugün en çok araştırılması gerek konularadan biri konumundadır. 63 KAYNAKLAR AKMATALİEV Abdildacan, ABDUVALİEV İbraim, Kirgiz Tilinin Tüşündürmö Sözdügü, Avrasya Press, Bişkek 2011. BALKAYA Dursun, Yansılama ve Almanca-Türkçe Ses Yansımalı Sözcükler, Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Erzurum 1996. DAVLETOV S., KUDAYBERGENOV S., Azirki Kirgiz Tili, Morfolofiya, Frunze 1980. DAVLETOV S., MUKAMBAEV C., TURUSBEKOV S., Kırgız Tilinin Grammatikası, Frunze 1982. KARAHAN Akartürk, Memlûk- Kipçak Türkçesi Sözvarlığı: Yansıma Filler Üzerine Bir İnceleme, Türklük Bilimi Araştırmaları, S: 20, 2006/Güz, s. 105-124. KARAHAN Fettah, Çağdaş Türk Lehçelerinde Yansıma Kelimeler, Kafkas Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kars 2011. KARAKAŞ Dilek, Kazak Türkçesinde Yansıma Yoluyla Orataya Çıkan Söz Varlığı, Erciyes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kayseri 2013.

KIŞ WINTER 2015 SAYI NUMBER 11 AKSAAMAİ OMURALIEVA KUDAYBERGENOV Sarıbay, Kırgız Tilindegi Elestüü Etişter, Frunze 1981. KUDAYBERGENOV Sarıbay, Podrajatelnıe Slova v Kırgızskom Yazıke, Frunze 1957. SIDIKOV T., SAGINBAEVA B., Kırgız Cana Türk Salıştırma Grammatikasının Negizderi, Bişkek 2010. ZÜLFİKAR Hamza, Türkçede Ses Yansımalı Kelimeler (İnceleme-Sözlük), TDK Yayınları: 628, Ankara 1995. 64