İnternetteki kullanım kılavuzu
|
|
|
- Gözde Engin
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Kullanım kılavuzu
2 İnternetteki kullanım kılavuzu İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz : Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN" bölümünde kullanım kılavuzunuzu bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki kurmanızı sağlar. Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Ülkenizin Citroën sitesinde "MyCITROËN" bölümü mevcut değilse, aşağıdaki adreste kullanım kılavuzunuzu bulabilirsiniz : Sırayla : dil seçimi yapınız, aracı ve tipini seçiniz, aracınızın ilk trafiğe çıktığı tarihe tekabül eden kullanım kılavuzunuzun basım dönemini seçiniz. Kullanım kılavuzunuza doğrudan erişmek için bu kodu okutunuz.
3 Dikkatinizi çekmek istiyoruz... Aracınızdan tam anlamıyla ve güvenli bir şekilde yararlanabilmeniz için ayrıntılı başlıkların okunması gereklidir. Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur. CItroën tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir. Onaylanan aksesuarları ya da donanımları öğrenmek için CItroën markasının bir yetkilisiyle temasa geçiniz. Semboller Güvenlik uyarısı Ek bilgi Her kıtada CItroën, hareketliliğe modern ve yaratıcı bir yaklaşım için teknolojiyi ve sürekli yenilik arayışını birleştiren zengin bir ürün yelpazesini sunar. Seçiminiz için sizi kutlar ve teşekkür ederiz. Yeni aracınızın direksiyonundayken, her bir donanımı, her bir kumandayı, her bir ayarı tanımak seyahatlerinizi ve yolculuklarınızı daha rahat ve keyifli kılar. Çevre korumasına katkı Belirtilen sayfaya yönlendirme İyi yolculuklar!
4 İçindekiler Toplu bakış Eko-sürüş İşleyiş kontrolü. Gösterge tablosu 10 Devir saati 10 Ekranlar 11 Gösterge lambaları 13 Göstergeler 24 Yol bilgisayarı 26 Saat ayarı 28. Açılışlar Anahtarlar 30 "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi 33 Kapılar 38 Bagaj 39 Ön elektrikli camlar 41 Aralanır arka camlar 41 Elektrikli kumaş tavan 42 Konfor Ön koltuklar 47 Arka koltuklar 49 Dikiz aynaları 51 Direksiyon ayarı 52 Havalandırma 53 Isıtma 55 Manuel klima 56 Otomatik klima 58 Öndeki buğuyu giderme - buzu çözdürme 62 Arka camın buğusunu giderme - buzunu çözme 63 Düzenlemeler İç düzenlemeler 64 Arka tablet 68 Bagaj düzenlemeleri 69 Sürüş Anahtar ile motorun çalıştırılması - durdurulması 71 Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemiyle motorun çalıştırılması - durdurulması 72 Manuel park freni 76 5 vitesli düz vites kutusu 76 ETG vites kutusu 77 Vites değiştirme göstergesi 81 Yokuş kalkış yardımı 82 Stop & Start 83 Hız sınırlayıcı 86 Geri görüş kamerası 92 Görüş Aydınlatma kumandası 93 Farların otomatik yanması 96 Farların ayarlanması 98 Cam sileceği kumandası 99 Tavan lambası 101 Bagaj aydınlatması 101
5 İçindekiler Güvenlik Sinyaller 102 Korna 102 Flaşör 103 Düşük hava basınç algılama sistemi 103 ESC sistemi 107 Emniyet kemerleri 110 Airbag'ler 113 Pratik bilgiler Yakıt deposu 134 Geçici lastik onarım kiti 136 Bir tekerleğin değiştirilmesi 141 Kar zincirleri 146 Bir ampulün değiştirilmesi 147 Bir sigortanın değiştirilmesi 152 Akü 12 V 161 Enerji tasarruf modu 164 Bir cam sileceği süpürgesinin değiştirilmesi 164 Aracın çekilmesi 165 Tavan barlarının montajı 166 Aksesuarlar 167 Teknik özellikler Motorlar 177 Ağırlıklar 178 Boyutlar 179 Tanımlama ögeleri 180 Audio ve telematik 7 inçlik dokunmatik tablet 181 Audio sistemi 221 Çocukların güvenliği Kontroller Çocuk koltukları 118 Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması 121 ISOFIX bağlantılı çocuk koltukları 127 Çocuk güvenlik kilidi 133 Motor kaputu 170 Benzinli motorlar 171 Seviyelerin kontrolü 172 Kontroller 175 Görsel arama. Alfabetik dizin.
6 Toplu bakış Dış Elektronik anahtar : Anahtarsız giriş ve çalıştırma Elektronik anahtar üzerinizdeyken ve kapsama alanındayken, bu sistem aracın kilitlenmesini, kilitlerinin açılmasını ve çalıştırılmasını sağlar. 33 Stop & Start Bu sistem, trafiğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) motoru geçici olarak durdurur. Yeniden hareket etmek istediğinizde motor otomatik olarak yeniden çalışır. Stop & Start işlevi, yakıt tüketimini, kirletici gazların yayılımını ve araç dururken gürültü kirliliğini azaltmaya imkân tanır. Düşük hava basınç algılama Bu donanım, seyir halindeyken otomatik olarak lastiklerin havasının kontrolünü sağlar ve yetersiz hava basıncı durumunda sizi uyarır
7 Dış Elektrikli kumaş tavan Toplu bakış Bu donanım, tek bir hareketle "kapalı tavan" konumundan "açık tavan" konumuna geçmenizi sağlar.. 42 Geçici lastik onarım kiti Lastiği geçici olarak onarmak için bir kompresör ve bir delik tıkama tüpünden oluşan bir sistemdir. Geri görüş kamerası Bu donanım, geri vitese takıldığı anda otomatik olarak çalışmaya başlar. Kameranın görüntüsü dokunmatik tablete gelir
8 6 Toplu bakış
9 Sürücü mahalli 1. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası 2. oto radyo veya dokunmatik tablet direksiyon kumandaları 3. ETG vites kutusunun direksiyon altı kumandaları 4. Hız sınırlayıcı kumandaları 5. Cam sileceği / cam yıkayıcı kumandaları 6. Elektrikli cam kumandaları 7. Motor kaputu açma kumandası 8. Yakıt deposu kapağını açma kumandası 9. Stop & Start sisteminin devre dışı bırakılması Farların yükseklik ayarı 10. Dış dikiz aynalarının ayarlanması 11. VSC / TRC sistemlerinin devre dışı bırakılması 12. Direksiyon ayarlama kumandası 13. Sürücü tarafı ön Airbag'i Korna 14. Yan havalandırıcılar 15. Gösterge tablosu 16. tavan lambası Elektrikli kumaş tavanın açma kumandası 17. Yolcu tarafı ön Airbag'i 18. torpido gözü / Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre dışı bırakılması / Düşük hava algılama sisteminin sıfırlanması 19. Dokunmatik tablet, Audio sistemi veya Açık yerleştirme gözü Toplu bakış 20. STArt/StoP düğmesi 21. Flaşör 22. Manuel veya otomatik klima kumandaları 23. taşınabilir donanımlar için ek prizler 24. Vites kolu 25. Kutu içecek koyma yeri ve bozuk para gözü 26. Park freni 27. Kutu içecek koyma yeri. 7
10 Eko-sürüş Eko-sürüş Eko sürüş, sürücüye yakıt tüketimini ve CO 2 salınımını optimize etmesini sağlayan günlük alışkanlıklar bütünüdür. Vites kutunuzun kullanımını optimize ediniz Düz vites kutusuyla, yumuşak kalkış yapınız ve beklemeden bir üst vitese geçiniz. Hızlanma aşamasında üst viteslere olabildiğince erken geçiniz. ETG vites kutusuyla, gaz pedalına sertçe ya da aniden basmaktan kaçınarak, otomatik (Easy) modu tercih ediniz. Vites değiştirme göstergesi sizi en uygun vitese geçmeniz için uyarır ; gösterge tablosunda bir vitese geçme uyarısı belirdiğinde bu uyarıya uyunuz. ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda bu gösterge yalnızca manuel moddayken ekrana gelir. Esnek bir sürüş stili benimseyiniz Araçlar arası güvenlik mesafelerine uyunuz, fren pedalı yerine motor frenini kullanınız, gaz pedalına kademeli olarak basınız. Bu davranış biçimleri, yakıt tüketiminde tasarruf etmenize, CO 2 salınımını azaltmanıza ve genel trafik gürültüsünü düşürmeye yardımcı olur. Elektrikli donanımların kullanımına hâkim olunuz Hareket etmeden evvel, eğer sürücü mahalli çok sıcaksa camları ve havalandırmaları açarak sürücü mahallini havalandırınız. 50 km/s süratten itibaren camları kapatınız ve havalandırıcıları açık bırakınız. Sürücü mahallinde ısınmayı sınırlayacak donanımları (açılır tavanın güneş siperliği, perdeler...) kullanmayı unutmayınız. Eğer otomatik ayarlanmıyorsa, dilediğiniz konfor değerine ulaştığınızda klimayı kapatınız. Eğer otomatik olarak yönetilmiyorsa, buz ve buğu çözme kumandalarını kapatınız. Isıtmalı koltuk kumandasını mümkün olduğunca erken kapatınız. Eğer görüş şartları yeterliyse, aracınızı farlar ve sis lambaları yanık şekilde sürmeyiniz. Özellikle kışın, motorun ısınması için aracı boşta çalıştırarak bekletmek yerine hareket ederek fazla gaz vermeden birinci viteste devam edebilirsiniz. Aracınız hareket halindeyken daha çabuk ısınır. Yolcu koltuğundayken eğer multimedya kaynaklarını (film, müzik, video oyunu...) art arda kullanmaktan kaçınırsanız, elektrik enerjisi dolayısıyla yakıt tüketimini sınırlamaya yardımcı olursunuz. Aracı terk etmeden evvel seyyar donanımları sökünüz. 8
11 Eko-sürüş. Aşırı tüketim nedenlerini sınırlayınız Bakım talimatlarına uyunuz Ağırlıkları aracın geneline yayınız ; en ağır yüklerinizi bagajın dibine, arka koltuğa olabildiğince yakın yerleştiriniz. Aracınızın yükünü sınırlayınız ve aerodinamik rezistansı (tavan barları, tavan bagajı...) asgariye indiriniz. Kapalı bir tavan bagajını tercih ediniz. Kullandıktan sonra tavan barlarını, tavan bagajını sökünüz. Kış mevsimi biter bitmez kış lastiklerini sökerek yaz lastiklerinizi takınız. Sürücü tarafındaki kapının girişine yerleştirilmiş olan etiketteki değerlere bakarak lastiklerinizin hava basıncını lastikler soğukken düzenli bir şekilde kontrol ediniz. Bu kontrolü özellikle : - uzun yola çıkmadan evvel, - her mevsim değişiminde, - uzun bir park döneminden sonra gerçekleştiriniz. Stepneyi ve karavan veya römork lastiklerini de unutmayınız. Aracınıza düzenli olarak bakım yaptırınız (yağ, yağ filtresi, hava filtresi, sürücü mahalli filtresi...) ve garanti ve bakım kitabında önerilen bakım işlemleri takvimini uygulayınız. Yakıt deposunu doldururken, pompanın üçüncü kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz ; taşmayı engellersiniz. Yeni aracınızın direksiyonunda, ancak ilk kilometreden sonra ortalama yakıt tüketiminizin daha düzenli olduğunu fark edeceksiniz. 9
12 İşleyiş kontrolü Gösterge tablosu Devir saati* 1. Hız göstergesi (km/s veya mil/s). 2. orta ekran. Daha fazla bilgi için, ilgili başlığa bakınız. 3. Vites değiştirme göstergesi. 4. Ekran yönetimi düğmesi (Display). Bilgilerin artan sırayla ekrana getirilmesi. 5. Ekran yönetimi düğmesi (Display). Bilgilerin azalan sırayla ekrana getirilmesi. Motor devri, turuncu renk karelerin ekrana gelmesi ile gösterilir. Azami motor devri geçildiğinde, aracı bir üst vitese almanız gerektiğini göstermek için kareler kırmızı renkte yanar. * Versiyona göre. 10
13 Orta ekran Ekrandaki bilgiler, aracınızın motor donanımına ve vites kutusunun tipine göre değişiklik gösterir. VTi 68 motor ve düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda orta ekran VTi 68 motor ve ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda orta ekran İşleyiş kontrolü VTi 82 motor ve düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda orta ekran 1 1. Dışarıdaki hava sıcaklığı. Buzlanma riski durumunda yanıp söner. 2. Araç bilgileri : - Toplam ve günlük kilometre sayaçları. ilgili başlığa bakınız. - Yol bilgisayarı bilgileri. ilgili başlığa bakınız. - Hız sınırlayıcı bilgileri. ilgili başlığa bakınız. 3. Yakıt seviyesi göstergesi. 1. Vites kolunun konumu ve geçirilmiş vites. 2. Araç bilgileri : - Toplam ve günlük kilometre sayaçları. ilgili başlığa bakınız. - Yol bilgisayarı bilgileri. ilgili başlığa bakınız. - Hız sınırlayıcı bilgileri. ilgili başlığa bakınız. 3. Yakıt seviyesi göstergesi. 1. Hız sınırlayıcı bilgileri. ilgili başlığa bakınız. 2. Araç bilgileri : - Toplam ve günlük kilometre sayaçları. ilgili başlığa bakınız. - Yol bilgisayarı bilgileri. ilgili başlığa bakınız. 3. Yakıt seviyesi göstergesi. 11
14 İşleyiş kontrolü Emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının ekranı A. Açılmış sol arka emniyet kemeri gösterge lambası. B. Açılmış sağ arka emniyet kemeri gösterge lambası. C. Yolcu tarafı ön Airbag'ini devre dışı bırakma gösterge lambası. D. Yolcu tarafı ön Airbag'ini devreye sokma gösterge lambası. Yolcu tarafı ön Airbag'inin durumuna (devre dışı veya devrede) göre C veya D gösterge lambası yanık kalır. 12
15 Gösterge lambaları İşleyiş kontrolü Bir sistemin çalışmaya başladığını (devrede veya devre dışı bırakma gösterge lambaları) veya bir arıza durumunu (uyarı lambaları) sürücüye bildiren görsel ikazlardır. 1 Bazı gösterge lambaları, sabit veya yanıp sönen olmak üzere iki değişik tipte yanabilir. Yalnızca yanma tipiyle aracın işleyiş durumunun ilişkilendirilmesi, durumun normal olduğunu veya bir arızanın meydana geldiğini anlamayı sağlar. Daha fazla bilgi için aşağıdaki tablolara bakınız. Kontak açıldığında Aracın kontağı açıldığında, bazı uyarı lambaları birkaç saniye boyunca gösterge tablosunda yanar. Motor çalıştırıldığında, bu uyarı lambalarının sönmesi gerekmektedir. Sönmemesi durumunda, hareket etmeden önce kullanım kılavuzundan ilgili uyarı lambasına bakınız. İlgili uyarılar Bazı gösterge lambalarının yanmasına sesli bir sinyal eşlik edebilir. Gösterge lambası sabit yanabilir veya yanıp sönebilir. 13
16 İşleyiş kontrolü İşleyiş gösterge lambaları Aşağıdaki gösterge lambalarından birinin yanması ilgili sistemin devrede olduğunu teyit eder. Gösterge lambasının yanmasına sesli bir sinyal eşlik edebilir. Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Sol sinyal Sağ sinyal Park lambaları veya kısa farlar sesli ikaz ile yanıp söner. sesli ikaz ile yanıp söner. sabit. Aydınlatma kumandası aşağıya doğru hareket ettirildi. Aydınlatma kumandası yukarıya doğru hareket ettirildi. Park lambaları veya kısa farlar yanıyor. Uzun farlar sabit. Aydınlatma kumandası kendinize doğru hareket ettirilmiştir. Arka sis lambası sabit. Aydınlatma kumandasının halkası kullanılarak arka sis lambası yanar. Kısa far konumuna geri gelmek için kumandayı çekiniz. Sis lambasını söndürmek için aydınlatma kumandasının halkasını geriye doğru çeviriniz. 14
17 Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Park freni sesli bir ikaz ile birlikte sabit yanar. Park freni çekili veya tam indirilmemiştir. İşleyiş kontrolü Uyarı lambasını söndürmek için ayağınız fren pedalında, park frenini indiriniz. Güvenlik talimatlarına uyunuz. Park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için ilgili başlığa bakınız. 1 Yolcu tarafı ön Airbag emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag gösterge lambalarının ekranında sabit. Torpido gözünde bulunan kumanda "ON" konumundadır. Yolcu tarafı ön Airbag devrededir. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Stop & Start (e-vti 68 motor) sabit. Araç hareketsiz konumdayken (kırmızı ışık, DUR levhası, sıkışıklık,...), Stop & Start işlevi motoru StoP moduna getirmiştir. Yeniden hareket etmek istediğinizde gösterge lambası söner ve motor otomatik olarak STArt modunda yeniden çalışır. Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi sabit. Motor çalıştırma koşulları yerine getirilmiştir. Daha fazla bilgi için "Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemiyle motorun çalıştırılması - durdurulması" başlığına bakınız. yavaşça yanıp söner. Araç "ACC" modunda. Aksesuarlar (oto radyo, 12 V priz...) kullanılabilir. 15
18 İşleyiş kontrolü Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Vites değiştirme göstergesi. sabit. Bir üst vitese geçilebilir. Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Bir alt vitese geçilebilir (yalnızca VTi 68 motor ile). Hız sınırlayıcı (VTi 68 motor) sabit. Hız sınırlayıcı devrededir. 16
19 Devre dışı bırakma gösterge lambaları Bu gösterge lambalarından birinin yanması, ilgili sistemin isteyerek durdurulduğunu teyit eder. Bu lambaya sesli bir ikaz eşlik edebilir. İşleyiş kontrolü 1 Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Yolcu tarafı ön Airbag'i emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının ekranında sabit Torpido gözünde bulunan kumanda "OFF" konumundadır. Yolcu tarafı ön Airbag'i devre dışıdır. Airbag'lerin işleyişinde anormallik durumu hariç (Airbag uyarı lambası yanık) ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz. Tekerlek patinaj önleyici (TRC) sabit. Tuşa bir kez basıldı. Tekerlek patinaj önleyici (trc) devre dışıdır. Sistemi devreye sokmak için tuşa basınız. Araç çalıştırıldığında, TRC sistemi otomatik olarak devreye girer. Devre dışı bırakılması durumunda, sistem yaklaşık 50 km/s süratin üzerinde otomatik olarak yeniden devreye girer. Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Dinamik denge kontrolü (CDS) sabit. Araç dururken, tuşa 3 saniyeden uzun bir süre basıldı. Tekerlek patinaj önleyici (trc) ve dinamik denge kontrolü (CDS) devre dışıdır. Sistemleri devreye sokmak için tuşa basınız. Araç çalıştırıldığında, CDS sistemi otomatik olarak devreye girer. Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 17
20 İşleyiş kontrolü Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Stop & Start (e-vti 68 motor) sabit. Stop & Start işlevi devre dışıdır. Tuşa tekrar basarak işlevi yeniden devreye sokunuz. Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 18
21 Uyarı lambaları Motor çalışırken veya araç hareket halindeyken, aşağıdaki uyarı lambalarından birinin yanması, sürücünün müdahalesini gerektiren bir arızanın olduğunu gösterir. Bir uyarı lambasının yanması ek bir diyagnostik yapılmasını gerektirir. Bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. İşleyiş kontrolü 1 Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem STOP bir uyarı lambasıyla birlikte yanıp söner. Motor yağ basıncı ya da fren veya soğutma sıvısı harareti ile ilgili yanar. Aracı en güvenli koşullarda durdurmak zorunludur. Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Fren sabit. Fren hidroliğinin seviyesinde önemli bir düşüş. CItroën tarafından tavsiye edilen bir sıvı ile seviyeyi tamamlayınız. Problem devam ederse, devreyi bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Fren sistemi arızalıdır. Aracın en güvenli koşullarda durdurulması zorunludur. Park ediniz, kontağı kapatınız ve CItroën servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. Motor yağ basıncı StoP uyarı lambası ile birlikte sabit yanar. Motor yağ basıncı yetersizdir. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağına başvurunuz. 19
22 İşleyiş kontrolü Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Soğutma sıvısı sıcaklığı yanıp söner (yalnızca VTi 68 motor ile). Soğutma sıvısı sıcaklığı yükseliyor. Aracınızı dikkatli sürünüz. sabit. Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksektir. Aracı en güvenli koşullarda durdurmak zorunludur. Seviyeyi kontrol etmek için motorun soğumasını bekleyiniz, gerekiyorsa seviyeyi tamamlayınız. Problem devam ederse, bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) sabit. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi arızalıdır. Araç, klasik hidrolik fren sistemini korur. Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve hemen birkalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağına başvurunuz. Dinamik denge kontrolü ve tekerlek patinaj önleyici (CDS/ TRC) yanıp söner. CDS/trC sistemleri devrededir. Sistem, motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar ve sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. sabit. CDS/trC sistemleri arızalıdır. Bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. Çevre kirliliğini azaltma sistemi sabit. Çevre kirliliğini azaltma sistemi arızalıdır. Sönmezse, hemen bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Motor arızası sabit. Kendine özel gösterge lambası olmayan önemli bir arıza algılandı. Mutlaka CItroën servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. 20
23 Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Asgari yakıt seviyesi sabit. İlk yandığında, araçta yaklaşık 5 litre yakıt kalmıştır. İşleyiş kontrolü Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt ekleyiniz. Yeterli miktarda yakıt eklenmediği sürece, kontak her açıldığında, bu gösterge lambası yanar. Yakıt deposunun kapasitesi : yaklaşık 35 litre. Aracınızı hiç bir zaman yakıt tamamen bitene kadar sürmeyiniz, hava kirliliğini önleme ve enjeksiyon sistemlerine zarar verebilir. 1 Akü şarjı sabit. Akü şarj devresi arızalıdır (akü kutupları kirli veya gevşek, şarj dinamosu kayışı kopuk veya gevşek...). Bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Ön emniyet kemerleri sesli bir ikaz ile birlikte yanıp söner. Sürücü emniyet kemerini takmadı veya açtı. Ön yolcu emniyet kemerini açtı. Kayışı çekiniz ve tokayı kilit yuvasına yerleştiriniz. 21
24 İşleyiş kontrolü Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Airbag'ler sabit. Airbag veya emniyet kemerinin piroteknik ön gergi sistemlerinden biri arızalıdır. Yetkili servisinize veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. ETG vites kutusu sabit. ETG vites kutusu arızalıdır. Hemen bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Debriyaj sesli bir ikaz ile yanıp söner. Debriyaj sisteminin harareti fazla yüksek. Aracı en güvenli koşullarda durdurunuz, ETG vites kutusunun kolunu N konumuna getiriniz ve yaklaşık 15 dakika debriyaj sisteminin hararetinin düşmesini bekleyiniz. Elektrikli hidrolik direksiyon sesli bir ikaz ile birlikte yanıp söner veya sabit yanar. Elektrikli hidrolik direksiyon arızalıdır. Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz. Sistemi bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. Yetersiz hava basıncı sabit. Bir veya birkaç lastiğin basıncı yetersizdir. En kısa zamanda lastiklerin hava basıncını kontrol ediniz. Tercihen, bu kontrol lastikler soğukken yapılmalıdır. Bir veya birkaç lastiğin hava basıncının ayarlamasından sonra veya bir veya birkaç lastiğin değiştirilmesinden sonra sistemi sıfırlamalısınız. Daha fazla bilgi edinmek için "Düşük hava algılama" başlığına bakınız. 22
25 Gösterge lambası Durum Sebep Eylem / Gözlem Stop & Start (e-vti 68 motor) İşleyiş kontrolü yanıp söner. Stop & Start sistemi arızalıdır. Sistemi, bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. 1 Hız sınırlayıcı sabit. Hız sınırlayıcı arızalıdır. Sistemi bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. Kapı(lar) açık / Bagaj kapağı açık sesli bir sinyal ile birlikte sabit yanar. Bir kapı veya bagaj kapağı açık kalmıştır. İlgili açık bölümü kapatınız. Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi hızlıca yanıp söner. Direksiyon kolonu kilitlidir. Önce "OFF" sonra "ON" moduna geçiniz ve direksiyon kolonu kilidini açmak için direksiyon simidini hafifçe çeviriniz. Sesli bir ikaz ile birlikte yanıp söner. Elektronik anahtarın pili arızalıdır. Pili değiştiriniz. İlgili başlığa bakınız. Araçtan, "OFF" modunu devreye sokmadan çıkıyorsunuz. Elektronik anahtar üzerinizdeyken, "OFF" moduna geçmek için STArt/StoP düğmesine basınız. Elektronik anahtar algılanmıyor. Elektronik anahtarın üzerinizde olduğunu kontrol ediniz. Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi arızalıdır. Sistemi CItroën servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine kontrol ettiriniz. 23
26 İşleyiş kontrolü Göstergeler Toplam/günlük kilometre sayacı Kontak açıldıktan sonra, motor durdurulduğunda seçili olan kilometre sayacı ekrana gelir. 1 nolu düğmelerden birine bir kez basılması aşağıdakilerin sırayla ekrana gelmesini sağlar : - ekranda "ODO" ile toplam kilometre, - ekranda "TRIP" ile günlük kilometre. Günlük kilometreyi gösterirken, sıfırlamak için, 1 nolu düğmelerden birini basılı tutunuz. 24
27 Yakıt seviyesi göstergesi İşleyiş kontrolü 1 Depoda kalan yakıt miktarını gösterir : - 1/1 ve altı kare, depo doludur. - R ve yanıp sönen bir kare, depo rezerv durumundadır. Asgari yakıt seviyesi Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında, sesli bir uyarı ile birlikte göstergenin son karesi yanıp söner. Yaklaşık 5 litre benzininiz kalmıştır. Yanıp sönme hızlandığında, yaklaşık 3 litre benzininiz kalmıştır. Yakıt bittikten sonra en az 5 litre yakıt eklenmesi gereklidir. 25
28 İşleyiş kontrolü Yol bilgisayarı O anki güzergah hakkında size bilgiler (kalan benzinle yapılabilecek kilometre, tüketim...) veren sistem. Bilgileri ekrana getirme F Yol bilgisayarının değişik seçeneklerini birbiri ardına ekrana getirmek için bu düğmelerden birine basınız. - Toplam kilometre. - "A" güzergâhı. - "B" güzergâhı. - Stop & Start* sisteminin kısmi zaman sayıcısı. - Stop & Start* sisteminin toplam zaman sayıcısı. - Dışarıdaki hava sıcaklığı*. - Anlık tüketim. - ortalama tüketim. - Katedilebilecek mesafe. - Ortalama hız. - Aydınlatma reostası. Aydınlatma reostası Dışardaki aydınlığa göre gösterge tablosunun aydınlatma gücünü manuel olarak ayarlamayı sağlayan sistem. Yalnızca park lambaları yandığında devrededir. F "Aydınlatma reostası" menüsü ekrana geldiğinde ayarlara ulaşmak için düğmelerden birini basılı tutunuz. F Aydınlatma şiddetini arttırmak veya azaltmak için iki düğmeden birine art arda basınız. Seçtiğiniz aydınlatma gücünü size göstermek için görüntü yanıp söner. Güzergâhın sıfırlanması F İstenilen güzergâh ekrana geldiğinde, düğmelerden birine iki saniyeden fazla bir süreyle basınız. "A" ve "B" güzergâhları bağımsızdırlar ve kullanımları aynıdır. Örneğin "A" güzergâhı günlük hesaplar yapmaya olanak sağlarken "B" güzergâhı aylık hesaplara olanak tanır. * Versiyona göre. 26
29 İşleyiş kontrolü 1 Dokunmatik tablet ile Eğer aracınız dokunmatik tablet ile donatılmışsa, ekranda gerçekleştirilmekte olan güzergâh hakkındaki bilgileri görebilirsiniz. Dokunmatik tabletin menü sayfasında : F "Vehicle information" (araç bilgileri) işlevini seçiniz. "Trip information" (güzergâh bilgileri) penceresi aşağıdaki bilgilerle birlikte ekrana gelir : - "Average speed", (ortalama hız), - "Elapsed time" (geçen süre), - "Range" (katedilebilecek mesafe), - anlık tüketim (grafik şekilde gösterilir). "Erase" (sil) tuşu, dokunmatik tabletteki ve gösterge tablosundaki tüketim bilgilerini sıfırlamayı sağlar. Yol bilgisayarı, bazı tanımlar Katedilebilecek mesafe (km veya mil) Depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafe (yapılan son kilometrelerin ortalama tüketimine göre). Sürüş ya da katedilen yolun stilinin değişmesi sonucunda anlık tüketimde önemli bir değişim olursa, bu değerin değiştiği gözlenebilir. Yakıt seviyesi yetersiz olduğunda, "Lo FUEL" mesajı ekrana gelir. Eklenen yakıt yetersiz ise, katedilebilecek mesafe hesaplanamaz. Anlık yakıt tüketimi (l/100 km veya km/l veya mpg) Geçen son birkaç saniyeye göre hesaplanır. Ortalama tüketim (l/100 km veya km/l veya mpg) Güzergah verilerinin en son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. Ortalama hız (km/s veya mph) Güzergah verilerinin en son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. Stop & Start sistemi zaman sayacı (dakika / saniye veya saat / dakika) Aracınız Stop & Start sistemiyle donatılmışsa, bir zaman sayacı seyahat esnasında StoP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her açılışında sayaç kendini sıfırlar. 27
30 İşleyiş kontrolü Saat ayarı Audio sistemi Saatin ayarı "MENU" topuzu kullanılarak gerçekleştirilir : - menülere ulaşmak ve seçimi geçerli kılmak için topuza basınız, - bir listeden bir işlevi veya bir ögeyi seçmek için topuzu döndürünüz. Herhangi bir anda, "Back" (geri) tuşunu kullanarak bir önceki aşamaya geri dönebilirsiniz. F Menülere ulaşmak için topuza basınız. F "CLOCK" işlevini seçmek için topuzu döndürünüz. F Geçerli kılmak için topuza basınız. Saatler yanıp söner. F Saatleri ayarlamak için topuzu döndürünüz. F Geçerli kılmak için topuza basınız. Dakikalar yanıp söner. F Dakikaları ayarlamak için topuzu döndürünüz. F Geçerli kılmak ve menüden çıkmak için topuza basınız. 28
31 Dokunmatik tablet İşleyiş kontrolü 1 "Configuration" (ayar) seçeneğine basınız. Ekrandaki okları kullanarak saatleri ve dakikaları ayarlayınız. "General" (genel) seçeneğine basınız. "Clock" (saat) işlevini seçiniz. Saatin görüntülenme biçimini seçiniz. Geçerli kılmak ve menüden çıkmak için "OK"'ye basınız. 29
32 Açılışlar Anahtarlar Anahtarlar ön kapıların, bagajın, direksiyon kilidinin ve yolcu tarafı ön Airbag'i devre dışı bırakma kumandasının kilitlerini kullanmayı ve kontağı açmayı sağlarlar. Kilitleme Kilitleri açma - Anahtarı ön kapılardan birinin kilidine sokunuz ve ilgili kapıyı kilitlemek için aracın arka tarafına doğru çeviriniz. - Anahtarı bagajın kilidine sokunuz ve kilitlemek için sağa doğru çeviriniz. - Anahtarı ön kapılardan birinin kilidine sokunuz ve ilgili kapı kilidini açmak için aracın ön tarafına doğru çeviriniz. - Anahtarı bagajın kilidine sokunuz ve kilidini açmak için sola doğru çeviriniz. 30
33 Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda, aracın kilitlenmesi, kilitlerinin açılması ve yerinin tespiti işlevlerini yerine getirir. Anahtarın açılması / katlanması Kilitleme F Aracı kilitlemek için "kapalı asma kilit" simgesine basınız. Sinyaller bir kez yanıp söner. Aracın yerini bulma F Bir park yerinde kilitlediğiniz aracınızın yerini bulmak için kapalı asma kilit simgesine basınız. Bu durum, birkaç saniye boyunca sinyal lambalarının yanması ile kendini gösterir. Açılışlar 2 F Anahtarı açmak / katlamak için, bu düğmeye basınız. Kilitledikten sonra, eğer bir kapının tam kapanmadığını fark ederseniz, kapıyı yeniden kapayınız ve aracı yeniden kilitleyiniz. Kilidin açılması F Aracın kilitlerini açmak için "açık asma kilit" simgesine basınız. Yüksek frekanslı uzaktan kumanda hassas bir sistemdir ; cebinizde uzaktan kumanda ile oynamayınız, haberiniz olmadan kilidin açılma riski vardır. Uzaktan kumandanızın düğmesiyle aracınızın kapsama alanı dışındayken oynamaktan kaçınınız. Çalışmaz hale gelebilir. Sinyaller iki kez yanıp söner. Aracın kilitleri açıldıktan sonra bir kapı açılmazsa, 30 saniye sonunda araç otomatik olarak yeniden kilitlenir. 31
34 Açılışlar Uzaktan kumanda pilinin değiştirilmesi Elektronik marş kilidi Kontak kapatıldığı anda motor kontrol sistemini kilitler ve aracın çalınmasını önler. Anahtar özel bir koda sahip elektronik bir çip içermektedir. Kontak açıldığında marş çalışması için anahtarın kodu tanıması lazımdır. Arızası durumunda aracınız çalışmaz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağına başvurunuz. Pil modeli : CR 2016 / 3 volt. F Küçük bir tornavida yardımıyla kertiğin bulunduğu yerden kapağın klipsini açınız. F Kapağı kaldırınız. F Bitmiş pili yuvasından çıkartınız. F Kutupların yönüne dikkat ederek, yeni pili yuvasına yerleştiriniz. F Kapağı klipsleyiniz. Uzaktan kumandanın pillerini atmayınız, piller çevreye zararlı metaller ihtiva eder. Onları CItroën servis ağına ya da herhangi bir yetkili toplama noktasına götürünüz. Elektronik marş önleyici sistemde hiç bir değişiklik yaptırmayınız. 32
35 Açılışlar "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi Elektronik anahtarı çıkartmadan aracın kilitlenmesini, kilitlerinin açılmasını ve çalıştırılmasını sağlayan sistem. Araç kilitlerinin açılması 2 Elektronik anahtar Elektronik anahtar, uzaktan kumanda olarak da kullanılabilir. "Uzaktan kumanda" başlığına bakınız. Elektronik anahtar tümleşik bir acil durum anahtarı içerir. Güvenlik amacıyla elektronik anahtarın etkili olduğu algılama alanları, her bir açma düğmesinin etrafında yaklaşık 70 cm'lik bir yarıçapına sahiptir. Kapıları kullanarak kilitlerin açılması F Üzerinizdeki elektronik anahtar A kapsama alanlarından birindeyken, aracın kilitlerini açmak için ön kapı kulplarının üzerinde bulunan düğmelerden birine basınız. Kapıyı açmak için kulpu çekiniz. Bagajı kullanarak kilitlerin açılması F Üzerinizdeki elektronik anahtar arkada bulunan A kapsama alanındayken, aracın kilitlerini açmak için bagaj kulpunun altındaki düğmeye basınız ve bagaj kapısını aralayınız. Bagajı açmak için kapağı kaldırınız. Kilitlerin açılması, sinyallerin yanıp sönmesiyle (iki kez) kendini gösterir. 33
36 Açılışlar Aracın kilitlenmesi Eğer kapılardan biri veya bagaj açıksa veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma sisteminin elektronik anahtarlarından biri aracın içinde kalmışsa, sesli bir ikaz sizi uyarır ve merkezi kilitleme gerçekleşmez. Elektronik anahtar asla aşırı sıcak veya soğuğa (-20 C'den soğuk ve +60 C'den sıcak) maruz bırakmayınız, arızalara yol açabilir. Kilitleme F Anahtar A kapsama alanlarından birindeyken, ön kapı kulplarının üzerinde bulunan düğmelerden birine basınız veya bagaj eşiğinde bulunan düğmeye basınız. Motoru durdurduktan sonra elektronik anahtar aracın içinde kalmışsa, sürücü kapısı açıldığında devamlı bir sesli sinyal duyulur. Hırsızlığı önleme ve güvenlik gerekçeleriyle, aracın yakınındayken dahi, asla elektronik anahtarınızı aracın içinde bırakmayınız. Anahtarınızı üzerinizde bulundurmanız tavsiye olunur. Sinyaller bir kez yanar. Kilitler açılırsa, yaklaşık 30 saniye içinde bagaj veya kapılar açılmadığı takdirde araç otomatik olarak yeniden kilitlenir. 34
37 Açılışlar Acil durum işlem sırası 2 Aşağıdaki nedenlerden dolayı elektronik anahtar çalışmadığında veya "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi arızası durumunda içerisindeki manuel anahtar aracı kilitlemeyi veya kilidini açmayı sağlar : - pil bitmiş, aracın aküsü bitmiş veya sökülmüş... - araç, güçlü elektromanyetik dalgalar olan bir alanda. F 2 nolu anahtarı çıkartmak için 1 nolu kilidi tutunuz. Kilitlerin açılması F Anahtarı manuel olarak sürücü tarafındaki kilide sokunuz ve aracın kilitlerini açmak için anahtarı aracın ön tarafına doğru döndürünüz. Kilitleme F Anahtarı manuel olarak sürücü tarafındaki kilide sokunuz ve aracı kilitlemek için anahtarı aracın arka tarafına doğru döndürünüz. 35
38 Açılışlar Elektronik anahtarın pilinin tasarrufu Pilin ömrünü uzatmak için elektronik anahtarın çalışmasını engellemek mümkündür (radyo dalga alışı yoktur). Elektronik anahtar pilinin değiştirilmesi F "Kapalı asma kilit" simgesini basılı tutarak "açık asma kilit" simgesine iki kez basınız. Elektronik anahtarın üzerindeki lambanın 4 kez yanıp söndüğünü kontrol ediniz. Bu işlev devredeyken "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi çalışmaz durumdadır. Elektronik anahtarı yeniden etkin hale getirmek için düğmelerden birine basınız (açık veya kapalı asma kilit). Pil modeli : CR2032 / 3 volt. Elektronik anahtarın pili arızalı olduğunda, gösterge tablosunda bu uyarı lambası yanar. F Küçük bir tornavida yardımıyla kertiğin bulunduğu yerden kapağın klipsini açınız. F Kapağı kaldırınız. F Pilin koruyucu kapağını yukarıya doğru çekerek çıkartınız. F Bitmiş pili yuvasından çıkartınız. F Kutupların yönüne dikkat ederek, yeni pili yuvasına yerleştiriniz. F Koruyucu kapağı yerine geri takınız. F Kapağı kutuya klipsleyiniz. 36
39 Açılışlar Anahtarların kaybedilmesi durumunda Aracın tescil belgesi, kimliğiniz ve mümkünse anahtar kodlarının bulunduğu etiket ile CItroën servis ağına başvurunuz. CItroën servis ağı, yeni anahtar sipariş etmek için anahtar kodunu ve alıcı-verici kodunu bulabilir. 2 Uzaktan kumanda / Elektronik anahtar Bu yüksek frekanslı tertibat hassas bir sistemdir; cebinizde uzaktan kumanda veya elektronik anahtar ile oynamayınız, haberiniz olmadan kilidin açılma riski vardır. Uzaktan kumandanızın veya elektronik anahtarınızın düğmeleriyle aracınız kapsama ve görüş alanı dışındayken oynamaktan kaçınınız. Çalışmaz hale gelebilir. O zaman da uzaktan kumandanın yeniden senkronize edilmesi gerekir. Aracın kilitlenmesi Güvenlik önlemi olarak, çok kısa bir süre için hariç araç içinde yalnız çocuk bırakmayınız. Her durumda, aracı terk ederken anahtarı kontaktan çıkarınız veya elektronik anahtarı yanınıza alınız. İkinci el bir aracın satın alınıyor olması durumunda Yalnızca sizin anahtarlarınızın araca girmeyi ve aracı çalıştırmayı sağladığına emin olmak için elinizdeki tüm anahtarların eşleştirmesini CItroën servis ağında kontrol ettiriniz. 37
40 Açılışlar Kapılar İçeriden kilitleme/kilitleri açma Bir kapıyı kilitlemek ya da kilidini açmak için A düğmesine basınız/çekiniz. Merkezi kilitleme ile donatılmamış araçlarda A düğmesine basılması yalnızca ilgili kapıyı kilitler/kilidini açar. Merkezi kilitleme ile donatılmış araçlarda Sürücü tarafında, A düğmesine basılması tüm kapıları ve bagajı kilitler/kilitlerini açar. Yolcu tarafında, A düğmesine basılması yalnızca ilgili kapıyı kilitler/kilidini açar. Kapı açık Eğer bir kapı açıksa, düğme bu konumda ise tavan lambası yanık kalır. Kapı koluna bir müdahale, kilitli olsa bile kapıyı daima içeriden açmayı sağlar. Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. 38
41 Açılışlar Kilitleme / kilitleri açma ve bagajın açılması Anahtar ile Uzaktan kumanda ile 2 - Bagajın kilidini açmak ve bagaj kapısını aralamak için anahtarı kilide sokunuz ve sağa doğru çeviriniz. Araç kilitli kalır. - Bagajı açmak için dış kulpundan bagaj kapısını kaldırınız. Bagaj kapısı kapatıldığı anda yeniden kilitlenir. F Aracın ve bagajın kilitlerini açmak için "açık asma kilit" simgesine basınız. F Bagajın kapısını aralamak için açma düğmesine basınız. F Bagajı açmak için dış kulpundan bagaj kapısını kaldırınız. F Aracı ve bagajı kilitlemek için "kapalı asma kilit" simgesine basınız. 39
42 Açılışlar "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi ile F Elektronik anahtar üzerinizdeyken, bagajın kilidini açmak ve bagajı aralamak için açma kumandasına basınız. Aracın kilitleri de açılır. F Bagajı açmak için dış kulpundan bagaj kapısını kaldırınız. Eğer önceden aracın kilitleri ön kapılar kullanılarak açıldıysa, bagajın açma kumandasını kullanmak için elektronik anahtarın üzerinizde olması şart değildir. F Elektronik anahtar üzerinizdeyken, bagajı kilitlemek için bagaj eşiğinde bulunan düğmeye basınız. veya Aracı ön kapılardan kilitleyiniz. Bagajı kapatırken, bagaj kapısını çarpmamaya dikkat ediniz : kapanış hareketine eşlik ediniz ve sonuna doğru bırakınız. 40
43 Açılışlar Ön elektrikli camlar* Sürücü, hem kendisi hem ön yolcu için kumandalara sahiptir. Aralanır arka camlar 5 kapılı modellerde, camın aralanmasını sınırlayarak arka oturma yerlerini havalandırmak için tertibat. Açma 2 Kontak kapalıyken elektrikli camlar çalışmaz. 1. Sol ön elektrikli cam. 2. Sağ ön elektrikli cam. Kontağı açtıktan sonra, camı açmak ya da kapatmak için kumandalardan birine basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktığınızda cam durur. Camın kapanma manevrası ciddi yaralanmalara yol açabilir. Camların kapanmasını hiç bir şeyin engellemediğine emin olunuz ve özellikle çocuklara dikkat ediniz. F Kolu dışarıya doğru çeviriniz. F Camın açık konumda kilitlenmesi amacıyla kolu sonuna kadar itiniz. Kapama F Camın kilidini açmak için kolu çekiniz. F Camın kapalı konumda kilitlenmesi amacıyla kolu içeriye doğru çeviriniz. * Versiyona göre. 41
44 Açılışlar Elektrikli kumaş tavan* Aracınız elektrik kumandalı kumaş bir tavan ile donatılmış olabilir. Elektrikli açma ve kapama kumandası Tavan manevraları, kontak açıkken, motor çalışırken ve araç hareket halindeyken gerçekleştirilebilir. Kontak açıkken gerçekleşen bir tavan manevrası esnasında, akünün şarj seviyesine göre motorun çalıştırılması tavanın durmasına yol açabilir. Tavanın manevrasına devam etmek için motor çalıştıktan sonra manevra komutunu tekrarlayınız. Tavanın açılması ve kapanması tavan lambasında bulunan kumandaya 1 nolu açma yönüne ve 2 nolu kapanma yönüne basarak gerçekleşir. Açma kumandasının asimetrik şekli farkında olmadan yapılabilecek kapatma manevralarını engellemeyi sağlar. Akü şarjını korumak için tavan manevralarını motor çalışırken gerçekleştirmeniz tavsiye edilir. Tavan manevrası ciddi yaralanmalara yol açabilir : tavan manevrası gerçekleştirmeden evvel, aracın yolcularından veya aracın dışından kimsenin tavanın hareketinden kaynaklanacak bir riske maruz kalmadığını ve hiç bir nesnenin bu manevrayı engellemediğini kontrol ediniz. * Versiyona göre. 42
45 Açılışlar Açma F Tavanı kademe kademe açmak için kumandaya açma yönünde kısaca basınız. veya F Tavanı tamamen açmak için kumandayı, hareket başlayana kadar açma yönünde basılı tutunuz. Yeni bir basış tavanın hareketini durdurur. Kapama F Tavanı kademe kademe kapatmak için kumandaya kapanma yönünde kısaca basınız. veya F Tavanı 1 nolu konuma kadar kapatmak için kumandayı, hareket başlayana kadar kapanma yönünde basılı tutunuz. Yeni bir basış tavanın hareketini durdurur. F Tavanı tamamen kapatmak için, tavanın kilitlenme sesini duyana kadar kumandayı basılı tutunuz (konum 1 ve konum 0 arasında). 2 Tavanın konumları Konum 0 : Tavan tamamen kapalı. Konum 1 : Tavanın otomatik kapanmasının durma konumu. Konum 2 : Tavan tamamen açık. Tavan manevrası ciddi yaralanmalara yol açabilir : özellikle çocuklara dikkat ediniz. Tavan düzgün kapanmazsa : - hiçbir şeyin kapanışını engellemediğini kontrol ediniz (kontak kapalıyken), - kapatma komutunu tekrarlayınız (motor çalışırken). Problem devam ederse bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. 43
46 Açılışlar İşleyişte anormallik Aero-akustik kanat Tavan açma ve kapama kumandasının elektrikli motorlarının koruması Tavanın arka arkaya açılma ve kapanma manevraları sonrasında elektrikli motorların ısınması tavanın artık ne açılmasına ne kapanmasına izin vermeyebilir. 10 dakika boyunca manevra yapmadan motorları soğumaya bırakınız. Elektrik arızası durumunda bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağına başvurunuz. Bazı sürüş koşullarında (yüksek sürat), sürücü mahalli içindeki hava hareketinden kaynaklanan hava uğultusunu engelleyerek yolcuların akustik konforunu sağlamak amacıyla bir aero-akustik kanat bulunur. Tavan açıldığında, kanat açılır. Tavan kapatıldığında kanat otomatik olarak kapanır. 44
47 Açılışlar Kullanma önlemleri 2 Açık veya kapalı tavan üzerine asla eşya koymayınız. Tavan açıkken, asla tavan kirişi üzerinde oturmayınız veya üzerine eşya koymayınız. Tavana zarar vermemek için kar veya buz durumunda açmayınız. Tavan üzerinde yığılmış olan kar veya buzu çıkartmak için sivri aletler asla kullanmayınız. Kumaş üzerinde kırışıklık oluşumunu sınırlamak için tavanı uzun dönemli açık bırakmamanız tavsiye olunur. Tavan açıkken, aracın klima sistemini çalıştırmanız tavsiye edilmez. Araç uzun süre dışarıda park edilecekse tavanı bir kılıf ile korumanız tavsiye olunur. Aracı park ettiğinizde tavanı kapatmanız tavsiye edilir. Tavan kapalıyken bile aracın içinde değerli eşya bırakmamak daha ihtiyatlıdır. Aracı terk ederken, tavanın istenmeyen bir manevrasından kaçınmak için kontağı kapatınız ve anahtarı çıkartınız (veya elektronik anahtarı yanınıza alınız). 45
48 Açılışlar Bakım tavsiyeleri Aracınızın bakımına ilişkin genel tavsiyeler, garanti ve bakım kitabında ayrıntılı olarak verilmiştir. Kumaş Kumaşı yıkamadan evvel, yumuşak bir fırça veya elektrikli süpürge kullanarak yüzeyi mümkün olabildiğince temizleyiniz. Lekeleri çıkartmak için, bir sünger ve sabunlu su ile hafifçe bastırınız (asla ovalamadan) ardından kumaşı hemen tatlı su ile durulayınız. Kumaşı temizlemek için, kimyasal ürünler, deterjan, leke çıkartıcı, çözücü ürünler, alkol, benzin asla kullanmayınız. Tavana zarar vermemek amacıyla : - asla yüksek basınçlı yıkama yapmayınız, - aracınızı rulolu otomatik bir istasyonda asla yıkamayınız. Kumaşa zarar verebilen yakıcılığı yüzünden kuş pisliklerini veya bitkisel reçine lekelerini beklemeden çıkartınız. Kumaşı su geçirmez hale getirmek için, yalnızca kumaş tavanlara özel su geçirmezlik sağlayan ürünler kullanınız. Aracınızın güneşe doğrudan maruz kalmasına izin vermeyiniz ve gölgede kurumaya bırakınız. Kumaşın düzenli bakımını sağlamak ve ilk günkü görünüşünü korumak için, "TECHNATURE" yelpazesinden ekolojik "Böcek lekesi - Kumaş tavan temizleyici" ürünü kullanmanızı tavsiye ederiz. Bu ürünü satın almak için CItroën servis ağına başvurunuz. Aero-akustik kanat Aero-akustik kanadı yumuşak bir fırça kullanarak nazikçe temizlemenizi tavsiye ederiz. 46
49 Konfor Manuel ayarlı ön koltuklar Güvenlik önlemi olarak, koltuk ayarları mutlaka araç dururken gerçekleştirilmelidir. İleri - geri Sırtlığın eğimi Sürücü koltuğunun yüksekliği* 3 F Kumandayı kaldırınız ve koltuğu öne ya da arkaya doğru kaydırınız. F Ağırlığınızı sırtlığa değil öne doğru veriniz. F İstenilen eğimi elde etmek için topuzu çeviriniz. Koltuğu geriye almadan evvel, arka yolcular veya koltuğun arkasında yerde bırakılan hacimli nesneler yüzünden koltuğun bloke olmasını veya sıkışmasını engellemek için hiç kimsenin veya hiçbir şeyin koltuğun hareketini engellemediğini kontrol ediniz. Sıkışma durumunda manevrayı hemen durdurunuz. F İstediğiniz konumu elde etmek için kumandayı istediğiniz seviyeye ulaşıncaya kadar yukarıya doğru çekiniz veya aşağı doğru itiniz. * Versiyona göre. 47
50 Konfor Isıtmalı koltuk kumandası Arka oturma yerlerine geçiş (3 kapılı versiyon) Motor çalışırken ön koltuklar ayrı ayrı ısıtılabilir. F Kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar. F Yeniden bastığınızda çalışma durur. Sıcaklık otomatik olarak ayarlanır. Gerekli gördüğünüzde ısıtmalı koltuk ısıtmasını söndürünüz zira zayıf bir elektrik tüketimi, yakıt tüketiminin düşmesini sağlar. F Sırtlığı yatırmak ve koltuğu ilerletmek için bu kumandayı kendinize doğru çekiniz. Yerine geri getirme esnasında sırtlık ve minder tamamen kilitlenene kadar koltuğun hareketine eşlik ediniz. Kontağı kapattıktan yaklaşık iki dakika sonra ısıtmalı koltuk işlevi devre dışı kalır. İşlevi yeniden devreye sokmak için, kumandaya basınız. Koltuğun eski konumuna dönüşünde rayları hiç bir kimsenin ya da eşyanın engellemediğini kontrol ediniz. Yolcuların arka oturma yerlerine geçişini engellememek için emniyet kemerinin iyi sarıldığını kontrol ediniz. 48
51 Arka koltuklar Aracınız sabit tek parça oturma minderli bir oturma sırası ile donatılmıştır ve versiyona göre : - 2 eşit parça olarak (50/50) katlanabilen bir sırtlık veya, - katlanabilen tek parça bir sırtlık ile donatılmış olabilir. Emniyet kemerlerinin sabitlenmesi Katlanabilir arka koltuk sırtları Konfor Oturma sırasının sırtlığının yerine getirilmesi 3 3 kapılı model 5 kapılı model Kullanılmadıkları zaman veya oturma sırasının sırtlığını/sırtlıklarını katlamadan evvel, tokaları yan kirişlerindeki özel yuvalara sokarak arka emniyet kemerlerini sabitlemeyi unutmayınız. İşlem, bagaj açıkken aracın arka tarafından gerçekleştirilir. F Baş dayanaklarını alçak konuma getiriniz. "Arka baş dayanakları" başlığına bakınız. F Kilidi açmak için sırtlığın (veya sırtlıkların) arkasındaki A kayışını (ya da kayışlarını) çekiniz ve sırtlığı (veya sırtlıkları) mindere yatırınız. F Sırtlığı geriye getiriniz ve B kilidine kilitleyiniz. F Oturma sırasının sırtlığının düzgün kilitlendiğine emin olunuz. 49
52 Konfor Arka baş dayanakları* Arka baş dayanakları çıkarılabilirler ve 2 konumda kullanılabilirler : - yüksek, kullanma konumu, - alçak, yerleştirme konumu. Baş dayanağını yükseltmek için, yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için, A düğmesine basarak aşağı doğru bastırınız. Çıkartmak için : - sırtlığı hafifçe yatırınız, - baş dayanağını yüksek konuma getiriniz, - A düğmesine basarak başlığı yukarı doğru çekiniz. Yerine takmak için : - sırtlığı hafifçe yatırınız, - baş dayanağının çubuklarını deliklere sokunuz. Alçak konuma gelmek için, A düğmesine basınız. * Modeline göre. 50
53 Konfor Dikiz aynaları Manuel dış dikiz aynaları Elektrikli dış dikiz aynaları Buğu giderme - Buz çözme Arka camın buğusunun - buzunun çözdürülmesi kumandasını kullanınız. 3 "Bagaj camı buğu - buz çözdürme" başlığına bakınız. F Dikiz aynasını ayarlamak için, kolu dört yönde hareket ettiriniz. Ayarlama F İlgili dikiz aynasını seçmek için A kumandasını sağ veya sol konuma yerleştiriniz. F Ayarı gerçekleştirmek için B kumandasını dört yönde hareket ettiriniz. F A kumandasını yeniden orta konuma yerleştiriniz. Katlanma / Açılma Park halindeyken dikiz aynaları manuel olarak katlanabilir. Tekrar açıldıklarında ayarlar korunur. Dikiz aynalarında görülen nesneler gerçekte, göründüklerinden daha yakındırlar. Arkadan gelen araçların mesafelerini doğru olarak hesaplayabilmek için, bunun göz önünde bulundurulması gerekir. 51
54 Konfor Direksiyon ayarı (hidrolik direksiyon ile) Manuel iç dikiz aynası Düzgün sürüş konumu Yola çıkmadan evvel, sürücü mahallinin ergonomisinden faydalanabilmek için aşağıdaki sırayla : - sırtlığın eğimini, - koltuk minderinin yüksekliğini, - koltuğun ileri geri konumunu, - direksiyonun yüksekliğini, - dış ve iç dikiz aynalarını ayarlayınız. İç dikiz aynasının iki konumu vardır : - gündüz (normal), - gece (göz kamaşması önleme). Birinden diğerine geçmek için, dikiz aynasının alt kenarında bulunan kolu itiniz veya çekiniz. F Araç dururken, direksiyon simidini tutunuz ve direksiyon kilidini açmak için kumandayı aşağıya indiriniz. F istediğiniz yüksekliğe ayarlayınız ve kilitlemek için kumandayı yeniden yukarıya kaldırınız. Güvenlik önlemi olarak, bu manevralar araç hareket halindeyken gerçekleştirilmemelidir. Bu ayarları yaptıktan sonra, bu sürüş konumundayken, gösterge tablosunun düzgün bir şekilde göründüğünü kontrol ediniz. 52
55 Konfor Havalandırma 1. Ön cam buz veya buğu çözme kanalı. 2. orta havalandırıcı. 3. Yan havalandırıcılar. 4. Ön yolcuların ayaklarına doğru hava çıkışları. 5. Arka yolcuların ayaklarına doğru hava çıkışları (versiyona göre). 3 53
56 Konfor Kullanımla ilgili tavsiyeler Araç uzun zaman güneşte durduktan sonra, iç sıcaklık çok yüksek kalırsa, sürücü mahallini bir süre havalandırmaktan kaçınmayınız. Her tarafa aynı miktarda hava dağılımı elde etmek için, dış hava giriş ızgarasını, havalandırıcıları, oturanların ayaklarına doğru hava geçişlerini ve çıkışlarını tıkamamaya özen gösteriniz. Torpido gözünün arkasında, klima grubunun içinde bulunan sürücü mahalli filtresinin iyi durumda olmasına özen gösteriniz. Filtre elemanlarını periyodik olarak değiştirtiniz. Ortam mecbur ederse, filtreyi iki kez daha sık değiştiriniz. En iyi çalışma koşullarını korumak için, klimayı ayda bir veya iki kere 5 ila 10 dakika çalıştırınız. Sisteminizin düzgün çalışmasını sağlamak için, onu düzenli olarak kontrol ettirmeniz tavsiye edilir. Eğer sistem soğuk üretmiyorsa, çalıştırmayınız ve bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağı ile temas kurunuz. Klimanın yoğunlaştırdığı buğudan dolayı aracınız durduğunda altından bir miktar su akması normaldir. Klima sistemi, klor içermez ve ozon tabakası için tehlikeli değildir. 54
57 Konfor Isıtma Isıtma sistemi, yalnızca motor çalışırken işler. Sıcaklık ayarı F Sıcaklığı size uygun şekilde ayarlamak için kumandayı maviden (soğuk) kırmızıya (sıcak) çeviriniz. Hava debisi ayarı F Rahatınızı sağlamak amacıyla yeterli debiyi elde etmek için, topuzu 1 nolu konumdan 4 nolu konuma kadar çeviriniz. Hava dağılımının ayarlanması Orta havalandırıcı ve yan havalandırıcılar. Orta havalandırıcı, yan havalandırıcılar ve oturanların ayakları. Oturanların ayakları. Ön cam ve oturanların ayakları. Ön cam. 3 Aracı uzun süre havalandırma işlevi devre dışı bir şekilde sürmekten kaçınınız (hava kalitesinin bozulması ve buğu yapma tehlikesi vardır). Kumanda ara konuma alınarak, hava dağılımı ayarlanabilir. 55
58 Konfor Manuel klima Bu sistem, yalnızca motor çalışırken kullanılabilir. Sıcaklık seviyesi ayarı F Sıcaklığı size uygun gelen şekilde ayarlamak için kumandayı maviden (soğuk) kırmızıya (sıcak) çeviriniz. Hava dağılımının ayarlanması Orta havalandırıcı ve yan havalandırıcılar. Orta havalandırıcı, yan havalandırıcılar ve oturanların ayakları. Hava debisi ayarı F Rahatınızı sağlamak amacıyla yeterli debiyi elde etmek için, kumandayı 1 nolu konumdan 4 nolu konuma kadar çeviriniz. Hava debisi kumandasını 0 (sistem devre dışı) konumuna getirirseniz, artık termik konfor sağlanmaz. Yine de aracın hareketinden kaynaklanan hafif bir hava akışı hissedilir. Oturanların ayakları. Ön cam ve oturanların ayakları. Ön cam. 56
59 Konfor Hava girişi / Hava devridaimi Hava devridaimi sürücü mahallini dış kokulardan ve dumanlardan yalıtmayı sağlar. Mümkün olan ilk durumda, havanın kalitesinin düşmesini ve buğunun oluşmasını önlemek amacıyla kumandayı dış hava girişi konumuna geri getiriniz. F "İçerdeki havanın devridaimi" konumuna getirmek için manuel kumandayı sola doğru hareket ettiriniz. F "Dış hava girişi" konumuna geri getirmek için manuel kumandayı sağa doğru hareket ettiriniz. Klimayı çalıştırma / durdurma Klima, camlar kapalıyken her mevsim etkili olarak kullanılmak üzere öngörülmüştür. - yazın, sıcaklığı düşürmeyi, - kışın, 3 C'nin üstünde, buğu gidermenin etkisini arttırmayı sağlar. Çalıştırma F Bu tuşa basınız, ilgili uyarı lambası yanar. Hava debi ayarı devre dışı olduğunda klima çalışmaz. 3 Durdurma F Tuşa yeniden basınız, ilgili uyarı lambası söner. 57
60 Konfor Otomatik klima Klima sistemi, motor çalışırken kullanılabilir. Otomatik program Bu modu kullanmanızı tavsiye ederiz ; seçtiğiniz konfor değerine göre sistem, sürücü mahallinin içindeki sıcaklık, hava debisi, hava dağılımı ve hava girişi işlevlerini otomatik olarak ve en iyi şekilde yönetir. Bu sistem, camlar ve elektrikli kumaş tavan kapalıyken her mevsim etkili olarak kullanılmak üzere öngörülmüştür. Konforunuz için, aracın iki çalıştırılması arasında ayarlar muhafaza edilir. Motor soğukken, fazla soğuk hava dağılımını engellemek için, havalandırma en yüksek seviyesine yavaş yavaş ulaşır. F "AUTO" tuşuna basınız. "AUTO" simgesi ekrana gelir. "AUTO" tuşuna yeniden basarak sırayla aşağıdaki tiplemelerden birini seçebilirsiniz : Sistemin optimal işleyişini sağlar. Hava debisini sınırlayarak termik konfor sunar. Özellikle yan havalandırıcılarla dinamik bir hava dağıtımına öncelik verir. 58
61 Konfor Manuel işlem Kalan işlevleri otomatik modda muhafaza ederek, bir veya birkaç işlevi manuel olarak ayarlamak mümkündür. "AUTO" simgesi kaybolur. Otomatik moda geri dönmek için "AUTO" tuşuna basınız. Manuel moda geçiş, bazı sıkıntılara yol açabilir (sıcaklık, rutubet, koku, buğu) ve en iyi konforu sağlamaz. Sıcaklık ayarı Ekranda görülen değer Celsius ya da Fahrenheit cinsinden bir sıcaklık derecesine değil de, bir konfor seviyesine tekabül eder. F Sıcaklık değerini düşürmek için aşağıya doğru veya arttırmak için yukarıya doğru basınız. 21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde etmeye sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ila 24 arası kullanılan bir ayardır. Araca girerken, iç sıcaklık çok soğuk veya çok sıcak ise, istenen konfora ulaşmak için, gösterilen sıcaklık değerini değiştirmenin faydası yoktur. Sistem, sıcaklık farkını olabileceği en hızlı şekilde ve otomatik olarak giderir. Hava debisi ayarı F Hava debisini artırmak için bu tuşa basınız. F Hava debisini düşürmek için bu tuşa basınız. Hava debisi simgesinin içi (pervane) giderek dolar. 3 Sürücü mahallini azami soğutmak veya ısıtmak için, 14 asgari değerini veya 28 azami değerini aşmak mümkündür. F Ekrana "LO" veya "HI" gelene kadar sıcaklığı ayarlama tuşuna, aşağıya veya yukarıya doğru basınız. 59
62 Konfor Hava dağılım ayarı F Bu tuşa her basışınız hava dağılımını aşağıdaki şekilde yönlendirmenizi sağlar : - orta havalandırıcıya ve yan havalandırıcılara, - orta havalandırıcıya, yan havalandırıcılara ve yolcuların ayaklarına, - yolcuların ayaklarına, - ön cama ve yolcuların ayaklarına, - orta havalandırıcıya, yan havalandırıcılara ve ön cama, - ön cama. Hava girişi / Hava devridaimi F Bu tuşa bir kez basmanız iç mekânı dışardaki havadan yalıtmayı sağlar. Havanın devridaimi simgesi ekrana gelir. Hava devridaimi iç mekânı dış kokulardan ve dumanlardan yalıtır. Bu tuşa veya "AUTO" tuşuna bir kez daha basmak otomatik hava giriş düzenine geri dönülmesini sağlayacaktır. Havanın devridaimi simgesi kaybolur. İçerdeki havanın devridaimi işlevini uzun süre kullanmaktan kaçınınız (hava kalitesinin bozulması ve buğu yapma tehlikesi vardır). Klimayı çalıştırma / durdurma F Klimayı durdurmak için bu tuşa basınız. Soğutmayı durdurma sorunlar (nem, buğu) yaratabilir. Tuşa yeniden basılması, klimanın otomatik çalışmaya geri dönüşünü sağlar. "A/C" simgesi ekrana gelir. 60
63 Konfor Sistemin devreden çıkarılması F Pervane simgesi kaybolana kadar hava debisini ayarlama tuşuna basınız. Bu işlem klima sisteminin bütün işlevlerini devre dışı bırakır. Termik konfor artık sağlanmaz. Yine de aracın hareketinden kaynaklanan hafif bir hava girişi hissedilebilir. "AUTO" tuşuna yeniden bir kez basılması, sistemi devre dışı bırakılmadan evvelki değerlerle yeniden devreye sokar. Aracı, uzun süre boyunca sistem devre dışı bir şekilde sürmekten kaçınınız (hava kalitesinin bozulması ve buğu yapma tehlikesi vardır). 3 61
64 Konfor Öndeki buğuyu giderme - buzu çözdürme Cephedeki şekiller, ön camın ve yan camların buzunu hızlı biçimde çözmek veya buğusunu gidermek için kumandaların yerini gösterir. Kışın, yan camlardaki buzu veya buğuyu en etkili şekilde gidermek için yan havalandırıcıları yan camlara yöneltiniz. Isıtma / havalandırma sistemi ile F Sıcaklık ve hava debisi kumandalarını ilgili şekilli konuma getiriniz. F Hava dağılımı kumandasını "Ön cam" konumuna getiriniz. Manuel klima sistemi ile F Sıcaklık ve hava debisi kumandalarını ilgili şekilli konuma getiriniz. F Hava girişi kumandasını, "Dış hava girişi" konumuna getiriniz (manuel kumanda sağa doğru döndürülmüş). F Hava dağılımı kumandasını "Ön cam" konumuna getiriniz. F Uygun tuşa basarak klimayı çalıştırınız ; tuşun ışığı yanar. Otomatik klima sistemi ile F Bu tuşa basınız. tuşun ışığı yanar. F Durdurmak için bu tuşa yeniden basınız. tuşun ışığı söner. Diğer ayarlar (hava debisi, hava dağılımı...) otomatik olarak yapılır. 62
65 Konfor Arka camın buğusunu giderme - buzunu çözme Çalıştırma Kumanda düğmesi, ısıtma / havalandırma veya klima sisteminin cephesinde bulunur. Arka camdaki buğunun giderilmesi - buzun çözdürülmesi, yalnızca motor çalışırken işlevseldir. F Arka camın ve versiyona göre dış dikiz aynalarının buzunun çözülmesini sağlamak için bu tuşa basınız. tuşun uyarı lambası yanar. Durdurma F Buzu çözme işlemini durdurmak için bu tuşa yeniden basınız. tuşun uyarı lambası söner. F Gerekli gördüğünüzde arka camın ve dış dikiz aynalarının (versiyona göre) buzunu çözme işlemini durdurunuz zira zayıf bir elektrik tüketimi, yakıt tüketiminin düşmesini sağlar. 3 63
66 Düzenlemeler Ön düzenlemeler 1. Güneşlik. 2. torpido gözü. 3. Audio sistemi, Dokunmatik tablet veya Eşya gözü V aksesuar prizi (azami 120 W). Aksesuarınıza zarar vermemek için güç değerlerine uyunuz. 5. USB girişi. 6. Jack girişi. 7. Bozuk para gözü ve Kutu içecek koyma yeri. 8. Kutu içecek koyma yeri. 9. Kapı içi yerleştirme gözleri. Şişe koyma yeri. 64
67 Düzenlemeler Güneşlik Torpido gözü Aksesuar prizi 12 V 4 Önden veya yandan gelen güneşe karşı koruma tertibatı. Güneşliklerde kapaklı bir makyaj aynası ve bilet yerleştirme gözü bulunur. Araç belgelerini yerleştirmeyi sağlar. F Torpido gözünü açmak için kolu kaldırınız. Torpido gözünde, A yolcu tarafı ön Airbag'ini devre dışı bırakma kumandası ve B düşük hava algılama sistemini sıfırlama düğmesi (donanıma göre) vardır. Kenarda ise, bir şişe su (azami bir litrelik) yerleştirmeye yarayan bir yuva (C) bulunur. F 12 voltluk bir aksesuar (azami güç : 120 W.) bağlamak için, kapağı kaldırınız ve uygun adaptörü bağlayınız. Prizin azami gücüne uyunuz (aksi takdirde aksesuarınız zarar görebilir). 65
68 Düzenlemeler USB girişi JACK girişi Eğer cihaz USB girişine bağlıysa, seyyar donanım kullanımı sırasında otomatik olarak kendini şarj edebilir. Bu donanımın kullanımı hakkında daha fazla ayrıntı için, "Audio ve telematik" başlığına bakınız. ipod tipi dijital müzik çalar ya da USB bellek gibi seyyar bir donanımı bağlamanıza olanak verir. Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek üzere ses sisteminize iletilen ses dosyalarını okur. Bu dosyaları direksiyondaki ya da oto radyo cephesindeki kumandalarla yönetebilirsiniz. Ses dosyalarınızı aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için, seyyar bir donanımı bağlamanıza olanak tanır. Dosya yönetimi, taşınabilir donanım kullanılarak yapılır. Bu donanımın kullanımı hakkında daha fazla ayrıntı için, "Audio ve telematik" başlığına bakınız. 66
69 Paspaslar Döşemenin korunması amacıyla yerleştirilen çıkartılabilir koruma düzeneği. Paspasın takılması Sürücü tarafı paspası ilk takıldığında, yalnızca ekli torbada bulunan bağlantıları kullanınız. Diğer paspaslar yalnızca halının üzerine konulur. Paspasın sökülmesi Sürücü tarafı paspasını sökmek için : F koltuğu olabildiğince geriye itiniz, F bağlantıların klipslerini açınız, F paspası çıkarınız. Paspasın yeniden takılması Sürücü tarafı paspasını yeniden takmak için : F paspası yerine düzgün oturtunuz, F bağlantıları bastırarak tutturunuz, F paspasın iyice tuttuğunu kontrol ediniz. Düzenlemeler Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - yalnızca araçtaki mevcut bağlantılara uyumlu bir paspas kullanınız ; bu bağlantıların kullanılması zorunludur, - hiçbir zaman birden fazla halıyı üst üste koymayınız. CItroën tarafından resmi olarak onaylanmayan paspasların kullanılması, pedallara erişimi ve hız sınırlayıcının veya ETG vites kutusunun işleyişini engelleyebilir. 4 67
70 Düzenlemeler Arka tablet Bagajı yükleme işlemini kolaylaştırmak için arka tablet, bagaj kapağına bağlıdır. Bagaj kapağını kapatırken, tabletin yerine konumlanmasını hiçbir şeyin engellemediğini kontrol ediniz. Arka tableti yerinden çıkarmak için : F bagaj kapağını açınız, F iki kordonun klipslerini açınız, F bagaj kapağı döşemesine bağlandığı menteşelerinden çıkartmak için tableti kuvvetle çekiniz. Ön koltukların arkasına dik olarak yerleştirebilirsiniz. Arka tableti yerine geri takmak için : F bagaj kapağını açınız, F tabletin alt kısmını kendinize doğru tutarak, F tableti iki adet menteşeye klipsleyiniz, F iki kordonu, amortisörlerin kenarlarında bulunan kılavuz kancalarından geçiriniz, F iki kordonu klipsleyiniz. Arka tabletin üzerine ağır nesneler koymayınız zira klipsleri açılabilir. 68
71 Düzenlemeler Bagaj düzenlemeleri 1. Kancalar. 2. Geçici kullanım için stepne ve aletler. veya Yerleştirme kutusu. Bagaja yükleme yapmadan evvel tekerleği veya yerleştirme kutusunu mutlaka yerine yerleştirmeye dikkat ediniz. 4 69
72 Düzenlemeler Kancalar Yerleştirme kutusu Alışveriş poşetlerini asmaya yararlar. Kancalar üzerinde izin verilen azami ağırlık : 2 kg. F Yerleştirme kutusuna ulaşmak için bagaj halısını çıkartınız. Aracın konfigürasyonuna göre yerleştirme kutusu, aşağıdakilerin yerleştirilebilmesi için gözler içerir : - bir çeki halkası, - bir geçici lastik onarım kiti, -... Yerleştirme kutusu ile donatılmış versiyonlarda : bagajı yüklemeden evvel kutu mutlaka yerine yerleştirilmelidir. 70
73 Sürüş Anahtar ile motorun çalıştırılması - durdurulması Kontaktör Anahtar ile çalıştırma Durdurma 1. "LOCK" konumu. 2. "ACC" konumu. 3. "ON" konumu. 4. "START" konumu. Uzun süre boyunca aksesuarları kullanırsanız (anahtar 2. veya 3. konumdayken) akü boşalabilir. Bu durumda aracınızı çalıştırmak mümkün olmayacaktır. Dikkatli olunuz. Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda : F Anahtarı kontağa sokunuz. F Anahtarı 2. konuma getiriniz ve direksiyon simidini hafifçe çevirerek direksiyon kilidini açınız. F Debriyaj pedalına sonuna kadar basınız. F Vites kolunu boş vites konumuna getiriniz. F Anahtarı 4. konuma (START) kadar döndürerek marşa basınız. F Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız. Kontaktör otomatik olarak 3. konuma (ON) geri gelir. ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda : F Anahtarı kontağa sokunuz. F Anahtarı 2. konuma getiriniz ve direksiyon simidini hafifçe çevirerek direksiyon kilidini açınız. F Fren pedalına basınız ve basılı tutunuz. F Vites kolunu N konumuna getiriniz. F Anahtarı 4. konuma (START) kadar döndürerek marşa basınız. F Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız. Kontaktör otomatik olarak 3. konuma (ON) geri gelir. F Aracı hareketsiz hale getiriniz. F Vites kolunu boşa (düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda) veya N konumuna (ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda) takınız. F Anahtarı kendinize doğru 2. konuma (ACC) kadar döndürünüz. F Anahtarı dikine bastırarak 1. konuma (LOCK) kadar çeviriniz. F Anahtarı kontaktan çıkarınız. F Direksiyon kolonu kilitlenene kadar direksiyon simidini çeviriniz. Anahtara ağır bir nesne takmaktan kaçınınız, zira anahtar kontağa takılıyken eksenine ağırlık yaparak çalışmamasına neden olabilir. Anahtarın unutulması Anahtarın kontağın üzerinde unutulması durumunda, sürücü tarafı kapısı açıldığında sesli bir ikaz duyulur. 5 71
74 Sürüş Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemiyle motorun çalıştırılması - durdurulması Araç modunu değiştirme Aksesuarları uzun bir süre boyunca kullanırsanız, yaklaşık 20 dakika sonra araç otomatik olarak "OFF" moduna geçecektir. Akünün boşalmamasına dikkat ediniz. Elektronik anahtar aracın içindeyken ; pedallara basmadan "START/ STOP" düğmesine her bir basış, araç modunu değiştirmeyi sağlar : F İlk basış ("ACC" modu). Aksesuarlar (oto radyo, 12 V priz...) kullanılabilir. F İkinci basış ("ON" modu). Kontağın açılması. F Üçüncü basış ("OFF" modu). 72
75 Sürüş Elektronik anahtar ile çalıştırma "START/STOP" düğmesine ilk basıldığında, gösterge tablosunda bu uyarı lambası yavaşça yanıp söner. Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda : F Elektronik anahtar aracın içindeyken, vites kolunu boş vites konumuna getiriniz ve debriyaj pedalına sonuna kadar basınız. Gösterge tablosunda bu uyarı lambası yanar. F "START/STOP" düğmesine basınız ve düğmeyi bırakınız. ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda : F Elektronik anahtar aracın içindeyken, vites kolunu N konumuna getiriniz ve fren pedalına basınız. Gösterge tablosunda bu uyarı lambası yanar. F "START/STOP" düğmesine basınız ve düğmeyi bırakınız. Dışarıdaki sıcaklığa göre, her çalıştırma denemesi yaklaşık 30 saniyeye kadar uzayabilir. Bu süre boyunca "START/ STOP" düğmesine tekrar basmayınız ve basılı olan debriyaj veya fren pedalını (vites kutusunun tipine göre) bırakmayınız. Bu süre geçtikten sonra motor çalışmamışsa, yeniden denemek için "START/STOP" düğmesine tekrar basınız. Eğer çalıştırma koşullarından biri yerine getirilmezse, gösterge tablosunda "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sisteminin uyarı lambası hızlıca yanıp söner. Bazı durumlarda, direksiyon kolonu kilidinin açılmasına yardım etmek için "START/STOP" düğmesine basarak direksiyon simidini hareket ettirmek gerekmektedir. Elektronik anahtarın aracın içinde bulunması kontak açılırken ve motor çalıştırılırken zorunludur. Motor çalıştırıldıktan sonra elektronik anahtarın yolculuğun sonuna kadar hep aracın içinde olduğunu kontrol ediniz : aksi takdirde aracı kilitleyemezsiniz. 5 73
76 Sürüş Elektronik anahtar ile stop etme F Aracı hareketsiz hale getiriniz. F Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda, vites kolunu boş vites konumuna getiriniz veya ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda, vites kolunu N konumuna getiriniz. F Elektronik anahtar aracın içindeyken, "START/STOP" düğmesine basınız. Motor stop eder. Kapılardan biri açıldığında veya araç kilitlendiğinde direksiyon kolonu kilitlenir. Araç hareketsiz değilse motor stop etmez. Sürücü kapısını açtığınızda araç "OFF" modunda değilse devamlı bir sesli sinyal duyulur. F "OFF" moduna geçmek için "START/STOP" düğmesine yeniden basınız. Acil durumda motoru çalıştırma Elektronik anahtar kapsama alanında ise ve "START/STOP" düğmesine bastıktan sonra motor çalışmazsa, gösterge tablosunda bu uyarı lambası yanıp söner. F ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda vites kolunu N konumuna getiriniz veya düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda vites kolunu boş konuma getiriniz. F Elektronik anahtarın köşesini (ışıklı göstergenin bulunduğu köşe) "START/ STOP" düğmesine temas ettiriniz. Elektronik anahtar tanındığında sesli bir ikaz duyulur ve araç "ON" moduna geçer. F ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda fren pedalına basınız veya düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda debriyaj pedalına sonuna kadar basınız. F Gösterge tablosunda "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sisteminin uyarı lambasının yeşil renkte yandığını kontrol ediniz. F "START/STOP" düğmesine basınız. Motor çalışmaya başlar. Motor çalışmazsa CItroën servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. 74
77 Sürüş Acil durumda motoru durdurma Yalnızca acil bir durumda, motor koşulsuz olarak durdurulabilir. Bunun için iki saniyeden uzun "START/STOP" düğmesine basınız. Bu durumda, araç hareketsiz hale geldiğinde direksiyon kolonu kilitlenir. Tanınmayan elektronik anahtar Seyir halinde veya motoru durdurduğunuzda (sonrasında) elektronik anahtar kapsama alanında değilse, sesli bir ikaz sizi uyarır. F Motoru durmaya zorlamak istiyorsanız iki saniyeden uzun "START/STOP" düğmesine basınız (dikkat, anahtar olmadan motoru yeniden çalıştırmak mümkün olmayacaktır). 5 75
78 Sürüş Manuel park freni 5 vitesli düz vites kutusu Geri vitese geçirme Kilitleme F Aracınızı hareketsizleştirmek için park frenini çekiniz. Açma F Park freni kolunu hafifçe çekiniz, kilit açma düğmesine basınız ve kolu sonuna kadar indiriniz. Araç hareket halindeyken, park freni çekili kalmışsa ya da tam indirilmemişse sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. F Debriyaj pedalına sonuna kadar basınız. F Vites kolunu önce tam sağa sonra geriye getiriniz. Geri vitese alabilmek için araç durmuş ve motor rölantide olmalıdır. Bir rampada park ederken, kaldırıma dayamak için tekerlekleri kaldırıma doğru çeviriniz, park frenini çekiniz, kontağı kapatınız ve vitese takınız (düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda). 76
79 Sürüş ETG vites kutusu 5 vitesli ETG vites kutusu, otomatiklik konforu ya da düz vites zevki sunar. Vites kolu Direksiyon altındaki kumandalar Gösterge tablosu ekranı 5 R. Geri vites (Reverse) : ayağınız fren pedalında, bu konumu seçmek için vites kolunu önce sağa sonra öne doğru hareket ettiriniz. N Vites boşta (Neutral) : ayağınız fren pedalında, motoru çalıştırmak için bu konumu seçiniz. E Otomatik mod (Easy) : bu modu seçmek için vites kolunu arkaya doğru hareket ettiriniz. M Viteslerin sıralı olarak geçirilmesi ile manuel mod : bu modu seçmek için vites kolunu önce geriye sonra sola hareket ettiriniz. F Bir üst vitese geçmek için direksiyonun altındaki "+" kumandasının arkasına basınız. F Bir alt vitese geçmek için direksiyonun altındaki "-" kumandasının arkasına basınız. Direksiyonun altındaki kumandalarla boş vites seçilemez, geri vitese geçirilemez veya geri vitesten çıkarılamaz. Gösterge tablosunda vites kolunun konumu (R, N, E veya M) görünür. Otomatik modda (Easy), vites değiştirme kontrolünü geçici olarak ele aldığınızda gösterge tablosunda geçirilmiş vites görünür. 77
80 Sürüş Aracın harekete geçişi Otomatik mod (EASY) F Park freni sıkılı, fren pedalına basınız ve N konumunu seçiniz. F Motoru çalıştırınız. Fren pedalına basmazsanız veya vites kolu N konumunda değilse, motoru çalıştırmak imkansızdır. F Ayağınız fren pedalında, R, E, ya da M konumunu seçiniz. F Park frenini indiriniz. F Ayağınızı fren pedalından kademeli olarak çekiniz. Araba hemen hareket eder. Bağımsız çekiş işlevi Bu işlev, düşük süratlerde (park manevrası, trafik sıkışıklığı...) aracı daha büyük bir esneklikle manevra etmeyi sağlar. İlk önce vites kolunu E, M veya R konumuna getirdikten sonra, ayağınız fren pedalından çektiğiniz anda araç düşük bir süratle, motor rölantide hareket eder. Motor çalışırken, araç içinde yalnız çocuk bırakmayınız. Debriyaj harareti çok yüksek veya eğim çok fazla ise bağımsız çekiş işlevi geçici olarak devre dışı kalabilir. Debriyaj harareti çok yüksek olduğunda sesli bir ikaz duyulur. F Vites kolu yardımıyla, E konumunu seçiniz. Vites kutusu, sürücü müdahalesine gerek kalmadan oto-aktif modda çalışır. Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer : - yakıt tüketimi, - sürüş stili, - yol durumu, - aracın yükü. Azami bir hıza kısa sürede ulaşmak için, örneğin başka bir aracı sollama durumunda, gaz pedalına direnç noktasını geçerek sonuna kadar basınız. Herhangi bir anda vites kolunu E konumundan M konumuna veya tersine getirerek mod değiştirmek mümkündür. Araç hareket halinde iken asla N boş vites konumunu seçmeyiniz. 78
81 Sürüş Manuel mod Viteslerin manuel kontrolünü geçici olarak geri alma Direksiyonun altındaki "+" ve "-" vites kumandalarının yardımıyla vites değiştirme kontrolünü geçici olarak ele alabilirsiniz. Vites değişim talebi sadece motor devri müsaade ederse göz önüne alınır. Red durumunda, sesli bir sinyal duyulur. Gösterge tablosunda geçirilmiş vites görünür. Bu işlev, viraja yaklaşma veya araç sollama gibi bazı koşulları öne almayı sağlar. Kumandalara müdahale edilmediğinde, bir süre sonra, vites kutusu vitesleri yeniden otomatik olarak yönetir. F Vites kolunu M konumuna getiriniz. F Vitesleri yükseltiniz veya küçültünüz : - vites kolunun yardımıyla : - vitesleri yükseltmek için "+", geriye doğru itiniz, - vitesleri küçültmek için "-", öne doğru itiniz, - veya direksiyonun altındaki "+" veya "-" kumandalarının yardımıyla. Gösterge tablosunda geçirilmiş vites görünür. Vites değişim talebi sadece yalnızca motor devri müsaade ederse göz önüne alınır. Vites değişimleri esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur. Red durumunda, sesli bir sinyal duyulur. Fren veya yavaşlama esnasında, araç yeniden hızlanmaya geçtiğinde uygun viteste olmasını sağlamak için, vites kutusu vitesleri otomatik olarak küçültür. Kuvvetli hızlanma durumunda, sürücü vites kolunu veya direksiyonun altındaki kumandaları kullanmazsa (motor devrinin azamiye yakın olma durumu hariç) vites kutusu üst vitese geçmez. Herhangi bir anda vites kolunu M konumundan E konumuna veya tersine getirerek mod değiştirmek mümkündür. Araç hareket halinde iken asla N boş vites konumunu seçmeyiniz. 5 79
82 Sürüş Geri vites Aracın durdurulması İşlemde anormallik Geri vitese geçmek için, ayak fren pedalında olmak üzere araç hareketsiz olmalıdır. F R konumunu seçiniz. Geri vitese takarken sesli bir uyarı duyulur. Vites kolunun konumu ne olursa olsun (N, E veya R) araç durdurulabilir. Bununla birlikte sürücü kapısı açıldığında vites kolu N konumunda değilse sesli bir sinyal duyulur. Kontak açıkken, bu gösterge lambasının yanması vites kutusundaki bir arıza olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Her durumda, aracı sabitlemek için park frenini mutlaka sıkmalısınız. Motor çalışırken, aracı hareketsizleştirme durumunda vites kolunu mutlaka N boş vites konumuna getiriniz. Motor bölümüne herhangi müdahaleden evvel, vites kolunun N boş vites konumunda olduğunu ve park freninin sıkılı olduğunu kontrol ediniz. 80
83 Sürüş Vites değiştirme göstergesi En uygun vitesi tavsiye ederek yakıt tüketimini azaltmayı sağlayan sistem. İşleyiş Sürüş durumuna ve aracınızın donanımına göre, sistem vitesi değiştirmenizi tavsiye edebilir. Vites büyütme tavsiyeleri zorunlu kabul edilmemelidir. Zira, en uygun vitesin seçimi için, yol profili, trafik yoğunluğu veya güvenlik en önemli unsurlardır. Sistemin tavsiyelerine uymak veya uymamak, sürücünün sorumluluğu altındadır. Bu işlev devreden çıkartılamaz. Örneğin : - 3. vitestesiniz. - Gaz pedalına basıyorsunuz. - Sistem bir üst vitese geçmenizi tavsiye edebilir. Bilgi, gösterge tablosunda bir ok biçiminde belirir. 5 ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda sistem sadece manuel moddayken devreye girer. VTi 82 motor ile donatılmış araçlarda sistem yalnızca üst viteslere geçmenizi tavsiye eder. Sistem, vites değiştirme tavsiyelerini sürüş koşullarına (yokuş, yük...) ve sürücünün komutlarına (daha fazla güç talebi, hızlanma, frenleme...) göre uyarlar. Sistem, hiç bir durumda şunlardan birini teklif etmez : - birinci vitese geçme, - geri vitese geçme. 81
84 Sürüş Yokuş kalkış yardımı Yokuşta kalkış esnasında ayağınızı fren pedalından gaz pedalına geçirdiğiniz sürede, aracınızı kısa bir süre (yaklaşık 2 saniye) sabit tutan sistemdir. Bu işlev sadece aşağıdaki koşullarda devreye girer : - ayak fren pedalında olacak şekilde araç tamamen hareketsiz durumdayken, - bazı eğimli koşullar bir araya gelmişken, - sürücü kapısı kapalıyken. Yokuşta kalkış yardım işlevi devre dışı bırakılamaz. İşleyiş Yokuş kalkış yardımı sisteminin geçici olarak aracı sabit tutma işlevi sırasında araçtan çıkmayınız. Motor çalışırken araçtan çıkmak durumundaysanız, manuel olarak park frenini sıkınız. Yokuş yukarı araç dururken, fren pedalı bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur : - araç, düz vites kutusu ile birinci viteste veya boş viteste ise, - araç, ETG vites kutusu ile E veya M konumunda ise. Yokuş aşağı araç dururken ve geri vitesteyken, fren pedalı bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur. İşleyiş arızaları Sistemde bir bozukluk meydana geldiğinde, bu uyarı lambası yanar. Sistemin kontrol edilmesi için bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. 82
85 Stop & Start (e-vti 68 motor) Stop & Start işlevi, trafiğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, trafik sıkışıklığı vb) -StoP modu- motoru geçici olarak durdurur. Yeniden hareket etmek istediğinizde -STArt modu- motor otomatik olarak yeniden çalışır. Yeniden çalışma, anlık, hızlı ve sessiz bir şekilde gerçekleşir. Şehir kullanımına mükemmel bir şekilde uyarlanmış olan bu Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân tanır. Sürüş İşleyiş Motorun STOP moduna geçmesi Gösterge tablosundaki lamba yanar ve motor otomatik olarak durur : - araç dururken, vitesi boşa aldığınızda ve debriyaj pedalını bıraktığınızda. Stop & Start sisteminin zaman sayaçları Bir kısmi zaman sayacı seyahat esnasında StoP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Bu bilgi, Stop & Start sistemi devreye girdiğinde yol bilgisayarının ekranında görüntülenir. Bir önceki ekrana geri gelmek için ekran yönetimi düğmelerinden birine basınız. Bir toplam zaman sayacı, en son sıfırlanmasından itibaren StoP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Sıfırlamak için, bu sayaç ekrandayken ekran yönetimi düğmelerinden birine iki saniyeden uzun bir süre basınız. Konforunuz için, park manevrası esnasında, geri vitesten çıktıktan sonraki birkaç saniye içerisinde StoP modu devreye girmez. StoP modu, aracın örneğin fren veya hidrolik direksiyon... gibi organlarının işleyiş biçiminde değişiklik yapmaz. Motor StoP modundayken hiçbir zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka kontağı kapatınız. Özel durumlar : STOP modu kullanılamaz durumda StoP modu özellikle şu durumlarda devreye girmez : - sürücü kapısı açık, - sürücünün emniyet kemeri takılı değil, - aracın termik konforunun korunması bunu gerektiriyor, - buğu çözdürme işlevi devrede, - sistemin kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, araç dik bir rampada duruyor, yüksek rakım...) bunu gerektiriyor. 5 83
86 Sürüş İşleyişte anormallik Motorun START moduna geçmesi Gösterge lambası söner ve motor otomatik olarak yeniden çalışır : - debriyaj pedalına tamamen bastığınızda. Özel durumlar : START modunun otomatik olarak devreye girmesi STArt modu şu durumlarda otomatik olarak devreye girer : - sürücü kapısı açtığınızda, - motor kaputu açtığınızda, - sürücünün emniyet kemerini açtığınızda, - sistemin veya aracın kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, araç yokuş aşağı dik bir rampada, klima ayarı...) bunu gerektiriyor. Sistemin çalışmaması durumunda, gösterge tablosunda bu uyarı lambası yanıp söner. Bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. 84
87 Sürüş Bakım Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden önce, STArt modunun otomatik olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start sistemini devre dışı bırakınız. Devreden çıkartma Yeniden devreye alma Bu düğmeye yeniden basınız. Sistem yeniden devrededir ; bu durum, gösterge tablosunda bu uyarı lambasının sönmesiyle gösterilir. Motorun sürücü tarafından her yeniden çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye girer. 5 Bu sistem, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip bir 12V akü gerektirir (referanslar CItroën servis ağında mevcuttur). CItroën tarafından onaylanmamış bir akünün kullanımı, sistemin işlememesi riskini beraberinde getirir. Aküyü şarj etmek için 12 voltluk bir şarj cihazı kullanınız ve + ve - uçları ters bağlamayınız. Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarmak için bu düğmeye basınız. Bu durum, gösterge tablosunda bu uyarı lambasının yanmasıyla gösterilir. Eğer devreden çıkarma StoP modundayken yapıldıysa, motor hemen yeniden çalışır. Stop & Start sistemi gelişmiş bir teknoloji gerektirir. Aracınıza her tip müdahale için uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. 85
88 Sürüş Hız sınırlayıcı (motor VTi 82) Aracın, sürücü tarafından programlanan sürati geçmesini engelleyen sistem. Hız sınırlayıcının devreye sokulması manuel olarak yapılır : aracın sürati ne olursa olsun işlev devreye sokulabilir. Bununla birlikte aracın sürati 30 km/saatten düşük ise, programlanan sürat 30 km/saat'e ayarlanacaktır. Hız sınırlayıcının geçici olarak durdurulması, kumandaya müdahale ile gerçekleşir. Gaz pedalına, direnç noktasını aşacak şekilde, kuvvetlice basarak, programlanan hızı geçici olarak aşmak mümkündür. Programlanan hıza geri gelmek için, programlanan hıza yeniden ulaşana kadar gaz pedalını bırakmak yeterlidir. Direksiyondaki kumanda Gösterge tablosundaki ekranlar Kontak kapatıldığında, programlanan hızın değeri hafızada kalır. Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız sınırlarına saygılı olmanın ve sürücünün dikkatinin yerini tutamaz. Bu sistemin kumandaları direksiyondaki kumandada toplanmıştır. 1. Sınırlayıcıyı devreye sokma / devre dışı bırakma : kumandanın ucuna basarak. 2. Değeri azaltma : kumandayı aşağıya doğru iterek. 3. Değeri arttırma : kumandayı yukarıya doğru iterek. 4. Sınırlamayı devreye sokma / geçici durdurma : kumandayı kendinize doğru çekerek. Bilgiler gösterge tablosunun ekranında toplanmıştır. 5. Sınırlayıcı modu seçili göstergesi. 6. Sınırlamayı devrede / geçici olarak durdurulmuş göstergesi. 7. talimat hızının değeri. 86
89 Sürüş İşleyiş F Kumandanın ucuna basınız : sınırlayıcı modu seçilidir ama devrede değildir. F Eğer ekrandaki hız (son programlanan hız) uygunsa kumandayı kendinize doğru çekerek sınırlayıcıyı devreye sokunuz. Geçici durdurma F Kumandayı kendinize doğru yeniden çekerek sınırlayıcıyı geçici olarak devreden çıkartabilirsiniz : ekranda durdurma teyit edilir (Geçici durdurma). F Sınırlayıcıyı yeniden devreye sokmak için kumandayı kendinize doğru tekrar çekiniz. Sınır (talimat) hızının ayarlanması Hızı ayarlamak için sınırlayıcıyı devreye sokmak zorunlu değildir. İşlevi seçtikten sonra, aşağıdaki yöntemlerden biriyle hız değerini değiştirebilirsiniz : - arttırmak için kumandaya yukarıya doğru basarak, - azaltmak için kumandaya aşağıya doğru basarak. Kumandaya bir kez basmak hızı + veya - 1 km/saatlik kademelerle değiştirmeyi sağlar. Kumandayı basılı tutmak hızı + veya - 5 km/saatlik kademelerle değiştirmeyi sağlar. 5 87
90 Sürüş Programlanan süratin geçici olarak aşılması F Programlanan hız eşiğini geçmek için gaz pedalına kuvvetlice basarak direnç noktasını aşınız. Sınırlayıcı anlık olarak devreden çıkar ve ekranda görünen programlanmış hız yanıp söner. Durdurma F Kumandanın ucuna basınız. Hız sınırlayıcıya ilişkin bilgiler ekrandan kaybolur. İşlemde anormallik Bu uyarı lambasının gösterge tablosunda yanması sınırlayıcının bir arızası olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. Hız eşiğinin aşılması sürücünün müdahalesinden kaynaklanmıyorsa (dik yokuş...) sesli bir sinyal hızın yanıp sönmesine eşlik eder. Araç programlanan hız seviyesine geri geldiğinde, sınırlayıcı yeniden işler durumdadır : ekrandaki değer yeniden sabit yanmaya başlar. CItroën tarafından resmi olarak onaylanmayan paspasların kullanılması, hız sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir. Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - paspasın iyi sabitlendiğini kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. 88
91 Hız sınırlayıcı (motor VTi 68) Aracın, sürücü tarafından programlanan sürati geçmesini engelleyen sistem. Hız sınırlayıcının devreye sokulması manuel olarak yapılır : aracın sürati ne olursa olsun işlev devreye sokulabilir. Bununla birlikte aracın sürati 30 km/saatten düşük ise, programlanan sürat 30 km/saat'e ayarlanacaktır. Hız sınırlayıcının geçici olarak durdurulması, kumandaya müdahale ile gerçekleşir. Gaz pedalına, direnç noktasını aşacak şekilde, kuvvetlice basarak, programlanan hızı geçici olarak aşmak mümkündür. Programlanan hıza geri gelmek için, programlanan hıza yeniden ulaşana kadar gaz pedalını bırakmak yeterlidir. Direksiyondaki kumanda Sürüş Gösterge tablosundaki ekranlar 5 Kontak kapatıldığında, programlanan hızın değeri silinir. Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız sınırlarına saygılı olmanın ve sürücünün dikkatinin yerini tutamaz. Bu sistemin kumandaları direksiyondaki kumandada toplanmıştır. 1. Sınırlayıcıyı devreye sokma / devre dışı bırakma : kumandanın ucuna basarak. 2. Bir hız programlama, ardından Değeri azaltma : kumandayı aşağıya doğru iterek. 3. Sınırlamayı tekrar başlatma Değeri arttırma : kumandayı yukarıya doğru iterek. 4. Sınırlamayı geçici durdurma : kumandayı kendinize doğru çekerek. Bilgiler gösterge tablosunun ekranında toplanmıştır. 5. Sınırlamayı devrede / geçici olarak durdurulmuş göstergesi. 6. talimat hızının değeri. Ekrana başka bilgiler getirdiğinizde (örneğin A güzergahı), hız sınırlayıcının bilgileri yaklaşık 6 saniye sonra otomatik olarak yeniden ekrana gelir. 89
92 Sürüş İşleyiş Geçici durdurma F Kumandayı kendinize doğru çekerek sınırlayıcıyı geçici olarak devreden çıkartabilirsiniz. F Sınırlayıcıyı aynı talimat hızı ile yeniden devreye sokmak için kumandayı yukarıya doğru itiniz. Sınır (talimat) hızının ayarlanması Hızı programladıktan sonra kumandaya basarak hız değerini değiştirebilirsiniz : - arttırmak için yukarıya doğru, - azaltmak için aşağıya doğru. Kumandaya bir kez basmak hızı + veya - 1 km/saatlik kademelerle değiştirmeyi sağlar. Kumandayı basılı tutmak hızı + veya - 5 km/saatlik kademelerle değiştirmeyi sağlar. F Kumandanın ucuna basınız : sınırlayıcı devreye girer. Bu uyarı lambası gösterge tablosunda yanar. F İstenilen hıza ulaşmak için hızlanınız veya yavaşlayınız. F Hızı programlamak için kumandayı aşağıya doğru itiniz. Kumandayı bıraktığınız andaki aracın hızı, programlanan hız olacaktır. 90
93 Sürüş Programlanan süratin geçici olarak aşılması Durdurma İşlemde anormallik F Programlanan hız eşiğini geçmek için gaz pedalına kuvvetlice basarak direnç noktasını aşınız. Sınırlayıcı anlık olarak devreden çıkar ve ekranda görünen programlanmış hız yanıp söner. F Kumandanın ucuna basınız. Hız sınırlayıcıya ilişkin bilgiler ekrandan kaybolur. Bu uyarı lambasının gösterge tablosunda yanması sınırlayıcının bir arızası olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. 5 Hız eşiğinin aşılması sürücünün müdahalesinden kaynaklanmıyorsa (dik yokuş...) sesli bir sinyal hızın yanıp sönmesine eşlik eder. Araç programlanan hız seviyesine geri geldiğinde, sınırlayıcı yeniden işler durumdadır : ekrandaki değer yeniden sabit yanmaya başlar. CItroën tarafından resmi olarak onaylanmayan paspasların kullanılması, hız sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir. Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - paspasın iyi sabitlendiğini kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. 91
94 Sürüş Geri görüş kamerası Geri görüş kamerası, geri vitese takıldığı anda otomatik olarak çalışmaya başlar. Geri görüş kamerası, hiç bir durumda, sürücünün dikkatinin yerini tutamaz. Kameran görüntüsü, arka tampon sınırını (kırmızı renk) ve aracın genel yönünü (mavi renk) gösteren çizgiler ile birlikte yalnızca dokunmatik ekrana yansır. Asla yalnızca ekrana bakarak geri gitmeyiniz. Kameranın gösterdiği alan sınırlıdır : tamponun çok yakınında veya altında bulunan nesneler görünmez. Ekrana yansıtılan görüntüde deformasyon olması, kameranın geniş açılı lensinden kaynaklanır : ekranda görülen mesafeler gerçek mesafelerden farklı olabilir. Bu görüntü deformasyonu, aracın yüküne ve yolun eğimine göre değişiklik gösterir. Yüksek basınçlı su ile yıkama Aracınızın yıkanması esnasında, yüksek basınçlı hortumun ucunu kameranın lensinden en az 30 santimetre uzak tutunuz. Geri görüş kamerasını nemli olmayan yumuşak bir bez ile düzenli olarak temizleyiniz. 92
95 Aydınlatma kumandası Aracın aydınlatmasını sağlayan ön ve arkadaki değişik lambaların seçim ve kumanda tertibatı. Ana aydınlatma Aracın değişik ön ve arka lambaları, sürücünün görüşünü kademeli olarak hava koşullarına uyarlamak için yaratılmıştır : - görünmek için park lambaları, - diğer sürücülerin gözünü kamaştırmadan görmek için kısa farlar, - boş yol durumunda iyi görmek için uzun farlar. Ek aydınlatma Özel sürüş koşullarına cevap vermek için değişik aydınlatma seçenekleri de mevcuttur : - arka sis lambası, - gündüz daha iyi görülmek için gündüz farları. Görüş Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık, nem) ön farlar ve arka lambaların iç yüzeyinde buğu oluşması normaldir ; buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika sonra kaybolur. 6 93
96 Görüş Ana aydınlatma modu seçim halkası İstenen simgeyi işaretin karşısına getirmek için çeviriniz. Lambalar sönük / Gündüz farları. Yalnızca park lambaları. AUTO aydınlatmasız model Kısa veya uzun farlar. Farların otomatik yanması. Far değiştirme kolu Kısa farlar yanarken, uzun farları yakmak için kumandayı ileri doğru itiniz. Kısa farlara geri dönmek için kumandayı kendinize doğru çekiniz. Lambalar sönük ve kısa far modlarında, sürücü kolu çekili tuttuğu sürece direk olarak uzun farları ("selektör yapma") yakabilir. AUTO aydınlatmalı model Ekranlar Gösterge tablosunda ilgili uyarı lambasının yanması, seçilen aydınlatmanın çalıştığını teyit eder. 94
97 Görüş Sis lambası seçim halkası Sis lambası, kısa ve uzun farlarla birlikte çalışır. Arka sis lambası F Arka sis lambasını yakmak için halkayı öne doğru bir kez döndürünüz. Farların otomatik olarak sönmesi durumunda (AUto modeli ile) veya kısa farların manuel olarak kapatılması durumunda sis lambası ve park lambaları yanık kalır. F Bütün farları söndürmek için halkayı geriye doğru bir kez döndürünüz. Açık veya yağmurlu havada, gündüz olduğu gibi gece de arka sis lambasını yakmak yasaktır. Bu durumlarda, sis farının hüzmesinin gücü diğer sürücülerin gözünü alabilir. Sis farı yalnızca sisli ya da karlı havalarda kullanılmalıdır. Bu hava koşullarında sis farı ve kısa farları manuel olarak açmak size kalmıştır çünkü aydınlık algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir. Gerekli olmadığı zaman arka sis lambasını söndürmeyi unutmayınız. Kontak kapatıldığında farların söndürülmesi Kontak kapatıldığında tüm farlar sönerler, ancak otomatik refakat aydınlatması devredeyse kısa farlar yanık kalır. Kontak kapatıldıktan sonra farların yakılması Aydınlatma kumandasını devreye sokmak için halkayı "0" - lambalar sönük konumuna ve ardından istediğiniz konuma çeviriniz. Sürücü kapısı açıldığında, devamlı bir sesli uyarı farların açık olduklarını size hatırlatır. 6 95
98 Görüş Farların otomatik yanması Devreye sokma F Halkayı "AUTO" konumuna getiriniz. Devreden çıkarma F Halkayı başka bir konuma getiriniz. Bir aydınlık algılayıcısı yardımıyla, dışarıda zayıf bir aydınlık algılandığında, sürücü müdahale etmeden park lambaları ve kısa farlar otomatik olarak yanarlar. Dışarısı yeniden yeterli düzeyde aydınlandığında otomatik olarak sönerler. Algılayıcı ön camın altına yerleştirilmiştir. Sisli ya da karlı havalarda aydınlık algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir. Farlar otomatik olarak yanmaz. Aydınlık algılayıcısının üstünü kapatmayınız ; ilgili işlevler kumanda edilemez. 96
99 Görüş Manuel refakat aydınlatması* Devreye alma F Aydınlatma kumandasını "Farlar sönük" veya "AUto" konumuna getiriniz. F Kontak kapalıyken, aydınlatma kumandası yardımıyla bir kez "uzun farları" yakınız. Farlar yaklaşık 30 saniye boyunca yanar. Devreden çıkarma Aşağıdaki durumlarda manuel refakat aydınlatması hemen söner : - "uzun farları" yeniden yakarsanız, - aydınlatma kumandasını başka bir konuma getirirseniz, - kontağı açarsanız. 6 Zayıf bir aydınlık durumunda, aracın kontağı kapatıldıktan sonra kısa farların geçici olarak yanık kalması yolcuların çıkışını kolaylaştırır. * Versiyona göre. 97
100 Görüş Farların ayarlanması Yurt dışına seyahat Aracınızı, satışa sunulduğu ülkeye göre trafiğin ters aktığı bir ülkede kullanırken, karşıdan gelen araçların sürücülerinin gözünü kamaştırmamak için kısa farların ayarını değiştirmek gerekir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağına başvurunuz. Yolu diğer kullananları rahatsız etmemek için, far hüzmesinin yüksekliği aracın yüküne göre ayarlanmalıdır. 0. Yalnızca sürücü Sürücü + ön yolcu kişi kişi + izin verilen azami yük Sürücü + izin verilen azami yük. "0" konumu başlangıç ayarıdır. 98
101 Görüş Cam sileceği kumandası Kışın, cam sileceklerini çalıştırmadan evvel, ön camda, sileceklerin kollarının ve süpürgelerinin etrafında ve ön cam contasının üzerinde bulunan karı, buzu veya ince buz tabakasını temizleyiniz. Manuel kumandalar Ön cam sileceği Silme hızını seçme kumandası : dilediğiniz konuma getirmek için kumandayı kaldırınız veya indiriniz. Her basışta tek silme. Cam sileceklerini ön cam kuruyken çalıştırmayınız. Aşırı soğuk veya sıcak havalarda, çalıştırmadan evvel cam sileceklerinin ön cama yapışık olmadıklarını kontrol ediniz. Cam sileceği, doğrudan sürücü tarafından kumanda edilir. Ön camın tek bir kez silinmesi için kumandayı kaldırınız ve bırakınız. Durma. 6 Fasılalı silme. Normal silme (normal yağmur). Hızlı silme (kuvvetli yağış). 99
102 Görüş Ön cam yıkayıcı Cam silecek kumandasını kendinize doğru çekiniz. Belirli bir süre boyunca cam yıkayıcı ve cam silecekleri çalışırlar. Arka cam sileceği Sabit bir siliş elde edebilmek için halkayı bu konuma kadar çeviriniz. Siliş esnasında kumandayı öne doğru bir kez itmek cam yıkayıcıyı çalıştırmayı sağlar. Arka cam yıkayıcı Arka cam silecekleri ile camın birkaç kez silinerek hızlı bir cam yıkama işlemi gerçekleştirmek için kumandayı kendinize doğru çeviriniz. Cam yıkama sıvısı deposu boşken ön ve arka cam yıkayıcı kumandasını kullanmayınız. Pompaya zarar verebilirsiniz. 100
103 Görüş Tavan lambası Bagaj aydınlatması* Bu konumda, kapılardan biri açıldığında yanar. Bagaj açıldığında otomatik olarak yanar, kapatıldığında otomatik olarak söner. 6 Tavan lambası sürekli sönüktür. Tavan lambası sürekli yanar. "Sürekli aydınlatma" konumunda, son kapı kapatıldıktan 20 dakika sonra tavan lambası otomatik olarak söner. * Versiyona göre. 101
104 Güvenlik Sinyaller Korna Yoldaki diğer kullanıcılara yaklaşan bir tehlikeyi haber vermek için sesli alarm sistemi. F Sol : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını indiriniz. F Sağ : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını kaldırınız. Üç kez yanıp sönme F Direnç noktasını geçmeden, aşağıya veya yukarıya doğru hafifçe itiniz ; sinyaller 3 kez yanıp sönerler. F Direksiyon simidinin kanatlarından birine basınız. F Direksiyon simidinin orta kısmına basınız. Manevra esnasında, istemeden kornaya basmamaya dikkat ediniz. 102
105 Flaşör Arıza, çektirme veya kaza durumunda yolun diğer kullanıcılarını uyarmak için sinyalleri kullanan görsel uyarı sistemi. F Bu düğmeye basınız, sinyaller yanıp söner. Kontak kapalıyken çalışabilir. Düşük hava basınç algılama sistemi Seyir halindeyken, otomatik olarak lastiklerin havasının kontrolünü sağlayan sistem. Sistem, araç hareket eder etmez 4 lastiğin hava basıncını kontrol eder. Sistem, her lastik değişiminden veya her hava basıştan sonra sıfırlanması gereken referans değerlerini lastik hızı algılayıcıları tarafından verilen bilgiler ile karşılaştırır. Sistem, bir veya birkaç lastiğin hava basıncının düştüğünü algıladığı anda devreye bir uyarı sokar. Düşük hava basıncını algılama sistemi ne sürücünün sorumluluğunun ne de dikkatliliğin yerini alamaz. Bu sistem, lastik hava basınçlarının (stepne dahil) her ay ve de uzun yola çıkmadan evvel kontrol edilmesi gerekliliğini ortadan kaldırmaz. Aracı yetersiz bir hava basıncı ile sürmek, yol tutuşunun bozulmasına, fren mesafelerinin artmasına ve özellikle aracın ağır koşullarda kullanımında (ağır yük, yüksek sürat, uzun yol) lastiklerin erken aşınmasına yol açar. Aracı yetersiz bir hava basıncı ile sürmek yakıt tüketimini artırır. Güvenlik Aracınız için önerilen lastik hava basınç değerleri, lastik basıncı etiketi üzerinde yazılıdır. "Tanımlama ögeleri" başlığına bakınız. Lastiklerdeki havanın kontrolü, lastikler soğukken (araç 1 saattir hareketsiz veya 10 km'den kısa bir mesafe düşük süratte katedildikten sonra) yapılmalıdır. Aksi takdirde (lastikler sıcakken), etikette belirtilen değerlere 0,3 bar ekleyiniz
106 Güvenlik Düşük hava basıncı uyarısı Sesli bir ikaz ile birlikte bu uyarı lambasının sabit yanmasıyla kendini gösterir. F Süratinizi hemen düşürünüz, frenlere veya direksiyona ani bir müdahaleden kaçınınız. F İlk mümkün olduğunda, sürüş şartları izin verir vermez aracı durdurunuz. F Bir kompresörünüz varsa (örneğin geçici lastik onarım kitinin kompresörü) lastikler soğukken, 4 lastiğin hava basıncını kontrol ediniz. Bu kontrolü hemen yapmak imkânsızsa, aracınızı düşük süratle dikkatlice sürünüz. veya F Lastik patlaması durumunda, geçici lastik onarım kiti veya stepneyi (donanıma göre) kullanınız. Algılanan basınç kaybı her zaman lastikte gözle görünür bir deformasyona yol açmaz. Sadece görsel kontrol ile yetinmeyiniz. Uyarı, sistem sıfırlanana kadar kalır. 104
107 Güvenlik Sıfırlama Bir veya birkaç lastiğin hava basıncının ayarlanmasından sonra veya bir veya birkaç lastiğin değiştirilmesinden sonra sistemi sıfırlamak gerekir. Sürücü tarafında, orta kirişin üzerinde yapıştırılmış bir etiket size bu gerekliliği hatırlatır. Sistemi sıfırlamadan evvel, 4 lastiğin hava basıncının, aracın kullanım koşullarına ve lastik hava basıncı etiketi üzerinde yazılı olan önerilere uygun olduğuna emin olunuz. Sıfırlama esnasında basınç değeri yanlış ise düşük hava algılama sistemi uyarı yapmaz. 7 Sistemin sıfırlanması, kontak açıkken (kontak anahtarı "ON" konumunda veya "ON" modunda) ve araç dururken gerçekleştirilir. F Torpido gözünü açınız. F Sıfırlama düğmesine basınız. F Bu ikaz lambasının gösterge tablosunda 3 kez yanıp sönmesi, sıfırlama işleminin gerçekleştiğini gösterir. F Kontağı kapatmadan evvel birkaç dakika bekleyiniz (kontak anahtarı "ACC" veya "LOCK" konumunda veya "OFF" modunda). Sistem, kaydedilen yeni basınç parametrelerini referans değeri olarak kabul eder. 105
108 Güvenlik İşlemde anormallik Kar zincirleri Kar zincirleri takıldıktan veya söküldükten sonra sistemi sıfırlamaya gerek yoktur. Düşük hava algılama uyarısına yalnızca, 4 lastiğin basıncı düzgünken sistemin sıfırlandığı durumlarda güvenilir. Düşük hava basıncı algılama sistemi uyarı lambasının önce yanıp sönmesi sonra sabit yanması sistemde bir arıza olduğunu gösterir. Bu durumda lastiklerin basıncı artık kontrol edilmez. Sistemi bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. Sisteme her tip müdahaleden sonra, 4 lastiğin hava basıncının kontrol edilmesi ve sıfırlama yapılması gerekir. 106
109 Güvenlik Elektronik denge programı (ESC) Elektronik denge programı (ESC : Electronic Stability Control) aşağıdaki sistemleri kapsar : - tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) ve elektronik fren dağıtıcı (EFD), - acil fren asistansı (AFU), - tekerlek patinaj önleyici (trc), - dinamik denge kontrolü (CDS). Tanımlamalar Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) ve elektronik fren dağıtıcı (EFD) Bu sistemler, özellikle bozuk veya kaygan zeminlerde olmak üzere fren esnasında aracınızın dengesini ve manevra yeteneğini arttırır ve virajlarda daha iyi bir kontrol sağlar. Acil fren durumunda, ABS, tekerleklerin kilitlenmesini önler. EFD sistemi, her bir tekerlek için fren basıncının tam bir yönetimini sağlar. Ani fren desteği (AFU) Bu sistem, acil bir durumda, en uygun fren basıncına daha hızlı erişmeyi ve fren mesafesini kısaltmayı sağlar. Fren pedalına basış süratine göre devreye girer. Fren pedalının direncinin azalmasıyla ve fren veriminin artmasıyla kendini belli eder. Tekerlek patinaj önleyici (TRC) Bu sistem, tekerleklerin patinaj çekmesini azaltmak amacıyla, motora ve çekici tekerleklerin frenlerine müdahale ederek motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar. Aynı zamanda, aracın ivmelenmesi esnasında sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. Dinamik denge kontrolü (CDS) Aracın izlediği doğrultuyla, sürücünün arzu ettiği doğrultunun farklı olması halinde, bu sistem tekerlekleri tek tek izler ve otomatik olarak motora ve bir ya da birkaç lastiğin frenlerine müdahale ederek, fizik kuralları dâhilinde aracın istenen doğrultuya geri dönmesini sağlar
110 Güvenlik İşleyiş Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) ve elektronik fren dağıtıcı (EFD) Bir sesli uyarı ile birlikte bu ikaz lambasının yanması, ABS sisteminde fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilecek bir arıza olduğunu gösterir. Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve CItroën servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. Bir sesli uyarı ile birlikte bu ikaz lambasının yanması, elektronik fren dağıtıcıda (EFD) bir arıza olduğunu gösterir ve bu arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Aracın en iyi güvenlik koşullarında durdurulması mecburidir. Hemen bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Tekerleklerin (lastik ve jant) değiştirilmesi durumunda, aracınız için onaylanmış lastik ve jant kullanmaya dikkat ediniz. ABS sisteminin normal çalışması, fren pedalında hafif titreşimler şeklinde kendini gösterir. Acil fren yapma durumunda, fren pedalına gücünüzü azaltmadan kuvvetli bir biçimde basınız. Dinamik denge kontrolü (CDS) ve tekerlek patinaj önleyici (TRC) Devreye sokma Bu sistemler, aracın her çalıştırılışında otomatik olarak devreye girer. Yol tutuşunda veya aracın doğrultusunu korumasında bir problem algıladıkları anda bu sistemler motorun ve frenlerin işleyişine müdahale eder. CDS sisteminin devreye girmesi sesli bir ikaz ile birlikte gösterge tablosunda uyarı lambasının yanıp sönmesi ile gösterilir. trc sisteminin devreye girmesi gösterge tablosunda uyarı lambasının yanıp sönmesi ile gösterilir. 108
111 Güvenlik Devre dışı bırakma Bazı olağan dışı durumlarda (çamura batmış, karda hareketsiz kalmış ya da yumuşak zemindeki bir aracın hareket ettirilmesi...), lastiklere patinaj çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını sağlamak için, CDS ve TRC sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir. Bununla birlikte, mümkün olur olmaz sistemleri yeniden devreye sokmanız tavsiye edilir. Yalnızca TRC sisteminin devre dışı bırakılması F Bu düğmeye kısaca basınız. Bu uyarı lambası yanar : TRC sistemi artık motorun işleyişine müdahale etmez. TRC ve CDS sistemlerinin devre dışı bırakılması F Araç dururken, bu düğmeye 3 saniyeden uzun basınız. Bu uyarı lambaları yanar : trc ve CDS sistemleri artık motorun işleyişine müdahale etmez. Yeniden devreye alma TRC ve CDS sistemleri motorun her çalıştırılışında otomatik olarak yeniden devreye girer. F Manuel olarak yeniden devreye sokmak için düğmeye basınız. Yalnızca TRC sistemi devreden çıkartılmışsa, aracın sürati arttığı anda yeniden devreye girer. trc ve CDS sistemlerinin ikisi birden devreden çıkartılmışsa, aracın sürati artsa bile kendi kendilerine tekrar devreye girmezler. İşlemde anormallik Sesli bir ikaz ile birlikte gösterge lambasının yanması, sistemin çalışmasında bir sorun olduğunu gösterir. Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve sistemi kontrol ettirmek için CItroën servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. TRC ve CDS sistemleri normal kullanımda güvenliği arttırır, ama sürücüyü çok yüksek süratlerde ya da gereksiz riskler alarak kullanmaya teşvik etmemelidir. Bu sistemlerin güvenli çalışması ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve lastikler), fren bileşenleri, elektronik bileşenler, montaj yöntemleri ve CItroën ağının müdahaleleri konularındaki öğütlerine uyulduğu sürece sağlanır. Bir kaza sonrasında sistemleri bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz
112 Güvenlik Emniyet kemerleri Ön emniyet kemerleri Arka emniyet kemerleri Ön emniyet kemerleri, piroteknik ön gergili ve güç sınırlayıcı bir sistem ile donatılmışlardır. Bu sistem, önden ve yandan gelen darbelerde ön koltuklarda emniyeti arttırır. Darbenin şiddetine göre, piroteknik ön gergi sistemi kemerleri ani olarak gerer ve yolcuların vücutlarına yapıştırır. Piroteknik ön gergili emniyet kemerleri, kontak açıkken çalışırlar. Güç sınırlayıcı, kemerin yolcunun bedenine yaptığı basıncı azaltır. Böylece yolcunun koruması artar. Arkadaki oturma yerlerinin her biri, üç noktadan bağlanan bir kemer ile donatılmıştır. Kilitleme F Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna sokunuz. F Kayışı çekerek kemerin iyi kilitlendiğini kontrol ediniz. Kilidi açma F Kilit kutusunun kırmızı düğmesine basınız. F Kemerin geriye sarılmasına eşlik ediniz. 110
113 Güvenlik Ön emniyet kemer(ler)i gösterge lambası Bağlanmamış / açılmış emniyet kemeri gösterge lambası / lambaları 1. Bağlanmamış / açılmış ön emniyet kemer(ler)i gösterge lambası, gösterge tablosunda. 2. Açılmış sol arka emniyet kemeri gösterge lambası, emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının ekranında. 3. Açılmış sağ arka emniyet kemeri gösterge lambası, emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının ekranında. Ön yolcu koltuğunun üzerine eşya koyarsanız, gösterge lambasının yanmasına yol açabilirsiniz. Ön emniyet kemeri bağlanmamış veya açılmış ise, 1 nolu uyarı lambası gösterge tablosunda yanar. 20 km/s süratin üzerinde ve yaklaşık 30 saniye boyunca gösterge lambasının yanmasına sesli bir sinyal eşlik eder. Bu süre sonunda, emniyet kemeri hala takılmadıysa, sesli sinyalin tonu değişir ve yaklaşık 90 saniyelik ek bir süre boyunca çalmaya devam eder. Arka emniyet kemer(ler)i gösterge lambası / lambaları Arka yolculardan biri veya birkaçı emniyet kemerini açtığında, emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının ekranında 2 ve/veya 3 nolu gösterge lambası yanar. 20 km/s süratin üzerinde ve yaklaşık 30 saniye boyunca gösterge lambasının yanmasına sesli bir sinyal eşlik eder. Bu süre sonunda, emniyet kemeri hala takılmadıysa, sesli sinyalin tonu değişir ve yaklaşık 90 saniyelik ek bir süre boyunca çalmaya devam eder
114 Güvenlik Hareket etmeden önce sürücü, tüm yolcuların emniyet kemeriyle bağlı olduklarına ve emniyet kemerlerini doğru kullandıklarına emin olmalıdır. Araçta yeriniz ne olursa olsun, kısa mesafeler için bile emniyet kemerinizi hep takınız. Kemerlerin tokalarını karıştırmayınız zira bu durumda kemerler görevlerini tam yerine getiremezler. Emniyet kemerleri, vücut yapınıza göre kayışın uzunluğunu otomatik olarak ayarlamayı sağlayan sargı makara ile donatılmıştır. Emniyet kemeri kullanılmadığında, otomatik olarak yerine geri gelir. Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra emniyet kemerinin yuvasında iyi sarıldığına emin olunuz. Kayışın karın kısmı kalça üzerinde mümkün olabildiğince alçak konumlandırılmalıdır. Kayışın göğüs kısmı omuzun çukuru üzerinde konumlandırılmalıdır. Darbe, ani fren veya aracın devrilmesi durumunda, sargı makaralar otomatik blokaj tertibatı ile donatılmıştır. Kayışı sertçe çekerek ve sonra kayışın sarılması için biraz bırakarak tertibatın blokajını açabilirsiniz. Etkin olabilmesi için, bir emniyet kemeri : - bedene olabildiğince yakın gerilmelidir, - dönmüş olmadığı kontrol edilerek, düzenli bir hareket ile önünüze doğru çekilmelidir, - sadece bir kişi tutmalıdır, - kesilmiş veya aşınmış olmamalıdır, - performansını bozmamak amacıyla değiştirilmiş olmamalıdır. Yürürlükteki güvenlik talimatları nedeniyle, aracınızın emniyet kemerlerine her tip müdahale için yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz ; CItroën servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. Periyodik olarak ve özellikle de kayışlar aşınmış ise emniyet kemerlerini bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. Emniyet kemerlerinin kayışlarını, CItroën servis ağında satılan tekstil temizleme ürünüyle veya sabunlu suyla yıkayınız. Bir koltuğun veya oturma sırasının yatırılmasından veya yerinin değiştirmesinden sonra, emniyet kemerinin iyi konumlandığına ve iyi sarıldığına emin olunuz. Çocuk koltukları için tavsiye Yolcu, 12 yaşından veya 150 cm'den daha küçükse, uygun bir çocuk koltuğu kullanınız. Asla aynı emniyet kemerini birkaç kişi bağlamak için kullanmayınız. Dizlerinizin üzerine çocuk oturtmayınız. Daha fazla bilgi için "Çocuk koltukları" başlığına bakınız. Darbe durumunda Darbenin türüne ve şiddetine göre, piroteknik tertibat Airbag'lerin açılmasından önce ve bağımsız olarak çalışabilir. Gergi sisteminin çalışmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik edebilir. Her durumda, Airbag uyarı lambası yanar. Bir darbeden sonra, emniyet kemeri tertibatını bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağında kontrol ettiriniz ve gerekirse değiştirtiniz. 112
115 Güvenlik Airbag'ler Şiddetli çarpma durumunda araçtakilerin güvenliğini arttırmaya yardımcı olmak için tasarlanmış sistem. Airbag'ler, güç sınırlayıcılı emniyet kemerlerinin hareketini tamamlar. Böyle bir durumda elektronik algılayıcılar darbe algılama alanlarına gelen ön ve yan darbeleri kaydeder ve analiz ederler : - şiddetli çarpma durumunda Airbag'ler anında açılır ve aracın yolcularını daha iyi korumaya yardımcı olur ; çarpmadan hemen sonra, görüşü ya da yolcuların olası çıkışını engellememek için Airbag'ler hızlıca sönerler, - düşük şiddetli çarpmalarda ve arkadan darbelerde veya bazı devrilme şartlarında Airbag'ler açılmayabilir ; bu durumlarda yalnızca emniyet kemerleri güvenliğinizi sağlamaya yardımcı olur. Airbag'ler kontak kapalıyken çalışmaz. Darbe algılama alanları A. Ön darbe alanı. B. Yan darbe alanı. Bir veya birkaç Airbag'in açılmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve hafif bir duman eşlik eder. Bu duman zararlı değildir ama hassas insanlar için tahriş edici olabilir. Bir veya birkaç Airbag açılırken çıkan patlama sesi, kısa bir süre boyunca işitme kapasitesinde hafif bir düşüşe yol açabilir. 7 Bu donanım yalnızca bir kez açılır. Eğer ikinci bir çarpma meydana gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza sırasında), Airbag artık çalışmaz. 113
116 Güvenlik 114 Ön Airbag'ler Önden gelen şiddetli darbelerde, kafa ve göğüs bölgelerinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem. Sürücü için direksiyon merkezinde ve ön taraftaki yolcu için torpido gözünün üstünde ön panelle tümleşik durumdadırlar. Açılması Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve A ön bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın önünden arkasına doğru şiddetli bir ön darbe durumunda Airbag'ler açılırlar. Eğer yolcu tarafı ön Airbag'i devre dışı bırakıldıysa açılmayacaktır. Aracın ön yolcularının öne doğru fırlama hareketini engellemek için ön Airbag, sürücü tarafında direksiyon ile sürücünün kafası ve göğsünün arasına, yolcu tarafında ön panel ile yolcunun kafası ve göğsünün arasına girer. Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Yalnızca ön yolcu tarafı Airbag devre dışı bırakılabilir. F Kontak kapalıyken, anahtarı yolcu Airbag'ini devre dışı bırakma kumandasına sokunuz. F Çevirerek "OFF" konumuna getiriniz. F Bu konumu koruyarak anahtarı çıkarınız. Kontak açıldığında bu uyarı lambası emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının ekranında yanar. Devre dışı bırakma süresince bu uyarı lambası yanık kalır. Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz zaman ön Airbag'i mutlaka devre dışı bırakınız. Aksi takdirde, Airbag patladığında çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma ya da hayatını kaybetme riski bulunmaktadır. Ön yolcu Airbag'inin yeniden devreye sokulması Kontak kapalıyken, "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale getirmek ve böylece çarpma durumunda yolcunuzun emniyetini sağlamak için kumandayı çevirerek "ON" konumuna getiriniz. Kontak açıldığında, bu uyarı lambası emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının ekranında yanar. Yolcu tarafı ön Airbag'i devrede olduğu sürece uyarı lambası yanık kalır.
117 Güvenlik Yan Airbag'ler Arıza durumunda Bu uyarı lambasının gösterge tablosunda yanması, Airbag'lerin arızalı olduklarını gösterir. Sistemin kontrol edilebilmesi için beklemeden bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda, Airbag'ler açılmayabilir. Bu durumunda, ön yolcu koltuğuna bir yetişkin oturtmayınız veya çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Yandan gelen şiddetli darbelerde, kalça ile omuz arasında, göğüs bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem. Her bir yan Airbag, koltuk sırtlığının yanına, kapı tarafındaki kısma tümleşik durumdadır. Devreye girme Darbe algılama alanları A. Ön darbe alanı. B. Yan darbe alanı. Önden gelen bazı darbelerde yan Airbag'ler de açılabilir. 7 Airbag, yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusuna dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, tek taraflı olarak açılır. Yan Airbag aracın ön yolcusunun kalçası ve omzu arasında kalan bölge ile ilgili kapının arasına girer. 115
118 Güvenlik Perde Airbag'ler Yandan gelen şiddetli çarpma durumunda, kafanın yan kısımlarında yaralanmaları önlemek amacıyla sürücünün ve yolcuların güvenliğini arttırmaya yardımcı olan sistem. Her bir perde Airbag, sürücü mahallinin üst bölümüne ve direklerine tümleşik durumdadır. Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusuna dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, ilgili yan Airbag ile aynı anda açılır. Perde Airbag, aracın ön veya arka yolcusuyla camların arasına girer. İşlemde anormallik Eğer bu uyarı lambası gösterge tablosunda yanarsa, sistemin kontrol edilebilmesi için bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda Airbag'ler açılmayabilir. Yandan darbe veya hafif çarpma ya da takla atma esnasında Airbag'ler devreye girmeyebilir. Arkadan veya önden çarpma esnasında yan Airbag'ler devreye girmez. 116
119 Güvenlik Airbag'lerin tam anlamıyla etkili olabilmeleri için aşağıdaki güvenlik kurallarına uyunuz : Normal ve dik bir oturma şeklini benimseyiniz. Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün konumlandırınız. Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...). Bunlar Airbag'lerin çalışmasına engel olabilir veya yolcuların yaralanmasına sebebiyet verebilir. Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol ettiriniz. Airbag sistemlerine her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağında yapılmalıdır. Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin alınmasına rağmen, Airbag açıldığında, kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma veya yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba hemen hemen anında (binde birkaç saniye) şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar. Ön Airbag'ler Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak sürmeyiniz. Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun üzerine koymayınız. Airbag'lerin açılmalarının sigara veya pipodan dolayı yanmalara veya yaralanma risklerine yol açabileceğini göz önünde bulundurarak sigara ve pipo içmekten kaçınınız. Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyiniz, delmeyiniz ve şiddetli darbelere maruz bırakmayınız. Direksiyona veya ön konsola hiç bir şey takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar Airbag'lerin şişmesi sırasında yaralanmalara yol açabilir. Yan hava yastıkları Koltukları yalnızca onaylanmış ve yan hava yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla kaplayınız. Aracınıza uygun kılıf yelpazesini öğrenmek için CItroën servis ağına başvurabilirsiniz. "Aksesuarlar" başlığına bakınız. Koltukların sırtlarına hiç bir şey (giysi...) takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan hava yastığının şişmesi sırasında göğüs ve kollarda yaralanmalara yol açabilir. Gövdeyi kapıya gereğinden fazla yaklaştırmayınız. Perde hava yastıkları Tavana hiç bir şey takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar perde hava yastığının şişmesi sırasında baş hizasında yaralanmalara yol açabilir. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, tavanda bulunan tutacakları sökmeyiniz bunlar aynı zamanda perde hava yastıklarının sabitlenmesine katkıda bulunurlar
120 Çocukların güvenliği Çocuk koltukları üzerine genel bilgiler CItroën'in, aracınızın tasarımı esnasındaki devamlı kaygısı olan çocuk güvenliği, size de bağlıdır. En uygun güvenliği sağlayabilmek için, lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz : - Avrupa mevzuatına uygun olarak 12 yaşından küçük ya da boyu 1,5 metreden kısa olan tüm çocuklar, emniyet kemeri sistemi ya da ISOFIX kancalar ile donatılmış oturma yerlerinde, resmi olarak onaylanmış, kilolarına uyarlanmış, özel çocuk koltuklarında yolculuk etmelidir*. - istatistiksel olarak çocuklarınızın taşınması için en güvenli yerler aracınızın arka koltuklarıdır, - 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da arkada kesinlikle "sırtı yola dönük" biçimde taşınmalıdır. CITROËN çocukların aracınızın arka koltuklarında taşınmasını tavsiye eder : - 3 yaşına kadar "sırtı yola dönük", - 3 yaşından itibaren "yüzü yola dönük". * Çocukların taşınması ile ilgili kurallar ülkeden ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz. 118
121 Çocukların güvenliği Arkada çocuk koltuğu "Sırtı yola dönük" "Yüzü yola dönük" Arka yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" biçimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "sırtı yola dönük" çocuk koltuğu aracın ön koltuğuna dokunmayacak şekilde ön koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız. Arka yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" biçimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "yüzü yola dönük" çocuk koltuğunun içindeki çocuğun bacakları ön koltuğa dokunmayacak şeklinde ön koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız. 8 Emniyet kemerinin tam gerili olduğuna emin olunuz. Destek ayaklı çocuk koltukları için, destek ayağının zeminle sağlam bir şekilde temas ettiğini kontrol ediniz. 119
122 Çocukların güvenliği Önde çocuk koltuğu* "Sırtı yola dönük" "Yüzü yola dönük" Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken, aracın koltuğunun, ileri geri ayarını en geride ve sırtlığını dik bir biçimde ayarlayınız. Yolcu tarafı ön Airbag'i mutlaka devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag patladığında, çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da ölme riski vardır. Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken, aracın koltuğunun, ileri geri ayarını en geride, sırtlığını dik biçimde ayarlayınız ve yolcu tarafı ön Airbag'ini devrede bırakınız. Yolcu koltuğu en geri konuma ayarlanmış. * Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. Emniyet kemerinin tam gerili olduğuna emin olunuz. Destek ayaklı çocuk koltukları için, destek ayağının zeminle sağlam bir şekilde temas ettiğini kontrol ediniz. Gerekirse yolcu koltuğunu ayarlayınız. 120
123 Çocukların güvenliği Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Devrede olan bir ön Airbag ile korunan bir koltuğa asla "sırtı yola dönük" şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Çocuğun ölümüne veya ciddi şekilde yararlanmasına yol açabilir. Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan uyarı etiketi bu talimatı hatırlatır. Geçerli olan mevzuata uygun olarak, aşağıdaki tablolarda bu uyarıyı gerekli olan tüm dillerde bulabilirsiniz. Yolcu Airbag'i OFF 8 Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması ile ilgili daha fazla bilgi edinmek için "Airbag'ler" başlığına bakınız. 121
124 Çocukların güvenliği AR BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU IT LT LV НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMrtI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BArnET risikerer at blive ALVorLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIErtEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUErtE del niño. Ärge MIttE KUNAGI paigaldage seljaga sõidusuunas lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAAntUMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GonFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la Mort de l ENFAnt ou le BLESSER GRAVEMEnt NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMrt ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FrontLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale AttIVAto. Ciò potrebbe provocare la MortE o FERITE GRAVI al bambino. NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIrtINAI arba SUNKIAI TRAUMUotAS. NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DroŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒrnA NĀVI vai radīt NOPIEtnUS IEVAInoJUMUS. 122
125 Çocukların güvenliği MT NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR Qatt m ghandek thalli tifel/tifla marbut f siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWonD RAKEN Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVErt KOLLISJonSPUTE, BArnET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIEtrZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMEntoS GRAVES ou a MortE da CRIANÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOArtEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMrtEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PorANENIU DIEŤAŤA. NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VArnoStnA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMrt OTROKA ali HUDE POŠKODBE. NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMrt ili OZBILJNA POVREDA DETETA. Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. KESinLKLE HAVA YASTIĞI AKtiF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESinE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir
126 Çocukların güvenliği CItroën tarafından tavsiye edilen çocuk koltukları CItroën size, 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi sunuyor. Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar L4 "KLIPPAN Optima" 22 kg'dan itibaren (yaklaşık 6 yaş) sadece yükseltiyi kullanınız. L5 "RÖMER KIDFIX" Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir. Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur. 124
127 Çocukların güvenliği Emniyet kemeri ile bağlanan çocuk koltuklarının yerleştirilmesi Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre aracınıza, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a) olarak standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir. Çocuğun kilosu / yaklaşık yaşı Oturma yeri 13 kg'dan az Grup 0 (b) ve 0+ Yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a kadar Grup 1 1 yaşından 3 yaşına kadar 15 kg'dan 25 kg'a kadar Grup 2 3 yaşından 6 yaşına kadar 22 kg'dan 36 kg'a kadar Grup 3 6 yaşından 10 yaşına kadar Ön yolcu koltuğu (c) (e) U (R)* U (R)* U (R)* U (R)* Arka koltuklar (d) U U U U 8 * Önde : - Tabanlı bir çocuk koltuğu yerleştirmek için : çocuk koltuğunu tabana sabitlemek istediğinizde sırtlık engel oluyorsa, engel olmayana kadar sırtlığı hareket ettiriniz. - "Yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için : çocuk koltuğu ile sırtlık arasında boşluk varsa, çocuk koltuğu sırtlığa temas edene kadar sırtlığı ayarlayınız. Eğer emniyet kemerinin kayışı çocuk koltuğunun kayış kılavuzunun ilerisinde kaldıysa koltuğu öne kaydırınız. - Bir yükseltici yerleştirmek için : çocuk fazla dik bir konumda ise, daha rahat bir konum elde etmek için sırtlığı ayarlayınız. Eğer emniyet kemerinin kayışı çocuk koltuğunun kayış kılavuzunun ilerisinde kaldıysa koltuğu öne kaydırınız. 125
128 Çocukların güvenliği a : Evrensel çocuk koltuğu : emniyet kemeri ile tüm araçlara takılabilen çocuk koltuğu. b : Grup 0 : doğumdan 10 kg'a kadar. Ana kucakları ve bebek yatakları ön yolcu koltuğuna takılamaz. 2. sıraya takıldığında ise diğer oturma yerlerinin kullanılmasını engelleyebilir. c : Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. d : Arka oturma yerlerine "sırtı yola dönük" veya "yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için ön koltuğu ilerletiniz, daha sonra çocuk koltuğu ile, çocuğun bacaklarına yeterince yer bırakmak için sırtlığı dik konuma getiriniz. e : Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu tarafı ön Airbag'i mutlaka devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag patladığında, çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da ölme riski vardır. Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu tarafı ön Airbag'i devrede bırakılmalıdır. U : Yolcu koltuğunun ileri geri ayarı orta konumda ayarlıyken, emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel olarak onaylanmış bir "sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. U (R) : U gibi, aracın koltuğu en geri konumda ve sırtlığı dik bir şekilde ayarlanmış olmalıdır. Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız. 126
129 Çocukların güvenliği "ISOFIX" bağlantılar Aracınız, son ISOFIX mevzuatına uygun olarak onaylanmıştır. Aşağıda sunulan koltuklar, nizami ISOFIX bağlantılar ile donatılmışlardır : Her oturma yeri için üç bağlantıdan oluşur : - araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına yerleştirilmiş ve bir etiket ile gösterilen iki adet A bağlantısı, - yüksek kayışın bağlanması için koltuğun arkasında bulunan ve Top Tether diye adlandırılan bir adet B bağlantısı. Bir etiket ile gösterilir. Top tether, yüksek kayış donanımına sahip çocuk koltuklarında bu kayışı sabitlemeyi sağlar. Önden gelen darbe durumunda bu donanım çocuk koltuğunun öne devrilmesini engeller. Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde montajını sağlar. ISOFIX çocuk koltukları iki adet A bağlantısına sabitlenen iki kilitle donatılmıştır. Bazı koltuklarda ayrıca B bağlantısına takılan bir yüksek kayış bulunur. Çocuk koltuğunu top tether'e bağlamak için : - bu oturma yerine bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz (çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız), - çocuk koltuğunun kayışını, baş dayanağının çubuk yuvalarını ortalayarak koltuk sırtlığının arkasından geçiriniz, - yüksek kayış bağlantısını B bağlantısına sabitleyiniz, - yüksek kayışı geriniz. Çocuk koltuğunun bir araca kötü kurulumu, kaza anında çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye düşürür. Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj kılavuzunda belirtilen talimatlara mutlaka uyunuz. Aracınıza ISOFIX çocuk koltuğu takma imkânlarını öğrenmek için, özet tabloya bakınız
130 Çocukların güvenliği CItroën tarafından tavsiye edilen ve aracınız için resmi olarak onaylanmış ISOFIX çocuk koltukları "Baby P2C Mini" ve ISOFIX tabanı (boy sınıfı : E) Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir. Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur. Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de bağlanabilir. Bu durumda, yalnızca kasası kullanılır. "Baby P2C Midi" ve ISOFIX tabanı (boy sınıfı : D, C, A, B, B1) Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir. Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur. Bu çocuk koltuğu "yüzü yola dönük" şekilde de kullanılabilir. Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle bağlanamaz. 3 yaşına kadar koltuğu "sırtı yola dönük" şekilde kullanmanızı tavsiye ederiz. Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltukları montaj talimatlarına uyunuz. ISOFIX BABY P2C tabanı, 3, 4 ve 5 rakamları ISOFIX mandallarının üzerinde görünecek şeklinde yerleştirilmelidir. Desteğin 6 deliği görünür olmalıdır. 128
131 Çocukların güvenliği "RÖMER Baby-Safe Plus" ve "Baby-Safe Plus ISOFIX" taban (boy sınıfı : E) Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir. Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur. Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de bağlanabilir. Bu durumda, yalnızca kasası kullanılır ve 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlanır. 8 Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltukları montaj talimatlarına uyunuz. 129
132 Çocukların güvenliği "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (boy sınıfı : B1) Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilir. Bir yüksek kayış yardımıyla Top Tether diye adlandırılan B halkasına ve de A halkalarına bağlanır. Koltuğun 3 değişik eğim konumu mevcuttur : oturma, dinlenme ve uzanma. Uzanma konumunu kullanmanızı tavsiye ederiz. Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olması mecburidir. Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına dokunmayacak şeklinde ayarlayınız. Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltukları montaj talimatlarına uyunuz. 130
133 Çocukların güvenliği ISOFIX çocuk koltuklarının yerleştirilmesi için özet tablo Avrupa mevzuatına uygun olarak aşağıdaki tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir. Evrensel ve yarı evrensel ISOFIX çocuk koltuklarında, A ve G harfleri arası bir harfle belirlenmiş çocuk koltuğunun ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX logosunun yanında bulunur. Çocuğun kilosu / yaklaşık yaşı 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'dan az (grup 0+) Yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a kadar (grup 1) Yaklaşık 1 yaşından 3 yaşına kadar ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Ana kucağı "sırtı yola dönük" "sırtı yola dönük" "yüzü yola dönük" ISOFIX boy sınıfı F G C D E C D A B B1 Ön yolcu koltuğu Arka koltuklar X IL-SU (2) ISOFIX olmayan oturma yeri IL-SU (1) IL-SU (2) IL-SU (1) IUF IL-SU 8 IUF : Yüksek kayış ile "Yüzü yola dönük" Isofix Evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. IL-SU : Aşağıdaki şekilde ISOFIX yarı evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer : - bir yüksek kayış veya bir destek ile "sırtı yola dönük", - bir destek ile "yüzü yola dönük", - bir yüksek kayış veya bir destek ile donatılmış bir ana kucağı. Yüksek kayışı bağlamak için "ISOFIX bağlantılar" başlığına bakınız. (1) : Ön koltuk, en ön konuma 9 kertik kala ayarlanmalıdır. (2) : Ön koltuk, en ön konuma 4 kertik kala ayarlanmalıdır. Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız. 131
134 Çocukların güvenliği Çocuk koltukları için tavsiyeler Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar. Çocuk koltuğunun dengesini bozabileceğinden altında emniyet kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası bulunmadığını kontrol ediniz. Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı unutmayınız. Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. Yolcu koltuğu ayarlanabiliyorsa, gerekirse koltuğu öne kaydırınız. Arka oturma yerlerinde : - "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğu ile ön koltuk arasında, - "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğundaki çocuğun ayakları ile ön koltuk arasında her zaman yeterli bir boş alan bırakınız. Bunun için, ön koltuğu ileri kaydırınız ve gerekirse sırtlığını da kaldırınız. Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en uygun yerleşimi için, çocuk koltuğunun sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına mümkün olduğu kadar yakın olduğunu hatta mümkünse temas ettiğini kontrol ediniz. Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız. Önemli bir fren durumunda mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün yerleştirildiğine ya da sabitlendiğine emin olunuz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız. Ön koltukta çocuklar Çocukların, ön yolcu koltuğunda taşınma kuralları ülkeden ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. Ön koltuğa "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu tarafı ön Airbag'ini devre dışı bırakınız. Aksi takdirde Airbag patladığında çocuğun ölme ya da ciddi şekilde yaralanma riski vardır. Yükselticinin yerleştirilmesi Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun üzerine konumlanmalı ama boğazına değmemelidir. Emniyet kemerinin karın bölümünün, çocuğunuzun kalçalarının üzerinden geçmesine dikkat ediniz. CItroën size, omuz seviyesinde bir kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder. Güvenlik açısından : - bir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde yalnız ve başında kimse olmadan bırakmayınız, - bir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe maruz ve camları kapalı bir araçta bırakmayınız, - anahtarlarınızı, aracınızın içinde, çocukların erişebileceği bir yere asla bırakmayınız. Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için "Çocuk güvenliği" tertibatını kullanınız. Arka camları üçte birinden fazla açmayınız. Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından korumak için arka camlarınızı güneşlikle donatınız. 132
135 Çocukların güvenliği Çocuk güvenlik kilidi Arka kapıların içeriden açılmasını engeller. Kumanda her iki arka kapının kirişinde bulunur. F Kumandayı indiriniz. Kontağı her açışınızdan evvel, bu güvenliğin durumunu kontrol ediniz. Bu sistem, merkezi kilit sisteminden bağımsızdır
136 Pratik bilgiler Yakıt deposu Yakıt deposunun kapasitesi yaklaşık 35 litredir. Asgari yakıt seviyesi göstergesi Yakıtın doldurulması Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında, bu gösterge lambası yanar ve sesli bir uyarı ile birlikte göstergenin son karesi yanıp söner. Yaklaşık 5 litre benzininiz kalmıştır. Bazı sürüş şartlarında ve motor donanımınıza göre, katedebileceğiniz mesafe 50 km.'den az olabilir. Yanıp sönme hızlandığında, yaklaşık 3 litre benzininiz kalmıştır. Yakıt bittiğinde, gösterge tablosunda bulunan hava kirliliğini önleme sistemi uyarı lambası yanabilir. Birkaç çalıştırmadan sonra otomatik olarak sönecektir. Yakıtın doldurulması, motor çalışmıyorken ve kontak kapalıyken (kontak anahtarı "LOCK" konumunda veya "OFF" modunda) yapılmalıdır. Yakıt göstergesi tarafından dikkate alınabilmesi için eklenen yakıt 5 litreden fazla olmalıdır. Kapağın iç tarafına yapıştırılmış bir etiket size kullanılacak yakıt tipini hatırlatır. Yakıt tapasının çıkarılması, bir hava emiliş sesine yol açabilir. Normal bir olay olan bu basınç düşüşü, yakıt devresinin yalıtım sisteminden kaynaklanır. Tam bir güvenlik içinde yakıt doldurmak için : F Motoru mutlaka durdurunuz ve kontağı kapatınız (kontak anahtarı "LOCK" konumunda veya "OFF" modunda). F Yakıt deposu kapağının kilidini açmak için, sürücü tarafında, ön panelin alt kısmında bulunan kumandayı çekiniz. F Yakıt deposu kapağını açınız. 134
137 Pratik bilgiler Benzinli motorlar için kullanılan yakıt kalitesi Depoyu doldurduktan sonra : F Tapayı klik sesini duyana kadar çevirerek yerine takınız. tapayı bıraktığınız anda ters tarafa doğru hafifçe dönecektir. F Kapatmak için yakıt kapağını itiniz. Benzinli motorlar, EN 228 ve EN Avrupa standartlarına uygun E10 tipli (%10 etanol içeren) benzinli bioyakıtlar ile uyumludur. E85 tipli yakıtlar (%85 kadar etanol içeren) yalnızca bu tip yakıtın kullanılması için satışa sunulmuş araçlara (BioFlex araçlar) tahsis edilmektedir. Etanolun kalitesi EN Avrupa standardına uygun olmalıdır. F Tapayı çevirerek çıkarınız ve kapağın iç tarafındaki askıya asınız. F Depoyu doldurmak için devreye sokmadan önce pompa yakıt tabancasını dayanağa gelene kadar itiniz (sıçrama riski). F Tüm dolum işlemi sırasında onu bu konumda tutunuz. Deponuzu tam doldurduğunuz zaman, pompanın üçüncü kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz ; arızalara yol açabilirsiniz. Aracınız, egzoz gazlarındaki zararlı maddeleri azaltan bir katalizör ile donatılmıştır. Doldurma haznesinin, sadece kurşunsuz benzin kullanımına izin veren dar bir deliği vardır
138 Pratik bilgiler Geçici lastik onarım kiti En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak onarımını sağlayan ve bir kompresör ile bir delik tıkama kartuşundan oluşan sistemdir. Bu kit, lastiğin sırtında veya lastiğin omuz bölgesinde bulunan patlakların çoğunun onarımı için öngörülmüştür. Kite erişim Kitin içeriği Bu kit, bagaj tabanının altında, yerleştirme kutusunda bulunur. 1. Entegre manometreli 12V kompresör. 2. Entegre esnek borulu tıkama ürünü tüpü. 3. Hız sınırlama etiketi. Aracın elektrik devresi, kompresörü hasarlı lastiğin tamiri veya şişirilebilir küçük hacimli bir ögenin şişirilmesi için gereken süre boyunca çalıştırmaya imkan verir. Bir lastiğin geçici olarak kullanıldığını hatırlatmak için hız sınırlama etiketi, aracın içerisinde, sürücünün görüş alanında bir yere yapıştırılmalıdır. Aracınızı, bu tip bir kit ile onarılmış bir lastikle sürerken 80 km/s hızı geçmeyiniz. 136
139 Pratik bilgiler Onarım prosedürü F Kontağı kapatınız. F Hız sınırlama etiketini aracın içine yapıştırınız. Lastiğe girmiş herhangi bir yabancı cismi çıkarmayınız. F Kompresörün altına yerleştirilmiş boruyu açınız. F Kompresörün borusunu tıkama ürünü tüpüne takınız. F Tıkama ürünü tüpünü çeviriniz ve bu amaçla tasarlanmış olan kompresör üzerindeki kertiğe sabitleyiniz. F Tamir edilecek lastiğin supabının tapasını çıkartınız ve temiz bir yerde muhafaza ediniz. F Onarılacak lastiğin supabına tıkama ürünü tüpünün esnek borusunu bağlayınız ve sağlamca sıkınız
140 Pratik bilgiler Eğer yaklaşık 5 ila 7 dakika içerisinde yeterli basınca ulaşamazsanız, lastik tamir edilemez durumdadır ; aracınızın onarımı için bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. F Kompresör düğmesinin "O" konumunda olduğunu kontrol ediniz. F Kompresörün altına yerleştirilmiş elektrik kablosunu tamamen açınız. F Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fişini bağlayınız. F Kontağı açınız. F Lastiğin hava basıncı 2,0 bara ulaşana kadar düğmeyi "I" konumuna getirerek kompresörü çalıştırınız. tıkama ürünü lastiğe basınç altında enjekte edilir ; bu işlem esnasında boruyu supaptan çıkartmayınız (sıçrama riski var). Dikkat ediniz, tıkama ürünü, yutma durumunda sağlığa zararlı (örn : etilen glikol, kolofan...) ve gözler için tahriş edicidir. Çocuklardan uzak tutunuz. Sıvının son kullanma tarihi tüpün üzerinde yazılıdır. Kullandıktan sonra, tüpü doğaya atmayınız, CItroën servis ağına veya bu ürünün geri dönüşümüyle ilgilenen bir kuruma götürünüz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağında satışa sunulmuş olan yeni bir tıkama ürünü tüpü almayı unutmayınız. 138
141 Pratik bilgiler Basınç kontrolü / İstisnai şişirme F Düğmeyi "O" konumuna getiriniz. F Kiti çıkartınız. F Deliği tıkamak amacıyla hemen aracınızı düşük süratte (20 ila 60 km/s) yaklaşık beş kilometre boyunca sürünüz. F Lastiğin durumunu ve basıncını kit yardımıyla kontrol etmek için durunuz. Kompresörü, tıkama ürünü enjekte etmeden lastikleri şişirmek veya havasını kontrol etmek için de kullanabilirsiniz. F Lastiğin supabının tapasını çıkartınız ve temiz bir yerde muhafaza ediniz. F Kompresörün altına yerleştirilmiş boruyu açınız. F Boruyu supaba vidalayınız ve sağlamca sıkınız. F Kompresör düğmesinin "O" konumunda olduğunu kontrol ediniz. F Kompresörün altına yerleştirilmiş elektrik kablosunu tamamen açınız. F Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fişini bağlayınız. F Kontağı açınız
142 Pratik bilgiler Düşük hava algılama Lastik tamir edildikten sonra, sistem sıfırlanmadığı sürece gösterge lambası yanık kalacaktır. Daha fazla bilgi için "Düşük hava algılama" başlığına bakınız. F Düğmeyi "I" konumuna getirerek kompresörü çalıştırınız ve aracın lastik basıncı etiketine uygun olarak basıncı ayarlayınız. Havayı boşaltmak için : kompresör borusunun üzerinde supap bağlantı seviyesinde bulunan siyah düğmeye basınız. F İstediğiniz hava basıncına ulaştıktan sonra düğmeyi "O" konumuna getiriniz. F Kiti çıkartınız ve yerine yerleştiriniz. Bir veya birkaç lastiğin hava basıncı değiştirildiğinde, düşük hava basınç algılama sistemini sıfırlamak gerekir. "Düşük hava basıncının algılanması" başlığına bakınız. 140
143 Pratik bilgiler Bir tekerleğin değiştirilmesi Araç ile birlikte verilen aletler yardımıyla arızalı tekerleği stepne ile değiştirirken uygulanacak işlem sırası. Aracın park edilmesi F Aracı mümkün olduğunca düz, sağlam ve kaygan olmayan bir zeminde sabitleyiniz. F Park frenini sıkınız, kontağı kapatınız ("Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle donatılmış araçlarda "OFF" modu) ve düz vites kutusu için birinci veya geri vitese takınız ya da ETG vites kutusu için N konumunu seçiniz. F Gerekirse, değiştireceğiniz tekerleğin çaprazındaki tekerleğin arkasına bir takoz yerleştiriniz. F Yolcuların araçtan çıktıklarına ve emniyetli bir bölgede bulunduklarına kesinlikle emin olunuz
144 Pratik bilgiler Stepneye ve aletlere ulaşma Tüm bu aletler aracınıza özeldir ve donanımına göre değişebilirler. Başka amaçla kullanmayınız. Kriko yardımıyla kaldırılmış bir aracın altına asla girmeyiniz (emniyet sehpası kullanınız). - Krikoyu araç kaldırmaktan başka bir amaçla kullanmayınız, - üretici tarafından verilen krikodan başka bir kriko kullanmayınız. Versiyona göre stepne ve aletler, bagajda taban altına yerleştirilmiştir. F Bagaj halısını çıkartınız. F Dayanak kutusunu çıkartınız. F Stepnenin merkezi sabitleme vidasını gevşetiniz. F Stepneyi çıkartınız. Kullanabileceğiniz aletler Aşağıdaki aletler, yedek lastiğin ortasına yerleştirilmiş bir dayanak kutusunun içinde bulunurlar : 1. Bijon anahtarı. 2. Manivelalı kriko. 3. Sökülebilir çekme halkası. "Aracın çekilmesi" başlığına bakınız. Lastik basıncı Sürücü tarafındaki kapının kirişine yapıştırılmış etiket üzerinde belirtilmiştir. "Tanımlama ögeleri" başlığına bakınız. 142
145 Pratik bilgiler Tekerleğin sökülmesi F Stepnenin ortasında bulunan etiketi (tamir edilecek bir lastik olduğunu hatırlatan) sökünüz ve aracın içerisinde, sürücünün görüş alanında bir yere yapıştırınız. F Bijon anahtarının ucuyla jant kapağını çıkartınız. F 1 nolu bijon anahtarı yardımıyla bijonları gevşetiniz. F 2 nolu krikonun alt yüzeyini zemine yerleştiriniz ve değiştirilecek tekerleğe en yakın olan öngörülmüş A ön veya B arka noktasına tam dikey olduğunu kontrol ediniz. F 2 nolu krikoyu, krikonun kafası kullanılan A veya B noktasına temas edene kadar açınız ; aracın A veya B destek yüzeyi, kriko kafasının orta kısmına düzgün oturmalıdır. F Stepneyi (patlamamış) kolayca takabilmek için tekerlek ve zemin arasında yeterli bir boşluk oluşana kadar aracı kaldırınız. 9 Krikonun dengeli olmasına dikkat ediniz. Zemin kaygan veya yumuşak ise kriko kayabilir ve ardından çökebilir - Yaralanma riski vardır! Krikoyu aracın altında yalnızca A veya B noktalarına ve aracın dayandığı yüzeyin krikonun kafasına ortalandığını kontrol ederek konumlandırmaya dikkat ediniz. Aksi takdirde araç zarar görebilir ve/veya kriko çökebilir - Yaralanma riski vardır! 143
146 Pratik bilgiler Tekerleğin takılması F Bijonları çıkartınız ve temiz bir yerde saklayınız. F Tekerleği çıkartınız. "Galet" tipi stepnenin yerine takılması Eğer aracınız alüminyum alaşımlı jantlarla donatılmışsa, bunu yerine takarken bijonların sıkılması esnasında yuvarlakların "galet" tipi stepne ile temas etmediğini fark etmeniz normaldir. Tekerleğin yerinde durması, her bijonun konik dayanaklarıyla sağlanır. F Lastiği poyraya takınız. F Bijonları sonuna kadar elle sıkınız. F Yalnızca 1 nolu bijon anahtarı yardımıyla bijonları hafifçe sıkınız. 144
147 Pratik bilgiler Tekerlek değişimi sonrasında Kısa süre içinde bir kalifiye servis atölyesinde veya CItroën servis ağında stepnenin hava basıncını ve bijonlarının sıkılığını kontrol ettiriniz. Patlak lastiğin onarımını yaptırınız ve hemen araca taktırınız. F Aracı tamamen indiriniz. F 2 nolu krikoyu kapatınız ve çıkartınız. F 1 nolu bijon anahtarı yardımıyla bijonları tam sıkınız. F Aletleri ve tekerleği bagaja yerleştiriniz. "Galet" tipi stepne kullanırken, aracınızı 80 km/saat'ten daha hızlı sürmeyiniz
148 Pratik bilgiler Kar zincirleri Kışın, kar zincirleri aracın çekiş gücünü ve frenleme esnasında dengesini artırır. Kar zincirleri yalnızca ön lastiklere takılmalıdır. Zincirler, "galet" tipi stepnelere takılmamalıdır. Her bir ülke için değişiklik gösterebilen kar zincirleri kullanımına ve izin verilen azami sürate ilişkin mevzuatı göz önünde bulundurunuz. Yalnızca aracınızın lastik tipine takılmak üzere tasarlanan zincirler kullanınız : Orijinal lastik ebatları 165/65 R14 165/60 R15 Azami bakla boyu 9 mm Kar zincirleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Kullanım tavsiyeleri F Eğer zincirleri yol esnasında takmak zorundaysanız, aracınızı yol kenarında düz bir satıhta durdurunuz. F Park frenini sıkınız ve aracın kaymasını engellemek için isterseniz tekerleklerin altına takoz yerleştiriniz. F Üretici tarafından verilen talimatlara uyarak kar zincirlerini takınız. F Yavaşça hareket ediniz ve bir süre boyunca aracınızı 50 km/s'i geçmeden sürünüz. F Aracınızı durdurunuz ve zincirlerin düzgün şekilde gerili olduğunu kontrol ediniz. Aracınızın lastiklerine ve yola zarar vermemek için karsız bir yolda aracınızı kar zincirleriyle sürmekten kaçınınız. Eğer aracınız alüminyum alaşımlı jantlarla donatılmışsa, zincirin veya bağlantıların janta dokunmadığına emin olunuz. Yola çıkmadan evvel kuru ve düz bir zeminde zincir takma alıştırması yapmanız tavsiye olunur. 146
149 Pratik bilgiler Bir ampulün değiştirilmesi Ön farlar Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık, nem) ön farlar ve arka lambaların iç yüzeyinde buğu oluşması normaldir ; buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika sonra kaybolur. Farlar, koruyucu bir vernikle kaplanmış polikarbonat bir camla donatılmışlardır : F kuru veya aşındırıcı bir bez, deterjan veya çözücü ürünlerle temizlemeyiniz, F bir sünger ve sabunlu su veya ph değeri nötr olan bir ürün kullanınız, F çıkmamakta direnen lekelere yüksek basınçlı su tutarken, verniğin ve sızdırmazlık contasının zarar görmesini engellemek için hortumun ucunu farlara, lambalara ve çevrelerine uzun süre tutmayınız. 1. Park lambaları (W5W). 2. Sinyal lambaları (PY21W sarı). 3. Kısa farlar (H7-55W). 4. Uzun farlar (H7-55W). 5. LED'li* gündüz farları. Lambaların değişimi farlar söndürüldükten birkaç dakika sonra (ağır yanma riski) yapılmalıdır. F Lambaya doğrudan parmaklarınızla dokunmayınız : tüy bırakmayan bir bez kullanınız. Farların zarar görmemesi için sadece mor ötesi (UV) önleme tipindeki lambaları kullanmak mecburidir. Arızalı bir ampulü her zaman aynı referans ve özelliklere sahip yeni bir ampul ile değiştiriniz. 9 * LED : ışık yayan diyot. 147
150 Pratik bilgiler Park lambaları (W5W) Sinyal lambaları (PY21W sarı) Kısa farlar (H7-55W) F Ampul taşıyıcısını çeyrek tur döndürünüz ve çıkartınız. F Ampulü çıkartınız ve değiştiriniz. F Ampul taşıyıcısını çeyrek tur döndürünüz ve çıkartınız. F Ampulü çıkartınız ve değiştiriniz. Eğer zorlanıyorsanız, bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına danışınız. F Dilciği çekerek koruyucu kapağı çıkartınız. F Ampul taşıyıcıyı serbest bırakmak için yayı aralayınız. F Ampul taşıyıcı / ampul bütününü çıkartınız ve ampulü değiştiriniz. Yerine takarken aynı işlemleri tersine yapınız. Eğer zorlanıyorsanız, bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına danışınız. 148
151 Pratik bilgiler Uzun farlar (H7-55W) LED'li gündüz farları F Dilciği çekerek koruyucu kapağı çıkartınız. F Ampul taşıyıcıyı serbest bırakmak için yayı aralayınız. F Ampul taşıyıcı / ampul bütününü çıkartınız ve ampulü değiştiriniz. Yerine takarken aynı işlemleri tersine yapınız. Eğer zorlanıyorsanız, bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Bu lambaların değişimi için bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağına başvurunuz
152 Pratik bilgiler Arka lambalar 1. Stop lambaları (P21/5W) 2. Park lambaları (P21/5W) 3. Sinyaller (PY21W) 4. Geri vites lambası (P21W), sağ taraf Sis lambası (P21W), sol taraf Bu ampuller, lamba çıkarılarak değiştirilir : F Bagajı açınız. F Plastik kapağı indiriniz ve vidayı çıkartınız. F Yan döşemeyi iyice ayırınız. Döşemenin şeklinin bozulması normaldir. F Somunu gevşetiniz ve çıkartınız (çamurluğun içine düşürmemeye dikkat ediniz). F Dışarı doğru kuvvetlice çekerek lambayı çıkartınız. F Lambanın arkasından, arızalı ampulü çıkartınız ve değiştiriniz. Yerine takarken, işlemleri tersine yapınız ve lambanın yerine iyi oturmasına dikkat ediniz. 150
153 Pratik bilgiler Plaka lambaları (W5W) F Şeffaf kısmın dışındaki kertiklerden birine ince bir tornavida sokunuz. F Klipsleri açmak için şeffaf kısmı dışarıya doğru itiniz. F Şeffaf kısmı çıkartınız. F Bozuk ampulü değiştiriniz. Yerine geri takmak için klipslemek amacıyla şeffaf kısma bastırınız. Üçüncü stop lambası (W5W, 4 adet ampul) F Bagaj açıkken, plastik kapağın klipslerini açınız. F Lambayı çıkartmak için metalik dilciklerine basınız. F Lambayı kapağın dışından çıkarınız. F İki adet plastik dilciği sıkarak ampul taşıyıcıyı çıkarınız. F Arızalı lamba veya lambaları değiştiriniz. Yeniden monte etmek için bu işlemleri ters yönde gerçekleştiriniz. Yan sinyal lambaları (WY5W sarı) F Yan sinyal lambasını öne veya arkaya itiniz ve kendinize doğru çekerek çıkarınız. F Lamba taşıyıcıyı sökünüz ve değiştiriniz
154 Pratik bilgiler Bir sigortanın değiştirilmesi Sigorta kutuları, sürücü mahallinde ön konsolun altına ve motor bölümünde akünün yanına yerleştirilmişlerdir. Aletlere erişim Çıkarma pensesi, motor bölümü sigorta kutusunun önüne yerleştirilmiştir. F Ön camın altında bulunan plastik kapağın klipslerini iki dilciğe bastırarak açınız. F Sağdaki dilciğe basarak sigorta kutusu kapağının klipslerini açınız. F Penseyi çıkartınız. Plastik kapağın klipslerini açarken, contayı çıkartmamaya dikkat ediniz. 152
155 Pratik bilgiler Bir sigortanın değiştirilmesi Bir sigortayı değiştirmeden evvel : F arıza nedenini bulup onarmak gerekir, F elektrik tüketen tüm cihazlar durdurulmalıdır, F aracınız duruyor ve kontak kapalı olmalıdır, F sonraki sayfalarda bulunan şekiller ve uyum tabloları yardımıyla arızalı sigortayı bulmak gerekir. Sağlam Bozuk Elektrikli aksesuarların takılması Aracınızın elektrik devresi, standart veya isteğe bağlı donanımlarla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka elektrik donanımlarını veya aksesuarlarını aracınıza takmadan önce bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına danışınız. Bir sigortaya müdahale ederken : F sigortayı yuvasından çıkartmak için özel penseyi kullanmak ve telinin durumunu kontrol etmek, F arızalı bir sigortayı her zaman aynı ampere sahip (aynı renk) bir sigortayla değiştirmek mecburidir ; farklı bir amper değeri arızalara yok açabilir (yangın riski). Sigortayı değiştirdikten hemen sonra arıza tekrarlanırsa bir kalifiye servis atölyesinde veya CItroën servis ağında elektrik donanımını kontrol ettiriniz. Pense Özellikle sonradan takılan tüm cihazların toplam tüketimi 10 miliamperi aştığında, CItroën'in kendisi tarafından verilmemiş, belirlediği koşullara uygun olarak takılmamış veya onaylamadığı yardımcı aksesuarların kullanılması sonucu meydana gelecek arızaların veya çalışma bozukluklarının giderilmesi için aracınızda yapılacak onarım masraflarından dolayı CItroën hiçbir mesuliyet kabul etmez
156 Pratik bilgiler Ön konsoldaki sigortalar Sigorta N Amper (A) İşlevler 1 5 Enjeksiyon sistemi - Oto radyo - VSC sistemi 2 15 Ön ve arka yıkayıcı 3 5 Ana beyin - Gösterge tablosu - Ekran - Klima - Arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme - Isıtmalı koltuklar - Elektrikli kumaş tavan - Oto radyo Sigorta kutusu ön konsolun altına (sürücü tarafı) yerleştirilmiştir. F Sigortalara ulaşmak için beyaz plastik kapağın klipslerini açınız. Müdahale sonrası, kapağı özenle yerine yerleştiriniz. 4 5 Hidrolik direksiyon - Stop & Start 5 15 Arka cam sileceği 6 5 Motor fan grubu - ABS sistemi - VSC sistemi 7 25 Ön cam sileceği 8 10 Dış dikiz aynalarının buzunu çözme V'luk priz (azami 120 W) 10 7,5 Dış dikiz aynaları - Oto radyo - Stop & Start - Gösterge tablosu - Ekran 154
157 Pratik bilgiler Sigorta N Amper (A) İşlevler 11 5 Direksiyon kilidi - Enjeksiyon sistemi - ETG vites kutusu 12 7,5 Airbag'ler 13 5 Gösterge tablosu - Ekran - Stop & Start 14 15** 7,5* Direksiyon - Enjeksiyon sistemi - Stop lambaları 15 7,5** 10* Enjeksiyon sistemi - Stop & Start 16 7,5 Motor otodiyagnostik sistemi Stop lambaları - Üçüncü stop lambası - Enjeksiyon sistemi - ABS sistemi - VSC sistemi - ETG vites kutusu - "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi Park lambaları - Plaka aydınlatması - Arka sis lambası - Ön sis farları - Arka lambalar - Aydınlatma reostası Klima * Motor VTi 82. ** Motor VTi
158 Pratik bilgiler Sigorta N Amper (A) İşlevler Klima - Motor otodiyagnostik sistemi - Park lambaları - Plaka aydınlatması - Arka sis lambası - Ön sis farları - Arka lambalar - Aydınlatma reostası - Stop lambaları - Üçüncü stop lambası - Enjeksiyon sistemi - ABS sistemi - VSC sistemi - ETG vites kutusu - "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi - Elektrikli camlar Enjeksiyon sistemi - Stop & Start - Ana beyin 22** 7,5 Enjeksiyon sistemi 23** 20 Enjeksiyon sistemi - Stop & Start Ana beyin Elektrikli camlar Elektrikli camlar Klima 28 5 Arka sis lambası ** Motor VTi
159 Pratik bilgiler Motor bölümü sigortaları Sigorta N Amper (A) İşlevler F Ön camın altında bulunan plastik kapağın klipslerini iki dilciğe bastırarak açınız. F Sigortalara ulaşmak için sağdaki dilciğe basarak sigorta kutusu kapağının klipslerini açınız. Müdahale sonrası, kapağı özenle kapatınız Sağ kısa far 2 10 Sol kısa far - Far ayarı 3 7,5 Sağ uzun far 4 7,5 Sol uzun far - Gösterge tablosu - Ekran 5* 15 Enjeksiyon sistemi 6* 7,5 Enjeksiyon sistemi 7* 15 Enjeksiyon sistemi 8* 7,5 Motor fan grubu 9 7,5 Klima 10** 7,5 Enjeksiyon sistemi - Stop lambaları - Üçüncü stop lambası 11 5 Tavan lambası - Bagaj aydınlatması Sinyaller - Flaşör - Gösterge tablosu - Ekran 9 * Motor VTi 82. ** Motor VTi
160 Pratik bilgiler Sigorta N Amper (A) İşlevler Korna Beyin 15** 7,5 ETG vites kutusu 16 7,5 Enjeksiyon sistemi 17 7,5 "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi 18** 7,5 Akü Enjeksiyon sistemi - Motor fan grubu Kontak 21 7,5 Direksiyon kilidi Ön farlar 23 7,5 Enjeksiyon sistemi 24 7,5 Enjeksiyon sistemi - Kontak - ETG vites kutusu - Stop & Start 158 ** Motor VTi Oto radyo - "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi 26 7,5 Gösterge tablosu - Ekran
161 Pratik bilgiler Sigorta N Amper (A) İşlevler 27 7,5 VSC sistemi Sürücü mahalli sigortaları 29** 125*** Arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme - Isıtmalı koltuklar - Elektrikli kumaş tavan - ABS sistemi - VSC sistemi - Motor fan grubu - Ön sis farları - LED'li gündüz farları ETG vites kutusu 40 Stop & Start Hidrolik direksiyon 32 50* Motor fan grubu 9 * Motor VTi 82. ** Motor VTi 68. *** Bu sigorta yalnızca CItroën servis ağı veya bir kalifiye servis atölyesi tarafından değiştirilmelidir ABS sistemi - VSC sistemi Yedek sigorta 159
162 Pratik bilgiler Sigorta N Amper (A) İşlevler Yedek sigorta Yedek sigorta Arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme ABS sistemi - VSC sistemi 39 7,5 Ön sis farları - Gösterge tablosu - Ekran 40 7,5 LED'li gündüz farları Sağ ısıtmalı koltuk Elektrikli kumaş tavan Sol ısıtmalı koltuk 160
163 Akü 12 V Motoru başka bir aküyle çalıştırmak veya boşalmış akünüzü şarj etmek için işlem sırası. Özellikle Stop & Start sistemi ile bu etiketin mevcudiyeti, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek veya sökmek için yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağı tarafından yapılabilen bir müdahale gerektiğini gösterir. Akünün sökülüp tekrar bağlanmasından sonra, Stop & Start yalnızca aracın, hava koşullarına ve akü şarj durumuna göre değişen bir süre boyunca (yaklaşık 8 saate kadar) devamlı hareketsiz kalmasından sonra yeniden devreye girer. Herhangi bir müdahaleden evvel Aracı hareketsizleştiriniz, park frenini sıkınız, vitesi boşa alınız ve sonra kontağı kapatınız. Tüm elektrikli donanımların kapalı olduklarını kontrol ediniz. Aracınız ETG vites kutusu ile donatılmışsa motoru çalıştırmak için aracı itmeyiniz. Aküye erişim Pratik bilgiler Akü, motor bölümünde bulunur. (+) kutbuna ulaşmak için : F önce iç sonra dış kumandayı kullanarak kaputun kilidini açınız, F kaputu kaldırınız ve çubuğu ile sabitleyiniz, F (+) kutup başına ulaşmak için plastik korumayı kaldırınız
164 Pratik bilgiler Başka bir aküden çalıştırmak için Aracınızın aküsü boşaldığında bir yardım aküsü (dış akü veya başka bir aracın aküsü) ve kabloları yardımıyla motor çalıştırılabilir. İlk önce yardım aküsünün 12 voltluk bir nominal gerilime sahip olduğunu ve kapasitesinin boşalmış akünün kapasitesine eşit veya yüksek olduğunu kontrol ediniz. Bir şarj aleti takarken motoru çalıştırmayınız. Motor çalışırken (+) ucunu sökmeyiniz. F Kırmızı kabloyu, A arızalı aküsünün (+) ucuna ve sonra B yardım aküsünün (+) ucuna takınız. F Yeşil veya siyah kablonun bir ucunu B yardım aküsünün (-) ucuna (veya yardımcı aracın şase noktasına) bağlayınız. F Yeşil veya siyah kablonun diğer ucunu arızalı aracın C şase noktasına (veya motor dayanağına) takınız. F Yardımcı aracı çalıştırınız ve birkaç dakika bekleyiniz. F Arızalı aracın marşına basınız, bırakın motor çalışsın. Motor hemen çalışmazsa, kontağı kapatınız ve yeniden denemeden evvel biraz bekleyiniz. F Rölanti durumuna geçmeyi bekleyiniz ve kabloları ters sırayla sökünüz. Aküyü sökmeden önce Aküyü sökmeden önce, kontağı kapattıktan sonra 2 dakika beklemelisiniz. Akü başlarını sökmeden evvel camları, elektrikli kumaş tavanı ve kapıları kapatınız. Aküyü tekrar bağladıktan sonra Aküyü tamamen söküp tekrar bağladıktan sonra kontağı açınız ve elektronik sistemlerin ilk durumlarına gelmeleri için marşa basmadan önce 1 dakika bekleyiniz. Buna rağmen, eğer bu işlemden sonra da hafif bozukluklar varsa bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. 162
165 Pratik bilgiler Aküyü şarj aletiyle şarj etmek F Akü başlarını sökünüz. F Şarj aleti üreticisi tarafından verilen kullanma talimatlarına uyunuz. F (+) kutuptan başlayarak akü başlarını bağlayınız. F Kutupların ve kablo uçlarının temizliğini kontrol ediniz. Eğer sülfatla kaplıysalar (beyazımsı veya yeşilimsi tabaka) sökünüz ve temizleyiniz. Akü yeterli bir şarj seviyesine ulaşmadığı sürece bazı işlevler kullanılamaz. Bir aydan uzun bir süre araç kullanılmayacaksa akü başlarının sökülmesi tavsiye olunur. Aküler, sülfürik asit ve kurşun gibi sağlığa zararlı maddeler ihtiva ederler. Yasaya uygun talimatlar doğrultusunda yok edilmeli ve hiçbir şekilde çöpe atılmamalıdırlar. Kullanılmış pilleri ve aküleri bir yetkili toplama noktasına götürünüz. Aküye dokunmadan evvel gözlerinizi ve yüzünüzü koruyunuz. Patlama ve yangın riskini önlemek amacıyla, işlemler, havalandırılan bir ortamda ve serbest alevlerden veya olası bir kıvılcım kaynağından uzakta gerçekleştirilmelidir. Donmuş bir aküyü şarj etmeyi denemeyiniz : Patlama riskini ortadan kaldırmak için ilk önce akünün buzu çözdürülmelidir. Akü donmuşsa, şarj etmeden evvel, sağlığa zararlı ve tahriş edici asit kaçığına yol açabileceğinden dolayı, iç bileşenlerin zarar görmediğini ve kutunun çatlamadığını bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağına kontrol ettiriniz. + ve - kutupları ters bağlamayınız ve yalnızca 12 voltluk bir şarj cihazı kullanınız. Motor çalışırken kutup başlarını çıkarmayınız. Kutup başlarını sökmeden aküleri şarj etmeyiniz. İşlem sonunda ellerinizi yıkayınız
166 Pratik bilgiler Enerji tasarruf modu* Akünün yeterli bir şarj seviyesini korumak için bazı işlevlerin kullanım süresini yöneten sistem. Motor durdurulduktan sonra, audio sistemi, cam silecekleri, kısa farlar, tavan lambaları... gibi işlevleri en fazla toplam 20 dakika daha kullanabilirsiniz. Akünün şarjı düşük ise, bu süre çok azalabilir. Bir cam sileceği süpürgesinin değiştirilmesi Ön süpürgenin sökülmesi F Kolu kaldırınız. F Süpürgeyi dışarıya doğru kaydırarak yerinden çıkarınız. Moda geçiş Bu süre geçtikten sonra, aktif işlevler askıya alınır. Moddan çıkış Aracın yeniden kullanımında bu işlevler otomatik olarak devreye gireceklerdir. Bu işlevleri hemen yeniden kullanabilmek için, motoru çalıştırınız ve ardından en az 5 dakika çalışır durumda bırakınız. Akünün düzgün şarj olmasını sağlamak için motoru çalışır durumda bırakma sürelerine uyunuz. Aküyü şarj etmek amacıyla motoru çalıştırma işlemini devamlı ve tekrarlar bir şekilde kullanmayınız. Bitmiş bir akü motorun çalışmasına izin vermez. "Akü" başlığına bakınız. Ön süpürgenin takılması F Yeni süpürgeyi takınız ve yerine sabitleyiniz. F Kolu dikkatli indiriniz. Düz süpürgeli sileceklerin etkililiğini korumak için : - dikkatli tutunuz, - sabunlu suyla düzenli olarak temizleyiniz, - süpürgelerle ön cam arasına bir karton sıkıştırmak için kullanmayınız, - ilk aşınma emarelerini görür görmez süpürgeleri değiştiriniz. * Yalnızca "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle donatılmış araçlarda. 164
167 Pratik bilgiler Aracın çekilmesi Aracın yalnızca önden çekilebilir. Genel tavsiyeler F Bagaj döşemesinin altında bulunan alet kutusunun içine yerleştirilmiş çıkartılabilir çeki halkasını alınız. F Plastik kapağın alt kısmına bastırarak klipslerini açınız. F Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız. F Çeki demirini takınız. F Vites kolunu boşa (ETG vites kutusu için N konumu) takınız. Bu talimatın dikkate alınmaması bazı organların (fren, transmisyon...) zarar görmesine ve motor yeniden çalıştırıldığında, fren asistansının olmamasına yol açabilir. F Direksiyon kilidini açınız ve park frenini bırakınız. F İki aracın da flaşörlerini yakınız. Aracı kaldırmak için asla radyatör traversini kullanmayınız. Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz. Çeken aracın ağırlığının, çekilen aracın ağırlığından daha fazla olduğunu kontrol ediniz. Sürücü çekilen aracın direksiyonunda kalmalıdır ve geçerli bir sürücü belgesine sahip olmalıdır. Aracın dört tekerlek yerdeyken çekilmesi durumunda, mutlaka onaylanan bir araç çeki demiri kullanınız ; halat veya kayış kullanmak yasaktır. Çekici araç çok yavaşça harekete geçmelidir. Motor çalışmıyorken arabanın çekilmesi durumunda, direksiyon ve fren asistansı çalışmaz. Aşağıdaki durumlarda, aracı çektirmek için mutlaka bir profesyonelin yardımına başvurunuz : - aracın otoyolda veya ekspres yolda arızalanması durumunda, - dört çeker araç, - vites kutusu boş vitese takmak, direksiyon kilidini açmak veya park frenini bırakmak imkansızsa, - aracın yalnızca iki tekerlek yerdeyken çekilmesi durumunda, - onaylanmış çeki demiri olmaması durumunda
168 Pratik bilgiler Tavan barlarının montajı Yatay tavan barı monte etmek için CItroën tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanınız ve üreticinin montaj talimatlarına uyunuz. Daha fazla bilgi için, bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. Araçtan daha uzun yüklerin taşınması mevzuatına uymak için, ülkenizdeki yasalara başvurunuz. 166 Yüksekliği 40 cm'yi geçmeyen (bisiklet taşıyıcı hariç) yükleme için, tavan barlarında izin verilen azami ağırlık : 40 kg. Yüksekliğin 40 cm'yi geçmesi durumunda, tavan barlarına zarar vermemek amacıyla, aracın süratini yolun profiline göre ayarlayınız. Aracın yakıt tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler Araçla ilgili tavsiyeler - Lastiklerinizi uygun basınçta tutulmalı ve bu sık sık kontrol edilmeli, - Ön düzen ve direksiyon uygun ayarda olmalı, - Önerilen en düşük viskoziteli yağ kullanılmalı, - Motorun hava ve yakıt filtreleri temiz olmalı, - Frenlerin sürtmediğinden emin olunmalı, - Gövde hasarları tamir ettirilmelidir. Hasarlı kısımlar aerodinamik direnci artırır. Sürüşle ilgili tavsiyeler - Motoru ısıtmak için fazla zaman harcanmamalı, - Taşıt orta hızlarda kullanılmalı ( km/h), - Trafiğin elverdiği durumlarda sabit hızda kullanılmalı, - Hızlanma gerektiğinde gaz pedalına yavaş basılmalı ve vites değişimleri uygun hızlarda gerçekleştirilmeli, - Durma gerektiğinde hız önceden düşürülerek, frenler en az miktarda kullanılmalı, - Hareket halinde el freninin mutlaka tam olarak bırakıldığından emin olunmalı, - Elektrikli alıcılar ve klima ekonomik kullanılmalı, - Trafiğin yoğun olduğu yollar tercih edilmemelidir. Bakımla ilgili tavsiyeler - Yağ ve yağ filtre değişimi vaktinde yapılmalı - Değişen yağ ve diğer atıklar onaylı depolama istasyonlarına teslim edilmelidir Malım Kullanım ömrü : 10 yıldır. Daha ayrıntılı bilgi için bir Yetkili CItroën Servisine başvurunuz.
169 Pratik bilgiler Aksesuarlar CItroën servis ağına başvurarak geniş bir aksesuar ve orijinal parça seçeneğine sahip olabilirsiniz. Bu aksesuarların ve parçaların hepsi aracınıza uyarlanmıştır ve tamamı CItroën referansından ve garantisinden faydalanır. "Konfor" : Rüzgarlıklar, izotermik modül, güneşlikler, parfüm yayıcı, seyyar küllük, baş dayanağı üzerinde sabit askı, okuma lambası, ileri ve geri park yardımı, orta dirseklik, çakmak,... "Stil" : arka spoyler, alüminyum vites topuzu, alüminyum jantlar, dış kişiselleştirme çıkartmaları, kromaj yan çıtalar, kromaj dikiz aynası kasası, kromaj kapı kulpları, kapı eşiği kapakları,... "Koruma" : Halılar, paçalıklar, araç koruma kılıfı, koltuk kılıfları, tampon koruma bantları,... Pedalların altında herhangi bir rahatsızlığı önlemek için : - paspasın iyi sabitlendiğini kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. "Taşıma çözümleri" : Bagaj halısı, bagaj yerleştirme gözü, bagaj filesi, yatay tavan barları, bisiklet taşıyıcı, kayak taşıyıcı, tavan bagajları, bagaj takozları,... "Güvenlik" : Hrsızlığa karşı alarm, aracın yerini tespit sistemi, kar zincirleri, kaymayı önleyen lastik kaplamaları, jant kilidi, çocuk koltukları, ilk yardım çantası, üçgen reflektör, yüksek görünürlüklü emniyet yelekleri, yangın söndürme cihazı, evcil hayvan için emniyet kemeri, sis farları, emniyet kemeri kesici / cam kırma çekici,
170 Pratik bilgiler "Multimedya" : CD okuyucu, oto radyo, hoparlörler, yarı tümleşik navigasyon sistemi, eller serbest telefon kiti, sürüşe yardım asistanları, 230 V'luk priz, arka multimedya dayanağı, DVD okuyucu, seyyar navigasyon cihazları, telefon/akıllı telefon dayanakları, dijital radyo aksesuarları,... Radyo iletişim verici cihazlarının takılması Sonradan, aracınıza dış antenli bir radyo iletişim verici cihazı takmadan evvel, otomotiv elektromanyetik uyuşma yönetmeliğine (2004/104/AT) uygun olarak takılabilen vericilerin özelliklerini (frekans bandı, azami çıkış gücü, antenin konumu, özel montaj koşulları) öğrenmek için CItroën servis ağına başvurabilirsiniz. Ülkede geçerli olan mevzuata göre, bazı emniyet donanımları mecburi olabilir : yüksek görünürlüğe sahip emniyet yelekleri, üçgen reflektörler, alkolmetreler, yedek ampuller, yedek sigortalar, bir yangın söndürme cihazı, bir ilk yardım çantası ve aracın arkasında koruma paçalıkları. CItroën tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına ve aşırı tüketime neden olabilir. Onaylı aksesuarları ya da donanımları öğrenmek için CItroën markasının bir yetkilisiyle temasa geçiniz. 168
171 Kontroller TOTAL & CItroën Performans ve çevreye saygıda ortak Yenilik performansın hizmetinde 40 seneden uzun bir süredir TOTAL'ın Araştırma ve Geliştirme ekipleri, CItroën için yarış ve günlük yaşamda CItroën araçların son teknik yeniliklerine uygun yağları geliştirir. Sizin için bu, motorunuzda en yüksek performansı elde etme güvencesidir. Motorunuzun optimal korunması CItroën aracınızın bakımında TOTAL yağlarını kullanarak motorunuzun ömrünü ve performansını arttırmaya katkıda bulunurken çevreye de saygı göstermiş olursunuz. 10 'in tercihi 169
172 Kontroller Motor kaputu Değişik seviyelerin kontrolü için motorun parçalarına erişim ve koruma tertibatı. Açma F Ön panelin alt kısmında bulunan iç kumandayı kendinize doğru çekiniz. Motor durdurulduktan sonra motor fanı çalışmaya başlayabilir : pervaneye takılabilecek giysilere veya nesnelere dikkat ediniz. F Dış kumandayı sola doğru itiniz ve kaputu kaldırınız. Rüzgâr sert eserken kaputu açmayınız. Motor sıcakken, dış kumandaya ve kaput tutma çubuğuna dikkatli müdahale ediniz (yanma riski). Motor bölmesinde elektrikli donanımlar bulunduğundan su ile (yağmur, yıkama...) temasını mümkün olduğunca kısıtlamanız tavsiye edilir. F Kaput tutma çubuğunun klipsini açınız ve yuvasından çıkarınız. F Kaputu açık tutmak için çubuğu sabitleyiniz. Kapama F Çubuğu tutma kertiğinden çıkarınız. F Çubuğu yuvasına yerleştiriniz. F Kaputu indiriniz ve sonuna doğru bırakınız. F Kilitlendiğini kontrol etmek için kaputu çekiniz. 170
173 Kontroller Benzinli motorlar 1. Cam yıkama suyu deposu. 2. Soğutma sıvısı deposu. 3. Hava filtresi. 4. Fren hidroliği deposu. 5. Akü. 6. Sigorta kutusu. 7. Motor yağı seviye çubuğu. 8. Motor yağının doldurulması. Fren hidroliği deposuna ve sigorta kutusuna erişmek için ön camın altında bulunan plastik kapağın klipslerini iki dilciğe bastırarak açınız. "Sigortanın değiştirilmesi" başlığına bakınız. VTi VTi
174 Kontroller Seviyelerin kontrolü Tüm bu seviyeleri düzenli olarak garanti ve bakım kitabına uyarak kontrol ediniz. Tersi bildirilmediği sürece gerekliyse tamamlayınız. Bir seviyenin önemli miktarda düşmesi durumunda, ilgili devreyi bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Motor bölmesine müdahale ederken dikkatli olunuz çünkü motorun bazı bölümleri çok sıcak olabilir (yanma riski) ve motor fanı her an (kontak kapalıyken bile) çalışmaya başlayabilir. Yağ seviyesi Bu seviyenin kontrolü, motor kaputunun altında bulunan yağ çubuğu ile yapılır. Yağ çubuğunun yerini bulabilmek için motor bölümü tanıtımına bakınız. Yağ çubuğu ile kontrol Aracınızın motor bölümünde bulunan yağ kontrol çubuğunun yerini saptamak için motor bölümü tanıtımına bakınız. F Çubuğu renkli ucundan tutunuz ve tamamen çıkartınız. F Temiz ve tüy bırakmayan bir bezle çubuğun sapını siliniz. F Çubuğu yerine takınız, sonuna kadar sokunuz ve görsel kontrolü gerçekleştirmek için yeniden çıkartınız : doğru seviye A ve B işaretlerinin arasında bulunmalıdır. Seviyenin A işaretinden yüksek veya B işaretinden düşük olduğunu fark ederseniz, motoru çalıştırmayınız. - MAXI seviyesi geçilirse (motorun zarar görme riski), bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz. - MINI seviyesine ulaşılmadıysa mutlaka motor yağı ekleyiniz. Ölçümün güvenilirliğini sağlamak için aracınız düz bir zeminde park halinde ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş olmalıdır. İki bakım (veya yağ değiştirme) arasında yağ seviyesini tamamlamak normaldir. CItroën, 5000 km'de bir kontrol etmenizi ve gerekirse seviyeyi tamamlamanızı önerir. 172
175 Kontroller Fren hidroliği seviyesi Motor yağı eklenmesi Yağ özellikleri Yağ, motor donanımınıza ve üreticinin tavsiyelerine uymalıdır. Aracınızın motor bölümünde bulunan depo kapağının yerini saptamak için motor bölümü tanıtımına bakınız. F Doldurma yuvasına erişmek için depo kapağını döndürerek çıkartınız. F Motor parçalarına sıçramasını engelleyerek (yangın riski) yağı azar azar dökünüz. F Yağ çubuğu ile seviyeyi kontrol etmeden evvel birkaç dakika bekleyiniz. F Gerekirse seviyeyi tamamlayınız. F Seviyeyi kontrol ettikten sonra deponun kapağını dikkatlice çevirerek kapatınız ve çubuğu yuvasına yerleştiriniz. Yağ değişimi Bu işlemin sıklığını öğrenmek için garanti ve bakım kitabına bakınız. Motorların ve hava kirlenmesine karşı olan sistemlerin güvenilirliğini korumak için motor yağında asla katkı kullanmayınız. Seviye, "MAXI" işaretine yakın olmalıdır. Değilse, fren balatalarının aşınma durumunu kontrol ediniz. Devrenin sıvısını değiştirme Bu işlemin sıklığını öğrenmek için garanti ve bakım kitabına bakınız. Sıvının özellikleri Sıvı, üretici tavsiyelerine uygun olmalıdır
176 Kontroller Soğutma sıvısının seviyesi Cam yıkama sıvısı seviyesi Kullanılmış maddeler Sıvının seviyesi : - VTi 68 ve e-vti 68 motorları için "FULL" (dolu) veya "F" ve "LOW (yetersiz) veya "L" işaretlerinin arasında olmalıdır, - VTi 82 motoru motor için "MIN" ve "MAX" işaretlerinin arasında olmalıdır. Motor sıcakken, bu sıvının ısısı motor fanı tarafından belirli düzeyde tutulur. Motor durdurulduktan sonra motor fanı çalışmaya başlayabilir : pervaneye takılabilecek giysilere veya nesnelere dikkat ediniz. Ayrıca soğutma devresi basınç altında olduğundan müdahale etmeden önce, motoru stop ettikten sonra en az bir saat bekleyiniz. Her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak için, basıncı düşürmek amacıyla kapağı 2 tur gevşetiniz. Basınç düştüğünde kapağı çıkartınız ve seviyeyi tamamlayınız. Gerekirse seviyeyi tamamlayınız. Sıvının özellikleri Optimal bir temizlik sağlamak ve buzlanmayı engellemek için bu sıvının değişimi veya seviyesinin tamamlanması suyla yapılmamalıdır. Kışın, etanol veya metanol bazlı bir sıvı kullanmanız tavsiye edilir. Kullanılmış yağın ve sıvıların deriyle her türlü uzun süreli temasından kaçınınız. Bu sıvıların çoğu çok tahriş edici ve sağlığa zararlıdır. Kullanılmış yağı ve sıvıları kanalizasyona veya yere dökmeyiniz. Kullanılmış yağı, bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağında bulunan özel kutulara dökünüz. Sıvının özellikleri Üretici tavsiyelerine uygun olmalıdır. 174
177 Kontroller Tersi bildirilmedikçe, motor donanıma göre ve Garanti ve bakım kitabına uygun olarak bu elemanları kontrol ediniz. Yoksa bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Akü 12 V Akü bakım gerektirmez. Yine de, özellikle kış ve yaz dönemlerinde kablo uçlarının temizliğini ve sıkılığını kontrol ediniz. Aküde bir işlem yapılacaksa, aküyü sökmeden evvel ve aküyü tekrar bağladıktan sonra alınması gereken önlemleri öğrenmek için "Akü 12V" başlığına bakınız. Hava filtresi ve kapalı mekân filtresi Elemanların değiştirilme sıklığını öğrenmek için Garanti ve bakım kitabına bakınız. Ortama (tozlu hava...) ve aracın kullanımına (şehir içi sürüş...) göre, gerekirse elemanları iki defa daha sık değiştiriniz. Tıkalı bir sürücü mahalli filtresi klima sisteminin performansını düşürebilir ve istenmeyen kokulara neden olabilir. Düz vites kutusu Debriyaj Kontroller Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden). Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için garanti ve bakım kitabına bakınız. Debriyaj, mekanik bir parçadır ve düzenli olarak ayarlanmalıdır. Bu ayarın sıklığını öğrenmek için garanti ve bakım kitabına bakınız. Yağ filtresi Her motor yağı değişiminde, yağ filtresini değiştiriniz. Bu elemanın değiştirme sıklığını öğrenmek için Garanti ve bakım kitabına bakınız. İşlemesinde bir sorun olduğunda (örneğin, aracın harekete geçişinde zorlanma), bir kalifiye servis atölyesine veya CItroën servis ağına başvurunuz
178 Kontroller ETG vites kutusu ETG vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden). Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için garanti ve bakım kitabına bakınız. Fren balataları Frenlerin aşınması, özellikle şehirde kısa mesafelerde kullanılan araçlar için kullanma stiline bağlıdır. Aracın bakımlarının aralarında bile frenlerin durumunu kontrol ettirmek gerekebilir. Devrede kaçak olması dışında, fren hidroliği seviyesinin düşmesi fren balatalarının aşındığını gösterir. Fren disklerinin aşınma seviyeleri Park freni Fren disklerinin aşınma seviyelerinin kontrolüne ilişkin bilgiler için CItroën servis ağına başvurunuz. Park freninin çekilirken fazla yukarı kalkması ya da işlemesinin etkinliğinde bir zayıflama fark edilmesi, sistemin dönemsel ziyaretlerin aralarında bile ayarlanmasını gerektirir. Sistemin kontrolü bir kalifiye servis atölyesi veya CItroën servis ağı tarafından gerçekleştirilmelidir. Sadece CItroën tarafından tavsiye edilen ya da aynı kalite ve özelliklere sahip ürünleri kullanınız. Fren devresi gibi çok önemli organların en iyi şekilde çalışmasını sağlamak için, CItroën sizler için özel ürünleri seçerek öneride bulunur. Aracı yıkadıktan sonra, fren diskleri ve balataları üzerinde nem ve hatta kışın buz oluşabilir : bu durum frenleme etkisini azaltabilir. Frenleri kurutmak ve buzu çözdürmek için hafif frenleme manevraları yapınız. 176
179 Teknik özellikler Motorlar VTi 68 e-vti 68 VTi 82 Benzinli motorlar Düz vites kutusu (5 vites) ETG vites kutusu (5 vites) Düz vites kutusu (5 vites) Düz vites kutusu (5 vites) Tip varyant versiyon PSCFBB-B1A000 PSCFBB-H1A000 PSCFBB-P1A000 PSCFBB-W1A000 PSCFBB-B1C000 PSCFBB-H1C000 PSCFBB-P1C000 PSCFBB-W1C000 PSCFB2-B1B000 PSCFB2-H1B000 PSCFB2-P1B000 PSCFB2-W1B000 PAHMTB-B1A000 PAHMTB-H1A000 PAHMTB-P1A000 PAHMTB-W1A000 Silindir hacmi (cm 3 ) Silindir çapı x strok (mm) 71 x x x x 85,8 Azami güç : AET standardı (kw)* Azami güç rejimi (devir/dakika) Azami tork : AET standardı (Nm) 95,5 95,5 95,5 116 Azami tork rejimi (devir/dakika) Yakıt Kurşunsuz Kurşunsuz Kurşunsuz Katalizör Evet Evet Evet Yağ kapasitesi (litre olarak) (filtre değişimi dahil) 3,2 3,2 3,2 3,25 * Azami güç, Avrupa mevzuatında (1999/99/CE nolu yönetmelik) belirtilen koşullara göre, motor test standında resmi olarak onaylanan değere tekabül eder
180 Teknik özellikler Ağırlıklar (kg olarak) VTi 68 e-vti 68 VTi 82 Motorlar Düz vites kutusu (5 vites) ETG vites kutusu (5 vites) Düz vites kutusu (5 vites) Düz vites kutusu (5 vites) Tip varyant versiyon PSCFBB-B1A000 PSCFBB-H1A000 PSCFBB-P1A000 PSCFBB-W1A000 PSCFBB-B1C000 PSCFBB-H1C000 PSCFBB-P1C000 PSCFBB-W1C000 PSCFB2-B1B000 PSCFB2-H1B000 PSCFB2-P1B000 PSCFB2-W1B000 PAHMTB-B1A000 PAHMTB-H1A000 PAHMTB-P1A000 PAHMTB-W1A000 Boş ağırlık Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (tiaa) Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) Aracınızın tasarımı, bir çekme tertibatının montajına izin vermez. 178
181 Teknik özellikler Boyutlar (mm olarak) Bu boyutlar, yüklü olmayan bir araç üzerinde ölçülmüştür
182 Teknik özellikler Tanımlama ögeleri A. Kaporta üzerindeki araç tanıtım numarası (V.I.N). Bu numara, sağ tarafta, ortadaki veya arkadaki kiriş üzerinde kazılıdır. B. Sürücü mahalli içindeki araç tanıtım numarası (V.I.N) Sağ ön koltuğun altında traversin üzerinde kazılıdır. C. Lastik etiketi. Bu etiket, sürücü tarafında, ortadaki kirişe yapıştırılmıştır ve aşağıdaki bilgileri içerir : - lastiklerin boyutlarını, - lastik şişirme basınçlarını belirtir. 3 kapı 5 kapı Lastiklerdeki havanın kontrolü en azından ayda bir kere lastikler soğukken yapılmalıdır. Yetersiz bir lastik basıncı, yakıt tüketimini arttırır. 180
183 7 inçlik dokunmatik tablet Multimedya sistemi Bluetooth telefon Mirror Screen Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Aküyü korumak için sistem, "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle donatılmış araçlarda motoru durdurduktan 20 dakika sonra enerji tasarrufu modu devreye girdiğinde kendini kapatır. İÇİNDEKİLER 01 Genel işleyiş s. 02 İlk adımlar - Cephe s. 03 Direksiyondaki kumandalar s. 04 Medya s. 05 Telefon s. 06 Bağlantılar s iphone bağlantısı s MirrorLink bağlantısı s. 07 Ayarlar s. Sıkça sorulan sorular s
184 01 GENEL İŞLEYİŞ "Ses kaynağı" çeşitli müzik kaynaklarını seçmeyi ve de fotoğraf ve video görüntülemeyi sağlar. "Mirror Screen "* akıllı telefonunuzun bazı uygulamalarını yerine getirir. "Telefon" bluetooth ile bir telefon bağlamayı sağlar. "Ayar" sesleri ve aydınlatma şiddetini ayarlamayı ve kullanıma göre bazı ayarları devreye sokmayı veya devreden çıkartmayı sağlar. "Araç bilgileri" yol bilgisayarına ulaşmayı sağlar. 182 * Donanıma göre.
185 01 GENEL İŞLEYİŞ ACC modunda veya motor çalıştırıldığında sistem devreye girer. Ana menülere ulaşmak için ekranın altında sağda bulunan düğmeyi kullanınız. İkinci bir basış, kullanılan son kaynağa geri dönmeyi sağlar, ardından ekrandaki grafik tuşlara basınız. Uzun süre güneşte kalma veya aşırı ısınma durumunda sistem, kendini korumaya alarak en az 5 dakikalık bir süre boyunca devreden çıkabilir (ekranın ve sesin tamamen kapanması). Sürücü mahallindeki sıcaklık düştüğünde sistem normale döner. 183
186 02 İlk adımlar Kestirme : ekran üst şeridinde bulunan dokunmatik tuşlar yardımıyla ses kaynağı seçimine, telefon işlevlerine ve "Mirror Screen " moduna doğrudan erişmek mümkündür. Ses seviyesi ayarı (her kaynak bağımsızdır). Bir basış sesi kesmeyi sağlar. Uzun bir basış sistemi sıfırlar. Ses kaynağının seçilmesi (versiyona göre): - Radyo "FM" / "AM" / "DAB"*. - "USB" okuyucular. - Bluetooth veya multimedya yayını yapabilen (streaming) Bluetooth ile bağlı telefon. - Ek kaynak girişine (jack giriş, kablo araçla birlikte verilmez) bağlı medya okuyucu. 184 Birkaç parmakla dokunuş dikkate alınmayacaktır. Ekran eldivenle de kullanılabilir. Ekranın bakımını yapmak için, üzerinde ek bir malzeme olmayan ve aşındırmayan yumuşak bir bez (gözlük temizleme bezi) veya nemli bir bez kullanmanız tavsiye edilir. Ekranın üzerinde sivri nesne kullanmayınız. Elleriniz ıslakken ekrana dokunmayınız. * Donanıma göre.
187 03 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR Kısa basış : multimedya kaynağının değiştirilmesi. Uzun basış : radyonun "Mute" (sessiz) işlevini devreye sokmak / devreden çıkartmak veya medya kaynaklarını geçici olarak durdurmak / yeniden başlatmak. Ses düzeyini arttırmak. Gelen çağrıya cevap vermek. Görüşme dışında : kişiler listesine girmek için basınız, geçmişe geçmek için ikinci bir kez basınız. Ses düzeyini düşürmek. Radyo : hafızadaki küçükten büyüğe doğru sıralanmış radyo istasyonlarına geçmek. Medya : bir sonraki parça. Radyo : hafızadaki büyükten küçüğe doğru sıralanmış radyo istasyonlarına geçmek. Medya : bir önceki parça. Gelen çağrıyı reddetme. Gerçekleşmekte olan çağrıyı sonlandırma. Görüşme dışında : basarak radyo ekranına veya radyo devrede değilse saate geri gelmek. 185
188 04 Medya 1. seviye 2. seviye 3. seviye "Audio source" (ses kaynağı) 186
189 1. seviye 2. seviye 3. seviye Açıklama Update the list of stations (istasyonların listesini güncelle) Çekişe göre listeyi güncellemek. List of stations (istasyonların listesi) "Yayıncı"'ya göre veya "Alfabetik"' sıralama seçmek. Audio source (ses kaynağı) FM FM radio configuration (radyo ayarları) FM traffic announcements (trafik duyuruları) FM alternative frequencies (alternatif frekans) Changing regional code (bölge kodu değişimi) FM radiotext Seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Presets Hafızadaki istasyonların listesi. Stations Çekilen istasyonların listesi. Manual İstasyonları manuel veya otomatik olarak aramak. Audio source (ses kaynağı) Presets Hafızadaki istasyonların listesi. AM Manual İstasyonları manuel veya otomatik olarak aramak. Update the list of stations (istasyonların listesini güncelle) Çekişe göre listeyi güncellemek. L-Band Audio source (ses kaynağı) DAB radio configuration (radyo ayarları) DAB traffic announcements (trafik duyuruları) DAB alternative frequencies (alternatif frekans) Seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. DAB DAB radiotext Presets Hafızadaki istasyonların listesi. Stations Çekilen istasyonların listesi. Manual İstasyonları manuel veya otomatik olarak aramak. 187
190 04 Medya 1. seviye 2. seviye 3. seviye "Ses kaynağı" 188
191 1. seviye 2. seviye 3. seviye Açıklama Görüntüle Rastgele çalma Ses kaynağı USB Tekrarlanarak devamlı çalma Önceki parça Çalma Sonraki parça Çalma parametrelerini seçmek. Telefon İlk kez bağlanırken telefon başlığına bakınız. Sistem ayarı Seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Ses kaynağı Bluetooth audio Audio okuyucu Rastgele çalma Tekrarlanarak devamlı çalma Önceki parça Çalma parametrelerini seçmek. Çalma Sonraki parça Normal Ses kaynağı Ekran boyutu Genişletilmiş En uygun ekran boyutunu seçmek. A / V Büyütme Tam ekran Tam ekran modunda ekrana getirmek. 189
192 04 Radyo Bir istasyonu seçmek Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için "Audio source" seçeneğine basınız. Gerekirse, üst şeritteki "Audio source" döngüsünün kestirmesine basarak kaynak değişimini seçiniz. "FM" işlevini seçiniz. "AM" veya "DAB"* işlevini seçiniz. "Station" işlevini seçiniz ve çekilebilen istasyonların arasından bir istasyon seçiniz. Dış çevre (tepe, bina, tünel, otopark, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda audio sisteminin arızalı olduğu anlamına gelmez. Listeyi güncellemek için "FM radio configuration" işlevini ve "Update the list of stations" işlevini seçiniz. 190 * Donanıma göre.
193 04 Radyo Bir frekansı değiştirmek RDS modunu devreye sokma / devreden çıkarma Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için "Audio source" tuşuna basınız. Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için "Audio source" seçeneğine basınız. "FM" seçiniz. Bir istasyon aramak için "Manual" işlevini seçiniz. "FM" işlevini seçiniz. Bir üst veya bir alt frekansı aramak için manuel veya otomatik tuşlarına basınız veya ekranın sağ altındaki düğmeyi döndürünüz. "FM radio configuration" (radyo ayarları) işlevini seçiniz. Bir istasyonun hafızaya alınması Bir istasyon veya bir frekans seçiniz. ("Bir frekans değiştirmek" başlığına bakınız). "Presets" işlevini seçiniz ve numaralardan birine uzunca basınız. "Change of regional code" (bölge kodu değişimi) işlevini devreye sokunuz / devreden çıkartınız. RDS, eğer devredeyse, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin % 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında istasyon yayınının kesilmesi bu şekilde açıklanabilir. 191
194 04 Radyo Kestirme : ses kaynağı seçimine, telefon işlevlerine ve SmartphoneLink moduna erişim. Dinlenilen istasyonun isminin ve "Radiotext" in ekrana getirilmesi. "DAB" bandının ekrana getirilmesi. Hafızadaki radyo istasyonu. Kısa basış : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması. Radyo istasyonunun seçilmesi. "DAB radyosunun ayarı". "Bir önceki multipleks". "Bir sonraki multipleks". Bir önceki radyo istasyonu. Bir sonraki radyo istasyonu. Dinlenilen "Multipleks" in ("Bütün" olarak da adlandırılır) isminin ve numarasının ekrana getirilmesi. Dinlenen "DAB" istasyonu mevcut değilse ekrana "FM" bandının görüntüsü gelir. 192
195 04 Radyo DAB (Digital Audio Broadcasting) Dijital radyo Dijital radyo size daha kaliteli bir ses sunar ve dinlenilen radyo istasyonunun aktüaliteleri ile ilgili ek bilgilerin (albümün kapak resmi...) ekrana gelmesini sağlar. Ses kaynakları döngüsünde "DAB" işlevini seçiniz. Çeşitli "multipleks/bütün"'ler, alfabetik olarak sıralanmış bir radyo seçeneğini sunar. Dijital radyo - DAB takibi "DAB" ülkenin % 100'ünü kapsamaz. Dijital sinyalin kalitesi düşük olduğunda "Alternative DAB frequency" (alternatif frekans) seçeneği, otomatik olarak ilgili "FM" analojik radyoya (eğer mevcutsa) geçerek aynı istasyonu dinlemeye devam etmenizi sağlar. Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için "Audio source" (ses kaynağı) seçeneğine basınız. Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için "Audio source" (ses kaynağı) seçeneğine basınız. "DAB" işlevini seçiniz. "DAB" işlevini seçiniz. "DAB radio configuration" (radyo ayarları) işlevini seçiniz ve "L-Band" işlevini devreye sokunuz. "Station" işlevini seçiniz ve çekilebilen istasyonların arasından bir istasyon seçiniz. Bir istasyon aramak için "Manual" işlevini seçiniz. "DAB radio configuration" (radyo ayarları) işlevini seçiniz ve "Alternative DAB frequency" (alternatif frekans) işlevini devreye sokunuz. "Alternative DAB frequency" işlevi devredeyse, sistem "FM" analojik radyoya geçerken yayında birkaç saniyelik fark ve bazen ses düzeyinde ufak bir değişim oluşur. Dijital sinyal kalitesi yeniden yeterli düzeye geldiğinde sistem otomatik olarak "DAB"'a geçer. Dinlenen "DAB" istasyonu mevcut değilse veya "L-Band" işlevi devrede değilse, dijital sinyal kalitesi kötüleştiğinde ses kesilir. 193
196 04 MÜZİK USB okuyucu Ek kaynak (A/V) girişi (ses kablosu araçla birlikte verilmez) Belleği USB girişine sokunuz USB veya uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla USB harici cihazı USB girişine bağlayınız. Seyyar donanımı (MP3 çalar...), ses kablosu yardımıyla JACK girişine bağlayınız. İlk bağlantıda sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar uzayabilir. Ses dosyası olmayan dosyaların sayısını ve fihrist sayısını azaltmak bu bekleme süresini kısaltmayı sağlar. Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB bellek bağlandığında güncellenir. Bununla birlikte ses sistemi bu listeleri hafızaya kaydeder ve değiştirilmedikleri sürece yükleme süresi kısalır. 194
197 04 MÜZİK Kaynak seçimi Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için "Audio source" seçeneğine basınız. Direksiyondaki kumandalardan "MODE" tuşu sonraki medyaya doğrudan geçmeyi (kaynak devrede ise) sağlar. "FM" "USB" kaynağını seçiniz. "A/V" "AM" VEYA "Bluetooth Audio" "DAB" "A/V" kaynağını seçiniz. "USB" Ekranın altındaki çalma ayarlarını kullanınız. 195
198 04 MÜZİK MP3, USB okuyucu Bilgiler ve tavsiyeler Ses sistemi aşağıdaki ses dosyalarını okur : 48 ila 192 Kbps debili Ver7 veya Ver8 tipindeki ve 48 ila 320 Kbps debili Ver9 tipindeki ".wma,". 16 ila 320 Kbps debili ".aac.". 32 ila 320 Kbps debili ".mp3 - MPEG1" ve 8 ila 160 Kbps debili ".mp3 - MPEG2". 11, 22, 44 ve 48 KHz'lik örnekleme frekanslarını destekler. Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya 32 formatında olmalıdır. Sistem, ses dosyalarını sırayla USB girişinden veya Bluetooth sisteminden okuyabilir. Düzgün bir kullanım sağlamak için resmi Apple USB kablolarını kullanmanız tavsiye edilir. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " "?. ; ù) içermemesi tavsiye edilir. Sistem, USB girişlerinden Apple okuyucuları veya USB Mass Storage taşınabilir donanımları destekler. Adaptör kablo araçla birlikte verilmez. Harici cihazın yönetimi, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Bağlandıklarında sistem tarafından tanınmayan diğer harici cihazlar, bir Jack kablosu (araçla birlikte verilmez) yardımıyla ek kaynak girişine bağlanmalıdır. 196
199 04 MÜZİK Audio streaming Apple okuyucuların bağlanması Streaming, telefonun ses dosyalarını aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemeyi sağlar. Apple okuyucuyu uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla USB girişine bağlayınız. Otomatik olarak çalmaya başlar. Telefonu bağlayınız : "Telephone" ve ardından "Bluetooth" başlığına bakınız. "Connect all" (tamamen bağlan) veya "Connect as audio player" (müzik çalar olarak bağlan) profilini seçiniz. Yönetim, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Eğer çalma otomatik olarak başlamazsa, çalma işlemini telefondan başlatmak gerekebilir. Harici cihaz veya ses sisteminin tuşları kullanılarak kumanda edilir. Streaming olarak bağlandıktan sonra telefon medya kaynağı olarak kabul edilir. Harici Bluetooth cihazın "Repeat" (tekrar) modunu devreye sokmanız tavsiye edilir. Kullanılabilir sınıflandırmalar, bağlı olan taşınabilir donanımın sınıflandırmalarıdır (sanatçı / albüm / tür / parça / çalma listesi / sesli kitap / podcast). Fabrika çıkışında, kullanılan sınıflandırma, sanatçıya göre sınıflandırmadır. Kullanılan sınıflandırmayı değiştirmek için menünün en üst seviyesine gidiniz ve dilediğiniz sınıflandırmayı (örneğin çalma listesi) seçiniz ve istediğiniz parçaya kadar menünün alt seviyelerine ulaşmak için geçerli kılınız. Ses sisteminin yazılım versiyonu, Apple okuyucunuzun nesli ile uyumlu olmayabilir. 197
200 05 Telefon 1. seviye 2. seviye 3. seviye "Telefon" 198
201 1. seviye 2. seviye 3. seviye Açıklama Kişiler Sık kullanılanlar Çeşitli seçimlerden sonra çağrı başlatmak. Çağrı listesi Numara gir Ara Bir numara girmek ardından çağrı yapmak. Telefonu bağla Telefon Harici cihazda kullanılacak hizmetleri Audio okuyucu seçmek. Telefon/mesaj ayarı Ses ayarı Kişiler/çağrı listesi ayarı Çalma melodisi Melodi sesinin seviyesi Gelen SMS/MMS bildirim sesi Gelen SMS/MMS bildirim sesinin seviyesi Gelen eposta bildirim sesi Gelen eposta bildirim sesinin seviyesi Gelen çağrı ses seviyesi Otomatik aktarım Telefonun kişi kayıtlarını güncelle Kişileri sırala Sık kullanılanlara ekle Sık kullanılanlardan sil Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Mesaj ayarı Telefon ayarı Gelen çağrıların ekrana getirilmesi Kişi/çağrı listesi aktarımının durumu Gelen çağrıların ekrana getirilmesi Kişi/çağrı listesi aktarımının durumu 199
202 05 Bluetooth Bluetooth özellikli bir telefon eşleştirmek İlk bağlantı Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun ses sisteminin eller serbest kiti sistemiyle eşleştirme işlemi araç dururken gerçekleştirilmelidir. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve "herkesçe görünür" biçiminde (telefon ayarları) ayarlandığına emin olunuz. Telefonunuzda sistemi seçiniz. Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için "Audio source" seçeneğine basınız. Bağlantı için en az 4 rakamlı bir kod giriniz ve geçerli kılınız. "Bluetooth audio" işlevini seçiniz. Aynı kodu telefona giriniz ve bağlantıyı kabul ediniz. Sistemde "Add" (ekle) işlevini seçiniz. Bulunan telefonun (veya telefonların) listesi ekrana gelir. Sistem yalnızca harici cihazda kullanılabilecek hizmetleri gösterir : "Telephone" ve "Audio player" (müzik çalar). Listeden istediğiniz telefonun ismini seçiniz. Cihaz bulunamazsa, telefonunuzun Bluetooth işlevini devreden çıkartıp tekrar devreye sokmanız tavsiye edilir. "Telephone" işlevini seçiniz, ardından telefonun ismini seçiniz. Sistemin sunduğu telefon bağlama seçenekleri : - "Connect all" (tamamen bağlan), - "Connect as telephone" (telefon olarak bağlan) (eller serbest telefon kiti, yalnızca telefon), - "Connect as audio player" (müzik çalar olarak bağlan) (streaming : telefonun ses dosyalarının kablosuz okunması). 200
203 05 Bluetooth Eşleştirilmiş telefonların yönetimi Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. Bu işlev, bir cihaz bağlamayı veya bağlantısını kesmeyi ve bir eşleştirmeyi iptal etmeyi sağlar. Sistem ile uyumlu olan profiller : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP. "Telephone" seçeneğine basınız. Otomatik yeniden bağlanma Eğer eşleştirme işlemi esnasında bu bağlanma modu devreye sokulduysa (önceki sayfalara bakınız), kontak kapatılırken en son bağlı telefon, kontak açıldığında otomatik olarak yeniden bağlanır. "Telephone/message configuration" (telefon/ mesaj ayarları) işlevini seçiniz ve eşleştirilmiş cihazların listesini ekrana getirmek için "Connect telephone" işlevini seçiniz. Bağlanma, bir mesajın ve telefonun isminin ekrana gelmesiyle teyit edilir. "Remove" (sil) işlevini seçiniz, cihazı listeden seçiniz ve geçerli kılınız. 201
204 05 Bluetooth Çağrı almak Bir çağrı yapmak Yeni bir numara çevirmek Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve ekranda üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. Araç sürerken telefonu kullanmamanız, güvenli bir yere park etmeniz veya direksiyondaki kumandaların kullanımını tercih etmeniz önerilir. Cevap vermek için, direksiyondaki kumandalardan bu tuşa bir kez kısaca basınız. "Telephone" (telefon) seçeneğine basınız. Çağrıyı reddetmek veya sonlandırmak için direksiyondaki kumandalardan bu tuşa bir kez basınız. Klavye seçeneğine basınız. Klavye yardımıyla numarayı giriniz ve arama yapmak için telefon tuşuna basınız. 202
205 05 KİŞİLER Kayıtlı bir kişiyi aramak Çevirilen son numaralardan birini aramak "Telephone" (telefon) seçeneğine basınız. "Telephone" (telefon) seçeneğine basınız. Veya kişiler listesine girmek için direksiyondaki kumandalardan bu tuşa basınız. Veya kişiler listesine girmek için direksiyondaki kumandalardan bu tuşa basınız, geçmişi görmek için tuşa ikinci bir kez basınız. "Contacts" (kişiler) işlevini seçiniz. "Calls history" (çağrı geçmişi) işlevini seçiniz. Arama yapmak için sunulan listeden kişiyi seçiniz. Arama yapmak için sunulan listeden kişiyi seçiniz. 203
206 05 KİŞİLER Fihristin / kişi kayıtlarının yönetimi "Telephone" seçeneğine basınız. "Telephone/message configuration" (telefon/ mesaj ayarları) işlevini seçiniz, ardından "Contacts config./calls history" (fihrist ayarları/çağrı geçmişi) işlevini seçiniz. Seçenekler : - Telefonunuzdan veya akıllı telefonunuzdan kişileri otomatik olarak aktarmak için "Automatic transfer" (otomatik aktarım). - Kişilerin listesini güncellemek için "Update telephone contacts" (telefondaki kişileri güncelle). - Kişileri ismine veya soyismine göre sıralamak için "Sort contacts by" (kişileri sırala). - Sistemin listesine sık kullanılanları eklemek için "Add favorites" (sık kullanılanlara ekle). - Sistemin listesinden sık kullanılanları silmek için "Remove favorite" (sık kullanılanlardan sil). 204
207 05 Ayarlar Bir çağrının zil sesi "Telephone" seçeneğine basınız. "Telephone/message configuration" (telefon/ mesaj ayarları) işlevini seçiniz, ardından ses kaynaklarının listesini ekrana getirmek için "Sound configuration" (ses ayarları) işlevini seçiniz. Çalan zil sesinin melodisini ve seviyesini ayarlayabilirsiniz. 205
208 06 Bağlantılar 06-1 iphone akıllı telefon bağlantısı USB veya JACK girişini kullanarak Güvenlik nedeniyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektirdiği için, araç sürerken akıllı telefon kullanmak yasaktır. İşlemler araç dururken gerçekleştirilmelidir. Sistemin akıllı telefon ile eşleştirilmesi, sürücüye akıllı telefonunu ekrandan kontrol etme imkânı sağlar. Akıllı telefonların modellerine göre kurallar ve normlar sürekli gelişmektedir. Daha fazla bilgi için CITROËN servis ağına başvurunuz. 206
209 06 Bağlantılar Akıllı telefonunuza "AppinCar " uygulamasını indiriniz. Sistemde "Mirror Screen " seçeneğine basınız. Güvenlik ve kullanışlılık nedenleriyle : - akıllı telefonunuzun bazı uygulamaları mahsus sistemin ekranında gösterilmez. - bazı uygulamalar yalnızca araç dururken kullanılabilir. Bu işlemler esnasında, kullanım koşulları ile ilgili bir sayfa ekrana gelir. Bağlanma işlemini başlatmak veya sonlandırmak için kabul ediniz. CITROËN servis ağında aksesuar olarak da satın alabileceğiniz uygun bir kablo ile akıllı telefonunuzu USB veya JACK girişine bağlayınız. Bağlantı kurulduktan sonra akıllı telefonunuzun bazı uygulamalarını ve sistemin işlevlerini ("Audio source" (ses kaynağı), "Telephone" (telefon)) kullanabilirsiniz ve "Display (video)" (ekran görüntüsü) ayarlayabilirsiniz. Akıllı telefonunuzda "AppinCar " uygulamasını başlatınız. USB / Apple ve Bluetooth bağlantılarını kullanmanız tavsiye edilir. Bağlıyken akıllı telefon şarj modundadır. 207
210 06 Bağlantılar 1. seviye 2. seviye 3. seviye "Mirror Screen " 208
211 1. seviye 2. seviye 3. seviye Açıklama Mirror Screen Audio source (ses kaynağı) Mirror Screen Telephone (telefon) FM AM DAB USB Bluetooth audio A / V Contacts (kişiler) Favorites (sık kullanılanlar) Call history (çağrı geçmişi) Enter a number (bir numara çevir) Telephone/message configuration (telefon/mesaj ayarları) Ses kaynağını seçmek. Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Çeşitli seçimlerden sonra çağrı başlatmak. Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Mirror Screen AppinCar Sistem aracılığıyla "AppinCar " uygulamalarını kullanmak. Mirror Screen Home Mirror Screen Display (video) (ekran görüntüsü) Brightness (parlaklık) Contrast (kontrast) Tone (ton) Color (renk) OK "Mirror Screen " karşılama sayfasına dönüş. Ayar parametrelerini seçmek. Parametreleri kaydetmek. 209
212 06 Bağlantılar 06-2 MirrorLink akıllı telefon bağlantısı USB girişini kullanarak Güvenlik nedeniyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektirdiği için, araç sürerken akıllı telefon kullanmak yasaktır. İşlemler araç dururken gerçekleştirilmelidir. Sistemin akıllı telefon ile eşleştirilmesi, sürücüye akıllı telefonunu ekrandan kontrol etme imkânı sağlar. Akıllı telefonların modellerine göre kurallar ve normlar sürekli gelişmektedir. Daha fazla bilgi için CITROËN servis ağına başvurunuz. 210
213 06 Bağlantılar Akıllı telefonunuzun modeline göre bir uygulama indirmek gerekebilir. Bu işlemler esnasında, kullanım koşulları ile ilgili bir sayfa ekrana gelir. Bağlanma işlemini başlatmak veya sonlandırmak için kabul ediniz. Güvenlik ve kullanışlılık nedenleriyle : - akıllı telefonunuzun bazı uygulamaları mahsus sistemin ekranında gösterilmez. - bazı uygulamalar yalnızca araç dururken kullanılabilir. Bağlantı kurulduktan sonra akıllı telefonunuzun bazı uygulamalarını ve sistemin işlevlerini ("Audio source" (ses kaynağı), "Telephone" (telefon)) kullanabilirsiniz. CITROËN servis ağında aksesuar olarak da satın alabileceğiniz uygun bir kablo ile akıllı telefonunuzu USB girişine bağlayınız. USB / MirrorLink ve Bluetooth bağlantılarını kullanmanız tavsiye edilir. Bağlıyken akıllı telefon şarj modundadır. Sistemde "Mirror Screen " seçeneğine basınız. 211
214 06 Bağlantılar 1. seviye 2. seviye 3. seviye "Mirror Screen " 212
215 1. seviye 2. seviye 3. seviye Açıklama FM AM Mirror Screen Audio source (ses kaynağı) DAB USB Ses kaynağını seçmek. Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Bluetooth audio A / V Mirror Screen Telephone (telefon) Contacts (kişiler) Favorites (sık kullanılanlar) Call history (çağrı geçmişi) Enter a number (bir numara çevir) Telephone/message configuration (telefon/mesaj ayarları) Çeşitli seçimlerden sonra çağrı başlatmak. Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Mirror Screen MirrorLink Sistem aracılığıyla "MirrorLink " uygulamalarını kullanmak. Mirror Screen Home "Mirror Screen " karşılama sayfasına dönüş. 213
216 07 BİÇİMLENDİRME 1. seviye 2. seviye 3. seviye "Ayar" 214
217 1. seviye 2. seviye 3. seviye Açıklama Genel Ayarlar Saat OK Parametreleri kaydetmek. Lisan Bip Başlangıç resmini kişiselleştir Animasyon Özel bilgileri sil Yazılımın güncellenmesi Yazılım bilgileri Aktar Hepsini sil OK Sil Silme Lisanı seçmek. Bip modunu devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Sisteme kaydetmeden evvel, resimleri "Startupimage" diye adlandırılmış bir klasörde depolamak, Parametreleri kaydetmek. Animasyon modunu devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Bluetooth audio ses ayarı Ayar parametrelerini seçmek. ipod 'un ses girişi USB AUX ipod 'un ses giriş modlarını devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Ses Video giriş modu NTSC PAL Video giriş modlarını devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Ayarı Kapak resmi biçimlendirmesi Kapak resmi biçimlendirmesini devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Devre dışı Sesin otomatik ayarlanması Düşük Orta Sesin otomatik ayarlanması modlarını devreye sokmak veya devreden çıkartmak. Yüksek Ekran Ayarı Genel Video Ekran biçimlendirmesini seçmek. 215
218 07 BİÇİMLENDİRME 1. seviye 2. seviye 3. seviye "Ayar" 216
219 1. seviye 2. seviye 3. seviye Açıklama Telefon Audio okuyucu Harici cihazda kullanılacak hizmetleri seçmek. Bluetooth ayarları Ekle Sistem ayarı Telefon Audio okuyucu Yeni bir harici cihaz bağlamak. Harici cihazda kullanılacak hizmetleri seçmek. İptal Sil Telefonu bağla Bir harici cihazın bağlantısını kesmek ve listeden silmek. Telefon ayarı Ses ayarı Kişi/çağrı listesi ayarı Mesaj ayarı Telefon başlığına bakınız. Telefon ayarı Ekran sönük ayarı Ekranı söndürmek için bu modu seçiniz, görüntünün ekrana geri gelmesi için ekrana dokununuz. 217
220 Sıkça sorulan sorular Aşağıdaki tablo, oto radyo sisteminiz hakkında en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar halinde sunar. SORU CEVAP ÇÖZÜM Bluetooth telefonumu bağlayamıyorum. Telefon, Bluetooth Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez modda olabilir. - Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede olduğunu kontrol ediniz. - Parametrelerde, telefonunuzun "herkesçe görünür" modunda olduğunu kontrol ediniz. Bluetooth telefon, sistem ile uyumlu değildir. Telefonunuzun uyumluluğunu sitesinden (hizmetler) kontrol edebilirsiniz. Bluetooth olarak bağlanan telefonun sesi duyulmuyor. Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır. Audio sisteminin ses seviyesini gerekirse sonuna kadar arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini arttırınız. Ortamın gürültüsü, telefon görüşmesinin kalitesini etkiliyor. Ortam gürültüsünü azaltınız (camları kapatınız, havalandırmayı kısınız, yavaşlayınız...). Kişiler alfabetik sırada görüntülenmiyor. Bazı telefonlar, değişik ekrana getirme seçenekleri sunar. Seçilen parametrelere göre, kişiler özel bir sıralamayla transfer edilebilir. Telefonun fihristinin ekrana getirme parametrelerini değiştiriniz. Sistem SMS'leri almıyor. Telefonunuzun Bluetooth modu, sisteme SMS göndermeye izin vermez. 218
221 Sıkça sorulan sorular SORU CEVAP ÇÖZÜM Bir USB bellek bağlandıktan sonraki bekleme süresi çok uzun. USB, seyyar okuyucu Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fihrist, isim, şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar sürebilir. Bu bekleme olayı normaldir. Çalınan medya hakkındaki bilgilerin bazı harfleri ekranda düzgün görüntülenemiyor. Ses sistemi, bazı harf tiplerini kullanamıyor. Fihrist ve şarkıları isimlendirmek için standart harfler kullanınız. Streaming modundayken parçalar çalmaya başlamıyor. Streaming modundayken, parça isimleri ve çalma süresi ekranda gözükmüyor. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Bağlanan harici cihaz, çalmanın otomatik olarak başlatılmasına izin vermiyor. Bluetooth profili bu bilgilerin transferine izin vermiyor. Radyo Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Çalmayı harici cihazdan başlatınız. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için "RDS" işlevini devreye sokunuz. Bu olay normaldir ve ses sisteminin arızalı olduğu anlamına gelmez. Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. 219
222 Sıkça sorulan sorular SORU CEVAP ÇÖZÜM Çekilen istasyonlar listesinde, bazı radyo istasyonlarını bulamıyorum. Radyo istasyonunun ismi değişiyor. İstasyon artık çekilmiyor ya da listede ismi değişti. Bazı radyo istasyonları, isimleri yerine başka bilgiler (örneğin şarkının ismi) yayınlar. Sistem bu bilgileri istasyonun ismi gibi algılayabilir. Değişik ses kaynakları (radyo, USB...) arasında ses kalite farkı var. Ayarlar, biçimlendirme En uygun dinleme kalitesini sağlamak için, ses ayarları (Ses, Tizler, Orta, Baslar) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, USB...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. Ses ayarlarının dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. Ses ayarlarında, sesin otomatik ayarlanması işlevini (Düşük, Orta, Yüksek) ayarlamanız tavsiye edilir. Kaydınızın kalitesini ve formatını kontrol ediniz. Motor stop edilmişken, sistem birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, sistemin çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : sistem enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. 220
223 MODE Audio sistemi Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Aküyü korumak için sistem, "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle donatılmış araçlarda motoru durdurduktan 20 dakika sonra enerji tasarrufu modu devreye girdiğinde kendini kapatır. İÇİNDEKİLER 01 İlk adımlar s. 02 Direksiyondaki kumandalar s. 03 Radyo s. 04 Medya s. 05 Telefon s. 06 Ayarlar s. Sıkça sorulan sorular s
224 01 İlk adımlar Bluetooth 'lu oto radyo Açma/kapama. Ses düzeyinin ayarı (her kaynak bağımsızdır). Gelen çağrıya cevap verme. Gelen çağrıyı reddetme. Gerçekleşmekte olan çağrıyı sonlandırma. MODE AM, FM veya DAB* bandının seçilmesi. BTA (Bluetooth Audio) veya AUX kaynağının seçilmesi. Seçim : - alt/üst frekanstaki radyo istasyonunun otomatik olarak seçilmesi. - bir listenin veya bir menünün önceki/sonraki satırının seçilmesi. - bir önceki/sonraki medya fihristinin seçilmesi. 222 Radyo AM, 1'den 6'ya kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Radyo FM, 1'den 5'e kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. List FM : çekilen istasyonların ekrana getirilmesi. Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması. Back : o anki işlemin iptal edilmesi, bir üst menüye dönüş. Menünün ekrana getirilmesi ve seçeneklerin ayarlanması. Çevirme : listenin sırayla ekrana getirilmesi veya radyo istasyonu ayarları. Basış : ekrandaki seçeneğin teyit edilmesi. * Donanıma göre.
225 01 İlk adımlar Oto radyo Açma/kapama. Ses düzeyinin ayarı (her kaynak bağımsızdır). MODE AM veya FM bandının seçilmesi. BTA (Bluetooth Audio) veya AUX kaynağının seçilmesi. Seçim : - alt/üst frekanstaki radyo istasyonunun otomatik olarak seçilmesi. - bir listenin veya bir menünün önceki/sonraki satırının seçilmesi. Radyo AM, 1'den 6'ya kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Radyo FM, 1'den 5'e kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. List FM : çekilen istasyonların ekrana getirilmesi. Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması. Back : o anki işlemin iptal edilmesi, bir üst menüye dönüş. Bir önceki/sonraki medya fihristinin seçilmesi. Menünün ekrana getirilmesi ve seçeneklerin ayarlanması. Çevirme : listenin sırayla ekrana getirilmesi veya radyo istasyonu ayarları. Basış : ekrandaki seçeneğin teyit edilmesi 223
226 02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR Kısa basış : FM veya AM bandının ve BTA (Bluetooth Audio) veya AUX kaynağının seçilmesi. Uzun basış : radyonun "Mute" (sessiz) işlevini devreye sokmak / devreden çıkartmak veya medya kaynaklarını geçici olarak durdurmak / yeniden başlatmak. Gelen çağrıya cevap vermek. Ses düzeyini arttırmak. Ses düzeyini düşürmek. Radyo : hafızadaki küçükten büyüğe doğru sıralanmış radyo istasyonlarına geçmek. Medya : bir sonraki parça. Radyo : hafızadaki büyükten küçüğe doğru sıralanmış radyo istasyonlarına geçmek. Medya : bir önceki parça. Gelen çağrıyı reddetme. Gerçekleşmekte olan çağrıyı sonlandırma. 224
227 03 Radyo Bir istasyon seçmek Bir istasyonun hafızaya alınması Dış çevre (tepe, bina, tünel, otopark, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. FM veya AM bandını seçmek için "MODE" seçeneğine basınız. MODE FM veya AM bandını seçmek için "MODE" seçeneğine basınız. MODE Bir alt/üst frekansın otomatik olarak aranması için tuşlardan birine kısaca basınız. Bir alt/üst frekansın otomatik olarak aranması için tuşlardan birine kısaca basınız. Bir alt/üst frekansın manuel olarak aramak için topuzu çeviriniz. FM modundayken, yerel olarak çekilebilen istasyonların listesini ekrana getirmek için "List" tuşuna basınız. İstediğiniz istasyonu seçmek için tuşlardan birine basınız ve geçerli kılınız. Listeyi güncellemek için "Update" seçeneğine basınız. Dinlenen istasyonu hafızaya almak için tuşlardan birine uzunca basınız. İstasyonun ismi ekrana gelir ve sesli bir uyarı hafızaya alma işlemini teyit eder. 225
228 03 Radyo Alternatif frekans (AF) / RDS TA mesajlarını dinlemek Alternatif frekans işlevi devredeyken, sistem dinlenen radyo istasyonunun en iyi frekansını (Region code) seçer. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin %100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Daha zayıf bir çekiş durumunda frekans bölgesel bir istasyona geçer. TA (Trafic Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini gerekir. Trafik bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya, TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden başlar. Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız. Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız. "RADIO" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için üzerine basınız. "RADIO" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için üzerine basınız. "FM AF" işlevini seçiniz ve frekansı devreye sokmak veya devreden çıkartmak için üzerine basınız. "Region code" (bölge kodu) işlevini seçiniz ve devreye sokmak veya devreden çıkartmak için üzerine basınız. "FM TA" (trafik bilgileri) işlevini seçiniz ve trafik mesajlarının yayınlanmasını devreye sokmak veya devreden çıkartmak için üzerine basınız. 226
229 03 Radyo DAB (Digital Audio Broadcasting) Dijital radyo Dijital radyo size daha kaliteli bir ses ve daha fazla haber duyuru (TA INFO) kategorisi sağlar. Çeşitli "multipleks/bütün"'ler, alfabetik olarak sıralanmış bir radyo seçeneğini sunar. Dijital radyo - DAB / FM takibi "DAB" ülkenin % 100'ünü kapsamaz. Dijital sinyalin kalitesi düşük olduğunda, "DAB AF" alternatif DAB frekansı seçeneği, otomatik olarak ilgili "FM" analojik radyoya (eğer mevcutsa) geçerek aynı istasyonu dinlemeye devam etmenizi sağlar. DAB bandını seçmek için "MODE" seçeneğine basınız. MODE Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız. Bir alt/üst frekansın otomatik olarak aranması için tuşlardan birine kısaca basınız. "RADIO" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için üzerine basınız. Bir alt/üst frekansı manuel olarak aramak için topuzu çeviriniz. "DAB AF" işlevini seçiniz ve frekansı devreye sokmak veya devreden çıkartmak için üzerine basınız. DAB modundayken dinlenen istasyonun radyo metnini (TXT) ekrana getirmek için "Text" tuşuna basınız. Dinlenen istasyonun hafızaya alınması için tuşlardan birini basılı tutunuz. İstasyonun ismi ekrana gelir ve sesli bir uyarı hafızaya alma işlemini teyit eder. "DAB AF" işlevi devredeyse, sistem "FM" analojik radyoya geçerken yayında birkaç saniyelik fark ve bazen ses düzeyinde ufak bir değişim oluşur. Dijital sinyal kalitesi yeniden yeterli düzeye geldiğinde sistem otomatik olarak "DAB"'a geçer. Dinlenen "DAB" istasyonu mevcut değilse veya "DAB AF" işlevi devrede değilse, dijital sinyal kalitesi kötüleştiğinde ses kesilir. 227
230 04 Medya USB okuyucu Ek kaynak (A/V) girişi (ses kablosu araçla birlikte verilmez) belleği USB girişine sokunuz USB veya uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla USB harici cihazı USB girişine bağlayınız. Seyyar donanımı (MP3 çalar...), ses kablosu yardımıyla JACK girişine bağlayınız. İlk bağlantıda sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar uzayabilir. Ses dosyası olmayan dosyaların sayısını ve fihrist sayısını azaltmak bu bekleme süresini kısaltmayı sağlar. Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB bellek bağlandığında güncellenir. Bununla birlikte ses sistemi bu listeleri hafızaya kaydeder ve değiştirilmedikleri sürece yükleme süresi kısalır. 228
231 04 Medya MP3, USB okuyucu Bilgiler ve tavsiyeler Ses sistemi aşağıdaki ses dosyalarını okur : 48 ila 192 Kbps debili Ver7 veya Ver8 tipindeki ve 48 ila 320 Kbps debili Ver9 tipindeki ".wma,". 16 ila 320 Kbps debili ".aac.". 32 ila 320 Kbps debili ".mp3 - MPEG1" ve 8 ila 160 Kbps debili ".mp3 - MPEG2". 11, 22, 44 ve 48 KHz'lik örnekleme frekanslarını destekler. Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya 32 formatında olmalıdır. Sistem, ses dosyalarını sırayla USB girişinden veya Bluetooth sisteminden okuyabilir. Düzgün bir kullanım sağlamak için resmi Apple USB kablolarını kullanmanız tavsiye edilir. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " "?. ; ù) içermemesi tavsiye edilir. Sistem, USB girişlerinden Apple okuyucuları veya USB Mass Storage taşınabilir donanımları destekler. Adaptör kablo araçla birlikte verilmez. Harici cihazın yönetimi, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Bağlandıklarında sistem tarafından tanınmayan diğer harici cihazlar, bir Jack kablosu (araçla birlikte verilmez) yardımıyla ek kaynak girişine bağlanmalıdır. 229
232 04 Medya Audio streaming Apple okuyucuların bağlanması Streaming, telefonun ses dosyalarını aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemeyi sağlar. Telefonu bağlayınız : "Telephone" (telefon) başlığına bakınız. Önce "Bluetooth" ardından "Pairing" işlevini seçiniz. Apple okuyucuyu uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla USB girişine bağlayınız. Otomatik olarak çalmaya başlar. Yönetim, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Bluetooth işlevine ilişkin sistem parametrelerini inceleyebilir, devreye sokabilir veya devreden çıkartabilirsiniz. Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız. "Bluetooth" işlevini seçiniz ve listeyi ekrana getirmek için üzerine basınız. Streaming olarak bağlandıktan sonra telefon medya kaynağı olarak kabul edilir. Eğer çalma otomatik olarak başlamazsa, çalma işlemini telefondan başlatmak gerekebilir. Kullanılabilir sınıflandırmalar, bağlı olan taşınabilir donanımın sınıflandırmalarıdır (sanatçı / albüm / tür / parça / çalma listesi / sesli kitap / podcast). Fabrika çıkışında, kullanılan sınıflandırma, sanatçıya göre sınıflandırmadır. Kullanılan sınıflandırmayı değiştirmek için menünün en üst seviyesine gidiniz ve dilediğiniz sınıflandırmayı (örneğin çalma listesi) seçiniz ve istediğiniz parçaya kadar menünün alt seviyelerine ulaşmak için geçerli kılınız. Ses sisteminin yazılım versiyonu, Apple okuyucunuzun nesli ile uyumlu olmayabilir. 230
233 05 Telefon Bluetooth özellikli bir telefon eşleştirmek İlk bağlantı Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun oto radyonun eller serbest kiti sistemiyle eşleştirme işlemi araç dururken gerçekleştirilmelidir. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve "herkesçe görünür" biçiminde (telefon ayarları) ayarlandığına emin olunuz. İşlem başarısız olursa, telefonunuzun Bluetooth işlevini devreden çıkartıp tekrar devreye sokmanız tavsiye edilir. Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız. "Bluetooth" işlevini seçiniz, ardından listeyi ekrana getirmek için üzerine basınız. "Pairing" işlevini seçiniz, ardından sistemin ismini ve kodunu ekrana getirmek için üzerine basınız. Kayıt işlemi esnasında, işlemin ilerleyişini gösteren bir metin ekrana gelir. Kayıt işlemi başarıyla tamamlandığında "TEL" seçeneğini de içeren bir liste ekrana gelir. "TEL" işlevini seçiniz, ardından telefonunuzun çağrı geçmişinin aktarımı*, ses ayarı veya fihristi ile ilgili listeyi ekrana getirmek için üzerine basınız. Böylece bu işlevlere ilişkin parametrelere girebilirsiniz. Telefon menüsünde hareket etmek için bu tuşa basınız. Sistemin ekranındaki PIN kodunu telefonunuzun klavyesi yardımıyla giriniz veya cep telefonunun ekranındaki PIN kodunu teyit ediniz. Bu tuşa basarak herhangi bir anda menüden çıkabilirsiniz. * Telefon donanımız tam uyumluysa. 231
234 05 Telefon Çağrı almak Bir çağrı yapmak Gelen bir arama, bir zil sesi ve ekranda üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. Telefon menüsünde hareket etmek için bu tuşa basınız. Çağrıyı kabul etmek için bu tuşa basınız. Veya çağrıyı kabul etmek için direksiyondaki kumandalardan bu tuşa basınız. Çağrı sonlandırmak Fihristinize ulaşmak için "Phonebook" (fihrist) işlevini seçiniz, ardından topuz ile hareket ediniz. Bir çağrıyı reddetmek veya sonlandırmak için bu tuşa basınız. Veya direksiyondaki kumandalardan bu tuşa basınız. Bir numara çevirmek için listeden "Enter a phone num" işlevini seçiniz. 232
235 06 Ayarlar Sistemin ayarları Ses ayarları Seçeneklerin listesini ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız. Seçeneklerin listesini ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız. "Bluetooth" işlevini seçiniz ve ardından Bluetooth ayarlarının listesini ekrana getirmek için üzerine basınız. "Default" işlevini seçiniz ve ayarların listesini ekrana getirmek için üzerine basınız : - "All initialize" - "Sound setting" - "Car device info" geçerli kılmak için üzerine basınız. "Sound Setting" işlevini seçiniz ve ardından ayarların listesini ekrana getirmek ve seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak için üzerine basınız : - "BASS" (kalın sesler) - "TREBLE" (ince sesler) - "FADER"* - "BALANCE" (ses dağılımı) Seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak için "Yes" (evet) veya "No" (hayır) tuşuna basınız. Ses ayarları her bir ses kaynağı için değişik ve bağımsızdır. * Donanıma göre. 233
236 Sıkça sorulan sorular Aşağıdaki tablo, oto radyo sisteminiz hakkında en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar halinde sunar. SORU CEVAP ÇÖZÜM Bluetooth telefonumu bağlayamıyorum. Telefon, Bluetooth Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez modda olabilir. - Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede olduğunu kontrol ediniz. - Parametrelerde, telefonunuzun "herkesçe görünür" modunda olduğunu kontrol ediniz. Bluetooth telefon, sistem ile uyumlu değildir. Telefonunuzun uyumluluğunu sitesinden (hizmetler) kontrol edebilirsiniz. Bluetooth olarak bağlanan telefonun sesi duyulmuyor. Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır. Audio sisteminin ses seviyesini gerekirse sonuna kadar arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini arttırınız. Ortamın gürültüsü, telefon görüşmesinin kalitesini etkiliyor. Ortam gürültüsünü azaltınız (camları kapatınız, havalandırmayı kısınız, yavaşlayınız...). Kişiler alfabetik sırada görüntülenmiyor. Bazı telefonlar, değişik ekrana getirme seçenekleri sunar. Seçilen parametrelere göre, kişiler özel bir sıralamayla transfer edilebilir. Telefonun fihristinin ekrana getirme parametrelerini değiştiriniz. Sistem SMS'leri almıyor. Telefonunuzun Bluetooth modu, sisteme SMS göndermeye izin vermez. 234
237 Sıkça sorulan sorular SORU CEVAP ÇÖZÜM Bir USB bellek bağlandıktan sonraki bekleme süresi çok uzun. USB, seyyar okuyucu Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fihrist, isim, şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar sürebilir. Bu bekleme olayı normaldir. Çalınan medya hakkındaki bilgilerin bazı harfleri ekranda düzgün görüntülenemiyor. Ses sistemi, bazı harf tiplerini kullanamıyor. Fihrist ve şarkıları isimlendirmek için standart harfler kullanınız. Streaming modundayken parçalar çalmaya başlamıyor. Streaming modundayken, parça isimleri ve çalma süresi ekranda gözükmüyor. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Bağlanan harici cihaz, çalmanın otomatik olarak başlatılmasına izin vermiyor. Bluetooth profili bu bilgilerin transferine izin vermiyor. Radyo Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Çalmayı harici cihazdan başlatınız. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için "RDS" işlevini devreye sokunuz. Bu olay normaldir ve ses sisteminin arızalı olduğu anlamına gelmez. Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. 235
238 Sıkça sorulan sorular SORU CEVAP ÇÖZÜM Çekilen istasyonlar listesinde, bazı radyo istasyonlarını bulamıyorum. Radyo istasyonunun ismi değişiyor. İstasyon artık çekilmiyor ya da listede ismi değişti. Bazı radyo istasyonları, isimleri yerine başka bilgiler (örneğin şarkının ismi) yayınlar. Sistem bu bilgileri istasyonun ismi gibi algılayabilir. Değişik ses kaynakları (radyo, USB...) arasında ses kalite farkı var. Ayarlar, biçimlendirme En uygun dinleme kalitesini sağlamak için, ses ayarları (Ses, Tizler, Orta, Baslar) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, USB...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. Ses ayarlarının dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. Ses ayarlarında, sesin otomatik ayarlanması işlevini (Düşük, Orta, Yüksek) ayarlamanız tavsiye edilir. Kaydınızın kalitesini ve formatını kontrol ediniz. Motor stop edilmişken, sistem birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, sistemin çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : sistem enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. 236
239 Görsel arama Dış Anahtarlar 30 Uzaktan kumanda "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi Pil 32, 36 Çalıştırma 71, 73 Elektrikli kumaş tavan Tavan barları 166 Aksesuarlar Cam sileceği Silecek değiştirme 164 Dış dikiz aynaları 51 Bagaj Geçici lastik tamiri kiti Aydınlatma kumandası Far ayarı 98 Ampul değiştirme , ön farlar - yan sinyaller Geri görüş kamerası 92 Çekme 165 Kapılar açma/kapama - merkezi kilitleme Elektrikli camlar 41 Aralanır arka camlar (5 kapı) 41 Elektronik dengeleme programı Kar zincirleri 146 Düşük hava basınç algılama Lastik basınçları 180 Lastik değiştirme aletler - tekerleği çıkarma / takma Ampul değiştirme arka lambalar - üçüncü stop lambası - plaka lambaları Yakıt deposu, yakıt doldurma Yakıt seviye göstergesi
240 Görsel arama İç Ön koltuklar 47 Isıtmalı koltuklar 48 Arka oturma yerlerine geçiş (3 kapılı versiyon) 48 Arka tablet 68 Bagaj düzenlemeleri kancalar - yerleştirme kutusu Airbag'ler Arka koltuklar, oturma sırası 49 Arka baş dayanakları 50 Çocuk koltukları ISOFIX çocuk koltukları Çocuk güvenlik kilidi 133 İç düzenlemeler torpido gözü - 12 V aksesuar prizi - USB / Jack girişi - paspas Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre dışı bırakılması 114 Emniyet kemerleri
241 Görsel arama Sürücü mahalli Tavan lambası 101 Elektrikli kumaş tavanı açma kumandası 42 İç dikiz aynası 52 Güneşlik 65 7 inçlik dokunmatik tablet Saat ayarı 29 Audio sistemi Saat ayarı 28 Dış dikiz aynaları 51 Elektrikli camlar 42 Isıtma, havalandırma Manuel klima Otomatik klima Önde buz çözdürme / buğu giderme 62 Arka camın buzunu çözdürme / buğunu giderme 63 Kaputun açılması 170 Aksesuar prizi 12 V 65 USB girişi 66 Jack girişi 66 Ön konsol sigortaları Manuel park freni 76 Düz vites kutusu 76 ETG vites kutusu Vites değiştirme göstergesi 81 Stop & Start Yokuşta kalkış yardımı
242 Görsel arama Sürücü mahalli (devam) Gösterge tablosu 10 Devir saati 10 Orta ekran 11 Gösterge lambaları Göstergeler Yol bilgisayarı Cam sileceği kumandaları Aydınlatma kumandaları Sinyaller 102 Kontak, çalıştırma (anahtar) 71 Kontak, çalıştırma ("Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi) Stop & Start Dikiz aynalarının ayarı 51 Far ayarı 98 Hız sınırlayıcı (VTi 82 motor) Hız sınırlayıcı (VTi 68 motor) Direksiyon, yükseklik ayarı 52 Korna
243 Görsel arama Bakım - Özellikler Seviyelerin kontrolü yağ - fren hidroliği - soğutma sıvısı - cam yıkama sıvısı Elemanların kontrolü debriyaj - ajü - hava / kapalı mekân filtresi - yağ filtresi - fren balataları / diskleri Akü 12 V Tasarruf modu 164 Motor bölümü sigortaları , Benzinli araç ağırlıkları 178 Ampul değiştirme ön - arka Motor kaputunun açılması 170 Benzinli motor bölmeleri 171 Benzinli motorlar 177 Boyutlar 179 Tanımlama unsurları
244 Alfabetik dizin A ABS , 108 Acil durumda motoru çalıştırma Acil fren asistansı (AFU) Airbag'ler... 22, 113 Aksesuar prizi 12V...64, 65 Akü , 175 Akünün şarj edilmesi Aletler Ampul değiştirme , 148 Anahtar...30 Anahtarın unutulması...71 Aracın çalıştırılması... 71, 72, 74, 77 Aracın durdurulması... 71, 72, 74, 77 Aracınızı çektirmek Aracın yerinin belirlenmesi...31 Aralanabilir camlar...41 Arka baş dayanakları...50 Arka cam (buzunu çözdürme)...63 Arka camdaki buğun çözdürülmesi...63 Arka camdaki buzun çözdürülmesi...63 Arka cam yıkayıcı Arka ışıklar Arka koltuklar...48, 49 Arka koltuklara erişim (3 kapı)...48 Arka masa...68 Arka sis lambası...95, 150 Asgari yakıt seviyesi...25, 134 Audio prizleri...66 Audio sistemi Aydınlatma kumandası...93, 94 Aydınlatma reostası...26 B Bagaj...39 Bagaj aydınlatması Bagajın açılması...33, 39 Bagajın düzenlemeleri...69 Bagajın kapatılması...39 Bakımlar...8 Bardak tutucu...64 Basınç kontrolü (kit ile) Benzinli motor...135, 171, 177, 178 Bir kapının içeriden kilitlenmesi/kilidinin açılması...38 Bluetooth (eller serbest telefon kiti)...200, 231 Bluetooth (telefon)...200, 231 Boyutlar Buğu çözdürme... 53, 56, 58 Buzu çözdürme... 53, 56, 63 C Camlar...41 Cam sileceği kumandası...99 Cam silecekleri...99 Cam yıkama sıvısı deposu Cam yıkama sıvısı seviyesi Cam yıkayıcılar CD değiştirici Ç Çalıştırma Çekme halkası...70 Çevre...8 Çocuk koltukları , 124, 125, 132 Çocuklar , 133 Çocuklar (güvenlik) Çocukların güvenliği , , , 132, 133 Çocukların korunması , , , 132 D DAB (Digital Audio Broadcasting) - Dijital radyo...192, 193, 227 Debriyaj Debriyaj pedalı Devir saati...10 Dijital radyo - DAB (Digital Audio Broadcasting)...192, 193, 227 Dikiz aynalarının katlanması/açılması...51 Dinamik denge kontrolü (DDK).. 17, 20, Direksiyon ayarı...52 Direksiyon (ayarlar)...52 Direksiyondan oto radyo kumandası...185, 224 Direksiyon yüksekliği...52 Dış dikiz aynaları...51 Dokunmatik ekran , 183 Dokunmatik tablet (Menüler) Düşük hava (algılama) Düşük hava algılaması...22, 103, 140 Düz vites kutusu...8, 76, 83, 175 Düz vites kutusu kolu...76 E Easy modu (otomatik modu)...77 EFD ,
245 Alfabetik dizin G İ Ek...194, 195, 228 Ekonomik sürüş...8 Eko-sürüş...8 Eko-sürüş (tavsiyeler)...8 Ekran...24 Ekran dağılımı...186, 188, 198, 214, 216 Elektrikli kumaş tavan...42 Elektronik anahtar , 37 Elektronik anahtarın pili...36 Elektronik anahtarın pilinin değiştirilmesi...36 Elektronik fren dağıtıcı (EFD) , 108 Elektronik marş kilidi...32 Eller serbest kitine erişim ve çalıştırma... 33, 34, 72 Eller serbest telefon kiti...200, 231 Emniyet kemerleri... 49, , 124 Enerji tasarruf modu işlevi ETG vites kutusu... 8, 77, 176 ETG vites kutusunun kolu...77 F Far ayarı...98 Farlar Farların otomatik yanması...94, 96 Farların unutulması...95 Flaşör Frekans (radyo) Fren balataları Fren diskleri Fren hidroliği seviyesi Frenler Geri lambası Geri manevra kamerası...92 Görüş...53 Gösterge tablosu...10 Gösterge tablosunun ekranı Gündüz farları...94, 147 Güneşlik...64, 65 Günlük bakım...8 Günlük kilometre sayacı...24 Günlük kontroller , 176 H Halıyı sökme...67 Halojen farlar Hava dağılımın ayarı...55 Hava devridaimi...58 Hava filtresi Hava filtresi değiştirme Hava girişi...58 Havalandırıcılar...53 Havalandırma...8, 53, 56 Hidrolik direksiyon...22 Hız sınırlayıcı...86, 89 Işıklı göstergeler... 13, 14, 17, 19 Isıtma...8, 55, 56 ISOFIX ISOFIX bağlantılar ISOFIX bağlantılar , 131 ISOFIX çocuk koltukları I İç dikiz aynası...52 İç düzenlemeler...64, 65 iphone bağlantısı İşleyiş uyarı lambası...14 İstisnai lastik şişirme (kit ile) J Jack...194, 228 JACK girişi... 64, 66, 194, 228 Jack kablo...194, 228 K Kancalar...70 Kapı içi yerleştirme gözleri...64 Kapılar...38 Kapıların açılması...33 Kapıların kapatılması...34 Kar zincirleri Kilidin açılması...31, 33 Kısa farlar...93, 148 Klasik çocuk koltukları Klima...8, 57 Koltukların ayarı... 47, 49 Koltuk veya oturma sırası sırtlığının yatırılması...49 Kontroller...171, 175, 176 Korna
246 Alfabetik dizin Kriko Kütleler L Lastik basınçları...140, 180 Lastik değiştirme Lastik geçici tamir kiti...70, 136 Lastikler...8 Lastiklerin şişirilmesi...8 Lastik patlaması , 141 M Makyaj aynası...65 Manuel klima...56 Manuel mod...77 Menü...186, 188, 198, 214, 216 Menüler (audio)...186, 188, 198, 214, 216 Menüler (Dokunmatik tablet) Merkezi kilit...31, 34 MirrorLink bağlantısı Motor bölmesi Motor bölümü sigorta kutusu Motor kaputu Motor kaputunun açılması Motorlar MP3 CD'si O Otomatik klima...58 Otoyol işlevi (sinyaller) Otoyol trafik bilgileri (TA) Ö Ön Airbag'ler...114, 117 Öndeki buğuyu giderme...62 Öndeki buzu çözdürme...62 Ön farlar , 148 Ön koltuklar...47 Ön panel sigorta kutusu P Park freni...76, 176 Park lambaları...93, 148 Paspas...67 Perde Airbag'ler , 117 Plaka lambası R Radyo...190, 191, 195, 225 Radyo istasyonu...190, 191, 225 RDS Refakat aydınlatması...97 Renkli ekran...182, 183 S Saat...28 Saat ayarı...28, 29 Saat (ayarlama)...29 Sayaç...24 Ses kablosu...194, 228 Seviyeleri kontrol etme Seviyeler ve kontroller Sigorta değiştirme Sigortalar Sigortanın çıkarılması ve takılması Sigorta tabloları Silecek değiştirme Sinyal lambaları Sinyaller...102, 148, 150, 151 Sıcaklığın ayarlanması...55, 58 Soğutma sıvısı seviyesi Stepne Stop lambası Stop Start...27, 83, 85, 161 Streaming audio Bluetooth...195, 197, 230 Sürücü mahalli filtresi Sürücü mahalli filtresi değiştirme Sürüş modu...77 T Tanımlama Tavan çubukları Tavan lambası Tekerleği çıkarma Tekerleğin yerine takılması Tekerlek kilitlenmesini önleme (ABS) , 108 Tekerlek patinaj önleme sistemi (trc)... 17, 20, Telefon , 205, 231,
247 Alfabetik dizin Torpido gözü...64, 65 trc (tekerlek patinaj önleme sistemi)... 17, 20, U USB...194, 195, 228 USB Box prizi...64, 66 USB okuyucu...194, 228 Uyarı lambaları...19 Uzaktan kumanda...31, 37 Uzun farlar...93, 148 Y Yağ filtresi Yağ filtresi değiştirme Yağ seviye göstergesi Yağ seviyesi Yakıt...8, 25, 134, 135 Yakıt deposu...25, 134 Yakıt deposu kapasitesi Yakıt deposunun doldurulması...134, 135 Yakıt seviye göstergesi...25, 134 Yakıt tüketimi...8, 25, 134 Yan Airbag'ler...115, 117 Yan sinyal Yerleştirme kutusu...70 Yerleştirmeler...64, 65 Yol bilgisayarı...26, 27 Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Yükleme...8 Ü Üçüncü stop lambası Üretici tanıtım plakaları V Vites değiştirme göstergesi...81 Vites kolu
248
249
250 içindekiler A A/C ABS AIRBAG AIRBAG PASS AM AUto AUX B BAND BLUEtootH C C (Celsius) CD CHARGE "MAXI" CHECK ClaSSIQUE CRUISE CRYSTAL SYMPHonY D DAB DX E ECO F FAP FM H HI I INFO INT Klima ABS Hava yastığı Yolcu hava yastığı AM AUto AUX BAND BLUEtootH C (Celsius) CD "AZAMİ" YÜK KONTROL KLASİK HIZ SABitLEYİCİ CRYSTAL SYMPHonY DAB DX ECO PArtiKÜL FİLtrESİ FM HI BİLGİ INT J JAZZ-BLUES JUNGLE FAntASY K KG KM KM/H L L (litre) L/KM LIMIT LO M MAX MEDıa MEM MIN Min MODE Mono MP3 music MUTE N nav O ODO OFF OK ON P PASSENGER AIRBAG JAZZ-BLUES JUNGLE FAntASY KG KM KM/H L (litre) L/KM LIMIT LO Maksimum ORTAM HAFıza Minimum Minimum MOD Mono MP3 MÜZİK SESSİZ SEYİR KİLOMEtrE SAYACI OFF OK ON Yolcu hava yastığı
251 içindekiler P PAUSE PHonE PM POP/roCK POWER (HY) P/S PTY R RADIO RDM RDS REAR (HY) REST ROLLOVER ProtECTIon RPT S S (seconde) STArt StoP StoP AND STArt SYSTEM T TA TECHno TMC top TOP TETHER trip TWIN AIRBAG U URBAN RYTHMIK DURDUR TELEFON PM POP/roCK GÜÇ (Hibrid araç) P/S PTY RADYO RDM RDS ArKA (HIBrID araç) Geri yükleme DEVriLME KorUMASI TEKRAR S (saniye) BAŞLAT DURDUR StoP & STArt SİSTEM TA TEKno TMC ÜST top TETHER (yüksek kayış) trip ÇİFT HAVA YASTIĞI URBAN RYTHMIK V V (volt) VOCALE VSC W WD (4WD-2WD) Z ZEro EMISSIon (HY) ZEV (HY) V (volt) SESLİ ArAÇ denge kontrolü ÇEKİŞ (2 Çekiş - 4 Çekiş) SIFIR EMİSYon Sıfır emisyon araç (hibrid araç)
252
253
254
255 Bu kullanım kılavuzu ürün yelpazesinde mevcut olan bütün donanımları içerir. Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan bazıları bulunabilir. Automobiles CITROËN, hurda araçlar ile ilgili Avrupa mevzuatı (2000/53 nolu yönetmelik) düzenlemelerinin uygulanmasıyla, mevzuatta tespit edilen hedeflere ulaştığını ve piyasaya sürdüğü ürünlerin imalatında geri dönüşümden gelen maddelerin kullanıldığını garanti eder. Verilen tanımlar ve şekiller bağlayıcı değildir. Automobiles CITROËN, işbu kullanım kılavuzunu güncellemeye mecbur olmadan teknik özellikleri, aksesuarları ve donanımları değiştirme hakkını saklı tutar. Bu belge aracınızın ayrılmaz bir parçasıdır. Aracınızı satarken kılavuzu yeni sahibine teslim etmeyi unutmayınız. Aynı şekilde, güvenliğiniz için alınması gereken bazı önlemler hakkında sizi uyarmak amacıyla aracınızda çıkartmalar mevcuttur; bu çıkartmaları sökmeyiniz, aracın yeni sahibine de yararlı olacaklardır. Automobiles CITROËN A.Ş.'nin yazılı izni olmadan bu kılavuzun kısmen dahi olsa yayınlanması veya tercüme edilmesi yasaklanmıştır. Aracınıza her tip müdahale için teknik bilgiye, yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servise başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. AB'de basılmıştır. Turc 04-14
256 14.C Turc 2014 DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Entagos CRÉATIVE TECHNOLOGIE
SÜRÜCÜ MAHALLİ
4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.
Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi
Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize
4 SUNUM İLETİŞİM PEUGEOT HİZMETİNİZE BİR İNTERNET SİTESİNİ SUNAR. Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker:
4 SUNUM Bu kullanım kılavuzu, daha ilk kullanımından itibaren aracı tanıdık kılmak ve sık kullanılan işlevlerini öğretmek için tasarlanmıştır. Her biri kendine özel rengi sayesinde tanımlanan 10 başlıktan
PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar
165 GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ve bir delik tıkama ürününden oluşan tam bir sistemdir. Alet listesi Diğer
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
Dikkatinizi aşağıdaki noktaya çekiyoruz : PEUGEOT Otomobilleri tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması,
! Dikkatinizi aşağıdaki noktaya çekiyoruz : PEUGEOT Otomobilleri tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir.
HOŞ GELDİNİZ. Semboller. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi :
HOŞ GELDİNİZ Bir 208 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, hayatın her anında aracınızdan tamamıyla yararlanabilmeniz için düzenlendi. Böylece, daha ilk sayfalardan itibaren, aracınızın
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki kurmanızı
KuLLaNIm KILavuzu CITROËN C-ELYSÉE
Kullanım kılavuzu CITROËN C-ELYSÉE İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN"
KUllANIm KIlAvUzU CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_tr_Chap00_couv-debut_ed
Kullanım kılavuzu CITROËN C4 CACTUS İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN"
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN" bölümünde kullanım
Hoş geldiniz. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi :
Hoş geldiniz Bir 4008 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, hayatın her anında aracınızdan tamamıyla yararlanabilmeniz için düzenlendi. Böylece, daha ilk sayfalardan itibaren, aracınızın
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.
VOLVO V50 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
Aracınız İnternette yaşıyor!
Kullanım kılavuzu Aracınız İnternette yaşıyor! Mevcut son bilgilere ulaşınız. SERVICE BOX internet sitesi sayesinde PEUGEOT, araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
Flipbook 208 Start MyPeugeot 208 Start MyPeugeot 208. Kullanım kılavuzu Akıllı telefonunuza yüklenerek kullanılabilir. dokunmatik ekranda gösterilir.
Kullanım kılavuzu Flipbook 208 Start MyPeugeot 208 Start MyPeugeot 208 Start Mirror Screen Start Kullanım kılavuzu Akıllı telefonunuza yüklenerek kullanılabilir. dokunmatik ekranda gösterilir. İnternetteki
Vito Tourer Donanım Özellikleri
Pro 114 / 116 114 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik
SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL
SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL 1.Kesinlikle alkollü olarak araç kullanmayınız ve kullandırmamaya çalışınız. 2. Eskimiş lastiklerle yola çıkmayınız. Kışın en az diş kalınlığı 3 mm yazın 2 mm olmalı
KULLANIM KILAVUZU - EK
KULLANIM KILAVUZU - EK Hoş geldiniz Bu belge DS3 CABRIO'nuzun sunumuna ve kullanımına ilişkin özel durumları ele alır. Diğer açıklamaların ve özelliklerin tümünü öğrenmek için DS3 kullanım kılavuzuna ve
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "Mycitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile
VOLVO S80 Quick Guide
VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı
quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.
VOLVO C70 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 Tam Otomatik LIVE, FEEL LIVE,
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T
YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik
Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir.
Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri
530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT
15:13 Pagina 1 ÖN PANEL 1 Sol kumanda kolu: d ş ayd nlatma kumandas - 2 Gösterge paneli - 3 Sağ kumanda kolu: ön cam silecek kumandas, yol bilgisayar 4 Ses sistemi - 5 Torpido gözü - 6 Ön panel kumandalar
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Kasım 2016 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S BVM5 Manuel BVM5 Manuel BVM5 Manuel
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO İnternetteki kullanım kılavuzu CİTROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt
PEUGEOT internet sitesinde, "Kişisel alan" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz.
PEUGEOT internet sitesinde, "Kişisel alan" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, aracınızın bakımı için yararlı bilgiler ve tavsiyeler sunar. İnternet ağı üzerindeki kullanım
DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport
Yakıt tüketim değerleri, ideal şartlarda ölçülmüş minimum tüketim değerleridir. Kullanım koşulları ve çevresel şartlara göre farklılık gösterebilir. DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Ağustos 2017 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 BVM5 Manuel BVM5
Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri
Mixto 111 Mixto 114 Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı)
Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG
İlan no: 302363 Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG Sahibinden Garantisi Devam eden, SEAT LEON 1.6 TDI 105 HP DSG S&S, 2013 64.000 TL İlan tarihi: 9 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Adana,
Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites
Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri
Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites
Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri
VOLVO C30 quick Guide
VOLVO C30 quick Guide Yenİ volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvonuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO MULTİSPACE
KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO MULTİSPACE İnternetteki kullanım kılavuzu CİTROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka
İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
Vito Select Donanım Özellikleri
Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik Güç
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki kurmanızı
İnternetteki kullanım kılavuzu
CITROËN BERLINGO İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir
KULLANIM KILAVUZU CITROËN JUMPER
KULLANIM KILAVUZU CITROËN JUMPER İnternetteki kullanım kılavuzu CİTROËN internet sitesinde, "MyCITROËN" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca
sizi, tamamlayıcı bir bilgiye yönlendirir.
Bu yeni araç, pratiklik, konfor, güvenlik ve estetik konularında tüm isteklerinizi yerine getirmek üzere tasarlanmıştır. Aracınızdan tam anlamıyla yararlanabilmeniz için, elinizde "Kullanım kılavuzu" olmak
YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP
YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 75 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 185 / 1500 Maksimum hız (km/s) 162 0-100 km/s hızlanma
Temel Güvenlik Ekipmanları
Hızlı Kılavuz Bu Hızlı Kılavuz size, CX-5 inizdeki bazı fonksiyonları nasıl kullanacağınızı açıklamak üzere hazırlanmıştır. Temel Güvenlik Ekipmanları Yola Çıkmadan Önce Yolculuk Sırasında İç Mekandaki
KULLANIM KILAVUZU - EK
KULLANIM KILAVUZU - EK Hoş geldiniz Bu belge DS3 CABRIO'nuzun sunumuna ve kullanımına ilişkin özel durumları ele alır. Diğer açıklamaların ve özelliklerin tümünü öğrenmek için DS3 kullanım kılavuzuna ve
DS3 1.6 e-hdi 92 HP DStyle M/T STT
S3 1.6 e-hi 92 HP Style M/T STT TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak.) 92 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak.) 230 / 1750 Uzunluk - Genişlik (mm) 3948-1715 Yükseklik -
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com
Kullanım kılavuzu PARTNER
Kullanım kılavuzu PARTNER Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot Start Mirror Screen Start Kullanım kılavuzu. Akıllı telefonunuza yüklenerek kullanılabilir. aracınızın dokunmatik ekranında gösterilir.
YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5
YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5 TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1398 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 70 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 160 / 2000 Uzunluk - Genişlik (mm) 3941-1728 Yükseklik
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18
Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa
Yenilenen Corolla Teknik ve Donanım Tablosu
Teknik özellikler 1.33 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort Extra 1.6 VVT-i Elegant Düz Vites Düz Vites Düz Vites Otomatik Vites Düz Vites Otomatik Vites ÖLÇÜLER Boy x En x Yükseklik mm 4545
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan
Renault Grand Scenic Toyota Verso. Renault Megan
Renault Grand Scenic Toyota Verso Renault Megan Ford C MAX diesle tekna Privilege Premium Mitsubishi ASX 2 sport tourer Titanyum (Glassroof+NC) Anahtar teslim fiyatları 51.900,00 TL 52.350,00 TL 49.000,00
İçindekiler. Semboller 011 PRATIK BILGILER 004 AÇILANLAR ÖZELLIKLER. Güvenlik uyarısı. 4 Açılır tavan 11 Bagaj
Hoş geldiniz ve kullanımına ilişkin özel durumları ele alır. Diğer açıklamaların ve özelliklerin tümünü öğrenmek için DS3 kullanım kılavuzuna ve aracınızın bakım koşullarını öğrenmek için bakım ve garanti
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine
Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive
İlan no: 209121 Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive Sahibinden 2012 MAYIS TRAFİĞE ÇIKIŞLI RENAULT LATİTUDE 58.500 TL İlan tarihi: 12 Ekim 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul, Beylikdüzü,
Cihazın Tanıtımı. Kontrol Ünitesi. IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye kadar su geçirmez. 360 Algılama Ucu.
Cihazın Tanıtımı 360 Algılama Ucu Kontrol Ünitesi Açma - Kapama / Hassasiyet (+) Mod / / Hassasiyet (-) LED Aydınlatma Ses Çıkışı LED Pil Yuvası IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir
Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan
*Icon paketi ile * 1. Renault R-Link. 7 ekrana dokunarak ya da sesli komutlar ile onunla konușarak yenilikçi ve pratik ișlevlere erișin: multimedya, Tomtom navigasyon, telefon ve Bluetooth bağlantısı.
Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium
İlan no: 216074 Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium Sahibinden BUZ BEYAZ 2011 Mondeo 1.6 EcoBoost Titanium 50.000 KM 52.500 TL İlan tarihi: 3 Aralık 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul,
X-Class Power Donanım Özellikleri
ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)
YANA OTOMOBILIN TARIHINI YAZAN BIRKA MARKA ARAS NDA YER AL YORUZ
RENAULT FLUENCE NEDEN RENAULT? 2 2 FLUENCE AYRINTILAR RENAULT FLUENCE KUSURSUZ AYRINTILAR KONFORLU KONFORU ARTTIRAN DONANIMLAR FAYDALI Renault eco 2 2 2 ALANI 18 > 19 Önde oturan her yolcunun kendisine
ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ
ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1 - Direksiyonun yükseklik ve derinlik ayarı. 2 - Aydınlatma / Sinyal kumandası. - Gösterge tablosu. 4 - Silecek / Cam yıkayıcı / Yol bilgisayarı kumandası. 5 - Hafif dağılım havalandırma
Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
Citroen C8 2.0 HDi SX Aut.
İlan no: 320356 Citroen C8 2.0 HDi SX Aut. Sahibinden İdeal aile aracı. 7 koltuklu otomobil ruhsatli. Konforlu. 42.500 TL İlan tarihi: 27 Ağustos 2016 İlan detayları İlan detayları İl İzmir, Selçuk Model
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK 2012 EMİSYON SINIFI ŞANZIMAN MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK YAKIT TIPI Sport AT Sport Plus AT Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön yolcu
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR
YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Kasım 2017 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 BVM5 Manuel BVM5
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN
DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN 2012 EMİSYON SINIFI CO2 EMISYONU YAKIT TIPI MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK ŞANZIMAN Sport Sport Plus Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön
Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure
İlan no: 214982 Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure Sahibinden SIFIR AYARINDA 508 - EN DOLUSU - HATASIZ 70.000 TL İlan tarihi: 26 Kasım 2014 İlan detayları İlan detayları İl Ankara,
X-Class Progressive Donanım Özellikleri
ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)
Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60
Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 UZAKTAN KUMANDALI SİLİNDİR ve MONTAJI Açma Silindir Topuz Tam Tur Kilitleme Tur Kilitleme Topuz Vidası Gösterge Kapıdaki silindiri çıkartın.
Cihazın Tanıtımı. Kontrol Ünitesi. IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye kadar su geçirmez. 360 Algılama Ucu.
Cihazın Tanıtımı 360 Algılama Ucu Kontrol Ünitesi Açma - Kapama / Hassasiyet (+) Mod / / Hassasiyet (-) LED Aydınlatma Ses Çıkışı LED Pil Yuvası IP Koruma Sınıfı IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye
ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ!
QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! UZAKTAN KUMANDA TUŞU, PCC -KİŞİSEL ARAÇ İLETİŞİMİ*, ANAHTARSIZ SÜRÜŞ 3 1 2 Yalnızca PCC için geçerlidir 1 Yeşil ışık: Araç kilitlidir. 2 Sarı ışık:
KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!
KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
İnternetteki kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz. Peugeot internet sitesinde, "MyPeugeot" bölümünde kullanım
203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU
203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen
Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr
001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün
4 - Ele alış. 7 - Yolcu elektrikli cam kumandası Hırsızlık önleyici ve kontak. 1 - Direksiyonun yükseklik ve derinlik ayarı.
4 - Ele alış 1 - Direksiyonun yükseklik ve derinlik ayarı. 2 - Aydınlatma / Sinyal kumandası. 3 - Gösterge tablosu. 4 - Silecek / Cam yıkayıcı / Yol bilgisayarı kumandası. 5 - Haif dağılım havalandırma
C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE
C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç ( Hp.din/ dev.dak) 82/5750 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 116/2750 Uzunluk - Genişlik (mm) 4157-1729
ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI
1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarm sistemi uzaktan kumandası Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri
A. İşlem Kontrol Paneli
A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display
Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen
Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri
YAKIT TÜKETİMİ. Aşağıdaki tabloda verilen yakıt tüketimi değerleri Avrupa Birliği Direktiflerince belirlenmiştir.
603.95.789 Doblo NO START&STOP ESA F I 2-09-2011 A S t a r t & S t o p T 9:24 Pagina 1 D s i s t e m i n e O s a h i p B o l m a y a n L t i p l e r Ó 603.95.789 Doblo NO START&STOP ESA 2-09-2011 9:24
Çevreci motorlar için 10 adım
Otomobilleri Yeşil Yapın kampanyasının amacı, araçların çevreye verdiği zararları azaltmak ve sürücülerin çevreye daha duyarlı bir biçimde araç kullanmalarını teşvik etmektir. Çevreci motorlar için 10
