CLASSIFICATION OF DICTIONARY TYPES

Benzer belgeler
NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

Türkiye de ve Dünya da Sözlük Yazımı ve Araştırmaları Uluslararası Sempozyumu Bildirileri (İlhan Ayverdi Anısına), Kubbealtı Neşriyat, No.

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

İÇİNDEKİLER YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI...

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

Uzaktan Eğitimin Temelleri. Temel Kavramlar

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

YAZAR ADI-SOYADI: Sibel AKICI

LC Sınıflama Sistemi. Doç. Dr. Özlem (Gökkurt) Bayram

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

ÖZEL EGE LİSESİ KÜTÜPHANESİ VE HİZMETLERİ

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

İletişim ve Medya Çevirisi (ETI310) Ders Detayları

A RESEARCH ON THE RELATIONSHIP BETWEEN THE STRESSFULL PERSONALITY AND WORK ACCIDENTS

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES

OKUMA YAZMAYA HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Sözlük Bilimi Üzerine Araştırmalar. Eng n YILMAZ

Kısaca İçindekiler. KISIM I: Sosyal Bilgilere Giriş. KISIM II: Sosyal Bilgiler Öğretimin Temelleri

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Diplomatik Yazışma I (IR401) Ders Detayları

Teknik Çeviri (ETI320) Ders Detayları

Elektronik Sözlük Tipolojileri ve Lexica Örneği *

Selçuk Üniversitesi Merkez Kütüphanesi ve Modern Kütüphanecilik Uygulamaları

Öğrenci hakkında varsayımlar; Öğretmen hakkında varsayımlar; İyi bir öğretim programında bulunması gereken özellikler;

DYNAMIC BUSINESS ENGLISH

İçindekiler. Sayfa. vii

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

BPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer

İÇİNDEKİLER. Çeviri Ekibi /5 Çeviri Önsözü / 6 Şekiller Listesi / 8 Tablolar listesi / 9 Ayrıntılı İçerik / 10

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları

Çocuklar için Çeviri (ETI432) Ders Detayları

DYNAMIC BUSINESS ENGLISH

Ölker, Gökhan (2011), Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü ( Arası), Kömen Yayınları, Konya, 643s., ISBN:

DERS BİLGİLERİ. Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS. Mesleki İngilizce MSİ Yabancı Diller Yüksekokulu

Uluslararası İlişkiler ve Hukuk Çevirisi (ETI409) Ders Detayları

MATEMATİĞİN DOĞASI, YAPISI VE İŞLEVİ

Çevirmenlik Mesleği (ETI221) Ders Detayları

Course Content for Freshmen

DERS BİLGİLERİ. Dil Edinimi YDI208 IV.Yarıyıl Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır.

KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ

DERS BĠLGĠLERĠ. Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS

AKTIF (ETKİN) ÖĞRENME

Bilgi Kaynaklarının Düzenlenmesinde ve Erişiminde Kontrollü Terim Kullanımı,Gerekliliği, Uygulanabilirliği ve Sorunlar

Ders Kodu Teorik Uygulama Lab.

ILIPG YARATICI KÜTÜPHANE GİRİŞİMLERİ TANITIM GRUBU BİLGİ OKURYAZARLIĞI EĞİTİM PROGRAMI. Bilgi Kaynakları. 28 Haziran 2010

GÖKKUŞAĞI KOLEJİ KÜTÜPHANE POLİTİKASI

KÜTÜPHANE DEKİ KİTAPLARI ARAŞTIRMA KILAVUZU

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

Mobil Uygulama Geliştirmeye Giriş (ISE 407) Ders Detayları

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı W. MONTGOMERY WATT IN VAHİY VE KUR AN ALGISI.

Flüt eğitimine yönelik bir etüd analiz modeli. An Etude Analysis Model Related to Flute Education

MEHMET AKİF ERSOY ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ BİLGİSAYAR VE ÖĞRETİM TEKNOLOJİLERİ EĞİTİMİ BÖLÜMÜ ÖDEV HAZİRLAMA KILAVUZU

Fransızca-Türkçe Çeviri II (ETI472) Ders Detayları

Oxford University Press: Kütüphaneniz için Temel Online Kaynaklar. ANKOSLINK 25 Nisan 2013, Antalya. Zeynep Niksarlı Ataman EaZy Solutions

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması

İÇİNDEKİLER. Terminoloji Çalışmasında En İyi Uygulamalar Terminoloji Çalışmasında En İyi Uygulamalar...13 Türkçe Baskıya Önsöz...

Çeviri Kuramı (ETI319) Ders Detayları

6. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

ÇOCUK HEMŞİRELİĞİ EĞİTİMİNDE BİLİŞİM VE TEKNOLOJİNİN KULLANIMI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Açık e-öğrenme. Açıköğretim Fakültesinde e-öğrenme Uygulamaları. M. Emin Mutlu. İnternet Haftası Etkinlikleri 2004 Anadolu Üniversitesi 20 Nisan 2004

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU İNGİLİZCE DERS İÇEREKLERİ

Oxford English Dictionary Online. Gazi Üniversitesi Merkez Kütüphanesi

Kılavuzu ; bir ürün veya sistemin kullanımıyla ilgili açıklamaların olduğu dokümantasyon olarak tanımlayabiliriz.

Dil Arkaplan Anketi (Version 3.0, 2018) Go to to use online and reference

DİL VE İLETİŞİM. Prof. Dr. V. Doğan GÜNAY

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Akademik Yazıma Giriş PSIR

Semantik Bilgi Yönetimi

EŞDİZİMLİ SÖZLÜKLER COLLOCATIONS DICTIONARIES

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Öğrencileri, öğrendikleri kurallar doğrultusunda konuşmaya yönlendirme.

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı

YARATICI YAZMA TEKNİKLERİ GÜZ, 2017

GROVE MUSIC ONLINE. Gazi Üniversitesi Merkez Kütüphanesi

Dersin Adı Kodu Yarıyıl (saat/hafta) (saat/hafta) (saat/hafta) AKTS Yabancı Dil III FTR215 Güz Önkoşullar

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı

LEXICOGRAPHY IN TURKEY AND THROUGHOUT THE WORLD: THE DEFINITION AND THE SCOPE OF LEXICOGRAPHY AND ITS RELATIONSHIP WITH OTHER SCIENCES

Eğitimde Bilgisayar Uygulamaları

A1 /A2 : BEGINNER / ELEMENTARY B1 : PRE-INTERMEDIATE B1+ : INTERMEDIATE B2 : UPPER-INTERMEDIATE

WHO WE ARE BİZ KİMİZ B-TEK METAL

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Yerelleştirme Proje Yönetimi (ETI403) Ders Detayları

Türk-Alman Üniversitesi. Ders Bilgi Formu

e-ticaret - Bir Yönetimsel Perspektif (ISE 552) Ders Detayları

Makina Teorisi (MECE 303) Ders Detayları

LINK TURKISH YABANCILAR İÇİN DERS KİTABI 2 TURKISH COURSE BOOK FOR FOREIGNERS. Video Tabanlı & Etkileşimli Dil ve Kültür Öğretimi

KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ

Benjamin Beit-Hallahmi, Prolegomena to The Psychological Study of Religion, London and Toronto: Associated University Press, 1989.

<Ekip Adı> <Proje Adı> Yazılım Gereksinimlerine İlişkin Belirtimler. Sürüm <1.0>

Kullanıcı kılavuzu.

Transkript:

Article History Received / Geliş Accepted / Kabul Available Online / Yayınlanma 02.06.2017 09.06.2017 15.06.2017 CLASSIFICATION OF DICTIONARY TYPES SÖZLÜK TÜRLERİNİN TASNİFİ Müjgan BEKDAŞ 1 Abstract With the advancement of lexicography and the proliferation of dictionary types, it has become necessary to classify these reference sources according to certain criteria in order to guide all those interested in the dictionary, especially dictionary authors. This classification (dictionary typology) is a system in which dictionary articles are defined and classified. It shows many categories and subcategories related to dictionary types. This study area of lexicography is important both in terms of dictionary authors and dictionary users. It is very important for the authors since it is directly related to the dictionary compilation phase. It has a guiding qualification for users not to be lost among the dictionary variants. So, this is also very important for users. Therefore, various classifications have been made in parallel with the advancement of lexicography and new classifications will continue to be made since the dictionary types will continue to increase day by day. In this study, the works done in this field was put together by the document scanning method, the samples showing the outline of the subject were compiled, and the cornerstones of the subject such as the importance of classifying the dictionaries and some sorting studies done before were described. In the conclusion part, a new classification experiment was carried out taking into consideration the present dictionary types and the previous classification. Keywords: Dictionary types, classification of dictionaries, dictionary. Özet Sözlük biliminin ilerlemesi ve sözlük çeşitlerinin çoğalmasıyla birlikte başta sözlük yazarları olmak üzere tüm sözlükle ilgilenenlere rehberlik etmek amacıyla bu başvuru kaynaklarını belirli ölçütlere göre sınıflandırma ihtiyacı doğmuştur. Bu tasnif (sözlük tipolojisi), sözlük maddelerinin tanımlandığı ve sınıflandırıldığı bir sistemdir. Sözlük türleriyle ilgili birçok kategori ve alt kategoriye gösterir. Sözlük biliminin bu çalışma alanı, hem sözlük yazarları hem de sözlük kullanıcıları açısından önemlidir. Sözlüğün derlenme aşamasıyla doğrudan ilişkili olduğundan yazarlar için oldukça önemlidir. Sözlük çeşitlerinin arasında kullanıcıların kaybolmaması için yol gösterici bir niteliğe sahiptir. Bu yüzden kullanıcılar için de oldukça önemlidir. Bu yüzden şimdiye sözlük biliminin ilerlemesine paralel olarak çeşitli sınıflandırmalar yapılmış ve gün geçtikçe sözlük çeşitleri artmaya devam edeceğinden yeni sınıflandırmalar yapılmaya devam edilecektir. Bu çalışmada belge tarama yöntemi ile alanda yapılan çalışmalar bir araya getirilmiş, konuyu ana hatlarıyla gösteren örnekler derlenmiş ve sözlükleri sınıflandırmanın önemi, daha önce yapılan bazı tasnif çalışmaları gibi konuda mihenk taşı olan durumlar betimlenmiştir. Sonuç kısmında ise günümüz sözlük türleri ve daha önce yapılan tasnifler dikkate alınarak yeni bir sınıflandırma denemesi yapılmıştır. Anahtar Kelimeler: Sözlük türleri, sözlüklerin sınıflandırılması, sözlük sınıfları 1 Öğretmen, Tokat Merkez IMKB Sosyal Bilimler Lisesi. mujgan_umut@hotmail.com

GİRİŞ Sözlükler, kullanıcılara dil hakkında bilgi veren en önemli kaynakların (Ilson, 1985: 5) başında gelmektedir. Bu yüzden dil eğitimi başta olmak üzere hemen her alanda sözlük kullanımına, herkesin elinde de bir sözlüğe rastlamak mümkündür. Kullanıcıların itimat ettikleri bu kaynak yapıt -basılı olanı göz önünde bulundurulduğunda-, büyük ölçüde alfabetik düzene göre, az da olsa konu türüne veya başka sözlüksel ilkelere göre sıralanmış; genel olduğu kadar özel; tek dilli, iki dilli veya çok dilli olabilen bir eserdir (Hartmann ve James, 2002: 4). Temel işlevi, seçilmiş kelimeleri veya diğer dilsel öğeleri bir araya getirmek ve onlar hakkında bilgi vermek olsa da (Cabre, 1992: 31) betimleyici, eğitici ve ideolojik işlevleri de bulunmaktadır. Betimleyici işlevi, ölü ya da yaşayan bir dilin söz varlığı hakkında geniş kapsamlı bilgiler sunmaktır. Eğitici işlevi ise bireylere, kelimenin anlamı ve kullanımı ile ilgili rehberlik etmesidir. İdeolojik işlevi ise kelimenin kültürler arası ve kültür içindeki doğru kullanımını vermek ve dil birlikteliğini sağlayarak toplumun ahlakî ve ideolojik değerlerini korumaktır (Bejoint, 1994: 124). İşte bu işlevlerin çeşitliliği, bilgi teknolojilerinin, özellikle bilgisayarların çarpıcı biçimde gelişmesi ve sözlük araştırmacılığının (metaleksikografi) hızlı var oluşu (Baskın, 2014: 451), günümüzde birbirinden farklı onlarca çeşit sözlüğün ortaya çıkmasına neden olmuştur. Kullanıcıların bu çeşitlilik içinde kaybolmamaları için sözlüklerin bazı ölçütler dikkate alınarak sınıflandırılması gerekmektedir. Bu yüzden sınıflandırma sözlük biliminin kuramsal çalışmaları içerisinde önemli bir yer tutmaktadır. Hartmann ve James sözlük bilimini açıklarken kullandıkları şemada sözlüklerin sınıflandırılmasını sözlük araştırmalarının dört önemli unsurundan biri görmüşlerdir. Diğerler üç unsur ise sözlüğün tarihi, sözlük eleştirisi ve sözlüğün kullanımıdır (Hartmann ve James, 2002: 86). Wiegand (1984) ise daha iddialı bir yaklaşıma sahiptir. Ona göre sözlük araştırmacılığı temel olarak sözlük yapısı ve sözlüklerin sınıflandırılmasıyla (tipolojisiyle) ilgilidir (akt. Nkomo 2010). Sözlüğün sınıflandırılmasına bu kadar önem atfedilmesinin en temel nedeni, sözlüğün derlenme aşamasıyla doğrudan ilişkili olmasıdır. Açıkçası sözlük hazırlama sürecindeki bütün işler örneğin metin toplama işine başlanmasından, sözlüksel maddelerin seçimine, ana maddeler ve alt maddelerin düzenlenmesinden anlamlarının ve kullanımlarının verilmesine kadar hepsi sözlük yazarının planladığı sözlük türüne göre şekillenir. Genelde sözlüklerin sınıflandırılması dilsel (linguistic) veya dilsel olmayan (non-linguistic) kriterler doğrultusunda yapılır. Sözlükler, sözlük maddelerine, tanımların yapısına, verilen bilginin seviyesine, yoğunluğuna ve hedeflenen kullanıcıya göre çeşitlilik gösterir (Dash, 2007: 238). Malkiel (1968) tarafından uyarlanan ölçütlere göre sözlükleri aşağıdaki maddelere göre sınıflandırmak mümkündür: 1- KAPSAM: a) madde girişlerinin yoğunluğu: Bir sözlüğün içerdiği kelime listesinin sınırlarıyla ilgilidir. Bu liste genel, sınırlı veya özelleşmiş alanlardan kelime içerebilir. Eğer gerekirse, bölgesel ve sosyal diyalektler, jargon, argo ve eski kelimeler içerebilir. Bu kapsam, doğal olarak sözlükleri birbirinden farklılaştırır. b) dil sayısı: Bir sözlük hedeflediği kullanıcıya göre tek dilli, iki dilli veya çok dilli olabilir. c) sözlüksel verinin yoğunluğu: Bir sözlük sadece dilsel veriler içerebildiği gibi istenirse tamamen ansiklopedik bilgi de içerebilir. Ek olarak, sözlüksel verinin yoğunluğu sözlüğün göz önünde bulundurduğu ölçütlere göre değişir. Gerçek nesne ya da özel isimleri vb. içermesi gibi. 2- PERSPEKTİF: a) zaman ekseni: Bir sözlük, dilsel verilerin derlenmesi ve dilin sunumuna bağlı olarak artzamanlı (tarihi veya dinamik) veya eşzamanlı (statik) olabilir. 53

b) madde girişlerinin düzenlenmesi: Normal olarak sözlüksel maddeler, basit bir şekilde alfabetik olarak düzenlenir. Aynı zamanda, kelimeler anlam bilimsel ya da anlam ilişkisine göre de sıralanabilir. c) sözlüğün amacı: Bu, sözlüğün temel işlevi ile ilgili bir durumdur. Sözlük; genel, kuralcı (düzgülü, normatif), eğitici, göndergesel veya (sözlüğün derleme amacına bağlı olarak) betimsel olabilir. 3-SUNUM: Madde içinde verilen bilgilerin çeşitliğiyle ilgili ölçüttür. Bunlar; a) tanım, b) tanıklama, c) grafiksel resimler (örneğin haritalar) d) özel, kendine özgü özellikler (bölgesel terimlerin sözlük içine yerleştirilmesi, telaffuzun verilmesi vb.) (Malkiel, 1968: 259-279). Sözlük yapımının alt yapı çalışmaları ilk önce ne çeşit bir sözlük yapılacağına karar vermekle başlar. Çünkü yapılacak bütün işler, sözlüğün ve kullanıcının türüne göre değişiklik gösterir. Sözlük hazırlayanların yapmak istediği sözlük türüne göre, sözlük derleme ve yazma aşamaları şekillenir. Bu yüzden hedef kitlenin ihtiyaçları analiz edildikten sonra hazırlanacak sözlüğün türüne karar vermek ve bu türe özgü sözlüksel tasarımlar yapmak gerekir. Şimdiye kadar üretilen binlerce sözlüğün ana özellikleri göz önünde bulundurulduğunda herhangi bir sözlüğün türünü genel bir çerçeveye oturtmak mümkündür. Bu ana hatlar, sözlük sınıflandırılması (tipolojisi) denen bir araştırma alanı ortaya çıkarmıştır. Sözlük yazarlarının kararlarını etkileyen, onları yönlendiren ve ürettikleri sözlüklerin gereksinimlerini belirleyen bu sınıflandırmalardan bazıları şunlardır: Zgusta nın (1971) sınıflandırması: Sözlük biliminin kurucularından sayılan Zgusta, 1970 lerin başında sözlü başvuru kaynaklarını şöyle tasnif etmiştir: Sözlü Başvuru Kaynakları Dilbilimsel sözlükler Ansiklopediler Tek dilli Çok dilli Artzamanlı Eşzamanlı Etimolojik Tarihi Genel Sınırlı Genel Sınırlı Kapsamlı Standart Sözlüklerin sınıflandırılması (Zgusta 1971, akt. Sterkenburg 2003) 54

Atkins ve Rundell ın sınıflandırması: Zgusta nın (1971) bu tasnifinden sonra sözlük bilimi büyük bir gelişime sebep olan gelişmeler yaşanmıştır. Özellikle bilgi teknolojileri ve bilimsel bilginin ilerlemesi sözlüklerin çeşitlerini oldukça fazla arttırmıştır. Bu artış beraberinde yeni sınıflandırmaları da getirmiştir. Bunlardan biri de Atkins ve Rundell ın (2008: 24-25) birlikte yaptıkları sınıflandırmadır. Bu sınıflandırma şu şekildedir: Sözlüğün diline göre: a) tek dilli sözlük b) iki dilli sözlük: tek yönlü ve çift yönlü olmak üzere ayrılır c) çok dilli sözlük Sözlüğün kapsamına göre: a) genel dil içeren genel sözlük b) ansiklopedik ve kültürel materyal içeren ansiklopedik sözlük c) terminoloji veya alt diller içeren terminolojik sözlük (örneğin hukuk, spor, sağlık terimleri sözlüğü) d) dilin belirli bir alanının dilini içeren sözlük (eşdizimliler, deyimler veya birleşik fiiller sözlüğü) Sözlüğün boyutuna göre: a) standart (veya üniversite) sözlük b) el sözlüğü c) cep sözlüğü Sözlüğün ortamına göre: a) basılı sözlük b) elektronik sözlük c) web tabanlı sözlük Sözlüğün düzenine göre: a) kelimeden anlama sıralanan sözlük (en yaygın olanı budur) b) kelimeden anlama anlamdan kelimeye sıralanan sözlük (bir kelime anlamca bağlantılı diğer kelimeye yönlendirir). Kullanıcıların dillerine göre: a) hepsi aynı dili konuşan bir grup kullanıcı için hazırlanan sözlük b) iki özel grubu oluşturan konuşmacılar için hazırlanan sözlük c) sözlüğün dilini öğrenen bütün dünya öğrenicileri için hazırlanan sözlük Kullanıcıların becerilerine göre: a) dil bilimciler ve diğer dil profesyonelleri için hazırlanan sözlük b) okuryazar yetişkinler için hazırlanan sözlük c) okul öğrencileri için hazırlanan sözlük d) genç çocuklar için hazırlanan sözlük e) dil öğrenicileri için hazırlanan sözlük Sözlüğün ne için kullanılacağına göre: a) kod çözme (okuma) amaçlı kullanılan sözlük türü. (Kod çözme, bir kelimenin anlamını anlama veya yabancı dildeki metni kendi ana diline çevirme olarak açıklanabilir.) b) kodlama amaçlı kullanılan sözlük türü. (Kodlama, bir kelimeyi doğru kullanabilme, kendi ana dilindeki bir metni yabancı dile çevirebilme veya dil öğretme olarak açıklanabilir.) (Atkins ve Rundell, 2008: 24-25). Aksan ın sınıflandırması: Türkiye de de sözlük biliminin gelişimine paralel olarak çeşitli sınıflandırmalar yapılmıştır. Bunlardan en eski olanlardan ve en çok bilinenlerden biri hiç şüphesiz Doğan Aksan a aittir. Aksan, 1982 de sözlükleri şöyle sınıflandırmıştır: A. Bir veya birden çok söz varlığını ele alması açısından: a. Tek dilli sözlükler, b. Çok dilli sözlükler. B. Alfabetik sıradan hareketle hazırlanma bakımından: a. Alfabetik sözlükler, 55

b. Kavram alanı sözlükleri. C. Ele alınan söz varlığının niteliğine göre: a. Genel sözlükler, b. Ağız ve lehçe sözlükleri, c. Etimolojik (köken bilgisi) sözlükler, d. Tarihsel sözlükler, e. Eş anlamlı, zıt anlamlı, eşadlı kelime sözlükleri, f. Terim sözlükleri (uzmanlık alanı sözlükleri), g. Okul sözlükleri, ı. Argo sözlükleri, i. Yabancı kelimeler sözlükleri, j. Yeni ögeler sözlükleri, k. Metin sözlükleri, l. Deyim ve atasözü sözlükleri, m. Yanlış kullanılan ögeler (galat) sözlükleri, n. Tersine sözlükler vb. (Aksan, 1982). Ölker in sınıflandırması: 2000 li yıllara gelince dünyada olduğu gibi Türkiye de de sözlüklerin çeşitleri artmış, bunlarla ilgili araştırmalar da hatırı sayılır ölçüde çoğalmıştır. Doğal olarak sözlük sınıflandırmaları da çeşitlilik kazanmaya başlamıştır. Bu sınıflandırmalardan biri de Ölker e aittir. O, sözlük türlerini şu şekilde çizdiği bir şeme ile göstermiştir: Yazılış Şekillerine Göre Sözlükler Mensur Sözlükler Manzum Sözlükler Dizgisel Sözlükler Kavram Alanı Sözlükleri Abece Sıralı Sözlükler Tersine Sözlükler Tek Dilli Sözlükler Çok Dilli Sözlükler Genel Sözlükler Terim Sözlükleri İki Dilli Sözlükler İkiden Çok Dilli Sözlükler Köken Bilgisi Sözlükleri Sıklık Sözlükleri, Argo Sözlükleri vb. (Ölker, 2011: 48). Baskın ın sınıflandırması: Baskın (2012), sözlük biliminin gelişimi ve Türkçe sözlükleri göz önünde bulundurarak şöyle bir tasnif denemesinde bulunmuştur: Sözlükte kullanılan dil sayısı bakımından sözlükler a. tek dilli sözlükler, b. iki dilli sözlükler, c. üç ve daha çok dilli sözlükler Maddelerin sıralanışına göre sözlükler a. alfabetik sözlükler: 56

a. 1. madde başının ilk harfinden itibaren alfabetik olarak dizilen sözlükler, a. 2. madde başının son harfinden itibaren alfabetik olarak dizilen sözlükler (tersine sözlükler) b. tematik sözlükler, b. 1. tematik-alfabetik b. 2. tematik-düzensiz Kapsamı bakımından sözlükler a. genel sözlükler, b. lehçe / ağız sözlükleri, c. dilin belli bir alanını kapsayan sözlükler (eş anlamlı kelimeler, argo kelimeler, yabancı kelimeler, deyimler, atasözleri vb.), d. kullanıcıya göre sınırlandırılmış sözlükler (ilköğretim sözlükleri, lise sözlükleri, yetişkin sözlükleri vb.), e. belli bir bilim dalı ya da sanat alanına ait terim sözlükleri, f. belli bir yazar ya da metin ile sınırlandırılmış sözlükler, g. belli bir dönemi ele alan tarihsel sözlükler. Boyutuna göre sözlükler a. standart ölçülerdeki sözlükler, b. söz varlığı sınırlandırılmış küçük sözlükler, c. fasikül sözlükler, d. cep sözlükleri, e. özel biçimli sözlükler (DVD, web tabanlı veya özel baskı sözlükler vb.). Yayımlanma biçimine göre sözlükler a. el yazması biçimindeki sözlükler, b. matbu sözlükler, c. e-kitap biçimindeki sözlükler, d. çevrim içi (on-line) sözlükler, e. elektronik sözlükler (hesap makinesi biçiminde olan sözlükler, avuç içi sözlükler vb.), f. taşınabilir (CD-ROM, DVD vb. ) sözlükler. Kullanıcıların durumuna göre sözlükler a. dilbilimcilerin veya uzmanların sözlükleri, b. okur-yazar olan yetişkinlerin sözlükleri, c. öğrencilerin ana diline ait okul sözlükleri, d. yabancı dil öğrenenlerin sözlükleri. Kullanım amacına göre sözlükler a. bir kelimenin o dildeki anlamı ve diğer kelimelerle ilişkisini vermek amacıyla hazırlanmış sözlükler, b. çeviri amaçlı sözlükler, c. eğitim amaçlı sözlükler, d. kelimelerin gelişimini incelemek amacıyla hazırlanmış sözlükler, e. kelimenin kaynağını gösteren sözlükler (etimolojik sözlükler) Kaynak dil ve hedef dil arasındaki ilişkiye göre sözlükler a. tek yönlü sözlükler: Türkçe-Arapça, Türkçe-Türkçe b. çift yönlü sözlükler: Türkçe-Arapça/Arapça-Türkçe, c. çok yönlü sözlükler: Türkçe-Arapça-Farsça/Arapça-Türkçe-Farsça/ Farsça- Türkçe-Arapça/Arapça-Türkçe Maddelerin açıklanış biçimine göre sözlükler a. Madde başlarını tanımlayan sözlükler, b. Madde başını tanımlayıp tanıklar sunan sözlükler, c. Madde başını açıklamadan tek sözcükle karşılayan sözlükler (eş anlamlılar, zıt anlamlılar, iki dilli sözlükler vb. olabilir). Dil kurallarını açıklaması bakımından sözlükler a. Dil bilgisi kurallarını açıklamayan sözlükler, 57

b. Dil bilgisi-sözlük biçiminde hazırlanmış sözlükler (Baskın, 2012: 395-400). Tartışma ve Sonuç Sözlük biliminin ilerlemesi ve sözlük çeşitlerinin çoğalmasıyla birlikte başta sözlük yazarları olmak üzere tüm sözlükle ilgilenenlere rehberlik etmek amacıyla bu başvuru kaynaklarını belirli ölçütlere göre sınıflandırma ihtiyacı doğmuştur. Bu tasnif (sözlük tipolojisi), sözlük maddelerinin tanımlandığı ve sınıflandırıldığı bir sistemdir. Bu yüzden sözlük türleriyle ilgili birçok kategori ve alt kategoriye gösterir. Sözlük biliminin bu çalışma alanı, hem sözlük yazarları hem de sözlük kullanıcıları açısından önemlidir. Sözlüğün derlenme aşamasıyla doğrudan ilişkili olduğundan yazarlar için oldukça faydalı bilgiler sunar. Sözlük yazarları işe başlamadan önce hazırlayacakları eserlerin türüne karar verirler. Bu türün gereksinimleri doğrultusunda verileri toplar, düzenler ve sunarlar. Yong and Peng e (2007) göre sözlükleri sınıflandırma, sözlük işlevlerini belirterek sözlük bilimcilerin yapım aşamasındaki sözlüğü daha iyi anlamalarına ve sözlüksel tercihlerini yaparken doğru kararlara varmalarına yardımcı olur. Sözlük sınıflandırması akademik bir disiplindir. Evvela sözlüklerin kuramsal tanımı ancak gerçek bir sınıflandırma ile anlaşılabilir. Yine sözlük sınıflandırması, her sözlük türünün yerine getirmesi gerektiği sözlüksel işlevleri açıklığa kavuşturmaya yardımcı olur (Yong and Peng 2007). Böylece pek çok başvuru kaynağı içerisinde kullanıcıların kaybolmaması için yol gösterici uğraştır. Bu uğraş sözlük kullanıcılarına şu faydaları sağlar: - Çeşitli sözlük kategorileri ve alt kategorileriyle ilgili bakış açısı kazandırır. - Her bir kategori ve alt kategorinin belirgin özelliklerini görmesini sağlar. - Kategoriler ve alt kategoriler içinde farklı türde sözlüklerin birbirleriyle olan ilişkileri ve farklılıkları gibi bakış açıları kazandırır (Sterkenburg, 2003). Hem yazarlar hem de kullanıcılar açısından önemli bir iş olmasından dolayı şimdiye sözlük biliminin ilerlemesine paralel olarak çeşitli sınıflandırmalar yapılmış ve gün geçtikçe sözlük çeşitleri artmaya devam edeceğinden yeni sınıflandırmalar yapılmaya devam edilecektir. Genelde sözlüklerin sınıflandırılması dilsel (linguistic) veya dilsel olmayan (non-linguistic) ölçütler doğrultusunda yapılmaktadır. Ancak dil ile ilgili sözlükler içerdikleri maddelere, tanımların yapısına, verilen bilginin seviyesine, yoğunluğuna ve hedeflenen kullanıcıya göre çeşitlilik gösteren çeşitli ölçütler doğrultusunda sınıflandırılmaktadır. Buna göre günümüz sözlüklerini de göz önünde bulundurarak şöyle bir tasnifte bulunmak mümkündür: Dil sayısına göre sözlükler: tek dili, iki dilli, çok dilli Sözlüğün yayımlandığı ortama göre sözlükler: basılı sözlükler, elektronik aygıt (CD vb.), sanal (çevirimiçi) sözlükler Boyutuna göre sözlükler: cep sözlükleri, masa sözlükleri İşlevine göre sözlükler: kod üretme sözlükleri, kod çözme sözlükleri, çeviri sözlükleri Madde başlarının sıralanışına göre sözlükleri: alfabetik sözlükler, kavram alanı sözlükleri, kümelenmiş sözlükler Sözlüğün kapsamına göre sözlükler: genel sözlükler, terim sözlükleri, etimolojik sözlükler, eşdizimlilik sözlükleri, deyimler ve atasözleri sözlükleri, eş anlamlılar sözlükleri, zıt anlamlılar sözlükleri, benzer yazılışa sahip kelimeler sözlükleri vb. Kullanıcılarına göre sözlükler: dil bilimciler için hazırlanan sözlükler, okur-yazar yetişkin sözlükleri, okul öğrencileri sözlükleri 58

KAYNAKÇA AKSAN, Doğan, (1982). Her yönüyle dil -ana çizgileriyle dilbilim- C. 3, Ankara: Türk Dil Kurumu. BASKIN, S. (2012). Eş-şüzûrü z-zehebiyye ve l-kıtai l-ahmediyye fî l-lugati t-türkiyye (sözlükbilimsel bir inceleme), Yayımlanmamış doktora tezi, Ondokuz Mayıs Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Samsun BASKIN, S. (2014). Türkiye ve dünyada sözlük bilimi: tanımı, kapsamı ve diğer bilimlerle ilişkisi, International journal of language academy, 2/4, 445/457. CABRE, M., T. (1992). Terminology theory, methods and applications. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DASH, N. S. (2007). The art of lexicography, (Ed. Muhvic, V. ve Socanac, D.), Encylopedia of life support systems, 224-276, Oxford: EoLSS Publishers. HARTMANN, R.R.K. & JAMES, G. (2002). Dictionary of lexicography, London: Routledge. ÖLKER, G. (2011). Sözlük türleri ve kelime sıklığı sözlüğü üzerine, Dil araştırmaları, 9, 45-60. ILSON, R. (1985). Dictionaries, lexicograph and language learning, Headington Hill Hall: Pergamon Press Ltd. BEJOİNT, H.(1994). Tradition and innovation in modern english dictionary, Oxford: Clarendon Press. NKOMO, D. (2010). Affirming a role for specialised dictionaries in indigenous African languages. Lexikos 20 (29), 371-389. MALKİEL, Y. (1968). Essays on linguistic themes, Berkeley ve Losangeles: University Of California Press. STERKENBURG, P. van (2003). The dictionary: definition and history, A practical guide to lexicography (Ed. Piet van Sterkenburg). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company ATKİNS, B.T.S., RUNDELL, M. (2008). The oxford guide to practical lexicography, Oxford University Pres, New York. YONG H. ve PENG, J. (2007). Bilingual lexicography from a communicative perspective. John Benjamins Publishing Company. 59