Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen
|
|
- Irmak Yeşil
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 - Bij de ingang _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Om een tafel vragen Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Vragen of je met een creditcard kunt betalen Vejeteryan yemekleriniz var mı? Vragen of ze ook vegetarisch eten aanbieden Helal yemekleriniz var mı? Vragen of ze ook kosher eten aanbieden Helal yemekleriniz var mı? Vragen of ze ook halal eten aanbieden Maçı oynatıyor musunuz? maçını izlemek istiyoruz. Je wilt graag sport kijken tijdens of na het eten - Eten bestellen Menüyü görebilir miyim lütfen? Vragen naar de kaart Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen. De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Czy można płacić kartą kredytową? Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie? Czy serwują Państwo koszerne jedzenie? Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal? Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz. Czy mogę prosić o kartę (dań)? Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie? Menüde neyi tavsiye edersiniz? Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Co by Pan(i) polecił(a)? Pagina
2 Bir spesyaliteniz var mı? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji? Yerli bir spesyaliteniz var mı? Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft Benim e alerjim var. Bu içerir mi? Meedelen dat je allergisch bent voor bepaalde ingrediënten Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı? Informeren of iets suiker of koolhydraten bevat omdat je suikerziekte hebt Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności? Jestem uczulony/a na. Czy ta potrawa zawiera? Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany? Ben yemiyorum. Bunda var mı? De ober meedelen dat je bepaalde producten niet eet Nie jem. Czy ta potrawa zawiera? _[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen. Poproszę _[danie]_. Een bepaald gerecht bestellen İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen. Aperitieven bestellen salata gerecht çorba gerecht et eten domuz eti soort vlees dana soort vlees Chcielibyśmy zamówić przystawki. sałat(k)a zupa mięso wieprzowina wołowina Pagina
3 tavuk soort vlees kurczak Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum. De ober meedelen hoe je je vlees het liefst bereid had Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone. deniz ürünü eten balık eten makarna gerecht tuz owoce morza ryba makarony sól biber pieprz hardal musztarda ketçap ketchup ekmek chleb tereyağı masło Tekrar alabilir miyim lütfen? Vragen om wat meer te drinken Poproszę o dolewkę! Pagina
4 Teşekkür ederim, bu kadarı yeter. De ober vragen om op te houden bij te serveren/schenken Dziękuję, to wystarczy. Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz. Vragen om dessert te bestellen Chcielibyśmy zamówić deser. Biraz almak istiyorum lütfen. Poproszę. Dessert bestellen dondurma dessert pasta dessert çikolata dessert çörek dessert Afiyet olsun! Smakelijk eten wensen lody ciasto czekolada ciasteczka Smacznego! - Drankjes Bestellen _[içecek]_ almak istiyorum lütfen. Poproszę _[nazwa napoju]_. Drankjes Bestellen bir maden suyu bir normal su bir bira woda gazowana woda niegazowana piwo Pagina
5 bir şişe şarap bir kahve birçay Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı? Vragen of iets alcohol bevat - Betalen Ödeme yapmak istiyoruz lütfen. Meedelen dat je wilt betalen butelka wina kawa herbata Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol? Czy możemy prosić o rachunek? Bölüşmek istiyoruz. Chcielibyśmy zapłacić osobno. De ober meedelen dat iedereen uit het gezelschap apart betaalt Ben herşeyi ödiycem. Zapłacę cały rachunek. De ober meedelen dat je voor het hele gezelschap betaalt Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum. De ander uitnodigen voor een maaltijd en trakteren Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam. Üstü kalsın. De ober meedelen dat hij het wisselgeld kan houden als fooi Proszę zatrzymać resztę. Yemek lezzetliydi! Een compliment geven over het eten Şefe övgülerimi iletin. Een compliment geven over het eten - Klachten Jedzenie było przepyszne! Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało! Pagina
6 Yemeğil soğuk. Mopperen dat het eten te koud is Bu iyi pişmemiş. De bereidingstijd was niet lang genoeg Bu fazla pişmiş. De bereidingstijd was te lang Moje jedzenie jest zimne. To jest niedogotowane. To jest rozgotowane. Bunu sipariş vermedim, sipariş verdim. Opmerken dat het gerecht dat gebracht wordt niet het jouwe is Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko. Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş. Meedelen dat de wijn kurk heeft (bedorven is) Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik. Mopperen over de wachttijd voor het bestelde eten Bu içecek soğuk değil. Mopperen dat het drinken niet koel genoeg is İçeceğimin tadı bir garip. De vreemde smaak van je drinken opbrengen To wino trąci korkiem. Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu. Ten napój nie jest zimny. Mój napój/drink dziwnie smakuje. İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim. Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu. Opmerken dat je een met ijs hebt gekregen terwijl je zonder ijs had besteld Bir tabak eksik. Opmerken dat je bestelling niet compleet is Bu temiz değil. Opmerken dat je bord/bestek/glas niet schoon is Brakuje jednego dania. To nie jest czyste. - Allergieën Bunda var mı? Czy to danie zawiera? Vragen of een bepaald gerecht ingrediënten bevat waarvoor je allergisch bent Pagina
7 Lütfen yemeği olmadan hazırlar mısınız? Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez? Vragen of de ingrediënten waarvoor je allergisch bent weggelaten kunnen worden bij het klaarmaken Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun. Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni! Mensen laten weten dat je allergisch bent en vragen je in noodgeval je medicijnen te geven fındık/fıstık susam/ayçiçeği yumurta deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides un/buğday süt/laktoz/süt ürünleri gluten soy kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır mantar orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jajka owoce morza/ryby/małże/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/produkty mleczne gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby Pagina
8 Powered by TCPDF ( meyva/kiwi/hindistan cevizi frenk soğanı/soğan/sarımsak alkol owoce/kiwi/kokos szczypiorek/cebula/czosnek alkohol Pagina
Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen
- Bij de ingang _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Om een tafel vragen Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Vragen of je met
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezerwacja stolika _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Faire une réservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Demander une table Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Demander à payer
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıCălătorie Servire în oraș
- La intrare _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Faceți o rezervare. _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Cereți o masă. Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Întrebați dacă puteți plăti
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Rezervasyon yapma Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Masa sorma Kann ich mit Kreditkarte
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Muszę iść do szpitala. Hastaneye götürülmek isteme
- Acil durum Lehçe Muszę iść do szpitala. Hastaneye götürülmek isteme Hintçe Źle się czuję. Travel_Health_Emergency_2_desc Proszę natychmiast wezwać lekarza! Acil tıbbi müdahale isteme Pomocy! Acil tıbbi
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme
- Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme
DetaylıKredi kartı kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous le paiement par carte? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_.
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Making a reservation A table for _[number of people]_, please. Asking for a table Do you accept credit cards? Asking
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Jag måste fara till sjukhuset. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Jag mår illa. Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Jag måste till en doktor med en gång! Om ogenblikkelijke medische hulp
DetaylıViajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.
- Emergencia Hastaneye gitmem lazım. Para pedir que te lleven al hospital. Hastayım. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Para pedir ayuda médica de emergencia. Yardım!
DetaylıSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc
- Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme
DetaylıAnlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar
Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal Hollandaca hepimizi birbirimize baglar Wat leest u in deze folder? 1.
DetaylıImmigratie Documenten
- Algemeen için nereden form bulabilirim? Vragen waar men een formulier kan vinden [belge] ne zaman verildi? Vragen wanneer een document is afgegeven [belge] nerede verildi? Vragen waar een document is
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Rezervasyon yapma Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Masa sorma Aceptan tarjetas de crédito? Kredi kartıyla
Detaylıİş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
- Giriş Türkçe Hollandaca Sayın Başkan, Geachte heer President Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,
DetaylıSeyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
- Olmazsa olmazlar Kunt u me alstublieft helpen? Yardım isteme Spreekt u Engels? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Spreekt u _[taal]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Ik
DetaylıResa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat
- Vid entrén Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Göra en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Fråga efter ett bord Tager I imod kreditkort? Fråga
DetaylıSeyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
- Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup
DetaylıTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Making a reservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Asking for a table Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Asking if you
DetaylıImmigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit I would like to enroll at a university. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. I want to apply for course. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor
DetaylıReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt
- Belangrijkste benodigdheden Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Om hulp vragen İngilizce konuşuyor musunuz? Vragen of iemand Engels spreekt _[dil]_ konuşuyor musunuz? Vragen of iemand een bepaalde taal
DetaylıReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
DetaylıVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Faire une réservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Demander une table Tager I imod kreditkort? Demander
DetaylıAnesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi
Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi Ameliyat öncesi poliklinik muayeneye giderken bu formu doldurulmuş olarak yanınıza alın. Güncel
DetaylıViajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida
- En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas
DetaylıImmigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit Jeg vil gerne indskrives på et universitet. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Jeg vil gerne søge faget. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor
DetaylıReizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Duits Turks Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? ı nerede bulurum?
- Locatie Ich habe mich verirrt. Niet weten waar je bent. Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Vragen naar een bepaalde op de kaart Wo kann ich finden? Naar een bepaalde vragen Kayboldum. Onun
DetaylıExamen HAVO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2012 tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 45 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 52 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
DetaylıEindexamen havo Turks 2012 - I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ltınımız yer altında mı kalsın? 1p 1 rtvin
DetaylıExamen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 20 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2010 tijdvak 1 donderdag 20 mei 13.30-16.00 uur Turks tevens oud programma Turks 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 46 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 52 punten
DetaylıReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.
- Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Hastayım. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche
DetaylıVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Faire une réservation Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Demander une table Acceptez-vous le paiement
DetaylıPersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde,
DetaylıWebsite beoordeling halis.org
Website beoordeling halis.org Gegenereerd op Juni 10 2015 11:23 AM De score is 56/100 SEO Content Title Halis KAYA Freelance Web Tasarım Uzmanı ve Danışmanı Lengte : 52 Perfect, uw title tag bevat tussen
DetaylıExamen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 52 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
DetaylıBeweging en plezier bijna elke zondag of zaterdag. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging waar sport, spel en plezier centraal staan!
Ebeveynler için bir broşür Een brochure voor ouders Kimler için? 6 ile 18 yaş grubundaki bütün çocuklar ve gençler için Voor wie? Alle kinderen en jongeren van 6 tot 18 jaar Neredeyse her Pazar veya Cumartesi
DetaylıExamen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen VWO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 54 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 56 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
DetaylıPersoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. aan een vers getrouwd paar Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. voor een vers getrouwd paar Tebrikler. Dünyadaki
DetaylıToelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.
Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven. Beter voor elkaar 2 Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring
DetaylıDİYABET DİYETİ * Diabet diyeti, yeterli ve dengeli beslenme temeline dayanmaktadır. Size önerilen miktarlardaki yiyecekler günlük protein,
DİYABET DİYETİ * Diabet diyeti, yeterli ve dengeli beslenme temeline dayanmaktadır. Size önerilen miktarlardaki yiyecekler günlük protein, karbonhidrat, yağ ve enerji ihtiyacınızı karşılayacaktır. * Bu
Detaylı40 GRAM PROTEİNLİ NORMAL POTASYUMLU, FOSFORDAN SINIRLI DİYET Değişim Değişim sayısı Süt 1 Yumurta 1 Et 2 Ekmek 6 Makarna (30 gr) 2 Şehriye (15 gr) 1
40 GRAM PROTEİNLİ NORMAL POTASYUMLU, FOSFORDAN SINIRLI DİYET Değişim Değişim sayısı Süt 1 Yumurta 1 Et 2 Ekmek 6 Makarna (30 gr) 2 Şehriye (15 gr) 1 *Sebze ve meyve normal potasyumlu diyette serbest ama
Detaylıbab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe
Dilekler : Evlilik Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie
Detaylısiz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye.
Yeni bir öğretim yılı, siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye. Değerli veli, Çocuğunuzun ilk kez okul kapısından girmesi veya ilköğretim altıncı yılına gitmesi: yeni bir öğretim yılı her seferinde biraz
DetaylıToelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.
Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven. Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven. U heeft
DetaylıJeugdbescherming) görüflmenizin özel bir nedeni vard r. Belki çocu unuz gözetim veya vesayet alt na verilmifltir.
De William Schrikker Groep William Schrikker Gençlik Koruma Bürosu, koruma ve yard ma ihtiyac olan özürlü kifliler için kurulmufl William Schrikker Group adl uzman kurulufl bünyesinde hizmet verir. Grup,
DetaylıGıda emniyeti konusunda tavsiyeler
Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler Turkse versie Adviezen over voedselveiligheid Hastalar ve ziyaretçiler için bilgiler Gıdaların bozulmasını önlemek için hastahanemizde gıdaların hazırlanmasında uyulması
DetaylıVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Faire une réservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Demander une table Aceptan tarjetas de crédito?
DetaylıSolliciteren Referentie
- Aanhef Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Sayın Yetkililer, Sayın Yetkililer, Formeel,
DetaylıBaşvuru Referans Mektubu
- Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
DetaylıExamen VWO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.
Examen VWO 2018 tijdvak 1 dinsdag 29 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad. eantwoord alle vragen op het antwoordblad. it examen bestaat uit 44 vragen. Voor dit
DetaylıZUAL GÖZÜTOK Turkije Zual heeft diabetes type 2. DIYABET NEDIR? Wat is diabetes? Turks - Nederlands
ZUAL GÖZÜTOK Turkije Zual heeft diabetes type 2 DIYABET NEDIR? Wat is diabetes? Turks - Nederlands Diyabeti değiştirme yolumuz Novo Nordisk diyabetin geleceğini değiştirmeyi kendisine bir misyon olarak
DetaylıExamen HAVO. Turks 1,2. tijdvak 1 vrijdag 30 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2008 tijdvak 1 vrijdag 30 mei 13.30-16.00 uur Turks 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 41 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 47 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
DetaylıExamen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.
Examen HVO 2018 1 tijdvak 1 dinsdag 29 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad. eantwoord alle vragen op het antwoordblad. it examen bestaat uit 42 vragen. Voor dit
DetaylıGünümüzde de fiyat rekoru kıran beyaz peynir 1930 lu yıllarda 47.5 kuruş, kaşar peyniri 91 kuruş, tereyağı 116 kuruş ve kahve 90 kuruştu...
Türkiye nin bilinen ilk fiyat listesi 1930 lu yıllara kadar iniyor.. buna göre, 1930 yılında 1 kilo koyun eti 50 kuruş, 1 kilo dana eti ise 32 kuruşa satılıyordu... Günümüzde de fiyat rekoru kıran beyaz
DetaylıSeyahat Etrafı Dolaşma
- Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma ı nerede bulurum? Belli bir hakkında sorma Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart
DetaylıÇORBALAR KAHVALTI SALATALAR
ÇORBALAR GÜNÜN ÇORBASI BORÇ ÇORBA 5 TL 6 TL KAHVALTI KAHVALTI TABAĞI ( Zeytin, Beyaz Peynir, Domates, Salatalık, Salam, Tavuk, Jambon, Haşlanmış Yumurta, Kaşar Peyniri, Çilek Reçeli, Tereyağ, Bal, Tahin,
DetaylıBaşvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı
- Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
DetaylıNAAR NEDERLAND HANDLEIDING
NAAR NEDERLAND HANDLEIDING www.naarnederland.nl 1. Önsöz Uzun bir süre kalmak için Hollanda ya yeni gelen ve geçici oturum iznine ihtiyacı olanlardan bir kısmının 15 Mart 2006 tarihinden itibaren Hollanda
DetaylıSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme
- Acil durum Ik moet naar het ziekenhuis Hastaneye götürülmek isteme Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Acil tıbbi müdahale isteme Help! Acil tıbbi
Detaylık ga naar school Okula gidiyorum
Nederlandstalig onderwijs k ga naar school Okula gidiyorum Nederlands Türkçe k ga naar school Okula gidiyorum Wat heb ik goed geslapen. Mama helpt me bij het wassen en aankleden. Ze vertelt me dat ik mijn
DetaylıNo KRİTERLER EVET HAYIR EVET HAYIR 1
SERVİS GÖREVLİSİ SEVİYE 3 SINAV ALANI / HİZMET TEDARİKÇİSİ SEÇME VE DEĞERLENDİRME FORMU Sınav Alanı/Hizmet Tedarikçi Adı: Tarih: İş Tanımı: Faaliyet Alanı: İletişim Bilgileri: SINAV ALANI TEDARİKÇİSİ Tarafından
DetaylıBAŞLANGIÇLAR SÜZME MERCİMEK ÇORBA GÜNÜN SPESİYAL ÇORBASI
MÖNÜ KAHVALTILAR (BREAKFAST) KAHVALTI TABAĞI Beyaz peynir, kaşar peyniri, siyah ve yeşil zeytin, domates, salatalık, dana jambon, salam, tereyağı, reçel, haşlanmış yumurta OMLET ÇEŞİTLERİ Sade, karışık,
DetaylıExamen VWO. Turks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur. Vragenboekje
Turks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 50 punten te behalen; het examen bestaat uit 44 vragen.
Detaylıneden az yağlı az kolesterollü diyet?
neden az yağlı az kolesterollü diyet? DYT-YRD07 Rev / 2 Yürürlük Tarihi / 30.12.2005 Rev Tarihi / 17.18.2012 neden az yağlı az kolesterollü diyet? Kolesterol insan vücudunda doğal olarak bulunan yağa benzer
DetaylıEindexamen Turks havo 2001-I
e vragen kunnen gesloten zijn (meerkeuzevragen) of open. Schrijf al je antwoorden op het examenpapier dat je van je school hebt gekregen. Noteer bij de meerkeuzevragen alleen de hoofdletter die hoort bij
DetaylıKeyifli Kahvaltılar. Omlet. Serpme Kahvaltı (En Az 2 Kişilik) 1 Kişi: 24,00. Hafif Kahvaltı Tek Kişilik: 18,00
ME MENՄ NU Bazen saatlerce süren bir kahvaltıdır mutluluk, keyif kahvesini yudumlarken bir başka gün devam etmek üzere bitirilen Bazen küçük bir tatlı kaçamağı, yoğun iş temposunda sıcak bir kahve, keyifli
DetaylıDiYABET VE BESLENME N M.-
DiYABET VE BESLENME Diyabet tedavisinin amacı;kan şekeri kontrolünü sağlayarak diyabetin seyrinde gelişebilecek bozuklukları (komplikasyonları) önlemek veya geciktirmek; böylece yaşam kalitenizi yükseltmektir.
DetaylıEindexamen Turks vwo 2005-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ir Gençlik Projesi 1 Türkiye ra tırmalar
DetaylıImmigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit Vorrei iscrivermi all'università. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Vorrei iscrivermi a un corso. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een
DetaylıDIYABET NEDIR? Wat is diabetes?
DIYABET NEDIR? Wat is diabetes? www.novonordisk.nl Turks - Nederlands İçindekiler DİYABET 6 Şeker HASTASININ VÜCUDUNDA NELER OLUYOR? 8 ŞİKAYETLER 14 Bİrİncİ tip diyabet 14 İkİncİ tip diyabet 18 diyabet
DetaylıTaze Balık Evi. Bistro Snacks Salatalar & Dahası. Menü Kartı. Açık zamanlar: Pazartesi Saat den e kadar
Taze Balık Evi Bistro Snacks Salatalar & Dahası Menü Kartı Açık zamanlar: Pazartesi Saat 11.00 den 15.00 e kadar Salı Cuma Saat 11.00 den 21.00 e kadar Cumartesi Saat 11.00 den 15.00 e kadar Pazar ve Bayram
DetaylıEindexamen Turks havo 2002-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Sol elin u ursuzlu u! 1 a ıdaki seçeneklerden
DetaylıSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme
- Acil durum Ik moet naar het ziekenhuis Hastaneye götürülmek isteme Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Acil tıbbi müdahale isteme Help! Acil tıbbi
DetaylıDIYABET NEDIR? Wat is diabetes?
DIYABET NEDIR? Wat is diabetes? www.novonordisk.nl Turks - Nederlands P a s s i e v o o r l e v e n İçindekiler DİYABET 6 ŞEKER HASTASININ VÜCUDUNDA NELER OLUYOR? 8 ŞİKAYETLER 14 BİRİNCİ TİP DİYABET 14
DetaylıCihangir Sosyal Tesisi
Cihangir Sosyal Tesisi İstanbul un Prestij Mekanları Arnavutköy Avcılar Avcılar Deniz Köşk Beykoz Koru Beykoz Sahil Büyükçekmece Cihangir Çamlıca Dragos Fethipaşa Florya Gözdağı Haliç İstinye Kasımpaşa
DetaylıRota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi
Rota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi Inenten tegen het Rotavirus Kısa bir süreden beri hastanenizde, virüse karşı yüksek hassasiyeti bulunan çocuklara, onları rota virüsünün yol açtığı
DetaylıKind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor?
Kind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor? Geniş kapsamlı ücretsiz hizmetlerimizi keşfedin Turkse vertaling van Kennismakingsfolder ouders Hamilesiniz Je bent zwanger Çok özel,
DetaylıReisen Außer Haus essen
- Am Eingang _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Eine Reservierung machen _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Nach einem Tisch fragen Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Fragen, ob
DetaylıSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Sayın Yetkili, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın Yetkili, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Sir, Dear Madam, Sayın Yetkili, Dear Sir / Madam, Formeel,
DetaylıSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Madam, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın Yetkili, Sayın Yetkili, Dear Sir / Madam, Sayın Yetkili, Formeel,
DetaylıYİYECEK İÇECEK İŞLETMELERİNDE SERVİSTE KULLANILAN MALZEMELER. Erciyes Üniversitesi Turizm Fakültesi Yiyecek ve İçecek Servisi Arş. Gör.
YİYECEK İÇECEK İŞLETMELERİNDE SERVİSTE KULLANILAN MALZEMELER Erciyes Üniversitesi Turizm Fakültesi Yiyecek ve İçecek Servisi Arş. Gör. Reha KILIÇHAN SERVİSTE KULLANILAN MALZEMELER Restoran işletmelerinde
DetaylıKan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak
- Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater
DetaylıBöbrek Hastalıklarında BESLENME. TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ HASTANESİ Hayat sağlıkla güzeldir. BESLENME ve DİYET POLİKLİNİĞİ
Böbrek Hastalıklarında BESLENME TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ HASTANESİ Hayat sağlıkla güzeldir BESLENME ve DİYET POLİKLİNİĞİ Böbrek Hastalıklarında BESLENME Diyetiniz günlük enerji gereksiniminize
DetaylıKişisel Mektup. Mektup - Adres. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
DetaylıÖğr. Gör. Osman ÇULHA 1/30
Öğr. Gör. Osman ÇULHA 1/30 2/30 İçerik MENÜNÜN YAPISI Klasik Menü Klasikten Günümüz Modern Menüsüne Değişmeler Günümüz Modern Menüsü MENÜNÜN İÇERİĞİ Menünün Yapısı Bilinen en eski düzenli menü 1800 lü
DetaylıHoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur
Turks 1,2 Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 51 punten te behalen; het examen bestaat uit 45 vragen.
DetaylıPeynirli Pataşular Gougeres Peynirli 8 adet hamur topları. Kalamar Kızarmış kalamar, tartar ve domates sos
Menü BAŞLANGIÇLAR Peynirli Pataşular Gougeres Peynirli 8 adet hamur topları Kalamar Kızarmış kalamar, tartar ve domates sos Keçi Peyniri ve Domates Tart Ilık tart üzerinde fırınlanmış domates, taze keçi
Detaylı