İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC / TR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC441000 11326573 / TR"

Transkript

1 Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis SL2 Senkron Doğrusal Motorlar GC44000 Baskı 04/ / TR İşletme Kılavuzu

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler Önemli Uyarılar Emniyet Uyarıları... 8 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Sistem Dokümantasyon SL2 Ürün Tasarımları....4 SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri Tip anahtarı Etiket Sistem Komponentlerinin Teslimat İçeriği Taşıma ve Depolama Taşıma Ambalaj Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartları Boya SEW-EURODRIVE a geri gönderme Mekanik Montaj Montaj Toleransları Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler SL2-Basic Montajı SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı SL2 Sekonder parçaların montajı ALH Ölçme Sistemi Montajı SL2-Advance System ve SL2-Power System Mekanik Yüklenebilirlik Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Elektrik Bağlantısı SL2-Basic Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar Devreye alma Devreye alma ön şartları Komutasyon sürüşü Devreye Alma İşlemi Hareket Parametrelerinin Hesaplanması İşletme Arızaları Komutasyon Denemesinde Oluşan Arızalar Çalışma Arızaları Kontrol / Bakım Genel Bakım Çalışmaları Power Tiplerinde Ek Bakım İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

4 İçindekiler 0 Teknik Bilgiler SL2-Basic Motor Verileri SL2-Advance System Motor Verileri SL2-Power System Motor Verileri MOVIDRIVE compact ve MOVIDRIVE MDX6B ile Maksimum Kuvvetler MOVIDRIVE için parça numaraları ALH mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileri SL2-Advance System ve SL2-Power System için Doğrusal Kılavuz Sistemleri... 8 Uygunluk Beyanı SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Ek Değişiklikler Alfabetik Endeks İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

5 Önemli Uyarılar Önemli Uyarılar Emniyet ve Uyarılar Tehlike Ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır. İkaz Hafif yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır. Bu işaret maddi hasarlara karşı uyarılarda da kullanılmaktadır. Dikkat Üründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için kullanılır. Uyarı Montaj vb. uygulamalara ve diğer faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek için kullanılır. Dokümantasyon uyarısı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından mevcut bir doküman referans olarak gösterilir, örn.: İşletme kılavuzu, katalog, teknik bilgi föyü. İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasarlarda garanti kapsamındaki zararların ödenebilmesi için şarttır. Bu nedenle, tahrik üniteleri devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır! İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 5

6 Önemli Uyarılar Amacına Uygun Kullanım SL2 serisi doğrusal motorlar, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motor tahrikli cihazlardır. İzin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür. Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), EMC Direktifi 89/6/EWG ye ve son ürünün de Makine Direktifi 89/92/EWG ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN dikkate alınmalıdır). Uygulama Ortamı Özellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır: Patlama korumalı ortamlarda. Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda. Ortam koşulları ile ilgili diğer sorularınız için lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz. EN 5078 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda. Güvenlik işlevleri SL2 serisi operatör panelleri bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır. Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemi kullanılmalıdır. Uzman elemanlar SL2 doğrusal motorlar insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır. Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Bu kişiler yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürünün montajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdır. Bunun için işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz önünde bulundurulmalıdır. 6 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

7 Önemli Uyarılar Hasar sorumluluğu Doğru yapılmamış veya bu işletme kılavuzuna uygun olmayan diğer işlemler ürün özelliklerini olumsuz olarak etkilemektedir. Bu durumlarda Firma SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından hiçbir şekilde hasar sorumluluğu kabul edilmez. Ürün adı ve ticari markası Bu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. Sökme ve geri dönüşüm Operatör panelinin tamamen veya kısmen geri dönüşüm sistemine dahil edilmesi, geçerli talimatlara göre yapılmalıdır. İçlerinde insan ve çevre sağlığına zararlı maddeler bulunabilen komponentlere lütfen dikkat ediniz: Lityum akü, elektro kondansatörler ve ekran. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 7

8 2 Emniyet Uyarıları 2 Emniyet Uyarıları Ön Bilgiler SL2 doğrusal motorların sekonder parçalarına güçlü sürekli mıknatıslar monte edildiğinden, aşağıdaki emniyet uyarılarına kesinlikle uyulmalıdır. Kalp pili taşıyan kişiler tarafından yapılması yasak olan çalışmalar! Güçlü manyetik alanlar ve buna bağlı olarak oluşan yüksek ferromanyetik çekim kuvvetleri insan sağlığı için doğrudan (örn. kalp pili taşıyanlar, veya dolaylı olarak, örn. hızlı motor hareketleri ve yüksek itme kuvvetleri) tehlike yaratabilirler. En son tıbbi bilgilere göre, < 5 mt şiddetindeki manyetik alanların insan organizmasına herhangi bir etkisi yoktur. Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Mevcut sekonder parçalarının manyetik alan şiddetleri 00 mm mesafede < 5 mt dir (50 mm de < 0,5 mt). SL2 doğrusal motorlarda manyetik alan şiddeti sadece sekonder parçalarının manyetik alanlarından oluştuğundan, bu değer SL2 doğrusal motorun çalışma durumuna bağlı değildir. Yüksek çekim kuvvetleri nedeniyle, sekonder parçaların çok yakınlarında (< 50 mm mesafelerde) oldukça dikkatli olunmalıdır. Manyetik kuvvetler görünmez olduğundan, çoğu zaman ihmal edilmektedir. Yakın alanlardaki manyetik çekim kuvvetleri aniden oluşur ve orta boydaki nesnelerde 00 kg a kadar çıkabilir. Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır. Genel bilgiler Yanma tehlikesi! Soğumamış SL2 doğrusal motorlara temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır. SL2 doğrusal motorun yüzey sıcaklığı 00 C yi geçebilir. Yanma tehlikesini önlemek için: SL2 doğrusal motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır. 8 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

9 Emniyet Uyarıları 2 Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından gerçekleştirilmelidir. Aşağıdaki noktalar dikkate alınmalıdır. SL2 doğrusal motor üzerindeki uyarı ve emniyet etiketlerine dikkat edin. Elinizde ağır (> kg) veya geniş yüzeyli (> dm²) metal nesnelerle motorun sekonder parçalarına yaklaşmayın. Birbirlerine yapışmış manyetik parçaları ayırmak için, daima en az iki adet manyetik olmayan malzemeden (örn. pirinç veya paslanmaz çelik) yapılmış sert takoz (takoz açısı yakl. 0 5 ) ile bir çekiç hazır bulundurun. Gerektiğinde, örn. montaj yeri dar ise, çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanılmalıdır. Sıkışmış olan vücut parçalarını kurtarmak için, birbirine yapışmış parçalar arasındaki boşluğa hazır bulundurulan sivri uçlu takozları (manyetik olmayan sert malzemeden yapılmış) takarak çekiçle vurup ayırın. Saatlerinizi ve mıknatıslanabilen veri medyalarını (örn. kredi kartı, disket vb.) SL2 doğrusal motorlara < 00 mm kadar yaklaştırmayın. Sisteme özgü talimatları ve gereksinimleri göz önünde bulundurun. Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikleri göz önünde bulundurun. Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir: Amacına uygun olmayan kullanım Yanlış montaj veya kullanım Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması Amacına Uygun Kullanım Bu elektrik motorları ticari tesislerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygundur ve Alçak Gerilim Yönetmeliği 7/2/EWG tarafından istenen şartları yerine getirmektedir. Teknik veriler ve izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir. Verilen bütün değerlere uyulmalıdır! Taşıma/ Depolama Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda devreye alınmamalıdır. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır. "Taşıma Uyarıları" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 9

10 2 Emniyet Uyarıları Sekonder parçaların depolandığı yerlere uyarı işaretleri koyun ("Dikkat! Kuvvetli manyetik alan", piktogramlar) Sekonder parçalar kesinlikle ambalajsız olarak saklanmamalıdır, ambalajlamak için manyetik taraftaki kalınlığı en az 2 cm olan manyetik olmayan malzeme kullanılmalıdır. Ambalaj üzerindeki uyarılar dikkate alınmalıdır. Parçaların depolandığı yerler kuru olmalıdır. Depolar aşırı ısınmaya karşı korunmuş olmalıdır. Hareketli akslara monte edilmiş primer ve sekonder parçalı makineleri ve makine parçalarını taşırken, İstenmeden hareket etmemeleri için aksları kilitleyin. (kendiliğinden kilitlenme mekanizması yoktur). "Taşıma ve Depolama" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! Yerleştirme / Montaj Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Sekonder parçaları metal parçaların üzerine bırakmayın. Bir primer parçayı doğrudan sekonder parça üzerine bırakmayın. Aletleri sıkı tutun (her iki elle). Aletleri sekonder parçalara yavaş yavaş yaklaştırın. Montajda iş eldiveni takın. Sekonder parçaların ambalajlarını montaja başlamadan hemen önce çıkartın. Montaj çalışmaları daima iki kişi tarafından yapılmalıdır. Montaj çalışmasına devam ederken, montajı bitmiş sekonder parçalarının üzerini minimum 2 cm kalınlığında manyetik olmayan malzeme (örn. tahta) ile kapatın. Gerektiğinde çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanın (örn. montaj yeri dar ise). Primer parçanın manyetik rayının elektrik panosundaki PE topraklama çubuğuna bağlandığından emin olun. Birlikte verilen uyarı etiketini monte edilen sekonder parçalarının üzerine veya yakınına ve kolayca görülebilen bir yere yapıştırın! "Mekanik Montaj" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! Devreye alma Makine çalışırken hareket alanı içerisinde kesinlikle çalışılmamalıdır. Aksın serbest olarak hareket edebilmesi sağlanmalıdır. Son konumları kontrol edin. Makineyi çalıştırmadan önce doğrusal ölçme sistemini kontrol edin. Servo çeviricinin maksimum gücünü sınırlandırın. Servo çeviricideki hız sınırlarını küçük değerlere ayarlayın. "Devreye Alma" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! 0 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

11 Emniyet Uyarıları 2 Çalıştırma ve kontrol / Bakım Elektrik şoku tehlikesi! Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V a kadar indüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi). Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağı ilk önce doğrudan güç soketinin elektrik bağlantısından ayırın. Elektrik şoku tehlikesini önlemek için: Servo çeviriciyi gerilim beslemesinden ayırdıktan sonra, gerilim altındaki parçalara (örn. kontaklar, dişli pimler) dokunmadan veya bağlantıları sökmeden önce, en az beş dakika bekleyin. Güvenlik açısından DC Link üzerindeki gerilimi ölçün ve bu değer 40 V un altına düşene kadar bekleyin. Motor alanında metal talaş olmamasına dikkat edin. Ses oluşumlarına dikkat edin. Çalışma esnasında motor yüzeyinde 00 C sıcaklıklar oluşabilir. Motora dokunmadan önce 40 C ye kadar soğumasını bekleyin. Motor hareket halinde olmasa dahi, güç bağlantılarında gerilim olabilir. Motorun elektrik bağlantıları gerilim varken kesinlikle sökülmemelidir. Bakım ve onarım çalışmalarında iş eldiveni takın. Makine üzerinde çalışma yapmadan önce enerjisini kesin. Makine çalışırken hareket alanı içerisinde çalışma yapmayın. Motor alanındaki talaşları düzenli olarak temizleyin. "Devreye Alma ve Bakım" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! KAZA durumunda yapılması gereken acil önlemler Makine elektrik akımına bağlı ise, derhal ACİL KAPAMA anahtarına basın. Derhal ilk yardım çağırın. İki sekonder parça veya bir sekonder parça ile bir ferromanyetik parça (örn. çelik plaka, çelik taşıyıcı, makine yatağı, alet) arasına sıkışma durumunda, daha önce belirtilen yardımcı aletler gereklidir. Hazır bulundurulan takoz ile parçaları birbirinden ayırın. Manyetik kuvvetlerin varlığı makinenin çalışma durumuna bağlı değildir! İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

12 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Sistem Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış. Sistem DOCU-ROM 9 CAD-Verileri Senkron doğrusal motorların devreye alınması Dokümantasyon SL2 Kataloğu Pratikte Tahrik Tekniği MOVIDRIVE Frekans inverteri SL2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motor Serisi SL2-Basic SL2-Advance System SL2-Power System Güç kablosu Geri besleme kablosu ALH Uzunluk ölçme sistemi 5649ATR.2 Dokümantasyon MOVIDRIVE compact El Kitabı MOVIDRIVE B El Kitabı "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğu AWTec "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" 2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

13 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış SL2 Ürün Tasarımları. SL2 Ürün Tasarımları SEW-EURODRIVE tarafından, SL2 doğrusal motorlarda üç farklı ürün tasarımı sunulmaktadır: SL2-Basic Motor paketi ve sekonder parçalar SL2-Advance System Motor paketi motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır. SL2-Basic SL2-Power System Motor paketi, harici fanlı motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır. [] [] [2] Resim : SL2-Basic senkron doğrusal motor 5269AXX SL2-Advance System / SL2- Power System [] Primer parça [2] Kablo uzatmalı elektrik bağlantısı [] Sürekli mıknatıslı sekonder parça [] [2] [5] [] [7] Resim 2: [4] [6] Senkron doğrusal motor SL2-Advance System ve SL2-Power System 5594AXX [] Motor soğutma üniteli motor opsiyonu [2] Uygulayıcı tarafından montaj için hazır yivli tespit sistemi [] Opsiyonel motor soğutma ünitesi fanı [4] Elektrik fiş konnektörü [5] Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça (burada görünmüyor) [6] Sekonder parça [7] Uzunluk ölçme sistemi İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

14 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri Sistem Tanımı SL2-Advance System ve SL2-Power System ürün gruplarındaki SL2 doğrusal motorlara fabrika tarafından bir motor soğutma ünitesi monte edilmiştir. 5588AXX Resim : ALH uzunluk ölçme sistemli SL2-Advance System veya SL2-Power System Motor büyüklükleri için SL2-P050, SL2-P00, SL2-P50 Her uzunlukta motor soğutma ünitesi (SL2-P50VS hariç) sistem parçası olarak sunulmaktadır. 4 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

15 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri SL2-Advance System ve SL2- Power System için parça çizimi [7] [5] [4] [] [2] [] [8] Resim 4: [6] SL2-50S Power System Motor Soğutma Ünitesi 5592AXX [] Motor soğutma ünitesi [2] Harici fan (sadece SL2-Power System de) [] Primer parça [4] Sıcaklık dengelemesi için entegre edilmiş hareketli yatak [5] Uç plakası [6] Güç soketli ve fan muhafazalı ön panel [7] Müşteriye ait parçaların montajı için yivler (T-slot yivler birlikte verilir) [8] Uzunluk ölçme sistemi Kısmi sistem tasarımları Motor SEW-EURODRIVE tarafından motor soğutma ünitesine monte edilir ve standart bir güç fişine bağlanır. Harici fanlı opsiyonlarda fanın 24 V beslemesi ayrı bir fiş üzerinden gerçekleşir. SL2-Power System kullanım alanları Harici fanlı motor soğutma ünitesi sadece koruma sınıfı IP54 olan ortamlarda kullanılabilir. SL2-Advance System kullanım alanları SL2 doğrusal motorların tüm uygulama alanlarında kullanılabilir. Bir sınırlama mevcut değildir. Kaldırma düzenlerinde kullanıldığında! Motor sisteminde kendine ait bir durma freni yoktur. Kaldırma düzeninde sürücü olarak kullanıldığında, bir mutlak değer ölçme sistemi kullanılması zorunludur. Bu konu ile ilgili bilgileri, "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğunda, Bölüm 5 te bulabilirsiniz. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 5

16 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı.5 Tip anahtarı Aşağıdaki örnekte tip anahtarı şeması görülmektedir. Primer parça SL2 - P 050 VS T - B - KVX Standart / Özel yapı Sargı gerilimi DC-Link gerilimi 490 V Kablo uzantısı (SL2-Basic) Konum ve uzunluk ile ilgili diğer bilgiler için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon Seçenekleri ) veya fiş (SL2-Power System ve SL2-Advance System) konum, özel yapı için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon seçenekleri 2) Motor tipi B = SL2-Basic A = SL2-Advance System P = SL2-Power System T = Sıcaklık sensörü TF / K = KTY V anma : 00 = m/s; 00 = m/s; 060 = 6 m/s Primer parçanın uzunluğu VS = çok kısa S = kısa M = orta ML = orta uzun Primer parçanın aktif genişliği 50 mm, 00 mm, 50 mm, 200 mm veya 250 mm. Primer parça Senkron Doğrusal Motor 2. Jenerasyon Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. 6 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

17 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı. SL2-Basic/ kablo uzantısı kombinasyon seçenekleri SL2-P K V X -... Kablo uzantısının boyu [m] m = Standart 2 m = opsiyon olarak sipariş edilebilir 4 m = opsiyon olarak sipariş edilebilir Kablo çıkışının konumu X = Standart X elektrik bağlantısı V = bağlı K = Kablo uzantısı 2. SL2-Advance System ve SL2- Power System/ fiş konumu kombinasyon seçenekleri SL2-P S S X S-... Özel konstrüksiyon S = Standart Fişin konumu X = Standart (Y, Z, W) Z Y X ) M2 24-V-fişli arıza şoku W Motor + Fiş konumu için aşağıdaki kombinasyonlar verilememektedir: Z fiş konumlu SL2-050 Power System ) W fiş konumlu SL2-00 Power System ) Z fiş konumlu SL2-50 Power System ) Mekanik Tip: S = Standart Fiş Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 7

18 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı Sekonder parça SL2 - S Sekonder parça uzunluğu 64 mm, 28 mm, 256 mm ve 52 mm Sekonder parçanın aktif manyetik genişliği 50 mm, 00 mm, 50 mm, 200 mm ve 250 mm Sekonder parça Senkron Doğrusal Motor 2. Jenerasyon Uzunluk ölçme sistemi A L H HIPERFACE -Arabirimi Yapı durumu Doğrusal ölçme sistemi Mutlak değer enkoderi Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. 8 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

19 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Etiket.6 Etiket Etiket SL2-Basic Primer ve sekonder parçalarda aşağıdaki teknik özellikleri içeren etiketler bulunmaktadır: [] [] [4] [2] SL2 P050VS 00 T B KVX AB Sach-Nr F PEAK [N] : I PEAK [A] : Iso.Kl. F [N] : I [A] : IP65 F nenn [N] : I nenn [A] : U [V DC ] : k e [vs/m] : k f [N/A] : v nenn [m/s] : R U-V [Ω] : L U-V [mh] : m [kg] : Resim 5: Etiket Bruchsal / Germany 552AXX [] [2] [] [4] F PEAK F F nenn k e R U-V I PEAK l I nenn k f L U-V Iso.KL. IP U v nenn m = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Üretim numarası Parça numarası Pik kuvvet Maksimum kuvvet, v e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet Gerilim sabiti Sargı direnci Maksimum akım F deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans Yalıtım malzemesi sınıfı Koruma sınıfı Gerilim Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Ağırlık İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 9

20 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Etiket SL2- Advance System SL2- Power System Etiketi Typ SL2-P050S-00-T-P-SSXS Fab.Nr F peak [N] 00 I peak [A],8 Sach-Nr F [N] 000 I [A] 8,7 Iso.Cl. B F nenn [N] 70 I nenn [A] 5,9 IP 54 k e [vs/m] 76 k f [N/A] U [V DC ] 490 R U-V [Ω] 7,0 L U-V [mh] 45 v [m/s] nenn,0 m [kg] 2, Bruchsal/Germany Resim 6: Etiket 555AXX Typ Fab.Nr. F peak F F nenn k e R U-V I peak l I nenn k f L U-V Sach-Nr. Iso.CL. IP U v nenn m = = = = = = = = = = = = = = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Pik kuvvet Maksimum kuvvet, v e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet Gerilim sabiti Sargı direnci Maksimum akım F deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans Parça numarası Yalıtım malzemesi sınıfı Koruma sınıfı Gerilim Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Ağırlık Sekonder parça etiketi [] [] [2] [5] SL2 S AB Sach-Nr Bruchsal / Germany [4] Resim 7: Etiket 55AXX [] [2] [] [4] [5] = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Üretim tarihi Üretim numarası Parça numarası 20 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

21 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Sistem Komponentlerinin Teslimat İçeriği.7 Sistem Komponentlerinin Teslimat İçeriği SL2 doğrusal motorların teslimat içeriği: Primer parçalar Sürekli mıknatıslı sekonder parçalar SL2-Advance System Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça Elektrik fiş konnektörü Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için T-slot yivler SL2-Power System Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça Elektrik fiş konnektörü Harici fan komple monte edilmiş ve M2 fişli konnektöre elektrik bağlantısı yapılmış olarak Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için T-slot yivler Fabrikada hazırlanan güç ve geri besleme iletkenleri MOVIDRIVE gibi kontrol ve ayar sistemleri Uzunluk ölçme sistemi Enkoder yapı parçaları Teslimat içeriğinde bulunmayan parçalar: Doğrusal kılavuz sistemleri Uzunluk ölçme sistemleri (ALH hariç) Kablo taşıyıcılar Fren sistemleri Tampon / Amortisör İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 2

22 4 Taşıma ve Depolama Taşıma 4 Taşıma ve Depolama 4. Taşıma SL2-Basic Primer parçaları SL2-Basic Primer parçaları SL2-P00M/ML SL2-P50S/M/ML SL2-P200S/M/ML SL2-P250VS/S/M/ML Net ağırlığı 8 kg dan daha fazla ise, aşağıdaki taşıma yardımcıları mevcuttur:. Ambalajlı primer parça Ambalajlı primer parça sadece mevcut olan vinç taşıma askısı ile taşınmalıdır. Primer parçanın ağırlığı etiketinde veya boyut föyünde verilmiştir. Resim 8: SL2-Basic Paketlenmiş primer parçası 5465AXX 2. Ambalajdan çıkartılmış primer parça Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, primer parçada taşıma halkalarının vidalanabileceği iki adet M6 dişli yuva öngörülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahil değildir). Resim 9: 566AXX SL2-Basic Primer parçalı Taşıma halkası 22 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

23 Taşıma ve Depolama Taşıma 4 SL2-Advance System / SL2- Power System Primer parçaları SL2-Advance Systeme / SL2-Power Systeme Primer Parçaları SL2-P050M/ML SL2-P00S/M/ML SL2-P50S/M/ML Net ağırlık 8 kg dan büyük olduğunda, bir kaldırma cihazı ile kartondan çıkartılabilir.. Ambalajdan çıkartılmış primer parça Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, montaj soğutma ünitesinde M8 taşıma halkalarının vidalanabileceği T-slot yivler ön görülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahildir). Resim 0: SL2-Advance System / SL2-Power System Taşıma 55488AXX İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 2

24 4 Taşıma ve Depolama Ambalaj 4.2 Ambalaj Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir. Primer parçalar Boyutları SL2-P050 SL2-P00 SL2-P50 olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır:. Kablo uzantısı 52AXX Resim : Kablo uzantısı 2. Torba / Korozyon koruması Resim 2: Torba/Korozyon koruması 522AXX. Karton içerisinde ve tip etiketi ile komple olarak Resim : Ambalajlı primer parça 52AXX 24 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

25 Taşıma ve Depolama Ambalaj 4 Boyutları SL2-P50 SL2-P200 SL2-P250 olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır:. Kablo uzantısı 52AXX Resim 4: Kablo uzantısı 2. Torba / Korozyon koruması Resim 5: Torba/Korozyon koruması 522AXX. Kontrplak destek üzerine komple ambalajlı veya taşıma askıları ile Resim 6: Ambalajlı primer parça 5465AXX İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 25

26 4 Taşıma ve Depolama Ambalaj Tüm motor tipleri için sekonder parça Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir.. Germe kayışlı karton Resim 7: Karton 525AXX 2. Sekonder parça paketinin içeriği: Koruyucu torba içinde sekonder parça Emniyet uyarıları ve uyarı etiketleri ambalaj içerisinde bulunur Manyetik yüzey dokunma koruması (tahta) 26 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

27 Taşıma ve Depolama Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartları 4 4. Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartları Orijinal ambalaj içinde bulunan motor parçaları 5 yıl korozyona karşı korumalıdır. SL2 doğrusal motorlar için aşağıdaki depolama koşulları yerine getirilmelidir: SL2 doğrusal motorlar iç mekanlarda depolanmalıdır depolar temiz ve kuru olmalıdır depolama sıcaklığı 5 C ile +70 C arasında olmalıdır havadaki nem oranı % 95 i geçmemelidir orijinal ambalajı hasar görmemelidir Depolanmış olan SL2 doğrusal motorların üzerine aşağıdaki uyarı etiketleri: İkaz manyetik alan yapıştırılmalıdır. 4.4 Boya SL2-Basic Motor parçaları standart olarak siyah mat (EPOXY-iki komponentli tek katmanlı boya) ile boyanmıştır. SL2-Advance System / SL2- Power System Ön bölüm hariç olmak üzere tüm motor parçaları siyah oksitlenmiştir. Motor ön tarafı siyah mat boyanmıştır. 4.5 SEW-EURODRIVE a geri gönderme Primer ve sekonder parçalar sadece orijinal ambalajlarında geri gönderilebilir. Sekonder parçaların mıknatıslı yüzleri mutlaka 2 cm kalınlığında bir tahta ile kaplanmalı ve bağlanmalıdır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 27

28 5 Mekanik Montaj Montaj Toleransları 5 Mekanik Montaj Montaj yaparken Bölüm 2'de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! 5. Montaj Toleransları [] [] [2] +/-0. +/-0. L2 L +/-0.2 +/-0.2 Resim 8: Toleranslar 5649AXX [] Primer parça montajı en büyük primer parçaya göre, maks. bel verme uzunluğu / genişliği 0, mm [2] Sekonder parça 52 mm uzunluğa göre, maks. bel verme 0, mm [] Sekonder parça montajı [L] ± 0, mm toplam uzunluğa göre [L2] ± 0,2 mm toplam uzunluğa göre 28 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

29 Mekanik Montaj Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler 5 [] 0, 0, 0, [2] 5650AXX Resim 9: Komple ünite için konum toleransları [] Primer parça montajı (montaj plakası) [2] Sekonder parça montajı (Ana gövde, örn. makine kaidesi) Şekil ve konum toleransları 000 mm uzunluğa göre verilmiştir SL2 doğrusal motorun çalışması için şekil ve konum toleranslarına uyulması gereklidir. Kullanılan ölçme sistemine bağlı olarak emniyetli bir işletme için daha hassas montaj toleransları gerekli olabilir. ALH enkoder sisteminin çalışması için bu hassasiyetler yeterlidir. SL2 doğrusal motor kararlı durum sıcaklığında çalıştığında, bu şekil ve konum toleranslarına uyulmalıdır. Müşteri tarafından monte edilecek yüklerin etkisi de göz önünde bulundurulmalıdır. 5.2 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler Standart ekipman Damar sonlandırma kovanı kullanıldığında: Pense ve damar sonlandırma kovanları (yalıtım örtüsü yok, DIN 46228, Bölüm, Malzeme E-Cu) Fişli konnektör için crimp sıkma pensesi 5. SL2-Basic Montajı Montaja başlamadan önce Aşağıdaki noktaları kontrol edin: Sürücünün motor güç plakası üzerindeki bilgiler veya servo frekans inverterinin çıkış gerilimi, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları) Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır: Ortam sıcaklığı +5 C ile +40 C arasında ) Yağ, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır. Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks. 000 m üzerinde ) Montaja primer parça ile başlayınız. Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz. Bölüm 2). ) Katalogda Bölüm 4.9 daki zamanla kapasite düşümü (derating) verileri dikkate alınmalıdır İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 29

30 5 Mekanik Montaj SL2-Basic Montajı SL2-Basic primer parçasının montajına hazırlık [] Resim 20: SL2-Basic primer parçası 549AXX Montaj yüzeyleri []: Primer parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. Tespit vidaları: Tespit etmek için montaj yüzeyindeki tüm M5 vida yuvaları kullanılmalıdır. Bunun için M5 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Minimum vida boyu 8 mm olmalıdır. Vidaların sıkma momenti daima 6 Nm dir ve bu değer kesinlikle aşılmamalıdır; bu değer daha yüksek mukavemet sınıfındaki vidalar için de geçerlidir. 0 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

31 Mekanik Montaj SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı [] [4] [2] [] Resim 2: Primer parçasının kılavuz sistem ile bağlanması 5647AXX [] Kılavuz taşıyıcı [2] Sabit yatak tarafı [] Hareketli yatak tarafı [4] Uç plakası SL2-Advance System ve SL2-Power System kılavuz taşıyıcı ile [] vidalanır. Bunun için primer parça gövdesinde DIN EN ISO 4762'ye göre (önceleri DIN 92) silindirik başlı cıvatalar için delikler ön görülmüştür (Cıvatalar teslimat içeriğine dahil değildir). SL2-Advance System ve SL2-Power System için mümkün olan kılavuz sistemleri bkz. Bölüm 0.8. Bu cıvata bağlantısı primer parçanın mekanik yüklenebilirliğini önemli ölçüde etkiler. Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidalar kullanılmalıdır Æ Bölüm 5.7 Cıvata bağlantısının farklı yüklenmesi, makine yapısındaki diğer hesaplama metoduna göre (VDI 220) tespit edilmelidir. Ayrıca müşteriye özel yüklenme durumları ve kılavuz sisteminin dizaynı birlikte yapılır. Hesaplamanın temeli olarak, cıvata başlığı altındaki 20 N/mm² lik maksimum sınır yüzey basıncı geçilemez. Cıvata başlığı altındaki sürtünme katsayısı µ baş 0,5 değerindedir. Tip SL2-050 SL2-00 SL2-50 Vida ölçüleri Sıkma momenti [Nm] Vida sayısı VS S M ML Sabit yatak tarafı [2] M6x Hareketli yatak tarafı [] M6x Sabit yatak tarafı [2] M8x Hareketli yatak tarafı [] M8x Sabit yatak tarafı [2] M8x Hareketli yatak tarafı [] M8x İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

32 5 Mekanik Montaj SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı Montaja başlamadan önce koşul İlk önce üreticinin verilerine uygun olarak kılavuz taşıyıcı dahil kılavuz sistemini monte edin. Özellikle montaj yüzeylerinin hassasiyeti ile ilgili koşula dikkat edilmelidir (Æ Bölüm 5. "Montaj Toleransları"). Montaj başlangıcı Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz. Bölüm 2 Emniyet Uyarıları). Primer parça montajı. Primer parçanın montaj yüzeyleri lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. 2. Primer parça yerleştirilebilecek şekilde kılavuz taşıyıcıyı [] kılavuz rayların üzerine hizalayın (Æ Önceki sayfadaki resme bakın).. Primer parçayı kılavuz taşıyıcı üzerine [] yerleştirin. Parçalar ağır ise uygun kaldırma cihazları kullanın (Æ Bölüm 2. Taşıma). 4. Primer parçanın bağlanması için tüm cıvataları kılavuz taşıyıcılar [] ile birlikte yerleştirin. Cıvataları ilaveten yağlamayın veya yağ sürmeyin. Montaj konumları uygun olmadığında cıvataların yere düşmesini önleyen mıknatıslı içten altı köşeli aletin kullanılması ile cıvataların yerleştirilmesi kolaylaştırılmaktadır. Cıvatalar primer gövdenin içine düşerse, bunları mutlaka çıkartın. Daha iyi bir erişim için uç plaka [4] (önceki sayfadaki resme bakın) çıkartılabilir. 5. İlk önce sıkma momentine uygun olarak (önceki sayfadaki tabloya bakın) sabit yatak tarafındaki [2] cıvataları sıkın. 6. Daha sonra hareketli yatak tarafını [] sıkın. 2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

33 Mekanik Montaj SL2 Sekonder parçaların montajı SL2 Sekonder parçaların montajı Sekonder parçaların montajına hazırlık Dikkat! Bu parçalar doğrudan montaj öncesi ambalajdan çıkartılmalıdır. Sekonder parçaların montajı İlk önce sekonder parçaların montajı için makine kaidesindeki M6 tespit dişlerini hazırlayın. Sekonder parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. İlk parçayı hareket yolunun bir ucuna monte edin ve montaja aynı yönde devam edin. İlk parçanın montaj yönü istendiği gibi seçilebilir. Bu parçadan sonra gelen parçanın yönü de aynı olmalıdır. Sekonder parçaların üzerinde kuzey [] (N) ve güney kutuplar [2] (S) işaretlenmiştir (Æ aşağıdaki resme bakın). Uzunlukları farklı olan tüm sekonder parçalarının kombinasyonu mümkündür. [] 554AXX Resim 22: Sekonder parçaların yerleştirilmesi [] Kuzey kutbu [2] Güney kutbu [2] Tespit için sekonder parçanın tüm delikleri kullanılmalıdır. Bunun için M6 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Vida uzunluğu ve sıkma momenti (genel olarak 0 Nm) müşteriye ait alt yapıya bağlı olarak değişir. Sürücü devreye alınmadan önce primer parçayı elle sekonder parça üzerinde gezdirip serbestçe hareket edip etmediği kontrol edilmelidir. Görünebilen hava aralığının kontrol edilmesi gerektiğinde, manyetik olmayan kontrol malzemesi, örn. paslanmaz çelik, alüminyum, pirinç veya bakır sac kullanılmalıdır. Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V a kadar indüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi). Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağını ilk önce doğrudan güç soketinin elektrik bağlantısından ayırın. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

34 5 Mekanik Montaj ALH Ölçme Sistemi Montajı 5.6 ALH Ölçme Sistemi Montajı Üretici tarafından dekoder sistemine eklenen montaj talimatına mutlaka dikkat edin. Ölçüm bandını [2] monte ederken, uç kısmın işaretlenmiş nokta ile [5] birlikte bağlantı fişi [4] doğrultusunda yapıştırıldığına dikkat edin. [6] [] [] [4] [7] [5] [2] Resim 2: 5678AXX [] Lineer sensör [2] Ölçüm bandı [] Enkoder yapı parçaları [4] Lineer sensörün bağlanması [5] Ölçüm bandının montaj yönünün işaretlenmesi [6] Primer parça gövdesinin cıvatası/montaj parçaları [7] Lineer sensör cıvatası/montaj parçaları Lineer sensörün/montaj parçalarının [7] vidalanması için birlikte verilen manyetik olmayan zengin alaşımlı çelikten cıvatalar M8x20 kullanın Æ Sıkma momenti 6 Nm. Primer parça gövdesinin/montaj parçalarının [6] vidalanması için M5x2 cıvatalarını hafifçe Æ Sıkma momenti maksimum 5 Nm olacak şekilde sıkın. 4 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

35 Mekanik Montaj SL2-Advance System ve SL2-Power System Mekanik Yüklenebilirlik SL2-Advance System ve SL2-Power System Mekanik Yüklenebilirlik Tüm doğrusal tahrik sisteminin izin verilen mekanik yüklenebilirliği müşteriye ait olan etkili kuvvetlerin büyüklüğüne, konumuna ve tipine, ayrıca aşağıda belirtilen hususlar için izin verilen yüklenmelere bağlı olmaktadır: Kılavuz sistemi Soğutma ünitesindeki kılavuz taşıyıcı için tespit vidaları Soğutma ünite gövdesi Yivler/T-slot yivler üzerine montaj Bununla birlikte bir seçim yardımcısını hazır bulundurmak için, izin verilen yükler basit uygulamalara ve anaşılır hesaplama modeline indirgenmiştir. Uygulama durumuna göre kısmen daha büyük yükler mümkün olabilmektedir. Bunun için lütfen SEW-EURO- DRIVE'a danışınız. Her kullanım durumu için belirtilen noktalarda yüklenmeler kontrol edilmelidir. Kılavuz sistemleri Doğrusal kılavuz sisteminin ayrıntılı projelendirilmesi kılavuz sistemin üreticisi ile birlikte yapılmalıdır ve SEW-EURODRIVE ın sorumluluğunda bulunmaktadır. Motor soğutma ünitesi Mz Fz Mx Fy My Resim 24: Statik yüklenme 5589AXX [Mx] [My] [Mz] [Fy] [Fz] = X-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Y-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Z-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Y-Doğrultusunda izin verilen kuvvet = Z-Doğrultusunda izin verilen kuvvet İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 5

36 5 Mekanik Montaj Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Tablo (aşağıya bakın) tüm primer parçanın izin verilen statik yüklenmelerini göstermektedir. Primer ve sekonder parça arasındaki manyetik çekim kuvvetleri önceden dikkate alınmıştır. Aşağıdaki tabloda bulunan değerler kuvvetlerin ve momentlerin her iki doğrultusu için geçerlidir. Gövde sadece bir yüklenme büyüklüğü ile zorlanabilir. Çok sayıda kuvvetler/ momentler aynı anda etkili olursa, o zaman motor soğutma ünitesinin tam taşıma kapasitesi SEW-EURODRIVE da hesaplanabilir! Motor tipi Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm] SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-00VS SL2-00S SL2-00M SL2-00ML SL2-50S SL2-50M SL2-50ML Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Müşteriye ait parçaların montajı için primer parça gövdesi içine önceden fabrikada T-slot yivleri sokulmuştur. Gerektiğinde primer parça gövdesi dahilinde yivlerin dağılımı ayarlanabilir. Bunun için uç plakanın [4] (Bölüm 5.4 deki resme bakın) cıvatasını sökün, T-slot yivleri yay ile birlikte istenen delik içine sokun ve uç plakasını vidalayın. L Fz Fx Fy 55065AXX Resim 25: T-slot yivlerin asgari aralığı [L] Yivli sistemin dizaynı Fa. Bosch/Rexroth profil bölümlü tip sistemi stilinde yapıldı, bundan dolayı bu veya benzeri bölümlü tip sisteminin komponentleri kullanılabilmektedir. 6 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

37 Mekanik Montaj Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı 5 Yivin izin verilen statik yüklenmesi: Yön Fz 2000 N (Plastik biçim değiştirme başlangıcı) Yön Fx 000 N Yön Fy 000 N Her yönde her bir T-slot yivi için parmak hesabı 000 N (À 00 kg) Asgari aralığa [L] uyulursa, o zaman müşteri montaj yüzeyi dahilindeki T-slot yivlerinin dağılımı istenildiği gibi olabilir. Motor tipi Birlikte verilen T-slot yivlerinin sayısı T-slot yivlerin asgari aralığı [L] [mm] SL2-050VS 6 70 SL2-050S 8 80 SL2-050M 0 90 SL2-050ML 0 90 SL2-00VS 8 70 SL2-00S 8 80 SL2-00M 0 90 SL2-00ML 0 90 SL2-50S 0 80 SL2-50M 2 90 SL2-50ML 4 90 Müşteriye ait montaj/sökme işlemlerini kolaylaştırmak için, her soğutma ünitesi, pozisyonlandırma için pim deliklerine sahiptir. İlave olarak T-slot yivleri kaymaya karşı emniyete alınmıştır. T-slot yivinin cıvata bağlantısının farklı yüklenmesi, makine yapısındaki diğer hesaplama metoduna göre (VDI 220) tespit edilmelidir. Ayrıca montaj parçalarının müşteriye özel yüklenme durumları ve dizaynı birlikte yapılır. Genellikle primer parçanın izin verilen yüklenmesi bizzat cıvata tarafından sınırlandırılır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 7

38 6 Elektrik Bağlantısı SL2-Basic Elektrik Bağlantısı 6 Elektrik Bağlantısı Montaj yaparken Bölüm 2'de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! İnverter ile çalışan motorlarda, servo inverter üreticisinin kablolama talimatları dikkate alınmalıdır. Servo inverterin işletme kılavuzu mutlaka dikkate alınmalıdır. 6. SL2-Basic Elektrik Bağlantısı Yüklenebilirlik sadece SL2-Basic ve m standart kablo uzunluğu için geçerlidir. Kablo uzantı tipi Dış çap [mm] 9,6 0,8 7,5 20,5 Damarlar 4 x,5 + x ( 2 x 0,5) 4 x 2,5 + x (2 x 0,5) 4 x 4,0 + x (2 x 0,5) 4 x 6,0 + x ( x,5) 4 x 0 + x ( x,5) 0 C ortam sıcaklığındaki yük [A] C ortam sıcaklığındaki yük [A] C ortam sıcaklığındaki yük [A] Güç damarlarının renkleri siyah siyah siyah siyah siyah U fazı tanımı U/L U/L V fazı tanımı V/L2 V/L2 W fazı tanımı W/L W/L Koruyucu iletken rengi sarı yeşil sarı yeşil sarı yeşil sarı yeşil sarı yeşil Termistör damarının rengi (TF) beyaz beyaz beyaz siyah siyah Termistör damarının rengi (TF2) kahverengi kahverengi kahverengi siyah siyah Termo eleman tanımı (TF) PTC40 Termo eleman tanımı (TF2) PTC Termo eleman tanımı KTY-84 Anot beyaz beyaz beyaz Termo eleman tanımı KTY-84 Katot kahverengi kahverengi kahverengi 2 2 Sabit serimde min. bükülme yarıçapı [mm] Sürekli harekette min. bükülme yarıçapı [mm] İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

39 Elektrik Bağlantısı SL2-Basic Elektrik Bağlantısı 6 Güç kablosu kesitinin projelendirmesi EN 60402'ye göre kablo boyutlandırma l [m] mm² 25 mm² 0 0 mm² [] ,5 mm² 4 mm² 6 mm² 70,5 mm² I [A] Resim 26: Kablo uzunluğu l [m] ve akım I [A] için gerekli minimum kablo kesitleri 55258AXX [] SEW-Teknik özelliğine göre izin verilen maks. kablo uzunluğu = 00 m Diyagram (yukarıya bakın) Bölüm 0.2 ve 0. deki kablo seçimi için esastır. Hibrit kablo,,5 mm 2 ile 0 mm 2 kesitleri arasında SEW-EURODRIVE üzerinden sipariş edilebilir. EN e göre I [A] akımı tarafından kabloya binen yükler için Tablo 5 e bakın, ortam sıcaklığı 40 C Kablo kesiti [mm 2 ] Kanalda veya kabloda içinde üç damarlı dış kılıflı kablo [A] Duvarda üst üste üç damarlı dış kılıflı kablo [A] Yan yana üç damarlı dış kılıflı kablo [A],5 2,2 5,2 6, 2,5 6,5 2, , , , , , ,0 4 Bu veriler sadece referans olarak kabul edilmelidir ve besleme kablolarının somut koşullara ve geçerli talimatlara göre projelendirilmesi yerine kullanılmamalıdır! İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 9

40 6 Elektrik Bağlantısı SL2-Basic Elektrik Bağlantısı Emniyet Uyarıları EMC-Önlemleri SEW-EURODRIVE senkron doğrusal SL2 motorları makinelere ve tesislere monte edilecek parçalar olarak tasarlanmıştır. EMC Direktifi 89/6/EWG ye uygunluğunun sağlanmasından makine veya tesis kurucusu sorumludur. Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgileri, SEW-Dokümanında bulabilirsiniz: "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 7, Tahrik Ünitesi Projelendirme" ve "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 9, Tahrik Tekniğinde EMC". Enkoder bağlantısı Bir enkoder bağlandığında aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Sadece ekranlanmış çift burgulu damarlar kullanılmalıdır. Ekran her iki uçta geniş bir alanda PE-potansiyele bağlanmalıdır. Sinyal kabloları güç ve fren kablolarından ayrı olarak döşenmelidir (minimum 200 mm mesafede). TF-Değerlendirme cihazı Motor kablosu üzerinden parazit sinyallerinin (EMC) bağlanması sonucu istenmeyen aks hareketleri tehlikesi. SL2-... Senkron doğrusal motorun tahrik ünitesinin MOVIDRIVE compact MCH ile kombinasyonu durumunda SEW-EURODRIVE, hemen harici bir TF-değerlendirme cihazının (ör. Fa. Möller EMT6-K veya Siemens RN0) kullanılmasını tavsiye etmektedir. MOVIDRIVE compact MCH biriminde mevcut olan TF-Değerlendirme ünitesi (Bağlantı biriminin X0 soketindeki analog giriş AI/AI2) kullanılırsa emniyet nedenlerinden dolayı TF-iletkeni döşenmemelidir. P85 parametresi, devreye alma sırasında parametre menüsünde "Yanıt Yok" durumuna değiştirilmelidir. Böylece AI/AI2 fark girişinin devre dışı bırakılması sağlanır. Harici TF-Değerlendirme cihazının değerlendirmesi hem PLC için hem de P60 parametre menüsünde "/harici hata" konumuna ayarlanan MCH-Cihazındaki harici bir dijital giriş için (ör. Soket X, Klemens 6 = DIO5) ayrı ayrı olmaktadır. Böylelikle kusursuz ve güvenilir bir işletme sağlanmaktadır. MOVIDRIVE B ile SL2 tahrik ünitesinin kombinasyonu durumunda TF nin doğrudan değerlendirilmesi herhangi bir tehlike olmadan servo çeviricide sağlanabilmektedir. KTY (KTY ) bir sıcaklık sensörü kullanıldığında mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir! 40 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

41 Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System Güç bağlantısında yer alan kontaklar Aşağıdaki kontaklar daima motor tarafına bakıldığında görülmektedir. Büyüklüğü SL2-P050 Kontak bağlantı Fişli konnektör U 4 V BEGA 089 W D 2 PE TF2/KTY-K C A TF/KTY-A 4 B TF2/KTY-K B C n.c. D n.c. TF/KTY-A A 2 W PE V U Boyut SL2-P00, SL2-P50 Kontak bağlantı Fişli konnektör U U Soket kontakları ile birlikte C48U V V konektörü W W PE Yeşil/Sarı n.c 4 (TF)/KTY-A 5 (TF2)/KTY-K 5 4 SL2-Power System fan besleme devresi kontakları [2] [] Resim 27: 5677AXX [] Topraklama [2] +24 V İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 4

42 6 Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar 6. SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar Hazır güç kabloları SEW-EURODRIVE, SL2-Advance System ve SL2-Power System motor tipi için emniyetli ve basit bir bağlantı amacıyla m ile 00 m arasında hazır güç ve geri besleme kabloları sunmaktadır. Karşılıklı kablo uçları, kablo pabuçları (güç kablosunda) veya damar sonlandırma kovanları ile donatılmıştır. Ekran, karşı fişe kablolanmıştır. Hazır güç kabloları aşağıdaki ekipmanların bağlantısını kapsamaktadır: Motor gücü Motor Koruması (TF veya KTY) Hazır geri besleme kabloları ALH uzunluk ölçme sistemi için SEW-EURODRIVE bir geri besleme kablosu sunmaktadır. Kablo, servo çeviricideki gibi aynı şekilde enkodera bağlantı için fişle donatılmıştır. Kablolar sadece kablo taşıyıcılı kablolar olarak tasarlanmaktadır. Nexans firmasının kabloları kullanılmaktadır. Tip Tanımı SL2 SL2-P nin güç kabloları, SB7-74 servo motorlarının SB yuvarlak fişli konnektöre sahip CM7 motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır. SL2-P00 ve SL2-P50 değerlerine ait güç kabloları, SB5-59 fiş konektörlü CM motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır. 42 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

43 Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar 6 SL2-050 motorları için güç kablolarının yapısı [] [2] [6] [5] X 500 ±5 [] [4] Resim 28: SL2-050 için güç kabloları 55778AXX [] [2] [] [4] [5] [6] Fiş: Intercontec BSTA 078 Baskı SEW-EURODRIVE Etiket Kablo uzunluğu  0 m: Tolerans +200 mm Kablo uzunluğu à 0 m: Tolerans +%2 Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğu İnverter için hazır kablo uçları Gerekli küçük parçalar kabloda bulunur Ekranlama yaklaşık 20 mm + 5 mm çevrilmiştir Motor tarafının hazırlanması Motor tarafında güç kabloları 8 kutuplu bir fişli konnektör ve soket kontakları ile monte edilmiştir. Ekran, EMC ye uygun olarak soket gövdesi içine monte edilmiştir. Tüm fişli konnektörler bir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketin sızdırmazlığını sağlar ve EN 6884 e göre kablonun gerilmesinin önlenmesini temin eder. İnverter tarafının hazırlanması Güç kablolarında tekli damarlar serbest yerleştirilmiştir ve elektrik panosundaki besleme için ekran önceden hazırlanmıştır. Kablo, invertere özel olarak hazırlanmış olmalıdır. Bunun için gerekli küçük parçalar bir torba içerisinde kabloda bulunur. Küçük parçalar Aşağıdaki küçük parçalar inverterdeki güç bağlantılarına bağlı damar kesitleri ile ilişkili olarak birlikte verilir: İlave torba Nr. 2 İçerik 4 x Damar sonlandırma kovanı.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu.5 mm 2 4 x Damar sonlandırma kovanı 2.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu 2.5 mm 2 4 x Damar sonlandırma kovanı 4 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu 4 mm 2 4 x M0 U-Kablo pabucu 4 mm 2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 4

44 6 Elektrik Bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar SL2-00 ve SL2-50 motorları için güç kablolarının yapısı [] [2] [5] X 500 ±5 [] [6] [4] Resim 29: SL2-00 ve SL2-50 motorları için güç kabloları 55779AXX [] [2] [] [4] [5] [6] Fiş: Amphenol Baskı SEW-EURODRIVE Etiket Kablo uzunluğu  0 m: Tolerans +200 mm Kablo uzunluğu à 0 m: Tolerans +%2 Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğu İnverter için hazır kablo uçları Gerekli küçük parçalar kabloda bulunur Ekranlama yaklaşık 20 mm + 5 mm çevrilmiştir Motor tarafının hazırlanması Motor tarafında güç kabloları 6 kutuplu bir EMC-Amphenol fişli konektörü ve soket kontakları ile monte edilmiştir. Ekran, EMC ye uygun olarak soket gövdesi içine monte edilmiştir. Tüm fişli konnektörler bir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketin sızdırmazlığını sağlar ve EN 6884 e göre kablonun gerilmesinin önlenmesini temin eder. İnverter tarafının hazırlanması Güç kablolarında tekli damarlar serbest yerleştirilmiştir ve elektrik panosundaki besleme için ekran önceden hazırlanmıştır. Kablo, invertere özel olarak hazırlanmış olmalıdır. Bunun için gerekli küçük parçalar bir torba içerisinde kabloda bulunur. Küçük parçalar Aşağıdaki küçük parçalar inverterdeki güç bağlantılarına bağlı damar kesitleri ile ilişkili olarak birlikte verilir: İlave torba Nr İçerik 4 x Damar sonlandırma kovanı.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu.5 mm 2 4 x Damar sonlandırma kovanı 2.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu 2.5 mm 2 4 x Damar sonlandırma kovanı 4 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu 4 mm 2 4 x M0 U-Kablo pabucu 4 mm 2 4 x M6 U-Kablo pabucu 6 mm 2 4 x M0 U-Kablo pabucu 6 mm 2 4 x M6 U-Kablo pabucu 0 mm 2 4 x M0 U-Halka kablo pabucu 0 mm 2 44 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 06/2006 11476389 / TR

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 06/2006 11476389 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 06/2006 1147689 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 16630971 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 16630971 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 11/2008 16630971 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

* _0617* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0617* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23534613_0617* İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 06/2017 23534613/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM MLC 310 KOMPAKT SİSTEM MANYETİK LİNEER CETVELLER TEMASSIZ ÇALIŞMA 0,005 MM İLE 1 MM ARASI ÇÖZÜNÜRLÜK 20 METRE ÖLÇÜM MESAFESİ TİTREŞİMLERDEN ETKİLENMEYEN YATAKLAMA SİSTEMİ IP67 YÜKSEK KORUMA SINIFI YÜKSEK

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23069872_1116* Düzeltme Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Baskı 11/2016 23069872/TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Havalandırma Kanalı Ekipmanları

Havalandırma Kanalı Ekipmanları Havalandırma Kanalı Ekipmanları 5Kanal Destekleri PLU 1G-N Kanal Kelepçesi PLU 1G-N Kanal Kelepçesi - Contalı PLU 2G Kanal Kelepçesi Sayfa 5-3 Sayfa 5-4 Sayfa 5-5 PLU 2G Kanal Kelepçesi - Contalı PLU >

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

QRA10... QRA53... QRA55...

QRA10... QRA53... QRA55... 7 712 QRA7 kelepçeli QRA10 QRA53, QRA55 kelepçeli QRA2 kelepçeli Alev dedektörü QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... QRA73 QRA75 Gaz ve sıvı yakıt alevi denetimi için Siemens brülör kontrolleri UV alev dedektörü.

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

Raychem. Uygulama Talimatı EPP-1935-11/11-TR

Raychem. Uygulama Talimatı EPP-1935-11/11-TR Raychem Uygulama Talimatı EPP-1935-11/11-TR 36 kv Tek Damar XLPE İzoleli ve EN 50181 Bushinglere Göre Tasarlanmış 400 A Ekranlı, Ayrılabilir Bağlantı Sistemi Bushing Tipi : B (Fiş Tipi Bushing) Ürün Kodu

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için Çok Küçük İndüktif Proximity Sensör Subminyatür Sensör zor montaj şartları için mm çap algılama kafası en zor montaj şartları için uygundur 1 mm uzun çok kısa M12 boy muhafaza Uygulamalar Robot kol freze

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

İşletme kılavuzu. Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100. Baskı 01/2009 11659572 / TR

İşletme kılavuzu. Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100. Baskı 01/2009 11659572 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100 Baskı 01/2009 11659572 / TR İşletme kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj 41 Serisi - Alçak Profil PCB Röleler 8-12 - 16 A Özellikler 1 ve 2 Kutup - Alçak profil (15.7 mm yükseklik) 41.31-1 Kutup 12 A (3.5 mm pin mesafesi) 41.52-2 Kutup 8 A (5 mm pin mesafesi) 41.61-1 Kutup

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

GÜNEŞ PANELLERİNDE TOPRAKLAMA VE YILDIRIMDAN KORUNMA SİSTEMLERİ

GÜNEŞ PANELLERİNDE TOPRAKLAMA VE YILDIRIMDAN KORUNMA SİSTEMLERİ GÜNEŞ PANELLERİNDE TOPRAKLAMA VE YILDIRIMDAN KORUNMA SİSTEMLERİ Mustafa Kemal AVŞAROĞLU Radsan A.Ş. mavsaroglu@radsan.com.tr ÖZET Güneşler elektrik elde edilen sistemlerin en temel yapıtaşı güneş hücreleri

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar A6.C01 Baskõ 07/200 11291788 / TR İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜNLERİ (SPD) PARAFUDR

AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜNLERİ (SPD) PARAFUDR AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜLERİ (SPD) PARAFUDR Aşırı Gerilim Koruma Ürünleri Tip 1+2 (Sınıf I+II, T1+T2, B+C) Tip 2 (Sınıf II, T2, C) E 61643-11 ye göre test edilmiştir Maksimum sürekli çalışma gerilimi U

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138. Baskı 05/2005 GB250000 11302585 / TR

İşletme Kılavuzu. Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138. Baskı 05/2005 GB250000 11302585 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138 GB250000 Baskı 05/2005 11302585 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959 Ek kılavuz VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu Document ID: 33959 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Safety Mat. Polymer Electric. (Emniyet Paspası) Kanıtlanmış Güvenlik

Safety Mat. Polymer Electric. (Emniyet Paspası) Kanıtlanmış Güvenlik Polymer Electric Kanıtlanmış Güvenlik Basınca duyarlı halılar Basınca duyarlı halılar, tehlikeli bölgeleri korumak için kullanılan koruyucu ekipmanlardır. Sensör, kontrol elemanı ve çıkış sinyali anahtarlama

Detaylı

Eklentiler. Modülasyon (oransal) servomotorları. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl ması ve kademesiz olarak ayarlanması için

Eklentiler. Modülasyon (oransal) servomotorları. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl ması ve kademesiz olarak ayarlanması için ,3 X X testregistrierung Eklentiler Modülasyon (oransal) servomotorları Yay geri dönüşlü servomotor İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl ması ve kademesiz olarak ayarlanması için JZ ve

Detaylı

İÇİNDEKİLER 1. İÇİNDEKİLER 1 2. GENEL 2 3. KABİN PAKTELEME ŞEKLİ 3 4. KABİN DETAYLARI 5 5. KABİN MONTAJ VE YERLEŞTİRME KLAVUZU 6

İÇİNDEKİLER 1. İÇİNDEKİLER 1 2. GENEL 2 3. KABİN PAKTELEME ŞEKLİ 3 4. KABİN DETAYLARI 5 5. KABİN MONTAJ VE YERLEŞTİRME KLAVUZU 6 SAYFΑ - 1 İÇİNDEKİLER SAYFA 1. İÇİNDEKİLER 1 2. GENEL 2 3. KABİN PAKTELEME ŞEKLİ 3 4. KABİN DETAYLARI 5 5. KABİN MONTAJ VE YERLEŞTİRME KLAVUZU 6 6. MEMCO FOTOSEL MONTAJI 24 SAYFΑ - 2 1. GENEL 1.1. AMAÇ

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Senkron servo motorlar DFS / CFM. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 11354488 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Senkron servo motorlar DFS / CFM. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 11354488 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar DFS / CFM Baskı 11/2008 11354488 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0.

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0. 48 Serisi - Röle Arayüz Modülleri 8 A Özellikler 48.12 2 kutuplu emniyet rölesi arayüz modülleri, 15.8 mm genişlik 48.12-2 kutuplu 8 A (vidalı terminal) DC hassas bobinler EN 50205 Type B ye göre güç bindirilerek

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için... 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir. - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30376 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Kullanımına izin verilmiyor...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Otomatik Yük Ayırıcı

Otomatik Yük Ayırıcı Otomatik Yük Ayırıcı Teknik Özellikler: IEC standartlarına göre - E3 M2 Anma gerilimi (kv rms) 36 Anma akımı (A) 630 Anma kısa devre akım (ka) 12,5 Anma yalıtım düzeyi kv rms, 50Hz/1 dak. faz - toprak

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134312 MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

sensör sensör çıkışı kontrol birimi Kontrol birimi, kontrol ekipmanı ve çıkış sinyali anahtarlama elemanından meydana gelir.

sensör sensör çıkışı kontrol birimi Kontrol birimi, kontrol ekipmanı ve çıkış sinyali anahtarlama elemanından meydana gelir. Polymer Electric Kanıtlanmış Güvenlik Safe Bumperler; sensör, kontrol ekipmanı ve çıkış sinyali anahtarlama elemanını içeren koruyucu ürünlerdir. (Emniyet Tamponu) sensör sensör çıkışı kontrol birimi Kontrol

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377 Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik

Detaylı