Refugee Advice and Casework Service (Mülteci Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi) A. Level 12, 173-175 Phillip Street Sydney NSW 2000 P. [02] 9114-1600 F. [02] 9114-1794 E. admin@racs.org.au W. www.racs.org.au MÜLTECİ DANIŞMANLIK VE VAKA ÇALIŞMASI SERVİSİ (RACS) TURKISH Migration Act ın (Göç Yasası) 417 nci Maddesi ve 48B Maddesi kapsamında Bakan ın Müdahalesini isteyen bir mektup nasıl yazılır How to write a letter to request Ministerial Intervention under Section 417 and Section 48B of the Migration Act UNHCR/S.Phelps
Migration Act ın 417 nci Maddesi Göç ve Yurttaşlık Bakanı na, Mülteci İnceleme Kurulu (RRT) tarafından reddedilen bir kişiye, o kişiye vize verilmesinin kamunun çıkarına olduğunu düşünmesi durumunda, vize verme yetkisini tanır. Migration Act ın 417 nci maddesi kapsamında Bakan ın Yetkisi Koruma vizesi incelemeniz RRT de başarısız olmuşsa, sahip olabileceğiniz bir seçenek, Bakan ın 417 nci Madde kapsamında davanıza müdahele etmesini istemeniz olabilir. Bakan sadece, benzersiz veya olağanüstü koşullara sahip davaları göz önüne alır. Tamamlayıcı Koruma nın size uygulanabileceğini düşünüyorsanız ve davanız DIAC tarafından Tamamlayıcı Koruma rejimi kapsamında göz önüne alınmamışsa, önce hukuksal tavsiye alın. DİKKAT EDİLECEK ÖNEMLİ NOKTALAR: Bakan, davanıza müdahale etmeyi göz önüne almak ZORUNDA DEĞİLDİR. Bakan her yıl sadece çok az sayıda davaya müdahale eder. Bakan dan istekte bulunmadan önce, başka hangi seçeneklere sahip olduğunuzu göz önüne alımalısınız. Avustralyalı bir eşiniz varsa, Avustralya da Eş vizesi için başvurma olasılığınız olabilir. Hukuksal tavsiye alın. 2 How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Bakan ın Migration Act ın 417 nci maddesi kapsamındaki Yetkisi (devamı) Benzersiz ve olağanüstü koşullar nelerdir? Bakan, benzersiz veya olağanüstü koşullar olabilecek durumlar hakkında bir kılavuza sahiptir. Aşağıdaki tablo benzersiz ve olağanüstü koşulların örneklerini ve bunların var olduğunu nasıl gösterebileceğinizi belirtir. (DIAC ın http://www.immi.gov.au/refugee/circumstances.htm) sitesindeki tablodan uyarlanmıştır) Benzersiz veya olağanüstü koşulların örnekleri Avustralya nın Çocuk Hakları Sözleşmesi ne taraf olarak yükümlülükleri Avustralya dan çıkarılmanız bir çocuk için en yararlı durum mudur? Avustralya dan ayrılmaya zorlanırsanız, bir çocuğun hakları olumsuz yönde etkilenecek mi? Örneğin çocuğun ailesi bölünecektir çocuğun beden veya akıl sağlığı etkilenecektir Dönmeye zorlanırsanız, bu, bir Avustralya yurttaşı ya da bir Avustralya aile birimi üzerinde tamir edilemez hasara veya sürekli güçlüğe neden olur mu? Örneğin, bakımını yaptığınız bir Avustralya yurttaşı veya sakininin ciddi sağlık sorunları olabilir ve onun için başka bir bakım olmayabilir. Destekleyici belgeler Çocuğun doğum belgesi, anababalık anlaşması, destek ödemeleri Çocuğun anababasından, öğretmeninden, akrabalarından veya başkalarından, çıkarılmanızın çocuğu nasıl etkileyeceğini açıklayan bir resmi beyan #. Çocuk hakkında tıbbi veya psikolojik raporlar. Çocuğun anne veya babasından destek mektubu. Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden, isteğinizle birlikte Bakan a gidecek olan bir destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz. Bir Avustralya yurttaşının veya sürekli oturma hakkına sahip olan bir kişinin sürekli ve kesintisiz bakıma ihtiyacı olduğunu ve halihazırda bunun başka biçimde mümkün olmadığını doğrulayan tıbbi raporlar/uzman doktor raporları. Bir Avustralya yurttaşından ya da sürekli oturma hakkına sahip olan bir kişiden veya aile üyelerinden destekleyici bir mektup Doğum belgesi, Avustralya yurttaşlığı kağıtları, evlilik belgesi, ortak elektrik/su/gaz faturaları, ortak tasarruf hesapları İnsani koşulları belirten bir resmi beyan # Tıbbi veya psikolojik raporlar Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden, isteğinizle birlikte Bakan a gidecek olan bir destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz. 3
Bakan ın Migration Act ın 417 nci maddesi kapsamındaki Yetkisi (devamı) Benzersiz veya olağanüstü koşulların örnekleri Yaşınızla ve/veya sağlığınız ve/veya psikolojik sağlığınızla ilgi insani nedenler var mı? Destekleyici belgeler Kendi ülkenize dönerseniz, tamir edilemez hasar veya sürekli güçlükle yüz yüze kalacağınız gerçeğini destekleyen belge Yaşınızın ve/veya sağlığınızın ya da psikolojik sağlığınızın kanıtı Tıbbi/uzman doktor/psikolojik raporlar Yaşınız ve/veya sağlığınız hakkında sizden veya tanıdıklarınızdan bir resmi beyan # Size Avustralya da kesintisiz bakım sağlamaya istekli aile üyelerinden veya başkalarından bir destek mektubu Çok uzun zamandan beri mi Avustralya dasınız (gözaltında geçirilen zaman dahil) Avustralya toplumu ile iyi bir şekilde bütünleştiniz mi? Yurttaşı olduğunuz veya olağan olarak oturduğunuz ülkeye/ülkelere şu nedenlerle dönemiyor musunuz? İşkenceye veya kaba, insanlık dışı veya küçültücü davranış ya da cezaya maruz kalacak mısınız Ölüm cezası ile karşı karşıya kalacak mısınız Kişisel güvenliğinize, onurunuza veya insan haklarınıza karşı önemli bir tehdit olacak mı? Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden, isteğinizle birlikte Bakan a gidecek olan bir destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz. Toplum kuruluşlarına, örneğin kültürel gruplara, spor klüplerine, gönüllü çalışmalara katıldığınızı veya üye olduğunuzu gösteren belgeler Toplum kuruluşlarından destek mektupları Çocukların okul kayıt belgeleri İşletme sahipliği kayıtları Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden, isteğinizle birlikte Bakan a gidecek olan bir destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz. Eziyet korkunuza ilişkin olarak ülkenize ait bilgiler Ülkenizle ilgili olarak, bu tür bir eziyetle karşı karşıya kalacağınızı gösteren bağımsız kaynaklardan bilgiler. 4 How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Bakan ın Migration Act ın 417 nci maddesi kapsamındaki Yetkisi (devamı) Benzersiz veya olağanüstü koşulların örnekleri Göç yasalarının amaçlanmamış sonuçlarının ortaya çıktığı veya adaletsiz ya da makul olmayan sonuçlar yarattığı durumlar Avustralya da kalmanıza izin verilmesinin Avustralya için fevkalade ekonomik, bilimsel, kültürel veya başka bir yararı olur mu Destekleyici belgeler Sizden, hukuksal danışmandan veya başka bir kişiden, bu durumları açıklayan bir mektup Avustralya ya niçin fevkalade yarar sağlayacağınızı destekleyen belgeler Ödüller veya endüstri tarafından/akranlarca tanınmak İlgili ulusal kuruluşlardan destek mektupları Niteliklerin kanıtları Bakan ın Migration Act 1958 in 48B maddesi kapsamındaki yetkisi Size Koruma vizesi verilmesi reddedilmişse, başka bir Koruma vizesi için başvuramazsınız. 48B Maddesi kapsamında Bakan, ilk başvurunuz sırasında mevcut olmayan önemli yeni bir bilgi ortaya çıkarsa ve bu yeni bilgi Avustralya nın şimdi sizi korumaya zorunlu olduğunu sergilerse, yeni bir Koruma vizesi başvurusunda bulunmanıza izin verebilir. Bakan a yazacağınız mektupta şunları açıklamalısınız: Davanızdaki önemli yeni bilgi nedir? İlk başvurunuz sırasında bu yeni bilgi niçin mevcut değildi? Bu bilgi, Avustralya nın sizi koruma yükümlülüğü olduğunu nasıl göstermektedir? 5
Güvenlik ve Karakter hususları (hem S417 hem de S48B için) Bakan şunları da göz önüne alacaktır: Avustralya ulusal güvenliğine veya toplumuna karşı bir tehdit oluşturup oluşturmadığınız Avustralya da ceza gerektiren bir suç işleyip işlemediğiniz Avustralya da vizelerinizin koşullarına uyup uymadığınız Bakan a nasıl mektup yazılır Dear Minister, Name: John Doe DOB: 14/12/88 DIAC ID: X56788 RFT No : 6678908 My cicumstances are exceptional... From, John Doe John Doe 19/11/2012 Mektubun başına adınızı, doğum tarihinizi, DIAC iş sahibi kimlik numaranızı ve RRT dosya numaranızı yazın Şu andaki durumunuzu belirtin ve benzersiz ve olağanüstü koşullarınızı anlatın Mektubun sonunda imzanızı atın ve mektuba tarih koyun Adresiniz ve telefonunuz dahil, ilişki bilgilerinizi verin Destek belgelerinizi ekleyin. (Asıllarını DEĞİL, onaylı kopyalarını * ) Bakan a gönderdiğiniz mektubun ve tüm belgelerin bir kopyasını saklayın. 6 How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Bakan ın Müdahalesini isteyen bir mektup örneği Minister for Immigration and Citizenship Parliament House Canberra ACT 2600 01/01/2013 Dear Minister, RE: CID: 345897433 Mr John DOE DOB 13/12/88 Request for Ministerial Intervention in my case I would like to request that the Minister uses his powers under Section 417 or 48B (choose which section) to intervene in my case. I arrived in Australia on a visa in YEAR. Please find the RRT decision record attached. EXPLAIN UNIQUE AND EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES IN AS MUCH DETAIL AS POSSIBLE. USE THE CHART. OUTLINE YOUR CONNECTIONS TO THE COMMUNITY. YOUR CHANGED CIRCUMSTANCES. LIST THE SUPPORTING DOCUMENTS YOU HAVE ENCLOSED IN YOUR LETTER EXPLAIN THE IMPORTANCE OF EACH OF THESE DOCUMENTS According to the guidelines, Ministerial Intervention requests can be made when there are compelling and compassionate circumstances in a case. It could be argued that there are compelling and compassionate circumstances in this case which warrant the Minister s intervention. List reasons why there are compelling and compassionate circumstances in your case. I ask that you take the above into consideration when assessing my request for Ministerial Intervention and am grateful for this consideration. Yours sincerely 7
Bakan ın Müdahalesi için birden fazla istekte bulunabilir misiniz? Bakan ın tekrarlanan istekleri göz önüne alması alışılagelen bir durum değildir. Koşullarınızda, son istekte bulunmanızdan bu yana önemli değişiklikler olması gerekmektedir. Birden fazla istekte bulunursanız, karar verilene kadar Avustralya da kalmanıza olanak sağlayacak bir Köprü vizesinin ille de verilmesi durumu yoktur. Bakan a yollayacağınız ilk isteğe tüm ilgili bilgileri dahil etmek çok önemlidir. *bir belgenin onaylı kopyası, belgenin bir avukat ya da Justice of the Peace ( Justice of the Peace ) tarafından onaylanmış olan bir kopyasıdır. (Justice of the Peace bulmak için internet sitesi http://jp.lawlink.nsw.gov.au/public/welcomepublic.do) #resmi beyan, bir kişinin bir şeyin doğru olduğuna dair beyanda bulunmasına olanak tanıyan yazılı bir ifadedir. Resmi bir beyanda bulunduğunuzda, o beyandaki ifadelerin doğru olduğunu ifade ediyorsunuz. Yanınızda ifadeyi imzalamanıza tanıklık edecek bir avukat veya Justice of the Peace bulunması gerekir. 8 How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Destek mektubuna neler yazarsınız? Bir destek mektubunda mümkün olduğunca fazla ayrıntı sağlamak önemlidir. Mektubun başına, Bakan ın Müdahalesini isteyen kişinin adını, doğum tarihini, DIAC iş sahibi kimlik numarasını ve RRT dosya numarasını yazın Kişinin şu andaki durumunu belirtin ve niçin davasında benzersiz ve olağanüstü koşullar olduğunu düşündüğünüzü anlatın İlgili olabilecek konuların örnekleri şunları içerir: Başvuru sahibini nereden tanıyorsunuz? Başvuru sahibini ne kadar zamandır tanıyorsunuz? Başvuru sahibi Avustralya da ne gibi etkinliklerde yer almıştır? (örneğin kültürel, spor, politik, gönüllü etkinlikler) Niçin Bakan ın başvuru sahibinin Avustralya da kalmasına izin vermesi gerektiğini düşünüyorsunuz? Kişinin koşullarında benzersiz ve zorlayıcı olan nedir? Başvuru sahibi iyi bir karaktere sahip midir? Avustralya toplumuna ne gibi bir katkıda bulunabilir? Başvuru sahibinin Avustralya dan çıkartılması olasılığı hakkında ne düşünüyorsunuz? Bu, bir kişiye tamiri mümkün olmayan hasar verir mi? Verirse, kime? Başvuru sahibi kendi ülkesine gönderilirse bu, onun bedensel ve akıl sağlığını ters yönden etkiler mi? Başvuru sahibinin işvereni iseniz, başvuru sahibinin çalışma ahlâkı ve yaptığı işin niteliği hakkındaki düşünceniz nedir? Başvuru sahibinin işyerinize veya işkolunuza yaptığı katkılardan örnekler verebilir misiniz? Mektubun sonuna imzanızı atın ve tarih koyun. Adresiniz ve telefon numaranız dahil, ilişki bilgilerinizi verin. Bir sonraki sayfada bir destek mektubu örneği bulunmaktadır. 9
Bir destek mektubu örneği Minister for Immigration and Citizenship Parliament House Canberra ACT 2600 01/01/2013 Dear Minister, RE: Letter of Support for Request of Ministerial Intervention in the case of John DOE CID: 345897433 DOB 13/12/88 This letter is to support Mr John Doe s request that the Minister uses his powers under Section 417 or 48B (choose which section) to intervene in his case. I have known Mr Doe for years. I understand that he arrived in Australia on a visa in YEAR.. EXPLAIN HOW YOU KNOW HIM According to the guidelines, Ministerial Intervention requests can be made when there are unique and exceptional circumstances in a case. It could be argued that there are compelling and compassionate circumstances in this case which warrant the Minister s intervention. List reasons why there are compelling and compassionate circumstances in HIS case. USE THE CHART FOR REFERENCE OUTLINE HIS CONNECTIONS TO THE COMMUNITY HIS CHANGED CIRCUMSTANCES. LIST THE SUPPORTING DOCUMENTS YOU HAVE ENCLOSED IN YOUR LETTER. EXPLAIN THE IMPORTANCE OF EACH OF THESE DOCUMENTS I ask that you take the above into consideration when assessing Mr Doe s request for Ministerial Intervention and am grateful for this consideration. Yours sincerely Ms Jane Smith 10 How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Daha fazla bilgi Daha fazla bilgi Daha fazla bilgi için RACS Telefonla Danışmanlık servisini, 9114 1600 numaralı telefondan, Salı ve Perşembe günleri saat 10.00 ile 12.00 arasında ücretsiz telefon danışmanlığı, bir randevuya ihtiyacınızın olup olmadığını anlamak veya başka bir servise havale için arayabilirsiniz. Bu broşür Arapça, Çince (basitleştirilmiş), Afganca, Farsça, Tamilce, Türkçe ve Urduca olarak mevcuttur. Daha fazla bilgi için www.racs.org.au sitesini ziyaret edin, (02) 9114-1600 numaralı telefondan RCAS ı arayın veya admin@racs. org.au adresine e-posta gönderin. Feragatname: Bu bilgilendirme belgesi geneldir. Hukuki tavsiye oluşturmaz ve hukuki tavsiyeymişçesine güvenilmemelidir. Mülteci Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi (RACS), herhangi bir hukuksal konuda harekete geçmeden önce, sizi etkileyecek olan hukuksal konularda nitelikli bir avukata danışmanızı önerir. Mülteci Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi (RACS), bu yayının yazarıdır ve buradaki bilgiler için sorumluluğu kabul eder. Bu bilgilendirme belgesi, Avustralya da yaşayan veya burada uygulanan yasalardan etkilenen kişilere uygundur. Bu bilgilendirme belgesi, 1 Kasım 2012 tarihi itibariyle geçerlidir. Bu yayın, NSW Hukuk ve Adalet Vakfı nın mali yardımıyla yayınlanmıştır. Vakıf, adalet sisteminin adalet ve eşitliğini ilerletmeyi ve adalete erişimi, özellikle toplumsal ve ekonomik açıdan dezavantajlı kişiler için iyileştirmeyi amaçlar. http://lawfoundation.net.au Bu yayın telif hakkına sahiptir. Mülteci Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi ile ona katkıda bulunanların katkıları uygun şekilde tanındığı sürece, eğitim amaçlı olarak tamamı veya bir kısmı çoğaltılabilir. Feragatname: Bu yayında belirtilen görüşler, yazarlara aittir ve ille de Law and Justice Foundation s Board of Governors ın görüşlerini yansıtmaz. Mülteci Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi (RACS). 11
MÜLTECİ DANIŞMANLIK VE VAKA ÇALIŞMASI SERVİSİ (RACS) @RACSaustralia