Kullanma talimatı INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma talimatı INTRA LUX handpiece CL 10 - REF"

Transkript

1 Kullanma talimatı INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

2 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel Faks Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 İçindekiler 1 İçindekiler 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar Garanti Koşulları Emniyet Emniyet Uyarılarının Tanımı Kullanım Amacı - Talimatlara Uygun Kullanım Emniyet Uyarıları Ürün Tanıtımı Teknik Veriler Taşıma ve Depolama Koşulları İşletime Alınması Soğutucu Akışkan Beslemesi... 22

4 İçindekiler 2 5 Kullanım Tıbbi Ürünün Takılması Tıbbi Ürünün Çekilerek Çıkartılması Piyasemen Veya Anguldruva Frezin Takılması Piyasemen Veya Anguldruva Frezin Çıkartılması Anguldruva Frez İçin Değişiklik İşlemleri DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Kullanım Yerindeki Hazırlık Temizlik Temizlik: Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Temizlik: Dış Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi Temizlik: İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Temizlik: İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi Dezenfeksiyon... 41

5 İçindekiler Dezenfeksiyon: Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi Dezenfeksiyon: İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi Dezenfeksiyon: Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi Kurutulması Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo Spray İle Bakım Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo SPRAYrotor İle Bakım Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo QUATTROcare İle Bakım Ambalaj Sterilizasyon Depolanması Yardımcı Araçlar... 58

6 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 4 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar Değerli müşterimiz, KaVo, satın aldığınız kaliteli yeni ürünü iyi günlerde kullanmanızı diler. Arızalar ile karşılaşmadan, ekonomik ve güvenli bir şekilde çalışabilmeniz için, lütfen bundan sonra sunulan uyarıları dikkate alınız. Copyright by KaVo Dental GmbH Semboller Bkz. Bölüm "Emniyet"-"Uyarı sembolü" Kullanıcı ve teknisyen için önemli bilgiler

7 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 5 Yapılması gereken işlem CE işareti (Communauté Européenne). Bu işarete sahip bir ürün, uygulanan Avrupa Birliği Yönetmelikleri'nin hükümlerine uygundur. Buharla sterilize edilebilir 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Termik dezenfeksiyon uygulanabilir

8 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 6 Hedef Grubu Bu belge, diş hekimlerine ve diş hekimi asistanlarına yönelik olarak hazırlanmıştır. "İşletime Alınması" bölümü, servis teknisyenlerine yönelik olarak hazırlanmıştır. 1.1 Garanti Koşulları Bu KaVo tıbbi ürünü için aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: KaVo, nihayi kullanıcıya karşı, fatura tarihinden itibaren geçerli olacak şekilde, aşağıdaki koşullarda 12 aylık bir süre için ürünün kusursuz işlevi, kullanılmış malzeme veya ürünün işlenişi açısından garanti vermektedir: Gerekçeli ve kabul edilebilir bir şikayet durumunda, KaVo hatalı ürünü ücretsiz onararak veya yeni bir ürün teslim ederek garanti servisi sunmaktadır. Ne türden olursa olsun, özellikle de tazminat türünden taleplerde bulunulması kesinlikle mümkün değildir. Gecikme, ağır kusur veya kasıt söz

9 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 7 konusu olması durumunda ise, sadece zaruri yasal yönetmelikler kapsamında bu kural geçerli olur. KaVo, doğal ve normal aşınma, gerektiği gibi kullanmama, uygun olmayan temizleme, bakım veya koruma, kullanma veya bağlantı yönetmeliklerine uymama, kireçlenme veya korozyon, hava ve su beslemesi dahilindeki pislikler, normal olmayan veya KaVo kullanım talimatlarına ve diğer üretici talimatlarına göre izin verilmeyen türden kimyasal veya elektriksel etkiler nedeniyle söz konusu olmuş veya oluşmuş olabilecek hasarlar ve bu hasarların sonuçları için herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir. Lambalar, cam ve cam elyaftan (fiber optik) ışık iletkenleri veya ışık hatları, cam malzemeler, lastik parçalar ve plastik parçaların renklerini koruması durumları genel olarak garanti kapsamına girmez. Eğer hasarlar ve hasar sonuçları, müşterinin veya KaVo tarafından yetki verilmemiş üçüncü şahısların müdahalesi sonucunda veya üründe değişiklikler yapması sonucunda oluşursa, tüm garanti hakları kaybolur ve tarafımızdan hiçbir sorumluluk kabul edilmez.

10 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 8 Ancak ürün ile birlikte, ürünün satın alındığını kanıtlayan bir fatura veya teslimat belgesi kopyası gösterilirse, garanti talebinde bulunulması mümkündür. Bu belgede satıcı, satın alma tarihi, ürün tipi ve ürünün seri numarası ayrıntılı olarak görünmelidir.

11 Emniyet 9 2 Emniyet 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı Uyarı sembolü Yapı TEHLİKE Giriş kısmı, tehlikenin türünü ve kaynağını anlatmaktadır. Bu kısım, uyarının dikkate alınmaması halinde muhtemel sonuçları anlatmaktadır. Opsiyonel işlem adımı, tehlikelerin önlenmesi amacıyla alınması gereken tedbirleri içermektedir.

12 Emniyet 10 Tehlike Seviyelerinin Tanımı Burada bildirilen üç kademeye sahip güvenlik bilgileri, ürün hasarlarının ve yaralanmaların önlenmesinde yardımcı olur. DİKKAT DİKKAT Maddi hasarlara veya hafif ve orta derecede yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır. UYARI UYARI Ağır veya ölçümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır.

13 Emniyet 11 TEHLİKE TEHLİKE Doğrudan ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek bir durum nedeniyle en üst seviyede tehlike söz konusu olduğu konusunda uyarır. 2.2 Kullanım Amacı - Talimatlara Uygun Kullanım Bu tibbi ürün, sadece diş sağlığı ve tedavisi alanındaki diş hekimleri tarafından yapılan tedaviler için uygundur. Kullanım amacı dışındaki her türlü kullanım şekline veya üründe değişikliklerin yapılmasına müsaade edilmemektedir ve bu tür durumlar tehlikeye yol açabilir. Tıbbi ürün, aşağıdaki uygulamalar için uygundur: Örneğin implant takma, kemik augmentasyonu, sinüs lifting, diş ekstraksiyonları gibi cerrahi, implantoloji ve de ağız, çene ve yüz cerrahisi gibi uygulama alanları. ilgili ulusal yasal direktiflere uygun bir tıbbi üründür.

14 Emniyet 12 Bu tıbbi ürün, bu talimatlar doğrultusunda sadece uzman kişiler tarafından belirtilen uygulamalar için kullanılabilir. Dikkate alınması gereken düzenlemeler: Geçerli İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği Geçerli Kazaları Önleme Yönetmeliği Bu kullanım kılavuzu Bu yönetmeliklere göre kullanıcının şu sorumlulukları söz konusudur: Sadece hatasız çalışma maddeleri kullanılması Doğru kullanım amacına dikkat edilmesi Kendisini, hastayı ve üçüncü şahısları tehlikelere karşı koruması Üründen dolayı bir kontaminasyon (bulaşma) olmasını önlemesi

15 Emniyet Emniyet Uyarıları DİKKAT Kullanıma uzun süre ara vermeden önce usulüne uygun olmayan depolama nedeniyle ürünün zamanından önce kullanılamaz hale gelmesi ve çalışma bozukluğu. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Tıbbi ürünün kullanımına uzun süre ara verileceği zaman, ürünü talimatlarda belirtilen şekilde temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir şekilde depolayın.

16 Emniyet 14 UYARI Tedavi eden kişi ve hastalar için tehlike. Hasarlarda, normal olmayan çalışma seslerinde, aşırı titreşimlerde, normal olmayan ısınmada. Çalışmaya devam etmeyin ve yetkili servise başvurun. DİKKAT Tutucuya düzgün takılmamış alet nedeniyle tehlike. Alete bağlanmış frez veya eğe nedeniyle yaralanma veya enfeksiyon. Aletin yere düşmesi nedeniyle bağlama sistemi hasar görebilir. Aleti, tedaviden sonra frezsiz veya eğesiz bir şekilde düzgün olarak tutucuya koyun.

17 Emniyet 15 DİKKAT Işık probu olarak kullanıldığında tehlike söz konusudur. Tıbbi ürün, ışık probu amacıyla kullanılmamalıdır. Ağız boşluğunu veya preparasyon yerini ek olarak aydınlatmak için, örneğin KaVo DIAlux 2300L gibi uygun bir ışık probu kullanın. KaVo ürünlerinin onarımı ve bakımı için yetkili: Dünyanın her yerindeki KaVo temsilciliklerinin teknisyenleri. Özellikle KaVo tarafından eğitilmiş teknisyenler Kusursuz bir işlev sağlamak için, tıbbi ürünün KaVo kullanma talimatlarında tarif edilen hazırlama yöntemlerine göre işlenmesi ve ilgili talimatlarda tarif edilen koruma maddeleri ve koruma sistemleri kullanılması gereklidir. KaVo, tıbbi ürünün temizlik, bakım ve işlev açısından bir uzman işletme tarafından bakıma tutulduğu, muayenehaneye uygun bir bakım aralığı

18 Emniyet 16 belirlenmesini tavsiye eder. Bu bakım aralığı, kullanım sıklığına bağlıdır ve buna göre ayarlanmalıdır. Servis çalışması sadece KaVo yedek parçaları kullanan, KaVo tarafından eğitilmiş onarım atölyeleri tarafından uygulanmalıdır.

19 Ürün Tanıtımı 17 3 Ürün Tanıtımı INTRA LUX Piyasemen CL 10 (Mal. no ) 3.1 Teknik Veriler Tahrik devir sayısı azm min -1 Tanımlama 1 mavi halka

20 Ürün Tanıtımı 18 Dişli oranı (aktarma) 1 : 1 Azami devir sayısı azm min -1 El ünitesi frezeleme veya taşlama aleti kullanılabilir Değişiklik yapılmasından sonra kısa el ünitesi frezeleme veya taşlama aleti kullanılabilir Piyasemen, tüm INTRAmatic (LUX) motorlarına ve ISO 3964 / DIN 13940'a uygun bağlantıya sahip motorlara takılabilir. Bilgi Özel olarak LUX Motor SL 550 ile kullanılması için öngörülmüştür; toplam aktarım oranı ve ışık fonksiyonu otomatik olarak algılanmakta ve gösterilmektedir.

21 Ürün Tanıtımı Taşıma ve Depolama Koşulları DİKKAT Tıbbi ürünün aşırı soğutulmuş depolanması sonrasında devreye sokulması halinde tehlike söz konusudur. Bu esnada tıbbi üründe işlev bozukluğu söz konusu olabilir. Aşırı soğutulmuş ürünleri devreye sokmadan önce, 20 C - 25 C (68 F - 77 F) sıcaklığa kadar ısıtınız. Isı derecesi: -20 C C (-4 F F) Bağıl hava nemi: % 5 - % 95, yoğuşmayan türden

22 Ürün Tanıtımı 20 Hava basıncı: 700 hpa hpa (10 psi - 15 psi) Islaklığa karşı koruyunuz

23 İşletime Alınması 21 4 İşletime Alınması UYARI Steril olmayan ürünlerden kaynaklanan tehlike. Tedaviyi uygulayan ve hasta için enfeksiyon tehlikesi. İlk kez devreye sokma işleminden önce ve her kullanmadan sonra, tıbbi ürünü sterilize ediniz.

24 İşletime Alınması Soğutucu Akışkan Beslemesi DİKKAT Hava embolisi ve cilt altı amfizemi oluşması tehlikesi. Ameliyat (OP) alanında açık yaralara sprey insüflasyonu sonucunda, hava embolileri ve cilt altı amfizemi oluşma tehlikesi söz konusudur. Ameliyat (OP) alanında açık yaralara sprey insüflasyonu yapılmamalıdır! Tedavi cihazında sprey havası ve sprey suyu beslemesini kapatın. Frezi veya eğeyi, harici besleme üzerinden soğutun.

25 İşletime Alınması 23 Cerrahi müdahalelere ilişkin soğutmayı konu alan gerekli yönetmelikleri dikkate alın. Fizyolojik steril soğutma sıvısı kullanın. Soğutucu akışkanın havasız olarak beslenmesine dikkat edin. Farklı soğutucu akışkan kullanmayın.

26 Kullanım 24 5 Kullanım 5.1 Tıbbi Ürünün Takılması DİKKAT Tahrik motoru ile bağlantı. El ünitesi bloke olmuş. El ünitesini sadece kapalı sıkıştırma pensesi ile devreye sokunuz.

27 Kullanım 25 DİKKAT El ünitesi, tahrik motoru dönerken çekilip çıkarılmalı ve takılmalıdır. Kavrama ünitesinde hasar. El ünitesini kesinlikle tahrik motoru dönerken takmayınız veya çıkarmayınız! UYARI Tıbbi ürün, tedavi sırasında takılı olduğu yerden çözülerek çıkabilir. Yerine doğru bir şekilde takılarak kilitlenmemiş tıbbi ürün, motor rulmanından çözülebilir ve aşağı düşebilir. Tıbbi ürünü, tedaviye başlamadan önce hafif çekerek, motor rulmanında sağlam takılı olup olmadığını kontrol edin.

28 Kullanım 26 Tıbbi ürünü motor rulmanına takın ve kilit tırnağı duyulur bir şekilde kilitleninceye kadar döndürün. Tıbbi ürünü çekerek, tıbbi ürünün rulmana sağlam takılmış olduğunu kontrol edin. 5.2 Tıbbi Ürünün Çekilerek Çıkartılması Tıbbi ürünü, hafif döndürerek motor rulmanından çözülmesini sağlayın ve aks yönünde çekerek çıkartın.

29 Kullanım Piyasemen Veya Anguldruva Frezin Takılması Bilgi Sadece ISO Tip 1 ve Tip 2'ye uygun olan, çelik veya sert metal malzemeden imal edilmiş ve aşağıdaki kriterleri yerine getiren piyasemen veya anguldruva frezleri kullanın: Şaft çapı: 2,334 ila 2,35 mm arası Frez mesnetli: - Şaft bağlama uzunluğu: En az 12 mm - Şaft bağlama uzunluğu: En fazla 22 mm Frez mesnetsiz: - Şaft bağlama uzunluğu: En az 30 mm - Şaft bağlama uzunluğu: En fazla 44,5 mm

30 Kullanım 28 UYARI Kullanımına izin verilmemiş frezeleme ve taşlama aletleri kullanılması. Hastaların yaralanması veya tıbbi ürünün hasar görmesi. Kullanma talimatına ve frezeleme veya taşlama aletinin amaca uygun kullanılmasına dikkat ediniz. Sadece bildirilen verilerden farklı olmayan frezeleme veya taşlama aletleri kullanınız.

31 Kullanım 29 DİKKAT Aşınmış frezeleme veya taşlama aletleri kullanılmasından kaynaklanan yaralanmalar. Frezeleme veya taşlama aletleri tedavi esnasında cihazdan çıkıp düşebilir ve hastayı yaralayabilir. Kesinlikle şaftları aşınmış frezeleme veya taşlama aletleri kullanmayınız. DİKKAT Frezeleme veya taşlama aletlerinden kaynaklanan yaralanma tehlikesi. Enfeksiyonlar veya kesme yaralanmaları. Eldiven veya parmak koruma donanımı kullanınız.

32 Kullanım 30 DİKKAT Bozuk sıkıştırma sisteminden dolayı tehlike. Frezeleme veya taşlama aleti cihazdan çıkıp düşebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Frezeleme veya taşlama aletinden tutup çekerek, sıkıştırma sisteminin doğru çalışıp çalışmadığını ve frezeleme veya taşlama aletin sıkı tutulup tutulmadığını kontrol ediniz. Kontrol, takma ve çıkarma işlemleri için eldiven veya parmak koruma donanımı kullanınız, aksi halde yaralanma ve enfeksiyon tehlikesi söz konusudur. Sıkıştırma halkasını dayanma noktasına kadar ok işareti yönünde çevirin ve piyasemen frezi veya eğesini pense takın.

33 Kullanım 31 Sıkıştırma halkasını, çevirerek başlangıç pozisyonuna getirin. Frezi veya eğeyi hafif çekerek, frezin veya eğenin sağlam oturup oturmadığını kontrol edin. 5.4 Piyasemen Veya Anguldruva Frezin Çıkartılması UYARI Dönen frez veya eğe nedeniyle tehlike. Kesik yaralanmaları olabilir ve bağlama sistemi zarar görebilir. Dönen frezlere veya eğeye dokunmayın! Tedavi sona erdikten sonra frezi/eğeyi, kullanılmayacağı zaman yaralanmaları ve enfeksiyonları önlemek için piyasemenden çıkartın.

34 Kullanım 32 Frez veya eğe durduktan sonra sıkıştırma halkasını dayanma noktasına kadar ok işareti yönünde çevirin ve frezi veya eğeyi çıkarın. Sıkıştırma halkasını, çevirerek başlangıç pozisyonuna getirin. 5.5 Anguldruva Frez İçin Değişiklik İşlemleri Bilgi Köşeli bağlantı parçası matkapları kullanılması halinde, el ünitesinde değişiklik yapılmalıdır. El ünitesinin sıkıştırma pensesini açınız. Ekteki matkap tespit parçasını sıkıştırma pensesine yerleştiriniz. Köşeli bağlantı parçası matkabını tespit parçasına kadar bastırınız, sıkıştırma bileziğini kapatınız ve yerine sıkıca oturduğunu kontrol ediniz.

35 Kullanım 33 Matkap tespit parçasını çıkarmak için, ekteki kancayı kullanınız.

36 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 34 6 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık UYARI Steril olmayan ürünler tehlikeye neden olabilir. Kontamine olmuş tıbbi ürünlerde enfeksiyon tehlikesi vardır. Uygun kişisel koruyucu tedbirler alın. Çimento, kompozit veya kan artıklarını daha kullanım yeri'nde gideriniz. Tıbbi ürünü kuru halde hazırlama işlemine taşıyınız. (Çözücü maddeler veya benzeri ürünler içine koymayınız). Tıbbi ürünü, tedavi işleminden mümkün olduğu kadar kısa süre sonra hazırlama çalışmasına tabi tutunuz.

37 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 35 Frezeleme veya taşlama aletini tıbbi üründen çıkarınız. 6.2 Temizlik DİKKAT Ultrasonik cihazda temizlik nedeniyle çalışma bozuklukları. Üründe bozukluklar meydana gelebilir. Sadece termik dezenfektörde veya manuel olarak temizleyin! Temizlik: Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Gerekli aksesuar: İçme suyu 30 C ± 5 C (86 F ± 10 F) Fırça, örn. orta derece sertlikte diş fırçası

38 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 36 Musluktan akan içme suyu altında fırçalayarak temizleyiniz.

39 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 37 Tanıma için arızasız bir çalışma şekli sağlamak için, kontakları temiz ve sürgüyü hareketli tutun Temizlik: Dış Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi KaVo, ISO standardına uygun termik dezenfektörlerinin (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.)

40 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 38 Program ayarları ve kullanılacak temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri için, termodezenfeksiyon cihazının kullanma talimatlarına bakınız. Makine ile yapılan temizleme işleminden hemen sonra, tıbbi ürüne KaVo tarafından sunulan koruma maddelerini ve koruma sistemlerini uygulayınız Temizlik: İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Sadece KaVo CLEANspray ve KaVo DRYspray ile mümkündür. Tıbbi ürünü KaVo Cleanpac torba ile örtünüz ve ilgili koruma adaptörünün üzerine takınız. Püskürtme tuşuna üç kez 2'şer saniye basınız. Tıbbi ürünü püskürtme düzeninden çıkarınız ve temizleme maddesinin bir dakika etki göstermesini bekleyiniz.

41 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 39 Sonra 3-5 saniye KaVo DRYspray ile iyice durulayınız. Ayrıca bkz.: Kullanma talimatı KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Bilgi Manuel iç kısım temizliği için KaVo CLEANspray ve KaVo DRYspray sadece müteakip ülkelerde teslim edilebilmektedir: Almanya, Avusturya, İsviçre, İtalya, İspanya, Portekiz, Fransa, Lüksemburg, Belçika, Hollanda, Büyük Britanya, Danimarka, İsveç, Finlanda ve Norveç. Diğer ülkelerde sadece makine ile iç kısım temizleme işlemi için ISO standartına uygun termik dezenfeksiyon uygulanabilir Temizlik: İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi KaVo, ISO standardına uygun termik dezenfektörlerinin

42 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 40 (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.) Program ayarları ve kullanılacak temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri için, termodezenfeksiyon cihazının kullanma talimatlarına bakınız. Makine ile yapılan temizleme işleminden hemen sonra, tıbbi ürüne KaVo tarafından sunulan koruma maddelerini ve koruma sistemlerini uygulayınız.

43 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Dezenfeksiyon DİKKAT Dezenfeksiyon banyosunun veya klor içeren dezenfeksiyon maddesinin kullanılmasından dolayı işlev arızaları söz konusudur. Üründe bozukluklar. Sadece termodezenfeksiyon cihazında veya manuel dezenfekte ediniz!

44 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Dezenfeksiyon: Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi KaVo, malzeme uyumluluğu bazında müteakip ürünlerin kullanılmasını önerir. Mikrobiyolojik etkenlik, dezenfeksiyon maddesinin üreticisi tarafından sağlanmalıdır. Mikrozid AF, üretici firme Schülke&Mayr (sıvı veya bez) FD 322, üretici firma Dürr CaviCide, üretici firma Metrex

45 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 43 Gerekli yardımcı maddeler: Tıbbi ürünü silmek için bezler. Dezenfeksiyon maddesini bir bez üzerine sıkınız, ardından tıbbi ürünü bu bez ile siliniz ve dezenfeksiyon maddesi üreticisi'nin verdiği bilgilere göre etki göstermesini bekleyiniz. Bilgi Dezenfeksiyon maddesinin kullanım kılavuzunu dikkate alın Dezenfeksiyon: İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi Tıbbi ürünleri etkili bir şekilde tekrar kullanılmak üzere hazırlanması için ISO standardına uygun temizlik ve dezenfekte cihazında, iç kısımların cihaz yardımıyla temizlenmesi gereklidir.

46 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 44 (Bu ürün için manuel iç dezenfeksiyon işlemi öngörülmemektedir) Dezenfeksiyon: Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi KaVo, ISO standardına uygun termik dezenfektörlerinin (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.) Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin.

47 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 45 Tıbbi ürünü, cihaz yardımıyla dezenfeksiyon işleminden hemen sonra KaVo tarafından sunulan bakım maddeleri ve bakım sistemleri ile bakıma tabii tutun. 6.4 Kurutulması Manuel Kurutma Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava tutun. Cihaz Yardımıyla Kurutma Kurutma işlemi, kural olarak termik dezenfektörünün temizlik programının bir parçasıdır.

48 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 46 Bilgi Lütfen termodezenfeksiyon cihazının kullanma talimatını dikkate alınız. 6.5 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım DİKKAT Tıbbi üründe keskin frez veya eğe bulunuyor. Keskin ve/veya sivri uçlu frez veya eğe nedeniyle yaralanma tehlikesi. Frezi veya eğeyi çıkartın.

49 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 47 DİKKAT Bakım ve temizlik işlerinin usulüne uygun olarak yapılmaması nedeniyle zamanından önce aşınma ve çalışma bozuklukları. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Bilgi Düzenli olarak usulüne uygun bir şekilde bakım yapın! KaVo, KaVo ürünlerinin kusursuz çalışması konusunda, KaVo ürünleri ile ve talimatlara uygun kullanım için uygunluğu test edilip onaylanmış olduğundan dolayı, ancak KaVo tarafından belirtilen bakım maddelerinin kullanılması halinde garanti vermektedir.

50 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo Spray İle Bakım KaVo bu ürünü her kullanımdan sonra, yani makine ile yapılan her temizleme işleminden sonra ve her sterilizasyon işleminden önce koruma işlemine tabi tutmanızı önermektedir. Frezeleme veya taşlama aletini çıkarınız. Ürünün üzerini Cleanpac torba ile kapatınız. Ürünü kanülün üzerine takınız ve püskürtme düğmesine bir saniye boyunca basınız. Sıkıştırma Pensinin Bakımı KaVo, sıkıştırma sistemini haftada bir kez temizlemenizi ya da koruma işlemine tabi tutmanızı önermektedir.

51 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 49 Frezi veya eğeyi çıkartın ve püskürtme memesinin ucu ile deliğe püskürtme işlemi yapın. Bilgi Koruma işlemini KaVo Spray ile koruma işlemi maddesine göre uygulayınız.

52 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo SPRAYrotor İle Bakım KaVo, ürün bakımının her cihaz yardımıyla temizlik işleminden ve de her sterilizasyondan sonra yapılmasını öneriyor. Ürünü, KaVo SPRAYrotor'daki uygun rulmana takın ve üzerini Cleanpac torbası ile örtün. Ürünün bakımını yapın. Ayrıca bkz.: Kullanım Kılavuzu KaVo SPRAYrotor

53 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo QUATTROcare İle Bakım Daha iyi bir temizlik ve bakım sonucu elde etmek için genleşme basınçlı temizlik ve bakım cihazı. KaVo, ürün bakımının her cihaz yardımıyla temizlik işleminden ve de her sterilizasyondan sonra yapılmasını öneriyor. Frezi veya eğeyi çıkartın. Ürünün bakımını yapın.

54 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 52 Sıkıştırma Pensinin Bakımı KaVo, bağlama sisteminin haftada bir defa temizlenmesini veya bakımının yapılmasını öneriyor. Ayrıca bkz.: Kullanım Kılavuzu KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Frezeleri veya taşlama aletlerini söküp çıkarınız ve spreyi püskürtme nipelinin ucu ile ilgili deliğin içine püskürtünüz.

55 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 53 Ardından, bildirilen koruma maddelerini ve koruma sistemlerini uygulayınız. Ayrıca bkz.: KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A İle Bakım 6.6 Ambalaj Bilgi Sterilizasyon torbası, ambalajın gergin olmamasının sağlanması amacıyla alet için yeterli büyüklükte olmalıdır. Sterilizasyon ambalajı, kalite ve kullanışlılık bakımından geçerli standartları yerine getirmelidir ve sterilizasyon işlemi için uygun olmalıdır! Tıbbi ürünü, tek parça şeklinde sterilizasyon ambalajına koyun ve ambalajın ağzını hava geçirmez şekilde kapatın!

56 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Sterilizasyon Sterilizasyon işlemi, EN / ISO standartları uyarınca buharlı sterilizatörde (otoklav) yapılmalıdır. DİKKAT Bakım ve temizlik işlerinin usulüne uygun olarak yapılmaması nedeniyle zamanından önce aşınma ve çalışma bozuklukları. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Tıbbi ürünü, her sterilizasyon döngüsünden önce KaVo bakım maddeleri ile temizleyin.

57 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 55 DİKKAT Nem nedeniyle temas korozyonu. Üründe hasarlar meydana gelebilir. Ürünü, sterilizasyon döngüsü sona erdikten hemen sonra buharlı sterilizatörden çıkartın! Tıbbi ürün azm. 138 (280.4 F) sıcaklığa kadar dayanıklıdır. KaVo tarafından önerilenler: - STERIclave B 2200 / 2200P von Firma KaVo - Citomat / K-Serie von Firma Getinge

58 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 56 Aşağıda belirtilen gravitasyon yöntemleri seçeneklerinden uygun bir yöntem (mevcut cihaza bağlı olarak) seçilebilir. Üç misli ön vakum sunan otoklav, 134 C ± 1 C (273 F ± 1,8 F) sıcaklıkta asg. 4 dakika Gravitasyon yöntemli otoklav, 134 C ± 1 C (273 F ± 1,8 F) sıcaklıkta asg. 10 dakika Gravitasyon yöntemli otoklav, 121 C ± 1 C (250 F ± 1,8 F) sıcaklıkta asg. 60 dakika Uygulama alanı, üreticinin kullanma talimatına göredir. 6.8 Depolanması Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak şekilde mikrop sayısının mümkün olduğu kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk bir odada depolanmalıdır.

59 DIN EN ISO Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 57 Bilgi Sterilize edilmiş ürünün son kullanım tarihini dikkate alın.

60 Yardımcı Araçlar 58 7 Yardımcı Araçlar Dental (diş) tıp yetkili satıcıları üzerinden teslim ve satış mümkündür Kısa malzeme adı Malz. No. Ayaklı alet tutucusu Cleanpac 10 adet Selüloz ped 100 adet Meme iğnesi Frez ucu mesneti Kanca Kısa malzeme adı Malz. No Adaptör INTRAmatic (CLEANspray ve DRYspray) KaVo CLEANspray 2110 P

61 Yardımcı Araçlar 59 Kısa malzeme adı Malz. No KaVo DRYspray 2117 P KaVo Spray 2112 A ROTAspray A QUATTROcare plus Spray 2140 P

62

63

64 kb tr

Kullanma talimatı Surgical insert REF

Kullanma talimatı Surgical insert REF Kullanma talimatı Surgical insert 3559 - REF 0.549.0020 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - REF 1.003.8168. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - REF 1.003.8168. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Detaylı

Kullanma talimatı MASTERmatic LUX M07 L MASTERmatic LUX M20 L MASTERmatic LUX M29 L

Kullanma talimatı MASTERmatic LUX M07 L MASTERmatic LUX M20 L MASTERmatic LUX M29 L Kullanma talimatı MASTERmatic LUX M07 L - 1.009.3610 MASTERmatic LUX M20 L - 1.009.3620 MASTERmatic LUX M29 L - 1.009.3580 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0

Detaylı

Kullanma talimatı SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C

Kullanma talimatı SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C Kullanma talimatı SURGmatic S201 L - 1.009.0470 SURGmatic S201 C - 1.009.1100 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach &

Detaylı

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach Kullanma talimatı For SONICflex tips prep ceram - REF 0.571.0331, prep ceram A - REF 1.006.2029, prep CAD-CAM - REF 1.002.1988, prep CAD-CAM A - REF 1.006.2024 Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH

Detaylı

Kullanma talimatı INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Kullanma talimatı INTRAmatic Contra-angle 23 ES Kullanma talimatı INTRAmatic Contra-angle 23 ES - 1.004.5380 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF 1.001.2849

Kullanma talimatı GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF 1.001.2849 Kullanma talimatı GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF 1.001.2849 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH

Detaylı

Kullanma talimatı INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Kullanma talimatı INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF Kullanma talimatı INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF 1.003.1109 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt

Detaylı

Kullanma talimatı. SURGtorque S459 C

Kullanma talimatı. SURGtorque S459 C Kullanma talimatı SURGtorque S459 C - 3.000.5063 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Detaylı

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN - 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN 0.553.1550. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN - 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN 0.553.1550. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN - 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN Daima güvenli seçim. Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351

Detaylı

Kullanma talimatı GENTLEmini LUX 5000 B Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı GENTLEmini LUX 5000 B Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı GENTLEmini LUX 5000 B - 1.002.3300 Daima güvenli seçim. Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt

Detaylı

Kullanma talimatı COMFORTdrive 200 XD - REF

Kullanma talimatı COMFORTdrive 200 XD - REF Kullanma talimatı COMFORTdrive 200 XD - REF 1.000.5500 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF 1.001.7599 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351

Detaylı

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach Kullanma talimatı EXPERTtorque E680-1.006.8700, 1.006.4700, 1.006.4300, 1.006.9000, 1.006.4600 EXPERTtorque Mini E677-1.007.3600, 1.006.0100, 1.006.3800 Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı. MASTERtorque Mini LUX M8700 L - 3.001.0000 MASTERtorque Mini LUX M8700 LK - 3.001.3400 MASTERtorque Mini LUX M8700 LS - 3.001.

Kullanma talimatı. MASTERtorque Mini LUX M8700 L - 3.001.0000 MASTERtorque Mini LUX M8700 LK - 3.001.3400 MASTERtorque Mini LUX M8700 LS - 3.001. Kullanma talimatı MASTERtorque Mini LUX M8700 L - 3.001.0000 MASTERtorque Mini LUX M8700 LK - 3.001.3400 MAS Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488

Detaylı

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı MASTERtorque LUX M9000 L - 1.008.7900 MASTERtorque LUX M9000 LS - 1.008.5400 Daima güvenli seçim. Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks

Detaylı

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Kullanma talimatı MASTERtorque LUX M9000 L - 1.008.7900 MASTERtorque LUX M9000 LS - 1.008.5400 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici:

Detaylı

Kullanma talimatı. MULTIflex LED coupling 460 LED

Kullanma talimatı. MULTIflex LED coupling 460 LED Kullanma talimatı MULTIflex LED coupling 460 LED - 1.007.3201 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı. SMARTmatic S SMARTmatic S20 K SMARTmatic S20 S

Kullanma talimatı. SMARTmatic S SMARTmatic S20 K SMARTmatic S20 S Kullanma talimatı SMARTmatic S20-1.011.6750 SMARTmatic S20 K - 1.011.6751 SMARTmatic S20 S - 1.011.6752 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488

Detaylı

Kullanma talimatı INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF 1.003.4830

Kullanma talimatı INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF 1.003.4830 Kullanma talimatı INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF 1.003.4830 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı SMARTtorque LUX S619 L SMARTtorque Mini LUX S615 L SMARTtorque S619 C Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı SMARTtorque LUX S619 L SMARTtorque Mini LUX S615 L SMARTtorque S619 C Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı SMARTtorque LUX S619 L - 1.008.1641 SMARTtorque Mini LUX S615 L - 1.008.1643 Daima güvenli seçim. Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks

Detaylı

Kullanma talimatı INTRA LUX S600 LED

Kullanma talimatı INTRA LUX S600 LED Kullanma talimatı INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39

Detaylı

Kullanma talimatı. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 Daima güvenli seçim. Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488

Detaylı

Kullanma talimatı. PROPHYflex ,

Kullanma talimatı. PROPHYflex , Kullanma talimatı PROPHYflex 3-2018 - 1.000.4672, - 1.006.9926 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı. PROPHYflex 3-2018 - 1.000.4672, - 1.006.9926, 1.006.9928. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. PROPHYflex 3-2018 - 1.000.4672, - 1.006.9926, 1.006.9928. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı PROPHYflex 3-2018 - 1.000.4672, - 1.006.9926, 1.006.9928 Daima güvenli seçim. Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici:

Detaylı

Kullanma talimatı. KaVo SPRAYrotor 3 N N Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. KaVo SPRAYrotor 3 N N Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı KaVo SPRAYrotor 3 N - 2103 N - 0.411.7710 Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach

Detaylı

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim. Koruma talimatı ESTETICA E30 Daima güvenli seçim. Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Besleme hortumu VA-6

Kullanım kılavuzu. Besleme hortumu VA-6 Kullanım kılavuzu Besleme hortumu VA-6 İçindekiler Simgeler / Ürün / Ambalaj... 3 4 1. Giriş... 5 7 2. Güvenlik uyarıları... 8 10 3. Ürün açıklaması...11 4. İlk çalıştırma...12 13 Takma/çıkarma 5. Hijyen

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Kullanma talimatı PROPHYflex Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls - 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1797, 1.010.1798, 1.010.2133 PROPHY

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed burun maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

BA ULTIMATE. Dental Hava Türbin Başlığı. Turbine dental. Türkçe. İşletim Talimatları. Sabit bağlantı

BA ULTIMATE. Dental Hava Türbin Başlığı. Turbine dental. Türkçe. İşletim Talimatları. Sabit bağlantı BA ULTIMATE BA 635 BA 638 Dental Hava Türbin Başlığı Dentalturbine Turbine dental Sabit bağlantı Türkçe İşletim Talimatları B.A. International Ltd. BA ULTIMATE İşletim Talimatları Türkçe 62 84.348 D 3560

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her (bu kılavuzda topluca AirFir N0 olarak anılmaktadır) ve Airfit N0 Classic ResMed burun maskesinin

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Koruma talimatı. ESTETICA E50 Life

Koruma talimatı. ESTETICA E50 Life Koruma talimatı ESTETICA E50 Life Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Koruma talimatı ESTETICA E30

Koruma talimatı ESTETICA E30 Koruma talimatı ESTETICA E30 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0)

Detaylı

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik Elektronik KULLANIM TALİMATLARI Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi olarak her zaman mevcuttur. Basım: Kasım 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457

Detaylı

Airpower QUICK REFERENCE. İtalyan orijinalinden çeviri. 97050827 rev. 001

Airpower QUICK REFERENCE. İtalyan orijinalinden çeviri. 97050827 rev. 001 97050827 rev. 001 0 5 / 2 0 1 5 Airpower QUICK REFERENCE İtalyan orijinalinden çeviri 2 Sınıflandırma 93/42/CEE direktifi ne ve sonraki değişiklikler talimatlarında belirtilen hükümlere. Cihaz, IEC 60601-1

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed tam yüz maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 TÜRKÇE A B C D E F G H I 1 2 3 3 TÜRKÇE 14-17 4 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan

Detaylı

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Elektronik KULLANIM TALİMATLARI OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida uvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi

Detaylı

BEGO. Fornax T. Kullanım Kılavuzu

BEGO. Fornax T. Kullanım Kılavuzu BEGO Fornax T Kullanım Kılavuzu Đçerik Güvenlik talimatları ----------------------- Ambalaj muhteviyatı----------------------- Aşınan kısımlar ve ekstra seçenekler--- Teknik veriler-----------------------------

Detaylı

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim.

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim. Koruma talimatı KaVo Primus 1058 S/TM/C Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 TE DRS 4-A Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanım kılavuzu. 301 plus

Kullanım kılavuzu. 301 plus Kullanım kılavuzu 301 plus İçindekiler W&H Sembolleri... 3 1. Giriş... 4 5 2. Ambalajın açılması... 6 3. Ürün teslimat kapsamı... 7 4. Güvenlik bilgileri... 8 5. Ön kısmın açıklaması... 9 6. Arka kısmın

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları THR880i Ex Güvenlik Talimatları 1 İçindekiler 1 Uygulama...3 2 Güvenlik bilgileri...3 3 Güvenlik düzenlemeleri...3 4 Pil kapağı koruması...5 4.1 Pil kapağını sökmek için...5 4.2 Güvenlik fişini takmak

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Genel Bilgiler DİKKAT Kullanım kılavuzunu okuyun! Kullanım kılavuzu ürünlerin güvenli

Detaylı