İnternetteki kullanım kılavuzu
|
|
|
- Mehmed Zeybek
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1
2 İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki sağlar ve böylece size özel bir alan haline gelir. İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz : Markanın ülkenize özel sitesinde "MyCitroën" bölümü mevcut değilse, aşağıdaki adreste kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz : Sırayla : "Binek araç"'lar bölümündeki linke tıklayınız, dil seçimi yapınız, aracın modelini ve tipini seçiniz, ilk yola çıkış tarihine tekabül eden basım tarihini seçiniz. Burada, kullanım kılavuzunuz'u aynı sunum tarzında bulabilirsiniz.
3 Dikkatinizi çekmek istiyoruz... Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur. Her kıtada CITROËN, CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir. Bu özel durumu unutmamanızı ve onaylanan aksesuarları ya da donanımları size tanıtması için CITROËN markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi rica ederiz. Semboller! güvenlik uyarısı çevre korumasına katkı hareketliliğe modern ve yaratıcı bir yaklaşım için teknolojiyi ve sürekli yenilik arayışını birleştiren zengin bir ürün yelpazesini sunar. Seçiminiz için sizi kutlar ve teşekkür ederiz. Yeni aracınızın direksiyonundayken, her bir donanımı, her bir kumandayı, her bir ayarı tanımak seyahatlerinizi ve yolculuklarınızı daha rahat ve keyifl i kılar. belirtilen sayfaya yönlendirme İyi yolculuklar!
4 İ Ç İ NDEKİ LER ELE ALIŞ 4 23 EKO-SÜRÜŞ I - İŞLEYİŞ Ş KONTROLÜ Gösterge tabloları 26 Yol bilgisayarı 29 Gösterge lambaları 32 Ayar düğmeleri 42 II - ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR Tek renkli C ekranı 43 Renkli ekran (emyway) 45 III - KONFOR Havalandırma 47 Tek bölgeli otomatik klima 49 Çift bölgeli otomatik klima 52 Programlanabilir ısıtma 56 Ön koltuklar 60 Arka koltuklar 64 Dikiz aynaları 65 Direksiyon ayarı 66 IV - AÇILIŞLAR Uzaktan kumandalı anahtar 67 Alarm 73 Elektrikli camlar 75 Kapılar 77 Bagaj 79 Açılır tavan (Sedan) 82 Camlı panoramik tavan (Tourer) 83 Yakıt deposu 84 Yanlış yakıt koymayı engelleyen koruma sistemi (Dizel) 85 V - GÖRÜŞ Aydınlatma kumandaları 86 Farların otomatik yanması 88 Farların ayarı 89 Yönlendirilebilir farlar 90 Cam sileceği kumandaları 92 Otomatik silme 93 Tavan lambaları 94 Hafif iç aydınlatma 96 VI - DÜZENLEMELER İç düzenlemeler 98 Paspaslar 99 Ön dirseklik 99 Bagaj düzenlemeleri 101 VII - ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ Çocuk koltukları 105 ISOFIX çocuk koltukları 109 Çocuk güvenliği 113
5 İ Ç İ NDEKİ LER VIII - GÜVENLİK Sinyaller 114 Flaşör 114 Korna 114 Acil çağrı veya yardım çağrısı 114 Düşük hava basıncının algılanması 115 Fren asistansı sistemleri 117 Güzergâh kontrol sistemleri 118 Emniyet kemerleri 119 Airbag'ler 122 X - KONTROLLER Motor kaputu 162 Yakıt bitmesi (Dizel) 164 Benzinli motorlar 165 Dizel motorlar 167 Seviyelerin kontrolü 170 Kontroller 172 XII - TEKNİK ÖZELLİKLER Benzinli motorlar 207 Benzinli araçların ağırlıkları 208 Dizel motorlar 210 Dizel araç ağırlıkları 212 N1 versiyon Dizel araç ağırlıkları (Tourer) 216 Boyutlar 217 Tanımlama ögeleri 221 IX - SÜRÜŞ Park freni 126 Elektrikli park freni 127 Yokuşta kalkış yardımı 134 Düz vites kutusu 135 Vites değiştirme göstergesi vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu 137 Stop & Start 141 Otomatik vites kutusu 144 Sabit merkezi kumandalı direksiyon 148 Hız sınırlayıcı 150 Hız sabitleyici 152 İstem dışı şerit değişimi uyarı sistemi 154 Müsait park yeri ölçümü 155 Park yardımı 157 Geri görüş kamerası (Tourer) 158 "Hydractive III +" elektronik yönetilen süspansiyon 159 XI - PRATİK BİLGİLER Geçici lastik tamiri kiti 174 Lastiğin değiştirilmesi 177 Bir ampulün değiştirilmesi 181 Sigorta değişimi 191 Akü 196 Enerji tasarruf modu 198 Aracın çekilmesi 199 Römork bağlantısı 200 Tavan barları 201 Şiddetli soğuklar için koruma 202 Şiddetli soğuklar için koruma paneli 203 Aksesuarlar 205 XIII - AUDİO ve TELEMATİK Acil durum veya yardım 223 emyway 225 Oto radyo 279 GÖRSEL ARAMA ALFABETİK DİZİN
6 DIŞ Stop & Start Bu sistem, trafi ğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) motoru geçici olarak durdurur. Yeniden hareket etmek istediğinizde motor otomatik olarak yeniden çalışır. Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân tanır. Yönlendirilebilir çift işlevli Xenon farlar Bu aydınlatma, virajlarda size otomatik olarak ilave bir görüş sağlar. Bu aydınlatma, park manevraları ve kavşakların aydınlatmalarını en uygun seviyeye getiren açı farlarına bağlıdır. 89 Panoramik cam tavan (Tourer) Bu tavan, sürücü mahallinde mükemmel bir aydınlık sağlar. Açılır cam tavan (Sedan) Bu tavan, sürücü mahalli içindeki havalandırmayı iyileştirmeyi de sağlar ELE ALIŞ İstem dışı şerit değişimi uyarısı Bu sürüş yardımı tertibatı, yoldaki bir çizginin istem dışı geçilmesi durumunda sizi uyarır. Görüntülü ve sesli park yardımı Bu donanım, aracın önündeki ve arkasındaki engelleri algılayarak, manevralarınız esnasında sizi uyarır. Düşük hava basıncının algılanması Bu donanım, sürüş esnasında lastik basıncını otomatik olarak kontrol etmeyi sağlar
7 AÇMA Uzaktan kumandalı anahtar Bagajın açılması Yakıt deposu A. Anahtarın açılması / katlanması. B. Aracın basit kilitlenmesi (tek basış) veya aracın süper kilitlenmesi (arka arkaya iki basış). C. Eşlik aydınlatması. D. Aracın kilitlerinin açılması. 67 E kolunun üst kısmına bastırınız. Otomatik merkezi kilit sistemi devrede olmasa bile bagaj 10 km/s hızda otomatik olarak kilitlenir. Kapılardan biri açıldığında ya da merkezi kilitleme sisteminin düğmesine bir kez basıldığında açılır (hız 10 km/s altında) Açmak için, yakıt deposu kapağının sol üst tarafına bastırınız, sonra kapağı kenarından çekiniz. Anahtarlı kapak Açmak veya kapatmak için anahtarı çeyrek tur çeviriniz. Doldurma esnasında kapağı F yuvasına yerleştiriniz. Yakıt deposunun kapasitesi : yaklaşık 71 litre. 84 5ELE ALIŞ
8 AÇMA Motor kaputunun açılması Stepne Stepneye erişim Stepneye ulaşmak için : Sedan : bagaj tabanını kaldırınız ve ikiye katlayınız. Tourer : bagaj tabanını kaldırınız ve geri katlanabilir kulpu kullanarak tutturunuz. Kancayı bagajın üst kısmına sabitleyiniz. Stepneyi çıkartmak için, kayışı çözünüz ve sonra kaldırmadan önce stepneyi öne doğru itiniz. ELE ALIŞ Bu işlem, yalnızca araç dururken gerçekleştirilmelidir. Sürücü kapısını açınız. Kilidini açmak için, A kumandasını çekiniz. Sedan Geçici lastik onarım kiti B paletini ve sonra da kaputu kaldırınız. 162 Tourer Aletler, stepnenin ortasına yerleştirilmiş bir koruma kutusunun içinde bulunurlar. 177 Bir kompresör ve bir delik tıkama ürününden oluşan bir sistemdir
9 İ Ç Çift bölgeli otomatik klima Bu klima sistemi, sürücü ve ön yolcu için ayrı konfor seviyeleri ayarlamayı sağlar. Audio ve iletişim sistemleri Bu donanımlar son teknolojilerden yararlanır : MP3 uyumlu oto radyo, Bluetooth eller serbest telefon kiti, emyway , 279 Müsait park yeri ölçümü "Müsait park yeri ölçümü" işlevi, park yeri ararken size yardımcı olur. 155 Elektrikli park freni Elektrikli park freni, motor stop edildiğinde otomatik sıkma işlevini ve araç harekete geçtiğinde otomatik bırakma işlevini (fabrika çıkışında devrede) birleştirir. Park freninin manuel olarak sıkılması veya bırakılması mümkündür ELE ALIŞ
10 SÜR ÜCÜ MAHALLI ELE ALIŞ 1. Elektrikli camların / dikiz aynalarının / çocuk güvenlik kilidinin kumandaları. 2. Sürücü koltuğu ayarlarının hafızaları. 3. Motor kaputunun açılması. 4. Direksiyondaki kumandalar : - hız sınırlayıcı - hız sabitleyici 5. Korna. 6. Audio/telematik sisteminin direksiyondaki kumandaları. 7. Sürücü hava yastığı. 8. Yol bilgisayarı ve audio/telematik sistemlerinin hareket topuzları. 9. Sürücü tarafı havalandırıcısı. 10. Gösterge tablosu. 11. Sürücü tarafı havalandırıcısı. 12. Stop & Start kumandası. 13. Cam sileceği / cam yıkayıcı kumandaları. 14. Hırsızlık önleyici-kontak. 15. ESP / parka yardım / istem dışı şerit değişimi uyarısı kumandaları. 16. Direksiyon ayarlama kumandası. 17. Diz hava yastığı. 18. Bozuk para gözü veya programlanabilir ısıtma kumandası. Sigorta kutularına erişim kapağı. 19. Check / Alarm / Müsait park yeri ölçümü kumandaları. 20. Aydınlatma / sinyal / sis farları / sesli komut kumandaları. 21. Farların elle ayarlanması. 8
11 SÜR ÜCÜ MAHALLI 1. Aydınlık algılayıcı. 2. Hafif dağılımlı klimanın ayar topuzu. 3. Yolcu hava yastığı. 4. Yan cam buğu gidericisi. 5. Torpido gözündeki anahtarlı kumanda : - yolcu hava yastığının devreye sokulması/ devreden çıkarılması 6. Yolcu havalandırıcıları. 7. Flaşör kumandası. 8. Torpido gözü : - araç belgeleri yerleştirme gözü - audio-video prizleri 9. Açılır bölümlerin kilitleme/kilidini açma kumandası. 10. Otomatik vites kutusunun SPOR/KAR modu kumandaları. 11. Elektrikli park freni. 12. USB okuyucu girişi. 13. Bardak taşıyıcılı dirseklik. 14. Süspansiyon kumandaları : - yerden yükseklik ayarı - Spor modu 15. Çakmak ile küllük. 16. Vites kolu. 17. Yerleştirme gözü. 18. Audio ve telematik sistemi. 19. Klima kumandaları. 20. Yerleştirme gözü. 21. Çok işlevli ekran. 22. Acil çağrı veya yardım çağrısı kumandaları. 9ELE ALIŞ
12 SÜR ÜCÜ MAHALLI Gösterge tablosu ekranının menüsü. Çok işlevli ekranın menüsü. ELE ALIŞ Sesli komut işlevini devreye sokma veya navigasyon talimatını hatırlatma. Hız Sabitleyici ve Sınırlayıcı. MOD : çok işlevli ekrandaki bilginin tipinin seçimi. Audio. Telefon. " SET +, PAUSE, VOL +, MUTE" tuşları, kullanımlarını kolaylaştırmak için dokunmatik bir işaretlemeye sahiptir
13 Ön koltuklar Manuel ayarlar Elektrikli ayarlar Emniyet kemerinin yükseklik ayarı 1. Minderin yükseklik ve eğim ayarı ve ileri - geri ayarı. 2. Sırtlık eğimi ayarı. 3. Sırtlığın üst kısmının ayarı. 4. Bel desteğinin 2 ayarı. 5. Masaj işlevi. 6. Isıtmalı koltuk kumandası. Kemer kayışının omuzlarınızın ortasında bulunması doğru konumdur. Emniyet kemerini ayarlamak için, kumandaya basınız ve istenen yönde kaydırınız. 120 ELE ALIŞ 61 A. Sırtlık eğimi ayarı. B. Koltuk minderi yükseklik ayarı. C. Isıtmalı koltuk kumandası. D. Koltuğun ileri - geri ayarı. E. Bel desteği ayarı. 60 Hafızaya alma Hafızaya alma işlevi, sürücü mahalli için koltuğun ve klimanın ayarlarını kaydetmeyi sağlar
14 Elektrikli dış dikiz aynaları Elektrokrom iç dikiz aynası Direksiyon ayarı ELE ALIŞ 1. Dikiz aynasının seçilmesi : A. Sol taraf. B. Sağ taraf. C. Katlama/Açma. 2. Seçilen dikiz aynasının yönlendirme kumandası. 65 Otomatik gece/gündüz ayarlı model 1. Gece/gündüz modunun otomatik olarak algılanması. 2. Dikiz aynasının yönlendirilmesi. 66 A kumandasını öne doğru iterek direksiyon simidinin kilidini açınız. Yüksekliği ve derinliği ayarlayınız ve kumandayı sonuna kadar çekerek direksiyon simidini kilitleyiniz. 66 Güvenlik önlemi olarak, bu manevralar araç dururken gerçekleştirilmelidir. 12
15 İ DEAL GÖRÜŞ Aydınlatma Ön cam sileceği Arka cam sileceği (Tourer) A halkası Farlar sönük. Park lambaları. Kısa farlar veya uzun farlar. Kısa farların / uzun farların yanması arasında geçiş yapmak için kumanda kolunu kendinize doğru sonuna kadar çekiniz. B halkası Farların otomatik yanması. Kumandanın konumları 2 Hızlı silme. 1 Normal silme. I Kademeli silme. 0 Durma. Aşağıya doğru hafifçe iterek : - Auto : otomatik silme devrede. - Her basışta tek silme. Kontak her bir dakikadan fazla kapalı kaldığında, otomatik cam silişini yeniden devreye sokmak gereklidir. C kumandasını istenilen konuma çeviriniz. Durma Kademeli silme Cam yıkama 92 ELE ALIŞ Ön sis farları yanıyor. Cam yıkayıcı Ön sis farları ve sis lambaları yanıyor. Cam sileceği kumandasını kendinize doğru çekiniz
16 HAVALANDIRMAK Çift bölgeli otomatik klima Yolcu tarafı sıcaklık ayarı. Önde buğuyu giderme - buzu çözdürme. Hava debisi ayarı. Yolcu tarafında hava dağılım ayarı. ELE ALIŞ Sürücü tarafı sıcaklık ayarı. Sürücü tarafında otomatik işleme. Sürücü tarafında hava dağılım ayarı. Klimayı çalıştırma/ durdurma. Yolcu tarafında otomatik işleme. Dış dikiz aynalarında ve arkada buğuyu giderme - buzu çözdürme. Hava devridaimi - dış hava girişi. Tercihen "AUTO" tuşuna basarak tamamen otomatik işleyişi kullanınız
17 DIKKATLI GÖZLEMLEMEK Gösterge tablosu A. Yakıt göstergesi ve asgari yakıt seviyesi göstergesi. B. Hız Sınırlayıcı/Sabitleyici bilgileri. C. Soğutma sıvısı ısısı. D. Hız göstergesi. E. Gösterge tablosunun ekranı. F. Kilometre sayacı. G. Günlük kilometre sayacını sıfırlama kumandası. H. Devir saati. I. Motor yağı sıcaklığı. J. Otomatik vites kutusu bilgilerinin görüntülenmesi. 26 ELE ALIŞ Flaşör kumandası Flaşörler kontak kapalıyken de çalışır Kontak açıkken, turuncu ve kırmızı uyarı lambaları yanar. - Motor çalışırken, bu uyarı lambaları sönmelidir. - Yanık kalan uyarı lambaları varsa, "İşleyiş kontrolü" başlığına bakınız. 15
18 DIKKATLI GÖZLEMLEMEK Düşük hava basıncının algılanması Enerji tasarruf modu ELE ALIŞ Düşük hava basıncını algılama sistemi, lastiklerinizin durumuyla ilgili size bilgi veren bir sürüş yardımıdır. Ne sürücünün sorumluluğunun ne de dikkatliliğinin yerini alamaz. 115 Motor durdurulduktan sonra bazı işlevler (oto radyo, cam silecekleri, elektrikli camlar, açılır tavan, elektrikli koltuklar, telefon, video, iç aydınlatma, motorlu bagaj kapağı, vs.) akü şarjının tamamıyla boşalmaması için yaklaşık en çok 1 saat süreyle elektrikli olarak beslenir. Bu süre geçtikten sonra, gösterge tablosunun ekranında bir mesaj belirir ve aktif işlevler askıya alınır. Bu işlevler, araç çalıştığında otomatik olarak yeniden devreye girecektir. Akünün şarjı düşük ise, bu süre çok azalabilir
19 Y O L CU GÜVENLIĞ I Ön yolcu hava yastığı ve emniyet kemerleri Ön yolcu hava yastığının devreden çıkarılması Çocuk güvenlik kilidi Her koltuk kategorisi emniyet kemerleri takılı/takılı değil durumu, koltuklarla ilgili gösterge lambalarının yanmasıyla veya yanıp sönmesiyle belirtilir : A. Ön ve/veya arka emniyet kemerleri bağlanmamış / açılmış gösterge lambası. B. Sol ön emniyet kemeri gösterge lambası. C. Sağ ön emniyet kemeri gösterge lambası. D. Sağ arka emniyet kemeri gösterge lambası. E. Orta arka emniyet kemeri gösterge lambası. F. Sol arka emniyet kemeri gösterge lambası. G. Ön yolcu Airbag'ini devre dışı bırakma gösterge lambası. H. Ön yolcu Airbag'ini devreye sokma gösterge lambası. Ön yolcu koltuğunda sırtı yola dönük bir çocuk koltuğu kullanabilmek için, yolcu hava yastığını etkisiz hale getirmek zorunludur. Bunun için : Kontak kapalıyken, anahtarı I kilidine sokunuz. Anahtarı " OFF " konumuna çeviriniz, yolcu hava yastığı etkisiz hale gelir. Ön yolcu hava yastığını etkisiz hale getirme G gösterge lambası, kontak açıkken yanar. 123 Arka kapıların içeriden açılmasını ve arka elektrikli camların kumandalarını devre dışı bırakmayı sağlar. Elektrikli güvenlik kilidi, J kumandasına basarak devreye sokulur. İşlevin devreye sokulması, gösterge tablosunun ekranında bir mesajla ve J kumandasının uyarı lambasıyla belirtilir. 113 ELE ALIŞ 35,
20 İ DEAL SÜRÜŞ Elektrikli park freni Yokuşta kalkış yardımı ELE ALIŞ Otomatik işleyiş Araç harekete geçtiğinde, park freni otomatik olarak ve yavaş yavaş bırakılır. Duran araçta, motor durdurulduğunda park freni otomatik olarak sıkılır. Araçtan çıkmadan önce, park freninin A (!) (kırmızı) gösterge lambasının gösterge tablosunda sabit olarak yandığını ve B kumanda paletinin P (kırmızı) gösterge lambasının yandığını kontrol ediniz. Manuel işleyiş Park freninin MANUEL olarak sıkılması/bırakılması, B kumanda kolunu çekerek/iterek ve fren pedalına basarak her zaman mümkündür. Araçtan çıkmadan önce, park freninin A (!) (kırmızı) gösterge lambasının gösterge tablosunda sabit olarak yandığını ve B kumanda paletinin P (kırmızı) gösterge lambasının yandığını kontrol ediniz. Aracınız, yokuşta kalkışa yardımcı olmak amacıyla, ayağınızı fren pedalından gaz pedalına geçirdiğiniz sürede (yaklaşık 2 saniye boyunca) aracı sabit tutan bir sistem ile donatılmıştır. Bu işlev sadece aşağıdaki koşullarda devreye girer : - Ayak fren pedalındayken araç tamamen hareketsiz. - Bazı eğimli koşullarda. - Sürücü kapısı kapalı. frenini bırakabilir. Kontak açıkken, araçta tek başına çocuk bırakmayınız, park! sanız, park frenini manuel ola- Motor çalışırken, araçtan çıkar-!! rak sıkınız. Yokuş kalkış yardımı sisteminin geçici olarak aracı sabit tutma işlevi sırasında araçtan çıkmayınız
21 İ DEAL SÜRÜŞ Hız sınırlayıcı Hız sabitleyici Gösterge tablosu ekranı Bu sistem, geçilmemesi gereken bir maksimum hız seçmeyi sağlar. " LIMIT " seçimi : Hız sabiteyici modunu devreye sokma. " SET + " : Azami hızın arttırılması. " SET - " : Azami hızın azaltılması. Bu sistem, sürücü tarafından programlanan araç hızını sabit tutmaya olanak sağlar. " CRUISE " seçimi : hız sabitleyici modunu devreye sokma. " SET " : süratin hafızaya alınması (sistem PAUSE'da). " SET + " : hafızadaki hızı arttırma (sistem ON konumunda). Devredeyken, hız sabitleyici veya hız sınırlayıcı modu gösterge tablosunda ekrana gelir. Hız sınırlayıcı ELE ALIŞ Durdurma veya tekrar başlatma. Devreden çıkartma. Seçilen hız hafızada kalır. " SET - " : hafızadaki hızı azaltma (sistem ON konumunda). Durdurma veya tekrar başlatma. Hız sabitleyici Seçilen hız 30 km/saatin üzerinde olmalıdır. Devreden çıkartma Hız sabitleyici, vites kutusunun son viteslerinde devreye girer. Seçilen hız 40 km/s aatin üzerin de olmalıdır. 19
22 İ DEAL SÜRÜŞ Sinyaller - "otoyol" işlevi Marş ELE ALIŞ Direnç noktasını geçmeden, aşağıya veya yukarıya doğru hafifçe itiniz ; ilgili sinyaller 3 kez yanıp sönerler. 114 S : Kontak kilidi Direksiyon kilidini açmak için, zorlamadan anahtarı çevirerek direksiyon simidini hafifçe hareket ettiriniz. M : Kontak D : Marş Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız. Motor çalışırken asla devreye sokmayınız
23 İ DEAL SÜRÜŞ 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu R Geri vites N Vites boşta A Otomatikleştirilmiş mod M Manuel mod 1 "+" ve 2 "-" kollarının yardımı ile : - manuel modda vites değişimi, - otomatikleştirilmiş modda geçici olarak vitesleri manuel olarak geçirme. SPOR programı Motor çalışırken ve vites kolu A konumundayken, 3 nolu düğmeye basınız. Otomatik vites kutusu Konumlar P : Park etme. R : Geri vites. N : Vites boşta. D : Otomatik modda işleyiş. M : Sıralı modda işleyiş. Otomatik vites kutusu aşağıdaki seçenekleri sunar : - Sürüş stilinize ve yolun profi line otomatik olarak uyum sağlayan işleyiş ( D konumu ). - Viteslerin manuel geçişiyle sıralı modda işleyiş ( M konumu). - SPOR otomatik modda işleyiş (D konumu) ve A kumandasına basış. - KAR otomatik modda işleyiş (D konumu) ve B kumandasına basış.! Güvenlik için : Vites kolu, ancak fren pedalına basılması durumunda P konumundan çıkartılabilir. Bir kapı açıldığında, vites kolu P konumunda değilse bir sesli sinyal duyulur. Her durumda, aracınızı terk etmeden önce vites kolunun P konumunda olmasına dikkat ediniz. ELE ALIŞ
24 İ DEAL SÜRÜŞ Stop & Start Devreden çıkarma / Yeniden devreye sokma Motorun STOP moduna geçmesi Motorun START moduna geçmesi Gösterge tablosundaki "ECO" ışığı yanar ve motor geçici olarak durur: "ECO" gösterge lambası söner ve motor yeniden çalışır : ELE ALIŞ - otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz vites kutusuyla; sürat 6 km/saatten düşükken, fren pedalına basınız veya vites kolunu N konumuna getiriniz. Bazı özel durumlarda STOP modu devreye girmeyebilir ; "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner vites kolu A ya da M konumundayken fren pedalını bırakınız, - ya da vites kolu N konumundayken ve fren pedalı bırakılmış durumda, vites kolunu A ya da M konumuna alınız, - ya da geri vitese takınız. Bazı özel durumlarda START modu otomatik olarak devreye girebilir ; "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarmak için "ECO OFF" kumandasına basınız ; tuşun ışığı yanar. Motorun anahtar ile her yeniden çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye girer. 142 Yakıt deposunu doldurmadan veya motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden evvel mutlaka kontağı anahtar ile kapatınız
25 Park yeri ölçümü Görüntülü ve sesli park yardımı İstem dışı şerit değişimi uyarısı A kumandasına basarak "Müsait park yeri ölçümü" işlevini seçebilirsiniz. Ölçülecek alan tarafındaki sinyal devrede, hız 20 km/s'in altında ve araç ölçülecek yerden yaklaşık 1,5 metreden daha yakın bir mesafede olmalıdır. Gösterge lambasının sabit olarak yanması işlevin seçili olduğunu belirtir. B kumandasına basarak park yardımını devreye sokabilir/devre dışı bırakabilirsiniz. Park yardımı devre dışındaysa, B kumandasının gösterge lambası yanar. 157 Bu tertibatın otoyollarda ve çift şerit yollarda kullanılması tavsiye edilir ve sadece yaklaşık 80 km/s'ten yüksek bir hızda devreye girer. C kumandasına bir kere basmak işlevi devreye sokar, kumandanın gösterge lambası yanar. ELE ALIŞ 155 Sinyal devredeyken ve sinyal kapatıldıktan sonra yaklaşık 20 saniye boyunca hiçbir uyarı iletilmez
26 E KO-SÜRÜŞ Eko sürüş, sürücüye yakıt tüketimini ve CO 2 salınımını optimize etmesini sağlayan günlük alışkanlıklar bütünüdür. Vites kutunuzun kullanımını optimize ediniz Düz vites kutusuyla, yumuşak kalkış yapınız, beklemeden bir üst vitese geçiniz ve viteslere oldukça erken geçerek sürmeyi tercih ediniz. Eğer aracınız vites değiştirme göstergesi ile donatılmışsa, bu gösterge sizi bir üst vitese geçmeye davet eder ; gösterge tablosunda belirdiğinde davete uyunuz. Otomatik veya elektronik kontrollü vites kutusuyla, gaz pedalına sertçe ya da aniden basmaktan kaçınarak, seçiciye göre Drive "D" veya Auto "A" konumunda kalınız. Esnek bir sürüş stili benimseyiniz Araçlar arası güvenlik mesafelerine uyunuz, fren pedalı yerine motor frenini kullanınız, gaz pedalına kademeli olarak basınız. Bu davranış biçimleri, yakıt tüketiminde tasarruf etmenize, CO 2 salınımını azaltmanıza ve genel trafi k gürültüsünü düşürmeye yardımcı olur. Elektrikli donanımların kullanımına hâkim olunuz Hareket etmeden evvel, eğer sürücü mahalli çok sıcaksa camları ve havalandırmaları açarak sürücü mahallini havalandırınız. 50 km/s süratten itibaren camları kapatınız ve havalandırıcıları açık bırakınız. Sürücü mahallinde ısınmayı sınırlayacak donanımları (açılır tavanın güneş siperliği, perdeler...) kullanmayı unutmayınız. Eğer otomatik ayarlanmıyorsa, dilediğiniz konfor değerine ulaştığınızda klimayı kapatınız. Eğer otomatik olarak yönetilmiyorsa, buz ve buğu çözme kumandalarını kapatınız. Isıtmalı koltuk kumandasını mümkün olduğunca erken kapatınız. Eğer görüş şartları yeterliyse, aracınızı farlar ve sis lambaları yanık şekilde sürmeyiniz. Özellikle kışın, birinci vitese almadan evvel motoru boşta çalıştırmaktan kaçınınız ; aracınız hareket halindeyken daha çabuk ısınır. Yolcu koltuğundayken eğer multimedya kaynaklarını (film, müzik, video oyunu...) art arda kullanmaktan kaçınırsanız, elektrik enerjisi dolayısıyla yakıt tüketimini sınırlamaya yardımcı olursunuz. Aracı terk etmeden evvel taşınabilir donanımları sökünüz. Akıcı trafi k koşullarında, direksiyonda "Cruise" kumandası varsa, 40 km/s süratten itibaren hız sınırlayıcıyı kullanınız. 24
27 Aşırı tüketim nedenlerini sınırlayınız Ağırlıkları aracın geneline yayınız ; en ağır yüklerinizi bagajın dibine, arka koltuğa olabildiğince yakın yerleştiriniz. Aracınızın yükünü sınırlayınız ve aerodinamik rezistansı (tavan barları, tavan bagajı, bisiklet taşıyıcı, römork...) asgariye indiriniz. Kapalı bir tavan bagajını tercih ediniz. Kullandıktan sonra tavan barlarını, tavan bagajını sökünüz. Kış mevsimi biter bitmez kış lastiklerini sökerek yaz lastiklerinizi takınız. Bakım talimatlarına uyunuz Sürücü tarafındaki kapının girişine yerleştirilmiş olan etiketteki değerlere bakarak lastiklerinizin hava basıncını lastikler soğukken düzenli bir şekilde kontrol ediniz. Bu kontrolü özellikle : - uzun yola çıkmadan evvel, - her mevsim değişiminde, - uzun bir park döneminden sonra gerçekleştiriniz. Stepneyi ve karavan veya römork lastiklerini de unutmayınız. Aracınıza düzenli olarak bakım yaptırınız (yağ, yağ filtresi, hava filtresi...) ve üretici tarafından önerilen bakım işlemleri takvimini uygulayınız. Depoyu doldururken, pompanın üçüncü kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz ; taşmayı engellersiniz. Yeni aracınızın direksiyonunda, ancak ilk kilometreden sonra ortalama yakıt tüketiminizin daha düzenli olduğunu fark edeceksiniz. 25
28 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I 26 OTOMATIK VEYA DÜZ VITES BENZINLI - DIZEL ARAÇ GÖSTERGE TABLOLARI Kadranları ve aracın işleyiş gösterge lambalarını bir araya getiren pano. A. Yakıt göstergesi B. Gösterge : Soğutma sıvısı ısısı Hız Sınırlayıcı/Sabitleyici bilgileri C. Hız göstergesi D. Devir saati E. Gösterge : Motor yağı sıcaklığı Vites kolunun konumu ve geçirilen vites göstergesi (Otomatik vites kutusu) F. Kumandalar : Aydınlatma reostası Bakım göstergesinin ve günlük kilometre sayacının sıfırlanması G. Gösterge tablosunun ekranı, şu bilgiler ekrana gelir : Direksiyonun sol topuzu ile seçilen sayfaya göre : - Hızın sayısal olarak ekrana getirilmesi - Yol bilgisayarı - Kılavuzluk bilgilerinin ekrana getirilmesi - Uyarı mesajlarının görüntülenmesi - Motor yağı seviyesinin kontrolü - Bakım göstergesi Sürekli olarak : - Günlük kilometre sayacı - Toplam kilometre sayacı
29 İŞLEYİŞ KONTROLÜ Genel menü, gösterge ekranı ve aracınızın bazı fonksiyonlarını parametrelendirmeyi sağlar : I "Dil seçimi" menüsü Sesli kumanda ve görüntüleme dilini seçmeyi sağlar. Genel menü A gösterge ekranı, araç göstergesinin ortasında yer alır. - Araç duruyorken, volanın B sol koluna kısa bir süre basarak gösterge ekranı genel menüsüne ulaşmanız mümkündür. - Araç hareket halindeyken genel menüyü açma talebi durumunda, "Sürüş halinde imkansız hareket" mesajı, göstergenin ekranında görüntülenir. "Birimlerin seçimi" menüsü Anglo sakson veya metre ölçü sistemini seçmeyi sağlar. "Araç parametreleri" menüsü Aşağıdakilere ilişkin fonksiyonların parametrajına ulaşmayı sağlar : - Aracınızın aydınlatılması. - Aracınızın konforu. 27
30 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I "Aydınlatma" menüsü Bu menüyü seçerek : Gündüz farlarını * devreye sokabilirsiniz / devreden çıkarabilirsiniz. Refakat aydınlatmasını devreye sokabilirsiniz / devreden çıkarabilirsiniz ve süresini ayarlayabilirsiniz. Çift işlevli yönlendirilebilir Xenon farları devreye sokabilirsiniz / devreden çıkarabilirsiniz. "Konfor" menüsü Bu menüyü seçerek : Sürücü karşılama işlevini devreye sokabilirsiniz / devreden çıkarabilirsiniz. Bütün kapıların veya sadece sürücü kapısının kilidinin açılmasını seçebilirsiniz. Elektrikli park freninin otomatik çalışmasını devreye sokabilirsiniz / devreden çıkarabilirsiniz. 28 * Ülkesine göre.
31 İŞLEYİŞ KONTROLÜ YOL BILGISAYARI Katedilen güzergâh hakkında size anlık bilgiler (kalan benzinle yapılabilecek kilometre, tüketim...) veren sistem. Bilgileri ekrana getirme Yol bilgisayarı bilgileri, gösterge tablosunun ekranında görüntülenir. Yol bilgisayarının değişik seçeneklerini birbiri ardına ekrana getirmek için direksiyondaki A sol topuzunu çeviriniz. - anlık bilgiler, gösterge tablosu ekranının B bölgesinde görüntülenir : kalan benzinle yapılabilecek kilometre, anlık tüketim, dijital hız göstergesi veya Stop & Start sisteminin zaman sayacı. - gösterge tablosunun ekranının C bölgesinde güzergâh " 1 " ile birinci güzergâh için : katedilen mesafe, ortalama tüketim, ortalama hız. görüntülenir. - gösterge tablosunun ekranının C bölgesinde güzergâh " 2 " ile ikinci güzergâh için : katedilen mesafe, ortalama tüketim, ortalama hız. görüntülenir. Güzergâhın sıfırlanması İstenilen güzergâh ekrana geldiğinde, direksiyondaki sol topuza iki saniyeden fazla bir süreyle basınız. " 1 " ve " 2 " nolu güzergâhlar bağımsızdırlar ve kullanımları aynıdır. Örneğin " 1 " nolu güzergâh günlük hesaplar yapmaya olanak sağlarken " 2 " nolu güzergâh aylık hesaplara olanak tanır. I 29
32 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Bazı tanımlar (yol bilgisayarı) Katedilebilecek mesafe (km veya mil) Anlık yakıt tüketimi (l/100 km veya km/l veya mpg) Son birkaç saniye içerisinde tüketilen ortalama yakıt miktarıdır. Katedilen mesafe (km veya mil) Bilgisayarın en son sıfırlanmasından itibaren katedilen mesafeyi belirtir. Yapılan son kilometrelerin ortalama tüketimine göre, depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafeyi belirtir. Sürüş ya da katedilen yolun stilinin değişmesi sonucunda anlık tüketimde önemli bir değişim olursa, bu değerin değiştiği gözlenebilir. Bu işlev sadece 30 km/saat hıza ulaştıktan sonra ekrana gelir. Ortalama tüketim (l/100 km veya km/l veya mpg) Stop & Start sisteminin zaman sayıcısı (dakika / saniye veya saat / dakika) Eğer aracınız Stop & Start sistemiyle donatılmışsa, bir zaman göstergesi seyahat esnasında STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her anahtarla açılışında kendini sıfırlar. Katedilebilecek mesafe 30 km'nin altına indiğinde, çizgiler belirir. En az 5 litre yakıt eklenmesinden sonra, katedilebilecek mesafe tekrar hesaplanır ve 100 km'yi aşarsa ekrana gelir. Bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra tüketilen ortalama yakıt miktarıdır. Ortalama hız (km/s veya mph) Araç hareket halinde iken ekranda sayı yerine sürekli olarak çizgiler belirmesi durumunda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra hesaplanan (kontak açık) ortalama hızdır. 30
33 İŞLEYİŞ KONTROLÜ Gösterge ekranı ana görüntüsüne dönüş Volanın sol kumandasının art arda dönüşleri, navigasyon bilgileri hatırlatma ekranından sonra da alt bölümde sadece toplam kilometre sayacını ve günlük kilometre sayacını görüntüleyen ekrandan geçerek, gösterge ekranının ana görüntüsüne gelmenizi sağlar (araç hızının hatırlatılması). I Check fonksiyonu Bu fonksiyon, uyarı günlüğünü görüntülemeyi sağlar. A kumandası üzerine bir basın. Aşağıdaki mesajlar, gösterge ekranında arka arkaya görüntülenir : - Lastiklerin basınç kontrolü. - Bakım göstergesinin hatırlatılması. - Olası ikaz mesajları göstergesi. - Yağ seviyesi kontrolü. Gösterge ekranı navigasyon bilgilerinin hatırlatılması Volanın sol kolunu döndürerek gösterge ekranında navigasyon bilgilerinin hatırlatılmasını görüntüleyebilirsiniz. 31
34 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Gösterge lambaları Bir sistemin çalışmaya başladığını (devrede veya devre dışı bırakma gösterge lambaları) veya bir arıza durumunu (uyarı lambaları) sürücüye bildiren görsel ikazlar. Kontak açıldığında Aracın kontağı açıldığında, birkaç saniye boyunca bazı uyarı lambaları yanar. Motor çalıştırıldığında, bu uyarı lambalarının sönmesi lazımdır. Yanık kalırsa, hareket etmeden evvel ilgili uyarı lambasına bakınız. İlişkin uyarılar Bazı gösterge lambalarının yanmasına veya yanıp sönmesine sesli bir sinyal ve ekrandaki bir mesaj eşlik edebilir. Uyarı lambaları Motor çalışırken veya araç hareket halindeyken, aşağıdaki uyarı lambalarından birinin yanması, sürücünün müdahalesini gerektiren bir arızanın olduğunu gösterir. Arızayı bulmanıza yardım etmek için, bir uyarı lambasının yanmasına her zaman ekranda ek bir mesaj eşlik eder. Herhangi bir sorun oluşması durumunda Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem / Gözlem STOP başka bir uyarı lambasıyla birlikte sabit yanar. Patlak lastik, fren sistemi veya soğutma sıvısı harareti ile ilgili yanar. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Bakım geçici olarak yanar. Kendine özel gösterge lambası olmayan bir sistemde önemsiz arıza. Ekrana gelen mesaja bakarak arızayı tanımlayınız, örneğin : - kapıların, bagajın, bagaj camının veya motor kaputunun kapatılması, - uzaktan kumandanın pili, - lastiklerin hava basıncı, - partikül filtresinin (Dizel) dolması. Diğer arızalar için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. sabit. Kendine özel gösterge lambası olmayan bir sistemde önemli arıza. Ekrana gelen mesaja bakarak arızayı tanımlayınız ve mutlaka bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 32
35 İŞLEYİŞ KONTROLÜ + Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem / Gözlem Fren sabit, STOP uyarı lambası ile birlikte yanar. sabit, ABS ve STOP uyarı lambaları ile birlikte yanar. Fren devresindeki fren hidroliği seviyesi yetersizdir. Elektronik fren dağıtıcı sistemi (EFD) arızalıdır. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. CITROËN tarafından tavsiye edilen bir fren hidroliğini ile seviyeyi tamamlayınız. Problem devam ederse, devreyi Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurunuz. Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. I Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) sabit. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi arızalıdır. Araç, klasik hidrolik fren sistemini korur. Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve hemen birkalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Elektrikli park freni yanıp söner. Elektrikli park freni otomatik olarak sıkılmıyor. Sıkma/bırakma işlevi arızalıdır. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak mecburidir. Düz bir zeminde park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Elektrikli park freni sisteminde arıza sabit. Elektrikli park freni arızalıdır. En kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Fren manuel olarak bırakılabilir. Elektrikli park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için "Sürüş" başlığına bakınız. 33
36 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem / Gözlem Elektrikli park freninin otomatik işlevlerinin devreden çıkarılması Dinamik denge kontrolü (ESP/ASR) sabit. yanıp söner. sesli bir uyarı ve gösterge tablosunun ekranında bir mesaj ile birlikte sabit yanar. "Otomatik sıkma" (motor kapatıldığında) ve "otomatik bırakma" işlevleri devre dışındadır veya arızalıdır. ESP/ASR sistemi devreye girer. Düğmenin ışığının da yandığı devre dışı bırakma durumu hariç, ESP/ASR sistemi arızalıdır. İşlevi (ülkesine göre), aracın biçimlendirme menüsünü kullanarak devreye sokunuz veya frenin otomatik olarak sıkılması / bırakılması mümkün değilse bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Acil kilit açma işlem sırası kullanılarak park freni manuel olarak bırakılabilir. Elektrikli park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için, "Sürüş" başlığına bakınız. Sistem, motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar ve sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Motor otodiyagnostik sistemi sabit. yanıp söner. Hava kirliliğini önleme sistemi arızalıdır. Motor kontrol sistemi arızalıdır. Motor çalıştırıldığında uyarı lambası sönmelidir. Sönmezse, hemen bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Katalizörün bozulma riski vardır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. 34 Fren balatalarının aşınması çok işlevli ekranda bir mesaj ve sesli bir sinyal ile birlikte sabit yanar. Fren balataları oldukça aşınmış durumdadır. Fren balatalarını bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında değiştirtiriniz.
37 İŞLEYİŞ KONTROLÜ Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem / Gözlem Asgari yakıt seviyesi Soğutma sıvısı azami sıcaklığı sabit. sabit ve kırmızı yanar. İlk yandığında, araçta yaklaşık 5 litre yakıt kalmıştır. Soğutma devresi sıcaklığı çok yüksektir. Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt ekleyiniz. Yeterli miktarda yakıt eklenmediği sürece, kontak her açıldığında, bu gösterge lambası yanar. Yakıt deposunun kapasitesi : 71 litre. Aracınızı hiç bir zaman yakıt tamamen bitene kadar sürmeyiniz, hava kirliliğini önleme ve enjeksiyon sistemlerine zarar verebilir. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Gerekirse, seviyeyi tamamlamak için motorun soğumasını bekleyiniz. Problem devam ederse, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. I Akü şarjı sabit. Akü şarj devresi arızalıdır (akü kutuplarının kirli veya gevşek, şarj dinamosu kayışı kopuk veya gevşek...). Motor çalıştırıldığında uyarı lambası sönmelidir. Sönmezse, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Bağlanmamış / açılmış emniyet kemeri sabit. Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna sokunuz. + Bağlanmamış / açılmış emniyet kemerleri bağlanmamış / açılmış emniyet kemeri gösterge lambasıyla birlikte sabit. Sürücü ve/veya ön/arka yolcu emniyet kemerini takmadı veya açtı. Aydınlatılan noktalar kemerleri açılan ya da emniyet kemeri bağlı olmayan yolcuları gösterir. Şu şekillerde yanarlar : - kontak açıldığında 30 saniye boyunca sabit yanarlar, - 0 ila 20 km/s arası hareket halindeyken sabit yanarlar, - 20 km/s den hızlıyken, sesli bir uyarı ile birlikte yaklaşık 120 saniye boyunca yanıp sönerler. 35
38 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I İşleyiş gösterge lambaları Aşağıdaki gösterge lambalarından birinin yanması ilgili sistemin devrede olduğunu teyit eder. Gösterge lambasının yanmasına sesli bir sinyal ve ekranda bir mesaj eşlik edebilir. Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem / Gözlem Sol sinyal sesli ikaz ile yanıp söner. Aydınlatma kumandası aşağıya doğru hareket ettirildi. Sağ sinyal sesli ikaz ile yanıp söner. Aydınlatma kumandası yukarıya doğru hareket ettirildi. Flaşör sesli ikaz ile yanıp söner. Ön konsolda bulunan flaşör kumandası devrededir. Sol ve sağ sinyaller ve de ilişkin gösterge lambaları aynı anda yanıp söner. Park lambaları sabit. Aydınlatma kumandası "Park lambaları" konumundadır. Kısa farlar sabit. Aydınlatma kumandası "Kısa farlar" konumundadır. Uzun farlar sabit. Aydınlatma kumandası kendinize doğru hareket ettirilmiştir. Kısa far konumuna geri gelmek için kumandayı çekiniz. Ön sis farları sabit. Ön sis farları devrededir. Sis farlarını söndürmek için kumandanın halkasını 2 kez geriye doğru çeviriniz. Arka sis lambaları sabit. Arka sis lambaları devrededir. Sis lambalarını söndürmek için kumandanın halkasını geriye doğru çeviriniz. 36
39 İŞLEYİŞ KONTROLÜ Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem / Gözlem Dizel motor ön ısıtma sabit. Kontak anahtarı 2. (Marş) konumdadır. Marşa basmadan önce uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. Yanma süresi, hava koşulları tarafından belirlenir. I Park freni sabit. Park freni çekilidir. Uyarı lambasını söndürmek için ayağınız fren pedalında, park frenini indiriniz. yanıp söner. Park freni tam çekili değil veya hiç çekili değil. Güvenlik talimatlarına uyunuz. Park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için "Sürüş" başlığına bakınız. Yolcu Airbag'i sistemi sabit. Torpido gözünde bulunan kumanda " ON " konumundadır. Ön yolcu Airbag'i devrededir. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Ön yolcu Airbag'ini devreden çıkartmak için kumandayı " OFF " konumuna getiriniz. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz. sabit. Araç hareketsiz konumdayken (kırmızı ışık, DUR levhası, sıkışıklık,...), Stop & Start işlevi motoru STOP moduna getirmiştir. Yeniden hareket etmek istediğinizde gösterge lambası söner ve motor otomatik olarak START modunda yeniden çalışır. Stop & Start birkaç saniye yanıp söner sonra söner. STOP modu geçici olarak kullanılamaz durumdadır. veya START modu otomatik olarak devreye girmiştir. STOP modunun ve START modunun özel durumları için "Sürüş - Stop & Start" başlığına bakınız. 37
40 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Devre dışı bırakma gösterge lambaları Bu gösterge lambalarından birinin yanması, ilgili sistemin isteyerek durdurulduğunu teyit eder. Bu lambaya sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj eşlik edebilir. Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem / Gözlem Yolcu Airbag'i sistemi sabit. Torpido gözünde bulunan kumanda " OFF " konumundadır. Ön yolcu Airbag'i devre dışıdır. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz. Ön yolcu Airbag'ini devreye sokmak için kumandayı " ON " konumuna getiriniz. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. ESP/ASR sabit. Kumanda panelinin ortasında bulunan tuş basılıdır. Tuşun ışığı yanar. ESP/ASR devre dışıdır. ESP : dinamik denge kontrolü. ASR : tekerlek patinaj önleyici. ESP/ASR işlevini devreye sokmak için tuşa basınız. Tuşun ışığı söner. Araç çalıştırıldığında, ESP/ASR sistemi otomatik olarak devreye girer. Devre dışı bırakma durumunda, sistem yaklaşık 50 km/s süratin üzerinde otomatik olarak yeniden devreye girer. 38
41 İŞLEYİŞ KONTROLÜ Bakım göstergesi Kontak açıldığında bu bilgi birkaç saniye boyunca ekrana gelir. Üreticinin bakım planına uygun olarak gerçekleştirilecek bakıma kadar kalan zamanı sürücüye bildirir. Bakım vadesi, göstergenin son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. İki parametreye bağlıdır : - katedilen kilometre, - son bakımdan itibaren geçen süre. Bakım vadesi km'den az Örnek : gelecek bakımdan önce katedilecek mesafe 900 km. Kontak açıldığında 7 saniye süreyle orta ekranda görülen şudur : Bakım vadesinin aşılması Her kontak açıldığında 7 saniye süreyle, size bakımın acilen yapılması gerektiğini bildirmek için anahtar simgesi yanıp söner. Örnek : bakım vadesini 300 km aştınız. Kontak açıldığında 7 saniye süreyle orta ekranda görülen şudur : I Bakım vadesi km'den fazla Kontak açıldığında, gösterge tablosunun orta ekranında hiçbir bakım bilgisi görünmez. Size yakında gerçekleştirilmesi gereken bir bakım olduğunu bildirmek için ekranda anahtar simgesi yanık kalır. Gerçekleştirilmemiş bir bakım olduğunu size bildirmek için ekranda anahtar simgesi yanık kalır. Bakım vadesi km ile km arasında Kontak açıldığında, bakım işlemlerini temsil eden anahtar simgesi 7 saniye süreyle yanar. Gösterge tablosunun orta ekranı size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan kilometre miktarını bildirir. Örnek : gelecek bakıma kadar katedilecek km daha var. Kontak açıldığında, 7 saniye süreyle orta ekranda beliren şudur : Yapılacak kalan kilometre, sürücünün sürüş alışkanlıklarına göre zaman etkeni tarafından dengelenebilir. İki senelik süreyi aştığınız durumda da anahtar simgesi yanabilir. 39
42 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Bakım göstergesinin sıfırlanması Motor yağı seviyesi göstergesi Yağ göstergesi arızası Motordaki yağ seviyesinin yeterli olup olmadığı hakkında sürücüyü bilgilendiren sistem. Bu bilgi, kontak açıldığında, bakım bilgisinin ardından birkaç saniye boyunca ekrana gelir. Seviye kontrolü sadece, araç düz bir satıhta bulunuyorsa ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş durumdaysa geçerlidir. "Geçersiz yağ seviyesi ölçümü" mesajının ekrana gelmesiyle gösterilir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Her bakımdan sonra, bakım göstergesi sıfırlanmalıdır. Sıfırlama işlemi için aşağıdaki prosedürü uygulayınız : kontağı kapatınız, günlük kilometre saatini sıfırlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz, kontağı açınız ; kilometre gösterge ekranı bir geriye sayış başlatır, ekran "=0" ı gösterince düğmeyi bırakınız ; anahtar simgesi kaybolur. Bu işlemden sonra eğer akü kutup başlarını sökmek isterseniz, arabayı kilitleyiniz ve en az beş dakika bekleyiniz, yoksa sıfırlama işlemi dikkate alınmaz. Doğru yağ seviyesi Yağ eksikliği "Yağ seviyesi yanlış'' mesajının ekrana gelmesiyle gösterilir. Eğer yağ eksikliği, yağ çubuğu ile yapılan kontrolde de teyit edilirse, motorun zarar görmesini engellemek için seviyeyi kesinlikle tamamlayınız. 40
43 İŞLEYİŞ KONTROLÜ Motor yağ sıcaklığı göstergesi Soğutma sıvısı sıcaklığı göstergesi Yakıt seviye göstergesi I Normal zamanda çizgiler 1 nolu bölgede kalmalıdır. Zorlu kullanım koşullarında, çizgiler 2 nolu bölgede yanabilir. Bu durumda yavaşlayınız, ve gerekirse, motoru durdurunuz ve seviyeleri kontrol ediniz (ilgili başlığa bakınız). Normal çalışırken, çizgiler 1 nolu bölgede yanar. Zorlu kullanım koşullarında, çizgiler 2 nolu bölgede yanabilir, gösterge tablosundaki STOP uyarı lambası ve A soğutma sıvısı sıcaklık gösterge lambası yanar, derhal durunuz. Kontağı kapatınız. Motor fanı, belirli bir süre çalışmaya devam edebilir. Bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Eğer BAKIM uyarı lambası yanarsa, seviyeleri kontrol ediniz (ilgili bölüme bakınız). Yatay zeminde minimum yakıt gösterge lambasının yanması, rezerve ulaştığınızı belirtir. Bir uyarı mesajı, göstergenin ekranında görüntülenir. 41
44 İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Toplam kilometre sayacı Aracın kullanım ömrü boyunca katettiği toplam mesafeyi hesaplamayı sağlayan sistem. Toplam ve günlük kilometreler, kontak kapatıldığında, sürücü kapısının açıldığında, araç kilitlendiğinde ve kilitleri açıldığında, 30 saniye boyunca ekrana gelir. Aydınlatma reostası Dışardaki aydınlığa göre sürücü bölümünde aydınlanma gücünü manuel olarak uyarlamak için sistem. Devreden çıkarma Farlar kapalıyken veya gündüz farlarıyla donatılmış araçlarda gündüz modundayken, düğmeler etkisiz kalır. Bulunduğunuz ülkenin mevzuatına uymak amacıyla, biçimlendirme menüsünü kullanarak mesafe birimini (km veya mil) değiştiriniz. Günlük kilometre sayacı Sürücü tarafından sıfırlanmasından itibaren, günlük veya başka bir zaman diliminde katedilen mesafeyi hesaplamayı sağlayan sistem. Çalışması Sürücü bölümünün aydınlatma yoğunluğunu artırmak için A düğmesi üzerine basın Sürüş bölümünün aydınlatılama yoğunluğunu artırmak için B düğmesi üzerine basın Kontak açıkken, ekrana sıfırlar gelene kadar bu düğmeye basınız. 42
45 ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR TEK RENKLI C EKRANI Kumandalar Ana menü Ekrandaki bilgiler Çok işlevli ekranın "Ana Menü"'sünü görüntülemek için A kumandasına basınız. Bu menü yardımıyla, aşağıdaki işlevlere erişebilirsiniz : II Kişiselleştirme - Biçimlendirme Konuya göre aşağıdaki bilgiler ekrana gelir : - saat, - tarih, - klima ile dışarıdaki hava sıcaklığı (satıh buzlanması riski durumunda görünen değer yanıp söner), - park yardım, - audio işlevleri, - uyarı mesajları, - ekranın ve araç donanımlarının parametreleme menüleri. A. "Ana Menü"'ye erişim B. Mevcut işlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş. C. Ekranın menülerinde sırayla geçiş. Direksiyondan geçerli kılma. D. Oto radyo cephesinden geçerli kılma. Aşağıdaki işlevleri devreye sokmayı / devreden çıkarmayı sağlar : - Çok işlevli ekranın kontrastı ve parlaklığı, - Saat ve tarih, - Ekrandaki dış hava sıcaklığının birimleri. Radyo-CD ("Ses ve Telematik" başlığına bakınız) Bluetooth eller serbest telefon kiti ("Ses ve Telematik" başlığına bakınız) Sürücüye, kumandaları sürüş halindeyken kullanmaması tavsiye edilir. 43
46 ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR II Kontrastı ve parlaklığı ayarlamak A 'ya basınız. C yardımıyla "Video - parlaklık ayarı" işlevini seçiniz. Direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. C yardımıyla ekran ayarlarını seçiniz. Direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. Parlaklık ayarını seçiniz. Direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. C yardımıyla, ters veya normal görüntüleme modunu seçiniz ve direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. Parlaklığı ayarlamak için ''-'' veya ''+'' seçiniz ve C 'ye basarak ayarınızı yapınız. Ekrandaki "OK" 'e basarak geçerli kılınız. Tarihi ve saati ayarlamak A 'ya basınız. C yardımıyla ''Saat ve tarih ayarı'' menüsünü seçiniz. Direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. C yardımıyla ekran ayarlarını seçiniz. Direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. B yardımıyla tarih ve saat ayarını seçiniz. Direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. C yardımıyla değiştirilecek değerleri seçiniz. Direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. Ekrandaki "OK" 'e basarak geçerli kılınız. Birimleri seçmek A 'ya basınız. C yardımıyla ''Sıcaklık birim seçimi'' menüsünü seçiniz ve direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. C yardımıyla birimi seçiniz sonra direksiyonda C 'ye veya oto radyoda D 'ye basarak seçimi geçerli kılınız. Ekrandaki "OK" 'e basarak geçerli kılınız. Ekrandaki bilginin tipinin seçimi (Mod) Oto radyonun MODE tuşuna veya cam silecekleri kumandasının ucuna arka arkaya basılması çok işlevli ekranda sunulan bilgilerin tipini (tarih veya oto radyo, CD, MP3 CD'si, CD değiştirici) seçmeyi sağlar. 44
47 ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR RENKLI EKRAN (emyw ay ILE) Kumandalar "SETUP" menüsü II Ekrandaki bilgiler Konuya göre aşağıdaki bilgiler ekrana gelir : - saat, - tarih, - rakım, - dışarıdaki hava sıcaklığı (buzlanması riski durumunda görünen değer yanıp söner), - park yardımı, - ses işlevleri, - fi hristlerin ve telefonun bilgileri, - kılavuzluk sistemi bilgileri, - uyarı mesajları, - ekranın, navigasyon sisteminin ve araç donanımlarının parametreleme menüleri. emyway cephesinden, bir uygulama seçmek için : kaynağa ilişkin menüye ulaşmak için "RADIO", "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" veya "PHONE" tuşuna basınız, bir listeden bir öğe, bir işlev seçmek için A topuzunu çeviriniz, seçimi geçerli kılmak için B tuşuna basınız, veya o anki işlemi terk etmek ve bir önceki ekrana dönmek için "ESC" tuşuna basınız. Ayar menüsüne ulaşmak için "SETUP" tuşuna basınız : - "Ekran biçimlendirme", - "Ses sentezi ayarı", - "Lisan seçimi", - "Aracın parametreleri", - "Uyarılar listesi".! Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli ekranın biçimlendirilmesi sürücü tarafından mutlaka araç dururken yapılmalıdır. Bu uygulamalar hakkında daha fazla detay için, "Audio ve Telematik" başlığına bakınız. 45
48 ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR II Ekran biçimlendirme Bu menü, ekran renk harmonisini, ekran aydınlığını, saati ve tarihi ayarlamayı ve mesafe (km veya mil), tüketim (l/100 km, mpg veya km/l) ve sıcaklık ( C veya F) birimlerini seçmeyi sağlar. Saat ayarı esnasında, dakika ayarının otomatik olarak uydu sinyalinden yapılması için "Dakikaları GPS ile senkronize et" işlevini seçebilirsiniz. Ses sentezi ayarı Bu menü, kılavuzluk talimatlarının ses düzeyini ayarlamayı ve ses tipini (erkek sesi veya kadın sesi) seçmeyi sağlar. Lisan seçimi Bu menü ekran lisanını (Fransızca, İngilizce, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, Almanca, Flamanca, Türkçe, Lehçe, Rusça) seçmenizi sağlar. Aracın parametreleri * Bu menü, değişik kategorilerle sınıflandırılmış bazı sürüş ve konfor donanımlarını devreye sokmanızı ya da devreden çıkartmanızı sağlar : - Park yardımı - Cam sileceklerinin işleyişi Geri vites ile çalışan arka cam sileceği ("Görüş"'e bakınız), - Aydınlatma ayarları ("Görüş"'e bakınız) : Refakat aydınlatmasının süresi, Yönlendirilebilir farlar işlevi, Gündüz farları işlevi **. Uyarılar listesi Etkin haldeki uyarıları özetler ve bu uyarılara ilişkin değişik mesajları sırayla ekrana getirir. 46 * Modeline göre. ** Ülkesine göre.
49 KONFOR HAVALANDIRMA A. Güneşlilik algılayıcısı. B. Hafif dağılım ızgarası. On konsolun ortasında bulunan hafif dağılım ızgarası, ön oturma yerlerinde en iyi hava dağılımını sağlar. Bu tertibat, sürücü mahallinin içinde en uygun sıcaklığı muhafaza ederek cereyanı önler. Hafif dağılım ızgarasını açmak için topuzu yukarıya doğru çeviriniz. Hafif dağılım ızgarasını kapatmak için topuzu mümkün olduğu kadar aşağıya çeviriniz. Çok sıcak havalarda daha iyi bir yan ve merkezi havalandırma elde etmek için hafif dağılımlı klimanın kapatılması tavsiye edilir. C. Soğutmalı torpido gözü. D. Arka yolcu havalandırıcıları. III 47
50 KONFOR III Klima Otomatik klima ayarını kullanmanız tavsiye edilir. Klima, gösterilen değerin dışında, ayar talimatlarınıza müdahalenizi gereksiz kılarak değişik algılayıcılar (dış sıcaklık, güneşlilik) sayesinde hava debisi, sürücü mahallinin içindeki sıcaklık ve hava dağılımı işlevlerini otomatik olarak ve en iyi şekilde yönetir. A aydınlık algılayıcısının üzerini kapatmayınız. Eğer otomatik modu korursanız (''AUTO'' kumandasına basarak) ve tüm havalandırıcılar açıksa dış hava koşulları ne olursa olsun optimum konfor elde edersiniz ve buğudan ve nemden kurtulursunuz. Eğer klima çalışmıyorsa, sürücü mahallinin içindeki sıcaklık dış hava sıcaklığından az olamaz. HAVALANDIRMA, ISITMA VE Klimadan tam verimi alabilmek için KLIMA IÇIN ÖNERILER camları kapatınız. Eğer araç uzun zaman güneşte durduktan sonra, iç sıcaklık çok yüksek kalırsa, camları açarak sürücü mahallini bir süre havalandırınız ve sonra camları kapatınız. İyi çalışma koşullarını korumak için, klima sistemi ayda en az bir kere çalıştırılmalıdır. Çalışması sırasında klima motor enerjisinden yararlanır. Araç tüketiminin yükselmesine sebep olur. Bazı çok zorlu kullanma şartlarında (hava çok sıcakken, çok dik bir rampada azami yük çekilmesi) klimanın kapatılması motorun kaybedilen gücünün yeniden kazanılmasını ve böylece çekme kapasitesinin arttırılmasını sağlar. Hava girişi Ön camın alt kısmında bulunan dış hava giriş ızgarasının temizliğine dikkat ediniz (yaprak, kar gibi nesnelerin temizlenmesi gerekmektedir). Yüksek basınçla araç yıkanması durumunda hava giriş ızgarasına su tutmamaya dikkat ediniz. Hava dolaşımı Önde olduğu gibi arkada da sürücü mahallinde iyi bir hava dağılımı sayesinde azami konfor elde edilir. Homojen bir hava dağılımı elde etmek için, ön camın altında bulunan dış hava giriş ızgarasını, havalandırıcıları, ön koltukların altındaki hava çıkışlarını ve bagajdaki kapakların arkasında hava tahliyesini kapamamaya özen gösteriniz. Ön ve arka havalandırıcılar, hava debisini ayarlamayı ve yönlendirmeyi sağlayan topuzlarla donatılmıştır. Tüm havalandırıcıların açık tutulması önerilir. Toz filtresi / Koku önleyici filtre (aktif karbon) Aracınız, bazı tozların girişini engelleyen ve kokuları azaltan bir fi ltre ile donatılmıştır. Bu filtre, bakım talimatlarına göre değiştirilmelidir ("Bakım kitapçığı'na bakınız). 48
51 KONFOR OTOMATIK KLIMA (TEK BÖLGELI) 2. Sıcaklık ayarı Klima, yalnızca motor çalışırken kullanılabilir. Tek bölgeli : Sürücü mahallinin sıcaklığının, hava dağılımının ve akışının genel olarak ayarlaması. Otomatik klimanın kumandalarına bağlı simgeler ve mesajlar çok işlevli ekranda görünür. 1. Otomatik çalışma 2. Isı ayarı 3. Hava dağılım ayarı 4. Klimanın devreye sokulması/ devreden çıkarılması 5. Hava debisinin ayarı 6. Önde buzun çözdürülmesi - Buğunun giderilmesi 7. Arkada buzun çözdürülmesi - Buğunun giderilmesi 8. Hava devridaimi - dış hava girişi 9. Ekran 1. Otomatik çalışma Sisteminin normal kullanım modudur. A lambasının yanmasıyla teyit edilen bu kumandaya bir basış, seçilen konfor seviyesine göre otomatik olarak ve aynı anda aşağıdaki işlevlerin tümünü yönetmeyi sağlar : - Hava debisi. - Sürücü mahallinin sıcaklığı. - Hava dağılımı. - Hava girişi. - Klima. Bütün havalandırıcıların açık tutulması önerilir. 2 nolu kumanda hariç kumandaların birine bir kez basılması manuel moda geçmeyi sağlar. A gösterge lambası söner. Sıcaklık ayarını değiştirmek için 2 nolu kumandayı çeviriniz : - sıcaklığı arttırmak için saat yelkovanı yönünde. - sıcaklığı azaltmak için saat yelkovanının ters yönünde. Verilen talimat ekrana gelir. Geçerli kılınan biçimlendirmenin seçimine göre ekranda görülen değer, Celsius ya da Fahrenheit cinsinden bir sıcaklık derecesine değil de, bir konfor seviyesine tekabül eder. 21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde etmeye sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ila 24 arası bir ayar normaldir. Araca girerken, iç sıcaklık konfor sıcaklığından çok daha soğuk (veya sıcak) olabilir. İstenen konfora çabucak ulaşmak için, gösterilen sıcaklık değerini değiştirmenin faydası yoktur. Klimanın otomatik ayarı, sıcaklık farkını en kısa zamanda ortadan kaldırmak için performansını en yüksek düzeyde kullanır. III 49
52 KONFOR III Manuel kumandalarla yönetim Kalan işlevleri otomatik modda muhafaza ederek, bir veya birkaç işlevi manuel olarak ayarlamak mümkündür. 2 no'lu ısı ayarı kumandası hariç kumandalardan birine basınız. A gösterge lambası söner. Manuel moda geçiş, bazı sıkıntılara yol açabilir (sıcaklık, rutubet, koku, buğu) ve en iyi konforu sağlamaz. Otomatik moda geri dönmek için, "AUTO" kumandasına basınız. 3. Hava dağılım ayarı 4. Klima Klima yalnızca motor çalışırken işler durumdadır. Klimalı hava elde etmek için hava üfleyicisi kumandası (hava debisi ayarı) devrede olmalıdır. 4 no'lu kumandaya basınız. B gösterge lambası yanar. Etkili olması için, klima kullanırken camlar kapalı olmalıdır. Klimanın devreden çıkartılması bazı sıkıntılara yol açabilir (sıcaklık, rutubet, koku, buğu). Havalandırmanın devre dışı bırakılması Hava debisi durana kadar 5 no'lu kumandayı sola doğru çeviriniz. Çok işlevli ekranda "OFF" simgesi görünür. Bu işlem, ekran ve gösterge lambalarını söndürür. Arka camın buzunun çözdürülmesi dışında, sistemin bütün işlevleri devre dışı kalır. Termik konfor artık sağlanmaz (sıcaklık, nem, koku, buğu). Çok uzun süre klimayı devre dışı bırakarak aracı sürmeyiniz. Hava debisinin dağılımını değiştirmek için 3 nolu kumandalara basınız. Seçilen dağılıma ilişkin gösterge lambaları yanar : - Ön cam ve ön yan camlar. - Ön (açıksa hafi f dağılım ızgarası, orta ve yan havalandırıcılar) ve arka havalandırma. - Ön ve arka ayaklar. Ön ve arka havalandırma ile ön cam ve yan camların hava dağılımının aynı anda ekrana getirilmesi olanaksızdır. 5. Hava debisi ayarı 5 nolu kumandayı hava debisini arttırmak için sağa veya azaltmak için sola doğru çeviriniz. Hava debisi seviyesi, kumanda tablosunun 9 no'lu göstergesindeki grafik barların artarak yanması ile gösterilir. Sürücü mahallinde buğu olmasını ve havanın kalitesinin bozulmasını önlemek için yeterli bir hava debisini korumaya dikkat ediniz. Klimayı tekrar devreye sokmak için : 1 no'lu kumandaya basınız. 6. Ön tarafta buzun çözdürülmesi - buğunun giderilmesi Bazı durumlarda, '' AUTO'' modu camlardaki buğunun veya buzun çözdürülmesi için yetersiz kalabilir (nem, çok sayıda yolcu, buzlanma). Camlardaki buğunun kısa zamanda giderilmesi için, 6 no'lu kumandayı basınız. Gösterge lambası yanar. 50
53 KONFOR "Buğu giderme" modu, ısıyı, hava debisini ve hava girişini yönetir ve havalandırmayı ön cama ve ön yan camlara doğru yöneltir. Manuel bir müdahale, 'Buğu giderme'' modundan çıkılmasına neden olur. Buğu yapmasını engellemek ve sürücü mahallinde havanın yenilenmesini sağlamak için bu müdahalenin en kısa sürede iptal edilmesi gerekmektedir. Rahatsız edici durum giderildikten sonra, 1 no'lu kumandaya bir basış ''AUTO'' moduna geri dönülmesini sağlar. 7. Buzun çözdürülmesi - buğunun giderilmesi Isıtmalı arka cam, klima sisteminden bağımsız bir işleyişe sahiptir. Arka camın ve dikiz aynalarının buzunun çözdürülmesini sağlamak için, motor çalışırken 7 no'lu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar. Dış sıcaklığa göre ve aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. 7 no'lu kumandaya yeniden basarak veya motor stop edildiğinde durdurulabilir. Bununla birlikte, motorun bir sonraki çalıştırılmasında buzun çözdürülmesi devam eder. Düşük bir elektrik tüketimi yakıt tüketiminin düşmesini sağladığından, gerekli olduğunu düşündüğünüzde arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunun çözdürülmesini kapatınız. 8. Dışarıdan hava girişi / İçerdeki havanın devridaimi Bu işlev sürücü mahallini kokulardan ve dış dumanlardan yalıtmayı sağlar. Havanın devridaimi için, 8 no'lu kumandaya basınız, gösterge lambası yanar. Buğuyu çözdürmek ve iç mekânda havayı yenilemeyi sağlamak için mümkün olan en kısa zamanda işlev devreden çıkartılmalıdır. Klima ayarlarını hafızaya alabilirsiniz. "Sürüş konumlarının hafızaya alınması" başlığına bakınız. - Motor soğukken hareket edilirse, aşırı soğuk hava dağılımından kaçınmak için debi en iyi seviyesine kademeli olarak ulaşır. - Uzunca bir aradan sonra araca tekrar binildiğinde sıcaklığın konfor sıcaklığından daha soğuk ya da sıcak olduğu görüldüğünde, istenilen konfor sıcaklığına hemen ulaşmak amacıyla ekranda görünen sıcaklığı değiştirmek fayda sağlamayacaktır. Çünkü sistem sıcaklık farkını ortadan kaldırmak için otomatik olarak performansını en yüksek düzeyde kullanır. - Klimanın yoğunlaştırdığı buğudan kaynaklanan su, bunun için öngörülmüş bir delikten tahliye olur. Bu sebepten, aracınız durduğunda altında bir su birikintisi oluşabilir. - Hangi mevsim olursa olsun, soğuk havada bile, klimanın kullanılması yararlıdır zira nemi ve buğuyu önler. Aracınızı, çok uzun süre klima devre dışı biçimde sürmekten kaçınınız. III Stop & Start ile, buğu çözme işlevi devrede olduğu sürece, STOP modu kullanılamaz. 51
54 KONFOR OTOMATIK KLIMA (ÇIFT BÖLGELI) 1a-1b. Otomatik işleme III Klima, yalnızca motor çalışırken kullanılabilir. Çift bölgeli : Sürücü ve ön yolcu arasında sıcaklığın ve hava dağılımının ayrı ayrı ayarlanması. Sürücü ve ön yolcunun her biri, zevkine göre sıcaklığı ve hava dağılımını ayarlayabilir. Otomatik klimanın kumandalarına bağlı simgeler ve mesajlar çok işlevli ekranda görünür. 1a. Sürücü tarafında otomatik işleme 1b. Yolcu tarafında otomatik işleme 2a. Sürücü tarafında ısı ayarı 2b. Yolcu tarafında ısı ayarı 3a. Sürücü tarafında hava dağılım ayarı 3b. Yolcu tarafında hava dağılım ayarı 4a. Sürücü alanı göstergesi 4b. Yolcu alanı göstergesi 5. Hava debisi ayarı 6. Klimayı çalıştırma/durdurma 7. Hava devridaimi - dış hava girişi 8. Önde buğuyu giderme - buzu çözdürme 9. Arkada buğuyu giderme - buzu çözdürme Klima sisteminin normal kullanım modudur. A lambasının yanmasıyla teyit edilen bu kumandaya bir basış, seçilen konfor seviyesine göre otomatik olarak ve aynı anda aşağıdaki işlevleri yönetmeyi sağlar : - Hava debisi. - Sürücü mahallinin sıcaklığı. - Hava dağılımı. - Klima. - Otomatik hava devridaimi. Bütün havalandırmaların açık tutulması önerilir. 2a ve 2b sıcaklık ayarı kumandaları dışındaki kumandalardan birine bir kez basılması manuel moda geçmeyi sağlar. A gösterge lambası söner. 52
55 KONFOR 2a-2b. Sıcaklık ayarı Sürücü tarafındaki sıcaklığı değiştirmek için 2a kumandasını veya yolcu tarafındakini değiştirmek için 2b kumandasını çeviriniz : sıcaklığı arttırmak için sağa veya azaltmak için sola doğru çeviriniz. Verilen talimat ekrana gelir. Geçerli kılınan biçimlendirmenin seçimine göre ekranda görülen değer, Celsius ya da Fahrenheit cinsinden bir sıcaklık derecesine değil de, bir konfor seviyesine tekabül eder. 21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde etmeye sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ila 24 arası bir ayar normaldir. Araca girerken, iç sıcaklık konfor sıcaklığından çok daha soğuk (veya sıcak) olabilir. İstenen konfora çabucak ulaşmak için, gösterilen sıcaklık değerini değiştirmenin faydası yoktur. Klimanın otomatik ayarı, sıcaklık farkını en kısa zamanda ortadan kaldırmak için performansını en yüksek düzeyde kullanır. Manuel kumandalarla yönetim 2a ve 2b sıcaklık ayarı kumandaları dışındaki kumandalardan birine basınız. "AUTO" kumandalarının A lambaları söner. Kalan işlevleri otomatik modda muhafaza ederek, bir veya birkaç işlevi manuel olarak ayarlamak mümkündür. Manuel moda geçiş, bazı sıkıntılara yol açabilir (sıcaklık, rutubet, koku, buğu) ve en iyi konforu sağlamaz. "AUTO" moduna geri dönmek için 1a ve 1b kumandalarına basınız. A lambaları yanar. 3a-3b. Hava dağılım ayarı Sürücü tarafındaki hava debisi dağılımını değiştirmek için 3a kumandasına basınız. Yolcu tarafındaki hava debisi dağılımını değiştirmek için 3b kumandasına basınız. Seçilen dağılıma ilişkin gösterge lambaları yanar : - Ön cam ve ön yan camlar. - Ön (açıksa hafif dağılım ızgarası, orta ve yan havalandırıcılar) ve arka havalandırma. - Ön ve arka ayaklar. Ön ve arka havalandırma ile ön cam ve yan camların hava dağılımının aynı anda ekrana getirilmesi olanaksızdır. III 53
56 KONFOR 5. Hava debisi ayarı 7. Hava devridaimi - Dış hava girişi Hava girişinin kapatılması III Kumanda üzerine basınız : - hava debisini artırmak için, - hava debisini azaltmak için. Hava debisinin seviyesi, pervane kanatlarının kademeli olarak dolmasıyla ekranda görüntülenir. Hava debisi ayarı asgari seviyeye alındığında klima durur (OFF). Sürücü mahallinde buğu olmasını ve havanın kalitesinin bozulmasını önlemek için, yeterli bir hava debisini korumaya dikkat ediniz. Otomatik modda hava girişi Fabrika çıkışında, otomatik konfor ayarı devrededir. Otomatik mod, geri vitese takıldığında veya cam yıkayıcı çalıştırıldığında devreye girer. Bu işlev, hava devridaimini ve sürücü mahallini kokulardan ve dış dumanlardan yalıtmayı sağlar. Buğulanmayı önlemek için, dış sıcaklık +5 C'nin altına düştüğünde devreden çıkar. Dış hava girişinin kapatılması için 7 nolu kumandaya basınız. Herhangi bir anda bu konum sürücüye diğer ayarları koruyarak, dışarıdaki hoş olmayan kokulardan ve dumandan yalıtılmayı sağlar. Buğuyu çözdürmek ve iç mekânda hava yenilenmesini sağlamak için mümkün olan en kısa zamanda işlev devreden çıkartılmalıdır. Dış hava girişi 6. Klima Klima yalnızca motor çalışırken işler durumdadır. Klimalı hava elde etmek için hava üfleyicisi kumandası (hava debisi ayarı) devrede olmalıdır. 6 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar. Etkili olması için, klima kullanırken camlar kapalı olmalıdır. Dış hava girişini açmak için 7 nolu kumandaya basınız. Klima ayarlarını hafızaya alabilirsiniz. "Sürüş konumlarının hafızaya alınması" başlığına bakınız. 54
57 KONFOR 8. Arkada buzu çözdürme - buğuyu giderme Isıtmalı arka cam, klima sisteminden bağımsız bir işleyişe sahiptir. Arka camın ve dikiz aynalarının buzunun çözdürülmesini sağlamak için, motor çalışırken 8 no'lu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar. Dış sıcaklığa göre ve aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. 8 no'lu kumandaya yeniden basarak veya motor stop edildiğinde durdurulabilir. Böyle bir durumda, motor bir dakikadan az bir süre stop edilirse, motorun bir sonraki çalıştırılmasında buzun çözdürülmesi devam eder. Düşük bir elektrik tüketimi yakıt tüketiminin düşmesini sağladığından, gerekli olduğunu düşündüğünüzde arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunun çözdürülmesini kapatınız. 9. Önde buzu çözdürme - buğuyu giderme Bazı durumlarda, ''AUTO'' modu camlardaki buğunun veya buzun çözdürülmesi için yetersiz kalabilir (nem, çok sayıda yolcu, buzlanma). Camlardaki buğunun kısa zamanda giderilmesi için, 9 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar. Bu sistem ısıyı, hava debisini ve girişini yönetir ve havalandırmayı ön cama ve ön yan camlara doğru yöneltir. Manuel bir müdahale, 'Buğu giderme'' modundan çıkılmasına neden olur. Buğu yapmasını engellemek ve sürücü mahallinde havanın yenilenmesini sağlamak için bu müdahalenin en kısa sürede iptal edilmesi gerekmektedir. 1a ve 1b kumandalarından birine basmak "AUTO'' moduna geri dönmeyi sağlar. Stop & Start ile, buğu çözme işlevi devrede olduğu sürece, STOP modu kullanılamaz. Motor soğukken hareket edilirse, aşırı soğuk hava dağılımından kaçınmak için debi en iyi seviyesine kademeli olarak ulaşır. Uzunca bir aradan sonra araca tekrar binildiğinde sıcaklığın konfor sıcaklığından daha soğuk ya da sıcak olduğu görüldüğünde, istenilen konfor sıcaklığına hemen ulaşmak amacıyla ekranda görünen sıcaklığı değiştirmek fayda sağlamayacaktır. Çünkü sistem sıcaklık farkını ortadan kaldırmak için otomatik olarak performansını en yüksek düzeyde kullanır. Klimanın yoğunlaştırdığı buğudan kaynaklanan su, bunun için öngörülmüş bir delikten tahliye olur. Bu sebepten, aracınız durduğunda altında bir su birikintisi oluşabilir. Hangi mevsim olursa olsun klimanın kullanılması nemliliği ve buğuyu önlemesi açısından yararlıdır. Aracınızı, çok uzun süre klima devre dışı biçimde sürmekten kaçınınız. III 55
58 KONFOR PROGRAMLANABILIR ISITMA Programlama uzaktan kumandası İşlevleri ekrana getirme III Programlanabilir ısıtma motordan bağımsız olarak çalışır. Motor kapalıyken soğutma sıvısı devresinin ön ısıtmasını gerçekleştirir. Bu şekilde motoru çalıştırma esnasında en uygun işlem ısısı elde edilmiş olur. Programlanabilir ısıtma sistemi uzun menzilli uzaktan kumanda ile çalıştırılır. Sistem hemen devreye sokulabileceği gibi, programlama işlevi sayesinde ertelenedebilir. Isıtma sisteminin programlama uzaktan kumandası aşağıdaki tuşlardan ve ekranlardan oluşur : 1. İşlev menüsünün tuşları. 2. Ekrandaki işlevlerin simgeleri : saat, sıcaklık, işleyiş süresi, programlanan saat, ısıtıcı işleyişi, ısıtma yönetimi. 3. Ekrandaki sayısal bilgiler : saat, sıcaklık, işleyiş süresi, programlanan saat veya ısıtma seviyesi. 4. Devre dışı bırakma tuşu. 5. Devreye sokma tuşu. Uzaktan kumanda ekranındaki bilgiler İşlevleri ekrana getirmek için 1 nolu tuşlara arka arkaya basınız. Soldaki veya sağdaki tuşa ilk basış saatin ekrana gelmesini sağlar. Soldaki tuşa sonraki basışlar programlama saatine ve ısıtma seviyesine (C1 ila C5) erişmeyi sağlar. Sağdaki tuşa sonraki basışlar sürücü mahalli sıcaklığına ve hemen çalıştırma esnasında ısıtıcının işleyiş süresine erişmeyi sağlar. 56 Programlanabilir ısıtma sisteminin çalışmaması durumunda, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Sürücü mahalli sıcaklığının bilgisi yalnızca motor çalışmadığında görülebilir.
59 KONFOR Saatin ayarlanması Hemen ısıtmayı çalıştırma İşleyiş süresinin ayarlanması III 1 nolu tuşları kullanarak saati ekrana getirdikten sonra on saniye içinde 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. Bu simge yanıp söner. 1 nolu tuşlar yardımıyla saati ayarlayınız. Kaydetmek için 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. Bu simge ekrana gelir (sabit). "OK" mesajı ekrana gelene kadar 5 nolu (ON) tuşa basınız. Sinyal algılandığında, "OK" mesajı ve işleyiş süresi de ekrana gelir. Isıtıcı çalışmaya başlar ve bu simge ekrana gelir. İşlevi devreden çıkarmak için, "OK" mesajı ekrana gelene kadar 4 nolu (OFF) tuşa basınız. Bu simge söner. Bu işlemler esnasında, eğer "FAIL" mesajı belirirse, sinyalin algılanmadığı anlamına gelir. Yerinizi değiştirdikten sonra aynı işlemleri tekrarlayınız. İşleyiş süresini ekrana getirmek için 1 nolu tuşlara basınız. Bu simge ekrana gelir. İşleyiş süresi ekrana geldikten sonra, on saniye içinde 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. Bu simge yanıp söner. 1 nolu tuşları kullanarak süreyi ayarlayınız (10 dakikalık kademelerle ayarlama ve azami değer 30 dakika). İşleyiş süresini kaydetmek için 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. Bu simge ekrana gelir (sabit). Fabrika çıkış ayar değeri 30 dakikadır. 57
60 KONFOR III Isıtmanın programlanması Sistemin ısıtıcının optimal çalışma saatini otomatik olarak hesaplayabilmesi için, hareket saatinizi programlamanız gerekir. Hareket saatinin programlanması Programlama saatini ekrana getirmek için 1 nolu tuşlara basınız. Devreye sokma - devreden çıkarma 1 nolu tuşları kullanarak programlama saatini ekrana getirdikten sonra, "OK" mesajı ekrana gelene kadar 5 nolu (ON) tuşa basınız. Sinyal algılandığında, "OK" mesajı ve "HTM" simgesi de ekrana gelir. Isıtıcı çalışmaya başladığında bu simge ekrana gelir. HTM : Heat Thermo Management (ısıtma yönetimi). Programlamayı devreden çıkarmak için, "OK" mesajı ekrana gelene kadar 4 nolu (OFF) tuşa basınız. Isıtmayı devreden çıkarma 5 nolu (ON) tuşa basınız. "HTM" simgesi yanık kalır. Isıtma seviyesinin değiştirilmesi Sistem, 5 ısıtma seviyesini ( C1 en düşük seviye, C5 en yüksek seviye) gösterir. 1 nolu tuşları kullanarak ısıtma seviyesini ekrana getirdikten sonra 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. "C" harfi yanıp söner. 1 nolu tuşları kullanarak ısıtma seviyesini ayarlayınız. Seçilen seviyeyi kaydetmek için 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. "C" harfi ekrana gelir (sabit). Bu simge ekrana gelir. "HTM" simgesi söner. Programlama saati ekrana geldikten sonra, on saniye içinde 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. Bu simge yanıp söner. 1 nolu tuşları kullanarak saati ayarlayınız ve kaydetmek için 4 ve 5 nolu tuşlara aynı anda basınız. Bu simge ekrana gelir (sabit). Bu işlemler esnasında, eğer "FAIL" mesajı belirirse, sinyalin algılanmadığı anlamına gelir. Yerinizi değiştirdikten sonra aynı işlemleri tekrarlayınız. Fabrika çıkışındaki ayarlar girilen yeni bilgilerle değiştirilir. Programlanan saatler bir sonraki değişime kadar kaydedilir. Hareket saati işlevi devredeyken, ısıtma seviyesini değiştirmek mümkün değildir. İlk önce hareket saati işlevini devreden çıkarmak gerekmektedir. 58
61 KONFOR Pilin değiştirilmesi Uzaktan kumanda, araçla birlikte verilen 6V-28L bir pil ile çalışır. Ekranda bir bilgi mesajı, pilin değiştirilmesi gerektiğini bildirir. Kutunun klipsini açınız ve pili değiştiriniz. Pili değiştirdikten sonra uzaktan kumanda sıfırlanmalıdır, aşağıya bakınız. Kullanılmış pilleri atmayınız, bir yetkili toplama noktasına götürünüz. Uzaktan kumandanın sıfırlanması Pilin değiştirmesinden sonra ya da akünün çıkarılmasından sonra, uzaktan kumanda sıfırlanmalıdır. Kumandayı açtıktan sonra 5 saniye içinde 4 nolu (OFF) tuşa 1 saniye boyunca basınız. İşlem düzgün gerçekleştiyse "OK" mesajı uzaktan kumandanın ekranına gelir. Problem durumunda, "FAIL" mesajı belirir. Bu durumda işlemi tekrarlayınız.! Yangın ve patlama riskini ortadan kaldırmak için yakıt ikmali esnasında programlanabilir ısıtmayı daima kapatınız. Zehirlenme ve havasız kalma riskini ortadan kaldırmak için kısa süreli dahi olsa programlanabilir ısıtma, egzoz gazlarını emme sistemiyle donatılmamış garaj veya atölye gibi kapalı bir mekânda kullanılmamalıdır. Aracınızı kolay tutuşabilir bir alanda (kurumuş ot, kurumuş yaprak, kâğıt...) park etmeyiniz, yangın tehlikesi vardır. Programlanabilir ısıtma sistemi aracın yakıt deposu tarafından beslenmektedir. Kullanmadan evvel kalan yakıt miktarının yeterli olduğundan emin olunuz. Yakıt seviyesi göstergenin rezerv bölgesindeyse ısıtmayı programlamanız kesinlikle tavsiye edilmez. III Bir aksesuar yardımıyla programlanabilir ısıtmayı sürücü mahallini ısıtmak için de kullanabilirsiniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Hacimsel alarmın hareket algılayıcısı, programlanabilir ısıtma devredeyken, hava akışından etkilenebilir. Programlanabilir ısıtmanın kullanımı sırasında alarmın beklenmedik bir şekilde çalmasını engellemek için, hacimsel korumanın devre dışı bırakılması tavsiye edilir. 59
62 KONFOR ÖN KOLTUKLAR MANUEL AYARLAR III 60 Pozisyonunuzu en iyi sürüş ve konfor koşullarına uyarlamak için ayarlanabilir bir minder, bir sırtlık ve bir baş dayanağından oluşan koltuk. Güvenliğiniz için, aracınızı hiçbir zaman başlıklar çıkarılmış olarak sürmeyiniz ; onlar yerlerinde ve doğru biçimde ayarlanmış olmalıdırlar. 1. Baş dayanağı yükseklik ve eğim ayarları Yükseltmek için yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için A kilit açma kumandasına ve baş dayanağına basınız. Baş dayanağının üst kenarı başınızın üstü ile aynı hizada olduğunda ayar doğrudur. Ayrıca eğimi de ayarlanabilir. Çıkartmak için, A kilit açma kumandasına basınız ve yukarı doğru çekiniz. Sırtlığı eğmek gerekebilir. 2. Sırtlık eğimi ayarı Kumandayı kullanarak sırtlığın eğimini öne veya arkaya doğru ayarlayınız. 3. Koltuğun minderinin yükseklik ayarı İstediğiniz konumu elde etmek için kumandayı istediğiniz kadar sefer kaldırınız veya indiriniz. 4. Koltuğun ileri - geri ayarı Kumanda kolunu kaldırınız ve istenilen konumda ayarlayınız. 5. Bel desteği ayarı Kumandayı hareket ettiriniz ve istenilen pozisyonu ayarlayınız. 6. Isıtmalı koltuklar kumandası Isıtmalı koltuklar sadece motor çalışırken kullanılabilir.
63 KONFOR ÖN KOLTUKLAR 4. Bel desteği ayarı Bu tertibat, bel desteği yüksekliğini ve derinliğini bağımsız olarak ayarlamayı sağlar. Kumandayı hareket ettiriniz : Bel desteğini arttırmak veya azaltmak için öne doğru veya arkaya doğru. Bel destek bölgesini kaldırmak veya indirmek için yukarı doğru veya aşağı doğru. Elektrikli koltuklar üzerinde baş dayanağı yükseklik ve eğim ayarı III ELEKTRIKLI AYARLAR Araç enerji tasarruf moduna geçtiyse, elektrikli koltukları ayarlamak için kontağı açınız ve motoru çalıştırınız. Kontak kapalıyken, ön kapılardan biri açıldığında koltuk ayarları geçici olarak yapılabilir. 1. Minderin yükseklik ve eğim ayarı ve ileri - geri ayarı Minderin eğimini ayarlamak için kumandanın ön kısmını kaldırınız veya indiriniz. Minderi yükseltmek veya alçaltmak için kumandanın arka kısmını kaldırınız veya indiriniz. Koltuğu ileri geri hareket ettirmek için kumandayı öne veya arkaya doğru itiniz. 2. Sırtlık eğimi ayarı Sırtlığın eğimini ayarlamak için kumandayı öne veya arkaya doğru hareket ettiriniz. 3. Sırtlığın üst kısmının eğiminin ayarı Sırtlığın üst kısmının eğimini ayarlamak için kumandayı öne veya arkaya doğru hareket ettiriniz. Baş dayanağın eğimini ayarlamak için, istenilen pozisyon elde edilene kadar baş dayanağın C bölümünü ayarınız veya yaklaştırınız. Yükseltmek için yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için D no'lu kilit açma kumandasına ve baş dayanağına basınız. Kaldırmak için, kilit açma kumandası D üzerine basınız ve yukarı doğru çekiniz. 61
64 KONFOR III Isıtmalı koltukların kumandası Motor çalışırken ön koltuklar ayrı ayrı işlevsel hale getirilebilir. İstediğiniz ısıtma seviyesini seçmek ve devreye sokmak için her ön koltuğun dış kenarında bulunan ilgili ayar topuzunu kullanınız : 0 : Durma. 1 : Zayıf. 2 : Orta. 3 : Kuvvetli. Masaj fonksiyonu Bu fonksiyon, sürücüye bir bel masajı sağlar. Kumanda üzerinde A ya basın. Gösterge lambası yanar ve masaj fonksiyonu 1 saatlik bir süre için devrededir. Bu süre boyunca, masaj 6 dakikalık çevrimlerle yapılır (4 dakika masajı takiben 2 dakika ara). Toplamda sistem 10 çevrim gerçekleştirir. 1 saatin sonunda fonksiyon devre dışıdır. Gösterge lambası söner. Karşılama fonksiyonu Karşılama işlevi araca binme ve araçtan inmeyi kolaylaştırır. Bunun için, koltuk temas kesintisinde otomatik olarak geriye gider ve sürücü kapısı açıldığında araca girilmesi için bir süre bu konumda kalır. Kontak çalıştırıldığında, ön koltuk hafızadaki konumunu alır. Koltuğun hareketi sırasında, hiç kimsenin, hiç bir nesnenin aracın otomatik hareketini engellememesini sağlayın. Bu işlev yanlışlıkla sonlandırılmış olur. Gösterge ekranının "Genel Menüsünden" geçerek bu fonksiyonu devreye alabilir veya etkisiz hale getirebilirsiniz. Bunun için, "Araç parametreleri\konfor\sürücü karşılamayı" seçiniz. Durdurma Kumandada A üzerine basarak masaj fonksiyonunu istediğiniz zaman devre dışı bırakabilirsiniz. 62
65 KONFOR Sürüş konumlarının hafızaya alınması Bir konumu hafızaya alma M / 1 / 2 tuşları yardımıyla Kontağı açınız. Koltuğunuzu ayarlayınız. Önce M sonra dört saniye içinde 1 veya 2 tuşuna basınız. Hafızaya alınma, bir sesli sinyal ile onaylanır. Yeni bir kayıt önceki kaydı siler. III Sürücü koltuğunun ayarlarını dikkate alan sistem. Sürücü koltuğunun kenarında bulunan tuşlar yardımıyla iki ayrı konumu hafızaya alabilmenizi sağlar. Sürüş konumları hafızaya alınırken klima ayarları da kaydedilir. Klimayı ayarlamak için "Klima" başlığına bakınız. Güvenliğiniz için aracı sürerken bir sürüş konumunu hafızaya almaktan kaçınız. Hafızadaki bir konumu devreye sokmak Kontak açık veya motor çalışırken Hafızadaki ilgili konumu çağırmak için 1 veya 2 tuşuna basınız. Ayarlamanın sonu bir sesli sinyal ile belirtilir. Kontak açıkken akünün boşalmasını engellemek amacıyla, hafızadaki bir konumun arka arkaya birkaç kez çağrılması halinde bu işlev motor çalışana kadar devre dışı kalır. Arka baş dayanakları çıkarılabilirler ve 2 konumda kullanılabilirler : - yüksek, kullanma konumu. - alçak, yerleştirme konumu. Baş dayanağını yükseltmek için yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için, önce uzantıya sonra baş dayanağına basınız. Çıkartmak için önce yüksek konuma getiriniz, uzantıyı itiniz ve başlığı yukarı doğru çekiniz. Yerine takmak için, sırtlığın doğrultusunda kalarak başlığın çubuklarını deliklere sokunuz. Baş dayanakları yerlerinde değilken aracı asla sürmeyiniz ; dayanaklar yerlerinde ve doğru şekilde ayarlanmış olmalıdırlar. 63
66 KONFOR ARKA KOLTUKLAR Minderin yerine takılması Koltuğun yerine takılması III Bagajın yükleme alanını değiştirmek için sol tarafı (2/3) veya sağ tarafı (1/3) yatırılabilir oturma sırası mevcuttur. Minderin çıkarılması Gerekiyorsa ilgili ön koltuğu öne kaydırınız. 1 nolu oturma minderinin önünü kaldırınız. 1 nolu minderi ön koltuğa doğru deviriniz. 1 nolu oturma minderini yukarıya doğru çekerek bağlantılarından çıkarınız. 1 nolu oturma minderini bağlantılarına dikey yerleştiriniz. 1 nolu oturma minderini indiriniz. Kilitlemek için, üzerine bastırınız. Sırtlığın yatırılması Zarar vermeden bir arka koltuğu katlamak için, daima minderden başlayınız, asla sırtlıktan başlamayınız : gerekiyorsa ilgili ön koltuğu öne kaydırınız, 1 nolu oturma minderinin önünü kaldırınız, 1 nolu minderi ön koltuğa doğru deviriniz, kemerin, sırtlığın kenarında doğru konumda olduğunu kontrol ediniz, gerekiyorsa baş dayanaklarını indiriniz veya çıkartınız, 2 nolu sırtlığın kilidini açmak için 3 nolu kumandayı öne çekiniz, 2 nolu sırtlığı deviriniz. Yükleme hacmini arttırmak için 1 nolu minder çıkarılabilir. Arka koltuğu yeniden yerine takma esnasında : 2 nolu sırtlığı kaldırınız ve kilitleyiniz, 1 nolu minderi indiriniz, baş dayanaklarını yukarıya çekiniz veya yerlerine yerleştiriniz. Arka koltuğu yerine geri getirirken emniyet kemerlerinin sıkışmamalarına ve kilit kutularının doğru konumlanmasına dikkat ediniz. 3 nolu kumandanın kırmızı göstergesi görünmez olmalıdır, aksi takdirde koltuğu sonuna kadar itiniz. 64
67 KONFOR DIKIZ AYNALARI Dikiz aynalarında görülen nesneler gerçekte göründüklerinden daha yakındırlar. Arkadan gelen araçların mesafelerini doğru olarak hesaplayabilmek için, bunun göz önünde bulundurulması gerekir. Dış dikiz aynalarındaki buğunun giderilmesi / buzun çözdürülmesi işlevleri, arka camın aynı işlevleriyle birlikte çalışırlar. İç dikiz aynası Arka orta görüşü sağlayan ayarlanabilir ayna. Dikiz aynasının camını karartarak, sürücünün diğer araçların farları veya güneş gibi etkenlerden oluşabilecek rahatsızlığını azaltan bir göz kamaşmasını önleme tertibatıyla donatılmıştır. III Dış dikiz aynaları Sollama veya park etme durumlarında gerekli arka yan görüşü sağlayan ayarlanabilir bir aynayla donatılmışlardır. Gerektiğinde katlanabilirler. Katlanma dışardan ; uzaktan kumanda veya anahtar ile aracı kilitleyiniz. içerden ; kontak açıkken, A kumandasını geriye doğru çekiniz. Dikiz aynaları, A kumandasıyla katlanırsa aracın kilitleri açıldığında açılmazlar. A kumandası yeniden çekilmelidir. Güvenlik önlemi olarak, dikiz aynaları "ölü nokta"yı azaltacak şekilde ayarlanmalıdır. Manuel gündüz/gece modeli Ayarlama Kontak açıkken : ilgili dikiz aynasını seçmek için A kumandasını sağ veya sol konuma yerleştiriniz, ayarı gerçekleştirmek için B kumandasını dört yönde hareket ettiriniz, A kumandasını yeniden orta konuma yerleştiriniz. Açılma dışardan ; uzaktan kumanda veya anahtar ile aracın kilitlerini açınız. içerden ; kontak açıkken, A kumandasını geriye doğru çekiniz. Konumun manuel bir şekilde değiştirilmesi durumunda A kumandasına uzun bir basış dikiz aynasının tekrar çalışmaya başlamasını sağlar. Uzaktan kumandayla dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından devre dışı bırakılabilir. Ayar "Gündüz" konumundayken, dikiz aynasını en düzgün doğrultuda ayarlayınız. Gündüz / gece konumu "Gece" göz kamaşmasını önleme konumuna geçmek için kolu çekiniz. "Gündüz" normal konumuna geçmek için kolu itiniz. 65
68 KONFOR III Otomatik gündüz/gece modeli DIREKSIYON AYARI Sürüş pozisyonunu sürücünün boyuna göre uyarlamak için yüksekliği ve derinliği ayarlanabilir direksiyon simidi. Aracın arkasından gelen ışığın şiddetini ölçen bir algılayıcı sayesinde bu sistem, gece ve gündüz kullanımları arasındaki geçişi yavaş yavaş ve otomatik olarak sağlar. Dikiz aynasının camını karartan bir göz kamaşmasını önleme tertibatıyla donatılmıştır : arkadan gelen araçların far ışığı, güneş gibi etkenlerden dolayı sürücünün rahatsızlığını azaltmayı sağlar. Manevralarınız sırasında en uygun görüş düzenini sağlamak için araç geri vitese takılır takılmaz aynanın rengi otomatik olarak açılır. Elektrokrom dış dikiz aynalarıyla donatılmış araçlarda, sistemi çalıştırmak ve durdurmak için bir düğme ve ona ilişkin bir uyarı lambası bulunur. Çalıştırma Kontağı açınız ve 1 nolu düğmeye basınız. 2 nolu uyarı lambası yanar ve ayna otomatik modda çalışır. Durdurma 1 nolu düğmeye basınız. 2 nolu uyarı lambası söner ve ayna en açık gösterme konumunda kalır. Ayar İlk önce, sürücü koltuğunu en uygun konuma ayarlayınız. Araç dururken, direksiyon simidinin kilidini açmak için A kumandasını çekiniz. Yüksekliği ve derinliği ayarlayınız. Direksiyon simidini kilitlemek için kumandayı itiniz. Kilitledikten sonra, direksiyon simidi üzerine kuvvetlice bastırırsanız, küçük bir tıkırtı sesi duyulabilir. 66 Güvenlik önlemi olarak, bu manevralar mutlaka araç dururken gerçekleştirilmelidir.
69 AÇILIŞ LAR UZAKTAN KUMANDALI ANAHTAR Uzaktan veya kilit ile aracın merkezi kilitlenmesini veya kilitlerinin açılmasını sağlayan sistem. Aracın yerinin bulunmasını, refakat aydınlatmasının çalıştırılmasını ve aynı zamanda da hırsızlığa karşı korunmasını sağlar. Aracın kilidinin açılması Uzaktan kumanda ile tüm kilitlerin açılması Aracın kilitlerini açmak için "açık asma kilit" simgesine basınız. Anahtar ile tüm kilitlerin açılması Aracın kilitlerini açmak için, anahtarı sürücü kapısı kilidinin içinde sola doğru döndürünüz. Kilitlerin açılması, tavan lambasının yanması (eğer işlev devrede ise) ve sinyallerin iki saniye boyunca hızla yanıp sönmesiyle kendini gösterir. Aracınızın modeline göre, aynı zamanda dış dikiz aynaları açılır. Kilitlerin açılması, sinyallerin iki saniye boyunca hızla yanıp sönmesi ve tavan ışığıyla kendini gösterir. Aynı zamanda, aracınızın modeline göre dış dikiz aynaları yalnızca ilk kilitlerin açılması esnasında açılır. Kilitlerin tamamen veya seçmeli olarak açılması işlevi, gösterge ekranı biçimlendirme menüsünden ayarlanabilir ("Marş kontrol" bölümüne bakın). Fabrika çıkışında, tüm kilitlerin tamamen açılması işlevi devrededir. IV Anahtarın açılması Anahtarı açmak için, ilk önce A düğmesine basınız. Uzaktan kumanda ile kilitleri seçerek açma Yalnızca sürücü kapısının kilidini açmak için "açık kilit" simgesine bir kez basınız. Diğer kapıların ve bagajın kilitlerini açmak için "açık kilit" simgesine ikinci bir kez basınız. Anahtar ile kilitleri seçerek açma olasılığı yoktur. Motorlu bagaj kapağı Bagaj kapağını otomatik olarak açmak için kumanda üzerinde B basın. 67
70 AÇILIŞ LAR Aracın kilitlenmesi Anahtar ile süper kilitleme IV Uzaktan kumanda ile basit kilitleme Aracı tamamen kilitlemek için "kapalı kilit" simgesine basınız. Camları ve açılır tavanı da otomatik olarak kapatmak için "kapalı kilit" simgesine 2 saniyeden uzun basınız. Anahtar ile basit kilitleme Aracı tamamen kilitlemek için, anahtarı sürücü kapısı kilidinin içinde sağa doğru döndürünüz. Kilitlenme, sinyallerin yaklaşık iki saniye süreyle sabit olarak yanması ve tavan lambalarının sönmesiyle kendini gösterir. Aracınızın versiyonuna göre, aynı zamanda, dış dikiz aynaları katlanır. Eğer kapılardan biri, bagaj veya bagaj camı açıksa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. Araç kilitliyken, eğer farkında olmadan kilitler açılırsa, 30 saniye içinde kapılar açılmadığı takdirde araç otomatik olarak yeniden kilitlenir. Dururken ya da motor çalışmıyorken, iç kilitleme kumandasının gösterge lambasının yanıp sönmesi, kilitlenmenin gerçekleştiğini bildirir. Uzaktan kumandayla dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından devre dışı bırakılabilir. Uzaktan kumanda ile süper kilitleme Aracı tamamen kilitlemek için "kapalı asma kilit" simgesine basınız. Camları ve açılır tavanı otomatik olarak kapatmak için "kapalı asma kilit" simgesine 2 saniyeden uzun basınız. Aracı süper kilitlemek için kilitlemeyi izleyen 5 saniye içinde "kapalı asma kilit" simgesine yeniden basınız. Aracı tamamen kilitlemek için, anahtarı sürücü kapısının kilidinin içinde sağa doğru döndürünüz ve camları da otomatik olarak kapatmak için anahtarı döndürdüğünüzde 2 saniyeden uzun tutunuz. Aracı süper kilitlemek için, beş saniye içinde anahtarı ikinci bir kez sağa doğru döndürünüz. Süper kilitleme, sinyallerin yaklaşık iki saniye süreyle sabit olarak yanmasıyla kendini gösterir. Aracınızın modeline göre, aynı zamanda dış dikiz aynaları katlanır. Süper kilitleme, iç ve dış kapı kumandalarını çalışmaz kılar. Manuel merkezi kilit düğmesini de devre dışı bırakır. Araç durduğunda ve motor söndüğünde, araç içi kilitleme kumanda göstergesinin yanıp sönmesiyle kilitlenme belirtilir. Eğer kapılardan biri veya bagaj açık kalmış veya tam olarak kapatılmamışsa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. Araç süper kilitliyken içeride kimseyi bırakmayınız. 68
71 AÇILIŞ LAR Anahtarın katlanması Eşlik aydınlatması Hırsızlığa karşı koruma B kumandasına başılığında, eşlik aydınlatması yanar (mineralojik plaka aydınlatması ve kısa farlar, park alambasının yanması). Zamanlama sona ermeden ikinci kez basmak, eşlik aydınlatmasını iptal eder. Gösterge ekranında "Genel menü aydınlatması" tarafından zamanlama aşaması düzenlenebilir. Elektronik marş kilidi Anahtar özel bir koda sahip elektronik bir çip içermektedir. Kontak açıldığında marş çalışması için anahtarın kodunun tanınması lazımdır. Kontak kapatıldıktan birkaç saniye sonra, motor kontrol sistemini kilitler ve aracın çalınmasını önler. IV Anahtarı katlamak için, ilk önce A düğmesine basınız. Aracın yerini bulma Bir park yerinde kilitlediğiniz aracınızın yerini bulmak için kapalı asma kilit simgesine basınız. Bu durum, birkaç saniye boyunca iç aydınlatmanın yanması ve sinyal lambalarının yanıp sönmesi ile kendini gösterir. Aracın kilitli kalması. Sistemin düzgün çalışmaması halinde, sesli bir uyarı ve ekranda bir mesaj ile birlikte uyarı lambası yanar. Bu durumda aracınız çalışmaz ; hemen CITROËN servis ağına başvurunuz. Aracınızı teslim alırken size verilen anahtarlara bitişik olan etiketi özenle saklayınız. 69
72 AÇILIŞ LAR IV KONTAK Direksiyon hırsızlık önleme 1. "S" : Anahtarı çektikten sonra, direksiyon kilitlenene kadar direksiyon simidini çeviriniz. Anahtar, sadece S konumundayken çıkarılabilir. 2. " M" : Kontak açıkken, direksiyon kilidi açılmıştır (anahtarı M konumuna çevirerek, gerekirse direksiyonu hafifçe çeviriniz). 3. "D" : Çalıştırma konumu. Motor çalışırken asla devreye sokmayınız. MOTORUN DURDURULMASI Turbo kompresör ile donatılmış araçlar Motorunuzu durdurmadan önce mutlaka birkaç saniye rölantide bekleyiniz. Bu, turbo kompresörün normal hıza gelebilmesi için gereken süredir. Kontağı kapatırken "gaz" vermeyiniz. Turbo kompresör(ler)e büyük zarar verebilir "S" : Kontak kilidi Direksiyon kilidini açmak için, zorlamadan anahtarı çevirerek direksiyon simidini hafi fçe hareket ettiriniz. 2. "M" : Kontak Aracınızın modeline göre turuncu ve kırmızı uyarı lambaları geçici olarak yanmalıdır. 3. "D" : Marş Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız. İlk denemede başarısız kalınması halinde, kontağı kapatınız. On saniye boyunca bekleyiniz, sonra marşa yeniden basınız. Kapalı ya da yetersiz havalandırılan bir mekânda motoru çalıştırmayınız. Fren ve direksiyon asistansını korumak için araç hareket halindeyken motor mutlaka çalışır durumda olmalıdır. Araç tamamen durmadan anahtarı asla kontaktan çıkarmayınız. Kontağa takıldığında eksenine ağırlık yapabileceğinden, anahtara ağır bir nesne takmaktan kaçınınız ; arızaya neden olabilir.
73 AÇILIŞ LAR Çalışma arızası Akünün sökülmesinden, pilin değiştirilmesinden sonra ya da uzaktan kumandanın çalışmama durumunda, aracınızı kilitlemek, aracınızın kilitlerini açmak yada yerini bulmak imkansızdır. İlk aşamada, aracınızı kilitlemek ve kilitlerini açmak için anahtarı kapı kilidine takarak kullanınız. İkinci aşamada, uzaktan kumandayı sıfırlayınız. Problem devam ederse, hemen bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Sıfırlama Kontağı kapatınız. Anahtarı 2 nolu konuma (kontak) getiriniz. İstenen manevra gerçekleşene kadar birkaç saniye boyunca hemen kapalı asma kilit simgesine basınız. Kontağı kapatınız ve anahtarı kontaktan çıkarınız. Uzaktan kumanda yeniden iş görür durumdadır. Pilin değiştirilmesi Pil modeli : CR0523 / 3 volt. Bu yedek pili bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında satın alabilirsiniz. Zayıf pil durumunda, sesli bir uyarı ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte bu gösterge lambasının yanması sizi uyarır. Kertiğin bulunduğu yerden bozuk parayla kutunun klipsini açınız. Bitmiş pili yuvasından kaydırınız. Kutupların yönüne dikkat ederek, yeni pili yuvasına kaydırınız. Kutunun klipslerini takınız. Uzaktan kumandayı sıfırlayınız. IV 71
74 AÇILIŞ LAR IV Anahtarların kaybedilmesi durumunda Aracın ruhsatı, kimliğiniz ve mümkünse anahtar kodlarının bulunduğu etiket ile CITROËN servis ağına başvurunuz. CITROËN servis ağı, yeni anahtar sipariş etmek için anahtar kodunu ve alıcı-verici kodunu bulabilir. Aracın kilitlenmesi Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. Bununla birlikte, Airbag'in patlamasına neden olan şiddetli darbe durumunda, aracın kilitleri otomatik olarak açılırlar. Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre için bile terk etseniz dahi anahtarı kontaktan çıkarınız. Uzaktan kumandanın pillerini çöpe atmayınız, çevreye zararlı metaller içerirler. Onları yetkili bir toplama noktasına götürünüz. Uzaktan kumanda Yüksek frekanslı uzaktan kumanda hassas bir sistemdir ; cebinizde uzaktan kumanda ile oynamayınız, haberiniz olmadan kilidin açılması riski vardır. Uzaktan kumandanızın düğmeleriyle aracınız kapsama ve görüş alanı dışındayken oynamaktan kaçınınız. Çalışmaz hale gelebilir. O zaman da uzaktan kumandanın yeniden senkronize edilmesi gerekir. Kontak kapalı dahi olsa, senkronize etme işlemi hariç, anahtar kontaktayken uzaktan kumanda çalışmaz. Hırsızlığa karşı koruma Elektronik marş önleyici sistemde hiç bir değişiklik yaptırmayınız, arızalara yol açabilir. İkinci el bir aracın satın alınıyor olması durumunda Yalnızca sizin anahtarlarınızın araca girmeyi ve aracı çalıştırmayı sağladığına emin olmak için elinizdeki tüm anahtarların eşleştirmesini CITROËN servis ağında kontrol ettiriniz. 72
75 AÇILIŞ LAR ALARM * Çalınma ve zorla girmeye karşı caydırıcı ve koruyucu sistemdir. Aşağıdaki koruma tiplerini sağlar : Tam alarm sistemi ile aracın kilitlenmesi Etkisiz hale getirme Uzaktan kumandanın kilit açma düğmesine basınız. Alarm sistemi etkisiz haldedir ; düğmenin lambası söner. - çevresel Sistem, aracın açılmasını kontrol eder. Herhangi bir kişi, bir kapıyı, bagajı ya da kaputu açmaya kalkarsa alarm devreye girer. - hacimsel Sistem, aracın iç hacmindeki değişimleri kontrol eder. Herhangi bir kişi, bir camı kırarsa, sürücü mahalline girerse veya aracın içinde hareket ederse alarm çalmaya başlar. - aracın kaldırılmasına karşı Sistem aracın yerden yükseklik hareketini kontrol eder. Araç kaldırılırsa, hareket ettirilirse veya çarpılırsa alarm çalar. Kendini koruma işlevi! Sistem, kendi elemanlarının hizmet dışı bırakılmasını kontrol eder. Akünün, merkezi kumandanın veya siren kablolarının devre dışı bırakılması durumunda alarm çalmaya başlar. Alarm sisteminde her tip müdahale için Yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Etkin hale getirme Kontağı kapatınız ve araçtan çıkınız. Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine basınız. Koruma sistemi devrededir ; düğmenin lambası saniyede bir yanıp söner. Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine bastıktan sonra, 5 saniyelik bir sürenin ardından çevresel koruma, 45 saniyelik bir sürenin ardından ise hacimsel koruma ve aracın kaldırılmasına karşı koruma devreye girer. Eğer bir açılan (kapı veya bagaj) iyi kapatılmamışsa, araç kilitlenmez ama çevresel koruma ve aynı zamanda hacimsel koruma ve aracın kaldırılmasına karşı koruma, 45 saniye sonra devreye girecektir. * Ülkeye göre değişebilir. Yalnızca çevresel alarm ile aracın kilitlenmesi Aşağıdaki durumlarda, alarmın çalmasını engellemek için hacimsel korumayı ve aracın kaldırılmasına karşı korumayı devreden çıkartınız : - aracın içinde bir hayvan bırakılması, - bir camın açık bırakılması, - aracın yıkanması, - tekerlek değiştirilmesi, - aracınızın çekilmesi, - aracın bir gemide taşınması. Hacimsel korumanın ve aracın kaldırılmasına karşı korumanın etkisiz hale getirilmesi Kontağı kapatınız. 10 saniye geçmeden, ışık devamlı yanmaya başlayana kadar düğmeye basınız. Arabadan çıkınız. Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine hemen basınız. Yalnızca çevresel alarm devrede kalır ; düğmenin lambası her saniye yanıp söner. Etkin olması için, bu devreden çıkarma işlemi, kontak her kapatıldığında yapılmalıdır. IV 73
76 AÇILIŞ LAR IV Hacimsel korumayı ve aracın kaldırılmasına karşı korumayı tekrar etkin hale getirme Çevresel korumayı devreden çıkartmak için uzaktan kumandanın kilit açma düğmesine basınız. Tüm korumaları etkin hale getirmek için uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine basınız. Düğmenin lambası her saniye yanıp söner. Alarmın çalması Alarm devreye girince, yaklaşık 30 saniye boyunca siren çalar ve sinyaller yanıp söner. Alarm art arda 11inci kez çalana kadar koruma işlevleri devrede kalır. Aracın kilitleri uzaktan kumandayla açıldığında, düğmenin lambasının hızlıca yanıp sönmesi, alarmın sizin yokluğunuzda çaldığını bildirir. Kontak açıldığı anda bu yanıp sönme hemen durur. Uzaktan kumanda arızası Koruma işlevlerini devreden çıkartmak için : sürücü kapısının kilidine anahtarınızı sokarak aracın kilitlerini açınız, kapıyı açınız ; alarm çalmaya başlar, kontağı açınız ; alarm durur ; düğmenin lambası söner. Alarmı devreye sokmadan aracın kilitlenmesi Sürücü kapısının kilidine anahtarınızı sokarak aracı kilitleyiniz veya süper kilitleyiniz. İşlememe Kontak açıldığında, düğme lambasının sabit yanması, sistemin bir sorunu olduğunu gösterir. Yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Otomatik olarak etkin hale geçme * Sistem, bagajın veya son kapının kapanmasından 2 dakika sonra otomatik olarak etkin hale gelir. Araca girerken alarmın kazayla çalmasını engellemek amacıyla, daha evvel uzaktan kumandanın kilitleri açma düğmesine basınız. 74 * Ülkesine göre.
77 AÇILIŞ LAR ELEKTRIKLI CAMLAR Sekansiyel elektrikli camlar İki seçeneğiniz vardır : - manuel mod Kumandaya, direnç noktasını aşmadan basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktığınızda cam durur. Sıkışmaya karşı sistem Cam kapanırken bir engelle karşılaştığında, durur ve kısmen açılır. 1. Sürücü tarafı elektrikli cam kumandası. 2. Yolcu tarafı elektrikli cam kumandası. 3. Sağ arka taraf elektrikli cam kumandası. 4. Sol arka taraf elektrikli cam kumandası. 5. Arka cam ve arka kapı kumandalarının devre dışı bırakılması. - otomatik mod Kumandaya, direnç noktasını aşacak şekilde basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktıktan sonra cam tamamen açılır veya kapanır. Yeni bir basış camın hareketini durdurur. Camın kapanması imkânsızsa (örneğin buzlanma olduğunda), hareket tersine döndükten hemen sonra : kumandaya cam tamamıyla açılıncaya kadar basınız, sonra hemen cam tamamıyla kapanıncaya kadar çekiniz, kumandayı kapandıktan sonra bir saniye kadar daha çekili tutunuz. Bu işlem esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır. IV Cam kumandaları, kontak kapatıldıktan sonra yaklaşık 45 saniye boyunca veya kapılardan biri açıldıktan sonra aracı kilitleyene kadar çalışır durumdadır. Sürücü kapısındaki kumandadan yolcu camlarından birini hareket ettirmek mümkün olmazsa, işlemi ilgili yolcu kapısındaki kumandadan gerçekleştiriniz veya tam tersini yapınız. 75
78 AÇILIŞ LAR IV Sıfırlama Cam kapanırken otomatik kapanma devreye girmezse, camları sıfırlamanız gereklidir : cam durana kadar kumandayı çekiniz, kumandayı bırakınız ve sonra cam tamamıyla kapanıncaya kadar yeniden çekiniz, kumandayı kapandıktan sonra bir saniye kadar daha çekili tutunuz, camın otomatik olarak açılması için kumandaya basınız, cam alçak konumda olduğunda, yaklaşık bir saniye boyunca kumandaya tekrar basınız. Bu işlem esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır. Arka cam ve arka kapı kumandalarının devre dışı bırakılması Çocuklarınızın güvenliği için, konumları ne olursa olsun arka camların işlemesini devre dışı bırakmak için 5 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanık ise arka kumandalar devre dışındadır. Gösterge lambası sönük ise arka kumandalar devrededir. Gösterge tablosunun ekranında bir mesaj kumanda devrede/devrede değil bilgisini verir. Bu işlev, arka kapıların iç kumandalarını da devreden çıkarır ("Çocukların güvenliği - Elektrikli çocuk güvenlik kilidi" başlığına bakınız). Gösterge lambasının diğer herhangi bir durumu, elektrikli çocuk güvenlik kilidinin arızalı olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Kısa bir süre için dahi olsa aracı terk ederken anahtarı kontaktan çıkarınız. Elektrikli cama müdahale esnasında sıkışma durumunda, camın hareketini tersine döndürmelisiniz. Bunun için ilgili kumandaya basınız. Sürücü, yolcu elektrikli camının kumandasını kullanırken, camın düzgün kapanmasını hiç kimsenin engellemediğine emin olmalıdır. Sürücü, yolcuların elektrikli camları doğru kullandıklarına emin olmalıdır. Camların hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz. 76
79 AÇILIŞ LAR KAPILAR Açma Dışarıdan İçeriden Manuel merkezi kilit kumandası Kapıları ve bagajı içeriden tamamen ve manuel olarak kilitlemek veya kilitlerini açmak için sistem. IV İçeriden kapı açma kumandasını çekiniz ; bu işlem, aracın kilitlerini tamamen açar. Uzaktan kumanda veya anahtar ile aracın tüm kilitlerini açtıktan sonra, kapının kulpunu çekiniz. Seçerek kilit açma işlevi devredeyken, uzaktan kumandanın kilitleri açma düğmesine ilk kez basıldığında, yalnızca sürücü kapısı açılır. Seçerek kilit açma işlevi devredeyken : - sürücü kapısının kumandası yalnızca sürücü kapısının kilidini açar, - diğer kapı kumandaları diğer kapıların ve bagajın kilitlerini açar. Araç süper kilitliyken kapıların iç kumandaları işlemez durumdadır. Kilitleme Aracı kilitlemek için A düğmesine basınız. Düğmenin kırmızı ışığı yanar. Araç hareketsiz veya motor çalışmazken kapılar kilitlenirse ışık yanıp söner. Eğer kapılardan bir tanesi açıksa, içeriden merkezi kilitleme gerçekleşmez. 77
80 AÇILIŞ LAR IV Kilitleri açma Aracın kilitlerini açmak için A düğmesine yeniden basınız. Düğmenin kırmızı ışığı söner. Eğer araç dışardan kilitlenirse veya süper kilitlenirse, kırmızı ışık yanıp söner ve A düğmesi çalışmaz durumdadır. Bu durumda, kilitleri açmak için anahtarı veya uzaktan kumandayı kullanınız. Otomatik merkezi kilit kumandası Hareket halindeyken kapıları, bagajı ve bagaj camını tamamen ve otomatik olarak kilitlemek veya kilitlerini açmak için sistem. Bu işlevi devreye sokabilirsiniz ya da devreden çıkarabilirsiniz. Kilitleme Sürat 10 km/saat'in üzerindeyken, kapılar ve bagaj otomatik olarak kilitlenir. Kapılardan biri açık ise, otomatik merkezi kilitleme gerçekleşmez. Bagaj açık ise, kapıların otomatik merkezi kilitlenmesi devrededir. Kilitleri açma Sürat 10 km/saat'in üstündeyken bagaj ve kapıların kilidini geçici olarak açmak için, A düğmesine basınız. Devreye sokma A düğmesine 2 saniyeden uzun basınız. Sesli bir uyarı ile birlikte gösterge ekranında bir teyit mesajı belirir. Devreden çıkarma A düğmesine yeniden 2 saniyeden uzun basınız. Sesli bir uyarı ile birlikte gösterge ekranında bir teyit mesajı belirir. Yedek kilitleme Akünün veya merkezi kilitleme sisteminin arızalanması durumunda, kapıları mekanik olarak kilitlemeyi ve kilitlerini açmayı sağlayan tertibat. Sürücü kapısının kilitlenmesi Anahtarı kapı kilidine sokunuz, daha sonra arkaya doğru çeviriniz. Yolcu kapıları için açıklanan işlem sırasını da uygulayabilirsiniz. Sürücü kapısının kilidinin açılması Anahtarı kapı kilidine sokunuz, daha sonra öne doğru çeviriniz. 78
81 AÇILIŞ LAR Ön ve arka yolcu kapılarının kilitlenmesi BAGAJ (SEDAN) Açma Acil durum kumandası Akünün veya merkezi kilit sisteminin arıza yapması durumunda, mekanik olarak bagajın kilidini açmayı sağlayan tertibat. IV Kapıları açınız. Arka kapılarda, çocuk güvenlik kilidinin devre dışı olduğunu kontrol ediniz ("Çocukların güvenliği" başlığına bakınız). Anahtar yardımıyla kapının kenar yüzünde bulunan siyah kapağı çıkartınız. Zorlamadan anahtarı deliğe sokunuz, ardından çevirmeden kilidi kapının iç kısmına doğru yanlamasına hareket ettiriniz. Anahtarı çıkartınız ve kapağı yerine takınız. Kapıları kapatınız ve dışarıdan aracı düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. Ön ve arka yolcu kapı kilidinin açılması İçeriden kapının açma kumandasını çekiniz. 1 kolunun üst kısmına bastırınız ve bagaj kapısını kaldırınız. Kilitleme/kilitleri açma Araç dururken muhtelif şekillerde gerçekleştirilebilir : - Uzaktan kumanda ile. - Kapının kilidinden anahtar ile. - İçerdeki merkezi kilitleme/kilit açma kumandası ile. Otomatik merkezi kilit sistemi devrede olmasa bile bagaj 10 km/s hızda otomatik olarak kilitlenir. Kapılardan biri açıldığında ya da merkezi kilitleme sisteminin kumandasına bir kez basıldığında açılır (hız 10 km/s altında). Kilidin açılması Bagajın içerisinden kilide erişebilmek için arka koltukları yatırınız. Bagajın kilidini açmak için kilidin A deliğine küçük bir tornavida sokunuz. Bagaj kilidini açmak için, kilidin içinde yer alan beyaz parçayı sola doğru itiniz. 79
82 AÇILIŞ LAR IV 80 BAGAJ (TOURER) Manuel olarak açma A kolunun üst kısmına bastırınız ve bagaj kapısını kaldırınız. Motorlu açma A kolunun üst kısmına ya da uzaktan kumandanın B düğmesine basınız. A kolunun üst kısmına bastığınızda kapının hareketine eşlik etmeyiniz. Manuel kapama C iç tutma kulpu yardımıyla, bagaj kapısını indiriniz. Motorlu kapama Bagaj kapısının elektrikli kapanışı komutu vermek için D düğmesine basınız. Bagajın kapanmasını engellemeyiniz ; kapanış esnasındaki herhangi bir engel kapının durmasına ve otomatik olarak kapı birkaç santimetre yükselmesine yol açar. Kilitleme/kilitleri açma Araç dururken muhtelif şekillerde gerçekleştirilebilir : - Uzaktan kumanda ile. - Kapının kilidinden anahtar ile. - İçerdeki merkezi kilitleme/kilit açma kumandası ile. Otomatik merkezi kilit sistemi devrede olmasa bile bagaj 10 km/s hızda otomatik olarak kilitlenir. Kapılardan biri açıldığında ya da merkezi kilitleme sisteminin kumandasına bir kez basıldığında açılır (hız 10 km/s altında). Bagaj kapısının açılmasının / kapanmasının durdurulması Bagaj kapısının elektrikli açılması veya kapanması esnasında herhangi bir anda, D düğmesine, A koluna veya B düğmesine basarak hareketi engelleyebilirsiniz. Ardından, gerekirse önce sabitlemeden çıkarmak için ters tarafa hareket ettirdikten sonra, bagaj kapısını elektrikli veya manuel olarak açıp kapayabilirsiniz. Ara bir açılma konumunun hafızaya alınması Bagaj kapısının bir açılma açısını hafızaya almak mümkündür : İstediğiniz konuma kadar manuel ya da otomatik olarak bagaj kapısına eşlik ediniz. D düğmesine uzunca basınız. Sistem kısa bir bip sesi çıkaracaktır. D düğmesini bırakınız.
83 AÇILIŞ LAR Hafızaya alma işleminin iptali Bagaj kapısı ara bir açılma konumundayken, hafızaya alma işlevini iptal edebilirsiniz : D düğmesine uzunca basınız. Sistem kısa bir bip sesi çıkaracaktır. D düğmesini bırakınız. Sonraki manevrada bagaj kapısı azami açık konuma geri dönecektir. Motorun elektrik koruması Bagaj kapısının açılış ve kapanış manevraları esnasında, elektrikli motorun ısınması ne açılış ne de kapanışa izin vermeyebilir. 10 dakika boyunca hiçbir müdahale yapmadan motoru soğumaya bırakınız. Acil modda kapatmak hala mümkündür. Yaralanma riskini önlemek için elektrikli açma kapatma manevrası esnasında bagajın çevresinde insan olmamasına dikkat ediniz. Eğer bagaj kapısı ağırlaştıysa (kar, bisiklet taşıma vs..), yükün ağırlığı altında yeniden kapanma riski mevcuttur. Kapıya destek olun veya önce bisiklet taşıyıcısını sökün ya da karı temizleyiniz. Aracınız otomatik yıkanması sırasında, bagaj kapısının motorlu açılış riskini engellemek tamamen kilitlemeyi unutmayınız. IV 81
84 AÇILIŞ LAR IV PANORAMIK AÇILIR TAVAN (SEDAN) İşleyiş Açılır tavan açık konumda - B üzerinde birinci kademeye basış : kapama. - B üzerinde ikinci kademeye basış : otomatik olarak tamamen kapama. Açılır tavan aralık konumda - A üzerinde birinci kademeye basış : kapama. - A üzerinde ikinci kademeye basış : otomatik olarak tamamen kapama. Sıfırlama Akü söküldükten sonra veya işlememe durumunda, sıkıştırmayı önleme işlevini sıfırlamanız gerekir. tamamen aralanarak açılma konumuna kadar B kumandasını kullanınız, asgari 1 saniye boyunca B kumandasını basılı tutunuz. Bu işlemler süresince, sıkıştırmayı önleme işlevi devre dışıdır. Açılır tavan kapalı konumda - B üzerinde birinci kademeye basış : aralama. - B üzerinde ikinci kademeye basış : otomatik olarak tamamen aralama. - A üzerinde birinci kademeye basış : arkaya doğru kaydırma. - A üzerinde ikinci kademeye basış : otomatik olarak arkaya doğru tamamen kaydırma. Aracınızın açılır tavanı, manuel bir güneş siperliği ile donatılmıştır. Sıkıştırmayı önleme Sıkıştırmayı önleme tertibatı, açılır tavanın kayarak kapanmasını durdurur. Eğer bir engel ile karşılaşırsa ters yönde kayar. Kısa bir süre için bile olsa aracınızı terk ederken anahtarınızı kontaktan çıkarınız. Açılır tavanın kullanımı sırasında sıkışma olması durumunda, tavanın hareketini aksi yöne çevirmeniz gerekmektedir. Bunun için ilgili kumandanın konumunu ters çeviriniz. Sürücü açılır tavan kumandasını kullanırken hiçbir yolcunun tavanın düzgün kapanmasını engellemediğine emin olmalıdır. Sürücü, yolcunun açılır tavan kumandasını doğru bir şekilde kullandığına emin olmalıdır. Tavanın hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz. "Aksesuar" olarak açılır tavan takılması yasaktır. 82
85 AÇILIŞ LAR CAMLI PANORAMIK TAVAN (TOURER) Sürücü mahallindeki ışığı ve görüşü arttırmak için 1 nolu renkli camlı panoramik bir alanı kapsar. Akustik ve termik konforu iyileştirmek için 2 nolu elektrikli güneş siperliği ile donatılmıştır. Açma A kumandasına basınız. Birinci seviye 'sine bir basış, güneş siperliğini kademeli olarak açmayı sağlar. İkinci seviye 'sine bir basış tamamen açmayı sağlar. Kumandayı bıraktığınız anda, güneş siperliği önceden tanımlanmış konumlardan (11 konum) en yakın olanında durur. Kapatma B kumandasına basınız. Birinci seviye 'sine bir basış güneş siperliğini kademeli olarak kapatmayı sağlar. İkinci seviye 'sine bir basış tamamen kapatmayı sağlar. Kumandayı bıraktığınız anda, güneş siperliği önceden tanımlanmış konumlardan (11 konum) en yakın olanında durur. Akü söküldükten sonra veya hareket esnasında ya da durduktan hemen sonra işlememe durumunda, sıkıştırmayı önleme işlevini sıfırlamanız gerekir : B kumandasının ikinci seviyesine basınız (tam kapatma), güneş siperliğinin tam kapanma konumunda olmasını bekleyiniz, asgari 3 saniye boyunca B kumandasını basılı tutunuz. Güneş siperliğinin kapanırken yersiz olarak açılması durumunda, durduktan hemen sonra : Güneş siperliği tamamen kapanıncaya kadar B kumandasına basınız. Bu işlemler süresince, sıkıştırmayı önleme işlevi devre dışıdır. IV SEKANSIYEL ELEKTRIKLI GÜNEŞ SIPERLIĞI Sıkıştırmayı önleme Güneş siperliği kapanırken bir engelle karşılaşırsa, durur ve yeniden kısmen açılır. Güneş siperliğini durdurduktan sonra en geç beş saniye içinde sıkıştırmayı önleme işlevini sıfırlamanız gerekir : güneş siperliği tamamen kapanıncaya kadar B kumandasına basınız (birkaç santimetrelik kademelerle kapanma). Güneş siperliğinin kullanımı sırasında sıkışma olması durumunda, siperliğin hareketini aksi yöne çevirmeniz gerekmektedir. Bunun için ilgili kumandaya basınız. Sürücü güneş siperliğinin kumandasını kullanırken, siperliğin düzgün kapanmasını hiç kimsenin engellemediğine emin olmalıdır. Sürücü, yolcuların güneş siperliğini doğru bir şekilde kullandıklarına emin olmalıdır. Güneş siperliğinin hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz. 83
86 AÇILIŞ LAR YAKIT DEPOSU Yakıtın doldurulması IV Yakıt deposunun kapasitesi : yaklaşık 71 litre *. Asgari yakıt seviyesi Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında, sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesajla birlikte gösterge tablosundaki uyarı lambası yanar. İlk yandığında, araçta yaklaşık 5 litre yakıt kalmıştır. Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt ekleyiniz. Yakıt deposu kapağının açılması kapatmak veya açmak için anahtarı çeyrek tur çeviriniz, doldurma esnasında kapağı A yuvasına yerleştiriniz, depoyu doldurunuz ama pompanın üçüncü kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz ; arızalara yol açabilir. Yakıt deposu, motor durduğunda ve kontak kapalıyken doldurulmalıdır. Katalizörlü benzinli motor için, kurşunsuz benzin kullanımı zorunludur. Yakıt göstergesi tarafından dikkate alınabilmesi için eklenen yakıt 5 litreden fazla olmalıdır. Doldurma haznesinin, sadece kurşunsuz benzin kullanımına izin veren dar bir deliği vardır. Yakıt tapasının çıkarılması, bir hava emiliş sesine yol açabilir. Normal bir olay olan bu basınç düşüşü, yakıt devresinin yalıtım sisteminden kaynaklanır.! Stop & Start ile motor STOP modundayken hiçbir zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka kontağı anahtarla kapatınız. 84 Yakıt deposu kapağının sol üst tarafına bastırınız, sonra kapağı kenarından çekiniz. * Slovakya için 55 litre.
87 AÇILIŞ LAR YANLIŞ YAKIT KOYMAYI ENGELLEYEN KORUMA SISTEMI (DIZEL) * Dizel ile çalışan aracın deposunun benzin ile doldurulmasını engellemek için mekanik tertibat. Böylelikle, bu tip bir hatadan dolayı motorun zarar görmesine engel olur. Deponun girişinde bulunan hata engelleme sistemi tapa çıkarıldığında ortaya çıkar. İşleyiş Benzinli motorlar için kullanılan yakıt kalitesi Benzinli motorlar, EN 228 ve EN Avrupa standartlarına uygun E10 tipli (%10 etanol içeren) benzinli bioyakıtlar ile tamamen uyumludur. E85 tipli yakıtlar (%85 kadar etanol içeren) yalnızca bu tip yakıtın kullanılması için satışa sunulmuş araçlara (BioFlex araçlar) tahsis edilmektedir. Etanolun kalitesi EN Avrupa standardına uygun olmalıdır. Yalnızca Brezilya için, %100'e kadar etanol içeren (tip E100) yakıtlarla çalışan özel araçlar satışa sunulmuştur. Dizel motorlar için kullanılan yakıt kalitesi Dizel motorlar, yakıt istasyonlarında satılan mevcut ve ileride geçerli olacak Avrupa standartlarına (EN standardına uygun bir bioyakıt ile karıştırılmış EN 590 standardına uygun mazot) uygun bioyakıtlar (%0 ila %7 oranında yağ asidi metil esteri eklenmesi mümkün) ile tamamen uyumludur. B30 tipi bioyakıt kullanılması bazı Dizel motorlarda mümkündür ; bununla birlikte bu yakıtın kullanılması, özel bakım koşullarının sıkı sıkıya uygulanması şartına bağlıdır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Diğer herhangi bir tipte (bio) yakıt (saf veya sulandırılmış bitkisel veya hayvansal yağlar, kalorifer yakıtı...) kullanılması kesinlikle yasaktır (motora ve yakıt devresine ciddi şekilde zarar verme riski vardır). IV Benzin tabancası, Dizel yakıt deposuna sokulduğunda kapağa çarpar. Sistem kilitli kalır ve yakıt doldurulmasını engeller. Israr etmeyiniz ve Dizel tipi bir tabanca sokunuz. Depoyu doldurmak için bir bidon kullanmak mümkündür. Yakıtın rahatça akmasını sağlamak için bidonun ağzını yaklaştırınız fakat hata önleme sisteminin kapağına direkt olarak dayamayınız ve yavaşça dökünüz. * Ülkeye göre. Yurtdışı seyahati Dizel tipi tabancalar ülkeden ülkeye değişiklik gösterebildiğinden, hatalı yakıt engelleme sistemi nedeniyle depoyu doldurmak imkansız hale getirebilir. Bir yurtdışı seyahatinden evvel, aracınızın gideceğiniz ülkedeki yakıt pompalarına uygun olduğunu CITROËN servis ağında kontrol etmenizi tavsiye ederiz. 85
88 GÖRÜŞ DIŞ AYDINLATMA KUMANDALARI Aracın aydınlatmasını sağlayan ön ve arkadaki değişik lambaların seçim ve kumanda tertibatı. Ana aydınlatma Programlamalar Bazı işlevleri ayarlamak mümkündür : - gündüz farları, - farların otomatik yanması, - yönlendirilebilir aydınlatma, - refakat aydınlatması. A. Ana aydınlatma modu seçim halkası : istenen simgeyi işaretin karşısına getirmek için çeviriniz. Lambalar sönük. V Aracın değişik ön ve arka lambaları, sürücünün görüşünü kademeli olarak hava koşullarına uyarlamak için yaratılmıştır : - görünmek için park lambaları, - diğer sürücülerin gözünü kamaştırmadan görmek için kısa farlar, - boş yol durumunda iyi görmek için uzun farlar. Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık, nem) ön farlar ve arka lambaların iç yüzeyinde buğu oluşması normaldir ; buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika sonra kaybolur. Farların otomatik yanması. Park lambaları. Kısa veya uzun farlar. Ek aydınlatma Özel sürüş koşullarına cevap vermek için başka lambalar yerleştirilmiştir : - uzaktan görünmek için, arka sis lambası, - daha iyi görmek için ön sis farları, - virajlarda daha iyi görmek için yönlendirilebilir farlar, - gündüz görülmek için gündüz farları. Manuel kumandalar Aydınlatma komutları, A halkası ve B kolu yardımıyla doğrudan sürücü tarafından verilir. B. Far değiştirme kolu : kısa farların / uzun farların yanması arasında geçiş yapmak için kolu kendinize doğru çekiniz. Lambalar sönük ve kısa far modlarında, sürücü kolu çekili tuttuğu sürece direkt olarak uzun farları ("selektör yapma") yakabilir. Ekranlar Gösterge tablosunda ilgili uyarı lambasının yanması, seçilen aydınlatmanın çalıştığını teyit eder. 86
89 GÖRÜŞ C. Sis farları seçim halkası. Park lambaları, kısa ve uzun farlarla birlikte çalışırlar. Arka sis farlı modeli : Ön ve arka sis lambalı model : Açık veya yağmurlu havada, gündüz olduğu gibi gece de ön sis farlarını ve arka sis lambasını yakmak yasaktır. Bu durumlarda, sis farlarının hüzmelerinin gücü diğer sürücülerin gözünü alabilir. Bu hava koşullarında sis farları ve kısa farları manüel olarak açmak size kalmıştır çünkü ışık algılayıcısı yeterli ışık algılayabilir. Gerekli olmadıkları zaman ön sis farlarını ve arka sis lambasını söndürmeyi unutmayınız. V - Öne doğru 1. hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1. hareket : arka sis lambasının sönmesi. - Öne doğru 1.ci hareket : ön sis farının yanması. - Öne doğru 2.ci hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1.ci hareket : arka sis lambasının sönmesi. - Arkaya doğru 2.ci hareket : ön sis farının sönmesi. Farların unutulması Kontak kapalıyken ve farların manuel olarak yanması modundayken, ön kapılardan biri açıldığında, sesli bir uyarı sürücüye farlarını kapatmayı unuttuğunu haber verir. Bu durumda, farların kapatılması, sesli uyarının durmasını sağlar. Kontak kapalıyken kısa farlar açık kalırsa, akünün boşalmaması için 30 dakika sonunda otomatik olarak söner. 87
90 GÖRÜŞ Gündüz lambaları Manuel refakat aydınlatması Farların otomatik yanması V Gündüz farların yanmasını sağlıyan sistemdir Motor çalışırken aşağıdaki koşullarda otomatik olarak ve sürekli yanarlar : - Gösterge ekranında * ''Genel Menü'' fonksiyonunu aktifleştirme. - Aydınlatma kumandası 0 veya AUTO pozisyonu üzerinde. - Bütün farlar sönük. Gösterge ekranındaki "Genel Menü" fonksiyonunu devre dışı bırakabilirsiniz gerçekleştirilir*. Zayıf bir aydınlık durumunda, aracın kontağı kapatıldıktan sonra kısa farların geçici olarak yanık kalması sürücünün çıkışını kolaylaştırır. Dışarıda zayıf bir aydınlık algılandığında ya da sileceklerin çalıştıkları bazı durumlarda, sürücü müdahale etmeden park lambaları ve kısa farlar otomatik olarak yanarlar. Silecekler durdurulduktan sonra ya da dışarısı yeniden yeterli düzeyde aydınlandığı anda, yeniden otomatik olarak sönerler. Devreye sokma Kontak kapalıyken, aydınlatma kumandası yardımıyla bir kez "uzun farları" yakınız. Bir kez daha "uzun farları" yakma, işlevi durdurur. Sönme Manuel refakat aydınlatması, belli bir süre sonra otomatik olarak söner. Devreye sokma A halkasını "AUTO" konumuna getiriniz. Otomatik yanma işlevi ile birlikte gösterge tablosunun ekranında bir mesaj belirir. Devreden çıkarma A halkasını "AUTO" konumu dışında bir konuma getiriniz. Durdurma ile birlikte gösterge tablosunun ekranında bir mesaj belirir. 88 * Gidilecek yere göre.
91 GÖRÜŞ Otomatik refakat aydınlatması ile birlikte çalışma Farların otomatik yanması ile birlikte çalışması, refakat aydınlatmasına aşağıdaki ek olanakları getirir : - gösterge tablosu ekranının biçimlendirme menüsünün araç parametrelerinde 15, 30 veya 60 saniye boyunca yanma süresinin seçilmesi, - farların otomatik yanması devredeyken refakat aydınlatmasının otomatik olarak devreye girmesi. FARLARIN ELLE AYARLANMASI YÖNLENDIRILEBILIR FARLARIN OTOMATIK AYARLANMASI V İşlemede anormallik Aydınlık algılayıcısının çalışmaması durumunda, farlar yanar ve sesli bir uyarı ile birlikte gösterge tablosunun ekranında bir mesaj belirir. Bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Sisli ya da karlı havalarda aydınlık algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir. Bunun sonucu olarak, farlar otomatik olarak yanmaz. Ön camın ortasında iç dikiz aynasının arkasında bulunan, yağmur algılayıcı ile çalışan aydınlık algılayıcısının üstünü kapatmayınız ; ilgili işlevler kumanda edilemez. Yolu diğer kullananları rahatsız etmemek için, halojen far hüzmesinin yüksekliği aracın yüküne göre ayarlanmalıdır. 0. Ön koltuklarda 1 veya 2 kişi. -. Araçta 3 kişi. 1. Araçta 5 kişi. -. Ara ayar kişi + izin verilen azami yük. -. Ara ayar. 3. Sürücü + izin verilen azami yük. Başlangıç ayarı " 0" konumundadır. Yoldaki diğer sürücüleri rahatsız etmemek için bu sistem, araç dururken, aracın yüküne göre Xenon far hüzmesinin yüksekliğini otomatik olarak ayarlar. Sistem çalışmadığında, bu uyarı lambası sesli bir ikaz ve gösterge tablosunda bir mesajla birlikte yanar. Sistem farları alçak düzeye ayarlar. Xenon farlara dokunmayınız. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 89
92 GÖRÜŞ V YÖNLENDIRILEBILIR FARLAR "Statik viraj" işlevi Aracın hızı 40 km/saatten yüksekken, kısa farlar veya uzun farlar konumunda bu işlev, ışık hüzmesinin ek bir açı ile virajın içini aydınlatmasını sağlar. Bu aydınlatmanın kullanımı özellikle düşük ve orta süratte (şehir içi sürüş, virajlı yol, kavşak, otoparkta manevra...) faydalı olur. statik aydınlatmasız Devreden çıkma Bu işlev aşağıdaki durumlarda devreden çıkar : - direksiyonun belli bir çevrilme açısının altında, - dururken veya çok düşük hızda, - geri vitese takıldığı anda, - yönlendirilebilir farlar işlevi devre dışı bırakıldığında. Devreye girme Bu işlev aşağıdaki durumlarda devreye girer : - sinyal çalıştırıldığında, - belli bir direksiyon açısından itibaren. statik aydınlatmalı 90
93 GÖRÜŞ Yönlendirilebilir farlar işlevi Kısa farlar veya uzun farlar konumundayken "statik kavşak" ile çalışan bu işlev, aydınlatma hüzmesinin yolun yönünü takip etmesini sağlar. Sadece Xenon farlarla çalışan bu işlevin kullanılması, virajlarda, aydınlatmanızın kalitesini oldukça yükseltir. Programlama İşlevin devreye sokulması veya devreden çıkartılması, gösterge tablosunun ekranındaki "Ana Menü"'den gerçekleştirilir. Bunun için, "Araç parametreleri / Aydınlatmalar / Yönlendirilebilir farlar" işlevini seçiniz. yönlendirilebilir aydınlatmasız İşlemede anormallik Çalışmama durumunda, gösterge tablosundaki uyarı lambası, çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte yanıp söner. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. V yönlendirilebilir aydınlatma ile Sıfır veya çok düşük bir süratte veya geri vitese takıldığında, bu işlev devre dışındadır. Kontak kapatıldığında, işlevin durumu hafızada kalır. 91
94 GÖRÜŞ CAM SILECEĞI KUMANDALARI Yağmur suyunun tahliyesi ve temizlik için ön ve arka camların silinmesini seçme ve kumanda etme tertibatı. Aracın değişik ön ve arka cam silecekleri, hava koşullarına göre kademeli olarak sürücünün görüşünü iyileştirmek için tasarlanmıştır. Manuel kumandalar Cam sileceği, doğrudan sürücü tarafından A kolu ve B halkası yardımıyla kumanda edilir. Arka cam sileceği (Tourer) V Ön cam sileceği A. Silme hızını seçme kolu. Hızlı (kuvvetli yağış). Normal (normal yağmur). Fasılalı (aracın hızıyla orantılı). Durma. B. arka cam sileceği seçme halkası : durma, fasılalı silme, 92 Programlama Aşağıdaki seçeneklere göre, cam sileceklerinin değişik otomatik kumanda modları da mevcuttur : - ön silecek için otomatik silme, - geri vitese takınca arka camın silinmesi. Her basışta tek silme (aşağı doğru bastırınız ve bırakınız). veya Otomatik, daha sonra her basışta tek silme (ilgili başlığa bakınız). cam yıkayıcı ile silme (belli bir süre). Önemli kar ya da buzlanma olduğunda ve arka bagaj kapağı camında bisiklet taşıyıcının kullanımı durumunda, gösterge ekranında biçimlendirme menüsünü kullanarak otomatik arka cam sileceğini devre dışı bırakınız.
95 GÖRÜŞ Geri vites Ön cam sileceği devredeyken, araç geri vitese takılınca arka cam sileceği çalışır. Programlama Bu işlevi devreye sokmak veya devre dışı bırakmak için, gösterge ekranında biçimlendirme menüsünü kullanınız. Fabrika çıkışında bu işlev devrededir. Otomatik ön cam sileceği Yağmurun algılanması durumunda (algılayıcı iç dikiz aynasının arkasında bulunur) ön cam sileceği, sürücünün müdahalesine gerek kalmadan yağış şiddetine göre hızını ayarlayarak otomatik olarak çalışır. Durdurma Durdurma işlemi, A kolunu yukarıya doğru hareket ettirerek ve ardından "0" konumuna geri getirerek sürücü tarafından manuel olarak gerçekleştirilir. Durdurmaya, gösterge tablosunun ekranında bir mesaj eşlik eder. Kontak her bir dakikadan fazla kapalı kaldığında, A kolunu aşağıya doğru hafifçe iterek otomatik cam silişini yeniden devreye sokmak gereklidir. V Ön cam yıkayıcı ve far yıkayıcılar Cam silecek kumandasını kendinize doğru çekiniz. Belirli bir süre boyunca cam yıkayıcı ve cam silecekleri çalışırlar. Far yıkayıcılar, yalnızca kısa farlar yanıyorsa çalışır. Devreye sokma Devreye sokma işlemi, A kolunu "AUTO" konumuna doğru hafifçe iterek sürücü tarafından manuel olarak gerçekleştirilir. İşlevin devreye sokulmasına, gösterge tablosunun ekranında bir mesaj eşlik eder. İşlemede anormallik Otomatik fasılalı cam sileceğinin işlememesi durumunda, silecek fasılalı silme modunda çalışır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Ön camın ortasında, iç dikiz aynasının arkasına yerleştirilmiş olan ve aydınlık algılayıcı ile çalışan yağmur algılayıcının üzerini kapatmayınız. Otomatik yıkama sırasında otomatik cam silme işlevini devreden çıkarınız. Kışın, otomatik sileceği çalıştırmadan önce ön camın buzunun tamamıyla çözülmesinin beklenmesi tavsiye olunur. 93
96 GÖRÜŞ Ön sileceklerin özel konumu TAVAN LAMBALARI Ön tavan lambaları Bu konumdayken, tavan lambası şu durumlarda yavaş yavaş yanar : - aracın kilitleri açıldığında, - kapılardan biri açıldığında, - anahtar kontaktan çıkarıldığında, - aracın yerini tespit etmek için uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine basıldığında. V Bu konum ön silecek süpürgelerini camdan ayırabilmeye yarar. Bu konum, süpürgelerin temizlenebilmesine veya değiştirilebilmesine imkân verir. Kış ikliminde, süpürgeleri ön camdan ayırmak için de yararlı olabilir. Kontağı kapattıktan sonra bir dakika içinde, silecek kumandasına yapılacak her müdahale silecekleri dikey olarak konumlandırır. Müdahaleden sonra, silecekleri normal konumuna geri getirmek için, kontağı açınız ve kumandayı hareket ettiriniz. 1. Ön tavan lambası 2. Harita okuma lambaları Arka tavan lambaları Şu durumlarda yavaş yavaş söner : - araç kilitlendiğinde, - kontak açıldıktan sonra, - son kapı kapatıldıktan 30 saniye sonra. Sürekli sönük. Sürekli aydınlatma. "Flat-blade" tipi düz süpürgeli sileceklerin etkililiğini korumak için : - dikkatli tutunuz, - sabunlu suyla düzenli olarak temizleyiniz, - süpürgelerle ön cam arasına bir karton sıkıştırmak için kullanmayınız, - ilk aşınma emarelerini görür görmez süpürgeleri değiştiriniz. 1. Arka tavan lambası 2. Harita okuma lambaları 94
97 GÖRÜŞ Sürekli aydınlatma konumunda, değişik yanma süresi seçeneklerine sahipsiniz : - kontak kapalı, yaklaşık 10 dakika, - tasarruf modunda, yaklaşık 30 saniye, - motor çalışırken, sınırsız. Panoramik camlı tavan arka okuma lambaları (Tourer) Harita okuma lambaları Kontak açıkken ilgili düğmeye basınız. Anahtar kontakta veya kontak açıkken : İlgili düğmeye basınız. On dakikalık bir süre için ilgili okuma lambası yanar. V Arka okuma lambaları şu durumlarda yanar : - anahtar kontaktan çıkarıldığında, - aracın kilitleri açıldığında. Şu durumlarda yavaş yavaş söner : - araç kilitlendiğinde, - kontak açıldıktan sonra. 95
98 GÖRÜŞ HAFIF IÇ AYDINLATMA Aracınızda, orta konsolu ve kapı açma kumandalarını aydınlatan bir hafif iç aydınlatmaya sahipsiniz. Orta konsol Tavan konsolu üzerinde, ön tavan lambasının yakınında yer alır. Orta konsolu aydınlatır. Kapı açma kumandaları aydınlatıcıları V İşleyiş Bu aydınlatma lambaları, ışığın zayıf olduğu durumlarda farların otomatik yanmasıyla devreye girer. Gösterge tablosu söndüğü zaman devre dışı kalır. Aydınlatmanın şiddeti, gösterge tablosunun aydınlatma şiddeti ile birlikte değişir. Aydınlatma şiddetini azaltmak ve artırmak için A kumandalarına basınız. Ön ve arka iç açma kumandaları üzerinde yer alır. Çocuk güvenlik kilidi devredeyse, arka kapıları açma kumandaları aydınlatıcıları devre dışıdır. 96
99 GÖRÜŞ KARŞILAMA AYDINLATMASI Karşılama aydınlatması, aşağıdakilerden oluşur : - Tavan lambaları. - Taban aydınlatıcıları. - Kapılardan biri açıldığı zaman kapı girişi aydınlatıcıları. Taban aydınlatıcısı Kapı girişi aydınlatıcısı V Önde, bir kapı açıldığında, aracın içini aydınlatmayı sağlar. Kapı açıkken, aracın dışındaki yeri aydınlatmayı sağlar. 97
100 DÜZENLEMELER GÜNEŞLIK SOĞUTMALI TORPIDO GÖZÜ KAYAK GÖZÜ VI Kontak açıkken, gizleme kapağını kaldırınız ; aydınlatma lambası otomatik olarak yanar. Karşıdan göz kamaşmasını önlemek için, güneşliği aşağıya doğru indiriniz. Güneş ışığının kapı camlarından gelmesi durumunda, güneşliği orta tutacağından çıkararak yan tarafa getiriniz. Torpido gözünü açmak için kulpu çekiniz ve kapağı indiriniz. Torpido gözü, manuel olarak kapatılabilen bir B havalandırma borusu ile havalandırılır. Bir ses/video cihazı bağlamak için iki veya üç C prizi ve SIM kart takmak için ("Audio ve Telematik" başlığına bakınız) bir yuva içerir. Otomatik bir aydınlatmaya sahiptir. Sırtlıkta, dirsekliğin arkasında bulunan kapak uzun nesnelerin taşınabilmesini sağlar. Açma Arka dirsekliği yatırınız. Kapağın kulpunu aşağı doğru çekiniz. Kapağı indiriniz. Eşyaları bagajın içerisinden yükleyiniz.! Sürüş halindeyken torpido gözü kapalı olmalıdır. Nesnelerin düzgün bir şekilde sabitlenmesine ve vites kolunun doğru çalışmasını önlememelerine dikkat ediniz. 98
101 DÜZENLEMELER PASPASLAR Sürücü ve ön yolcu için mevcut donanımlar. Paspasın sökülmesi Pedalların altında herhangi bir rahatsızlığı önlemek için : - yalnızca araçtaki mevcut bağlantılara uyumlu bir paspas kullanınız. Bu bağlantıların kullanılması zorunludur, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. CITROËN tarafından resmi olarak onaylanmayan paspasların kullanılması, pedallara erişimi ve hız sabitleyicinin / sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir. CITROËN tarafından resmi olarak onaylanan paspaslarda, pedalları herhangi bir şekilde engelleme riskini ortadan kaldırmak için pedal bölgesinde yer alan üçüncü bir bağlantı mevcuttur. Ayar Sürüş pozisyonunuzu en uygun seviyeye getirmek için : A kumandasını kaldırınız, dirsekliği öne doğru itiniz. Arkaya doğru ittiğinizde dirseklik başlangıç konumuna geri döner. Bardak taşıyıcı / USB girişi VI Koltuğu olabildiğince geriye itiniz, bağlantıların klipslerini açınız, önce bağlantıları sonra paspası çıkarınız. ÖN DIRSEKLIK Paspasın yeniden takılması Paspası yerine düzgün oturtunuz, bağlantıların klipslerini takınız, paspasın iyice tuttuğunu kontrol ediniz. Sürücü ve ön yolcu için konfor ve yerleştirme gözü tertibatı. Ön dirseklik bir bardak taşıyıcı ve bir USB girişi bulundurur. Giriş, USB anahtar gibi seyyar bir donanım bağlamanızı ve böylece aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek üzere oto radyonuza ses dosyaları iletmenizi sağlar. Bardak taşıyıcı veya USB girişine erişmek için dirsekliği kaldırınız. 99
102 DÜZENLEMELER Sürücü bozuk para gözü Bardak taşıyıcıları YAN PERDELER A arka bardak taşıyıcı, arka orta dirseklikte yer alır. Arka dirsekliği indiriniz. Bardak taşıyıcısını çıkartmak için öne doğru çekiniz. Yerleştirme bölümü VI Kulpu kendinize doğru çekiniz. B yerleştirme bölümüne ulaşmak için arka orta dirsekliğin üst bölümünü kaldırınız. A dilini çekiniz ve perdeyi B kancasına yerleştiriniz. ARKA DIRSEKLIK 12 V AKSESUAR PRIZI ARKA PERDELER (SEDAN) Arka yolcular için yerleştirme ve konfor tertibatı. Arka küllükte bulunur. Azami güç : 100 W. Perdeyi açmak için C dilini çekiniz, perdeyi, D kancalarına takınız. 100
103 DÜZENLEMELER BAGAJ DÜZENLEMELERI (SEDAN) Bağlama halkaları Eşyalarınızı sabitlemek için bagaj tabanında 4 yük bağlama halkasını kullanın. Güvenlik açısından, sert frenlerde zarar görmemeleri için, taban üzerindeki ağır nesnelerin mümkün olduğunca öne doğru yerleştirilmesi önerilmektedir. VI 1. V6 HDi motor donanımlı araçlar için akünün yeri. 2. Bagaj tabanı (stepne yerleştirme yuvası). 3. Bagaj aydınlatması. 4. 6'lı CD değiştiricinin yuvası. 101
104 DÜZENLEMELER BAGAJ DÜZENLEMELERI (TOURER) VI 1. Kanca Alışveriş poşetlerini asmaya yarar. 2. Seyyar lamba Lambayı şarj etmek için yuvasına yerleştiriniz. 3. Yerleştirme filesi veya Kapalı kutu (V6 3 HDi motor) Aküye erişimi sağlar. 1. Bagaj gizleyici (detaylar için sonraki sayfaya bakınız) 2. İstifleme halkaları Eşyalarınızı sabitlemek için bagaj tabanındaki 4 adet istifleme halkasını kullanınız. Güvenlik gerekçesiyle, kuvvetli fren olasılığına karşı, ağır eşyaların, tabanın üzerinde, olabildiğince öne yerleştirilmesi tavsiye edilir. 3. Kancalar Yüksek yük tutma filesini takmayı sağlarlar (detaylar için sonraki sayfaya bakınız). 1. Bagaj aydınlatması V aksesuar prizi (max 100 W) 12 voltluk çakmak tipi bir prizdir. Bu priz arka sağ kaplamanın üzerinde bulunur. 3. Yükleme için yükseklik kumandası Yükleme veya boşaltmada size yardımcı olması için aracı istenilen yüksekliğe getirmeyi sağlar. 4. Kanca Alışveriş poşetlerini asmaya yarar. 5. Yerleştirme filesi veya kapalı kutu 6'lı CD değiştirici yuvasının yeridir. 102
105 DÜZENLEMELER BAGAJ GIZLEYICI (TOURER) Yüksek yük sabitleme filesi (Tourer) Yerine sarma Kulpa (PRESS) hafifçe basınız. Bagaj gizleyici otomatik olarak sarılır. Çıkarılabilir A kısmı, arka oturma sırasının sırtlığına uzunlamasına yerleştirilebilir. Yerleştirme Bagaj gizleyicinin sargısının sol ucunu, arka oturma sırasının arkasındaki B yuvasına yerleştiriniz. Sargının 1 nolu kumandasını sıkınız ve sargıyı sağdaki C yuvasına yerleştiriniz. Bagaj gizleyiciyi sabitlemek için kumandayı bırakınız. Bagaj direğine sabitlenene kadar gizleyiciyi açınız. Yüksek ve alçak özel bağlantılara takılan yüksek yük tutma filesi : - arka koltukların arkasındaki (2. sıra), - arka koltuklar yatırıldığında, ön koltukların arkasındaki (1. sıra) ve tavana kadar olan tüm yükleme alanını kullanmayı sağlar. Fileyi yerleştirirken, kayışların halkalarının bagajdan görünebildiklerini kontrol ediniz ; germek veya gevşetmek için yapacağınız işlemleri kolaylaştırır. VI Çıkarma 1 nolu kumandayı sıkınız ve bagaj gizleyiciyi çıkartmak için önce sağını sonra solunu kaldırınız. 103
106 DÜZENLEMELER VI Yerleştirme arka koltuk sırtlıkların katlayın, arka koltukların arkasına yerleştirilmiş, 1 no'lu iki rayı üzerinde yüksek yükleri tutma file makarasını yerleştiriniz. (koltuk 2/3) İki rayın üzerinde 2 kertiğe yerleştirilmesi gerekiyor, bloke etmek için sağdan sol tarafa doğru (uzun yön tarfından) makarayı itin ve 2 kertiklerde 1 no'lu iki rayı çekin, arka koltuk sırtlıklarına yerleştiriniz, Sıra 1 Sıra 2 1. sırada kullanmak için : arka koltuk s ı rtlı kları n ı katlayın, yüksekliğ e karşılık gelen 3 muhafaza tespitini açın, yüksek yükleri tutma filesini açın ve filenin metal çubuklardan birinin ucuna yerleştirin. Kancanın 3 muhafazası içinedeki rayın iyi yerleştirilmiş olduğuna dikkat edin, kayışları mümkün olduğu kadar gevşetiniz, ikinci tespit muhafazasında diğer kancayı yerleştirmek için yüksek yükleri tutma filesi metalik çubuğu çekin. 2. sırada kullanmak için : yükseğe karşılık gelen 4 muhafaza tespitini açın, tutma kancalarını uzaklaştırmak için onu iterek arka koltuğun yüksek yük tutma filesini çözün, karşılık gelen tespit muhafazasında filenin metal çubuğunun uçlarından birine yerleştirin. Kancanın muhafazanın içineki rayın iyi yerleştirilmiş olduğana dikkat edin, kendinize doğru metal çubuğu çekin, ikinci tespit muhafazanın içinde diğer kancayı yerleştirin. 104
107 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ ÇOCUK KOLTUKLARI ÜZERINE GENEL BILGILER ÖNDE ÇOCUK KOLTUĞU CITROËN'in, aracınızın tasarımı esnasındaki dikkate alınan çocuk güvenliği, size de bağlıdır. En uygun güvenliği sağlayabilmek için, lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz : - Avrupa mevzuatına uygun olarak yaşı 12 yaşından küçük ya da boyu 1,5 metreden kısa olan tüm çocuklar, emniyet kemeri sistemi ya da ISOFIX kancalar ile donatılmış oturma yerlerinde, resmi olarak onaylanmış, kilolarına uyarlanmış, özel çocuk koltuklarında yolculuk etmelidir *, - istatistiksel olarak çocuklarınızın taşınması için en güvenli yerler aracınızın arka koltuklarıdır, - 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da arkada kesinlikle "sırtı yola dönük" biçimde taşınmalıdır. "Sırtı yola dönük" Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu hava yastığı devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa hava yastığı patladığında, çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da ölme riski vardır. "Yüzü yola dönük" Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, aracın koltuğunu dikey düzlemde ortada, sırtlığı dik bir biçimde ayarlayınız ve yolcu hava yastığını devrede bırakınız. VII Dikey düzlemde ortada CITROËN çocukların aracınızın arka koltuklarında taşınmasını tavsiye eder : - 2 yaşına kadar "sırtı yola dönük", - 2 yaşından itibaren "yüzü yola dönük". * Çocukların taşınması ile ilgili kurallar ülkeden ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz. 105
108 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ Yolcu hava yastığı OFF Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan etiketlerde belirtilen talimatlara bakınız. VII! Çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirdiğinizde, ön yolcu hava yastığını mutlaka devre dışı bırakınız. Aksi takdirde hava yastığı patladığında çocuğun ciddi şekilde yaralanma veya hayatını kaybetme riski vardır. 106
109 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ CITROËN TARAFINDAN TAVSIYE EDILEN ÇOCUK KOLTUKLARI CITROËN size, 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan tam bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi sunuyor. Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar Grup 1, 2 ve 3 : 9 kg'dan 36 kg'a kadar L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. L2 "KIDDY Comfort Pro" Küçük çocukların (9 kg'dan 18 kg'a kadar) taşınması için koruyucu kalkan kullanılması mecburidir. Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar VII L4 "KLIPPAN Optima" 6 yaşından (ortalama 22 kg) itibaren sadece yükseltiyi kullanınız. L5 "RÖMER KIDFIX" Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir. Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur. 107
110 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ EMNIYET KEMERI ILE BAĞLANAN ÇOCUK KOLTUKLARININ YERLEŞTIRILMESI Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a) olarak standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir. Çocuğun kilosu Oturma yer(ler)i Grup 0 (c) ve kg a kadar Grup 1 9 kg'dan 18 kg'a kadar Grup 2 15 kg'dan 25 kg'a kadar Grup 3 22 kg'dan 36 kg'a kadar Yüksekliği ayarlanabilir ön yolcu koltuğu (b) U (R) U (R) U (R) U (R) VII 1. sıra Yüksekliği ayarlanamayan ön yolcu koltuğu (b) U U U U Arka yan koltuklar U U U U 2. sıra Arka orta koltuk U U U U (a) Evrensel çocuk koltuğu : emniyet kemeri ile tüm araçlara takılabilen çocuk koltuğu. (b) Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. (c) Grup 0 : doğumdan 10 kg'a kadar. Portbebeler ve bebek yatakları ön yolcu koltuğuna takılamaz. U : evrensel olarak standartlaştırılmış bir "sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. U(R) : U gibi, aracın koltuğu en yüksek konumda ayarlanmalıdır. 108
111 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ "ISOFIX" BAĞLANTILAR Aracınız, yeni ISOFIX mevzuatına uygun olarak onaylanmıştır. Arka yan oturma yerleri nizami ISOFIX tespit kancaları ile donatılmışlardır. Arkada Sedan Her arka yan oturma yeri için üç halkadan oluşur : - araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına yerleştirilmiş ve bir etiket tarafından işaretlenen iki adet A alt halkası, - baş dayanağının arkasında, TOP TETHER logolu bir kapağın altında gizlenmiş ve arka tablete sabitlenmiş bir üst B halkası. Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde montajını sağlar. ISOFIX çocuk koltukları, kılavuzları (koltuk ile teslim edilen) takıldıktan sonra iki adet A halkasına kolayca sabitlenen 2 kilitle donatılmıştır. Bazılarında ayrıca B veya C halkasına bağlanan bir yüksek kayış bulunur. Arka oturma yerlerinde bu kayışı bağlamak için araç koltuğunun başlığını çıkartınız ve kaldırınız. Arka tabletin (Sedan) veya tavanın (Tourer) üzerindeki kapağı kaldırınız. Kancayı B veya C halkasına sabitleyiniz ve yüksek kayışı geriniz. Çocuk koltuğunun bir araca kötü kurulumu, kaza anında çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye düşürür. Aracınıza takılabilen ISOFIX çocuk koltuklarını öğrenmek için, ISOFIX çocuk koltuklarının takılması için özet tabloya bakınız. VII Tourer - araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına yerleştirilmiş ve bir etiket tarafından işaretlenen iki adet A alt halkası, - TOP TETHER logolu bir kapağın altında gizlenmiş ve bagaj tarafında tavana sabitlenmiş bir üst C halkası. 109
112 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ VII 110 ÇOCUK KOLTUKLARI IÇIN TAVSIYELER Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar. Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı unutmayınız. Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en uygun yerleşimi için, çocuk koltuğunun sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına iyice dayandığını ve baş dayanağının rahatsız etmediğini kontrol ediniz. Baş dayanağını çıkartmak zorunda iseniz, önemli bir fren durumunda mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün yerleştirildiğine ya da sabitlendiğine emin olunuz. Arka koltuklarda başka çocukların oturması durumu ya da arka koltukların yok veya kullanılmaz durumda olmaları haricinde, 10 yaşından küçük çocuklar ön yolcu koltuğunda "yüzü yola dönük" konumda taşınmamalıdırlar. Ön koltuğa "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu hava yastığını * devre dışı bırakınız. Aksi takdirde hava yastığı patladığında çocuğun ölme ya da ciddi şekilde yaralanma riski vardır. Yükselticinin yerleştirilmesi Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun üzerine konumlanmalı ama boğazına değmemelidir. Emniyet kemerinin karın bölümünün, çocuğunuzun kalçalarının üzerinden geçmesine dikkat ediniz. CITROËN size, omuz seviyesinde bir kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder. Güvenlik açısından : - bir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde yalnız ve başında kimse olmadan bırakmayınız, - bir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe maruz ve camları kapalı bir arabada bırakmayınız, - anahtarlarınızı, aracınızın içinde, çocukların erişebileceği bir yere asla bırakmayınız. Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için "Çocuk güvenliği" tertibatını kullanınız. Arka camları üçte birinden fazla açmayınız. Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından korumak için arka camlarınızı güneşlikle donatınız. * Ülkesine ve ülkedeki geçerli olan mevzuata göre.
113 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ CITROËN TARAFINDAN TAVSIYE EDILEN VE ARACINIZ IÇIN STANDARTLAŞTIRILMIŞ ISOFIX ÇOCUK KOLTUĞU RÖMER BabySafe Plus ISOFIX ( E boy sınıfı) Grup 0+ : 13 kg'a kadar A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. ISOFIX taban desteğinin yüksekliği, aracın tabanına dayanacak şekilde ayarlanmalıdır. RÖMER Duo Plus ISOFIX ( B1 boy sınıfı) Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar VII Yüzü yola dönük şekilde yerleştirilir. TOP TETHER diye adlandırılan üst B veya C halkasına bağlanan bir yüksek kayış ile donatılmıştır. 3 değişik koltuk eğimi mevcuttur : oturma, dinlenme ve uzanma konumları. Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olmaları mecburidir. Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltuğu montaj talimatlarına uyunuz. 111
114 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ ISOFIX ÇOCUK KOLTUKLARININ YERLEŞTIRILMESI IÇIN ÖZET TABLO Avrupa mevzuatına uygun olarak (ECE 16) bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir. ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G harfleri arası bir harfle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX logosunun yanında bulunur. Çocuğun kilosu / yaklaşık yaş 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'dan az (grup 0+) Yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a (grup 1) 1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Portbebe "sırtı yola dönük" "sırtı yola dönük" "yüzü yola dönük" VII ISOFIX boy sınıfı F G C D E C D A B B1 Aşağıdaki koltuklara yerleştirilebilen ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltukları : - ön yolcu koltuğu X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU - yan arka oturma yerleri IL-SU * IL-SU IL-SU IUF / IL-SU - orta arka oturma yeri ISOFIX olmayan oturma yeri 112 IUF : yüksek kayış ile bağlanan "Yüzü yola dönük" Isofix evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. IL-SU : aşağıdaki şekilde ISOFIX Yarı Evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer : - bir yüksek kayış veya bir destek ile "sırtı yola dönük", - bir destek ile "yüzü yola dönük", - bir yüksek kayış veya bir destek ile donatılmış bir portbebe. Yüksek kayışı bağlamak için "ISOFIX bağlantıları" başlığına bakınız. X : belirtilen boy sınıfında ISOFIX çocuk koltuğu takılmasına uygun olmayan yer. * Bir ISOFIX yerin alt halkalarına bağlanan ISOFIX portbebe, iki arka oturma yerini kaplar.
115 ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ ELEKTRIKLI ÇOCUK GÜVENLIK KILIDI Arka kapıların içeriden açılmasını ve arka elektrikli camların kullanılmasını engellemek için uzaktan kumandalı sistem. Devreden çıkarma A düğmesine yeniden basınız. Gösterge tablosunun ekranında bir mesaj ile birlikte A düğmesinin ışığı söner. Çocuk güvenlik kilidi devre dışı olduğu sürece, ışık sönük kalır. Gösterge lambasının diğer herhangi bir durumu elektrikli çocuk güvenlik kilidi sisteminde bir arıza olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Kumanda, elektrikli cam kumandalarıyla birlikte sürücü kapısı üzerinde bulunur. Devreye sokma A düğmesine basınız. Gösterge tablosunun ekranında bir mesaj ile birlikte A düğmesinin ışığı yanar. Bu sistem bağımsızdır ve hiç bir durumda merkezi kilit kumandasının yerine geçemez. Kontağı her açışınızda, çocuk güvenliğinin durumunu kontrol ediniz. Kısa bir süre için olsa dahi, aracı terkederken anahtarı kontaktan çıkarınız. Şiddetli darbe durumunda, arka yolcuların çıkışını sağlamak için, elektrikli çocuk güvenlik kilidi otomatik olarak devreden çıkar. VII 113
116 GÜVENLİ K SINYALLER FLAŞÖR KORNA Aracın yön değişimini bildirmek için sol veya sağ sinyali seçme tertibatı. Arıza, çektirme veya kaza durumunda yolun diğer kullanıcılarını uyarmak için sinyalleri kullanan görsel uyarı sistemi. Yoldaki diğer kullanıcılara yaklaşan bir tehlikeyi haber vermek için sesli alarm sistemi. Sabit merkezli direksiyon simidinin sol veya sağ kısmına basınız. VIII Sol : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını indiriniz. Sağ : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını kaldırınız. "Otoyol" işlevi Direnç noktasını geçmeden, aşağıya veya yukarıya doğru hafi fçe itiniz ; sinyaller 3 kez yanıp sönerler. Bu düğmeye basınız, sinyaller yanıp söner. Kontak kapalıyken çalışabilir. Flaşörlerin otomatik yanması Ani bir fren durumunda, yavaşlamaya göre, flaşörler otomatik olarak yanar. İlk hızlanmada otomatik olarak sönerler. Düğmeye basarak ta flaşörleri söndürebilirsiniz. Kornayı, ölçülü olarak ve yalnızca aşağıdaki durumlarda kullanınız : - yakın tehlike, - bisikletlinin veya yayanın sollanması, - görüş olmayan bir yere yaklaşma. ACIL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI Bu tertibat, yardım kuruluşlarına veya ilgili CITROËN acil servisine bir acil veya yardım çağrısı yapmayı sağlar. Bu donanımın kullanımı hakkında daha fazla ayrıntı için, "Ses sistemi ve Telematik" bölümüne bakınız. 114
117 GÜVENLİ K DÜŞÜK HAVA BASINCININ ALGILANMASI Seyir halindeyken, otomatik olarak lastiklerin havasının kontrolünü sağlayan sistem. Algılama tipi seçimi Bu işlev, lastik basıncının düşmesi veya lastiğin patlaması durumunda sizi uyarmayı sağlar. Otomatik algılama Algılayıcılar lastiklerin basıncını kontrol eder. Bir anormallik olduğunda, gösterge tablosunun ekranında bir mesaj belirir. Lastiklerin iyi durumda olduğunun görüntülenmesi A (CHECK) kumandasına basınız. Aracınızın lastiklerinin hava basıncının düzgün olduğu konusunda sistem sizi bilgilendirir. Bu bilgi sadece sürücünün talebi üzerine verilir. Havası inik lastik Otomatik algılama Sürücü talebi üzerine algılama Herhangi bir anda lastiklerin basıncını kontrol edebilirsiniz. Bunun için A (CHECK) kumandasına basınız ; bilgi gösterge tablosunun ekranına gelir. Talep üzerine algılama Otomatik algılama : Bir mesaj, size hangi lastiğin hava basıncının düşük olduğunu belirtir. Sürücü talebi üzerine algılama : Aracın silüeti üzerinde hava basıncı düşük lastiğin (lastiklerin) yeri gösterilir. Mesaja, BAKIM gösterge lambasının yanması ve bir sesli uyarı eşlik eder. Mümkün olan en kısa zamanda lastiklerin basıncını kontrol ediniz. VIII 115
118 GÜVENLİ K Patlak lastik Kontrol edilmeyen lastik Düşük basınç algılama donanımı olmayan lastikler (kar lastikleri...) taktıysanız, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. otomatik algılama otomatik algılama VIII 116 talep üzerine algılama Otomatik algılama : Bir mesaj size hangi lastiğin patlak olduğunu belirtir. Sürücü talebi üzerine algılama : Aracın silüeti üzerinde patlak lastiğin (lastiklerin) yeri gösterilir. Mesaja STOP gösterge lambasının yanması ve sesli bir uyarı eşlik eder. talep üzerine algılama Otomatik algılama : Bir mesaj size hangi lastiğin kontrol edilmediğini belirtir. Sürücü talebi üzerine algılama : Aracın silüeti üzerinde kontrol edilmeyen lastiğin (lastiklerin) yeri gösterilir. Mesaja, BAKIM gösterge lambasının yanması ve bir sesli uyarı eşlik eder. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Düşük hava basıncını algılama sistemi yalnızca sürüşe yardım eden bir sistemdir ve ne sürücünün sorumluluğunun ne de dikkatliliğinin yerini alamaz. Bu sistem, aracın dinamik tutumunun en uygun seviyede olduğundan emin olmak ve özellikle aracın ağır koşullarda kullanımında (ağır yük, yüksek sürat) lastiklerin erken aşınmasını önlemek amacıyla lastik hava basınçlarının ("Tanımlama ögeleri" paragrafına bakınız) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekliliğini ortadan kaldırmaz. Yedek lastiğin basıncını kontrol etmeyi unutmayınız. Algılayıcı ile donatılmış bir jant üzerindeki lastiğin tüm tamir ve değiştirme işlemleri bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. Düşük hava basıncını algılama sistemi, yakın frekanslı radyo yayınlarından geçici olarak etkilenebilir.
119 GÜVENLİ K FREN ASISTANSI SISTEMLERI Acil durumlarda en iyi şekilde ve tam güvenlik içinde fren yapmanıza yardım etmek için ek sistem grubu : - tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS), - elektronik fren dağıtıcı (EFD), - acil fren asistansı (AFU). Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi ve elektronik fren dağıtıcı Özellikle bozuk veya kaygan zeminlerde fren esnasında aracınızın dengesini ve manevra yeteneğini arttıran birlikte çalışan sistemler. Devreye alma Tekerleklerin kilitlenme tehlikesi olduğunda, kilitlenmeyi önleme tertibatı otomatik olarak devreye girer. ABS sisteminin normal çalışması, fren pedalında hafi f titreşimler şeklinde kendini gösterir. İşlemede anormallik Bir sesli uyarı ve göstergedeki ekranda bir mesaj ile birlikte ikaz lambasının yanması, tekerlek kilitlenmesini önleme sisteminde bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Bir sesli uyarı, gösterge tablosunun ekranında bir mesaj ve STOP ve ABS ikaz lambaları ile birlikte bu uyarı lambasının yanması, elektronik fren dağıtıcıda bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Aracın en iyi güvenlik koşullarında durdurulması mecburidir. Her iki durumda da kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. Tekerlek değiştirilmesi durumunda (lastik ve jant), onaylanmış lastik ve jant kullanmaya dikkat ediniz. Ani fren asistansı Acil bir durumda, en uygun fren basıncına daha hızlı erişmeyi ve fren mesafesini kısaltmayı sağlayan sistem. Devreye sokma Fren pedalına basış süratine göre devreye girer. Fren pedalının direncinin azalmasıyla ve fren veriminin artmasıyla kendini belli eder. Acil fren yapma durumunda fren pedalına gücünüzü azaltmadan kuvvetli bir biçimde basınız. VIII Acil fren yapma durumunda fren pedalına gücünüzü azaltmadan kuvvetli bir biçimde basınız. 117
120 GÜVENLİ K VIII GÜZERGÂH KONTROL SISTEMLERI Tekerlek patinaj önleyici (ASR) ve dinamik denge kontrolü (ESP) Tekerlek patinaj önleyici sistemi, tekerleklerin patinaj çekmesini önlemek amacıyla, motora ve çekici tekerleklerin frenlerine müdahale ederek motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar. Dinamik denge kontrolü sistemi, motora ve bir ya da birkaç lastiğin frenlerine müdahale ederek, fizik kuralları dahilinde aracın, sürücünün arzu ettiği doğrultuda gitmesini sağlar. Akıllı çekiş kontrolü ("Snow motion") Aracınız kar üzerinde çekişe destek sistemi ile donatılmıştır : Akıllı çekiş kontrolü. Bu işlev yeni yağmış derin karda veya basılmış karda aracın kalkmasını ve ilerlemesini zorlaştırabilecek zayıf yer tutuş koşullarını algılar. Bu durumlarda Akıllı çekiş kontrolü, aracınızın yol tutuşunu ve doğrultu izlemesini optimize etmek için ön tekerleklerin patinajını ayarlar. Hydractive III + süspansiyon ile donatılmış araçlarda, aracın yerden yüksekliğini manuel olarak ara konumda ayarlamak çok karlı durumlarda ilerlemeyi daha da kolaylaştırmayı sağlar (ilgili paragrafa bakınız). Yer tutuşunun zayıf olduğu yollarda kar lastikleri kullanılması önemle tavsiye edilir. Devreye sokma Sistemler, aracın her çalıştırılışında otomatik olarak devreye girer. Yol tutuşu veya doğrultu problemi durumunda, sistemler çalışır. Bu durum gösterge tablosunda uyarı lambasının yanması ile gösterilir. Devre dışı bırakma Bazı olağan dışı durumlarda (çamura batmış, karda hareketsiz kalmış ya da yumuşak zemindeki bir aracın hareket ettirilmesi...), lastiklere patinaj çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını sağlamak için, ASR ve ESP sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir. Ön konsolun ortasında bulunan "ESP OFF" düğmesine basınız. Düğmenin ışığının ve gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanması ASR ve ESP sistemlerinin devre dışı kaldığını gösterir. Mümkün olur olmaz sistemi yeniden devreye sokmanız tavsiye edilir. 118
121 GÜVENLİ K Yeniden devreye alma Hız 50 km/saat'in altındayken, bu sistemleri yeniden devreye sokmak için "ESP OFF" düğmesine basınız. Bu sistemler, kontak her kapatıldığında veya 50 km/s'ten sonra otomatik olarak yeniden devreye girer. EMNIYET KEMERLERI Piroteknik ön gergili emniyet kemerleri, kontak açıkken çalışırlar. Güç sınırlayıcı, kemerin yolcunun bedenine yaptığı basıncı azaltır. Böylece yolcunun koruması artar. Arıza durumunda Kurulum Sesli bir ikaz ve gösterge tablosunun ekranında bir mesaj ile birlikte gösterge lambasının yanması sistemlerin çalışmalarında bir sorun olduğunu gösterir. İlgili şlevleri Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. ASR/ESP sistemleri normal kullanımda güvenliği arttırırlar, ama sürücüyü çok yüksek süratlerde ya da gereksiz riskler alarak kullanmaya teşvik etmemelidir. Bu sistemin güvenli çalışması ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve lastikler), fren bileşenleri, elektronik bileşenler, montaj yöntemleri ve CITROËN ağının müdahaleleri konularındaki öğütlerine uyulduğu sürece sağlanır. Bir kaza sonrasında sistemleri Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Ön emniyet kemerleri Ön emniyet kemerleri piroteknik ön gergili ve güç sınırlayıcı bir sistem ile donatılmıştır. Bu sistem, önden gelen darbelerde ön koltuklarda emniyeti arttırır. Darbenin şiddetine göre, piroteknik ön gergi sistemi kemerleri ani olarak gerer ve yolcuların vücutlarına yapıştırır. Dönmediğini kontrol ederek kayışı düzenli bir hareket ile önünüze çekiniz. Tokayı kilit kutusuna sokunuz. Kayışı hızlıca çekerek, düzgün kilitlendiğini ve otomatik blokaj tertibatının düzgün çalıştığını kontrol ediniz. Kayışın karın kısmını kalça üzerinde mümkün olabildiğince alçak konumlandırınız ve olabildiğince sıkınız. Kayışın göğüs kısmını mümkün olduğunca omuzun çukuru üzerinde konumlandırınız. Her kemer, vücut yapınıza göre kayışın uzunluğunu otomatik olarak ayarlamayı sağlayan sargı makara ile donatılmıştır. VIII 119
122 GÜVENLİ K Yükseklik ayarı Arka emniyet kemerleri VIII Kemer kayışının omuzlarınızın ortasında bulunması doğru konumdur. Emniyet kemerini ayarlamak için, kumandaya basınız ve istenen yönde kaydırınız. Çıkarma Kemeri çözmek için kilit kutusunun kırmızı düğmesine basınız. Emniyet kemeri kullanılmadığında, otomatik olarak yerine geri gelir. Arka oturma yerleri üç noktadan bağlanan sargı makaralı ve güç sınırlayıcılı üç kemerle donatılmıştır. Kilitleme Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna sokunuz. Kayışı çekerek kemerin iyi kilitlendiğini kontrol ediniz. Kilidi açma Kilit kutusunun kırmızı düğmesine basınız. 120
123 GÜVENLİ K Hareket etmeden önce sürücü, tüm yolcuların emniyet kemeriyle bağlı olduklarına ve emniyet kemerlerini doğru kullandıklarına emin olmalıdır. Araçta yeriniz ne olursa olsun, kısa mesafeler için bile emniyet kemerinizi hep takınız. Kemerlerin tokalarını karıştırmayınız zira bu durumda kemerler görevlerini tam yerine getiremezler. Emniyet kemerleri, vücut yapınıza göre kayışın uzunluğunu otomatik olarak ayarlamayı sağlayan sargı makara ile donatılmıştır. Emniyet kemeri kullanılmadığında, otomatik olarak yerine geri gelir. Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra emniyet kemerinin yuvasında iyi sarıldığına emin olunuz. Kayışın karın kısmı kalça üzerinde mümkün olabildiğince alçak konumlandırılmalıdır. Kayışın göğüs kısmı omuzun çukuru üzerinde konumlandırılmalıdır. Darbe, ani fren veya aracın devrilmesi durumunda, sargı makaralar otomatik blokaj tertibatı ile donatılmıştır. Kayışı sertçe çekerek ve sonra kayışın sarılması için biraz bırakarak tertibatın blokajını açabilirsiniz. Etkin olabilmesi için, bir emniyet kemeri : - bedene olabildiğince yakın gerilmelidir, - dönmüş olmadığı kontrol edilerek, düzenli bir hareket ile önünüze doğru çekilmelidir, - sadece bir kişi tutmalıdır, - kesilmiş veya aşınmış olmamalıdır, - performansını bozmamak amacıyla değiştirilmiş olmamalıdır. Yürürlükteki güvenlik talimatları nedeniyle, aracınıza her tip müdahale için yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. Periyodik olarak ve özellikle de kayışlar aşınmış ise emniyet kemerlerini bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Emniyet kemerlerinin kayışlarını, CITROËN servis ağında satılan tekstil temizleme ürünüyle veya sabunlu suyla yıkayınız. Bir koltuğun veya oturma sırasının yatırılmasından veya yerinin değiştirmesinden sonra, emniyet kemerinin iyi konumlandığına ve iyi sarıldığına emin olunuz. Çocuk koltukları için tavsiye Yolcu, 12 yaşından veya 150 cm'den daha küçükse, uygun bir çocuk koltuğu kullanınız. Asla aynı emniyet kemerini birkaç kişi bağlamak için kullanmayınız. Dizlerinizin üzerine çocuk oturtmayınız. Darbe durumunda Darbenin türüne ve şiddetine göre, piroteknik tertibat Airbag'lerin açılmasından önce ve bağımsız olarak çalışabilir. Gergi sisteminin çalışmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik edebilir. Her durumda, Airbag uyarı lambası yanar. Bir darbeden sonra, emniyet kemeri tertibatını bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında kontrol ettiriniz ve gerekirse değiştirtiniz. VIII 121
124 GÜVENLİ K AIRBAG'LER Şiddetli çarpma durumunda araçtakilerin (arka orta yolcu dışında) güvenliğini arttırmak için düşünülmüş bir sistemdir. Güç sınırlayıcılı emniyet kemerlerinin hareketini tamamlarlar. VIII Böyle bir durumda elektronik algılayıcılar darbe algılama alanlarına gelen ön ve yan darbeleri kaydeder ve analiz ederler : - şiddetli çarpma durumunda airbag'ler anında açılır ve aracın yolcularını (arka orta yolcu dışında) korurlar ; çarpmadan hemen sonra, görüşü ya da yolcuların olası çıkışını engellememek için airbag'ler hızlıca söner, - düşük şiddetli çarpmalarda, arkadan çarpmalarda veya bazı devrilme şartlarında airbag'ler açılmaz ; bu durumlarda yalnızca emniyet kemerleri yolcuların güvenliğini sağlamaya yeterlidir. Airbag'ler kontak kapalıyken çalışmaz. Bu donanım yalnızca bir kez çalışır. Eğer ikinci bir çarpma meydana gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza sırasında), airbag'ler çalışmaz. Darbe algılama alanları A. Ön darbe alanı. B. Yan darbe alanı. Airbag'lerin açılmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik eder. Bu duman zararlı değildir ama hassas insanlar için tahriş edici olabilir. Patlama sesi, kısa bir süre boyunca işitme kapasitesinde hafi f bir düşüşe yol açabilir. 122
125 GÜVENLİ K Ön hava yastıkları Önden gelen şiddetli darbelerde, kafa ve göğüs bölgelerinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem. Sürücü için direksiyon merkezinde ve ön taraftaki yolcu için torpido gözünün üstünde ön panelle tümleşik durumdadırlar. Devre dışı bırakma Devreye sokma Çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan çıkardığınızda, hava yastığını etkin hale getirmek ve böylece çarpma durumunda yolcunun emniyetini sağlamak için 1 no'lu kumandayı çevirerek "ON" konumuna getiriniz. İşlemede anormallik Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve A ön bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın önünden arkasına doğru şiddetli bir ön darbe durumunda, yolcu tarafı ön hava yastığının devre dışı bırakılması hariç aynı anda açılırlar. Yolcunun öne doğru fırlama hareketini engellemek için, ön hava yastığı aracın ön yolcusuyla ön panelin arasına girer. Yalnızca ön yolcu tarafı Airbag'i devre dışı bırakılabilir : kontak kapalıyken, anahtarı 1 nolu yolcu hava yastığı devre dışı bırakma kumandasına sokunuz, çevirerek "OFF" konumuna getiriniz, bu konumu koruyarak anahtarı çıkarınız. Kontak açıkken ve devre dışı bırakma süresince bu uyarı lambası tavan konsolu ekranında yanar. Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz zaman yolcu hava yastığını mutlaka devre dışı bırakınız. Aksi takdirde, hava yastığı patladığında çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma veya ölme riski olabilir. Eğer bu simge, sesli bir uyarı ve gösterge tablosunda bir mesaj ile birlikte ekrana gelirse, sistemin kontrol edilebilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Eğer bu uyarı lambası yanıp sönerse bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Hava yastığının iki gösterge lambasının devamlı yanması durumunda, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. VIII 123
126 GÜVENLİ K Yan Airbag'ler * Yandan gelen şiddetli darbelerde, göğüs bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem. Her bir yan hava yastığı, ön koltuk sırtlığının armatürüne kapı tarafından tümleşik durumdadır. Darbe algılama alanları Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, ilgili yan hava yastığı ile aynı anda açılır. Perde hava yastığı, aracın ön veya arka yolcusuyla camların arasına girer. VIII Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, tek taraflı olarak açılır. Yan hava yastığı aracın ön yolcusuyla ilgili kapının arasına girer. A. Ön darbe alanı. B. Yan darbe alanı. Perde hava yastıkları * Yandan gelen şiddetli darbelerde, kafa bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve yolcuları (arka orta yolcu dışında) koruyan sistem. Her bir perde hava yastığı, sürücü mahallinin üst bölümüne ve direklerine tümleşik durumdadır. Yandan darbe veya hafif çarpma ya da takla atma esnasında, hava yastığı devreye girmeyebilir. Arkadan veya önden çarpma esnasında, hava yastığı devreye girmez. İşlemede anormallik Eğer bu simge sesli bir uyarı ve gösterge tablosunda bir mesajla birlikte ekrana gelirse, sistemin kontrol edilebilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda, hava yastıkları açılmayabilir. 124 * Ülkesine göre.
127 GÜVENLİ K Hava yastıklarının tam anlamıyla etkili olabilmeleri için şu güvenlik kurallarına uyunuz : Normal ve dik bir oturma şeklini benimseyiniz. Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün konumlandırınız. Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...). Bunlar hava yastıklarının çalışmasına engel olabilir veya yolcuların yaralanmasına sebebiyet verebilir. Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol ettiriniz. Airbag sistemlerine her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında yaplmalıdır. Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin alınmasına rağmen, hava yastığı açıldığında, kafa, göğüs veya kollarda hafi f yanma veya yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba hemen hemen anında (binde birkaç saniye) şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar. Ön hava yastıkları Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak sürmeyiniz. Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun üzerine koymayınız. Hava yastıklarının açılmalarının sigara veya pipodan dolayı yanmalara veya yaralanma risklerine yol açabileceğini göz önünde bulundurarak mümkün olduğu ölçüde sigara ve pipo içmekten kaçınınız. Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyin, delmeyin ve şiddetli darbelere maruz bırakmayınız. Yan hava yastıkları Koltukları yalnızca onaylanmış ve yan hava yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla kaplayınız. Aracınıza uygun kılıf yelpazesini öğrenmek için CITROËN servis ağına başvurabilirsiniz. ("Pratik bilgiler - Aksesuarlar" başlığına bakınız). Koltukların sırtlarına hiç bir şey (giysi...) takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan hava yastığının şişmesi sırasında göğüs ve kollarda yaralanmalara yol açabilir. Gövdeyi kapıya gereğinden fazla yaklaştırmayınız. Perde hava yastıkları Tavana hiç bir şey takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar perde hava yastığının şişmesi sırasında baş hizasında yaralanmalara yol açabilir. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, tavanda bulunan tutacakları sökmeyiniz bunlar aynı zamanda perde hava yastıklarının sabitlenmesine katkıda bulunurlar. VIII 125
128 SÜRÜŞ MANUEL PARK FRENI Kilidi açma Uç kısmına basarak kolu çekiniz sonra tamamen indiriniz. Park freni sıkılıysa veya iyi indirilmediyse bu gösterge lambası yanar. Aracı dururken sabitlemek için mekanik tertibat. Park freni indirildiyse, bu gösterge lambasının, STOP uyarı lambasıyla birlikte yanması, fren hidroliği seviyesinin yetersiz olduğunu ya da fren dağıtıcısında bir arıza olduğunu gösterir. Durmak zorunludur. Bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. IX Kilitleme Aracınızı hareketsizleştirmek için park frenini çekiniz. Kolu daha rahat hareket ettirmek için aynı anda fren pedalına basmanız önerilir.! Her durumda, önlem olarak, birinci vitese takınız. Çok dik yokuşlarda, lastikleri kaldırıma doğru çeviriniz. 126
129 SÜRÜŞ ELEKTRIKLI PARK FRENI Otomatik işleyiş Elektrikli park freni iki işleyiş modunu birleştirmektedir : - OTOMATİK : Motor durdurulduğunda park freni otomatik olarak sıkılır, araç harekete geçtiğinde otomatik olarak bırakılır (fabrika çıkışında devrede), - MANUEL : Park freninin manuel olarak sıkılması / bırakılması A kumanda paletini çekerek ve fren pedalına basarak her zaman mümkündür. Motor dururken sıkma Duran araçta, motor durdurulduğunda park freni otomatik olarak sıkılır. Park freninin sıkılması şu şekilde gösterilir :! - A paletinde P gösterge lambasının yanmasıyla, - gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanmasıyla, - "park freni çekilmiş" mesajının gösterge tablosunun ekranına gelmesiyle. Sesli bir işleyiş ikazı ile elektrikli park freninizin sıkılması/bırakılması teyit edilir. Araçtan çıkmadan önce, P uyarı lambasının ve gösterge tablosundaki uyarı lambasının yandığını kontrol ediniz. Kontak açıkken araçta tek başına çocuk bırakmayınız, park frenini bırakabilir. Motor çalışırken sıkma Araç dururken ve motor çalışırken, aracı sabitleştirmek için A paletini çekerek park frenini manuel olarak sıkmak zorunludur. Park freninin sıkılması şu şekilde gösterilir :! - A paletinde P gösterge lambasının yanmasıyla, - gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanmasıyla, - "park freni çekilmiş" mesajının gösterge tablosunun ekranına gelmesiyle. Sürücü kapısı açıldığında, park freni sıkılı değilse bir mesaj ile birlikte sesli bir ikaz duyulur. Araçtan çıkmadan önce, P uyarı lambasının ve gösterge tablosundaki uyarı lambasının yandığını kontrol ediniz. IX 127
130 SÜRÜŞ Bırakma Araç harekete geçerken park freni otomatik ve kademeli olarak bırakılır : düz vites kutusu ile (birinci veya geri vites takılı), debriyaj pedalına sonuna kadar basınız, ardından gaz pedalına basınız ve debriyajdan ayağınızı çekiniz, otomatik vites kutusu ile, D, M veya R konumunu seçiniz ve gaz pedalına basınız. Park freninin tamamen bırakılması şu şekilde gösterilir : - A paletindeki P gösterge lambasının sönmesiyle, - gösterge tablosunda bu gösterge lambasının sönmesiyle, IX! - "park freni çekilmemiş" mesajının gösterge tablosunun ekranına gelmesiyle. Motor çalışır durumda dururken, gereksiz yere gaza basmayınız (özellikle motorun çalıştırılmasında, vites boştayken bile), park freninin bırakılmasına neden olabilirsiniz. Elektrikli park freninin kumanda paleti ile vites kolunun arasına hiçbir şey (sigara paketi, telefon...) koymayınız. Otomatik işlevlerin devreye sokulması / devreden çıkartılması Aracın satıldığı ülkeye göre, park freninin, motor durdurulduğunda otomatik olarak sıkılması ve araç harekete geçtiğinde otomatik olarak bırakılması işlevleri devre dışı bırakılabilir. Devreye sokma / devreden çıkarma gösterge tablosu ekranının biçimlendirme menüsünden gerçekleştirilir. Bunun için, "Araç parametreleri / Konfor / Oto park freni" işlevini seçiniz. Bu işlevlerin devre dışı bırakılması gösterge tablosunda bu uyarı lambasının yanmasıyla belirtilir. Otomatik işlevler devre dışı bırakıldığında, park freninin bırakılması ve sıkılması manuel olarak yapılır. Motor dururken, özel koşullarda (çekilme, buzlanma...), anahtar kontak konumundayken otomatik park freni manuel olarak bırakılabilir. Biçimlendirme menüsü otomatik işlevlerin devreye sokulması / devreden çıkartılması seçeneklerini sunmuyorsa, bu işlemler bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında gerçekleştirilebilir. Manuel işleyiş Park freninin manuel olarak sıkılması/ bırakılması her zaman mümkündür. Sıkma Araç dururken, park frenini sıkmak için motor çalışırken ya da durdurulmuşken A paletini çekiniz. Park freninin sıkılması şu şekilde gösterilir :! - A paletindeki P uyarı lambasının yanmasıyla, - gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanmasıyla, - "park freni çekilmiş" mesajının gösterge tablosunun ekranına gelmesiyle. Sürücü kapısı açıldığında, motor çalışırken park freni sıkılı değilse bir mesaj ile birlikte sesli bir ikaz duyulur. 128
131 SÜRÜŞ Bırakma Kontak açıkken veya motor çalışırken, park frenini bırakmak için fren pedalına basınız, A paletini itiniz ve sonra bırakınız. Park freninin tamamen bırakılması şu şekilde gösterilir :! - A paletindeki P gösterge lambasının sönmesiyle, - gösterge tablosunda bu gösterge lambasının sönmesiyle, - "park freni çekilmemiş" mesajının gösterge tablosunun ekranına gelmesiyle. Fren pedalına basmadan A paletini iterseniz, park freni bırakılmaz ve gösterge tablosunda "Frene basmanız gerek" mesajı belirir. Dururken, motor çalışır durumdayken, gereksiz yere gaza basmayınız, park frenini bırakabilirsiniz. Azami sıkma İhtiyaç durumunda, park freninde azami sıkma gerçekleştirebilirsiniz. "Park freni çekilmiş" mesajı görünene ve sesli ikaz duyulana kadar, A paletini uzunca çekerek gerçekleştirilir. Azami fren sıkma aşağıdaki durumlarda mecburidir : - karavan veya römork çeken bir araçla, otomatik işlevler devredeyken ve manuel sıkma gerçekleştirdiğinizde, - rampa koşullarının park esnasında değişme riski varsa (örnek : gemide taşınma, kamyonda taşınma, çekme). - Çekme, yüklü araç veya dik rampada park durumunda, tekerlekleri kaldırıma doğru çeviriniz ve park ettiğinizde bir vites seçiniz. - Azami sıkmadan sonra, bırakma süresi daha uzundur. Özel durumlar Bazı durumlarda (motorun çalıştırılması...), park freni güç seviyesini kendiliğinden ayarlayabilir. Bu normal bir işleyiştir. Aracınızı motoru çalıştırmadan birkaç santimetre hareket ettirmek için, kontak açıkken fren pedalına basınız ve A paletini önce itip sonra bırakarak park frenini bırakınız. Park freninin tamamen bırakılması, paletteki P uyarı lambasının ve gösterge tablosundaki uyarı lambasının sönmesi ve gösterge tablosunun ekranında "park freni çekilmemiş" mesajıyla gösterilir. Sıkılıyken park freninin arıza yapması veya akü arızası durumunda, acil bırakma her zaman mümkündür. İyi çalışmasını ve dolayısıyla güvenliğinizi garanti altına almak için park freninin arka arkaya sıkılması/bırakılması işlevi sekiz defa ile sınırlandırılmıştır. Kötü kullanımda, yanıp sönen bir uyarı lambası ve ''Arızalı park freni'' mesajı ile uyarılırsınız. IX 129
132 SÜRÜŞ Acil fren Bu gösterge lambasının yanması ile belirtilen ESP sistemi arızası durumunda, dengeli bir fren garantisi yoktur. Bu durumda denge, sürücünün A paletini "çekme-bırakma" eylemini sürekli tekrarlamasıyla sağlanmalıdır. Acil kilit açma! Acil fren yalnızca olağanüstü koşullarda kullanılmalıdır. IX Ana fren sisteminin arızalanması durumunda veya olağanüstü koşullarda (örnek : sürücünün rahatsızlanması, sürücü okulu...), A paletinin uzun süreli çekilmesi aracın durdurulmasını sağlar. Dinamik denge kontrolü (ESP) acil fren esnasında dengeyi sağlar. Acil freninin arızalanması durumunda, aşağıdaki mesajlardan biri gösterge tablosunun ekranına gelir : - ''Park freni arızalı''. - "Park freni kumandası arızalı".! Eğer aracı hareketsiz hale getirmek mümkün değilse, acil kilit açma kumandasını kullanmayınız : aracınız eğimden dolayı hareket edebilir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Elektrikli park freninin bırakılamaması durumunda, işlem boyunca aracı sabitleştirebilmek koşuluyla, bir acil kumanda park frenini manuel olarak açmayı sağlar. Eğer aracı çalıştırabiliyorsanız : motor çalışırken, işlem boyunca fren pedalına basarak aracı sabitleyiniz. Eğer aracı çalıştıramıyorsanız (örneğin akü arızası durumunda) : bu kumandayı kullanmayınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Eğer yine de kullanmak zorunda kalırsanız, işlemden evvel aracınızı tamamen sabitleyiniz ve aşağıdaki talimatlara uyunuz. 130
133 SÜRÜŞ Eğimli zeminde : iki ön tekerleğin, yokuşun ters tarafında olacak şekilde önüne veya arkasına takozları (eğer aracınız donatılmışsa) yerleştirerek aracı sabitleyiniz. Düz zeminde : ön tekerleklerin birinin önüne ve arkasına takozları (eğer aracınız donatılmışsa) yerleştirerek aracı sabitleyiniz. Çekerek orta dirsekliğin iç bölmesini açınız. B bardak taşıyıcının katlı olduğunu kontrol ediniz. Dirsekliğin tabanını kaplayan kauçuk kaplamayı kaldırınız. Yuvasından C kayışını çıkartınız. Freni bırakmak için kayışı çekiniz. Büyük bir takırtı frenin bırakıldığını teyit eder. Kayışı C yuvasına düzgün yerleştirdiğinize emin olunuz. Aksi durumda frenin sıkılması mümkün olmayacaktır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Dirseklik tabanındaki kauçuk kaplamayı yerleştiriniz.! Bu kayış park freninin sıkılmasını sağlamaz. Elektrikli park frenini tekrar devreye sokmak için (akü arızası veya sorun giderildikten sonra) gösterge tablosundaki park freni (!) gösterge lambası yanıp sönene kadar A kumanda paletini uzunca çekin ve gösterge lambası sabit yanana kadar ikinci kez uzunca çekin. Bir sonraki sıkma süresi normal işleyişten daha uzun olabilir. Park freni tekrar sıkılmadıkça (göstergedeki (!) uyarı lambasının önce yanar sönerek daha sonra sabit yanması) zarar görmesini önlemek için kontağı kapalı konumda tutmak gerekir. Aracınızın bakımı için çok önemli olan D diyagnostik prizinin yakınına nemli ve tozlu parça yaklaştırmamaya özen gösteriniz. IX 131
134 SÜRÜŞ İşlemede anormallik! Bu durumlardan biri ortaya çıkarsa derhal bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. DURUM Elektrikli park freni arızası ve "park freni arızalı" mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : SONUÇLAR Elektrikli park freninin arıza uyarı lambasının ve bakım uyarı lambasının yanması durumunda, aracı güvenli bir şekilde (düz zeminde, viteste) park ediniz. 1 2 Ekranda "Park freni arızalı" ve "Geriye kaymayı engelleme işlevi arızalı" mesajlarının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : - Otomatik işlevler devre dışıdır. - Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz. - Elektrikli park freni yalnızca manuel olarak kullanılabilir. IX 3 Ekranda "Park freni arızalı" ve "Geriye kaymayı engelleme işlevi arızalı" mesajlarının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması: - Elektrikli park freninin manuel olarak bırakılması işlevi kullanılamaz. - Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz. - Otomatik işlevler ve manuel fren sıkma işlevi kullanılabilir. 132
135 SÜRÜŞ 4 DURUM Ekranda "Park freni arızalı" ve "Geriye kaymayı engelleme işlevi arızalı" mesajlarının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması: ve/veya yanıp sönmesi SONUÇLAR - Otomatik işlevler devre dışıdır. - Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz. Elektrikli park frenini sıkmak için : Aracınızı hareketsiz hale getiriniz ve kontağı kapatınız. Kumandayı en az 5 saniye boyunca veya sıkma işleminin sonuna kadar çekiniz. Kontağı açınız ve elektrikli park freninin uyarı lambalarının yanmasını kontrol ediniz. - Sıkma işlemi normal işleyişe göre daha yavaş. - Eğer (!) uyarı lambası yanıp sönerse veya kontak açıkken uyarı lambaları yanmazsa, bu işlemler çalışmaz. Bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Elektrikli park frenini bırakmak için : Kontağı açınız. Kumandayı çekiniz ve 3 saniyeden uzun çekili tuttunuz. 5 Ekranda " Park freni kumandası arızalı - otomatik mod devrede " mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : - Yalnızca motor kapatıldığında otomatik sıkma işlevi ve hareket etme durumunda otomatik bırakma işlevi kullanılabilir. - Elektrikli park freninin manuel sıkma/bırakma işlevi ve acil fren kullanılamaz. 6 ve/veya yanıp sönen Ekranda "Park freni arızalı" mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : yanıp sönmesi - Park freninin sıkılı olduğu kesin değildir. - Park freni geçici olarak kullanılamaz durumdadır. Bu durumda : Yaklaşık 3 dakika bekleyiniz. 3 dakika sonra eğer uyarı lambası hala yanıp sönüyorsa ya fren pedalı basılı halde A kumanda paletini çekip bırakarak ya da A kumanda paletini çekili tutarak park frenini sıfırlamayı deneyiniz. IX 7 Akü Arızası - Akü uyarı lambasının yanması trafik izin verdiğinde aracın hemen durdurulmasını gerektirir. Durunuz ve aracınızı hareketsiz hale getiriniz. - Motoru durdurmadan evvel, elektrikli park frenini sıkınız. 133
136 SÜRÜŞ YOKUŞTA KALKIŞ YARDIMI İşleyiş Yokuşta kalkış sırasında aracınızı kısa bir an (yaklaşık 2 saniye), ayağınızı fren pedalından gaz pedalına geçirmeye yetecek süre, boyunca hareketsiz tutan sistem. Bu işlev sadece aşağıdaki koşullarda devreye girer : - ayak fren pedalındayken araç tamamen hareketsiz, - bazı eğimli koşullarda, - sürücü kapısı kapalı. Yokuşta kalkış yardım işlevi devre dışı bırakılamaz. Yokuş yukarı araç dururken, fren pedalı bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur : - araç, düz vites kutusu ile birinci viteste veya boş viteste ise, - araç, otomatik vites kutusu ile D veya M konumunda ise. Yokuş aşağı araç dururken ve geri vitesteyken, fren pedalı bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur. IX! Yokuş kalkış yardımı sisteminin geçici olarak aracı sabit tutma işlevi sırasında araçtan çıkmayınız. Motor çalışırken araçtan çıkmak durumundaysanız, manuel olarak park frenini çekiniz ve park freni uyarı lambasının (gösterge tablosunda) sabit olarak yandığını kontrol ediniz. 134
137 SÜRÜŞ 5 VITESLI DÜZ VITES KUTUSU 6 VITESLI DÜZ VITES KUTUSU Aracın çalıştırılması Geri vitese geçirme Geri vitese geçirme Vites kolunun boşta olduğuna emin olunuz. Gaz pedalına dokunmayınız. Dizel motorlarda, anahtarı M konumuna çeviriniz ve eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. Motor çalışana kadar (on saniyeden fazla değil) anahtarı çevirerek marşa basınız. 0 C'den düşük sıcaklıklarda, çalıştırmayı kolaylaştırmak için marşa basarken debriyaj pedalına basınız. Vites kolunu önce sağa sonra geriye doğru hareket ettiriniz. Geri vitese yalnızca araç dururken ve motor rölantideyken geçiriniz. Vites topuzunun altındaki halkayı kaldırarak vites kolunu önce sola sonra ileri itiniz. Geri vitese yalnızca araç dururken ve motor rölantideyken geçiriniz. Güvenlik nedeniyle ve motorun çalıştırılmasını kolaylaştırmak için : - daima boş vitesi seçiniz, - debriyaj pedalına basınız. IX 135
138 SÜRÜŞ VITES DEĞIŞTIRME Ş GÖSTERGESI * Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda, vites büyütmeyi tavsiye ederek yakıt tüketimini azaltmayı sağlayan sistem. Örneğin : - 3. vitestesiniz. Bilgi, gösterge tablosunda tavsiye edilen vitesle birlikte bir ok biçiminde belirir. IX İşleyiş Sistem yalnızca ekonomik bir sürüş sağlama amaçlıdır. Sürüş durumuna ve aracınızın donanımına göre, sistem bir veya birkaç vitesi atlamanızı tavsiye edebilir. Ara viteslerden geçmeden bu tavsiyeyi yerine getirebilirsiniz. Vites büyütme tavsiyeleri zorunlu kabul edilmemelidir. Zira, en uygun vitesin seçimi için, yol profili, trafi k yoğunluğu veya güvenlik en önemli unsurlardır. Sistemin tavsiyelerine uymak veya uymamak, sürücünün sorumluluğu altındadır. Bu işlev devreden çıkartılamaz. - Gaz pedalına ılımlı bir şekilde basıyorsunuz. - Gerektiğinde sistem bir üst vitese geçmenizi tavsiye edebilir.! Motorun tüm performansını gerektiren bir sürüş durumunda (örneğin, sollamak için gaz pedalına kuvvetlice basılması...), sistem vites değişimini tavsiye etmeyecektir. Sistem, hiç bir durumda şunlardan birini teklif etmez : - birinci vitese geçme, - geri vitese geçme, - vites küçültme. 136 * Motor donanıma göre.
139 SÜRÜŞ 6 VITESLI OTOMATIKLEŞTIRILMIŞ DÜZ VITES KUTUSU Modun seçilmesi Direksiyonun altındaki kumandalar 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu, otomatiklik konforu ya da düz vites zevki sunar. Bu vites kutusu iki sürüş moduna imkân sağlar : - vites kutusunun, vitesleri elektronik olarak yönetmesi için otomatik bir işleyiş, - viteslerin sıralı olarak sürücü tarafından geçirilmesi için manuel bir işleyiş. Otomatikleştirilmiş modda direksiyonun altındaki kumandaları anlık olarak kullanarak örneğin, sollamak için vites değiştirmek her zaman mümkündür. Daha dinamik bir sürüş stili için, otomatikleştirilmiş modda bir SPOR programı mevcuttur. otomatik mod : vites kolu A konumunda, sıralı mod : vites kolu M konumunda, SPOR modu : vites kolu A konumundayken 1 nolu tuşa basılmasıyla. +. Bir üst vitese geçmek için direksiyonun sağındaki kumanda. Bir üst vitese geçmek için, direksiyonun altındaki "+" kumandasının arkasına basınız. -. Bir alt vitese geçmek için direksiyon solundaki kumanda. Bir alt vitese geçmek için direksiyonun altındaki "-" kumandasının arkasına basınız. IX Direksiyonun altındaki kumandalarla boş vites seçilemez, geri vitese geçirilemez veya geri vitesten çıkarılamaz. 137
140 SÜRÜŞ Gösterge tablosunun ekranları Vites kolunun konumu ve sürüş modu, gösterge tablosunun C ekranında görüntülenir. Vites koluna bağlı bir konum tablosu, aynı zamanda seçilen konumu görmenizi sağlar. Aracın harekete geçişi Motoru çalıştırmak için vites kolu N konumunda olmalıdır. Fren pedalına basınız. Marşa basınız. Gösterge tablosunun ekranında N görünür. Çalıştırırken, vites kolu N konumunda değilse, sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte gösterge tablosunda N yanıp söner. Geri vites Ayağınızla fren pedalına basarken kolu öne doğru itiniz. Vites boşta Sadece araç hareketsizken geri vitese takınız. Seçtikten sonra, teklemeyi önlemek için hemen hızlanmayınız. Araç hareket halindeyken asla N konumunu seçmeyiniz. IX Birinci vitesi ( M veya A konumu) veya geri vitesi ( R konumu) seçiniz. Fren otomatik modda programlanmamışsa park frenini indiriniz. Fren pedalını bırakınız ve gaza basınız. 138
141 SÜRÜŞ Otomatik işleyiş Viteslerin manuel olarak geçirilmesi Bu anlık vites değiştirme, otomatikleştirilmiş modda kalarak örneğin bir sollama yapmanızı sağlar. Direksiyonun altındaki + veya - kumandalarını kullanınız. Vites kutusu, motor devri müsaade ederse istenilen vitese geçer. Kumandalara müdahale edilmediğinde, bir süre sonra, vites kutusu vitesleri yeniden otomatik olarak yönetir. Vites değiştirme istekleri sadece motor devri müsaade ederse gerçekleşir. Vites değişimleri esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur. Fren veya yavaşlama esnasında, araç yeniden hızlanmaya geçtiğinde uygun viteste olmasını sağlamak için, vites kutusu vitesleri otomatik olarak küçültür. Sıralı işleyiş yani manüel modunda SPOR programı çalışmaz. Vites kolunu A konumuna getiriniz. Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer : - sürüş stili, - yol durumu, - aracın yükü. Manuel işleyiş Kuvvetli hızlanma durumunda, sürücü direksiyonun altındaki kumandaları kullanmazsa, vites kutusu üst vitese geçmez. Araç hareket halinde iken asla N boş vites konumunu seçmeyiniz. R geri vitesi, yalnızca araç dururken ve ayak fren pedalındayken seçiniz. IX Azami bir hıza kısa sürede ulaşmak için, örneğin başka bir aracı sollama durumunda, gaz pedalına direnç noktasını geçerek sonuna kadar basınız. Vites kolunu M konumuna getiriniz. 139
142 SÜRÜŞ SPOR programı Aracın durdurulması Motoru durdurmadan evvel : - boş viteste olmak için N konumuna geçebilirsiniz, - aracı bir viteste bırakabilirsiniz ; bu durumda, araç yerinden oynatılamaz. Her iki durumda da, eğer fren otomatik modda programlanmamışsa aracı sabitlemek için park frenini mutlaka çekmelisiniz. İşlemede anormallik Kontak açıkken, bir sesli uyarı ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte AUTO 'nun yanıp sönmesi vites kutusunda bir arıza olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Motoru çalıştırma sırasında, fren pedalına mutlaka basınız. Her durumda, eğer fren otomatik modda programlanmamışsa, aracınızın hareketsizleştirmek için park frenini çekiniz. IX Motor çalışırken ve vites kolu A konumundayken, daha dinamik bir sürüş stili sağlayan SPOR programını devreye sokmak için S düğmesine basınız. Gösterge tablosu ekranında S görülür. Devreden çıkartmak için S düğmesine yeniden basınız. Bu durumda S, gösterge tablosu ekranından silinir.! Motor çalışırken, aracı hareketsizleştirme durumunda vites kolunu mutlaka N boş vites konumuna getiriniz. Motor bölümüne herhangi müdahaleden evvel, vites kolunun N boş vites konumunda olduğunu ve park freninin çekili olduğunu kontrol ediniz. 140
143 SÜRÜŞ STOP & START Stop & Start işlevi, trafiğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) -STOP modu- motoru geçici olarak durdurur. Yeniden hareket etmek istediğinizde -START modumotor otomatik olarak yeniden çalışır. Yeniden çalışma, anlık, hızlı ve sessiz bir şekilde gerçekleşir. Şehir kullanımına mükemmel bir şekilde uyarlanmış olan bu Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân tanır. İşleyiş Motorun STOP moduna geçmesi Eğer aracınız donatılmışsa, bir zaman göstergesi seyahat esnasında STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her anahtarla kapatılışında kendini sıfırlar. Konforunuz için, park manevrası esnasında, geri vitesten çıktıktan sonraki birkaç saniye içerisinde STOP modu devreye girmez. STOP modu, aracın örneğin fren veya hidrolik direksiyon... gibi organlarının işleyiş biçiminde değişiklik yapmaz. Özel durumlar : STOP işlevinin devreye girmemesi STOP işlevi aşağıdaki durumlarda devreye girmez : - sürücü kapısı açık, - sürücünün emniyet kemeri takılı değil, - motorun son kez anahtarla çalıştırılmasından beri aracın sürati 10 km/saati geçmemiş, - elektrikli park freni çekili ya da çekiliyor, - aracın termik konforunun korunması bunu gerektiriyor, - buğu çözdürme işlevi devrede, - sistemin kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, dış sıcaklık...) bunu gerektiriyor. Gösterge tablosundaki "ECO" ışığı yanar ve motor geçici olarak durur : - otomatikleştirilmiş düz vites kutusuyla, sürat 8 km/saatten düşükken, fren pedalına basınız veya vites kolunu N konumuna getiriniz.! Motor STOP modundayken hiçbir zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka kontağı anahtarla kapatınız. Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir. IX 141
144 SÜRÜŞ Motorun START moduna geçmesi "ECO" gösterge lambası söner ve motor yeniden çalışır, otomatikleştirilmiş düz vites kutusuyla : - vites kolu A ya da M konumundayken fren pedalını bırakınız, - ya da vites kolu N konumundayken ve fren pedalı bırakılmış durumda, vites kolunu A ya da M konumuna alınız, - ya da geri vitese takınız. Özel durumlar : START modunun otomatik olarak devreye girmesi START işlevi aşağıdaki durumlarda otomatik olarak devreye girer : - sürücü kapısı açık, - sürücünün emniyet kemeri takılı değil, - aracın hızı, otomatikleştirilmiş düz vites kutusuyla 11 km/saatin üzerinde, - elektrikli park freni çekiliyor, - sistemin veya aracın kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, klima ayarı...) bunu gerektiriyor. Devreden çıkartma Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarmak için "ECO OFF" kumandasına basınız. Bu durum, ekranda bir mesajla birlikte kumandanın gösterge lambasının yanmasıyla gösterilir. IX 142 Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir. Eğer devreden çıkarma STOP modundayken yapıldıysa, motor hemen yeniden çalışır. Yeniden devreye alma "ECO OFF" kumandasına yeniden basınız. Sistem yeniden devrededir ; bu durum kumandanın gösterge lambasının sönmesiyle ve ekrana gelen bir mesajla gösterilir. Motorun anahtar ile her yeniden çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye girer.
145 SÜRÜŞ Arıza durumunda Bakım Sistemin çalışmaması durumunda, "ECO OFF" kumandasının gösterge lambası yanıp söner, ardından sabit yanar. Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. STOP modunda bir anormallik durumunda, aracın stop etmesi mümkündür : gösterge tablosunun tüm uyarı lambaları yanar. Bu durumda kontağı kapatıp ardından anahtar ile yeniden çalıştırmanız gerekir.! Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden önce, START modunun otomatik olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start sistemini devre dışı bırakınız. Bu sistem, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk bir akü gerektirir (referanslar CITROËN servis ağında mevcuttur). CITROËN tarafından onaylanmamış bir akünün kullanımı, sistemin işlememesi riskini beraberinde getirir. Aküyü şarj etmek için 12 voltluk bir şarj cihazı kullanınız ve + ve - uçları ters bağlamayınız. IX! Stop & Start sistemi gelişmiş bir teknoloji gerektirir. Aracınıza her türlü müdahale için gerekli ve uygun cihazlara sahip olan Yetkili Servisinize veya size tüm bu imkânları sağlayabilecek CITROËN servis ağına başvurunuz. 143
146 SÜRÜŞ OTOMATIK VITES KUTUSU Modun seçilmesi Gösterge tablosunun ekranları Vites kolunun konumu ve sürüş modu, gösterge tablosunun C ekranında görüntülenir. Vites koluna bağlı bir konum tablosu, aynı zamanda seçilen konumu görmenizi sağlar. IX Otomatik vites kutusu, spor programıyla ve kar programıyla zenginleştirilmiş tam bir otomatiklik konforu ya da düz vites sunar. Bu vites kutusu dört sürüş moduna ulaşmanızı sağlar : - vites kutusunun, vitesleri elektronik olarak yönetmesi için otomatik işleyiş, - daha dinamik bir sürüş için SPOR programı, - yer tutuş imkanları zayıfken daha iyi bir sürüş için KAR programı, - viteslerin manuel olarak sürücü tarafından geçirilmesi için düz vites olarak işleyiş. otomatik mod : vites kolu D konumunda, sıralı mod : vites kolu M konumunda, SPOR modu : vites kolu D konumundayken A tuşuna basılmasıyla. KAR modu : vites kolu D konumundayken B tuşuna basılmasıyla.! Güvenlik için : - P konumu, yalnızca fren pedalına basılarak bırakılabilir, - bir kapı açıldığında, vites kolu P konumunda değilse bir sesli sinyal duyulur, - her durumda, aracınızı terk etmeden önce vites kolunun P konumunda olmasına dikkat ediniz. Vites kutusu P konumundaysa ve vites kolunun konumu farklıysa, motoru çalıştırmak için vites kolunu yeniden P üzerine konumlandırınız. 144
147 SÜRÜŞ Aracın harekete geçişi Park etme Geri vites Motoru çalıştırmak için vites kolu P veya N konumunda olmalıdır. Marşa basınız. Motor çalışırken, ihtiyaca göre, vites kolunu R, D veya M konumuna getiriniz. Gösterge tablosunda vitesin geçirildiği konumu kontrol ediniz. Fren pedalını bırakınız ve gaza basınız. Vites kolu konumunun ve vites kutusunun gerçek konumunun arasında uyumsuzluğa yol açmamak için, P konumundan her zaman kontak açıkken ve ayağınız fren pedalındayken çıkınız. Aksi takdirde, kontak açıkken veya motor çalışırken : vites kolunu yeniden P konumuna getiriniz, fren pedalına basınız ve istenilen vitesi seçiniz. Vites kolunun bu konumu, park halindeyken aracın hareket etmesini önlemek için kullanılır. P konumunu seçmek için, vites kolunu en yüksek konuma ( R ye doğru) getiriniz ve önce öne sonra sola doğru itiniz. P konumundan çıkmak için, vites kolunu istenilen konuma kadar sağa doğru itiniz. Bu konuma sadece araç tamamen hareketsiz olduğunda geçiniz. Bu konumda, ön tekerlekler kilitlenir. Vites kolunun doğru konumda olmasına dikkat ediniz. Vites boşta! Sadece araç hareketsizken geçiniz. Seçtikten sonra, teklemeyi önlemek için hemen hızlanmayınız. Araç hareket halindeyken asla N konumunu seçmeyiniz. Araç sabit değilse asla P veya R konumlarını seçmeyiniz. Seyir halindeyken N konumu istem dışı olarak seçilmişse, D veya M konumuna geçmeden evvel motorun rölantiye dönmesini bekleyiniz. IX 145
148 SÜRÜŞ Otomatik işleyiş Frene basıldığında vites kutusu daha verimli bir motor freni sunmak için otomatik olarak vitesi küçültür. Gaz pedalından ayağınızı aniden çektiğinizde, vites bir üst vitese geçmeyecektir. Manuel işleyiş - Dururken ya da çok düşük bir süratte (örneğin bir DUR panosuna yaklaşırken), vites kutusu otomatik olarak vitesleri küçülterek birinci vitese geçer. - Sıralı modda, vites değişimleri esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur. - Vites değiştirme istekleri sadece motor devri müsaade ederse gerçekleşir. - Sıralı modda SPOR ve KAR modları çalışmaz. IX Vites kolunu D konumuna getiriniz. Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer : - sürüş stili, - yolun durumu, - aracın yükü. Vites kutusu, sürücü müdahalesine gerek kalmadan çalışır. Bazı manevralar için (örneğin sollama), mekanik direnç alanını (direnç noktası) aşmak için gaz pedalına sonuna kadar basarak, vitesin otomatik olarak bir kademe düşürülmesiyle ani hızlanma sağlamak mümkündür. Viteslerin manuel olarak geçirilmesi için seçme kolunun konumu. Vites kolunu M konumuna getiriniz. Bir üst vitese geçmek için kolu "+" işaretine doğru itiniz. Bir alt vitese geçmek için kolu "-" işaretine doğru çekiniz. 146
149 SÜRÜŞ SPOR ve KAR programları Kendine özgü bu 2 program, özel kullanım koşullarında otomatik işleyişi tamamlar. " " KAR programı Motor çalışırken ve vites kolu D konumundayken, B tuşuna basınız. Vites kutusu kendini kaygan yolda kullanıma ayarlar. Bu program, yer tutuş imkânları zayıfken, kalkışları ve motor gücü kullanımını kolaylaştırır. Gösterge tablosu ekranında görülür. Otomatik işleyişe dönüş İstediğiniz anda oto-adaptif programa geri dönmek için seçilen programı devre dışı bırakmak için yeniden düğmeye basınız.! R konumuna geri vitese takarken vites kutusunda önemli bir vuruntu hissedilebilir. Çalışmasında bir anormallik olduğunda, vites kutusu tek bir viteste sabitlenir. 100 km/s'lik hızı geçmeyiniz. Vites kolu D veya R konumundaysa, motoru stop etmeyiniz. Fren ve gaz pedalına asla aynı anda basmayınız. Fren ve gaz pedalı yalnızca sağ ayakla kullanılmalıdır. İki pedala aynı anda basılması vites kutusuna zarar verebilir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. "S" SPOR programı IX Motor çalışırken ve vites kolu D konumundayken, A tuşuna basınız. Vites kutusu otomatik olarak daha dinamik bir sürüşü ön planda tutmaya başlar. Gösterge tablosu ekranında S görülür. 147
150 SÜRÜŞ IX SABIT MERKEZI KUMANDALI DIREKSIYON Çevirme Kısa basış Uzun basış Kısa basış Uzun basış Kısa basış Devamlı basılı tutma Kısa basış Devamlı basılı tutma 5 Kısa basış 6 Kısa basış - Gösterge tablosu ekranının çeşitli bilgi sayfalarının sırayla geçirilmesi. - Gösterge tablosunun ekranındaki çeşitli menülerde hareket etme. - Değerlerin artması/azalması. - Gösterge tablosu ekranının menüsünün açılması (yalnızca araç dururken) - Bilgileri geçerli kılma ve seçme. Araç bilgisayarının sıfırlanması (araç bilgisayarı sayfası ekranda ise). - O anki işlemi iptal etme. - Gösterge tablosunda önceki ekrana dönüş. Gösterge tablosunda başlangıç ekranına dönüş. 1km/s kademelerle hızı yükseltme/hızın hafızaya alınması. 5km/s kademelerle hızı yükseltme. 1km/s kademelerle hızı düşürme/hızın hafızaya alınması. 5 km/s kademelerle hızı düşürme. Hız sabitleyici/sınırlayıcı işlevini geçici olarak durdurma veya tekrar devreye alma (seçili moda göre). Hız sabitleyici modu veya sınırlayıcı modu seçimi (bu tuşta ilk seçenek hep hız sabitleyici olacaktır). 7 Kısa basış Hız sabiteyici/sınırlayıcı işlevinin devre dışı bırakılması. 8 Kısa basış Uzun basış 9 Kısa basış / Uzun basış Korna. - Gelen çağrıya cevap verme. - Görüşme esnasında kapatma. - Telefon içeriğinin menüsünün açılması. - Telefon menüsünde ve listesinde geçerli kılma. Gelen çağrı reddetme. 10 Kısa basış Black Panel (gece sürüşü) modunun devreye sokulması/devreden çıkarılması. 11 Kısa basış Uzun basış Sesli komut işlevini devreye sokulması. Navigasyon talimatını hatırlatma. 148
151 SÜRÜŞ 12 Çevirme Kısa basış - Radyo kaynağı : hafızaya alınan istasyonların sırayla geçirilmesi. - CD/MP3 CD'si/CD değiştirici/jukebox kaynağı : CD'lerin veya fihristlerin sırayla geçirilmesi. - Çok işlevli ekranın menülerinde : hareket etme ve azalma/artış. - Çok işlevli ekranın menülerinde : geçerli kılma. - Kestirme menülerinin açılması (çok işlevli ekran sayfasına göre). 13 Uzun basış Kısa basış Uzun basış Çok işlevli ekranın ana menüsünün açılması. O anki işlemin iptal edilmesi ve bir önceki ekrana dönüş. Gelen çağrı esnasında : çağrıyı reddetme. Çok işlevli ekranın başlangıç ekranına dönüş. 14 Kısa basış Çok işlevli ekranın ana menüsüne erişim. 15 Kısa basış / Devamlı basılı tutma Ses düzeyinin arttırılması. 16 Kısa basış / Devamlı basılı tutma Ses düzeyinin düşürülmesi. 17 Kısa basış - İlk basış : sesin kesilmesi. - İkinci basış : sesin geri getirilmesi. Kısa basış - Radyo kaynağı : üst frekansın otomatik aranması. - CD/MP3 CD'si/CD değiştirici/jukebox kaynağı : bir sonraki parçanın aranması. 18 Devamlı basılı tutma - CD/MP3 CD'si/CD değiştirici/jukebox kaynağı : ileri doğru hızlı dinleme. - Radyo kaynağı : alt frekansın otomatik aranması. Kısa basış - CD/MP3 CD'si/CD değiştirici/jukebox kaynağı : bir önceki 19 parçanın aranması. Devamlı basılı tutma CD/MP3 CD'si/CD değiştirici/jukebox kaynağı : geriye doğru hızlı dinleme. - Radyo kaynağı : mevcut radyo istasyonlarının listesinin ekrana getirilmesi. Kısa basış - CD/MP3 CD'si ve CD değiştirici kaynağı : CD'nin parçalarının veya fihristlerin 20 ekrana getirilmesi. - Jukebox kaynağı : albüm listesinin ekrana getirilmesi. Uzun basış Radyo listesinin güncellenmesi. 21 Kısa basış / Uzun basış Korna. 22 Kısa basış MOD : Çok işlevli ekranda sunulan bilgi tipinin seçilmesi. IX 149
152 SÜRÜŞ HIZ SINIRLAYICI Gösterge tablosundaki ekranlar Aracın, sürücü tarafından programlanan sürati geçmesini engelleyen sistem. Sınır sürate ulaşıldığında, gaz pedalına basılmasının etkisi kalmaz. Hız sınırlayıcının devreye sokulması manuel olarak yapılır : devreye sokabilmek için programlanan sürat asgari 30 km/saat olmalıdır. Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız sınırlarına saygılı olmanın, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Sınırlayıcıya ilişkin bilgiler, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir. Programlama Arka arkaya basışlar 1 km/s'lik adımlarla, basılı tutma 5 km/s'lik adımlarla seyir hızını değiştirmeyi sağlar. IX Direksiyondaki kumandalar " LIMIT " hız sınırlayıcı modunu seçmek için 4 nolu kumandaya basınız. Seçim, gösterge tablosunun A bölgesinde işlevin görüntülenmesiyle teyit edilir. Devreye sokma İstenilen azami hız ekrana geldiğinde 3 nolu tuşa basınız. "ON" bilgisi, A bölgesinde görünür. Hız sınırlayıcının kumandaları direksiyonun sol tarafında bulunur. İşlev seçildiğinde, hafızaya alınan son hız ve " PAUSE " bilgisi görüntülenir. Motor çalışırken, aşağıdakilere basarak, A bölgesinde görüntülenen, hafızaya alınan maksimum hızı ayarlayabilirsiniz : hafızaya alınan maksimum hızı arttırmak için 1 nolu tuşa. hafızaya alınan maksimum hızı azaltmak için 2 nolu tuşa. 150
153 SÜRÜŞ Normal sürüşe dönüş Programlanan süratin aşılması 5 nolu kumandaya basarak. Hız sınırlayıcı işlevini seçerek. Motoru durdurarak. Durdurma / tekrar başlatma 3 nolu tuşa basınız. Bu işlem, gösterge tablosunun A bölgesinde " PAUSE " bilgisinin görüntülenmesine neden olur. Bu işlem, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenmeye devam eden hafızadaki azami hızı silmez. Gaz pedalı, sonuna doğru bir mekanik direnç bölgesi (sert nokta) içerir. Herhangi bir anda hafızadaki azami hızı aşmak için pedala sonuna kadar basmak yeterlidir. Hız aşımı süresince, A bölgesinde görüntülenen hız yanıp söner. Azami hızın altına inmek ve işlevi tekrar devreye sokmak için gaz pedalını serbest bırakmak yeterlidir. Sınırlayıcı aracın programlanan hızı geçmesini engelleyemediği zaman da hız yanıp söner (dik bir iniş ya da ani hızlanma durumunda). Sınırlayıcıyı yeniden devreye sokmak amacıyla, programlanan hızın altındaki bir hıza inmek için gaz pedalını bırakınız. İşlemede anormallik Sınırlayıcının çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte BAKIM uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Dik bir iniş ya da ani bir hızlanma durumunda, frenlere müdahale etmeyen hız sınırlayıcı aracın programlanan sürati geçmesini engelleyemeyecektir. CITROËN tarafından resmi olarak onaylanmayan paspasların kullanılması, gaz pedalının normal kullanımını ve hız sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir. CITROËN tarafından resmi olarak onaylanan paspaslarda, pedalları herhangi bir şekilde engelleme riskini ortadan kaldırmak için pedal bölgesinde yer alan üçüncü bir bağlantı mevcuttur. IX 151
154 SÜRÜŞ HIZ SABITLEYICI Aracın hızını, gaz pedalına basmadan otomatik olarak sürücü tarafından programlanan hıza sabitleyen sistem. Hız sabitleyicinin devreye sokulması manuel olarak yapılır : devreye sokabilmek için aracın hızı asgari 40 km/saat ve araç : - düz vites kutusu için dördüncü viteste, - otomatik vites kutusu için ikinci viteste olmalıdır. Direksiyondaki kumandalar Gösterge tablosundaki ekranlar Programlanan bilgiler, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir. Programlama " CRUISE " hız sabitleyici modunu seçmek için 4 nolu kumandaya basınız. Gaz pedalına basarak istenilen hıza ulaşıldığında, 1 nolu tuşa veya 2 nolu tuşa basınız. Bu durumda seyir hızı hafızaya alınır ve sabitleme işlevi devrededir. "ON" bilgisi ve hız, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir. Gaz pedalını bırakabilirsiniz. Araç, otomatik olarak seçilen hızı koruyacaktır. Aracınızın hızı, hafızadaki hızdan hafifçe değişik olabilir. Sabitleme işlevi devredeyken, sistem hafızadaki hızı koruyamazsa (dik iniş) hız yanıp söner. Gerekirse sürüşünüzü uyarlayınız. IX Hız sabitleyicinin kumandaları direksiyonun sol tarafında bulunur. Seçim, gösterge tablosunun A bölgesinde işlevin görüntülenmesiyle teyit edilir. İşlev seçildiğinde, hafızada hiç bir seyir hızı yoktur. Sabitleme esnasında hafızaya alınan hızın ayarlanması Aşağıdakilere basarak A bölgesinde görünen hafızadaki hızı ayarlayabilirsiniz : - Hızı arttırmak için 1 nolu tuşa. - Hızı azaltmak için tuş 2 nolu tuşa. Arka arkaya basışlar 1 km/s'lik adımlarla ve basılı tutuş ise 5 km/s'lik adımlarla seyir hızını değiştirmeyi sağlar. 152
155 SÜRÜŞ Programlanan süratin aşılması Hız sabitleyici devredeyken gaz pedalına basarak programlanan hızı aşmak her zaman mümkündür (örneğin başka bir aracı sollarken). A bölgesinde görüntülenen hız yanıp söner. Programlanan hıza dönmek için gaz pedalını bırakmak yeterlidir. Durdurma / tekrar başlatma Ya fren pedalına veya debriyaj pedalına basarak. Ya 3 nolu tuşa basarak. Ya ESP veya ASR sistemlerinden biri devreye girdiğinde. Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda, vites boştayken hız sabitleyici devreden çıkar. Tekrar devreye sokma - Hafızadaki hızın hatırlatılmasıyla : Devreden çıkardıktan sonra 3 nolu tuşa basınız. Aracınız, hafızadaki seyir hızına otomatik olarak geri gelir. Hafızadaki hız ve "ON" bilgisi, A bölgesinde görünür. Eğer hafızadaki seyir hızı o anki hızdan daha yüksekse, araç bu hıza ulaşmak için hızlanacaktır. - Kullanılan hızın seçilmesiyle : İstenilen hıza ulaşıldığında 1 veya 2 nolu tuşa basınız. İstenilen yeni hız ve "ON" bilgisi, A bölgesinde görünür. İşlemede anormallik Sabitleyicinin çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte BAKIM uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.! Hız sabitleyici, ancak sabit hızda gitmeye elverişli yol koşullarında kullanılmalıdır. Trafiğin yoğun olduğu durumlarda, yol tutuşunun kötü olduğu veya diğer elverişsiz koşullar arz eden bozuk yollarda hız sabitleyiciyi kullanmayınız. Sürücü dikkatli kalmalı ve aracına mükemmel şekilde hâkim olmalıdır. Ayaklarınızı pedalların yakınında tutmanız tavsiye olunur. IX Normal sürüşe dönüş Bu işlemler, gösterge tablosunun A bölgesinde " PAUSE " bilgisinin görünmesine neden olur. Bu işlemler gösterge tablosunda görüntülenmeye devam eden seyir hızını iptal etmez. 5 nolu kumandaya basarak. Hız sabitleyici işlevini seçerek. Motoru durdurarak. Daha önceden seçilen seyir hızı, artık hafızada değildir. 153
156 SÜRÜŞ İSTEM DIŞI ŞERIT DEĞIŞIMI UYARI SISTEMI Karayolları zeminindeki çizgilerin istem dışı geçilmesini algılayan sistem (düz veya kesik çizgi). Ön tamponun altına yerleştirilmiş algılayıcılar, aracın sapması durumunda devreye bir uyarı sokar (hız 80 km/s'in üzerinde). Bu sistem özellikle otoyollar ve ekspres yollarda optimal kullanılabilir. İstem dışı şerit değişimi uyarı sistemi, hiç bir durumda, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Algılama İşlemede anormallik IX Devreye sokma Bu düğmeye basınız, gösterge lambası yanar. Devreden çıkarma Bu düğmeye tekrar basınız, gösterge lambası söner. Kontak kapatıldığında, sistemin durumu hafızada kalır. Sürücü koltuğu minderinin titremesiyle uyarılırsınız : - sağ taraftaki çizgi geçilirse, koltuğun sağ tarafı titrer, - sol taraftaki çizgi geçilirse, koltuğun sol tarafı titrer. Sinyal devredeyken ve sinyal kapatıldıktan sonra yaklaşık 20 saniye boyunca hiçbir uyarı iletilmez. Yön işareti (ok) veya normal olmayan bir çizgi (grafi ti) üzerinden geçmek, bir uyarıya neden olabilir. İşlevin çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte bakım uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Algılama aşağıdaki durumlarda engellenebilir : - algılayıcılar kirliyse (çamur, kar...), - zemindeki çizgiler silinmişse, - zemindeki çizgi, yolun rengine oranla yeteri kadar belirgin değilse. 154
157 SÜRÜŞ MÜSAIT PARK YERI ÖLÇÜMÜ İki araç veya engel arasındaki müsait park yerini ölçen sistem. Park yerinin boyunu ölçer ve size şu konularda bilgi verir : - aracınızın boyuna ve manevraları gerçekleştirmek için gerekli mesafelere göre, müsait alana park etme imkanı, - gerçekleştirilecek manevranın zorluk seviyesi. Sistem, boyu aracın ölçülerinden bariz bir biçimde düşük ya da yüksek olan park yerlerini ölçmez. Gösterge tablosundaki görünümler Boş yer ölçüm gösterge lambası üç şekilde yanabilir : - sönük : işlev seçili değildir, - sabit : işlev seçilidir fakat ölçüm şartları henüz bir araya getirilmemiştir (sinyal verilmemiş, hız çok yüksek) veya ölçüm sona ermiştir, - yanıp sönme : ölçüm gerçekleşiyor veya mesaj ekranda. Müsait park yeri ölçüm işlevini A kumandasına basarak seçebilirsiniz. Gösterge lambasının sabit olarak yanması işlevin seçili olduğunu belirtir. Ölçüm esnasında, gösterge tablosu ekranında "Ölçüm yapılıyor - azami hız 20 km/s" mesajı görüntülenir. IX 155
158 SÜRÜŞ İşleyiş Bir park yeri buldunuz : İşlevi seçmek için A kumandasına basınız. Ölçülecek alan tarafındaki sinyali devreye sokunuz. Ölçüm sırasında, manevranızı gerçekleştirmek için park yeri boyunca 20 km/s ten düşük bir hızda ilerleyiniz. Sistem park yerinin boyunu ölçer. İşlev aşağıdaki mesajları ekrana getirir : Park EVET Park zor İşlev, aşağıdaki durumlarda otomatik olarak devreden çıkar : - geri vitese takarken, - kontak kapatıldığında, - hiçbir ölçüm talep edilmezse, - işlev seçildikten sonra beş dakika içinde, - araç hızı bir dakika boyunca 70 km/s eşiğini geçerse. Eğer aracınız ve park yeri arasındaki yan mesafe çok yüksekse sistem park yerini ölçemeyebilir. İşlev her ölçümden sonra kullanılabilir ve böylece arka arkaya birçok yeri ölçmeyi sağlar. Kışın ya da kötü hava şartlarında, algılayıcıların pislikle, karla ya da buzla kaplı olmadığına emin olunuz. Araç ilerlerken, park yeri ölçüm işlevi ölçüm yaparken, ileri park yardımı devreden çıkar. IX Sistem, bir "gong" sesiyle birlikte gösterge tablosu ekranında bir mesajla manevranın zorluk seviyesini belirtir. Sistem tarafından verilen mesaja göre, manevranızı gerçekleştirebilirsiniz veya gerçekleştiremezsiniz. Park HAYIR 156 İşlemesinde bir sorun olduğunda, sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
159 SÜRÜŞ GÖRÜNTÜLÜ VE SESLI ILERI VE/VEYA GERI PARK YARDIMI Ön ve/veya arka tampona yerleştirilmiş yakınlık algılayıcısından oluşan sistem. Aracın arkasındaki her tip engeli algılar (insan, araç, ağaç, bariyer, ). Gene de, tamponun hemen altında bulunan engelleri algılayamaz. Beton kazık ya da işaret levhası gibi bir nesne veya benzeri tüm diğer nesneler manevranın başında algılanabilir, ama araç yakına geldiğinde algılanamaz. Park yardımı sistemi aşağıdaki durumlarda devreye girer : - geri vitese taktığınız anda, - normal seyirde aracın hızı 10 km/saat'ten düşük olduğunda. Sistem, sesli bir uyarı ve/veya çok işlevli ekranda aracın görüntüsü ile birlikte çalışır. Yakınlık bilgisi aşağıdakiler tarafından verilir : - araba engele yaklaştıkça hızlanan sesli bir sinyal, - çok işlevli ekranda, arabaya gittikçe yaklaşan karelerle bir grafik. Engelin yeri, hoparlörlerde sesli sinyalin yayınına göre tespit edilir ; yani ön veya arka ve sağ veya sol olabilir. "Araba ile engel" arasındaki mesafe yaklaşık 30 santimetrenin altına indiğinde ses devamlı olur ve/veya çok işlevli ekrana göre "Tehlike" simgesi görünür. Parka yardım sistemi hiç bir durumda, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Devreden çıkarma A düğmesine basınız, düğmenin gösterge lambası yanar, sistem tamamen devreden çıkarılmıştır. Bu sistem, bir römork çekme durumunda ya da bir bisiklet taşıyıcı takıldığında otomatik olarak devre dışı kalacaktır (CITROËN tarafından tavsiye edilen bir çekme tertibatı ya da bisiklet taşıyıcı ile donatılmış araç). IX Park yardımı sistemi aşağıdaki durumlarda devreden çıkar : - geri vitesten çıktığınızda, - aracın hızı 10 km/saat'ten yüksek olduğunda, - ileri viteste, araç 3 saniyeden uzun hareketsiz kaldığında. 157
160 SÜRÜŞ Tekrar devreye sokma GERI GÖRÜŞ KAMERASI (TOURER) IX A düğmesine tekrar basınız, düğmenin gösterge lambası söner, sistem tekrar devrededir. Kışın ya da hava kötüyken, algılayıcıların çamurla, karla ya da buzla kaplı olmadığına emin olunuz. Geri vitese takarken sesli bir uyarı (uzun bip sesi) algılayıcıların kirli olabileceğini belirtir. Aracın hızı yaklaşık 10 km/saat'ten düşük olduğunda, bazı ses kaynakları (motor, kamyon, kırma çekici...) parka yardım sisteminin sesli ikazlarını devreye sokabilir. Geri görüş kamerası, geri vitese takıldığı anda otomatik olarak çalışmaya başlar. Kameranın renkli görüntüsü, seyir ekranına gelir. Mavi renk çizgiler aracın genel yönünü simgeler. Kırmızı renk çizgi, aracınızın arka tamponunun yaklaşık 30 cm ilerisini simgeler. Bu seviyeden itibaren sesli sinyal devamlı duyulur. Yeşil çizgiler, aracınızın arka tamponunun yaklaşık 1 ve 2 metre ilerisini simgeler. Geri görüş kamerasını yumuşak bir bez veya bir sünger ile düzenli olarak temizleyiniz. Mavi çizgilerin arasındaki mesafe, aracınızın dikiz aynasız genişliğine tekabül eder. 158
161 SÜRÜŞ "HYDRACTIVE III +" ELEKTRONIK YÖNETILEN SÜSPANSIYON Gösterge tablosunun ekranı Seçilen süspansiyon modu gösterge tablosunun ekranında gösterilir. Aracın konumları Normal mod Bu mod, azami konfor sağlayan yumuşak bir süspansiyona öncelik verir. Belirli bir konum için izin verilen hızın aşılması durumunda araç otomatik olarak normal yol konumuna geri gelir. Süspansiyon, aracın yol tutuşunu ve yolcuların konforunu en iyi şekilde sağlayarak yolun durumuna ve farklı sürüş stiline otomatik olarak uyarlanır. En iyi güvenliği garanti ederek ve konforu arttırarak yumuşak tipteki süspansiyondan sert tipteki süspansiyona geçiş sağlar. Sürüş koşullarına ve yük şartlarına göre yerden yüksekliğin otomatik olarak düzeltilmesini sağlar. Bunun yanı sıra "Hydractive III +" süspansiyon, iki süspansiyon modu arasında seçme imkânı sunar. Süspansiyon modu değişimi, A kumandasına basarak araç çalışırken veya dururken yapılabilir. SPOR modu Bu mod, dinamik tarzda bir sürüşe öncelik verir. Gösterge tablosunun ekranında bir mesaj ile birlikte A kumandasının gösterge lambası da yanar. SPOR modu, motor durdurulduğunda da korunur. Konum değişiklikleri yalnızca motor çalışırken yapılabilir. Ayarlanabilir yerden yükseklik, her tip duruma cevap verir. Bazı özel durumlar dışında, aracı normal konumda sürülmelidir. Ayar kumandalarından birine bir defa basınız. Konum değişimi, gösterge tablosunun ekranında bir mesaj ile gösterilir. IX 159
162 SÜRÜŞ İzin verilmeyen konum IX Azami yükseklik Tekerlek değişimi (hız 10 km/saatten yüksek ise imkânsız). Ara konum Yerden yüksekliğin artmasını sağlar (hız 40 km/saatten yüksek ise imkânsız). Bu konumu, zor yol koşullarında ve otopark rampalarında düşük hızda kullanınız. Normal konum Belirli bir konum için izin verilen hızın aşılması durumunda araç otomatik olarak normal konuma geri gelir. Asgari yükseklik Aracın yüklenmesine veya boşaltılmasına yardım etmek için. Atölye kontrolü. Normal çalışmada kullanmayınız (hız > 10 km/s ise imkânsız). Gösterge tablosunun ekranı, ayarın imkânsız olduğunu bir mesaj ile geçici olarak belirtir. Araç izin verilen konumda kalır ve gösterge tablosunun ekranı size bu konumu belirtir. Yerden yüksekliğin otomatik olarak değişmesi - Hız, düzgün yolda 110 km/s yi geçerse, yerden yükseklik azalır. Yol koşulları kötüleşirse ya da hız 90 km/saat'in altına düşerse, araç normal konuma geçer. - Düşük ya da orta hızda, yol koşulları kötüyse yerden yükseklik artar. Koşullar izin verdiği ilk anda araç normal konuma geri döner. - Kontak kapatıldığında, aracın yere olan mesafesi park konumunda azalır. Kendi güvenliğiniz için, aracın altına müdahale durumunda takoz kullanmak mecburidir. 160
163 KONTROLLER Performans ve çevreye saygıda ortak Yenilik performansın hizmetinde 40 seneden uzun bir süredir TOTAL'ın Araştırma ve Geliştirme ekipleri, CITROËN için yarış ve günlük yaşamda CITROËN araçların son teknik yeniliklerine uygun yağları geliştirir. Sizin için bu, motorunuzda en yüksek performansı elde etme güvencesidir. Motorunuzun optimal korunması CITROËN aracınızın bakımında TOTAL yağlarını kullanarak motorunuzun ömrünü ve performansını arttırmaya katkıda bulunurken çevreye de saygı göstermiş olursunuz. X 'in tercihi 161
164 KONTROLLER MOTOR KAPUTU Açma! Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden evvel, START modunun otomatik olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start sistemini devre dışı bırakınız. Motor sıcakken, dış kumandaya ve kaput tutma çubuğuna dikkatli müdahale ediniz (yanma riski). İç kumandanın bulunduğu yer, sürücü kapısı kapalı olduğu sürece kaputun açılmasını engeller. Bu işlem yalnızca araç dururken yapılmalıdır. Kuvvetli rüzgâr olduğunda kaputu açmaktan kaçınınız. B kolunu kaldırınız ve sonra kaputu kaldırınız. Kapama Çubuğu tutma kertiğinden çıkarınız. Çubuğu yuvasına yerleştiriniz. Kaputu indiriniz ve sonra kapanmak üzereyken sertçe itiniz. İyice kilitlendiğini kontrol etmek için kaputu çekiniz. Sol ön kapıyı açınız. Kapı çerçevesinin altında bulunan A iç kumandasını çekiniz. 162 C kaput tutma çubuğunun klipsini açarak yuvasından çıkarınız ve bir sarı ok tarafından işaretlenen D kertiğine yerleştirmek için çeviriniz. Kaputu açık tutmak için çubuğu kertiğe sabitleyiniz.
165 KONTROLLER MAZOT FILTRESININ TEMIZLENMESI Koruma kapağı Yerine takmak İlk olarak 2 no'lu noktayı klipsleyiniz. Ortalayarak kapağı indiriniz. Hafifçe geriye doğru ve dikey olarak iterek 3 no'lu ve 4 no'lu noktaları klipsleyiniz. Dikey olarak iterek 1 no'lu noktayı klipsleyiniz. Filtredeki suyun tahliye edilmesi Kapağın çıkartılması HDi 140 motor Önce 3, daha sonra 1 ve 4 no'lu noktaların klipslerini açarak koruma kapağını çıkartınız. Kendinize doğru çekerek 2 no'lu noktanın klipsini açınız, sonra kaldırınız. Düzenli olarak (her yağ değişimi sırasında) tahliye ediniz. Suyun tahliyesi için, filtrenin dibinde olan mazotta su algılama sondasını ya da su tahliye vidasını gevşetiniz. Su tamamen boşalana kadar işleme devam ediniz. Mazotta su algılama sondasını ya da su tahliye vidasını yeniden sıkınız. HDi 115, HDi 160 ve V6 HDi 240 motorlar Çıkartmak için koruma kapağını yukarıya doğru çekiniz. 163
166 KONTROLLER YAKIT BITMESI (DIZEL) İlk denemede motor çalışmazsa, on beş saniye bekleyiniz sonra yeniden başlayınız. Başarısız birkaç denemeden sonra, boşluk alma pompasını yeniden kullanınız ve yeniden marşa basınız. Motor rölantide çalışırken, temizlemeyi tamamlamak için hafi fçe devri arttırınız. X HDi 115 motor Boşluk alma pompasına ulaşmak için koruma kapağının klipslerini açınız. HDi 140 ve HDi 160 motorlar Boşluk alma pompasına ulaşmak için koruma kapağının klipslerini açınız. Yakıt devresinin boşluğunu alma Mazot bitmesi durumunda : doldurduktan (en az 5 litre) ve koruma kapağını söktükten sonra, hareket esnasında güç hissedene kadar manuel boşluk alma pompasını pompalayınız, gaza hafifçe basarak motor çalışana kadar marşa basınız. Elektrikli pompalı V6 HDi 240 motor Mazot bitmesi durumunda : yeniden yakıt doldurulduktan sonra, kontak anahtarını M pozisyonuna çeviriniz ve birkaç saniye bekleyiniz, motor çalışıncaya kadar marşa basınız. Birçok denemeden sonra motor çalışmazsa, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz.! HDi motorlarda gelişmiş bir teknoloji kullanılmaktadır. Aracınıza her tip müdahale için yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. 164
167 KONTROLLER 1.6i THP BENZINLI MOTORLAR Değişik sıvıların seviyelerinin kontrolüne ve bazı elemanların değişimine erişim sağlar. 1. Cam ve far yıkama suyu deposu. 2. Hidrolik direksiyon ve süspansiyon sıvı deposu veya hidrolik direksiyon sıvı deposu. 3. Soğutma sıvısı deposu. 4. Motor yağı seviye çubuğu. 5. Motor yağının doldurulması. 6. Fren hidroliği deposu. 7. Akü. 8. Hava filtresi. X 1.6i VTi 165
168 KONTROLLER 1. Cam ve far yıkama suyu deposu. 2. Hidrolik direksiyon ve süspansiyon sıvı deposu veya hidrolik direksiyon sıvı deposu. 3. Soğutma sıvısı deposu. 4. Motor yağı seviye çubuğu. 5. Motor yağının doldurulması. 6. Fren hidroliği deposu. 7. Akü. 8. Hava filtresi. 2.0i 16V X! 2.0i 16v motorlu araçlar metalik süspansiyon donanımlı olabilir. Bu durumda hidrolik direksiyonun yağ deposu farklıdır. 166
169 KONTROLLER HDi 115 / e-hdi 115 DIZEL MOTORLAR Değişik sıvıların seviyelerinin kontrolüne, bazı elemanların değişimine ve yakıt devresinin tamamlanmasına erişim sağlar. 1. Cam ve far yıkama suyu deposu. 2. Donanıma göre hidrolik direksiyon ve süspansiyon sıvı deposu veya hidrolik direksiyon sıvı deposu. 3. Soğutma sıvısı deposu. 4. Motor yağı seviye çubuğu. 5. Motor yağının doldurulması. 6. Hava filtresi. 7. Fren hidroliği deposu. 8. Akü.! Mazot devresi yüksek basınç altında olduğundan, bu devreye her türlü müdahale yasaktır. HDi 140 motorlu araçlar metalik süspansiyon donanımlı olabilir. Bu durumda hidrolik direksiyonun yağ deposu farklıdır. X HDi
170 KONTROLLER HDi HDi 200 motorlar (partikül filtresi ile) 1. Cam ve far yıkama sıvısı deposu. 2. Süspansiyon ve hidrolik direksiyon sıvısı deposu. 3. Motor soğutma sıvısı deposu. 4. Motor yağ göstergesi. 5. Motor yağının doldurulması. 6. Hava filtresi. 7. Fren hidrolik deposu. 8. Akü. HDi 160 X! Mazot devresi yüksek basınç altında olduğundan : - Devreye her tip müdahale yasaktır. - HDi motorlarda gelişmiş bir teknoloji kullanılmaktadır. Her türlü müdahale CITROËN servis ağının size garanti ettiği özel bir uzmanlık gerektirir. 168 HDi 200
171 KONTROLLER V6 HDi 240 motor (partikül filtresi ile) 1. Cam yıkama ve far yıkama sıvısı deposu. 2. Süspansiyon ve hidrolik direksiyon sıvısı deposu. 3. Motor soğutma sıvısı deposu. 4. Motor yağ göstergesi. 5. Motor yağının doldurulması. 6. Hava filtresi. 7. Fren hidrolik deposu. 8. Yedek bir akü ile çalıştırmak için "+" ve "-" kutup başları. V6 HDi 240! Mazot devresi yüksek basınç altında olduğundan : - Devreye her tip müdahale yasaktır. - HDi motorlarda gelişmiş bir teknoloji kullanılmaktadır. Her türlü müdahale CITROËN servis ağının size garanti ettiği özel bir uzmanlık gerektirir. X 169
172 KONTROLLER SEVIYELERIN KONTROLÜ Yağ çubuğu Fren hidroliği seviyesi Bir seviyenin önemli miktarda düşmesi durumunda, ilgili devreyi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Tüm bu seviyeleri düzenli olarak kontrol ediniz ve tersi bildirilmediği sürece gerekliyse tamamlayınız. Motor bölmesine müdahale ederken dikkatli olunuz çünkü motorun bazı bölümleri çok sıcak olabilir (yanma riski). Yağ çubuğunun üzerinde iki işaret bulunmaktadır : A = maksimum ; bu seviyeyi asla geçmeyiniz, B = minimum ; motor donanımınıza uygun yağ tipiyle yağ doldurma kapağından seviyeyi tamamlayınız. Seviye, "MAXI" işaretine yakın olmalıdır. Değilse, fren balatalarının aşınma durumunu kontrol ediniz. Devrenin sıvısını değiştirme Bu işlemin sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. X Yağ seviyesi Kontrol, ya kontak açıldığında gösterge tablosundaki yağ seviyesi göstergesiyle ya da yağ çubuğu ile yapılır. Yağ çubuğu ile yapılan kontrol sadece, araç düz bir satıhta bulunuyorsa ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş durumdaysa geçerlidir. İki bakım (veya yağ değiştirme) arasında yağ seviyesini tamamlamak normaldir. CITROËN, km'de bir kontrol etmenizi ve gerekirse seviyeyi tamamlamanızı önerir. Yağ eklendiğinde, kontak açıldığında gösterge tablosundaki yağ seviye göstergesi ile yapılan kontrol, yağı ekledikten sonraki 30 dakika boyunca geçerli olmayacaktır. Yağ değişimi Bu işlemin sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız.! Motorların ve hava kirlenmesine karşı olan sistemlerin güvenilirliğini korumak için yağ katkısı kullanılmamalıdır. Yağ özellikleri Yağ, motor donanımınıza ve üreticinin tavsiyelerine uymalıdır. Sıvının özellikleri Üretici tavsiyelerine ve DOT4 normlarına uygun olmalıdır. Hidrolik direksiyon yağ seviyesi veya hidrolik direksiyon ve süspansiyon yağı Seviyeyi tamamlamak için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurmak gerekir. 170
173 KONTROLLER Soğutma sıvısının seviyesi Sıvının seviyesi, "MAXI" işaretine yakın olmalı ancak bu işareti aşmamalıdır. Motor sıcakken, soğutma sıvısının ısısı motor fanı tarafından belirli düzeyde tutulur. Bu sistem kontak kapalıyken de çalışabilir. Partikül filtresi ile donatılmış araçlarda, motor soğukken bile, araç durduktan sonra motor fanı çalışabilir. Ayrıca soğutma devresi basınç altında olduğundan müdahale etmeden önce, motoru stop ettikten sonra en az bir saat bekleyiniz. Her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak için, basıncı düşürmek amacıyla kapağı 2 tur gevşetiniz. Basınç düştüğünde kapağı çıkartınız ve seviyeyi tamamlayınız. Devrenin sıvısını değiştirme Soğutma sıvısı herhangi bir yenileme gerektirmez. Sıvının özellikleri Üretici tavsiyelerine uygun olmalıdır. Ön cam ve far yıkama sıvısı seviyesi Aracınız far yıkayıcılarla donatılmışsa, ekranda bir mesaj ve sesli bir uyarı, sıvı seviyesinin asgari olduğunu gösterir. Araç durduğunda seviyeyi tamamlayınız. Sıvının özellikleri Optimal bir temizlik sağlamak ve buzlanmayı engellemek için bu sıvının değişimi veya seviyesinin tamamlanması suyla yapılmamalıdır. Depo kapasiteleri (versiyona göre) : - cam yıkama sıvısı : yaklaşık 3,5 litre, - cam yıkama ve far yıkama sıvısı : yaklaşık 6,15 litre. Mazot katkı seviyesi (Partikül filtreli Dizel) Katkı deposunun asgari seviyesi, sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte bu uyarı lambasının sabit yanması ile gösterilir. Ekleme Katkı seviyesi mutlaka en kısa sürede Yetkili Servisiniz veya CITROËN servis ağı tarafından tamamlanmalıdır. Kullanılmış maddeler! Kullanılmış yağın ve sıvıların deriyle her türlü uzun süreli temasından kaçınınız. Bu sıvıların çoğu çok tahriş edici ve sağlığa zararlıdır. Kullanılmış yağı ve sıvıları kanalizasyona veya yere dökmeyiniz. Kullanılmış yağı, bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında bulunan özel kutulara dökünüz. X 171
174 KONTROLLER KONTROLLER Tersi bildirilmedikçe, motor donanıma göre ve bakım kitapçığına uygun olarak bu elemanları kontrol ediniz. Yoksa bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Akü 12 V Akü bakım gerektirmez. Yine de, özellikle kış ve yaz dönemlerinde kablo uçlarının temizliğini ve sıkılığını kontrol ediniz. Hava filtresi ve kapalı mekân filtresi Elemanların değiştirilme sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Ortama (tozlu hava...) ve aracın kullanımına (şehir içi sürüş...) göre, gerekirse elemanları iki defa daha sık değiştiriniz. Tıkalı bir sürücü mahalli filtresi klima sisteminin performansını düşürebilir ve istenmeyen kokulara neden olabilir. Partikül filtresi (Dizel) Katalizörü tamamlayıcı nitelikteki bu filtre, yanmamış kirletici partikülleri tutarak havanın kalitesinin korunmasına önemli ölçüde katkı sağlar. Böylece egzozun siyah dumanı da ortadan kaldırılmış olur. Aracın uzunca bir süre düşük süratte ya da rölantide çalışmasından sonra, hızlanma esnasında istisnai olarak egzozdan su buharı çıktığını gözlemlenebilir. Bunun aracınızın işleyişine ya da çevreye etkisi yoktur. X Aküde bir işlem yapılacaksa, aküyü sökmeden evvel ve aküyü tekrar bağladıktan sonra alınması gereken önlemleri öğrenmek için "Pratik bilgiler" başlığına bakınız. Özellikle Stop & Start sistemi ile bu etiketin mevcudiyeti, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek veya sökmek için yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılabilen bir müdahale gerektiğini gösterir. Yağ filtresi Her motor yağı değişiminde, yağ filtresini değiştiriniz. Bu elemanın değiştirme sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Tıkanma riski durumunda, sesli bir sinyal ve gösterge tablosu ekranında bir mesaj ile birlikte bakım uyarı lambası yanar. Bu uyarı, partikül filtresinin dolmaya başlamasından kaynaklanır (şehir içinde aşırı uzun sürüş şartları : düşük sürat, trafik sıkışıklığı...). Filtreyi normale döndürmek için, sürüş şartları izin verdiği ilk anda en az 5 dakika boyunca (uyarı mesajı silinene kadar) en az 60 km/saat bir süratle seyretmeniz önerilir. Uyarı devam ediyorsa bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 172
175 KONTROLLER Düz vites kutusu Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden). Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Otomatik vites kutusu Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden). Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Fren disklerinin aşınma seviyeleri Fren disklerinin aşınma seviyelerinin kontrolüne ilişkin bilgiler için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Park freni Park freninin çekilirken fazla yukarı kalkması ya da işlemesinin etkinliğinde bir zayıflama fark edilmesi, sistemin dönemsel ziyaretlerin aralarında bile ayarlanmasını gerektirir. Sistemin kontrolü CITROËN servis ağı tarafından gerçekleştirilmelidir.! Sadece CITROËN tarafından tavsiye edilen ya da aynı kalite ve özelliklere sahip ürünleri kullanınız. Alüminyum parçaların bakımı için, aşındırıcı bir ürün ile kuru bir bez kullanmayınız ; bir sünger ve sabunlu su kullanınız. Fren devresi gibi çok önemli organların en iyi şekilde çalışmasını sağlamak için, CITROËN sizler için özel ürünleri seçerek öneride bulunur. Elektrik donanımı bileşenlerine zarar vermemek için, motor bölümünün yüksek basınçla yıkanması kesinlikle yasaktır. Fren balataları Frenlerin aşınması, özellikle şehirde kısa mesafelerde kullanılan araçlar için kullanma stiline bağlıdır. Aracın bakımlarının aralarında bile frenlerin durumunu kontrol ettirmek gerekebilir. Devrede kaçak olması dışında, fren hidroliği seviyesinin düşmesi fren balatalarının aşındığını gösterir. X 173
176 PRATİ K Bİ LGİ LER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI Kitin kullanımı En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ile delik tıkayıcı ürün içeren bir tüpten oluşan tam bir sistemdir. Kontağı kapatınız. Bir lastiğin geçici olarak kullanıldığını size hatırlatmak için hız sınırlama etiketini, aracın direksiyon simidine yapıştırınız. A düğmesinin "0" konumunda olduğunu kontrol ediniz. Tamir edilecek lastiğin supabına 1 nolu tüpün borusunu bağlayınız. XI 174 Kit, bagajda tabanın altında bulunur. Bu tamir kiti, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağından satın alınabilir. Bu kit, çapı en çok 6 mm olan, yalnızca lastiğin tabanında veya lastiğin üst yan bölgesinde bulunan delikleri tamir etmek için öngörülmüştür. Lastiğe girmiş herhangi bir yabancı cismi çıkarmaktan kaçınınız. Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fişini bağlayınız. Marşa basınız ve motoru çalışır durumda bırakınız.
177 PRATİ K Bİ LGİ LER Lastiğin hava basıncı 2,0 bara ulaşana kadar A düğmesini "1" konumuna getirerek kompresörü çalıştırınız.! Eğer yaklaşık 5 ila 10 dakika sonra bu basınca ulaşamazsanız, lastik tamir edilemez durumdadır ; aracınızın onarımı için CITROËN servis ağına başvurunuz. Kompresörü çıkarınız ve aracınızın sıvı lekeleriyle kirlenmemesi için tüpü, su geçirmez bir torbaya yerleştiriniz. Deliği tıkamak amacıyla hemen aracınızı düşük süratte (20 ila 60 km/s) yaklaşık üç kilometre boyunca sürünüz. Tamiri ve basıncı kontrol etmek için durunuz. Tamir edilen lastiğin supabına kompresörün borusunu doğrudan bağlayınız. XI 175
178 PRATİ K Bİ LGİ LER XI Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fi şini yeniden bağlayınız. Marşa yeniden basınız ve motoru çalışır durumda bırakınız. Aracın lastik basıncı etiketine (sürücü tarafındaki kapının çerçevesinde bulunan) uygun olarak kompresör yardımıyla basıncı ayarlayınız (şişirmek için : A düğmesi "1" konumunda ; havayı boşaltmak için : A düğmesi "0" konumundayken B düğmesine basarak) ve daha sonra kaçağın iyi tıkandığını (birkaç kilometre sonra lastik hava basıncı aynı kalmalıdır) kontrol etmeyi unutmayınız. Kompresörü çıkartınız ve kitin tamamını yerine yerleştiriniz. Katedilecek olan mesafeyi yaklaşık 200 km ile sınırlayarak aracı düşük süratte (azami 80 km/s) sürünüz. Lastiğin bir profesyonel tarafından tamir edilmesi veya değiştirilmesi için en kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz.! Dikkat, lastik tamir sıvısının tüpü, yutma durumunda sağlığa zararlı ve gözler için tahriş edici bir madde olan etilen glikol içerir. Çocuklardan uzak tutunuz. Sıvının son kullanma tarihi tüpün üzerinde yazılıdır. Tüp tek kullanımlıktır ; boş değilse bile değiştirilmelidir. Kullandıktan sonra, tüpü doğaya atmayınız, CITROËN servis ağına veya bu ürünün geri dönüşümüyle ilgilenen bir kuruma götürünüz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında satışa sunulmuş olan yeni bir tıkama sıvısı tüpü almayı unutmayınız. Eğer araç düşük hava algılama sistemi ile donatılmışsa düşük hava basıncı gösterge lambası, lastik tamir edildikten sonra bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından sistem sıfırlanana kadar yanık kalır. 176
179 PRATİ K Bİ LGİ LER LASTIĞIN DEĞIŞTIRILMESI Aletlere erişim Aletler, stepnenin ortasına yerleştirilmiş bir koruma kutusunun içinde bulunurlar. Erişebilmek için kayışı çekiniz. Aletlerin listesi Tüm bu aletler aracınıza özeldir ve donanımına göre değişebilirler. Başka amaçla kullanmayınız. 1. Bijon anahtarı 2. Kriko 3. Bijon kapaklarını sökmek/takmak için alet 4. Çekme halkası 5. Çıkarılabilir takoz XI 177
180 PRATİ K Bİ LGİ LER Stepneye erişim Stepnenin çıkarılması Sedan : bagaj tabanını kaldırınız ve ikiye katlayınız. Tourer : bagaj tabanını kaldırınız ve geri katlanabilir kulpu kullanarak tutturunuz. Kancayı bagajın üst kısmına sabitleyiniz. Kayışı çözünüz ve sonra kaldırmadan önce stepneyi öne doğru itiniz. Stepnenin yerine yerleştirilmesi Stepneyi bagajın içine düz bir şekilde yerleştiriniz ve sonra kendinize doğru çekiniz. Tekerleğe alet kutusunu yerleştiriniz ve kayış ile sabitleyiniz. Bagaj tabanını başlangıç konumuna geri getirmek için sabitlenmiş konumundan çıkarınız.! Lastik basıncı, sol taraftaki kapının orta kirişi üzerindeki etikette belirtilir. Bu etiket üzerinde, aracın yüküne göre lastik basınçları tavsiye edilmiştir. XI 178
181 PRATİ K Bİ LGİ LER Tekerleğin sökülmesi Tekerlek yerden birkaç santimetre yükselinceye kadar krikoyu açmaya devam ediniz. Bijonları çıkarınız ve tekerleği sökünüz. Aracı düz, sağlam ve kaygan olmayan bir zeminde hareketsiz hale getiriniz. Park frenini çekiniz. Eğer aracınız "Hydractive III+" süspansiyonu ile donatılmışsa, motor rölantide çalışıyorken, yerden yüksekliği azami konuma ayarlayınız. Kontağı kapatınız ve birinci vitese ya da eğimin durumuna göre geri vitese alınız (otomatik vites kutusu için P konumunu seçiniz). Eğer aracınız "Hydractive III+" süspansiyonu ile donatılmışsa, rampanın yönü ne olursa olsun, patlak lastiğin ters tarafındaki ön tekerleğin önüne takozu yerleştiriniz. Kasanın alt kısmında tekerleklerin yakınında öngörülmüş olan dört noktadan birine krikoyu yerleştiriniz ve kriko yere oturana kadar manivela ile açınız.! Krikoyu yerleştirmeden evvel : aracın yerden yüksekliğini her zaman "azami" konumuna ayarlayınız ve kriko aracın altında bulunduğu sürece bu ayarı muhafaza ediniz (hidrolik ayarları artık kullanmayınız), aracınızı düz, sağlam ve kaygan olmayan bir zeminde hareketsiz hale getiriniz, yolcuların araçtan çıktıklarına ve emniyetli bir bölgede bulunduklarına kesinlikle emin olunuz. Kriko yardımıyla kaldırılmış bir aracın altına asla girmeyiniz. Kriko ve tüm bu aletler aracınıza özeldir. Başka amaç için kullanmayınız. Onarılan orijinal tekerleği en kısa sürede yeniden takınız. XI 3 nolu alet yardımıyla her bijonun kapağını çıkartınız. Bijonları gevşetiniz. 179
182 PRATİ K Bİ LGİ LER Geçici kullanımlı stepne Aracınız farklı bir stepne ile donatılmış olabilir. Stepneyi takarken bijon rondelalarının jantla temas etmediğini fark etmeniz normaldir. Stepnenin yerinde durması, her bijonun konik dayanaklarıyla sağlanır. Orijinal lastiğin yerine takılması esnasında, bijonların rondelalarının temiz halde olduğuna emin olunuz. Bir tekerleğin takılması Merkezleme kılavuzunun yardımıyla lastiği poyraya takınız. Tekerlek ve poyra yüzeyinin temiz olduğuna emin olunuz. Bijonları hafifçe sıkınız. Krikoyu indiriniz ve çıkartınız. Bijon anahtarı yardımıyla bijonları tam sıkınız. Bijonlara kapaklarını yeniden takınız. Normal yerden yükseklik konumuna geri dönünüz. Lastiğin hava basıncını ayarlayınız ve balansı kontrol ettiriniz. Düşük hava algılama Bu tekerleklerde bir basınç algılayıcısı bulunur. Bunları bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına tamir ettiriniz.! Stepneniz aracınızın tekerleklerinden farklı bir boyuta sahip ise, stepneyle 80 km/s sürati kesinlikle geçmeyiniz. Bijonlar, her tekerlek tipine özeldir. Lastiklerin değiştirilmesinde, yeni lastiklerinizin bijonlarla olan uyumunu bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Hırsızlık önleyici bijon sökme başlığının üzerinde kazılı olan kod numarasını özenle kaydediniz. Bu size, yetkili servis istasyonlarından, yedek birer tane hırsızlık önleyici bijon sökme başlığı sağlamanıza yarar. XI Hırsızlığı önleyici bijonlar (versiyona göre) Her tekerlek, hırsızlığı önleyici bir bijon ile donatılmıştır. Sökmek için : 3 nolu alet yardımıyla bijon kapağını çıkartınız. Bijon anahtarını ve hırsızlığı önleyici bijon sökme başlığını kullanınız. 180
183 PRATİ K Bİ LGİ LER BIR AMPULÜN DEĞIŞTIRILMESI! Farlar, koruyucu bir vernikle kaplanmış polikarbonat bir camla donatılmışlardır : kuru veya aşındırıcı bir bez, deterjan veya çözücü ürünlerle temizlemeyiniz, bir sünger ve sabunlu su kullanınız, çıkmamakta direnen lekelere yüksek basınçlı su tutarken, verniğin ve sızdırmazlık contasının zarar görmesini engellemek için hortumun ucunu farlara, lambalara ve çevrelerine uzun süre tutmayınız, lambaya doğrudan parmaklarınızla dokunmayınız : tüy bırakmayan bir bez kullanınız. Ön lambalar Xenon farlı model (D1S) 1. Çift işlevli Xenon farlar (kısa/uzun) : D1S 2. Açı lambaları : HP19 3. Gündüz / park lambaları (diyot) Elektrik çarpma riski Xenon tipi bir lambanın değiştirilmesi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. Biri arızalandığında D1S ampullerinin beraber değiştirilmesi önerilir. Lambaların değişimi farlar söndürüldükten birkaç dakika sonra (ağır yanma riski) yapılmalıdır. Farların zarar görmemesi için sadece mor ötesi (UV) önleme tipindeki lambaları kullanmak mecburidir. Arızalı bir ampulü her zaman aynı referans ve özelliklere sahip yeni bir ampul ile değiştiriniz. Ön optik blokların bakımı ve diyot, HP19 ve D1S tipi ampullerin değiştirilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. XI 181
184 PRATİ K Bİ LGİ LER Holojen farlı model Uzun farların değiştirilmesi 1. Uzun farlar : H1 2. Kısa farlar : H7 3. Yönlendirilebilir farlar : H7 4. Gündüz / park lambaları (diyot) Ön optik blokların bakımı ve diyot tipi ampullerin değiştirilmesi için bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Koruyucu A kapağını çıkartınız. Tutma yayını çıkartınız. Ampulü çıkarınız ve montaj yönüne dikkat ederek değiştiriniz. Koruma yayını yerleştiriniz. Koruyucu A kapağını yerine takınız. XI 182
185 PRATİ K Bİ LGİ LER Kısa farların değiştirilmesi Yönlendirilebilir farların değiştirilmesi Koruyucu B kapağını çıkartınız. Başparmakla kilidi sıkarak soketin bağlantısını çıkarınız. 2 metalik ucu ayırarak ampulü serbest bırakınız. Ampulü çıkartınız. Hafi f bir güç uygulayarak ampulü değiştiriniz. Tamamen gömülene kadar soketi yeniden bağlayınız. Koruyucu B kapağını yerine takınız. Koruyucu C kapağını çıkartınız. Başparmakla kilidi sıkıştırarak soketin bağlantısını çıkarınız. 2 metalik ucu ayırarak ampulü serbest bırakınız. Ampulü çıkartınız. Hafif bir güç uygulayarak ampulü değiştiriniz. Tamamen gömülene kadar soketi yeniden bağlayınız. Koruyucu C kapağını yerine takınız. XI 183
186 PRATİ K Bİ LGİ LER Sinyal lambalarının değiştirilmesi Sis farlarının değiştirilmesi XI Bir Torx alet yardımıyla A kapağının sabitleme vidasını sökünüz, kapağı yatırınız ve sonra çıkartınız. Bir Torx aleti yardımıyla B farının sabitleme vidasını sökünüz ve tampondan çıkartmak için optik bloğu çekiniz. 1 ve 2 nolu başlıklara basarak C lambasının klipsini açınız. Soket bağlantısını sökünüz (düz bir tornavida yardımıyla gri dil üzerine basarak çekiniz). Ampulü değiştiriniz. Soketi bağlayınız (gri dili iyice batırınız). Optik bloğu tampona yerleştiriniz. Optik bloğu vidalayınız. Kılavuzları yardımıyla kapağı konumlandırınız ve vidalayınız. Ampuller : HP24W Bir Torx aleti yardımıyla A kapağının sabitleme vidasını sökünüz, kapağı yatırınız ve sonra çıkartınız. Bir Torx aleti yardımıyla B farının sabitleme vidasını sökünüz ve tampondan çıkartmak için optik bloğu çekiniz. D soketinin bağlantısını sökünüz. 1/4 tur yaparak ampulü çıkarınız. Ampulü değiştiriniz. D soketini bağlayınız. Optik bloğu tampona yerleştiriniz. Optik bloğu vidalayınız. Kılavuzları yardımıyla kapağı konumlandırınız ve vidalayınız. Ampuller : H8 184
187 PRATİ K Bİ LGİ LER Yan sinyal lambalarının değiştirilmesi Arka lambalar (Sedan) Bagaj üzerindeki lambaların değiştirilmesi Yan sinyal bir bütündür. Ampul arızalıysa, yan sinyali komple değiştiriniz. Bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Yeniden montaj sırasında, elektrik kablolarını sıkıştırmamaya dikkat ediniz. Bozuk ampulü belirleyiniz. 1. Stop ve park lambaları : P 21 W / 5 W 2. Park lambaları : R 5 W 3. Geri vites lambası : H 21 W 4. Sis lambaları : H 21 W 5. Sinyaller : PY 21 W Bagajı açınız. Düz bir tornavida yardımıyla, lamba bölgesindeki kaplamayı tutan 3 agrafı çıkartınız. F döşemesini kısmen sökünüz. G soketini sökünüz. H lamba taşıyıcının klipslerini açınız. Ampulü değiştiriniz. H lamba taşıyıcıyı yerine takınız. H lamba taşıyıcının 6 nolu 2 adet klips ile iyice sabitlendiğini kontrol ediniz. G soketini tekrar bağlayınız. F döşemesini yerine yerleştiriniz ve kopçalarıyla sabitleyiniz. XI 185
188 PRATİ K Bİ LGİ LER Çamurluk üzerindeki lambaların değiştirilmesi XI Bagajın A yan döşemesinin kapağını çıkartınız. Bunun için, önce kapağı bagajın içine sonra yukarı doğru çekiniz. B soketini sökünüz. 2 adet C sabitleme vidasını gevşetiniz. Lambayı yuvasından çıkarınız. D lamba taşıyıcısının klipslerini açınız. Ampulü değiştiriniz. D lamba taşıyıcısını yerine takınız. Lambayı yuvasına yerleştiriniz. 2 adet C sabitleme vidasını sıkınız. B soketini bağlayınız. A döşemesini yerine yerleştiriniz. C sabitleme vidalarını sıkmak veya gevşetmek için stepnenin bijon anahtarını kullanabilirsiniz. 186
189 PRATİ K Bİ LGİ LER Arka lambalar (Tourer) Bagaj üzerindeki lambaların değiştirilmesi Arızalı lambayı belirleyiniz. 1. Stop ve park lambaları : P 21 W / 5 W 2. Park lambaları : R 5 W 3. Geri vites lambaları : H 21 W 4. Sis lambaları : H 21 W 5. Sinyaller : PY 21 W Bagajı açınız. Düz bir tornavida yardımıyla, F plastik kapağını çıkartınız. G soketini sökünüz. H sabitleme somununu gevşetiniz. Lambayı yuvasından çıkartınız. J lamba taşıyıcısının klipslerini açınız. Ampulü değiştiriniz. İyi klipslendiğini kontrol ederek J lamba taşıyıcısını yerine takınız. Lambayı yuvasına yerleştiriniz. H sabitleme somununu sıkınız. G soketini bağlayınız. F plastik kapağını yerine yerleştiriniz ve klipsleyiniz. H sabitleme somununu sıkmak veya gevşetmek için stepnenin bijon anahtarını kullanabilirsiniz. XI 187
190 PRATİ K Bİ LGİ LER Çamurluk üzerindeki lambaların değiştirilmesi XI Bagajın A yan döşemesinin kapağını çıkartınız. Bunun için : Kapağı, bagajın içine doğru çekiniz. Yukarı doğru çekiniz. B soketini sökünüz. C sabitleme somununu gevşetiniz. Lambayı yuvasından çıkarınız. D lamba taşıyıcısının klipslerini açınız. Arızalı ampulü değiştiriniz. D lamba taşıyıcısını yerine takınız. Lambayı yuvasına yerleştiriniz. C sabitleme somununu sıkınız. B soketini bağlayınız. A döşemesini yerine yerleştiriniz. C sabitleme somununu sıkmak veya gevşetmek için stepnenin bijon anahtarını kullanabilirsiniz. 188
191 PRATİ K Bİ LGİ LER Plaka lambalarının değiştirilmesi (W5W) Üçüncü stop lambasının değiştirilmesi (led) Şeffaf bölümü çıkartınız. Bozuk ampulü değiştiriniz. Bu tipteki led lambanın değiştirilmesi için, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Şeffaf kısmın dış deliklerinden birine ince bir tornavida sokunuz. Klipsleri açmak için dışarıya doğru itiniz. XI 189
192 PRATİ K Bİ LGİ LER İç lambaların değişimi Bagaj aydınlatma lambası Taban aydınlatma lambası Tavan lambaları Lambaya erişmek için tavan lambası kapağının klipsini açınız. Ampul : W5W Okuma spotu Kapağın klipsini açınız. Ampule ulaşmak için gerekirse ilgili spot bölmesinin klipsini açınız. Arka lambalar (Tourer) Kapağın klipsini açınız ve W 5W lambasını kullanınız. Kapı girişi aydınlatıcısı Kapağın klipsini açınız ve W 5W lambasını kullanınız. Torpido gözü XI Kapağın klipsini açınız ve W 5W lambasını kullanınız. Kapağın klipsini açınız ve W 5W lambasını kullanınız. 190 Ampule ulaşmak için spot kapağın klipsini çıkartınız. Ampul : W 5W
193 PRATİ K Bİ LGİ LER SIGORTA DEĞIŞIMI İlgili işlevin arızasını gidermek için bozuk bir sigortayı yeni bir sigortayla değiştirme işlem sırası. Sigorta kutuları, ön konsolun altına ve motor bölümüne yerleştirilmiştir. Bir sigortanın değiştirilmesi Bir sigortayı değiştirmeden evvel arıza nedenini bulup onarmak gerekir. Sigortaların numaraları, sigorta kutusunun üzerinde belirtilmiştir. Arızalı bir sigortayı daima aynı ampere (aynı renk) sahip bir sigortayla değiştiriniz. Sigorta kutusunun yanındaki kapağın üzerinde bulunan özel 1 nolu penseyi kullanınız. Ön konsolun altındaki sigortalar Sigortalara erişim bozuk para gözünü sonuna kadar açınız ve yatay olarak tek seferde kuvvetlice çekiniz, alt bölümünü sert bir şekilde çekerek kaplamayı sökünüz. A sigorta kutusu Bozuk para gözünün yeniden takılması sırasında aşağıdaki önlemleri göz önünde bulundurunuz : - Bozuk para gözü yatay konumundayken, alt kertiklerin hizada olduklarını kontrol ederek alt kısmı kaldırınız. - Öne doğru tek seferde kuvvetlice itiniz. - Arkadaki yayların üstten geçtiklerini kontrol ederek bozuk para gözünü kapatınız. Sağlam Bozuk 1 nolu pense XI 1 nolu pense C sigorta kutusu B sigorta kutusu 191
194 PRATİ K Bİ LGİ LER Sigorta tablosu Sigorta N Amper İşlevler G29 - Kullanılmıyor G30 5 A Isıtmalı dikiz aynaları G31 5 A Yağmur ve aydınlık algılayıcı G32 5 A Takılmamış emniyet kemeri gösterge lambaları G33 5 A Elektrokrom dikiz aynaları G34 20 A Güneş siperliği (sedan) G35 5 A Yolcu kapısı aydınlatması - Yolcu dikiz aynası hareketi G36 30 A Motorlu bagaj (Tourer) G37 20 A Isıtmalı ön koltuklar G38 30 A Elektrikli sürücü koltuğu G39 30 A Elektrikli yolcu koltuğu - HIFI amplifikatörü G40 3 A Römork beyni beslemesi B SIGORTA KUTUSU XI 192 Sigorta N Amper İşlevler G36 15 A 6 vitesli otomatik vites kutusu 5 A 4 vitesli otomatik vites kutusu G37 10 A Gündüz farları - Diyagnostik prizi G38 3 A ESP G39 10 A Hidrolik süspansiyon G40 3 A STOP müşiri
195 PRATİ K Bİ LGİ LER C SIGORTA KUTUSU Sigorta N Amper İşlevler F1 15 A Arka cam sileceği (Tourer) F2 30 A Kilitleme rölesi ve süper kilitleme F3 5 A Hava yastıkları F4 10 A Otomatik vites kutusu - Ek ısıtma kutusu (Dizel) - Elektrokrom dikiz aynaları F5 30 A Ön camlar - Açılır tavan - Yolcu kapısı aydınlatması - Yolcu dikiz aynası hareketi F6 30 A Arka camlar F7 F8 5 A 20 A Makyaj aynası aydınlatması - Torpido gözü aydınlatması - Tavan lambaları - Seyyar lamba (Tourer) Oto radyo - CD değiştirici - Direksiyondaki kumandalar - Ekran - Düşük hava algılama - Motorlu bagaj beyni F9 30 A Çakmak - Ön 12 V priz F10 15 A Alarm - Direksiyondaki kumandalar, cam sileceği, sinyal kumandaları F11 15 A Düşük akım kilit müşiri F12 15 A Elektrikli sürücü koltuğu - Gösterge tablosu - Takılmamış emniyet kemeri gösterge lambaları - Klima kumandaları F13 5 A Motor beyni - Hidrolik süspansiyon pompası kesme rölesi - Hava yastığı beyni beslemesi F14 15 A Yağmur ve aydınlık algılayıcı - Park yardımı - Elektrikli yolcu koltuğu - Römork beyni - HIFI amplifikatör beyni - Eller serbest telefon kiti - İstem dışı şerit değişimi uyarısı XI F15 30 A Kilitleme rölesi ve süper kilitleme F17 40 A Isıtmalı arka cam - Isıtmalı dikiz aynaları FSH SHUNT SHUNT PARK 193
196 PRATİ K Bİ LGİ LER Motor bölümü sigortaları Sigorta tablosu Sigorta N Amper İşlevler F1 20 A Motor kontrol kutusu F2 15 A Korna F3 10 A Cam yıkama pompası F4 10 A Cam yıkayıcı pompası Sigortalara erişim Her bir vidayı çeyrek tur gevşetiniz. Sigortayı değiştiriniz. F5 15 A Motor işletimcileri F6 F7 10 A 10 A F8 25 A Marş motoru Hava debimetresi - Yönlendirilebilir farlar - Diyagnotik prizi Otomatik vites kutusu kolunun blokajı - Hidrolik direksiyon F9 10 A Debriyaj müşiri - STOP müşiri F10 30 A Motor işletimcileri F11 40 A Klima üfleyici F12 30 A Cam silecekleri XI 194 Müdahaleden sonra kapağı dikkatlice tekrar kapatınız. Kutularda bulunan Maxi ek koruma sigortalarına tüm müdahaleler Yetkili Servisiniz veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. F13 40 A Akıllı hizmet kutusu beslemesi (+ kontak sonrası) F14 30 A - F15 10 A Sağ uzun far F16 10 A Sol uzun far F17 15 A Sağ kısa far F18 15 A Sol kısa far F19 15 A Motor işletimcileri F20 10 A Motor işletimcileri F21 5 A Motor işletimcileri
197 PRATİ K Bİ LGİ LER Sigorta tablosu Sigortalar N Amper İşlevler F6 25 A 12V arka priz (azami güç : 100W) F7 15 A Sis farları F8 20 A İlave ısıtıcı (Dizel) F9 30 A Elektrikli park freni Müdahaleden sonra kapağı dikkatlice tekrar kapatınız. Kapak iyi konumlanmadıysa ve kötü kapandıysa, bu durum aracınızda önemli arızalara neden olabilir. Aynı nedenlerden dolayı, sıvı girmemesine dikkat ediniz.! Aracınızın elektrik devresi, standart veya isteğe bağlı donanımlarla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka elektrik donanımlarını veya aksesuarlarını aracınıza takmadan önce Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına danışınız. Özellikle sonradan takılan tüm cihazların toplam tüketimi 10 miliamperi aştığında, CITROËN servis ağı tarafından sağlanmamış, belirlediği koşullara uygun olarak takılmamış veya onaylanmamış yardımcı aksesuarların kullanılması sonucu meydana gelecek arızaların veya çalışma bozukluklarının giderilmesi için aracınızda yapılacak onarım masraflarından dolayı CITROËN hiçbir mesuliyet kabul etmez. Maxi sigortalar elektrik sistemlerinin ek korumasıdır. Maxi sigortalara tüm müdahaleler Yetkili Servisiniz veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. XI 195
198 PRATİ K Bİ LGİ LER AKÜ Boşalmış akünüzü şarj etmek veya motoru başka bir aküyle çalıştırmak için işlem sırası. Aküye erişim Motor V6 HDi! Özellikle Stop & Start sistemi ile bu etiketin mevcudiyeti, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek veya sökmek için yalnızca CITROËN servis ağı tarafından yapılabilen bir müdahale gerektiğini gösterir. Bu talimatlara uyulmaması akünün erken aşınmasına yol açabilir. Akü, motor bölümünde bulunur. Aküye ulaşmak için : önce iç sonra dış kol ile kaputu açınız, kaput sabitleme çubuğunu yerleştiriniz, iki kutup başına ulaşmak için plastik korumayı çıkartınız, gerekirse, aküyü çıkarmak için sigorta kutusunun klipslerini açınız. Akü, bagajda sol çamurluk kaplamasının altında bulunur. Aküye ulaşmak için : bagajı açınız, kapağı açınız ve aküyü çıkartınız. XI CITROËN servis ağı tarafından akünün sökülüp tekrar bağlanmasından sonra, Stop & Start yalnızca aracın, hava koşullarına ve akü şarj durumuna göre değişen bir süre boyunca (yaklaşık 8 saate kadar) devamlı hareketsiz kalmasından sonra yeniden devreye girer. 196
199 PRATİ K Bİ LGİ LER Başka bir aküden çalıştırmak için Ön sol taraftaki far kapağını sökmek için pimleri kaldırınız (motor V6 HDi). Kırmızı kabloyu, A arızalı aküsünün (+) ucuna ve sonra B yardım aküsünün (+) ucuna takınız. Yeşil veya siyah kablonun bir ucunu B yardım aküsünün (-) ucuna bağlayınız. Motor V6 HDi : (-) kutbu kırımızı kapağın altında bulunur. Yeşil veya siyah kablonun diğer ucunu arızalı aracın C şasi noktasına takınız. Marşa basınız, bırakın motor çalışsın. Rölanti durumuna geçmeyi bekleyiniz ve kabloları sökünüz. Aküyü şarj aletiyle şarj etmek Şarj etmek için aküyü sökmeyiniz. Akü başlarını sökünüz. Şarj aleti üreticisi tarafından verilen kullanma talimatlarına uyunuz. (-) kutuptan başlayarak akü başlarını bağlayınız. Kutupların ve kablo uçlarının temizliğini kontrol ediniz. Eğer sülfatla kaplıysalar (beyazımsı veya yeşilimsi tabaka) sökünüz ve temizleyiniz. Aküler, sülfürik asit ve kurşun gibi sağlığa zararlı maddeler ihtiva ederler. Yasaya uygun talimatlar doğrultusunda ortadan kaldırılmalı ve hiçbir şekilde çöpe atılmamalıdırlar. Kullanılmış pilleri ve aküleri bir yetkili toplama noktasına götürünüz. Bir aydan uzun bir süre araç kullanılmayacaksa akü başlarının sökülmesi tavsiye olunur.! Motor çalışırken kutup başlarını çıkarmayınız. Kutup başlarını sökmeden aküleri şarj etmeyiniz. İşlem esnasında takviye kablosunun uçlarına dokunmayınız. Akülerin üzerine eğilmeyiniz. Birbirlerine dokunmalarını engelleyerek kabloları takarken kullandığınız sıranın tersi sırada sökünüz. Aküyü sökmeden evvel Aküyü sökmeden evvel, kontağı kapattıktan sonra 2 dakika beklemelisiniz. Akü başlarını sökmeden evvel camları ve kapıları kapatınız. Aküyü tekrar bağladıktan sonra Aküyü tamamen söküp tekrar bağladıktan sonra kontağı açınız ve elektronik sistemlerin ilk durumlarına gelmeleri için marşa basmadan önce 1 dakika bekleyiniz. Buna rağmen, eğer bu işlemden sonra da hafif bozukluklar varsa bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. İlgili konuyu inceleyerek, aşağıdakileri kendiniz sıfırlamanız gerekir : - uzaktan kumandalı anahtar, - panoramik camlı tavan güneşliği, - GPS kılavuzluk sistemi. XI 197
200 PRATİ K Bİ LGİ LER ENERJI TASARRUF MODU Akünün yeterli bir şarj seviyesini korumak için bazı işlevlerin kullanım süresini yöneten sistem. Motor durdurulduktan sonra, audio ve telematik sistemi, cam silecekleri, kısa farlar, tavan lambaları... gibi işlevleri en fazla toplam 30 dakika daha kullanabilirsiniz. Akünün şarjı düşük ise, bu süre çok azalabilir. Moddan çıkış Aracın yeniden kullanımında bu işlevler otomatik olarak devreye gireceklerdir. Bu işlevleri hemen yeniden kullanabilmek için, motoru çalıştırınız ve ardından birkaç saniye çalışır durumda bırakınız. Kullanabileceğiniz süre, motoru çalıştırma süresinin iki misli olacaktır. Her durumda bu süre, beş ile otuz dakika arası olacaktır. ARACIN ÇEKILMESI Çıkarılabilir mekanik bir tertibat ile aracınızı çektirmek veya başka bir aracı çekmek için işlem sırası. Aletlere erişim Moda geçiş Bu 30 dakika geçtikten sonra, çok işlevli ekranda enerji tasarrufu moduna geçiş mesajı belirir ve aktif işlevler askıya alınır.! Bitmiş bir akü motorun çalışmasına izin vermez (ilgili başlığa bakınız). XI Eğer aynı anda bir telefon konuşması yapılıyor ise : - Oto radyo eller serbest telefon kitiyle konuşma beş dakika daha sürdürülebilir, - emyway ile konuşma on dakika daha sürdürülebilir. Çeki halkası, stepnede bulunan kriko koruma kutusunun içine yerleştirilmiştir. Ulaşmak için : bagajı açınız, taban döşemesini kaldırınız, çeki halkasını kriko koruma kutusundan çıkartınız. 198
201 PRATİ K Bİ LGİ LER Aracınızın çekilmesi Başka bir aracı çekme Bu özelliğin dikkate alınmaması bazı fren organlarının zarar görmesine ve motor yeniden çalıştırıldığında, fren asistansının olmamasına yol açabilir. Otomatikleştirilmiş düz vites kutusunda bir arıza veya işleyişinde bir sorun varsa, araç vitese geçirilmiş halde hareketsiz kalabilir. Bu durumda aracı çektirmek için mutlaka önü kaldırılmalıdır. Ön tamponda, üst kısmına bastırarak kapağın klipslerini açınız. Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız. Çeki demirini takınız. Çekilen aracın flaşörlerini yakınız. Vites kolunu boşa (otomatik vites kutusu N konumu) takınız. Arka tamponda, aşağıdaki yerlere bastırarak kapağın klipslerini açınız : - sağa (Sedan), - aşağıya (Tourer). Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız. Çeki demirini takınız. Çekilen aracın flaşörlerini yakınız. Dört tekerlek yerdeyken aracın çekilmesi durumunda, mutlaka bir araç çeki demiri kullanınız. İki tekerlek yerdeyken aracın çekilmesi durumunda, her zaman profesyonel bir kaldırma aleti kullanınız. Motor çalışmıyorken aracın çekilmesi durumunda, fren ve direksiyon asistansı çalışmaz. XI 199
202 PRATİ K Bİ LGİ LER XI! 200 RÖMORK BAĞLANTISI Ek bir aydınlatma sistemi ve sinyal ile bir römork bağlanmasına veya bir bisiklet taşıyıcı takılmasına uygun mekanik tertibat. Aracınız esas itibariyle insanların ve bagajların taşınması amacıyla tasarlanmıştır ancak aynı zamanda römork çekilmesi için de kullanılabilir. Aracınızın tasarımı sırasında test edilip onaylanmış olan orijinal CITROËN çekme tertibatları ve kablolarını kullanmanızı ve tertibatın aracınıza kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında takılmasını tavsiye ederiz. Montajın CITROËN servis ağında gerçekleştirilmemesi durumunda, mutlaka üreticinin talimatlarına uygun olarak yapılmalıdır. Römorklu sürüş aracı daha fazla etkilere maruz bırakır ve sürücünün özel dikkatini gerektirir. Sürüşle ilgili tavsiyeler Yük dağılımı Römork içindeki yükü, en ağır eşyalar dingile mümkün olduğunca yakın olacak şekilde ve ok üzerindeki ağırlığın izin verilen azami ağırlığı geçmeden bu ağırlığa yakın olacak şekilde dağıtınız. İrtifa arttıkça havanın yoğunluğu azalır ve dolayısıyla motor performansı düşer. Her metre irtifa için azami yük ağırlığını % 10 azaltınız. Aracınıza göre çekilebilir ağırlıklar ve yükleri öğrenmek için "Teknik özellikler" başlığına bakınız. Yan rüzgâr Rüzgâra karşı hassasiyetin arttığını göz önünde bulundurunuz. Soğutma Rampada römork çekilmesi soğutma sıvısının sıcaklığını arttırır. Fan elektrikle çalıştığından kapasitesi motor devrine bağlı değildir. Motor devrini düşürmek için hızı azaltınız. Çekilebilen azami yük uzun rampalarda eğime ve dış sıcaklığa bağlıdır. Her durumda soğutma sıvısı sıcaklığına dikkat ediniz. Gösterge uyarı lambasının ve STOP ikaz lambasının yanması durumunda aracı mümkün olduğu kadar çabuk durdurunuz ve motoru stop ediniz. Frenler Römork çekilmesi fren mesafesini arttırır. Frenlerin aşırı ısınmasını engellemek için özellikle dağ inişlerinde motor freninin kullanılması tavsiye edilir. Lastikler Tavsiye olunan lastik havası basınçlarını gözeterek çekici araç ve römork lastiklerinin havalarını kontrol ediniz. Aydınlatma Römorkun ışıklarını kontrol ediniz. Orijinal CITROËN çekme tertibatlarının kullanılması durumunda, geri parka yardım işlevi otomatik olarak devre dışı kalır.
203 PRATİ K Bİ LGİ LER Kapak TAVAN BARLARI Aracınızın tasarımı, güvenliğiniz, tavanınızın ve bagaj kapağınızın zarar görmemesi için CITROËN tarafından test edilip onaylanmış tavan barlarını kullanmanızı gerektirmektedir. Tavan üzerinde taşınacak yük ne olursa olsun (kayak taşıyıcı, bisiklet taşıyıcı...) zorunlu olarak enlemesine tavan barları takmalısınız. Tavan barları dışında aracın herhangi bir noktasına bir şey takmak veya bağlamak kesinlikle yasaktır.! Tavan barlarında izin verilen azami ağırlık (yüksekliği 40 cm'yi geçmeyen yükleme için ; bisiklet taşıyıcı hariç) : 80 kg. Yüksekliğin 40 cm'yi geçmesi durumunda, tavan barlarına ve tavan bağlamalarına zarar vermemek amacıyla, aracın süratini yolun profiline göre ayarlayınız. Araçtan daha uzun yüklerin taşınması ile ilgili mevzuata uymak için, ülkenizdeki yasalara başvurunuz. Çekme durumunda, eğer aracınız donatılmışsa motor kaputunun contasını ve de ön tampondaki kapağı çıkartmak zorunludur. Bunun için bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Öneriler Yük dengesini, bir tarafa ağırlık vermemeye dikkat ederek düzgün bir şekilde ayarlayınız. Yüklerinizden en ağır olanını tavanınıza mümkün olduğunca yana yakın olarak yükleyiniz. Yükünüzü sağlam bir şekilde yerleştiriniz ve eğer hacmi büyükse işaret takınız. Aracınızı yumuşak kullanınız, yandan gelen rüzgâra karşı hassasiyet artacaktır (aracınızın dengesi değişebilir). Taşıma işleminiz biter bitmez tavan barlarını çıkartınız. XI 201
204 PRATİ K Bİ LGİ LER ŞIDDETLI SOĞUKLAR IÇIN KORUMA * Hava filtresini tıkayabilecek kar tanelerinin emilmesini engelleyen çıkartılabilir tertibat. Dizel motor HDi 160 PF Dizel motor V6 HDi 240 PF XI Normal durumda 2 nolu kapak, 3 nolu hava borusunda yatay konumdadır. Kar durumunda 2 nolu kapağı 3 nolu hava borusunda dikey konumuna getirmek için 1 nolu topuzu itiniz ve ok yönüne doğru 90 çeviriniz. Normal duruma geri dönmek için 1 nolu topuzu itiniz ve ters yönde döndürünüz. Kar durumunda 1 nolu korumayı 2 nolu hava girişi borusuna sokunuz ve klipsleyiniz. 202 * Ülkesine göre. Aşağıdaki durumlarda, şiddetli soğuklar için korumayı çıkartmayı unutmayınız : - dış hava sıcaklığı 10 C'den yüksek olduğunda, - aracın hızı 120 km/saat'ten yüksek olduğunda.
205 PRATİ K Bİ LGİ LER ŞIDDETLI SOĞUKLAR IÇIN KORUMA PANELI * Radyatör soğutma fanı seviyesinde kar yığılmasını engellemeyi sağlayan çıkarılabilir tertibat. Takma Şiddetli soğuk panelinin 2 kısmını ön tamponun alt ve üst bölümlerinin önüne getiriniz. Sabitleme klipslerini tek tek takmak için panelin çevresine bastırınız. Montajdan önce Montajdan sonra Sökme Bir tornavida yardımıyla, levye hareketi yaparak sırayla klipsleri teker teker açınız. Aşağıdaki durumlarda, şiddetli soğuk panelini çıkartmayı unutmayınız : - dış hava sıcaklığı 10 C'den yüksek olduğunda, - araç çekme durumunda, - aracın hızı 120 km/saat'ten yüksek olduğunda. XI * Ülkesine göre. 203
206 PRATİ K Bİ LGİ LER Mat boya Eğer aracınız renksiz mat vernikle kaplanmış ise, uygun olmayan bir işlem ile boyaya zarar vermekten kaçınmak için aşağıdaki talimatları mutlaka dikkate alınız. Bu talimatlar, renksiz mat vernikle kaplanmış alaşımlı jantlar için de geçerlidir.! Aracınızı asla su kullanmadan yıkamayınız. Aracınızı asla otomatik yıkama ruloları kullanan bir yerde yıkamayınız. Ne aracınızı ne de alaşımlı jantları parlatmayınız. Bu işlem boyayı parlaklaştırır. Boyaya bakım yapmak için boya temizleyiciler, aşındırıcı veya parlatıcı ürünler, parlaklık koruyucular (örneğin balmumu) kullanmayınız. Bu ürünler yalnızca parlak yüzeyler için uygundur. Bu ürünlerin mat boya ile kaplanmış araçlara uygulanması aracın yüzeyine büyük ölçüde zarar verir ve geri dönüşü olmayan lekeli veya parlak alanlar oluşmasına neden olur. Fırça ile donatılmış yüksek basınçlı yıkama sistemlerini kullanmayınız. Bunlar boyayı çizebilirler. Son safhasında sıcak balmumu olan bir yıkama programını asla seçmeyiniz. Yüksek basınçlı yıkamayı veya en azından yüksek debili bir hortum ile yıkamayı tavsiye ederiz. Aracı, saf su ile durulamanızı tavsiye ederiz. Aracınızı silmek için yalnızca mikrofiber bezler tavsiye edilir. Bez, temiz olmalıdır ve sertçe sürtmeden kullanılmalıdır. Vernik üzerinde olabilecek yakıt lekelerini yumuşak bir bez ile dikkatlice siliniz ve kurumaya bırakınız. XI CITROËN tarafından önerilen ve onaylanan bakım ürünleri arasından yalnızca böcek temizleyiciyi ve oto şampuanını kullanınız. Böcek temizleyici, aynı zamanda küçük lekeleri temizlemek için de kullanılabilir. (örnek : parmak izleri...) Boya rötuşlarını her zaman Yetkili Servisinize veya CITROËN yetkili servis ağına yaptırınız. 204
207 PRATİ K Bİ LGİ LER AKSESUARLAR CITROËN servis ağına başvurarak geniş bir aksesuar ve orijinal parça seçeneğine sahip olabilirsiniz. Bütün bu aksesuar ve parçaların hepsi güvenilirlik ve emniyet açısından test edilip onaylanmıştır. Hepsi aracınıza uyarlanmıştır ve tamamı CITROËN referansından ve garantisinden yararlanır. "Konfor" : ileri ve geri park yardımı, izotermik modül, okuma lambası, güneşlikler, baş dayanağı üzerinde askı... "Taşıma çözümleri" : bagaj yerleştirme gözü, bagaj halısı, çekme tertibatları, far kabloları, yatay tavan barları, bisiklet taşıyıcı, kayak taşıyıcı, tavan bagajı, bagaj takozları, bagaj filesi, bagaj düzenleyici, kayar bagaj tabanı, çekme tertibatı üzerinde platform... "Stil" : alüminyum jantlar, spoyler, kromajlı dikiz aynası kasası, kapı eşiği koruyucuları, vites kolu topuzları... "Güvenlik" : hırsızlığa karşı alarm, üçgen refl ektör ve güvenlik yeleği, alkolmetre, ilk yardım çantası, kar zincirleri, kaymayı önleyen lastik kaplamaları, tekerlek çalınmasını önleme, çalınmış aracın yerini tespit sistemi, çocuk koltukları, yangın söndürme cihazı, karavan için dikiz aynası, evcil hayvan için kafes ve emniyet kemeri, köpek koruma ızgarası... "Koruma" : paspas *, koltuk kılıfları, paçalıklar, tampon koruması, araç koruma kılıfı, kapı ve bagaj eşiği koruyucuları... * Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - paspasın düzgün konumlandığını ve iyi sabitlendiğini kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok paspası üst üste koymayınız. XI 205
208 PRATİ K Bİ LGİ LER "Multimedya" : WIFI on board, priz 230V, oto radyolar, hoparlörler, yarı tümleşik navigasyon cihazı, taşınabilir navigasyon sistemleri, eller serbest telefon kiti, DVD okuyucu, USB Box, harita bilgileri güncelleme CD'si, sürüşe yardım asistanları, Hi-Fi modülü... XI Radyo iletişim verici cihazlarının takılması Sonradan, aracınıza dış antenli bir radyo iletişim verici cihazı takmadan evvel, otomotiv elektromanyetik uyuşma yönetmeliğine (2004/104/AT) uygun olarak takılabilen vericilerin özelliklerini (frekans bandı, azami çıkış gücü, antenin konumu, özel montaj koşulları) öğrenmek için CITROËN servis ağına başvurabilirsiniz. Ülkede geçerli olan mevzuata göre, yüksek görünürlüklü emniyet yeleklerinin, üçgen reflektörün, yedek ampullerin ve yedek sigortaların araçta bulunmaları mecburi olabilir.! CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına ve aşırı tüketime neden olabilir. Bu özel durumu unutmadığınız için teşekkür eder, onaylanan aksesuarları ya da donanımları size tanıtması için CITROËN markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi tavsiye ederiz. 206
209 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Motorlar ve vites kutuları Tip varyant versiyon : RD... RW... 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 RFJF BENZİNLİ MOTORLAR 1,6 L. VTi 120 1,6 L. THP L. 16V Silindir hacmi (cm 3 ) Silindir çapı x strok (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 85 x 88 Azami güç : AET standardı (kw) / bg (DIN) 88 / * / / 143 Azami güç rejimi (devir/dakika) Azami tork : AET standardı (Nm) Azami tork rejimi (devir/dakika) Yakıt Kurşunsuz Kurşunsuz Kurşunsuz Katalizör Evet Evet Evet VİTES KUTULARI Otomatikleştirilmiş düz (6 vites) Oto. (6 vites) Düz (6 vites) Oto. (4 vites) YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak) Motorlar (fi ltre değişimi dâhil) 4,25 4,25 4,25 5 * Rusya'da azami güç 110 kw ve Brezilya'da 120 kw'tır. XII 207
210 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Ağırlıklar ve çekilebilir yükler (Sedan) kg olarak Benzinli motorlar 1,6 L. VTi 120 1,6 L. THP L. 16V Vites kutuları Otomatikleştirilmiş düz Oto. Düz Oto. Tip varyant versiyon : RD... 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 RFJF - Boş ağırlık Harekete hazır ağırlık Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) - Hareket halindeki kabul edilebilir toplam ağırlık (HHKTA) - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) %10 veya %12 derece eğim Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) Frensiz römork Ok üzerinde önerilen yük * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. XII 208 Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız.
211 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Benzinli motorlar 1,6 L. VTi 120 1,6 L. THP L. 16V Vites kutuları Otomatikleştirilmiş düz Oto. Düz Oto. Tip varyant versiyon : RW... 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 RFJF - Boş ağırlık Harekete hazır ağırlık Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) - Hareket halindeki kabul edilebilir toplam ağırlık (HHKTA) - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) Ağırlıklar ve çekilebilir yükler (Tourer) kg olarak %10 veya %12 derece eğim Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) Frensiz römork Ok üzerinde önerilen yük * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. XII 209
212 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Motorlar ve vites kutuları Tip varyant versiyon : RD... RW... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 DİZEL MOTORLAR HDi 115 e-hdi 115 HDi 140 Silindir hacmi (cm 3 ) Silindir çapı x strok (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88 Azami güç : AET standardı (kw) / bg DIN 84 / / * / 140 Azami güç rejimi (devir/dakika) Azami tork : AET standardı (Nm) Azami tork rejimi (devir/dakika) Yakıt Mazot Mazot Mazot Katalizör Evet Evet Evet Partikül fi ltresi (PF) Evet Evet Evet VİTES KUTULARI Düz (5 vites) Otomatikleştirilmiş düz (6 vites) Düz (6 vites) YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak) XII Motor (fi ltre değişimi dâhil) 3,75 5,25 * Belçika'da azami güç 100 kw'tır. 210
213 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Motorlar ve vites kutuları Tip varyant versiyon : RD... RW... RHH-RHE-RHD/8 RHH-RHE-RHD/A 4HL/A X8Z/A DİZEL MOTORLAR HDi 160 HDI 200 V6 HDi 240 Silindir hacmi (cm 3 ) Silindir çapı x strok (mm) 85 x x x 90 Azami güç : AET standardı (kw) / bg DIN 120 * / / / 240 Azami güç rejimi (devir/dakika) Azami tork : AET standardı (Nm) Azami tork rejimi (devir/dakika) Yakıt Mazot Mazot Mazot Katalizör Evet Evet Evet Partikül fi ltresi (PF) Evet Evet Evet VİTES KUTULARI Düz (6 vites) Oto. (6 vites) Oto. (6 vites) Oto. (6 vites) YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak) Motor (fi ltre değişimi dâhil) 5,5 5,25 6,25 * Rusya'da azami güç 100 kw'tır. XII 211
214 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Ağırlıklar ve çekilebilir yükler (Sedan) kg olarak Dizel motorlar HDi 115 e-hdi 115 HDi 140 Vites kutusu Düz Otomatikleştirilmiş düz Düz Tip varyant versiyon : RD... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 - Boş ağırlık Harekete hazır ağırlık Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) %10 veya %12 derece eğim Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) Frensiz römork Ok üzerinde önerilen yük * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. XII Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. 212
215 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Dizel motorlar HDi 160 HDi 200 V6 HDi 240 Vites kutuları Düz Oto. Oto. Oto. Tip varyant versiyon : RD... RHH-RHE-RHD/8 RHH-RHE-RHD/A 4HL/A X8Z/A - Boş ağırlık Harekete hazır ağırlık Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) Ağırlıklar ve çekilebilir yükler (Sedan) kg olarak %10 veya %12 derece eğim Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) Frensiz römork Ok üzerinde önerilen yük * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. XII 213
216 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Dizel motorlar HDi 115 e-hdi 115 HDi 140 Vites kutusu Düz Otomatikleştirilmiş düz Düz Tip varyant versiyon : RW... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 - Boş ağırlık Harekete hazır ağırlık Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) Ağırlıklar ve çekilebilir yükler (Tourer) kg olarak %10 veya %12 derece eğim Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) Frensiz römork Ok üzerinde önerilen yük * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. XII 214 Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız.
217 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Dizel motorlar HDi 160 HDi 200 V6 HDi 240 Vites kutusu Düz Oto. O to. Oto. Tip varyant versiyon : RW... RHH-RHE-RHD/8 RHH-RHE-RHD/A 4HL/A X8Z/A - Boş ağırlık Harekete hazır ağırlık Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) Ağırlıklar ve çekilebilir yükler (Tourer) kg olarak %10 veya %12 derece eğim Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) Frensiz römork Ok üzerinde önerilen yük * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. XII 215
218 TEKNİ K ÖZELLİ KLER N1 versiyon araçların ağırlıkları ve çekilebilir yükleri (Tourer) kg olarak Dizel motorlar HDi 115 HDi 140 Vites kutusu Düz Düz Tip varyant versiyon : RW... 9HL0/U RHF8/U - Boş ağırlık Harekete hazır ağırlık * Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) ** Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) *** Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) %10 veya %12 derece eğim **** Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) X X - Frensiz römork Ok üzerinde önerilen yük XII 216 * Harekete hazır ağırlık, aracın boş ağırlığı + sürücü (75 kg) ağırlığının toplamıdır. ** Araç çekici araç konumundayken, arka dingil üzerinde teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır. *** Araç çekici araç konumundayken, teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır. **** HHKTA sınırları dâhilinde, azami frenli römork değeri ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek metre için, çekilebilir ağırlık %10 azaltılmalıdır. Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız.
219 TEKNİ K ÖZELLİ KLER BOYUTLAR (MM OLARAK) Dış (Sedan) A B C 910 D E F G H I * * Tavan barları hariç. XII 217
220 TEKNİ K ÖZELLİ KLER İç (Sedan) A B C 566 D 504 E F XII 218
221 TEKNİ K ÖZELLİ KLER Dış (Tourer) A B C 959 D E F G H I * * Tavan barları hariç. XII 219
222 TEKNİ K ÖZELLİ KLER İç (Tourer) A B C 510 D 851 E F XII 220
223 TEKNİ K ÖZELLİ KLER TANIMLAMA ÖGELERI Aracın tanımlanması ve aranması için değişik görülebilir işaretleme düzenekleri. Fransa'da, aracın tipi ve seri numarası ruhsatta da yazılıdır. Tüm orijinal CITROËN yedek parçaları yalnızca markaya özeldir. Kendi güvenliğiniz ve garanti için CITROËN orijinal yedek parçalarının kullanılması önerilir. A. Üretici plaketi Sol kapı direği üzerinde. 1. AT'ye uygunluk numarası. 2. Tip onayı numarası. 3. Yüklü ağırlık. 4. Hareket halindeki toplam ağırlık. 5. Ön dingilde azami ağırlık. 6. Arka dingilde azami ağırlık. B. Kaporta üzerindeki seri numarası C. Ön panel üzerindeki seri numarası D. Lastikler ve boya rengi referansı Lastik şişirme basınçları Sol kapı direği üzerinde. CITROËN tarafından belirtilen şişirme basınçlarına uyunuz. Lastikler soğukken basınçlarını düzenli olarak kontrol ediniz. Lastik sıcakken asla havasını boşaltmayınız. Lastikleri değiştirirken, aracınız için önerilen lastik boyutlarını kullanmanız zorunludur. XII 221
224 TEKNİ K ÖZELLİ KLER ARACIN YAKIT TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANIMINA İLİŞKİN BİLGİLER Araçla ilgili tavsiyeler - Lastiklerinizi uygun basınçta tutulmalı ve bu sık sık kontrol edilmeli, - Ön düzen ve direksiyon uygun ayarda olmalı, - Önerilen en düşük viskoziteli yağ kullanılmalı, - Motorun hava ve yakıt filtreleri temiz olmalı, - Frenlerin sürtmediğinden emin olunmalı, - Gövde hasarları tamir ettirilmelidir. Hasarlı kısımlar aerodinamik direnci artırır. Sürüşle ilgili tavsiyeler - Motoru ısıtmak için fazla zaman harcanmamalı, - Taşıt orta hızlarda kullanılmalı ( km/h), - Trafiğin elverdiği durumlarda sabit hızda kullanılmalı, - Hızlanma gerektiğinde gaz pedalına yavaş basılmalı ve vites değişimleri uygun hızlarda gerçekleştirilmeli, - Durma gerektiğinde hız önceden düşürülerek, frenler en az miktarda kullanılmalı, - Hareket halinde el freninin mutlaka tam olarak bırakıldığından emin olunmalı, - Elektrikli alıcılar ve klima ekonomik kullanılmalı, - Trafiğin yoğun olduğu yollar tercih edilmemelidir. Bakımla ilgili tavsiyeler - Yağ ve yağ filtre değişimi vaktinde yapılmalı - Değişen yağ ve diğer atıklar onaylı depolama istasyonlarına teslim edilmelidir Malım Kullanım ömrü : 10 yıldır. Daha ayrıntılı bilgi için bir Yetkili CITROËN Servisine başvurunuz. XII 222
225 ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI 223
226 ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN ACİL ÇAĞRI CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN YARDIM ÇAĞRISI Acil bir durumda, bu tuşa ş 2 saniyeden uzun basınız. Yeşil ş lambanın yanıp sönmesi ve sesli bir mesaj, CITROËN acil çağrı merkezine * çağrı yapıldığını teyit eder. Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. Yeşil lamba söner. Bu tuşa 8 saniyeden uzun bir süreyle basılması (herhangi bir anda) çağrıyı iptal eder. İletişim kurulduğunda yeşil lamba yanık kalır (yanıp sönmeden). Görüşme sonunda söner. Bu acil arama, aracın yerini saptama bilgilerini alarak yetkili yardım kuruluşlarına uyarıyı aktarabilecek olan CITROËN acil çağrı merkezine yöneltilir. Bu platformun olmadığı ülkelerde veya aracın yerini saptama hizmeti kesin olarak reddedilmiş ise çağrı, aracın yeri saptanmaksızın doğrudan acil çağrı merkezleri (112) tarafından yanıtlanır. Airbag beyni tarafından darbe algılandığında ve Airbag'lerin olası açılmasından bağımsız olarak, otomatik olarak bir acil çağrı yapılır. CITROËN etouch hizmetinden yararlanıyorsanız, y adresinden ulaşılabilen ülkenizin CITROËN internet sitesinde, MyCITROEN özel alanınızdaki ek hizmetlerden de faydalanabilirsiniz. * Bu hizmetler şartlara ve ulaşılabilirliğe tabidir. CITROËN servis ağına başvurunuz. Aracınızın hareketsiz kalması durumunda yardım istemek için bu tuşa 2 saniyeden uzun basınız. Sesli bir mesaj çağrı yapıldığını * teyit eder. Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. İptal, sesli bir mesaj tarafından teyit edilir. SİSTEMİN İŞLEYİŞİ Kontak açıldığında, yeşil uyarı lambası 3 saniye boyunca yanarak sistemin düzgün işlediğini belirtir. Turuncu uyarı lambası yanıp sönerse : sistem arızalıdır. Turuncu uyarı lambası sabit yanarsa : acil durum pili değiştirilmelidir. Her iki durumda da, CITROËN servis ağına başvurunuz. Eğer aracınızı CITROËN ağı dışından satın aldıysanız, bu hizmetlerin ayarlarını kontrol etmeniz tavsiye edilir ve bu hizmetlerin değiştirilmesini servis ağından isteyebilirsiniz. Birden fazla lisan konuşulan bir ülkede, ayarlama, seçtiğiniz resmi ülkesel lisanda yapılabilir. Teknik nedenlerle, özellikle müşterilere daha kaliteli telematik hizmetleri sağlamak için, araçtaki telematik sisteminin güncellenmesini gerçekleştirme hakkını üretici her an mahfuz tutar. 224
227 emyway y NAVİGASYON GPS MULTİMEDYA OTO RADYO BLUETOOTH TELEFON İÇİNDEKİLER Sistem, yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için sistem, Enerji Tasarrufu modu devreye girdikten sonra kendini kapatır. 01 İlk adımlar - Cephe 02 Direksiyondaki kumandalar 03 Genel işleyiş 04 Navigasyon - Kılavuzluk 05 Trafik bilgileri 06 Telefonu kullanmak 07 Radyo 08 Müzikal medya okuyucular 09 Audio ayarları 10 Biçimlendirme 11 Ekranların dağılımları Sıkça sorulan sorular s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s
228 01 İLK ADIMLAR Uzun basış : "Audio ayarları "'na erişim : ses ortamları, kalın sesler, ince sesler, loudness, sol/sağ ses dağılımı, ön/arka ses dağılımı, ses düzeyi otomatik düzenleyici. "FM / AM bant " menüsüne erişim ve çekilebilen istasyonların listesini ekrana getirme. " MUSIC " menüsüne erişim ve CD/MP3/Apple okuyucu parçalarının veya fi hristlerinin listesini ekrana getirme. Uzun basış : MP3/WMA dosyalarını sınıflandırma yönetimi / çekilen istasyonların listesini güncelleme. Seçme topuzu ve OK geçerli kılma : Ekranda, bir listede veya bir menüde bir ögenin seçilmesi, ardından kısa basış ile geçerli kılma. Menü ve liste dışında, kısa bir basış ekran görüntüsüne göre bir konu menüsünü ekrana getirir. Ekranda harita varken çevirme : haritayı büyütme / küçültme. Motor çalışmıyorken kısa basış : açma / kapama. Motor çalışırken kısa basış : audio kaynağını kapatma / açma. Ses ayarı (TA mesajı ve navigasyon uyarısı dâhil, her kaynak bağımsızdır). Kısa basış : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Uzun basış : dinlemekte olduğunuz istasyonun hafızaya alınması. MODE tuşu : ana ekran tipinin seçilmesi. Uzun basış : siyah ekran (DARK). " Navigasyon - Rehber" menüsüne erişim ve son hedefl eri ekrana getirme. 226
229 01 İLK ADIMLAR "Konfigürasyon" menüsüne erişim. Uzun basış : GPS kaplama alanı ve navigasyonun örnek moduna erişim. "Telefon" menüsüne erişim ve son çağrıların listesini ekrana getirme veya gelen çağrıyı kabul eder. Seçim : - bir listenin veya bir menünün önceki/ sonraki satırının seçilmesi. - bir önceki/sonraki medya fihristinin seçilmesi. - bir önceki/sonraki frekansın adım adım seçilmesi. - bir önceki/sonraki MP3 fi hristinin seçilmesi. "Haritanın yerini değiştir" modunda, yukarıya/aşağıya hareket. Uzun basış : sistemin sıfırlanması. "TMC trafik haberleri" menüsüne erişim ve gerçekleşmekte olan trafi k uyarılarını ekrana getirme. ESC : o anki işlemin iptal edilmesi, üst menüye dönüş. Uzun basış : ana ekrana dönüş. Seçim : - alt/üst frekanstaki radyo istasyonunun otomatik olarak seçilmesi. - CD'nin ve MP3'ün bir önceki/sonraki parçasının seçilmesi veya bir önceki/sonraki medyanın seçilmesi. - ekranda bir menü varken ekranın sol/sağ kısmının seçilmesi. "Haritanın yerini değiştir" modunda, sola/sağa hareket. 227
230 02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR Art arda basarak : "Black Panel" modu - siyah ekran (gece sürüşünde). Çağrı yapmak için kısa basış. Telefonu cevaplama / kapatma. Telefon menüsüne erişimi sağlar. Çağrı listesini ekrana getirir. Uzun bir basış gelen çağrıyı reddeder. MENU Çevirme : ekran görüntüsüne göre kestirme menülere erişimi sağlar. Kısa basış : ekrandaki seçimi geçerli kılar. Uzun basış : ana menüye geri döner. Kısa basış : o anki işlemi iptal eder, gelen çağrıyı reddeder. Uzun basış : başlangıç ekranına geri döner. Menu : ana menüye erişimi sağlar. VOL + : ses düzeyini arttırır. İlk basma ile : o anda gerçekleşmekte olan seyir işlemi talimatının yeniden dinlenmesi. Art arda basış : ekrandaki bilgi tipinin seçilmesi. LIST VOL - : ses düzeyini düşürür. Art arda basarak : sesi keser / sesin geri gelmesini sağlar. Kısa basış : Radyo : üst frekans. Müzikal okuyucular : bir sonraki parça. Uzun basış : dinlemeyi hızlandırır. Kısa basış : Radyo : alt frekans. Müzikal okuyucular : bir önceki parça. Uzun basış : dinlemeyi hızlandırır. Kısa basış : mevcut radyo istasyonlarının veya parçaların, albümlerin, fihristlerin listesinin ekrana gelmesi. Uzun basış : çekilen istasyonların listesini günceller. 228
231 03 GENEL İŞLEYİŞ MODE tuşuna arka arkaya basarak aşağıdaki ekranlara ulaşılabilir : "RADIO" "HARİTA PENCEREDE" (Eğer o anda bir kılavuzluk işlemi devredeyse) "TELEFON " (Eğer arama gerçekleşmekte ise) "TAM EKRAN HARİTA" SETUP (Ayar) : PARAMETRELER tarih ve saat, ekran ayarları, sesler. Ses kaynağının değiştirilmesi : RADIO : RADYO yayını. MUSIC : MUSIC yayını. Ekranın bakımını yapmak için, üzerinde ek bir malzeme olmayan ve aşındırmayan yumuşak bir bez (gözlük temizleme bezi) kullanmanız tavsiye edilir. Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, "Ekran dağılımı" başlığına bakınız. 229
232 03 GENEL İŞLEYİŞ KONUYA GÖRE EKRAN Topuza bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar. 1 1 DTMF ring tones DTMF tonu Hang up Kapatmak Select destination 1 Güzergah seçimi Enter an address 2 Adres gir RADYO : Activate / Deactivate TA 1 TA'nın etkinleştirilmesi / TA'yı devre dışı bırak Activate / Deactivate RDS 1 RDS'nın etkinleştirilmesi / RDS'yi devre dışı bırak Guidance options 1 Rehberlik opsiyonlar Change waveband 2 Bant değiştirme Activate / Deactivate TA information 2 TA bilgilerini devreye sokma / devreden çıkarma TELEFON (görüşme esnasında) : Private mode 1 Kombine modu Put call on hold 1 Çağrıyı beklemeye al MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR, CD veya USB (medyaya göre) : Çalma modları : Normal 1 Normal okuma Random 1 Rastgele okuma Random on all media 1 Tamamını rastgele okuma Repetition 1 Tekrarlama TAM EKRAN HARİTA VEYA HARİTA PENCEREDE : Stop / Restore guidance 1 Rehberliği durdur / Yol kılavuzu devam et Directory 2 Rehber GPS coordinates 2 GPS koordinatları Divert route 1 Yol değiştirme Move the map 1 Haritanın yerini değiştir Info. on location 2 Bölgesel haberler Select as destination 2 Güzergah olarak seç Select as stage 2 Etap olarak seç Save this place (contacts) 2 Bulunulan yeri hafızaya al (adres defteri) Quit map mode 2 Harita modundan çık Guidance criteria 1 Rehberlik seçenekleri 230
233 04 SEYİR - KILAVUZLUK "SEYİR" (navigasyon) menüsüne erişim NAV tuşuna basınız. " Navigasyon - Rehber " Harita bilgileri güncellemelerini elde etmek için, CITROËN servis ağına başvurunuz. Aydınlatma kumandasının ucuna uzun bir basış son kılavuzluk talimatını tekrarlamayı sağlar. Son hedefl eri silmek için seyir menüsünde " Rehberlik opsiyonlar " işlevini seçiniz, daha sonra " Son güzergahları sil" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Evet"i seçiniz ve geçerli kılınız. Tek bir hedef silmek mümkün değildir. Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. veya 231
234 04 SEYİR - KILAVUZLUK HEDEF SEÇİMİ YENİ BİR HEDEFE DOĞRU "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Sunulan listeden şehri seçiniz ve geçerli kılınız. Ekrandaki "Liste" işlevini geçerli kılarak, seçilen ülkedeki şehirlerin hafızadaki listesine (girilen ilk harfl ere bağlı) doğrudan ulaşılabilir. Topuzu çeviriniz, OK' yi seçiniz ve geçerli kılınız. Güzergah seçimi " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, ardından " Adres gir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Mümkünse, "Cadde" ve " Numara/ Kavşak " bilgilerini aynı şekilde giriniz. "Ülke " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Girilen adresi fi hriste kaydetmek için "Arşivle " işlevini seçiniz. Sistem, en çok 400 kaydı hafızaya almayı sağlar. Hedef şehri hafızaya almak için "Şehir" r işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Kılavuzluğu başlatmak için " OK"yi geçerli kılınız. 232 Şehrin her harfi ni seçiniz ve sonra seçilen her harfi topuzla geçerli kılınız. Kılavuzluk kriterini seçiniz : " En hızlı", "En kısa " veya " Uzaklık / Zaman" olarak en iyi güzergâh ve sonra istediğiniz ğ kısıtlama kriterlerini seçiniz : "Ücretli geçiş", " Feribotla ", veya "Trafik haberleri " ve "OK"yi geçerli kılınız.
235 04 SEYİR - KILAVUZLUK HEDEF SEÇİMİ SON HEDEFLERDEN BİRİNE DOĞRU ADRES DEFTERİNDEN BİR KİŞİYE DOĞRU "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Telefondan aktarılan bir kişiye doğru kılavuzluk gerçekleştirmek yalnızca adres, sistem ile uyumluysa mümkündür. İstediğiniz hedefi seçiniz ve kılavuzluğu başlatmak için geçerli kılınız. "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Güzergah seçimi " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız ve daha sonra "Rehber" r işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Kayıtların arasından istenen hedefi seçiniz ve kılavuzluğu başlatmak için "OK"yi geçerli kılınız. 233
236 04 SEYİR - KILAVUZLUK GPS KOORDİNATLARINA DOĞRU HARİTANIN BİR NOKTASINA DOĞRU "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Harita ekrana geldiğinde, konu menüsünü ekrana getirmek için OK 'ye basınız. "Haritanın yerini değiştir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Güzergah seçimi " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "GPS kordinatları" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. İstediğiniz hedefi seçmek için, seçici yardımıyla imleci hareket ettiriniz. GPS koordinatlarını giriniz ve kılavuzluğu başlatmak için " OK"'yi geçerli kılınız. "Haritanın yerini değiştir" modunun konu menüsünü ekrana getirmek için OK 'ye basınız. "Güzergah olarak seç" veya "Etap olarak seç" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 234
237 04 SEYİR - KILAVUZLUK İLGİ NOKTALARINA (POI) DOĞRU İlgi noktaları (POI), yakındaki hizmet noktalarının (oteller, çeşitli dükkanlar, havalimanı...) tamamını gösterir. "Navigasyon - Rehber" menüsünü r ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "İsimle arama" işlevini seçmek, POI'leri uzaklıklarına göre değil isimlerine göre aramayı sağlar. "Güzergah seçimi " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Adres gir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sonraki sayfalarda sunulan kategorilerde POI'yi arayınız. Bulunduğunuz yere yakın bir POI seçmek için "POI" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra " Şu anki bölge etrafı" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bir güzergâhın etabı olarak bir POI seçmek için " POI " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Yol üstü" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Hedef olarak bir POI seçmek için, ilk önce ülke ve şehir bilgilerini ("Yeni bir hedefe doğru" paragrafına bakınız) giriniz, "POI " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra " Yakın " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. POI'yi seçiniz ve kılavuzluğu başlatmak için " OK "yi geçerli kılınız. 235
238 04 SEYİR - KILAVUZLUK Birkaç POI aynı bölgede bulundukları zaman bu simge ekrana gelir. Bu simgeye bir zoom yapılması, POI'leri ayrıntılı olarak görmeyi sağlar. BAŞLICA İLGİ NOKTALARININ (POI) LİSTESİ POI (Başlıca İlgi Noktaları) güncellemesinin detaylı işlem sırası " internet sitesinde mevcuttur. * Ülkede mevcut ise. 236
239 04 SEYİR - KILAVUZLUK UYARI AYARI RİSKLİ BÖLGELER "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Bu işlevler, yalnızca riskli bölgeler yüklenmiş ve sisteme kurulmuş ise kullanılabilir. Riskli bölgeler güncellemesinin detaylı işlem sırası internet sitesinde mevcuttur. "Rehberlik opsiyonlar " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Risk bölgeleri konfigürasyonu " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bu durumda, aşağıdakileri seçmek mümkün hale gelir : - "Görüntülü uyarı" - "Sesli uyarı" - "Yalnızca kılavuzluk esnasında uyarı" - "Yalnızca aşırı hız uyarısı". Uyarıdan önceki sürenin seçimi, "Tehlikeli bölge" uyarısından önce geçen süreyi tanımlamayı sağlar. Ekranı geçerli kılmak için " OK "'yi seçiniz. 237
240 04 SEYİR - KILAVUZLUK BİR YOL ETABI EKLEMEK ETAPLARI DÜZENLEMEK " Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Etapları düzenlemek için, 1'den 2'ye kadar olan işlemleri tekrar ediniz, daha sonra "Etap gir / sil" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Etaplar ve güzergah " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sıralamada yerini değiştirmek istediğiniz etabı seçiniz. " Etap ekle" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Etabın adresi, hedef gibi, "Adres gir", " Fihrist" kaydı veya " Son güzergah" işlevleri ile girilir. Değişiklikleri kaydetmek için seçiniz ve geçerli kılınız. Etabı silmek için " Sil" (Silme) işlevini seçiniz. Etabın yakınından geçmek için "Yakınlık " veya etaptan geçmek için "Sıkı " işlevini seçiniz. Kılavuzluğun güzergâhına genel bir yön vermek ve kılavuzluğu başlatmak için "OK"yi geçerli kılınız. 238
241 04 KILAVUZLUK SEÇENEKLERİ HESAPLAMA KRİTERLERİ "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Hesap kriterlerini belirt " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bu işlev aşağıdakileri değiştirmeyi sağlar : - kılavuzluk kriterleri ("En hızlı", "En kısa ", "Uzaklık / Zaman "), - hariç tutulan kriterler (" Ücretli geçiş" veya "Feribotla"), - trafi ğin dikkate alınması (" Trafik haberleri "). "Rehberlik opsiyonlar" (Seçenekler) işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Trafi ğin dikkate alınması (trafi k haberleri) işlevi seçilmişse, kılavuzluk güzergâhında terslik olması durumunda sistem değişik bir güzergâh teklif edecektir. "OK"'yi seçiniz ve değişiklikleri kaydetmek için geçerli kılınız. 239
242 04 SEYİR - KILAVUZLUK HARİTA YÖNETİMİ HARİTADA GÖRÜNTÜLENEN İLGİ NOKTALARININ SEÇİLMESİ "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Çeşitli kategoriler arasında ekrana gelmesini istediklerinizi seçiniz. "Harita yönetimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Haritada yalnızca " İstasyonlar, servisler, garajlar" r ve " Tehlikeli bölge " (eğer sisteme yüklü ise) görüntülemek için "Varsayılan" işlevini seçiniz. "Harita detayları " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "OK"'yi seçiniz, geçerli kılınız ve değişiklikleri kaydetmek için " OK "'yi yeniden seçiniz. 240
243 04 SEYİR - KILAVUZLUK HARİTANIN YÖNÜ "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Seçenekler : - haritanın, aracı takip edecek şekilde yönelmesi için " Araç yönlendirilmesi ", - haritanın her zaman kuzeye yöneltilmiş kalması için " Kuzey yönlendirme ", - 3 boyutlu görüntülemek için "3 boyutlu gösterge". "Harita yönetimi" işlevini seçiniz ve onaylayınız. Gündüz ve gece modunda farklı olan haritanın rengi " SETUP" menüsünü kullanarak değiştirilebilir. "Harita yönlendirilmesi" işlevini seçiniz ve onaylayınız. Sokak isimleri, haritada 100 metrelik ölçekten sonra görüntülenmeye başlar. 241
244 04 SEYİR - KILAVUZLUK SEYİR ESNASINDA SESLİ UYARILARIN AYARI SES DÜZEYİNİN AYARI/DEVREDEN ÇIKARMA Kılavuzluk talimatlarının ses düzeyinin ayarı " SETUP " / "Sesli sentez " menüsünü kullanılarak da yapılabilir. Talimatların ses seviyesi, talimatın yayınlanması esnasında ses düzeyi ayar kumandası kullanılarak ayarlanabilir. Ses düzeyi grafi ğini seçiniz ve geçerli kılınız. "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. Ses düzeyini dilediğiniz seviyeye ayarlayınız ve geçerli kılınız. "Rehberlik opsiyonlar" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sesli talimat işlevini devreden çıkartmak için " Devreden çıkarma" işlevini seçiniz. "Sesli sentezi ayarla " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılınız. 242
245 04 SEYİR - KILAVUZLUK ERKEK SESİ / KADIN SESİ Biçimlendirme menüsünü ekrana getirmek için SETUP tuşuna basınız. "Sesli sentez" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bir erkek veya bir kadın sesini devreye sokmak için " Erkek sesi seçiniz " veya " Bayan ses seçiniz " işlevini seçiniz ve " Evet " ile geçerli kılınız. Sistem yeniden başlar. 243
246 05 TRAFİK BİLGİLERİ "TRAFİK HABERLERİ" menüsüne erişim " TMCta trafik haberleri e " "TRAFFIC" tuşuna basınız. Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. veya 244
247 05 TRAFİK BİLGİLERİ TMC MESAJLARININ EKRANA GELMESİ VE FİLTRELEMEYİ PARAMETRELEME TMC (Trafi c Message Channel) mesajları, trafi k ve hava koşullarına ilişkin eş zamanlı alınan ve sürücüye navigasyon haritasında görüntülerle ve sesli uyarılarla aktarılan bilgilerdir. Böyle bir durumda, kılavuzluk sistemi farklı bir güzergâh sunabilir. "TMC trafik haberleri" menüsünü ekrana getirmek için TRAFFIC tuşuna basınız. Sistem aşağıdaki seçenekleri sunar : - " Tüm mesajları muhafaza et ", veya - "Mesajları muhafaza et" "Aracın etrafı ", (mesafeyi değiştirmek ve seçmek için kilometreyi geçerli kılınız), " Yol üstü ". "Coğrafya filtresi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Değişiklikleri kaydetmek için "OK"'yi geçerli kılınız. Tavsiye ettiğimiz fi ltreler şunlardır : - güzergâh fi ltresi ve - aracın çevresinde : - şehir içinde, 20 km'lik bir fi ltre, - otoyolda, 50 km'lik bir fi ltre. 245
248 05 TRAFİK BİLGİLERİ TMC ANA GÖRÜNTÜLERİ TA MESAJLARINI DİNLEMEK Siyah ve mavi üçgen : genel bilgiler, örneğin : TA (Trafi c Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun tam olarak çekiyor olması gerekir. Trafi k bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya (Radyo, CD, USB...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden başlar. "FM / AM bant" menüsünü ekrana getirmek için RADIO düğmesine basınız. Kırmızı ve sarı üçgen : trafik bilgileri, örneğin : "Rehberlik opsiyonlar" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "TA'nın etkinleştirilmesi / TA'yı devre dışı bırak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. TA uyarılarının ses seviyesi yalnızca bu tip bir uyarının yayınlanması esnasında ayarlanır. Düğmeye basarak herhangi bir anda işlevi devreye sokabilir veya devreden çıkartabilirsiniz. Bir mesajın yayını esnasında durdurmak için düğmeye basınız. 246
249 06 TELEFON ETMEK "TELEFON" menüsüne erişim " Telefon Tlf eeo " Ekranın üst kısmındaki simgeler PHONE'a basınız. Bağlı telefon yok. Telefon bağlı. Gelen arama. Giden arama. Adres defteri eşleştiriliyor. Görüşme yapılıyor. Arama yapmak için, listeden bir numara seçiniz ve aramayı başlatmak için " OK " üzerine tıklayınız. Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. Farklı bir telefon bağlandığında son aramalar listesi silinir. veya 247
250 06 TELEFON ETMEK BLUETOOTH ÖZELLİKLİ BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK İLK BAĞLANTI Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için sitesine bağlanınız. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve "herkesçe görünür" biçiminde (telefon ayarları) ayarlandığına emin olunuz. Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun oto radyonun eller serbest kiti sistemiyle eşleştirme işlemi araç dururken gerçekleştirilmelidir. "Çevre cihazlarının aranması" işlevini seçiniz ve onaylayınız. Bulunan cihazların listesi ekrana gelir. "Birleştir r" düğmesinin işlevsel konuma gelmesini bekleyiniz. Bulunan cihazların listesinde istediğiniz cihazın ismini seçiniz, "Birleştir" r işlevini seçiniz ve onaylayınız. Bu tuşa basınız. "Bluetooth fonksiyonları "'nı seçiniz ve onaylayınız. Sistemin sunduğu telefon bağlama seçenekleri : - " Eller serbest modu" profi li (yalnızca telefon), - " Ses" profi li (streaming : telefonun ses dosyalarının okunması), - "Hepsi" (iki profi li de seçmek için). "OK"yi seçiniz ve onaylayınız. 248
251 06 TELEFON ETMEK Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. "Streaming" istenmiyorsa tercihen "Eller serbest modu" profi li kullanılmalıdır. Motor her çalıştırıldığında telefonun otomatik olarak bağlanmasını sağlamak için telefonda otomatik bağlantı seçeneğini kabul ediniz. Sistemin tek bir profi le bağlanabilmesi telefona göre değişiklik gösterebilir. Fabrika çıkış ayarı olarak iki profi l bağlanabilir. Telefon tipine göre sistem, adres defterinizi taşımak isteyip istemediğinizi sorar. Bağlantı için bir kod seçiniz ve "OK"'yi onaylayınız. Araca girdiğinizde, kontağı açtıktan sonra, yaklaşık 30 saniye içinde son bağlanan telefon otomatik olarak yeniden bağlanır (Bluetooth etkin ve görünür biçimde). Otomatik bağlanma profi lini değiştirmek için telefonun eşleştirme işlemini iptal ediniz ve eşleştirme işlemini dilediğiniz profi l ile tekrar yapınız. Aynı kodu telefona giriniz ve bağlantıyı kabul ediniz. 249
252 06 TELEFON ETMEK ADRES DEFTERİ / KİŞİLERİN EŞLEŞTİRİLMESİ PHONE 'a basınız ve " Klasör yönetimi " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Yeni bir kişiyi kaydetmek için " Yeni" işlevini seçiniz. " Eşleştirme seçenekleri"'ni seçiniz : - Eşlem yok : yalnızca sisteme kayıtlı kişiler (zaten mevcut olan). - Telefonun ajandasını görmek : yalnızca telefona kayıtlı kişiler. - SİM kartın ajandasını görmek : yalnızca SIM karta kayıtlı kişiler. - Tüm ajandaları görmek : SIM kartın ve telefonun kişileri. Sisteme kayıtlı kişileri silmek için " Bütün kayıtları sil" işlevini seçiniz. İndirilen veya sisteme kayıtlı kişilerin sayısını ve kullanılabilir hafızayı öğrenmek için "Klasörün durumu" işlevini seçiniz. Telefondaki tüm kişileri indirmek ve sisteme kaydetmek için "Hepsini indir" işlevini seçiniz. Bir kez indirildikten sonra, hangi telefon bağlı olursa olsun, kişi kaydı görüntülenebilir. 250
253 06 TELEFON ETMEK KİŞİLERİN YÖNETİMİ PHONE tuşuna basınız, daha sonra "Rehber" r işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sisteme yalnızca bir kişi kopyalamak için "İndirmek y " işlevini seçiniz. Aramak istediğiniz kişiyi seçiniz ve geçerli kılınız. Sisteme kayıtlı bir kişiyi silmek için " Sil " işlevini seçiniz. Çağrı yapmak için " Ara " işlevini seçiniz. Bu menüden çıkmak için OK veya ESC seçiniz. Sisteme kayıtlı olmayan bir kişiyi görüntülemek veya sistemde kayıtlı olan bir kişiyi değiştirmek için "Açmak " işlevini seçiniz. Değiştirebilmek için kayıtlı olmayan kişi sisteme aktarılmalıdır. Kişi sisteme kaydedilecektir. Bluetooth bağlantısını kullanarak, telefonun veya SIM kartın kişilerini değiştirmek veya silmek mümkün değildir. 251
254 06 TELEFON ETMEK BİR ÇAĞRI YAPMA YENİ BİR NUMARA ÇEVİRME Araç sürerken telefonu kullanmamanız önerilir. Güvenli bir yerde park etmeniz veya direksiyondaki kumandaların kullanımını tercih etmeniz önerilir. KAYITLI BİR KİŞİYİ ARAMA PHONE tuşuna iki kez basınız. TEL tuşuna basınız veya PHONE tuşuna iki kez basınız. "Rehber" r işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Çevir" r işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Aramak istediğiniz kişiyi seçiniz ve geçerli kılınız. Erişim PHONE tuşu kullanılarak yapıldıysa " Ara" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sanal klavye yardımıyla sayıları tek tek girerek ve geçerli kılarak numarayı çeviriniz. Çağrı yapmak için " OK "yi geçerli kılınız. Numarayı seçiniz ve çağrı yapmak için geçerli kılınız. 252
255 06 TELEFON ETMEK ÇAĞRI SONLANDIRMA ÇEVİRİLEN SON NUMARALARDAN BİRİNİ ARAMA Çağrıyı sonlandırmak için PHONE tuşuna basınız ve " OK "'yi seçiniz. TEL tuşuna basınız, " Aramalar kaydı" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, Veya direksiyondaki kumandaların TEL tuşuna uzunca basınız. veya Çağrılar listesini ekrana getirmek için PHONE tuşuna basınız. Veya direksiyondaki kumandaların TEL tuşuna iki kez kısaca basınız. İstediğiniz numarayı seçiniz ve geçerli kılınız. Veya telefon ekranı görüntülene kadar MODE tuşuna gerektiği kadar basınız. Çağrılar listesini silmek için PHONE tuşuna iki kez basınız, "Telefonun fonksiyonları" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Arama kaydını sil " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Konu menüsünü ekrana getirmek için "OK"'ye K basınız, daha sonra " Kapatmak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 253
256 06 TELEFON ETMEK ÇAĞRI KABUL ETME Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve ekranda üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. Fabrika çıkış ayarlarında, çağrıyı kabul etmek için Evet otomatik olarak seçilidir. Çağrıyı kabul etmek için " OK "' üzerine basınız. Çağrıyı reddetmek için " Hayır " seçerek isteğinizi onaylayınız. TEL tuşuna kısa bir basış gelen bir çağrıyı kabul eder. TEL tuşuna uzun bir basış gelen bir çağrıyı reddeder. 254
257 06 TELEFON ETMEK GÖRÜŞME ESNASINDAKİ SEÇENEKLER * Görüşme esnasında, telefon ekranını görüntülemek için MODE tuşuna art arda basınız ve konu menüsüne erişmek için "OK"'ye basınız. İnteraktif çağrı merkezleri menüsünde seçim yapabilmek amacıyla sayısal klavyeyi kullanmak için "DTMF tonu" işlevini seçiniz. Çağrıyı sonlandırmak için "Kapatmak" işlevini seçiniz. Veya bu tuşa kısaca basınız. Görüşmeye telefonda devam etmek için "Ahize modu " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Veya görüşmenin aracın hoparlörlerinden duyulması için "Eller serbest modu" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Arka arkaya 2 çağrı* yaparak 3 kişilik bir konferans yapmak mümkündür. Bu tuşla ulaşılabilen konu menüsünde "Konferans" işlevini seçiniz. Gerçekleşmekte olan çağrıyı beklemeye almak için "Çağrıyı beklemeye al " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Veya beklemeye alınan bir çağrıya geri dönmek için "Çağrıyı tekrar almak " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. * Şebeke hizmetlerine ve telefonun uyumluluğuna bağlıdır. 255
258 06 TELEFON ETMEK EŞLEŞTİRİLMİŞ TELEFONLARIN YÖNETİMİ ZİL SESİNİN AYARLANMASI PHONE tuşuna iki kez basınız. PHONE tuşuna iki kez basınız. "Bluetooth fonksiyonları" işlevini seçiniz. "Telefonun fonksiyonları " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Eşlemmiş çevresel cihazlar listesi " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Yapılabilen işlemler : - seçilen telefon için "Bağlamak " veya " Bağlantıyı kes ", - seçilen telefon için eşleştirmeyi iptal etmek. Tüm eşleştirmeleri iptal etmek de mümkündür. "Zil seçenekleri " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Çalan zil sesinin seviyesini ve tipini ayarlayabilirsiniz. "OK"'yi seçiniz ve değişiklikleri kaydetmek için geçerli kılınız. 256
259 07 RADYO "RADYO" menüsüne erişim " FM / AM bant " RADIO tuşuna basınız. Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. Listedeki bir önceki veya bir sonraki radyo istasyonunu seçmek için veya tuşuna basınız veya dönen kumandayı kullanınız. veya 257
260 07 RADYO İSTASYON SEÇMEK BİR İSTASYONUN HAFIZAYA ALINMASI Dış çevre (tepe, bina, tünel, otopark, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Radyo dalgalarının alış kalitesi bu simgedeki etkin dalga sayısı ile gösterilir. Alfabetik sırayla RADIO veya LIST tuşuna basınız, istediğiniz istasyonu seçiniz ve geçerli kılınız. Bir istasyon seçtikten sonra, dinlenilen istasyonun hafızaya alınması için sayısal klavyenin tuşlarından birini iki saniyeden fazla süreyle basılı tutunuz. Sesli bir uyarı hafızaya alma işlemini teyit eder. Otomatik frekans arama ile Alt veya üst frekanstaki radyo istasyonunun otomatik olarak aranması için veya tuşlarına basınız. Veya direksiyondaki kumandaların topuzunu çeviriniz. Hafızaya kaydedilmiş ilgili istasyonu seçmek için sayısal klavyenin tuşuna basınız. Veya direksiyondaki kumandaların topuzuna basınız ve daha sonra çeviriniz. Manuel olarak frekans arama ile Frekansı adım adım ayarlamak için veya tuşlarına basınız. 258
261 07 RADYO RDS MODUNU DEVREYE SOKMA / DEVREDEN ÇIKARMA RDS, eğer devredeyse, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin % 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında istasyon yayınının kesilmesi bu şekilde açıklanabilir. RADIO tuşuna basınız. Radyo ekranındayken, konu menüsünü ekrana getirmek için "OK"'ye basınız. "RDS'nın etkinleştirilmesi / RDS'yi devre dışı bırak " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. " Rehberlik opsiyonlar " (Seçenekler) işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. " RDS'nın etkinleştirilmesi / RDS'yi devre dışı bırak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 259
262 08 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR "MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR" menüsüne erişim "MEDIA MEDIA" MUSIC tuşuna basınız. Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. veya 260
263 08 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR CD, MP3 CD, USB OKUYUCU BİLGİLER VE TAVSİYELER Oto radyo 32 Kbps ila 320 Kbps debili ".wma,.aac,.fl ac,.ogg,.mp3" ses dosyalarını okur. VBR (Variable Bit Rate) modu da okuyabilir. Diğer hiç bir dosya tipi (.mp4,.m3u...) okunamaz. WMA dosyaları standart wma 9 tipinde olmalıdır. 11, 22, 44 ve 48 KHz'lik örnekleme frekanslarını destekler. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " "? ; ù) içermemesi tavsiye edilir. Sistem, USB girişinden (uygun kablo araçla birlikte verilmez) USB Mass Storage veya IPod taşınabilir donanımlarını destekler. Harici cihazın yönetimi, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Bağlandıklarında sistem tarafından tanınmayan diğer harici cihazlar, bir Jack kablosu (araçla birlikte verilmez) yardımıyla ek kaynak girişine bağlanmalıdır. Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya 32 formatında olmalıdır. CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma standartlarını seçiniz. CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün okumayabilir. Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile yazdırmanız tavsiye edilir. İstisnai olarak, çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet standardı tavsiye edilir. 261
264 08 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR KAYNAKLAR CD'yi CD okuyucuya sokunuz, USB anahtarını USB girişine sokunuz veya uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla USB harici cihazı USB girişine bağlayınız. İlk bağlantıda sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar uzayabilir. Ses dosyası olmayan dosyaların sayısını ve fi hrist sayısını azaltmak bu bekleme süresini kısaltmayı sağlar. Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB anahtar bağlandığında güncellenir. Bununla birlikte oto radyo bu listeleri hafızaya kaydeder ve değiştirilmedikleri sürece yükleme süresi kısalır. USB anahtarının kapasitesine göre değişen belli bir süre sonra okuma otomatik olarak başlar. KAYNAK SEÇİMİ MUSIC tuşu, bir sonraki medyaya doğrudan geçmeyi sağlar. "RADYO " "STREAMING " " CD / MP3 CD'si" "AUX " "USB, IPod" "MEDIA " menüsünü ekrana getirmek için MUSIC tuşuna basınız. "Sonraki kaynak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Dilediğiniz medyayı (RADIO tuşuyla ulaşılabilen radyo dışında) elde etmek için işlemi gerektiği kadar tekrarlayınız. 262
265 08 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR Önceki parça. / MUSIC : USB veya CD fihristlerinin ve parçalarının listesi Sonraki parça. / Listede yukarıya ve aşağıya hareket / / etme. Önceki fi hrist. Geçerli kılma, menü dağılımında alt menüye geçme. / / Sonraki fi hrist. Hızlı ileri alma. Uzun basış / Menü dağılımında üst menüye geçme. + / Hızlı geri alma. Uzun basış / / 263
266 08 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR APPLE OKUYUCULARIN BAĞLANMASI AUDİO STREAMING Uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla Apple okuyucuyu, USB girişine bağlayınız. Çalma otomatik olarak başlar. Streaming, telefonun ses dosyalarını aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemeyi sağlar. Yönetim, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Telefonu bağlayınız : "TELEFONU KULLANMAK" başlığına bakınız. "Ses" veya "Hepsi " profi lini seçiniz. Kullanılabilir sınıflandırmalar, bağlı olan taşınabilir donanımın sınıflandırmalarıdır (sanatçı / albüm / tür / çalma listesi / sesli kitap / podcast). Fabrika çıkışında, kullanılan sınıflandırma, sanatçıya göre sınıflandırmadır. Kullanılan sınıflandırmayı değiştirmek için menünün en üst seviyesine gidiniz ve dilediğiniz sınıflandırmayı (örneğin çalma listesi) seçiniz ve istediğiniz parçaya kadar menünün alt seviyelerine ulaşmak için geçerli kılınız. Eğer çalma otomatik olarak başlamazsa, çalma işlemini telefondan başlatmak gerekebilir. Harici cihaz veya oto radyo tuşları kullanılarak kumanda edilir. Oto radyonun yazılım versiyonu, Apple okuyucunuzun nesli ile uyumlu olmayabilir. Uyumlu donanımların listesi ve yazılım güncellemesi CITROËN servis ağında mevcuttur. Streaming olarak bağlandıktan sonra telefon medya kaynağı olarak kabul edilir. Harici Bluetooth cihazın "Tekrarlama " modunu devreye sokmanız tavsiye edilir. 264
267 08 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK JACK-RCA SES KABLOSU ARAÇLA BİRLİKTE VERİLMEZ Taşınabilir donanımı (MP3, WMA çalar...), JACK-RCA ses kablosu yardımıyla RCA audio prizlerine (beyaz ve kırmızı) bağlayınız. "MUSIC" menüsünü ekrana getirmek için MUSIC 'e basınız. "Eki devreye koy / Eki devre dışı bırak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. İlk önce taşınabilir donanımınızın ses düzeyini (yüksek seviye) ayarlayınız. Ardından oto radyonun ses düzeyini ayarlayınız. Kumandaların yönetimi taşınabilir donanım kullanılarak yapılır. 265
268 09 SES AYARLARI Dinlenen ses kaynağına göre RADIO tuşuna uzunca basarak veya cephede bulunan MUSIC tuşu kullanılarak ulaşılabilir. Sesin dağılımı (veya Arkamys sistemi sayesinde mekânsallaştırma), araçtaki dinleyici sayısına göre ses kalitesini uyarlamayı sağlayan bir ses işlemcisidir. - " Dengeleyici " (6 ses ortamı seçeneği) - " Baslar" - " Tizler" - "Ses seviyesi" (Devreye sokma/devreden çıkarma) - "Dağıtım" (" Sürücüler", r " Tüm yolcular ") - "Sol-sağ balans " (Sol/Sağ) - " Ön-arka denge" (Ön/Arka) - Hıza göre " Otomatik ses " (Devreye sokma/devreden çıkarma) Ses ayarları (Dengeleyici, Baslar, Tizler, Ses seviyesi ) her bir ses kaynağı için değişik ve bağımsızdır. Dağılım ve balans ayarları tüm kaynaklar için aynıdır. 266
269 10 EKRAN AYARLARI "Konfigürasyon" menüsünü ekrana getirmek için SETUP tuşuna basınız. Ekran renklerini ve harita görüntüleme modunu seçmek için " Renk seçiniz" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız : - gündüz modu, - gece modu, - otomatik gündüz/gece modu, farların yanma durumuna göre. "Ekran konfigürasyonu" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Ekran aydınlığını ayarlamak için " Işık ayarla " işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Değişiklikleri kaydetmek için " OK"'ye basınız. Gece ve gündüz ayarları bağımsızdır. 267
270 11 EKRAN DAĞILIMI ANA İŞLEV A SEÇİMİ A1 seçimi A2 seçimi B SEÇİMİ... "Navigasyon - Rehber" MENÜSÜ Select destination 1 Güzergah seçimi Enter an address 2 Adres gir Directory 2 Rehber GPS coordinates (Archive) 2 GPS kordinatları (Arşivle) Journey leg and route 1 Etaplar ve güzergah Add a stage 2 Etap ekle Enter an address 3 Adres gir Directory 3 Rehber Previous destinations 3 Son güzergah Order/delete journey legs 2 Etap gir / sil Divert route 2 Yol değiştirme Chosen destination 2 Seçilmiş güzergah Guidance options 1 Rehberlik opsiyonlar Define calculation criteria 2 Hesap kriterlerini belirt Set speech synthesis 2 Sesli sentezi ayarla Delete last destinations 2 Son güzergahları sil Set parameters for risk areas 2 Risk bölgeleri konfigürasyonu Map management 1 Harita yönetimi Map orientation 2 Harita yönlendirilmesi Map details 2 Harita detayları Move the map / "Vehicle monitoring" 2 Haritanın yerini değiştir / "Araç takibi" Mapping and updating 2 Harita ve güncelleme Description of risk areas database 2 Risk bölgesi açıklaması Stop / Restore guidance 1 Rehberliği durdur / Yol kılavuzu devam et "TRAFFIC" MENÜSÜ Geographic filter 1 Coğrafya filtresi Retain all the messages 2 Tüm mesajları muhafaza et Retain the messages 2 Mesajları muhafaza et Around the vehicle 3 Aracın etrafı On the route 3 Yol üstü Select TMC station 1 TMC kanalı seçiniz Automatic TMC 2 Otomatik TMC takip Manual TMC 2 Elle TMC takip List of TMC stations 2 TMC kanallar listesi Display / Do not display messages 1 Trafik uyarısını etkinleştir / engelle 268
271 11 EKRAN DAĞILIMI "Telefon" MENÜSÜ "RADIO" MENÜSÜ 1 Dial Çevir 3 Display all phone contacts Tüm ajandaları görmek 1 Change Waveband Bant değiştirme 1 Directory of contacts Rehber 2 Contact mem. status Klasörün durumu 1 Guidance options Radyo tercihleri Call 2 Ara 1 Phone functions Telefonun fonksiyonları Activate / Deactivate TA 2 TA'nın etkinleştirilmesi / TA'yı devre dışı bırak Open 2 Açmak 2 Ring options Zil seçenekleri Activate / Deactivate RDS 2 RDS'nın etkinleştirilmesi / RDS'yi devre dışı bırak Import 2 İndirmek 2 Delete calls log Arama kaydını sil 1 Audio settings Audio ayarları Delete 2 Sil 1 Bluetooth functions Bluetooth fonksiyonları Equalizer 2 Dengeleyici 1 Contacts management Klasör yönetimi 2 List of the paired peripherals Eşlemmiş çevresel cihazlar listesi None 3 Hiç biri 2 New contact Yeni 3 Connect Birleştirmek Classical 3 Klasik 2 Delete all contacts Bütün kayıtları sil 3 Disconnect Bağlantıyı kes Jazz 3 Jazz 2 Import all the entries Hepsini indir 3 Delete Sil Rock 3 Rock 2 Synchronizing contacts Adres defterinin eşleştirilmesi 3 Delete all Hepsini Sil Techno 3 Techno 3 No synchronization Eşlem yok 2 Peripherals search Çevre cihazlarının aranması Vocal 3 Vokal 3 Display telephone contacts Telefonun ajandasını görmek 2 Rename radiotelephone Radyotelefonun ismini değiştimek 3 Display SIM card contacts SİM İ kartın ajandasını görmek 1 Hang up Kapatmak 269
272 11 EKRAN DAĞILIMI 2 Bass Baslar "MUSIC" MENÜSÜ "SETUP" MENÜSÜ Treble 2 Tizler Loudness 2 Ses seviyesi Distribution 2 Dağıtım 3 3 Driver Sürücüler All passengers Tüm yolcular Le-Ri balance 2 Sol-sağ denge Fr-Re balance 2 Ön-arka denge Auto. Volume 2 Otomatik ses Update radio list 1 Listeyi güncellemek Change Media Medya değiştirme Eject USB support Çıkarmak Read mode Okuma seçenekleri Normal Normal okuma Random Rastgele okuma Random on all media Tamamını rastgele okuma Repetition Tekrarlama Audio settings (same as RADIO) Audio ayarları (RADIO gibi) Activate / Deactivate AUX input Eki devreye koy / Eki devre dışı bırak Display configuration 1 Ekran konfigürasyonu Choose colour 2 Renk seçiniz Harmony 3 Düzen Cartography 3 Hatırlatma Day mode 4 Harita (Map) gündüz Night mode 4 Harita (Map) gece Auto Day/Night 4 Gün/gece oto. Adjust luminosity 2 Işık ayarla Set date and time 2 Tarih ve saat ayarı Select units 2 Birim seçiniz 1 Speech synthesis setting Sesli sentez ayarı 2 2 Guidance instructions volume Rehberlik bilgilerin sesi Select male voice / Select female voice Erkek sesi seçiniz / Bayan ses seçiniz 270
273 11 EKRAN DAĞILIMI 1 Select language Dil seçiniz Define vehicle parameters 1 Araç parametrelerini tanımla * 2 Parking assistance Park yardımı Operation of wipers 2 Cam sileceklerinin işleyişi 3 Engage rear wiper in REVERSE Geri vites ile çalışan arka cam sileceği Lighting configuration 2 Aydınlatma ayarları 3 Duration of guide-me home lighting Refakat aydınlatmasının süresi Directional headlamps 3 Yönlendirilebilir farlar Mood lighting 3 Hafif iç aydınlatma Daytime running lamps 3 Gündüz farları işlevi * Parametreler araca göre değişir. 271
274 SIKÇA SORULAN SORULAR Aşağıdaki tablo, oto radyonuz hakkında en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar halinde sunar. SORU CEVAP ÇÖZÜM Güzergâh hesaplama işlevi sonuçlanmıyor. Kılavuzluk kriterleri, şu anda bulunduğunuz yerle çelişebilir (zaten paralı otoyoldayken paralı yolun güzergâh dışı bırakılması). Navigation Menu / "Rehberlik opsiyonlar" / "Hesap kriterlerini belirt" menüsü içindeki kılavuzluk kriterlerini kontrol ediniz. POI'ler ekrana gelmiyor. POI'ler seçili değil. POI listesinden POI'leri seçiniz. "Riskli alanlar" ses uyarısı çalışmıyor. POI'ler yüklü değil. Ses uyarısı devrede değildir. " sitesinden POI'leri yükleyiniz. Navigasyon - Rehber / Rehberlik opsiyonlar / Risk bölgeleri konfi gürasyonu menülerinde bulunan ses uyarısını devreye sokunuz. Sistem, güzergâh üzerindeki bir olaydan geçmeme seçeneği sunmuyor. Güzergâhımın üzerinde olamayan bir "Tehlikeli bölge" için uyarı geliyor. Kılavuzluk kriterleri, Trafi k Bilgilerini hesaba katmıyor. Kılavuzluk devrede değilken sistem, aracın önünde geniş bir alanda bulunan tüm "Riskli alanlar"'ı bildirir. Yakın veya paralel yollarda bulunan "Riskli alanlar" için uyarı verebilir. Kılavuzluk kriterleri listesinden "Trafik haberleri" işlevini seçiniz. "Tehlikeli bölge"'nin tam konumunu görüntülemek için haritayı büyütünüz. Kılavuzluk dışı uyarılmamak ya da sesli uyarlar arasındaki süreyi kısaltmak için "Yol üstü" seçeneğini işaretleyiniz. 272
275 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Güzergâh üzerindeki bazı tıkanıklıklar hemen gösterilmiyor. Çalıştırdığınızda, sistemin trafi k bilgilerini alması birkaç dakika sürebilir. Trafi k bilgilerinin alınmasını (trafi k bilgisi simgelerinin harita üzerinde görünmesi) bekleyiniz. Filtreler çok fazla kısıtlayıcıdır. "Coğrafya fi ltresi" ayarlarını değiştiriniz. Rakım ekrana gelmiyor. Bazı ülkelerde, trafi k bilgileri için yalnızca ana yollar (otoyol...) kayıtlıdır. Çalıştırdığınızda, 4'ten fazla uydudan düzgün bir şekilde sinyal almak için GPS'in devreye girme süresi 3 dakikaya kadar uzayabilir. Dış çevreye (tünel...) veya hava durumuna göre, GPS yayın sinyali alma koşulları değişebilir. Bu olay normaldir. Sistem, mevcut trafi k bilgileriyle sınırlıdır. Sistemin tamamen çalışmasını bekleyiniz. GPS'in en az 4 uydudan sinyal aldığını kontrol ediniz (SETUP tuşuna uzunca basınız sonra "GPS coverage" (GPS kapsaması) işlevini seçiniz). Bu olay normaldir. Sistemin çalışması, GPS yayın sinyali alma koşullarına bağlıdır. Bluetooth telefonumu bağlayamıyorum. Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez modda olabilir. - Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede olduğunu kontrol ediniz. - Parametrelerde, telefonunuzun "herkesçe görünür" modunda olduğunu kontrol ediniz. Bluetooth telefon, sistem ile uyumlu değildir. Uyumlu Bluetooth taşınabilir telefonların listesi servis ağında mevcuttur. Bluetooth olarak bağlanan telefonun sesi duyulmuyor. Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır. Oto radyonun ses seviyesini gerekirse sonuna kadar arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini arttırınız. Ortamın gürültüsü, telefon görüşmesinin kalitesini etkiliyor. Ortam gürültüsünü azaltınız (camları kapatınız, havalandırmayı kısınız, yavaşlayınız...). 273
276 SORU CEVAP ÇÖZÜM Bazı kişiler listede çift gözüküyor. Kişileri eşleştirme işlevi, SIM karttaki kişileri eşleştirme, telefondaki kişileri eşleştirme veya her ikisini de eşleştirme gibi seçenekler sunar. Her ikisini eşleştirme seçiliyse, bazı kişileri çift görmeniz olasıdır. "SİM kartın ajandasını görmek" ya da "Telefonun ajandasını görmek" seçeneklerinden birini işaretleyiniz. Kişiler alfabetik sırada görüntülenmiyor. Bazı telefonlar, değişik ekrana getirme seçenekleri sunar. Seçilen parametrelere göre, kişiler özel bir sıralamayla transfer edilebilir. Telefonun fi hristinin ekrana getirme parametrelerini değiştiriniz. Sistem SMS'leri almıyor. Bluetooth modu, sisteme SMS göndermeye izin vermez. CD devamlı dışarı atılıyor veya CD okuyucu tarafından okunmuyor. Bir CD sokulduktan veya USB anahtar bağlandıktan sonraki bekleme süresi çok uzun. CD okuyucunun sesi bozuldu. 274 CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, audio bilgisi içermiyor veya oto radyo tarafından okunamaz bir audio formatı içeriyor. CD, okuyucuyla uyumlu olamayan bir formatta yazılmış. CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor. Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fi hrist, isim, şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar sürebilir. Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir. Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun değildir. - CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz. - CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok hasarlıysa okunamaz. - CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini kontrol ediniz : "Audio" başlığındaki tavsiyelere danışınız. - Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz. - Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından okunmaz. Bu bekleme olayı normaldir. Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda saklayınız. Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın seslerin seviyesini 0'a getiriniz.
277 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Çalınan medya hakkındaki bilgilerin bazı harfl eri ekranda düzgün görüntülenemiyor. Ses sistemi, bazı harf tiplerini kullanamıyor. Fihrist ve şarkıları isimlendirmek için standart harfl er kullanınız. Streaming modundayken parçalar çalmaya başlamıyor. Streaming modundayken, parça isimleri ve çalma süresi ekranda gözükmüyor. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Çekilen istasyonlar listesinde, bazı radyo istasyonlarını bulamıyorum. Radyo istasyonunun ismi değişiyor. Bağlanan harici cihaz, çalmanın otomatik olarak başlatılmasına izin vermiyor. Bluetooth profi li bu bilgilerin transferine izin vermiyor. Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). İstasyon artık çekilmiyor ya da listede ismi değişti. Bazı radyo istasyonları, isimleri yerine başka bilgiler (örneğin şarkının ismi) yayınlar. Sistem bu bilgileri istasyonun ismi gibi algılayabilir. Çalmayı harici cihazdan başlatınız. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için kestirme menüyü kullanarak "RDS" işlevini devreye sokunuz. Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. 275
278 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM İnce ve kalın seslerin ayarını değiştirince, ortam seçeneği siliniyor. Seçilen bir ortam kendi ince ve kalın ses ayarını yapar. Birini değiştirmeden diğerini değiştirmek imkânsızdır. İstediğiniz ses ortamını elde etmek için, ince ve kalın ses ayarını ya da ortam ayarını değiştiriniz. Ortam seçeneğini değiştirince, ince ve kalın seslerin ayarı sıfıra dönüyor. Balans ayarını değiştirince, ses dağılımı ayarı siliniyor. Seçilen bir dağılım kendi balans ayarını yapar. Birini değiştirmeden diğerini değiştirmek imkânsızdır. İstediğiniz ses ortamını elde etmek için, balans ayarını ya da ses dağılım ayarını değiştiriniz. Ses dağılımını değiştirince, balans ayarları siliniyor. Değişik ses kaynakları (radyo, CD...) arasında ses kalite farkı var. En uygun dinleme kalitesini sağlamak için, audio ayarları (Ses seviyesi, Baslar, Tizler, Ses, Dengeleyici) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. Audio ayarlarının (Ses seviyesi, Dengeleyici, Tizler, Baslar, Ses) dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini ş (Sol-sağ denge, Ön-arka denge, Tizler, Baslar) orta konuma ayarlamanız, "Linear" (Hiçbiri) müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda "Devrede" konumuna, radyo modunda "Devre dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir. 276
279 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Motor stop edilmişken, sistem birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, sistemin çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : sistem enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. USB belleğimin okunması aşırı uzun bir süre (yaklaşık 2 ila 3 dakika) sonra başlıyor. Bellek ile verilen bazı dosyalar belleğin okunmasına erişimi çok büyük ölçüde yavaşlatabilir (kataloglama süresinin 10 ile çarpılması). Bellek ile verilen dosyaları siliniz ve belleğin alt dosya sayısını sınırlayınız. iphone'umu hem telefon olarak hem de USB girişine aynı anda bağladığımda ses dosyalarını okutamıyorum. iphone otomatik olarak telefon şeklinde bağlandığında streaming işlevine öncelik verir. Bu durumda streaming işlevi USB işlevine göre önceliği alır ve USB işlevi artık kullanılamaz. Apple okuyucu kaynağında ses duyulmamakla birlikte dinlenmekte olan parçanın zaman bilgisi ekranda görünür. USB bağlantısını kesiniz ve ardından yeniden bağlayınız (USB işlevi streaming işlevine göre önceliği alacaktır). 277
280 278
281 radyo OTO RADYO / BLUETOOTH İÇİNDEKİLER Oto radyo yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için oto radyo birkaç dakika sonra kendini kapatabilir. 01 İlk adımlar 02 Direksiyondaki kumandalar 03 Ana menü 04 Audio 05 USB okuyucu 06 Bluetooth işlevleri 07 Ekran dağılımı Sıkça sorulan sorular s. s. s. s. s. s. s. s
282 01 İLK ADIMLAR Ses kaynağının seçimi : radyo, ses CD'si / MP3 CD'si, USB, Jack bağlantısı, Streaming, AUX. FM1, FM2, FMast ve AM dalgalarının seçilmesi. Audio seçeneklerinin ayarı : ön/arka, sol/sağ ses dağılımı, loudness, ses ortamları. Yerel istasyon listesinin ekrana getirilmesi. Uzun basış : CD'nin parçaları veya MP3 fi hristleri (CD / USB). O anki işlemin iptal edilmesi. CD'nin dışarı çıkarılması. TA işlevini (Trafi k Bilgileri) açma / kapama. Uzun basış : PTY * moduna erişim (radyo Programı Tipi). Ekranda modlar arasında seçim : Tarih, audio işlevleri, araç bilgisayarı, telefon. Alt/üst frekansı otomatik olarak arama. CD, MP3 veya USB'nin bir önceki/sonraki parçasının seçimi. Açma/Kapama ve ses ayarı. Geçerli kılma. Gece daha iyi bir sürüş konforu için DARK tuşu ekranın görüntüsünü değiştirir. 1inci basış : yalnızca üst şeridin aydınlatılması. 2nci basış : siyah bir ekranın görüntülenmesi. 3üncü basış : normal ekrana dönüş. 1'den 6'ya kadar tuşlar : Hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması. Ana menünün ekrana getirilmesi. Alt/üst radyo frekansı seçimi. Bir önceki/sonraki MP3 fi hristi seçimi. Bir önceki / bir sonraki fi hrist / tür / sanatçı / çalma listesi seçimi (USB). * Versiyona göre. 280
283 02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR Black Panel (gece sürüşü) modunun devreye sokulması/devreden çıkarılması. Gelen çağrıya cevap verme / görüşme esnasında kapatma. Telefon menüsünün açılması ve çağrı listesini ekrana getirme. Uzun basış : gelen çağrı reddetme. MENU Basış : Ekran görüntüsüne göre kestirme menülerine erişim. Bir menünün seçilen işlevini geçerli kılma. Çevirme : Hafızaya kaydedilmiş bir önceki/sonraki RADYO istasyonunun seçilmesi. Bir önceki/sonraki CD veya MP3 fi hristinin seçilmesi. O anki işlemin iptal edilmesi. Gelen çağrı reddetme. Uzun basış : ana ekrana dönüş. Genel menüye erişim. Ses düzeyinin arttırılması. Ses düzeyinin düşürülmesi. Sessizlik. RADYO : alt/üst frekansın otomatik aranması. CD / MP3 : bir önceki/sonraki parçanın seçilmesi. devamlı basılı tutma : geri/ileri doğru hızlı dinleme. LIST RADYO : mevcut radyo istasyonlarının listesinin ekrana getirme. Uzun basış : radyo listesinin güncellenmesi. CD / MP3 : CD'nin parçalarının veya fihristlerin ekrana getirilmesi. 281
284 03 AUDIO FUNCTIONS (AUDİO İŞLEVLERİ) : radyo, CD, USB, seçenekler. TELEPHONE (TELEFON) : eller serbest kiti, eşleştirme, bir görüşmenin yönetimi. > TEK RENKLİ C EKRANI TRIP COMPUTER (YOL BİLGİSAYARI) : uzaklıkların girilmesi, uyarılar, işlevlerin durumu. PERSONALISATION- CONFIGURATION (KİŞİSELLEŞTİRME- Ş Ş BİÇİMLENDİRME) : aracın parametreleri, ekran, lisanlar. > TEK RENKLİ A EKRANI Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, başlığın "Ekran dağılımı" bölümüne bakınız. 282
285 04 AUDİO RADYO BİR İSTASYONU SEÇMEK Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. RDS SOURCE tuşuna art arda basınız ve radyo kaynağını seçiniz. MENU tuşuna basınız. FM1, FM2, FMast ve AM bantları arasında seçim yapmak için BAND AST tuşuna basınız. AUDIO FUNCTIONS (audio işlevleri) seçiniz sonra OK tuşuna basınız. Radyo istasyonlarının otomatik olarak aranması için tuşlardan birine kısaca basınız. FM BAND PREFERENCES (FM bandı tercihleri) işlevini seçiniz sonra OK tuşuna basınız. Bir alt/üst frekansın manuel olarak aranması için tuşlardan birine basınız. Yerel olarak çekilebilen istasyonların listesini (azami 30 istasyon) ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Bu listeyi güncelleştirmek için iki saniyeden fazla basınız. ACTIVATE RDS MODE (RDS) (RDS modu devreye sokma) seçiniz sonra OK tuşuna basınız. RDS ekranda görünür. Radyo modundayken, RDS modunu devreye sokmak / devreden çıkartmak için doğrudan OK tuşuna basınız. RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin %100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Daha zayıf bir çekiş durumunda frekans bölgesel bir istasyona geçer. 283
286 04 AUDİO TA MESAJLARINI DİNLEMEK CD BİR CD DİNLEMEK TA (Trafi c Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini gerekir. Trafi k bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya (Radyo, CD...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden başlar. Yalnızca yuvarlak biçimli CD'leri kullanınız. Orijinal ya da kişisel bir yazıcı tarafından kopyalanmış CD'lerdeki bazı korsanlığı önleme sistemleri, orijinal okuyucunun kalitesinden bağımsız olarak işlemede sorunlar yaratabilirler. EJECT tuşuna basmadan, CD okuyucuya bir CD sokunuz, CD okuyucu otomatik olarak çalışmaya başlar. Sesli mesajların yayınını devreye sokmak veya devreden çıkartmak için TA tuşuna basınız. Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek için SOURCE tuşuna art arda basınız ve CD kaynağını seçiniz. CD'nin bir parçasını seçmek için tuşlardan birine basınız. CD'nin parçalarının listesini ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Hızlı ileri ya da geriye gitmek için tuşlardan birine sürekli basınız. 284
287 04 AUDİO MP3 CD'si BİR MP3 CD'Sİ DİNLEMEK CD okuyucuya MP3 CD'sini sokunuz. CD okuyucu çalmaya başlamadan evvel oto radyo, müzik parçalarının tamamını arar ve bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar sürebilir. CD okuyucu, aynı diskte 8 fihrist seviyesine dağıtılmış en çok 255 adet MP3 dosyasını okuyabilir. Bununla birlikte, CD'nin okunmaya başlamasına kadar geçen zamanı azaltmak için 2 seviyeyle yetinmeniz tavsiye edilir. Okunmaları esnasında klasörlerin dağılım sıralaması dikkate alınmaz. Tüm dosyalar aynı seviyede görüntülenir. Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek için SOURCE tuşuna art arda basınız ve CD kaynağını seçiniz. CD'nin bir dosyasını seçmek için tuşlardan birine basınız. CD'nin bir parçasını seçmek için tuşlardan birine basınız. MP3 CD'sinin fi hristlerinin listesini ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Hızlı ileri ya da geriye gitmek için tuşlardan birine sürekli basınız. MP3 CD'Sİ BİLGİLER VE ÖĞÜTLER MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı, aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan bir audio sıkıştırma normudur. CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için yazım esnasında tercihen 1,2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma standartlarını seçiniz. CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün okumayabilir. Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile yazdırmanız tavsiye edilir. İstisnai olarak çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet standardı tavsiye edilir. Oto radyo yalnızca 22,05 KHz veya 44,1 KHz'lik örnekleme oranlı ".mp3" ses dosyalarını okur. Diğer hiç bir dosya tipi (.wma,.mp4,.m3u...) okunamaz. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : "? ; ù) içermemesi tavsiye edilir. Boş CD'ler tanınmaz ve sisteme hasar verme riski taşır. 285
288 05 USB GİRİŞİ KULLANIMI Uyumlu donanımların listesi ve okunabilen sıkıştırma oranları CITROËN servis ağında mevcuttur. 286 Bu kutu bir USB girişi ve Jack prizinden * oluşur. Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için ses dosyaları seyyar bir donanımdan - dijital müzik çalar ya da USB anahtarı - Oto radyo sisteminize iletilir. 5. nesil ya da üstü Apple okuyucu veya USB (1.1, 1.2 ve 2.0) anahtarı : - USB bellekler FAT veya FAT 32 (NTFS desteklenmez) olarak formatlanmalıdır, - Apple okuyucu kablosu gereklidir, - direksiyondaki kumandalar yardımıyla da dosyalar arasında seçim yapılabilir. Önceki nesil Apple okuyucular ve MTP protokolü kullanan okuyucular * : - sadece Jack-Jack (araçla verilmez) kablosu ile kullanılabilir, - dosyalar arasında seçim yalnızca seyyar donanımdan yapılabilir. USB ANAHTAR BAĞLANTISI Anahtarı doğrudan ya da kablo yardımı ile prize sokunuz. Oto radyo çalışıyorsa, USB kaynak bağlandığı anda tespit edilir. USB anahtarının kapasitesine göre değişen belli bir süre sonra okuma otomatik olarak başlar..mp3 (yalnızca mpeg1 layer 3) ve.wma (yalnızca standard 9, 128 Kbps) dosya formatları tanınır. Belirli çalma listesi formatları (.m3u,...) kabul edilir. Son kullanılan USB anahtar yeniden bağlandığında, otomatik olarak son dinlenen müzik kaldığı yerden devam eder. Sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi USB donanımının kapasitesine bağlıdır. Bu süre zarfında diğer kaynaklara erişilebilir. Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB anahtar bağlandığında güncellenir. İlk bağlantı sırasında parçalar klasör halinde sınıflandırılır. Yeniden bağlantı esnasında, önceden seçilmiş sınıflama sistemi muhafaza edilir. * Araca göre.
289 05 USB OKUYUCU USB GİRİŞİ KULLANIMI Farklı sınıflandırmaları görüntülemek için LIST düğmesi üzerine uzunca basınız. Klasör / Sanatçı / Tür / Çalma listesi seçiniz, seçilen sınıflandırmayı işaretlemek için OK'ye, sonra da onaylamak için bir kere daha OK'ye basınız. Okunmakta olan sınıflandırma listesinin bir önceki / sonraki parçasına erişmek için bu tuşlardan birine basınız. Hızlı ilerleme veya geri dönüş için tuşlardan birine sürekli basınız. - Klasöre göre : cihaz tarafından tanınan audio dosyaları içeren klasörlerin hepsi. - Sanatçıya göre : alfabetik sırayla sınıfl andırılmış ID3 Tag içinde tanımlanmış sanatçı isimlerinin hepsi. - Türe göre : ID3 Tag içinde tanımlanmış türlerin hepsi. - Çalma listesine göre : USB cihazına kaydedilen çalma listelerine göre. görüntülemek için LIST'e kısaca basınız. Sol/sağ ve üst/alt tuşlarıyla liste içinde hareket ediniz. OK tuşuna basarak seçimi geçerli kılınız. Okunmakta olan sınıflandırma listesinin bir önceki / sonraki Tür, Klasör, Sanatçı veya Çalma listesine erişmek için bu tuşlardan birine basınız. USB GİRİŞİNDEN APPLE CİHAZ BAĞLANTISI Sanatçı, Tür ve Çalma listeleri (Apple okuyucu da tanımlandığı kadarıyla) mevcuttur. Seçme ve Gezinme işlevleri önceki 1. ila 4. aşamalarda açıklanmıştır. USB girişine ses donanımları dışında USB bağlantılı cihazlar veya sabit disk bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar verme riski taşır. 287
290 05 USB OKUYUCU EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK RCA PRİZİ EK KAYNAĞIN SES DÜZEYİNİ AYARLAMA RCA ek kaynak girişi, taşınabilir bir donanımın (MP3 çalar...) bağlanmasını sağlar. İlk önce taşınabilir donanımın ses düzeyini ayarlayınız. Araçla birlikte verilmeyen, uygun bir kablo yardımıyla taşınabilir donanımı (MP3 çalar...) audio prizlerine (RCA tipi beyaz ve kırmızı) bağlayınız. Sonra oto radyonun ses düzeyini ayarlayınız. SOURCE tuşuna art arda basınız ve AUX kaynağını seçiniz. Görüntüleme ve kumanda taşınabilir donanımdan yapılır. 288
291 06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BLUETOOTH TELEFON C EKRANI (Modele ve versiyona göre) BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK / İLK BAĞLANTI Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth cep telefonu ile oto radyonuzun Bluetooth eller serbest kiti sisteminin eşleştirme işlemleri araç dururken ve kontak açıkken gerçekleştirilmelidir. Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için sitesine bağlanınız. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve telefonun görünür modda olduğunu kontrol ediniz (telefon ayarları). Eller serbest kitinin sunduğu hizmetler, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. Bulunan ilk dört telefon bu pencerede ekrana gelir. TELEFON menüsü özellikle şu işlevlere erişime olanak tanır : Adres defteri *, Çağrılar listesi, Eşleştirme yönetimi. * Telefonunuz donanımı tam uyumluysa. Listeden bağlanılacak telefonu seçiniz. Aynı anda sadece tek telefon bağlanabilir. Ekrana bir sanal klavye gelir : en az 4 rakamdan oluşan bir kod giriniz. OK'ye basarak geçerli kılınız. MENU tuşuna basınız. Menüden : - Bluetooth telefon - Müzik sistemi - Bluetooth ayarlarını seçiniz - Bluetooth araması yapınız Arama yapıldığını belirten bir bilgi penceresi ekrana gelir. Seçilen telefonun ekranında bir mesaj belirir. Eşleştirmeyi kabul etmek için, telefona aynı kodu giriniz, ardından OK ile geçerli kılınız. Başarısız olma durumunda deneme sayısı sınırsızdır. Eşleştirmenin başarılı olduğunu belirten bir mesaj ekrana gelir. Otomatik bağlanma izni yalnızca telefonun yapılandırılmasının ardından devreye girer. Senkronizasyon işleminden sonra fi hrist ve çağrılar listesine ulaşılabilir. 289
292 06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BİR ÇAĞRI ALMA BİR ÇAĞRI GÖNDERME Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve aracın ekranında üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. Müzik sistemi - Bluetooth telefon menüsünde, "Çağrı yönetimi" ve ardından "Arama", "Çağrılar listesi" veya "Fihrist" işlevini seçiniz. Tuşların yardımıyla ekranda EVET şekilciğini seçiniz ve OK ile geçerli kılınız. Çağrıyı kabul etmek için, bu tuşa basınız. ÇAĞRI SONLANDIRMA Fihristinize ulaşmak için bu tuşa iki saniyeden uzun basınız, ardından topuz ile hareket ediniz. Ya da Araç dururken, bir numara çevirmek için telefonunuzun klavyesini kullanınız. Bir çağrı esnasında bu tuşa iki saniyeden uzun basınız. Çağrıyı sonlandırmak için OK ile geçerli kılınız. 290
293 06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BLUETOOTH AUDİO STREAMING * Audio donanımından telefondaki müzik dosyalarının kablosuz aktarılması. Telefon, uygun Bluetooth profi llerini idare edebilmelidir (A2DP / AVRCP profi lleri). Araçla telefon arasındaki eşleştirmeyi başlatınız. Bu eşleştirme aracın telefon menüsünden ya da telefon klavyesinden yapılabilir. Bkz. önceki sayfalardaki 1 ila 9. aşamalar. Eşleştirme esnasında, motor stop edilmiş ve anahtar kontağın üzerinde olmalıdır. SOURCE ** düğmesine basarak streaming kaynağını devreye sokunuz. En çok dinlenen parçalar ses sistemi cephesinden ve direksiyondaki kumandalardan *** yönetilebilirler. Konu bilgileri ekranda belirir. * Telefonun uyumluluğuna bağlıdır. ** Bazı durumlarda Audio dosyalarının çalınması klavyeden başlatılmalıdır. *** Telefon bu işlevi destekliyorsa. Bağlanacak telefonu telefon menüsünden seçiniz. Audio sistemi yeni eşleştirilmiş telefona otomatik olarak bağlanır. 291
294 07 EKRAN DAĞILIMI TEK RENKLI A EKRANI RADIO-CD RADYO-CD 1 1 OPTIONS SEÇENEKLER 2 RDS SEARCH RDS ARAMA 2 DIAGNOSTICS DİYAGNOSTİK ANA İŞLEV A SEÇİMİ A1 SEÇİMİ REG MODE REG BÖLGESEL İZLEME MODU CD REPEAT CD TEKRARI RANDOM PLAY RASTGELE ÇALMA 3 3 CONSULT İNCELE ABANDON TERK 2 3 A2 SEÇİMİ B SEÇİMİ... 1 VEHICLE CONFIG ARAÇ PARAMETRE AYARI * 2 REV WIPE ACT GERİ VİTES İLE ÇALIŞAN CAM SİLECEĞİ 2 GUIDE LAMPS EŞLİK AYDINLATMASI * Parametreler araca göre değişir. 292
295 07 EKRAN DAĞILIMI 1 UNITS 1 DISPLAY ADJUST EKRAN AYARLARI 1 LANGUAGE LİSAN 2 TEMPERATURE: CELSIUS / FAHRENHEIT SICAKLIK : CELSIUS / FAHRENHEIT 2 YEAR YIL 2 FRANCAIS FRANSIZCA 2 FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG YAKIT TÜKETİMİ : KM/L - L/100 - MPG 2 2 MONTH AY DATE GÜN 2 2 ITALIANO İTALYANCA NEDERLANDS FLAMANCA 2 HOUR SAAT 2 PORTUGUES PORTEKİZCE 2 MINUTES DAKİKA 2 PORTUGUES-BRASIL PORTEKİZCE (BREZİLYA) 2 12 H/24 H MODE 12 VEYA 24 SAAT FORMATI 2 DEUTSCH ALMANCA 2 ENGLISH İNGİLİZCE ESPANOL 2 İSPANYOLCA 293
296 07 EKRAN DAĞILIMI TEK RENKLI C OK topuzuna bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar : RADYO CD / MP3 CD'si USB activate / deactivate RDS RDS modunu devreye sokma / devreden çıkarma activate / deactivate REG mode REG modunu devreye sokma / devreden çıkarma activate / deactivate radiotext radiotekst'i devreye sokma / devreden çıkarma activate / deactivate Intro Intro'yu devreye sokma / devreden çıkarma activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) tekrar çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si için dinlenmekte olan tüm klasör ) activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) rastgele çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si için dinlenmekte olan tüm klasör) 1 1 activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) tekrar çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (okunmakta olan klasörler / sanatçı / tür / çalma listesi) activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist) rastgele çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (okunmakta olan klasörler / sanatçı / tür / çalma listes i) 294
297 07 EKRAN DAĞILIMI TEK RENKLI C MENU tuşuna bir basış aşağıdakileri ekrana getirmeyi sağlar : AUDIO FUNCTIONS AUDİO İŞLEVLERİ 1 FM BAND PREFERENCES 2 FM BANDI TERCİHLERİ alternative frequencies (RDS) 3 frekans takibi (RDS) activate / deactivate 4 devreye sokma / devreden çıkarma regional mode (REG) 3 bölgesel izleme modu (REG) activate / deactivate 4 devreye sokma / devreden çıkarma radio-text information (RDTXT) 3 radyotexti ekrana getirme (RDTXT) activate / deactivate 4 devreye sokma / devreden çıkarma PLAY MODES 2 OKUMA MODLARI album repeat (RPT) 3 albüm tekrarı (RPT) activate / deactivate 4 devreye sokma / devreden çıkarma track random play (RDM) 3 parçaların rastgele çalınması (RDM) activate / deactivate 4 devreye sokma / devreden çıkarma TRIP COMPUTER YOL BİLGİSAYARI 1 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 MENZİLE OLAN UZAKLIĞIN GİRİLMESİ Distance: x miles 3 Uzaklık : x km ALERT LOG 2 UYARILAR LİSTESİ Diagnostics 3 Diyagnostik STATUS OF THE FUNCTIONS 2 İŞLEVLERİN DURUMU * Functions activated or deactivated 3 Devrede veya devre dışı işlevler * Parametreler araca göre değişir. 295
298 07 EKRAN DAĞILIMI 1 PERSONALISATION-CONFIGURATION KİŞİSELLEŞTİRME - BİÇİMLENDİRME 1 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH TELEFON DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS 2 ARAÇ PARAMETRELERİNİN BELİRLENMESİ * DISPLAY CONFIGURATION 2 EKRAN BİÇİMLENDİRME video brightness adjustment 3 videonun aydınlık ayarı normal video 4 normal video inverse video 4 ters video brightness (- +) adjustment 4 aydınlık ayarı (- +) date and time adjustment 3 tarih ve saat ayarı day/month/year adjustment 4 gün/ay/sene ayarı hour/minute adjustment 4 saat/dakika ayarı choice of 12 h / 24 h mode 4 12/24 saat formatı seçimi choice of units 3 birimlerin ayarlanması l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius / Fahrenheit 4 Celsius/ Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 LİSAN SEÇİMİ BLUETOOTH CONFIGURATION BLUETOOTH AYARLARI Connect/Disconnect a device Bir cihazı bağlamak / çıkarmak Telephone function Telefon işlevi Audio Streaming function Audio Streaming işlevi Consult the paired device Eşleştirilmiş cihazlara bağlanmak Delete a paired device Eşleştirilmiş bir cihazı silmek Perform a Bluetooth search Bluetooth cihaz araması yapmak CALL ARAMAK 4 Calls list Aramaların kaydı Directory Rehber MANAGE THE TELEPHONE CALL TELEFON ÇAĞRI YÖNETIMI Terminate the current call Konuşmayı bitirmek Activate private mode Gizlilik modunu devreye sokmak * Parametreler araca göre değişir.
299 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Değişik ses kaynakları (radyo, CD...) arasında ses kalite farkı var. CD devamlı dışarı atılıyor veya CD okuyucu tarafından okunmuyor. Ekrana "USB aygıtı hatalı" mesajı geliyor. Bluetooth bağlantı kesiliyor. CD okuyucunun sesi bozuldu. En uygun dinleme kalitesini sağlamak ğ için, audio ayarları (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, ses bilgisi içermiyor veya oto radyo tarafından okunamaz bir ses formatı içeriyor. CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor. Harici cihazın şarj seviyesi yetersiz olabilir. USB bellek tanınmıyor. Bellek bozulmuş olabilir. Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir. Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun değildir. Ses ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini (Kalın sesler, İnce sesler, Ön- Arka ses dağılımı, Sol-Sağ ses dağılımı) orta konuma ayarlamanız, "Hiçbiri" müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda "Devrede" konumuna, radyo modunda "Devre dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir. - CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz. - CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok hasarlıysa okunamaz. - CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini kontrol ediniz : "Audio" başlığındaki tavsiyelere danışınız. - Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz. - Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından okunmaz. Harici cihazı şarj ediniz. Belleği yeniden formatlayınız. Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda saklayınız. Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın seslerin seviyesini 0'a getiriniz. 297
300 SORU CEVAP ÇÖZÜM Hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Seçilen bant doğru bant değildir. İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1, FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna basınız. Ekranda trafi k bilgileri (TA) simgesi var ama hiç bir trafi k bilgisi alamıyorum. Radyo istasyonu bölgesel trafi k bilgi şebekesinde değildir. Trafi k bilgileri yayınlayan bir radyo istasyonu seçiniz. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için RDS işlevini devreye sokunuz. Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Radyo modunda 1 ila 2 saniye boyunca ses kesilmeleri. Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar. Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık gerçekleşiyorsa, RDS işlevini devreden çıkarınız. Motor stop edilmişken, oto radyo birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. Ekranda "Audio sistemi aşırı ısındı" görünüyor. Çok yüksek çevre sıcaklığı durumunda tesisatı korumak amacıyla oto radyo, ses düzeyini azaltan veya CD okumayı durduran otomatik bir termik koruma moduna geçer. Sistemin soğuması için audio sistemini birkaç dakika boyunca kapatınız. 298
301 GÖRSEL ARAMA Dış (Sedan) Uzaktan kumandalı anahtar açma / kapama - hırsızlığa karşı koruma - çalıştırma - pil Aksesuarlar Panoramik açılır tavan Tavan barları Şiddetli soğuklar için koruma paneli Dış aydınlatma kumandaları Far ayarı Ampul değiştirme ön farlar - sis farları - yan sinyaller İstem dışı şerit değişimi uyarısı Yakıt deposu Bagaj Geçici lastik onarım kiti Lastik değişimi aletler - tekerleği çıkarma Dış dikiz aynaları Kapılar açma / kapama - merkezi kilit - acil durum kumandası Çocuk güvenlik kilidi Elektrikli camlar Düşük hava algılama Fren asistansı sistemi Doğrultu kontrol sistemi Lastik basınçları Görüntülü ve sesli ileri ve/veya geri park yardımı Çekme Çektirme Ampul değiştirme , arka ışıklar - üçüncü stop lambası - plaka lambaları 299
302 GÖRSEL ARAMA Dış (Tourer) Uzaktan kumandalı anahtar açma / kapama - hırsızlığa karşı koruma - çalıştırma - pil Aksesuarlar Panoramik cam tavan Tavan barları Şiddetli soğuklar için koruma paneli Dış aydınlatma kumandaları Far ayarı Ampul değiştirme ön farlar - sis farları - yan sinyaller İstem dışı şerit değişimi uyarısı Yakıt deposu Bagaj Geri görüş kamerası Geçici lastik tamiri kiti Lastik değiştirme aletler - tekerleği çıkarma Dış dikiz aynaları Kapılar açma / kapama - merkezi kilit - acil durum kumandası Çocuk güvenlik kilidi Elektrikli camlar Düşük hava algılama Fren asistansı sistemi Doğrultu kontrol sistemi Lastik basınçları Görüntülü ve sesli ileri ve/veya geri park yardımı Çekme Çektirme Ampul değiştirme arka ışıklar - üçüncü stop lambası - plaka lambaları 300
303 GÖRSEL ARAMA İç Yan perdeler Ön koltuklar Arka koltuklar Bagaj düzenlemeleri (Sedan) istifleme halkaları Bagaj düzenlemeleri (Tourer) istifleme halkaları - kancalar - yerleştirme filesi... Bagaj gizleyici (Tourer) Bagaj tutma filesi (Tourer) Hava yastıkları Torpido gözü Çocuk koltukları ISOFIX bağlantılar Emniyet kemerleri
304 GÖRSEL ARAMA Sürücü mahalli Gösterge tabloları Gösterge lambaları Göstergeler Vites değiştirme göstergesi Düğmeler günlük kilometre sayacı - aydınlatma reostası Müsait park yeri ölçümü Tavan lambaları İç dikiz aynası Hafi f iç aydınlatma Güneşlik Stop & Start Çok işlevli ekranlar Flaşör Ön konsol sigortaları Elektrikli camlar Dış dikiz aynaları İç düzenlemeler torpido gözü - kayak gözü - ek kaynak girişleri - paspas... Kaputun açılması Havalandırma Tek bölgeli otomatik klima Çift bölgeli otomatik klima Programlanabilir ısıtma Direksiyon ayarı Elektronik süspansiyon "Hydractive III +" Düz / otomatikleştirilmiş düz / otomatik vites kutuları...135, , Yokuşta kalkış yardımı Manuel park freni Elektrikli park freni Acil çağrı veya yardım çağrısı , emyway Oto radyo Tarih/saat ayarı... 44,
305 GÖRSEL ARAMA Direksiyondaki kumandalar Aydınlatma park lambaları / kısa farlar - uzun farlar Farların otomatik yanması Gündüz farları Sabit merkezi kumandalı direksiyon Yol bilgisayarı Otomatik cam sileceği Cam yıkayıcı Oto radyo kumandaları Far ayarı Cam sileceği Hız sınırlayıcı Hız sabitleyici Korna Direksiyon ayarı
306 GÖRSEL ARAMA Özellikler - Bakım Yakıt bitmesi Dizel Şiddetli soğuklar için koruma Benzinli motorlar Benzinli araçların ağırlıkları Dizel motorlar Dizel araçların ağırlıkları N1 versiyon araçların ağırlıkları (Tourer) Boyutlar (Sedan) Boyutlar (Tourer) Tanımlama unsurları Elemanların kontrolü akü - sürücü mahalli / hava fi ltresi - yağ fi ltresi - partikül fi ltresi (Dizel) - fren balataları / diskleri Seviyelerin kontrolü yağ - fren hidroliği - hidrolik direksiyon sıvısı - soğutma sıvısı - cam / far yıkama sıvısı Motor bölümü sigortaları , Ampul değiştirme ön - arka Akü Enerji tasarruf modu Motor kaputunun açılması Benzinli motor bölmeleri Dizel motor bölmeleri
307 ALFABETİ K Dİ Z İ N A ABS ve EFD sistemleri Acil arama , 224 Acil fren asistansı (AFU) Acil fren asistansı sistemi Açılır tavan...82 Açılır tavanın açılması...82 Açılır tavanın sıfırlanması...82 Ağırlık tabloları , 210, 216 Aksesuarlar Aksesuar prizi 12 volt Akü...2, 196 Akünün şarj edilmesi Alarm...73 Aletler Alüminyum jantlar Ampul değiştirme , 185, 187, 190 Anahtarın unutulması...70 Ana menü...27, 282 Aracın biçimlendirilmesi...45 Aracın çalıştırılması...70, 137 Aracın durdurulması...70, 137 Aracınızı çektirmek Aracın seri numarası Aracın tanımlanması Aracın yerinin belirlenmesi Arka baş dayanakları...63, 64 Arka camdaki buğun çözdürülmesi...49, 52 Arka camdaki buzun çözdürülmesi...49, 52 Arka cam sileceği...92 Arka cam yıkayıcı...92 Arka harita okuma lambaları Arka kol dayanağı Arka koltuklar...64 Arka koltuk sırtlıklarının yatırılması...64 Arka sis lambaları... 87, 185, 187 ASR ve ESP sistemleri A Audio prizleri...286, 288 Aydınlatma...96 Aydınlatma kumandası...86 Aydınlatma reostası...42 B Bagaj...79, 80 Bagaj acil durum kumandası Bagaj düzenlenmesi...101, 102 Bagaj gizleyici Bagajın açılması...67 Bagajın düzenlemeleri , 102 Bagajın kapatılması...68 Bakım göstergesi...39, 40 Bakım göstergesinin sıfırlanması...40 Bakımlar...24, 40 Bardak tutucu...99, 100 Baş dayanaklarının ayarlanması...60, 63 Benzinli motor...85, 165 Bluetooth (eller serbest telefon kiti)...248, 289 Bluetooth (telefon) Boya renk referansı Boyutlar Bozuk para gözleri...99 Buğu çözdürme...49, 52 Buzu çözdürme...49, 52 C Camlar...75 Camların sıfırlanması...75 Camlı panoramik tavan...83 Camlı panoramik tavan güneşliği...83 Camlı panoramik tavan güneşliğinin açılması...83 Camlı panoramik tavan güneşliğinin kumandası...83 C Cam sileceği kumandası...92, 93 Cam silecekleri...92, 93 Cam sileceklerinin otomatik silmesi...92, 93 Cam yıkama sıvısı deposu Cam yıkama sıvısı seviyesi CHECK...31 Ç Çekme Çevre...24, 72 Çift bölgeli klima...52 Çıkartılabilir örtücü (kar önleyici) Çocuk koltukları...105, 107 Çocuklar...108, 111, 112 Çocukların güvenliği...75, 105, 108, 109, 112, 113 Çocukların korunması...105, 108, 109, 111, 112 Çok işlevli ekran...43 Çok işlevli ekran (oto radyolu)...45 D Devir saati...26 Dinamik denge kontrolü (ESP) Direksiyon (ayarlar)...66 Direksiyondaki kumandalar Direksiyonun yükseklik ve derinlik ayarı...66 Dış dikiz aynaları...65 Dizel motor...85, 167 Donanımların ayarlanması Durum uyarı lambaları...34 Düşük hava (algılama) Düşük hava algılaması
308 ALFABETİ K Dİ Z İ N 306 D Düz vites kutusu...135, 136, 141, 173 Düz vites kutusu kolu E Ek kaynak girişi , 286, 288 Ek kaynak girişleri...286, 288 Ek kaynak prizi Eko-sürüş...24 Eko-sürüş (tavsiyeler)...24 Ekonomik sürüş...24 Ekran dağılımı...268, 292, 294 Elektrikli camlar kumandası Elektrikli park freni Elektronik fren dağıtıcı (EFD) Elektronik kontrollü düz vites kutusu...137, 141 Elektronik kontrollü düz vites kutusu kolu Elektronik marş kilidi...69, 72 Elektronik yönetilen süspansiyon Eller serbest telefon kiti...248, 289 Emniyet kemerleri , Emniyet kemerlerinin yükseklik ayarı emyway...45, 225 Enerji tasarruf modu işlevi ESP/ASR sistemi F Far ayarı...89 Farlar (ayarlar)...89 Farların otomatik yanması... 86, 88 Farların unutulması...87 Far yıkama sıvısı deposu Far yıkama sıvısı seviyesi Far yıkayıcılar...93 F Flaşör Flaşörlerin otomatik yanması Follow me home...88 Fonksiyon mesajı...62 Fren asistansı sistemi Fren balataları Fren diskleri Fren hidroliği seviyesi Frenler G G.P.S Geri manevra kamerası Geri parka yardım Geri vites lambası...185, 187 Gösterge tabloları...26 Gösterge tablosu aydınlatması...42 Gösterge tablosunun ekranı...26, 136 Gündüz farları...88, 181 Güneşlik...98, 100 Günlük bakım...24 Günlük kilometre saatinin sıfırlanması...42 Günlük kilometre sayacı...42 Günlük kontroller...172, 173 H "Hydractive III+" suspansiyon Hafif dağılım...47 Hafif iç aydınlatma...96 Halıyı sökme...99 Harita okuma lambaları...94 Hava dağılımın ayarı...49, 52 Hava devridaimi...49, 52 Hava filtresi Hava filtresi değiştirme H Hava girişi...49 Havalandırıcılar...47, 48 Havalandırma...24, 47, 48 Hidrolik direksiyon sıvısı seviyesi Hırsızlığa karşı bijonlar Hırsızlığa karşı direksiyon tertibatı...70 Hırsızlığa karşı tertibat...69 Hız sabitleyici Hız sınırlayıcı İ İç aydınlatma...94 İç dikiz aynası...65, 66 İçeriden kilitleme...77 İçeriden kilitleri açma...77 İşleyiş uyarı lambası...34, 36, 38 İstem dışı şerit değişimi uyarı sistemi İstifleme halkaları I Işıklı göstergeler...32, 36, 38 Isıtma...24, 48 Isıtmalı koltuk kumandası...62 Isıtmalı koltuklar...60, 62 ISOFIX (bağlantılar) ISOFIX bağlantılar ISOFIX çocuk koltukları...109, 111, 112 J JACK girişi...265, 286 K Kapı acil durum kumandası...78 Kapılar...77
309 ALFABETİ K Dİ Z İ N K Kapıların açılması...67, 77 Kapıların kapatılması...68, 77 Karşılama aydınlatması...96 Karşılama işlevi...62 Kayak gözü...98 Kestirme menüleri Kılavuzluk...232, 239 Kılavuzluk sistemi Kilidin açılması...67 Kilometre saati...42 Kısa farlar...86, 181 Klasik çocuk koltukları , 108 Klima...24, 48 Koltukların ayarı...60, 61 Kontroller...165, 167, 172, 173 Korna Kriko Kullanılabilir yerin ölçülmesi Kütleler...207, 210, 216 L Lastik basınçları Lastik değiştirme Lastik geçici tamir kiti Lastikler...24 Lastiklerin patinajini önleme sistemi (ASR) Lastiklerin şişirilmesi...24 Lastik patlaması Lastik tamir kiti M Mat boya Mazot katkı deposunun seviyesi Merkezi kilit...68, 77 Motor bölmesi...165, 167 Motor bölümü sigorta kutusu M Motor kaputu Motor kaputunun açılması Motor kaputunu tutma çubuğu Motorlar...207, 210 Motor tabloları...207, 210, 216 Motor yağı Motor yağı seviye göstergesi...40, 170 Motor yağı seviyesi kontrolü...40, 170 Motor yağı sıcaklık göstergesi...41 MP3 (cd'si) MP3 CD'si MP3 CD çalar Müzikal medya okuyucular Ö Ön Airbag'ler Ön baş dayanakları...60, 61 Ön cam yıkayıcılar...93 Ön kol dayanağı...99 Ön koltuklar...60, 61, 63 Ön panel sigorta kutusu Ön sis farları...87 O Otomatik vites kutusu , 173 Otomatik vites kutusu kolu Oto radyo...279, 281, 292, 294 Otoyol işlevi (sinyaller) Otoyol trafik bilgileri (TA)...246, 259, 284 P Park freni...126, 127, 173 Park lambaları...86, 181, 185, 187 P Partikül filtresi...171, 172 Partikül filtresinin normale dönüşü Paspas...99 Perde Airbag'ler...124, 125 Plaka lambası Programlanabilir ısıtma (Webasto)...56 R Radyo...257, 258, 283 RCA girişleri Refakat aydınlatması...69, 88 Renkli ve haritalı DT ekranı...229, 268 Riskli bölgeler (güncelleme) Riskli bölgelerin güncellenmesi Römork S Saat (ayarlama)...43, 45 Sabit orta kumandalı direksiyon Sayaç...26 Sesli uyarılar Seviyeleri kontrol etme...170, 171 Seviyeler ve kontroller , 167, 170, 171 Seyir...231, 232 Sıcaklığın ayarlanması... 49, 52 Sigorta değiştirme Sigortalar Sigorta tabloları Sıkışmayı önleme...75, 82, 83 Silecek değiştirme...94 Sinyal lambaları Sinyaller , 181,
310 ALFABETİ K Dİ Z İ N 308 S SNOW MOTION soğuk ülke için koruma Soğutma sıvısı ısısı...41 Soğutma sıvısı ısısı göstergesi...41 Soğutma sıvısı seviyesi...41, 171 Stepne Stop lambası...185, 187 Stop & Start...30, 51, 55, 84, 141, 162, 172, 196 Streaming audio Bluetooth...264, 291 Süper kilitleme...68 Sürücü mahalli fi ltresi Sürücü mahalli fi ltresi değiştirme Sürüş konumlarının hafızaya alınması...63 Sürüş konumunun hafızaya alınması...63 Ş Şiddetli soğuklar için koruma paneli T Tanımlama elemanları Tanımlama etiketleri Tarih (ayar)...43, 45 Tavan çubukları Tavan çubuklarının montajı Tavan lambaları...94 Tek bölgeli klima...49 Tekerleği çıkarma Tekerleğin yerine takılması Tekerlek kilitlenmesini önleme (ABS) Teknik özellikler , 210, 216, 217 T Tek renk C ekranı...43 Tek renkli ekran...282, 292, 294 Telefon...248, 252 TMC (Trafik bilgileri) Torpido gözü...98 Trafik bilgileri (TMC)...245, 246 Ü Üretici tanıtım plakaları U USB Box prizi...99, 286 USB okuyucu Uyarı lambaları Uyarılar listesi...31, 45 Uzaktan kumanda...67, 68, 72 Uzaktan kumandalı anahtar , 72 Uzaktan kumandanın pili... 71, 72 Uzaktan kumandanın pili değiştirme...71 Uzaktan kumandanın senkronize edilmesi...71 Uzaktan kumandanın sıfırlanması...71 Uzun farlar...86, 181 V Vites değiştirme göstergesi Vites kolu...24 X Xenon farlar Y Yağ fi ltresi Yağ fi ltresi değiştirme Yağ seviye göstergesi... 40, 170 Yağ seviyesi...40, 170 Yakıt...24, 84, 85 Y Yakıt bitmesi (Dizel) Yakıt deposu...84, 85 Yakıt deposu kapağı...84, 85 Yakıt deposu kapasitesi...84 Yakıt deposunun açılması...84 Yakıt deposunun doldurulması...84, 85 Yakıt devresinin tekrar işler duruma getirilmesi Yakıt seviye göstergesi... 41, 84 Yakıt tüketimi...24 Yan Airbag'ler...124, 125 Yanlış yakıt koymayı engelleyen koruma sistemi...85 Yan sinyal Yerinizi saptayabilen acil çağrı Yerinizi saptayabilen yardım çağrısı Yokuşta kalkma yardımı Yol bilgisayarı...29, 30 Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Yol yardım çağrısı , 224 Yönlendirilebilir farlar Yükleme...24 Yüksek yük tutma filesi...103
311 309
312 310
313 311
314 312
315 Bu kullanım kılavuzu ürün yelpazesinde mevcut olan bütün donanımları içerir. Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur. Verilen tanımlar ve şekiller bağlayıcı değildir. Automobiles CITROËN, işbu kullanım kılavuzu'nu güncellemeye mecbur olmadan teknik özellikleri, aksesuarları ve donanımları değiştirme hakkını saklı tutar. Bu belge aracınızın ayrılmaz bir parçasıdır. Aracınızı satarken kılavuzu yeni sahibine vermeyi unutmayınız. Automobiles CITROËN, hurda araçlar ile ilgili Avrupa mevzuatı (2000/53 nolu yönetmelik) düzenlemelerinin uygulanmasıyla, mevzuatta tespit edilen hedefl ere ulaştığını ve piyasaya sürdüğü ürünlerin imalatında geri dönüşümden gelen maddelerin kullanıldığını garanti eder. Automobiles CITROËN A.Ş.'nin yazılı izni olmadan bu kılavuzun kısmen dahi olsa yayınlanması veya tercüme edilmesi yasaklanmıştır. Aracınıza her tip müdahale için teknik bilgiye, yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifi ye servise başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. AB'de basılmıştır. Turc 03-12
316 12.C Turc 2012 DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE
SÜRÜCÜ MAHALLİ
4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.
Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi
Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize
4 SUNUM İLETİŞİM PEUGEOT HİZMETİNİZE BİR İNTERNET SİTESİNİ SUNAR. Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker:
4 SUNUM Bu kullanım kılavuzu, daha ilk kullanımından itibaren aracı tanıdık kılmak ve sık kullanılan işlevlerini öğretmek için tasarlanmıştır. Her biri kendine özel rengi sayesinde tanımlanan 10 başlıktan
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki kurmanızı
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
HOŞ GELDİNİZ. Semboller. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi :
HOŞ GELDİNİZ Bir 208 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, hayatın her anında aracınızdan tamamıyla yararlanabilmeniz için düzenlendi. Böylece, daha ilk sayfalardan itibaren, aracınızın
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz
Dikkatinizi aşağıdaki noktaya çekiyoruz : PEUGEOT Otomobilleri tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması,
! Dikkatinizi aşağıdaki noktaya çekiyoruz : PEUGEOT Otomobilleri tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir.
PEUGEOT internet sitesinde, "Kişisel alan" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz.
PEUGEOT internet sitesinde, "Kişisel alan" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, aracınızın bakımı için yararlı bilgiler ve tavsiyeler sunar. İnternet ağı üzerindeki kullanım
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki kurmanızı
Hoş geldiniz. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi :
Hoş geldiniz Bir 4008 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, hayatın her anında aracınızdan tamamıyla yararlanabilmeniz için düzenlendi. Böylece, daha ilk sayfalardan itibaren, aracınızın
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com
Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir.
Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri
PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar
165 GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ve bir delik tıkama ürününden oluşan tam bir sistemdir. Alet listesi Diğer
CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA
CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.598 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 156 / 6.000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 240 / 1.400-4.000 Uzunluk - genişlik (mm) 4.779-1.860
KUllANIm KIlAvUzU CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_tr_Chap00_couv-debut_ed
Kullanım kılavuzu CITROËN C4 CACTUS İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN"
KuLLaNIm KILavuzu CITROËN C-ELYSÉE
Kullanım kılavuzu CITROËN C-ELYSÉE İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN"
DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport
Yakıt tüketim değerleri, ideal şartlarda ölçülmüş minimum tüketim değerleridir. Kullanım koşulları ve çevresel şartlara göre farklılık gösterebilir. DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir
Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri
Mixto 111 Mixto 114 Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı)
Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites
Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri
CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA
CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.598 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 156 / 6.000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 240 / 1.400-4.000 Uzunluk - genişlik (mm) 4.779-1.860
Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites
Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com
YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP
YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 75 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 185 / 1500 Maksimum hız (km/s) 162 0-100 km/s hızlanma
X-Class Power Donanım Özellikleri
ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)
X-Class Progressive Donanım Özellikleri
ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Kasım 2016 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S BVM5 Manuel BVM5 Manuel BVM5 Manuel
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 Tam Otomatik LIVE, FEEL LIVE,
quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.
VOLVO V50 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler
DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T
DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1598 Maksimum güç ( Hp.din/ dev.dak) 120/6000 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 160/4250 Uzunluk - Genişlik (mm) 4275-1810 Yükseklik - Dingil
Vito Tourer Donanım Özellikleri
Pro 114 / 116 114 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "Mycitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ
ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici/sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandaları. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag i. Korna. 6. Vites
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN" bölümünde kullanım
Aracınız İnternette yaşıyor!
Kullanım kılavuzu Aracınız İnternette yaşıyor! Mevcut son bilgilere ulaşınız. SERVICE BOX internet sitesi sayesinde PEUGEOT, araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Ağustos 2017 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 BVM5 Manuel BVM5
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Peugeot internet sitesinde, "MyPeugeot" bölümünde kullanım
*Icon paketi ile * 1. Renault R-Link. 7 ekrana dokunarak ya da sesli komutlar ile onunla konușarak yenilikçi ve pratik ișlevlere erișin: multimedya, Tomtom navigasyon, telefon ve Bluetooth bağlantısı.
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz
VOLVO S80 Quick Guide
VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.
VOLVO C70 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler
Fiyat Listesi Şubat 17
Fiyat Listesi Şubat 17 Style 17 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 6 Yönlü manuel sürücü koltuğu Deri
Fiyat Listesi Şubat 17
Fiyat Listesi Şubat 17 Style 17 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 6 Yönlü manuel sürücü koltuğu Deri
Fiyat Listesi Şubat 17
Fiyat Listesi Şubat 17 Style 17 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 6 Yönlü manuel sürücü koltuğu Deri
YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5
YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5 TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1398 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 70 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 160 / 2000 Uzunluk - Genişlik (mm) 3941-1728 Yükseklik
Fiyat Listesi Şubat 17
Fiyat Listesi Şubat 17 Style 17 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 6 Yönlü manuel sürücü koltuğu Deri
Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG
İlan no: 302363 Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG Sahibinden Garantisi Devam eden, SEAT LEON 1.6 TDI 105 HP DSG S&S, 2013 64.000 TL İlan tarihi: 9 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Adana,
530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT
15:13 Pagina 1 ÖN PANEL 1 Sol kumanda kolu: d ş ayd nlatma kumandas - 2 Gösterge paneli - 3 Sağ kumanda kolu: ön cam silecek kumandas, yol bilgisayar 4 Ses sistemi - 5 Torpido gözü - 6 Ön panel kumandalar
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO İnternetteki kullanım kılavuzu CİTROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO MULTİSPACE
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO MULTİSPACE İnternetteki kullanım kılavuzu CİTROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka
D I Ş T A E L E A L I Ş. Panoramik cam tavan 81 Açılabilen arka cam 80
D I Ş T A Yönlendirmeli xenon farlar Kısa veya uzun farlarda, aydınlatma ışık demetinin yolun yönünü takip etmesini sağlar. 88 Panoramik cam tavan 81 Açılabilen arka cam 80 E L E A L I Ş Ön ve arka park
İnternetteki kullanım kılavuzu
CITROËN BERLINGO İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir
Flipbook 208 Start MyPeugeot 208 Start MyPeugeot 208. Kullanım kılavuzu Akıllı telefonunuza yüklenerek kullanılabilir. dokunmatik ekranda gösterilir.
Kullanım kılavuzu Flipbook 208 Start MyPeugeot 208 Start MyPeugeot 208 Start Mirror Screen Start Kullanım kılavuzu Akıllı telefonunuza yüklenerek kullanılabilir. dokunmatik ekranda gösterilir. İnternetteki
VOLVO C30 quick Guide
VOLVO C30 quick Guide Yenİ volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvonuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı
Fiyat Listesi Şubat 17
Fiyat Listesi Şubat 17 Style Titanium ST-Line Style donanım seviyesine ek olarak Titanium donanım seviyesine ek olarak 17 aluminyum alaşım jantlar 18'' Alaşım Jant 19'' alaşım Jant Ön sis farları 8 Dokunmatik
C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE
C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç ( Hp.din/ dev.dak) 82/5750 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 116/2750 Uzunluk - Genişlik (mm) 4157-1729
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Kasım 2017 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 BVM5 Manuel BVM5
Vito Select Donanım Özellikleri
Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik Güç
DS3 1.6 e-hdi 92 HP DStyle M/T STT
S3 1.6 e-hi 92 HP Style M/T STT TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak.) 92 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak.) 230 / 1750 Uzunluk - Genişlik (mm) 3948-1715 Yükseklik -
Renault Grand Scenic Toyota Verso. Renault Megan
Renault Grand Scenic Toyota Verso Renault Megan Ford C MAX diesle tekna Privilege Premium Mitsubishi ASX 2 sport tourer Titanyum (Glassroof+NC) Anahtar teslim fiyatları 51.900,00 TL 52.350,00 TL 49.000,00
Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive
İlan no: 209121 Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive Sahibinden 2012 MAYIS TRAFİĞE ÇIKIŞLI RENAULT LATİTUDE 58.500 TL İlan tarihi: 12 Ekim 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul, Beylikdüzü,
YANA OTOMOBILIN TARIHINI YAZAN BIRKA MARKA ARAS NDA YER AL YORUZ
RENAULT FLUENCE NEDEN RENAULT? 2 2 FLUENCE AYRINTILAR RENAULT FLUENCE KUSURSUZ AYRINTILAR KONFORLU KONFORU ARTTIRAN DONANIMLAR FAYDALI Renault eco 2 2 2 ALANI 18 > 19 Önde oturan her yolcunun kendisine
ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ
ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1 - Direksiyonun yükseklik ve derinlik ayarı. 2 - Aydınlatma / Sinyal kumandası. - Gösterge tablosu. 4 - Silecek / Cam yıkayıcı / Yol bilgisayarı kumandası. 5 - Hafif dağılım havalandırma
Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure
İlan no: 214982 Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure Sahibinden SIFIR AYARINDA 508 - EN DOLUSU - HATASIZ 70.000 TL İlan tarihi: 26 Kasım 2014 İlan detayları İlan detayları İl Ankara,
Citroen C8 2.0 HDi SX Aut.
İlan no: 320356 Citroen C8 2.0 HDi SX Aut. Sahibinden İdeal aile aracı. 7 koltuklu otomobil ruhsatli. Konforlu. 42.500 TL İlan tarihi: 27 Ağustos 2016 İlan detayları İlan detayları İl İzmir, Selçuk Model
Mevcut son bilgilere ulaşınız.
Kullanım kılavuzu ! Mevcut son bilgilere ulaşınız. SERVICE BOX internet sitesi sayesinde PEUGEOT, araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi sağlar. Basit ve kullanışlı
Ford C-Max 1.6 TDCi 115 HP Titanium
Ford C-Max 1.6 TDCi 115 HP Titanium İlan no: 185832 İlan detayları Sahibinden 69.000 TL 15 Şub 2014 69.000 TL 01 Şub 2014 70.000 TL 31 Oca 2014 71.000 TL MEMURDAN TERTEMİZ MERAKLISINA CMAX İlan tarihi:
sizi, tamamlayıcı bir bilgiye yönlendirir.
Bu yeni araç, pratiklik, konfor, güvenlik ve estetik konularında tüm isteklerinizi yerine getirmek üzere tasarlanmıştır. Aracınızdan tam anlamıyla yararlanabilmeniz için, elinizde "Kullanım kılavuzu" olmak
KULLANIM KILAVUZU CITROËN JUMPER
KULLANIM KILAVUZU CITROËN JUMPER İnternetteki kullanım kılavuzu CİTROËN internet sitesinde, "MyCITROËN" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca
NEMO COMBI X 1.3 HDi 75 HP
NEMO COMBI X 1.3 HDi 75 HP TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1248 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak.) 75 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak.) 190 / 1750 Vites kutusu 5 ileri düz vites Uzunluk - Genişlik (mm)
Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium
İlan no: 216074 Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium Sahibinden BUZ BEYAZ 2011 Mondeo 1.6 EcoBoost Titanium 50.000 KM 52.500 TL İlan tarihi: 3 Aralık 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul,
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN 2012 EMİSYON SINIFI CO2 EMISYONU YAKIT TIPI MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK ŞANZIMAN Sport Sport Plus Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön
Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr
001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün
Yenilenen Corolla Teknik ve Donanım Tablosu
Teknik özellikler 1.33 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort Extra 1.6 VVT-i Elegant Düz Vites Düz Vites Düz Vites Otomatik Vites Düz Vites Otomatik Vites ÖLÇÜLER Boy x En x Yükseklik mm 4545
Hyundai ix GDI 135 HP 6MT 4x2 Style Plus
Hyundai ix35 1.6 GDI 135 HP 6MT 4x2 Style Plus İlan no: 413052 İlan detayları Sahibinden 66.500 TL 10 Eyl 2017 66.500 TL 30 Ağu 2017 65.500 TL Böylesi yok Full-Full-extralı sıfırdan farksız İlan tarihi:
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
Sprinter Servis Donanım Özellikleri
Plus Plus Plus Model 516 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil Adaptive ESP EBD (Elektronik Güç Dağılımı) Rüzgar savrulma asistanı
Kullanım kılavuzu PARTNER
Kullanım kılavuzu PARTNER Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot Start Mirror Screen Start Kullanım kılavuzu. Akıllı telefonunuza yüklenerek kullanılabilir. aracınızın dokunmatik ekranında gösterilir.
quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO XC90 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.
VOLVO XC90 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. u Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler
QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ!
QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! UZAKTAN KUMANDA TUŞU, PCC -KİŞİSEL ARAÇ İLETİŞİMİ*, ANAHTARSIZ SÜRÜŞ 3 1 2 Yalnızca PCC için geçerlidir 1 Yeşil ışık: Araç kilitlidir. 2 Sarı ışık:
Seat Leon 1.6 Stylance
Seat Leon 1.6 Stylance İlan no: 211167 İlan detayları Sahibinden 39.900 TL 19 Şub 2016 39.900 TL 30 Eki 2014 37.800 TL İBakımlı Hatasız Leon Stylance İlan tarihi: 19 Şubat 2016 İlan detayları İl Ankara
2016 MART AYI FİYATLARI
2016 MART AYI FİYATLARI 208 Benzin 208 ACCESS 1.2 PureTech 82 hp 49.950 TL 47.950 TL 208 ACCESS 1.2 PureTech 82 hp ETG5 Otomatik 54.450 TL 50.700 TL 208 1.2 PureTech 82 hp ETG5 Otomatik 57.450 TL 53.700
MINI Cooper S 1.6 175 HP
MINI Cooper S 1.6 175 HP Sahibinden SAHİBİNDEN HATASIZ KAZASIZ F1 SANZIMAN İlan no: 236189 57.000 TL İlan tarihi: 28 Mayıs 2015 İlan detayları İlan detayları İl Antalya, Konyaaltı Model yılı Ocak 2008
YENİ CITROËN C4 PICASSO INTENSIVE 1.6 e-hdi 115 HP ETG6 (5 KİŞİLİK)
YENİ CITROËN C4 PICASSO INTENSIVE 1.6 e-hdi 115 HP ETG6 (5 KİŞİLİK) TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.560 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 115 / 3.600 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 270 / 1.750 Uzunluk
EKİM AYI FİYATLARI 2015 MODEL YILI TAVSİYE EDİLEN LİSTE SATIŞ FİYATI
EKİM AYI FİYATLARI Yeni 208 LİSTE SATIŞ OTOMATİK VİTES Benzin 208 ACCESS 1.2 PureTech 82 hp 46.950 TL 46.950 TL 43.500 TL 208 ACCESS 1.2 PureTech 82 hp ETG5 Otomatik 208 1.2 PureTech 82 hp ETG5 Otomatik
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK 2012 EMİSYON SINIFI ŞANZIMAN MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK YAKIT TIPI Sport AT Sport Plus AT Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön yolcu
Fiyat Listesi Temmuz 17
Fiyat Listesi Temmuz 17 Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve
Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı
Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı Sahibinden Ford Focus 1.6 TDCi 115 İlan no: 186963 İlan detayları 72.000 TL 17 Şub 2014 72.000 TL 15 Şub 2014 75.000 TL HP Titanium 4 Kapı (2013) İlan tarihi:
Temel Güvenlik Ekipmanları
Hızlı Kılavuz Bu Hızlı Kılavuz size, CX-5 inizdeki bazı fonksiyonları nasıl kullanacağınızı açıklamak üzere hazırlanmıştır. Temel Güvenlik Ekipmanları Yola Çıkmadan Önce Yolculuk Sırasında İç Mekandaki
