KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!



Benzer belgeler
SÜRÜCÜ MAHALLİ

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

4 SUNUM İLETİŞİM PEUGEOT HİZMETİNİZE BİR İNTERNET SİTESİNİ SUNAR. Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker:

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

İnternetteki kullanım kılavuzu

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

İnternetteki kullanım kılavuzu

İnternetteki kullanım kılavuzu

PEUGEOT internet sitesinde, "Kişisel alan" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz.

İnternetteki kullanım kılavuzu

HOŞ GELDİNİZ. Semboller. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi :

YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

İnternetteki kullanım kılavuzu

D I Ş T A E L E A L I Ş. Panoramik cam tavan 81 Açılabilen arka cam 80

İnternetteki kullanım kılavuzu

İnternetteki kullanım kılavuzu

ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ

Dikkatinizi aşağıdaki noktaya çekiyoruz : PEUGEOT Otomobilleri tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması,

Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

Hoş geldiniz. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi :

Vito Tourer Donanım Özellikleri

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

X-Class Power Donanım Özellikleri

KUllANIm KIlAvUzU CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_tr_Chap00_couv-debut_ed

PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar

X-Class Progressive Donanım Özellikleri

Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir.

İnternetteki kullanım kılavuzu

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA

İnternetteki kullanım kılavuzu

KuLLaNIm KILavuzu CITROËN C-ELYSÉE

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive

Vito Select Donanım Özellikleri

sizi, tamamlayıcı bir bilgiye yönlendirir.

Flipbook 208 Start MyPeugeot 208 Start MyPeugeot 208. Kullanım kılavuzu Akıllı telefonunuza yüklenerek kullanılabilir. dokunmatik ekranda gösterilir.

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG

Yenilenen Corolla Teknik ve Donanım Tablosu

Pronti LINEA Turchia: Pronti LINEA IT

Aracınız İnternette yaşıyor!

YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5

KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO

DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T

DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport

KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO MULTİSPACE

İnternetteki kullanım kılavuzu

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

Citroen C8 2.0 HDi SX Aut.

DS3 1.6 e-hdi 92 HP DStyle M/T STT

İnternetteki kullanım kılavuzu

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

Mevcut son bilgilere ulaşınız.

Ford C-Max 1.6 TDCi 115 HP Titanium

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN

İnternetteki kullanım kılavuzu

Renault Grand Scenic Toyota Verso. Renault Megan

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

Peugeot e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure

İnternetteki kullanım kılavuzu

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

YANA OTOMOBILIN TARIHINI YAZAN BIRKA MARKA ARAS NDA YER AL YORUZ

NEMO COMBI X 1.3 HDi 75 HP

Fiyat Listesi Şubat 17

Fiyat Listesi Şubat 17

Fiyat Listesi Şubat 17

Fiyat Listesi Şubat 17

VOLVO S80 Quick Guide

Trend Titanium Grand C-MAX Titanium

Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium

Fiyat Listesi Şubat 17

Sizi olmak istediğiniz yere götüren sürüş.

KULLANIM KILAVUZU CITROËN JUMPER

VOLVO C30 quick Guide


FORD TRANSIT VAN TEKNİK VE DONANIM ÖZELLİKLERİ

Alfa Romeo Giulietta 1.6 JTD Distinctive

Trend Titanium Grand C-MAX Titanium

Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı

Hyundai i CVVT Style

Hyundai ix GDI 135 HP 6MT 4x2 Style Plus

FORD TRANSIT MİNİBÜS TEKNİK VE DONANIM ÖZELLİKLERİ

Suzuki yeni nesil 4x4 teknolojisi Allgrip ile değişken yol koşullarına mükemmel uyum Suzuki SX4 S-Cross ta geniş motor yelpazesi

FORD TRANSIT KAMYONET TEKNİK VE DONANIM ÖZELLİKLERİ

Kullanım kılavuzu PARTNER

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

Dış Tasarım İç Tasarım Güvenlik

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

Dış Tasarım İç Tasarım Güvenlik

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Trend X Style Titanium

Transkript:

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine bağlanınız : 1 lisanınızı seçiniz, 2 Araç belgeleri'ni incelemek için "Bağımsız onarımcılar için erişim" bölümündeki linke tıklayınız ; kullanım kılavuzlarının tamamına erişimi sağlayan bir pencere ekrana gelir, 3 aracınızın modelini seçiniz, aracın tipini sonra kılavuzun baskı tarihini seçiniz, 4 en son olarak, ilgilendiğiniz başlığa tıklayınız.

Dikkatinizi çekmek istiyoruz... Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur. Her kıtada CITROËN, hareketliliğe modern ve yaratıcı bir yaklaşım için teknolojiyi ve sürekli yenilik arayışını birleştiren CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir. Bu özel durumu unutmamanızı ve onaylanan aksesuarları ya da donanımları size tanıtması için CITROËN markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi rica ederiz. Semboller güvenlik uyarısı çevre korumasına katkı zengin bir ürün yelpazesini sunar. Seçiminiz için sizi kutlar ve teşekkür ederiz. Yeni aracınızın direksiyonundayken, her bir donanımı, her bir kumandayı, her bir ayarı tanımak seyahatlerinizi ve yolculuklarınızı daha rahat ve keyifli kılar. belirtilen sayfaya yönlendirme İyi yolculuklar!

İ Ç İ NDEKİ LER ELE ALIŞ 4 30 Eko-sürüş 29 I - İŞLEYİŞ Ş KONTROLÜ 31 44 Gösterge tabloları 31 Gösterge lambaları 33 Göstergeler 42 III - KONFOR 56 77 Havalandırma 56 Manuel klima 58 Otomatik klima 60 Oto parfümü 65 Ön koltuklar 67 Arka koltuklar 70 Koltukların değişebilirlikleri 75 Dikiz aynaları 76 Direksiyon ayarı 77 V - GÖRÜŞ 94 104 Aydınlatma kumandaları 94 LED farlar 96 Gündüz farları 96 Farların otomatik yanması 97 Farların ayarı 98 Yönlendirilebilir farlar 99 Cam sileceği kumandaları 100 Otomatik silme 101 Tavan lambaları 103 Hafi f iç aydınlatma 104 II - ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR 45 55 Tek renkli A ekranı 45 Tek renkli C ekranı 47 Renkli ekran (MyWay) 50 Renkli ekran (NaviDrive) 52 Yol bilgisayarı 53 IV - AÇILIŞLAR 78 93 Uzaktan kumandalı anahtar 78 Aracın çalıştırılması 81 Alarm 84 Elektrikli camlar 86 Kapılar 88 Bagaj 90 Açılır bagaj camı 90 Panoramik camlı tavan 91 Yakıt deposu 92 VI - DÜZENLEMELER 105 116 İç düzenlemeler 105 Torpido gözü 106 Paspaslar 108 Bagaj düzenlemeleri 111 Bagaj tutma fi lesi 115 Seyyar lamba 116 VII - ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ 117 125 Çocuk koltukları 117 ISOFIX çocuk koltukları 122 Çocuk güvenlik kilidi 125 2

VIII - GÜVENLİK 126 138 Sinyaller 126 Flaşör 126 Korna 126 Düşük hava basıncının algılanması 127 Fren asistansı sistemleri 128 Güzergâh kontrol sistemleri 129 Acil çağrı veya yardım çağrısı 130 Emniyet kemerleri 131 Airbag'ler 135 İ Ç İ NDEKİ LER X - KONTROLLER 173 182 Motor kaputu 174 Yakıt bitmesi (Dizel) 176 Benzinli motorlar 177 Dizel motorlar 178 Seviyelerin kontrolü 179 Kontroller 181 XII - TEKNİK ÖZELLİKLER 213 226 Benzinli motorlar 213 Benzinli araçların ağırlıkları 214 Dizel motorlar 215 Dizel araç ağırlıkları 217 N1 versiyon Dizel araç ağırlıkları 221 Boyutlar 223 Tanımlama ögeleri 226 IX - SÜRÜŞ 139 172 Elektrikli park freni 139 Yokuşta kalkış yardımı 146 Düz vites kutusu 147 Vites değiştirme göstergesi 148 Otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz vites kutusu 149 Stop & Start 153 Otomatik vites kutusu 156 Sabit merkezi kumandalı direksiyon 160 Hız sınırlayıcı 162 Hız sabitleyici 164 Müsait park yeri ölçümü 166 İstem dışı şerit değişimi uyarı sistemi 168 Park yardımı 169 Havalı süspansiyon 171 XI - PRATİK BİLGİLER 183 212 Geçici lastik tamir kiti 183 Lastik değiştirme 186 Bir ampulün değiştirilmesi 190 Bir sigortanın değiştirilmesi 197 Akü 12 V 203 Enerji tasarruf modu 206 Aracın çekilmesi 207 Römork bağlantısı 209 Tavan barları 210 Şiddetli soğuklar için koruma paneli 210 Aksesuarlar 211 AUDİO ve TELEMATİK 227 336 Acil durum veya yardım 227 NaviDrive 231 MyWay 275 Oto radyo 307 Video paketi 329 GÖRSEL ARAMA 337 341 ALFABETİK DİZİN 342 348 3

DIŞ Stop & Start Bu sistem, trafi ğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) motoru geçici olarak durdurur. Yeniden hareket etmek istediğinizde motor otomatik olarak yeniden çalışır. Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân tanır. 153 ELE ALIŞ İleri/geri park yardımı Tamponlarda bulunan algılayıcılar olası engelleri tespit eder. 169 Park yeri mesafe ölçüm sistemi Bu sistem, iki araç veya engel arasındaki müsait park yerini ölçer. 166 Yönlendirilebilir xenon farlar Bu işlev, aydınlatma hüzmesinin yolun yönünü takip etmesini sağlar. 99 4

DIŞ Panoramik cam tavan 91 Açılabilir bagaj camı 90 Dış yan spotlar Sürücü ve yolcu kapılarının karşısında bulunan alanları aydınlatırlar. 98 Dış dikiz aynaları Elektrikli olarak katlanabilir. Geri vitese geçince otomatik olarak yere yöneltilebilir. 76 Arka havalı süspansiyon Arka süspansiyon seyir konforunu arttırmayı ve aracınızın yükü ne olursa olsun sabit bir kasa yüksekliği muhafaza etmeyi sağlar. 171 5ELE ALIŞ

A Ç MA Uzaktan kumandalı anahtar Kaputun açılması/kapanması Yakıt deposu Kilidi açmak için, kumanda panelinin altında bulunan kumandayı kendinize doğru çekiniz. Kapasite : yaklaşık 60 litre. ELE ALIŞ A. Merkezi kilitleme. B. Kilit açma. C. Farların uzaktan yakılması. D. Anahtarın açılması/katlanması. Açılır bölümlerin seçilebilirliği Çok işlevli ekrandan aracınızın kilidinin uzaktan kumanda ile açılma şeklini ayarlayabilirsiniz : - ya açılır tüm bölümlerin aynı anda açılması, - ya da ilk basışta yalnızca sürücü kapısının, ikinci basışta diğer tüm açılır bölümlerin açılması. 78 Kaput tutma çubuğu : kaput tutma çubuğunun klipsini açınız ve tırnağa yerleştirmek için çeviriniz. Kapatmak için : çubuğu yuvasına yerleştiriniz, kaputu indiriniz ve sonra kapanmak üzereyken sertçe itiniz. 174 Kumanda panelinin solunda bulunan A kumandasına basınız. Kapak otomatik olarak tamamen açılır. B metal kapağını itecek şekilde pompa tabancasını yerleştiriniz. Kapatmak için yakıt kapağını itiniz. 92 Kontak kapatıldıktan sonra, A kumandası birkaç dakika devrede kalır. Gerekliyse, yeniden devreye sokmak için kontağı yeniden çeviriniz. 6

AÇMA Açılabilir bagaj camı Bagaj kapağının açılması Modubox (CITROËN C4 Picasso) Araç başka bir aracın veya bir duvarın dibinde park edilmiş olsa dahi bu açılış, bagaja ulaşımı kolaylaştırmayı sağlar. Açma 2 nolu kola basınız. 4 nolu tutma bölgesi arka cam sileceği ekseninde yer alır. Kapatma Arka camı indiriniz. 90 1 nolu kola basınız. Arka cam açıksa bagaj kapağını açamazsınız. Bagaj kapağının kapatılması Bagaj kapısını, kapağın iç kısmında bulunan iki (3 nolu) tutma bölgesinden birini kullanarak indiriniz. Denge noktasını geçince bagaj kapağını kendiliğinden kapanması için bırakınız (kapağı indirmek veya yavaşlatmak için güç uygulamayınız). Yük : azami 22 kg. Modubox, ihtiyaçlarınıza göre birbirinden bağımsız olarak kullanılabilen çıkartılabilir bir yük arabası ve esnek bir çantadan oluşur. 112 7ELE ALIŞ

BAG A J CITROËN C4 Picasso CITROËN Grand C4 Picasso İki kısımlı bagaj perdesi Bagaj perdesi 111 112 Stepneye ulaşma 187 ELE ALIŞ Seyyar lamba Arka havalı süspansiyon Bagaj eşiği yüksekliğini ayarlamayı sağlar. Seyyar lamba 116 171 8 Lastik geçici onarım kiti Donanıma göre, lastik geçici onarım kiti bagaj haznesinde bulunur ya da ikinci sıradaki sol yolcu ayağı altındaki kapakta tespitlidir (kapağı, vidayı çeyrek tur döndürerek açınız). Bu lastik geçici onarım kiti geçici bir işlem için kullanılır ; bir kompresör ve onarım ürününden oluşan komple bir sistemdir. 183 "Pratik bilgiler - Lastik değiştirme" başlığına da bakınız. 186

İ Ç Otomatikleştirilmiş 6 vites düz vites kutusu Bu donanım, tam otomatik bir modu, manuel bir modu ve direksiyon simidindeki kollar sayesinde ikisinin avantajlarını beraber kullanan oto-sıralı bir modu birleştirerek mükemmel bir sürüş sağlar. 149 Elektrikli park freni Kumandasından size aracın duruş ve kalkışını otomatik veya manuel olarak yönetme olanağı verir. 139 Hız sınırlayıcı/sabitleyici Programladığınız değere göre araç hızına hakim olmanıza olanak tanırlar. 162, 164 Hafif iç aydınlatma Zayıf bir aydınlık durumunda, sürücü mahallinin hafifçe aydınlatılması araç içindeki görüşü arttırır. Oto parfümü Havalandırma sistemine yerleşimi sayesinde, bu oto parfümü sürücü mahallinde seçeceğiniz parfümün dağılımını sağlar. 104 65 9ELE ALIŞ

SÜR ÜCÜ MAHALLİ ELE ALIŞ 10

SÜR ÜCÜ MAHALLİ 1. Kumandalar : - Aydınlatma - Sinyal - Ön ve arka sis lambaları 2. 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu ya da otomatik vites kutusu kolları 3. Hız sabitleyici ve sınırlayıcı kumandaları (direksiyonda) 4. Sinyaller 5. Audio ve telematik sistemi kumandaları (direksiyonda) 6. 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu ya da otomatik vites kutusu kumandası 7. Kumandalar : - Ön cam sileceği - Cam yıkayıcı - Arka cam sileceği - Yol bilgisayarı 8. Kumandalar : - Günlük kilometre sayacının sıfırlanması - Aydınlatma reostası 9. Gösterge lambalarının görüntülenmesi (çok işlevli NaviDrive veya MyWay ekranı ile) 10. Elektrikli park freni 11. Gösterge tablosu 12. Flaşör 13. Kumanda cepheleri : - Acil durum veya yardım - İstem dışı şerit değişimi uyarısı 14. ESP devre dışı bırakma kumandası 15. Hırsızlık önleyici/kontak 16. Çok işlevli ekran kumandaları (direksiyonda) 17. Korna 18. Opsiyonel işlevlerin kumandaları (direksiyonda) 19. Sigorta kutularına erişim kapağı 20. Kumandalar : - Yakıt deposu kapağı - İleri ve geri parka yardım - Stop & Start - Hacimsel alarmın devre dışı bırakılması - Farların ayarı 21. Motor kaputunun açılması 22. Dikiz aynalarının kumandaları ELE ALIŞ 11

SÜR ÜCÜ MAHALLİ ELE ALIŞ 12

SÜR ÜCÜ MAHALLİ 1. Kumandalar : - Elektrikli camlar - Çocuk güvenlik kilidi 2. Yan camın buzunu çözme/buğunu giderme kanalı Yan havalandırıcı 3. Sürücü klima kumandaları 4. Sürücü ön hava yastığı 5. Sol üst bozuk para gözü 6. Orta havalandırıcılar 7. Sağ üst bozuk para gözü 8. Yolcu ön hava yastığı 9. Hoparlör (Tweeter) (sağ ve sol) 10. Küçük ön camın buzunu çözme/ buğunu giderme kanalı. 11. Ön camın buzunu çözme/buğunu giderme kanalı. 12. Aydınlık algılayıcı 13. Yolcu klima kumandaları 14. Alt torpido gözü : - Oto parfümü klipsleri - Çeşitli bölmeler 15. Anahtarlı kontaktör - Ön yolcu hava yastığının Devreye sokulması/devre dışı bırakılması 16. Merkezi kilitleme kumandası 17. Ses ve telematik sistemi 18. Oto parfümü 19. Serin yerleştirme gözü 20. USB girişi (veya kapak) 21. 12 Voltluk aksesuar prizi veya çakmak 22. Çıkarılabilir küllük 23. Hafif iç aydınlatma kumandası 24. Direksiyon ayarlama kumandası ELE ALIŞ 13

DÜZGÜN YERLEŞ ME Direksiyon ayarı Otomatik kararan iç dikiz aynası Dış dikiz aynalarının ayarlanması ELE ALIŞ Direksiyon yükseklik ve derinlik bakımından ayarlanabilir. A kumandasını kendinize doğru çekerek direksiyon kilidini açınız. Direksiyon simidinin konumunu ayarlayınız daha sonra kumanda kolunu sonuna kadar iterek direksiyon simidini kilitleyiniz. 77 Otomatik ve kademeli olarak gece ve gündüz kullanımları arasındaki geçişi sağlar. Çocukları gözetleme aynası 77 Kontak açıkken çalışır. Sürücü koltuğundan, 1 nolu kumandayı sola veya sağa hareket ettirerek dikiz aynasını seçiniz, daha sonra 2 nolu kumandayı kullanarak dört yönde dikiz aynasını ayarlayınız. Dikiz aynalarının buz çözme-buğu giderme işlevi arka camınkiyle eşlenmiştir. Dikiz aynalarının katlanması Güvenlik önlemi olarak, bu işlemleri seyir halindeyken gerçekleştirmeyiniz. 1 nolu düzenek aracın arkasındaki yolcuları rahatça görmeyi sağlar. Göz kamaşmalarını önlemek için kapatılabilir. Park konumunda, dikiz aynaları manuel olarak ya da elektrikli olarak katlanabilir. 76 14 105

DÜZGÜN YERLEŞ ME Ön koltuklar Manuel ayarlar Elektrikli ayarlar Baş dayanağı Dirseklik Sırtlık eğimi Koltuk yükseltme 1. Koltuğun yükseklik, eğim ve uzunlamasına ayarları 2. Sırtlık eğim ayarı ve bel desteği 3. Sürücü : sürüş konumlarının hafızaya alınması Elektrikli koltuk ayarlarını geçici olarak yapmak da mümkündür : - ön kapılardan biri açıldığında. - kontak kapatıldıktan sonra. ELE ALIŞ Bel desteği ileri geri Isıtmalı koltuk kumandası (ön koltukların iç yanında bulunurlar) 68 67 15

DÜZGÜN YERLEŞ ME Emniyet kemeri yükseklik ayarı Elektrikli cam açma kumandaları Sürgülü güneşlik ELE ALIŞ Kemeri ayarlamak için, kumandaya basınız ve istenen yönde kaydırınız. 131 Sürücü mahallinde kapı üzerine yerleştirilmiş kumandalar aracın camlarını hareket ettirmeyi sağlar. 86 A bölgesini iterek storu istenilen pozisyona kadar kaydırınız. Storların ucunda güneşlikler yer alır. Karşıdan gözlerinizin kamaşmasını önlemek için güneşliği aşağı doğru indiriniz. 105 Panoramik cam tavan elektrikli perdesi Açılış ( 1 ila 9 nolu konumlar) Kapanış ( 0 konumu) Bu perde sıkıştırma önleme tertibatına sahiptir. 91 16

D Ü Z GÜN HAVALANDIRMAK İç mekânda ayar tavsiyeleri - Isıtma/Manuel klima : Aşağıdakileri elde etmek için hareket ettiriniz Soğuk Sıcak veya veya Başlangıçta hepsi soğuk sonra kişisel ayarlar Başlangıçta hepsi sıcak sonra kişisel ayarlar Başlangıçta azami sonra kişisel ayarlar Başlangıçta azami sonra kişisel ayarlar ON Çalıştırmada ON ardından OFF Çalıştırmada ON ardından OFF ELE ALIŞ Buğu çözme Buz çözme Hepsi sıcak OFF - Otomatik klima : tercihen, "AUTO" tuşuna basarak tamamen otomatik işleyişi kullanınız. 17

D Ü Z GÜN GÖZETLEMEK Gösterge tablosu çok işlevli A veya C ekranıyla 31 Bağlanmamış/açılmış emniyet kemeri gösterge lambası Bu uyarı lambası, sürücü ve ön yolcu emniyet kemerlerinin (modele göre) bağlı olmadığını ve de ön yolcu (modele göre) ve ikinci sıradaki yolcuların emniyet kemerlerinin açıldığını bildirir. Işıklı noktalar kemerleri açılan ya da emniyet kemerini takmayan yolcuları gösterir. Manuel merkezi kilitleme ELE ALIŞ çok işlevli NaviDrive veya MyWay ekranıyla 32 Düşük lastik basıncı algılama 41 Bu işlev, lastik basıncının düşük olması veya lastiğin patlaması durumunda sizi uyarmayı sağlar. Bu sistemin bulunması, lastiklerinizi düzenli olarak kontrol ettirmenize gerek olmadığı anlamına gelmez. A kumandasına basılması, elektrikli merkezi kilitleme ve kilit açma işlevini kumanda etmeyi sağlar. Kapılardan biri açıksa veya düzgün bir şekilde kapatılmamışsa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. Otomatik merkezi kilitleme 1. Gösterge tablosu. 2. Çok işlevli ekran. 3. Kumanda tuşları. 4. Uyarı lambaları görüntüleme alanları. Düşük lastik basıncı uyarısı Bakım gösterge lambası yanar, sesli bir sinyal duyulur ve bir mesaj ile birlikte bir şekil görüntülenir. İşlev devredeyken, araç çalıştırıldığında sistem, yaklaşık 10 km/s ye ulaştığınızda kapıları otomatik olarak kilitler. Bu işlev A kumandasına iki saniyeden uzun süreyle basarak etkisizleştirilebilir. Lastik patlaması STOP uyarı lambası yanar, sesli bir sinyal duyulur ve bir mesaj ile birlikte bir şekil görüntülenir. 89 18 127

YOLCULARIN GÜVENLİĞİN İ SAĞ LAMAK Ön hava yastıkları Çocuk güvenlik kilidi Manuel kumanda ISOFIX bağlantı sistemi Yolcu ön hava yastığının devre dışı bırakılması 1. Anahtarın A kilidine sokulması. 2. "OFF" konumunun seçilmesi. 3. Anahtarın çıkarılması. 135 Arka kapıların kilitlenmesi anahtar yardımıyla kolun çevrilmesi ile gerçekleştirilir. Elektrikli kumanda ELE ALIŞ Kumandaya bir basış, elektrikli arka camların hareketini ve arka kapıların açılmasını arkadan etkisiz hale getirmeyi sağlar. Aracınızın ikinci sırasının 3 koltuğu, A B C yeri başına 3 sabitleme halkasıyla mevzuata uygun ISOFIX bağlantılarla donatılmıştır. Bu bağlantı sistemi 18 kg a kadar çocuklar için öngörülmüştür. 122 125 19

Y O L CULARIN GÜVENLİ Ğ İ N İ S A Ğ LAMAK Emniyet kemerleri İkinci sıra koltuklarda orta kemer Üçüncü sıradaki yolcuların kemer talimatları (CITROËN Grand C4 Picasso) ELE ALIŞ C tokasını sağ kutuya ve sonra D tokasını sol kutuya sokunuz. 132 Üçüncü sıra yolcuların kemerlerini bu amaçla öngörülmüş halkalara bağlamaya özen gösteriniz. Kemerleri, kırmızı çarpı ile (resimde gösterildiği gibi) işaretlenmiş istifleme halkalarına bağlamayınız. Üçüncü sıradaki kemer tokasının yerleştirilmesi 133 20

İ Ç İKİNCİ SIRA KOLTUKLARI "Konfor" konumu İleri - geri ayarı İkinci sıranın 3 koltuğu bağımsızdır ve aynı genişliğe sahiptir. "Konfor" denilen bir pozisyondan yararlanırlar. Bir koltuğun "konfor" konumuna getirilmesi B kayışını çekiniz. Sırtlık eğilir ve minder hafifçe döner. Minderin önünde yer alan A dilini kaldırınız ve koltuğu istediğiniz pozisyona ayarlayınız. ELE ALIŞ Koltuğun başlangıç konumuna geri getirilmesi B kayışını çekiniz ve koltuğun öne doğru hareketine eşlik ediniz. 70 21

İ Ç İKİNCİ SIRA KOLTUKLARI Koltukların katlanması Koltuğun yerine takılması İkinci sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz (CITROËN Grand C4 Picasso). Sırtlığı kaldırınız ve kilitlenene kadar geriye doğru itiniz. Sert taban (CITROËN Grand C4 Picasso) ELE ALIŞ Dışarıdan Koltuğun kilidini açmak için kırmızı okla gösterildiği gibi C kayışını yukarıya doğru sertçe çekiniz ; koltuğun katlanması tamamlanana kadar çekili tutunuz. Bagajdan (örneğin yükleme esnasında) (CITROËN Grand C4 Picasso) Öncelikle üçüncü sıradaki koltukları yatırdıktan sonra. İstediğiniz koltuğun kilidini açmak için D kayışını çekiniz. İkinci sıranın her koltuk sırtlığına bir sert taban bağlanmıştır. Sert tabanın kilitlenmesi/açılması Kilidini açmak için tabanın A mandalını aşağı doğru kaydırınız. Tabanı düzeltiniz ve kilitlemek için A mandalını yukarı doğru kaydırınız. Sert taban döşemelerini açmadan önce, 2. sıra koltuklarının en geride olduklarına emin olunuz. 72 22

İ Ç CITROËN GRAND C4 PİCASSO ÜÇÜNCÜ SIRA KOLTUKLARI Koltukların yerleştirilmesi Koltukların kapatılması Üçüncü sıra koltuklarına geçiş Her 3. sıra koltuğunun üzerinde bulunan akordeon tabanı ( 1 2 3 ) katlayınız. Koltuk sırtlığı üzerindeki siyah renkli F kayışını çekiniz. 74 Üç akordeon taban parçasını ( 1 2 3 ) dikey olarak yerleştiriniz ardından kırmızı renkli G kayışını çekiniz. Üçüncü sıradaki koltuklara herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel, sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz. İkinci sıradaki koltuğun sırtlığının üst kısmındaki E kolunu çekiniz. 73 ELE ALIŞ Üçüncü sıradaki koltuklara herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel, ilk önce ikinci sıradaki koltuğun sırtlığının alt kısmında bulunan sert tabanlarını kilitlemeyi unutmayınız. Katladığınızda 2. sıra koltuk minderlerinin üzerinde veya altında eşya bırakmayınız. 23

D Ü Z GÜN SÜRMEK Aydınlatma kumandası Cam sileceği kumandası Sabit merkezli direksiyon simidi ELE ALIŞ A halkası 1. Durma 2. Otomatik yanma 3. Park lambaları 4. Kısa farlar/uzun farlar B halkası Ön sis farları Arka sis lambası 94 95 Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık, nem) ön farlar ve arka lambaların iç yüzeyinde buğu oluşması normaldir ; buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika sonra kaybolur. C kumandası : ön cam sileceği "AUTO" modunu devreye sokma Kumandayı aşağı doğru hareket ettiriniz ve bırakınız. "AUTO" modunu devreden çıkarma Kumandayı yukarı doğru hareket ettiriniz ve "0" konumuna geri getiriniz. Aracın her çalıştırılışından sonra, otomatik silme işlevini yeniden devreye sokmak gereklidir. D halkası : arka cam sileceği Durma. Kademeli. 1. Opsiyonel işlevlerin kumandaları 2. Hız sabitleyici/sınırlayıcı ve park yeri ölçme sistemi kumandaları 3. Ses sistemi kumandaları 4. Çok işlevli ekran kumandaları 5. Korna 6. Sinyaller ve farlar 160 126 33 Zamanlamalı yıkama ve silme. 24 100

D Ü Z GÜN SÜRMEK Elektrikli park freni Bu sistem aşağıdakilerden oluşur : - otomatik işlevler : motor durdurulduğunda otomatik sıkma işlevi ve araç harekete geçtiğinde otomatik bırakma işlevi (fabrika çıkışında devrede) ; - manuel kullanım : park freninin manuel olarak sıkılması/bırakılması A kumandasını kullanarak mümkündür. Otomatik modda, park freninin manuel olarak sıkılması veya bırakılması her zaman mümkündür : Sıkmak için, A kumandasını çekiniz. Bırakmak için, A kumandasını çekiniz ve sonra bırakınız. A paletindeki P gösterge lambası ve park freni gösterge lambası yanarsa aracı sürmeyiniz. Araçtan çıkmadan önce, park freninin P (kırmızı) gösterge lambasının sabit olarak yandığını kontrol ediniz. Motor çalışırken, eğer araçtan çıkarsanız, park frenini manuel olarak sıkınız. Kontak açıkken araçta tek başına çocuk bırakmayınız, park frenini bırakabilir. Yokuşta kalkış yardımı Aracınız, yokuşta kalkışa yardımcı olmak amacıyla, ayağınızı fren pedalından gaz pedalına geçirdiğiniz sürede yaklaşık 2 saniye boyunca aracı sabit tutan bir sistem ile donatılmıştır. 146 Park yeri mesafe ölçüm sistemi < 20 km/s A kumandasına basarak bu işlevi devreye sokabilirsiniz. Yer ölçüldükten sonra, işlev aşağıdaki mesajları ekrana getirir : Park mümkün Park zor ELE ALIŞ 139 Park önerilmez 166 25

D Ü Z GÜN SÜRMEK 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu Otomatik vites kutusu ELE ALIŞ R Geri vites N Vites boşta A Otomatik mod M Manuel mod 1 "+" ve 2 " -" kollarının yardımı ile : - manuel modda vites değişimi, - otomatikleştirilmiş modda geçici olarak vitesleri manuel olarak geçirme. Aracın harekete geçişi 3 nolu seçicinin N konumunda olduğunu kontrol ediniz. Fren pedalına sıkıca basınız ve marşa basınız. 149 P Park etme R Geri vites N Vites boşta D Otomatik mod M Sıralı mod 1 "+" ve 2 " -" kollarının yardımı ile : - sıralı modda vites değişimi - otomatik modda geçici olarak vitesleri manuel olarak geçirme. Aracın harekete geçişi 3 nolu seçicinin P veya N konumunda olduğunu kontrol ediniz ve marşa basınız. P konumundan çıkmak için, seçiciye dokunmadan önce fren pedalına basınız. 156 26

D Ü Z GÜN SÜRMEK Stop & Start Motorun STOP moduna geçmesi Motorun START moduna geçmesi Devreden çıkarma/yeniden devreye sokma Gösterge tablosundaki "ECO" ışığı yanar ve motor geçici olarak durur : "ECO" gösterge lambası söner ve motor yeniden çalışır : - otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz vites kutusuyla, sürat 6 km/saatten düşükken, fren pedalına basınız veya vites kolunu N konumuna getiriniz. Bazı özel durumlarda STOP modu devreye girmeyebilir ; "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. 153 - vites kolu A ya da M konumundayken fren pedalını bırakınız, - ya da vites kolu N konumundayken ve fren pedalı bırakılmış durumda, vites kolunu A ya da M konumuna alınız, - ya da geri vitese takınız. Bazı özel durumlarda START modu otomatik olarak devreye girebilir ; "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. 154 Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarmak için "ECO OFF" kumandasına basınız ; tuşun ışığı yanar. Motorun anahtar ile her yeniden çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye girer. ELE ALIŞ Yakıt deposunu doldurmadan veya motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden evvel mutlaka kontağı anahtar ile kapatınız. 154 27

D Ü Z GÜN SÜRMEK Marş Hız sınırlayıcı Hız sabitleyici ELE ALIŞ S : Kontak kilidi Direksiyon kilidini açmak için, zorlamadan anahtarı çevirerek direksiyon simidini hafi fçe hareket ettiriniz. M : Kontak D : Marş Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız. Motor çalışırken asla devreye sokmayınız. 81 1. Sınırlayıcı modunu seçme/devre dışı bırakma. 2. Programlanan hızı azaltma. 3. Sınırlayıcıyı devreye sokma/devre dışı bırakma. 4. Programlanan hızı arttırma. 162 1. Sabitleyici modunu seçme/devre dışı bırakma. 2. Bir hız programlama/programlanan hızı azaltma. 3. Sabitleyiciyi devre dışı bırakma/ Devreye sokma. 4. Bir hız programlama/programlanan hızı arttırma. Hafızaya almak veya devreye sokmak için aracın hızı 40 km/saatin üzerinde ve araç düz vites kutusu için en az dördüncü viteste (otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz vites kutusu veya otomatik vites kutusu için 2. vites) olmalıdır. 164 28

E KO-SÜRÜŞ Eko sürüş, sürücüye yakıt tüketimini ve CO 2 salınımını optimize etmesini sağlayan günlük alışkanlıklar bütünüdür. Vites kutunuzun kullanımını optimize ediniz Esnek bir sürüş stili benimseyiniz Elektrikli donanımların kullanımına hâkim olunuz Düz vites kutusuyla, yumuşak kalkış yapınız, beklemeden bir üst vitese geçiniz ve viteslere oldukça erken geçerek sürmeyi tercih ediniz. Eğer aracınız vites değiştirme göstergesi ile donatılmışsa, bu gösterge sizi bir üst vitese geçmeye davet eder ; gösterge tablosunda belirdiğinde davete uyunuz. Otomatik veya elektronik kontrollü vites kutusuyla, gaz pedalına sertçe ya da aniden basmaktan kaçınarak, seçiciye göre Drive "D" veya Auto "A" konumunda kalınız. Araçlar arası güvenlik mesafelerine uyunuz, fren pedalı yerine motor frenini kullanınız, gaz pedalına kademeli olarak basınız. Bu davranış biçimleri, yakıt tüketiminde tasarruf etmenize, CO 2 salınımını azaltmanıza ve genel trafik gürültüsünü düşürmeye yardımcı olur. Akıcı trafik koşullarında, direksiyonda "Cruise" kumandası varsa, 40 km/s süratten itibaren hız sınırlayıcıyı kullanınız. Hareket etmeden evvel, eğer sürücü mahalli çok sıcaksa camları ve havalandırmaları açarak sürücü mahallini havalandırınız. 50 km/s süratten itibaren camları kapatınız ve havalandırıcıları açık bırakınız. Sürücü mahallinde ısınmayı sınırlayacak donanımları (açılır tavanın güneş siperliği, perdeler...) kullanmayı unutmayınız. Eğer otomatik ayarlanmıyorsa, dilediğiniz konfor değerine ulaştığınızda klimayı kapatınız. Eğer otomatik olarak yönetilmiyorsa, buz ve buğu çözme kumandalarını kapatınız. Isıtmalı koltuk kumandasını mümkün olduğunca erken kapatınız. ELE ALIŞ 29

Aşırı tüketim nedenlerini sınırlayınız Bakım talimatlarına uyunuz ELE ALIŞ Eğer görüş şartları yeterliyse, aracınızı farlar ve sis lambaları yanık şekilde sürmeyiniz. Özellikle kışın, birinci vitese almadan evvel motoru boşta çalıştırmaktan kaçınınız ; aracınız hareket halindeyken daha çabuk ısınır. Yolcu koltuğundayken eğer multimedya kaynaklarını (film, müzik, video oyunu...) art arda kullanmaktan kaçınırsanız, elektrik enerjisi dolayısıyla yakıt tüketimini sınırlamaya yardımcı olursunuz. Aracı terk etmeden evvel taşınabilir donanımları sökünüz. Ağırlıkları aracın geneline yayınız ; en ağır yüklerinizi bagajın dibine, arka koltuğa olabildiğince yakın yerleştiriniz. Aracınızın yükünü sınırlayınız ve aerodinamik rezistansı (tavan barları, tavan bagajı, bisiklet taşıyıcı, römork...) asgariye indiriniz. Kapalı bir tavan bagajını tercih ediniz. Kullandıktan sonra tavan barlarını, tavan bagajını sökünüz. Kış mevsimi biter bitmez kış lastiklerini sökerek yaz lastiklerinizi takınız. Sürücü tarafındaki kapının girişine yerleştirilmiş olan etiketteki değerlere bakarak lastiklerinizin hava basıncını lastikler soğukken düzenli bir şekilde kontrol ediniz. Bu kontrolü özellikle : - uzun yola çıkmadan evvel, - her mevsim değişiminde, - uzun bir park döneminden sonra gerçekleştiriniz. Stepneyi ve karavan veya römork lastiklerini de unutmayınız. Aracınıza düzenli olarak bakım yaptırınız (yağ, yağ filtresi, hava fi ltresi...) ve üretici tarafından önerilen bakım işlemleri takvimini uygulayınız. Depoyu doldururken, pompanın üçüncü kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz ; taşmayı engellersiniz. Yeni aracınızın direksiyonunda, ancak ilk 3.000 kilometreden sonra ortalama yakıt tüketiminizin daha düzenli olduğunu fark edeceksiniz. 30

İŞLEYİŞ KONTROLÜ TEK TONLU GÖSTERGE TABLOSU (ÇOK IŞLEVLI A EKRANI ILE) ÇIFT TONLU GÖSTERGE TABLOSU (ÇOK IŞLEVLI C EKRANI ILE) 6. Yakıt göstergesi 7. Günlük kilometre sayacı 8. Çok işlevli A/C ekranı 9. Toplam kilometre sayacı Kontak açıldığında, bu alanda aşağıdaki bilgiler sırayla ekrana gelir : - bakım göstergesi, - motor yağı seviye göstergesi, - toplam kilometre sayacı. I Orta ekran 1. Devir saati 2. Düz vites kutusu ile vites değiştirme göstergesi veya otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusu ile vites kolunun konumu ve geçirilen vites göstergesi 3. Otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusunun "Ayak frende" gösterge lambası/elektrikli park freni 4. Hız göstergesi 5. Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı talimatları Kumandalar A. Aydınlatma reostası (gece ve gündüz modu mevcut). B. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması 31

İŞLEYİŞ KONTROLÜ I ÇOK IŞLEVLI NaviDrive VEYA MyWay EKRANI ILE GÖSTERGE TABLOSU 7. Düz vites kutusu ile vites değiştirme göstergesi veya otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusu ile vites kolunun konumu ve geçirilen vites göstergesi 8. Günlük kilometre sayacı 9. Toplam kilometre sayacı Kontak açıldığında, bu alanda aşağıdaki bilgiler sırayla ekrana gelir : - bakım göstergesi, - motor yağı seviye göstergesi, - toplam kilometre sayacı. 10. Gösterge lambalarının yanma alanları. Orta ekran 1. Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı talimatları 2. Hız göstergesi 3. Çok işlevli NaviDrive veya MyWay ekranı 4. Devir saati 5. Otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusunun "Ayak frende" gösterge lambası/elektrikli park freni 6. Yakıt göstergesi Kumandalar A. Aydınlatma reostası (gece ve gündüz modu mevcut) B. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması 32

İŞLEYİŞ KONTROLÜ Gösterge lambaları Bir sistemin çalışmaya başladığını (devrede veya devre dışı bırakma gösterge lambaları), veya bir arıza durumunu (uyarı lambaları) sürücüye bildiren görsel ikazlar. Kontak açıldığında Aracın kontağı açıldığında, bazı uyarı lambaları birkaç saniye boyunca yanar. Motor çalıştırıldığında, bu uyarı lambalarının sönmesi lazımdır. Yanık kalırsa, hareket etmeden önce ilgili uyarı lambasına bakınız. İlişkin uyarılar Bazı gösterge lambalarının yanmasına sesli bir sinyal ve çok işlevli ekrandaki bir mesaj eşlik edebilir. Gösterge lambası sabit yanabilir veya yanıp sönebilir. Bazı gösterge lambaları her iki tipte yanabilir. Yalnızca yanma tipiyle aracın işleyiş durumunun ilişkilendirilmesi, durumun normal olduğunu veya bir arızanın meydana geldiğini anlamayı sağlar. İşleyiş gösterge lambaları Aşağıdaki gösterge lambalarından birinin yanması ilgili sistemin devrede olduğunu teyit eder. I Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem Sol sinyal sesli ikaz ile yanıp söner. Aydınlatma kumandası aşağıya doğru hareket ettirildi. Sağ sinyal sesli ikaz ile yanıp söner. Aydınlatma kumandası yukarıya doğru hareket ettirildi. Flaşör sesli ikaz ile yanıp söner. Ön konsolda bulunan flaşör kumandası devrededir. Sol ve sağ sinyaller ve de ilişkin gösterge lambaları aynı anda yanıp söner. Park lambaları sabit. Aydınlatma kumandası "Park lambaları" konumundadır. Kısa farlar sabit. Aydınlatma kumandası "Kısa farlar" konumundadır. Uzun farlar sabit. Aydınlatma kumandası kendinize doğru hareket ettirilmiştir. Kısa far konumuna geri gelmek için kumandayı çekiniz. 33

İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem Ön sis farları sabit. Ön sis farları devrededir. Sis farlarını söndürmek için kumandanın halkasını 2 kez geriye doğru çeviriniz. Arka sis lambaları sabit. Arka sis lambaları devrededir. Sis lambalarını söndürmek için kumandanın halkasını geriye doğru çeviriniz. Dizel motor ön ısıtma sabit. Kontak anahtarı 2. (Marş) konumdadır. Marşa basmadan önce uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. Yanma süresi, hava koşulları tarafından belirlenir. Park freni sabit. Park freni çekilidir. Uyarı lambasını söndürmek için ayağınız fren pedalında, park frenini indiriniz. yanıp söner. Park freni tam çekili değil veya hiç çekili değil. Güvenlik talimatlarına uyunuz. Park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için "Sürüş" başlığına bakınız. Müsait park yeri ölçümü sabit. yanıp söner. Müsait yer ölçme işlevi devrededir. Sistem yeri ölçer. Devreden çıkartmak için ilgili düğmeye basınız. Ölçüm yapıldıktan sonra uyarı lambası yeniden sabit yanar. Elektrikli çocuk güvenlik kilidi geçici. Çocuk güvenlik kilidi devrededir. İşlev devreye girdikten sonra ve kontak her açıldığında, uyarı lambası birkaç saniye boyunca yanar. Daha fazla bilgi edinmek için "Çocuk güvenlik kilidi" başlığına bakınız. 34

İŞLEYİŞ KONTROLÜ Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem I Yolcu Airbag'i sistemi sabit. Torpido gözünde bulunan kumanda " ON " konumundadır. Ön yolcu Airbag'i devrededir. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Ön yolcu Airbag'ini devreden çıkartmak için kumandayı " OFF " konumuna getiriniz. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz. sabit. Araç hareketsiz konumdayken (kırmızı ışık, DUR levhası, sıkışıklık,...), Stop & Start işlevi motoru STOP moduna getirmiştir. Yeniden hareket etmek istediğinizde gösterge lambası söner ve motor otomatik olarak START modunda yeniden çalışır. Stop & Start birkaç saniye yanıp söner sonra söner. STOP modu geçici olarak kullanılamaz durumdadır. veya START modu otomatik olarak devreye girmiştir. STOP modunun ve START modunun özel durumları için "Sürüş - Stop & Start" başlığına bakınız. 35

İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Devre dışı bırakma gösterge lambaları Bu gösterge lambalarından birinin yanması, ilgili sistemin isteyerek durdurulduğunu teyit eder. Bu lambaya sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj eşlik edebilir. Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem Yolcu Airbag'i sistemi sabit. Torpido gözünde bulunan kumanda " OFF " konumundadır. Ön yolcu Airbag'i devre dışıdır. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz. Ön yolcu Airbag'ini devreye sokmak için kumandayı " ON " konumuna getiriniz. Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. ESP/ASR sabit. Kumanda panelinin ortasında bulunan tuş basılıdır. Tuşun ışığı yanar. ESP/ASR devre dışıdır. ESP : dinamik denge kontrolü. ASR : tekerlek patinaj önleyici. ESP/ASR işlevini devreye sokmak için tuşa basınız. Tuşun ışığı söner. Araç çalıştırıldığında, ESP/ASR sistemi otomatik olarak devreye girer. Devre dışı bırakma durumunda, sistem yaklaşık 50 km/s süratin üzerinde otomatik olarak yeniden devreye girer. 36

İŞLEYİŞ KONTROLÜ Uyarı lambaları Motor çalışırken veya araç hareket halindeyken, aşağıdaki uyarı lambalarından birinin yanması, sürücünün müdahalesini gerektiren bir arızanın olduğunu gösterir. Bir uyarı lambasının yanmasına yol açan her arıza, çok işlevli ekrandaki arızaya ilişkin mesajın okunarak ek bir diyagnostik yapılmasını gerektirir. Problem durumunda, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. I Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem STOP başka bir uyarı lambasıyla birlikte sabit yanar. Patlak lastik, fren sistemi veya soğutma sıvısı harareti ile ilgili yanar. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Bakım geçici olarak yanar. Kendine özel gösterge lambası olmayan bir sistemde önemsiz arıza. Ekrana gelen mesaja bakarak arızayı tanımlayınız, örneğin : - kapıların, bagajın, bagaj camının veya motor kaputunun kapatılması, - uzaktan kumandanın pili, - lastiklerin hava basıncı, - partikül filtresinin (Dizel) dolması. Diğer arızalar için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. sabit. Kendine özel gösterge lambası olmayan bir sistemde önemli arıza. Ekrana gelen mesaja bakarak arızayı tanımlayınız ve mutlaka bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 37

İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem + Fren sabit, STOP uyarı lambası ile birlikte yanar. sabit, ABS ve STOP uyarı lambaları ile birlikte yanar. Fren devresindeki fren hidroliği seviyesi yetersizdir. Elektronik fren dağıtıcı sistemi (EFD) arızalıdır. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. CITROËN tarafından tavsiye edilen bir fren hidroliğini ile seviyeyi tamamlayınız. Problem devam ederse, devreyi Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurunuz. Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) sabit. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi arızalıdır. Araç, klasik hidrolik fren sistemini korur. Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve hemen birkalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Elektrikli park freni yanıp söner. Elektrikli park freninin sıkma veya bırakma işlevleri durdurulmuştur. Aracınızı güvenli bir şekilde durdurunuz. Düz bir zeminde park ediniz, kontağı kapatınız ve yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz. + Elektrikli park freni sisteminde arıza sabit. Elektrikli park freni arızalıdır. Otomatik olarak sıkma/bırakma işlevi artık mümkün değildir. En kısa zamanda yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Acil fren bırakma prosedürü uygulanarak fren manuel olarak bırakılabilir. Elektrikli park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için "Sürüş" başlığına bakınız. 38

İŞLEYİŞ KONTROLÜ Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem Elektrikli park freninin otomatik işlevlerinin devreden çıkarılması sabit. "Otomatik sıkma" (motor kapatıldığında) ve "otomatik bırakma" işlevleri devre dışındadır veya arızalıdır. İşlevi (ülkesine göre), aracın biçimlendirme menüsünü kullanarak devreye sokunuz veya frenin otomatik olarak sıkılması/ bırakılması mümkün değilse bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Acil kilit açma işlem sırası kullanılarak park freni manuel olarak bırakılabilir. Elektrikli park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için, "Sürüş" başlığına bakınız. I Dinamik denge kontrolü (ESP/ASR) yanıp söner. sabit. ESP/ASR sistemi devreye girer. Devre dışı bırakma durumu (düğmeye basılması ve uyarı lambasının yanması) hariç, ESP/ASR sistemi arızalıdır. Sistem, motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar ve sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Motor otodiyagnostik sistemi Airbag'ler yanıp söner. sabit. geçici olarak yanar. sabit. Motor kontrol sistemi arızalıdır. Hava kirliliğini önleme (antipollution) sistemi arızalıdır. Birkaç saniye boyunca yanar sonra kontak açıldığında söner. Airbag sistemlerinden veya emniyet kemerinin piroteknik ön gergilerinden biri arızalıdır. Katalizörün bozulma riski vardır. CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Motor çalıştırıldığında uyarı lambası sönmelidir. Sönmemesi durumunda, hemen CITROËN servis ağına başvurunuz. Motor çalıştırıldığında sönmelidir. Sönmezse, bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. 39

İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem Asgari yakıt seviyesi sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlilikte sabit yanar. İlk yandığında, araçta yaklaşık 7 litre yakıt kalmıştır. Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt ekleyiniz. Yeterli miktarda yakıt eklenmediği sürece, kontak her açıldığında, bu gösterge lambası yanar. Yakıt deposunun kapasitesi : 60 litre. Aracınızı hiç bir zaman yakıt tamamen bitene kadar sürmeyiniz, hava kirliliğini önleme ve enjeksiyon sistemlerine zarar verebilir. sabit. Fren pedalı basılı değildir. 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu ile motoru çalıştırmak için (vites kolu N konumunda) fren pedalına basmak gerekmektedir. Ayak fren pedalında yanıp söner. Fren pedalı basılı değildir. Otomatik vites kutusu ile (vites kolu P konumunda) park frenini bırakmadan evvel, P konumunu terk etmek için motor çalışırken fren pedalına basınız. Park frenini bırakmak istiyorsanız, fren pedalına basmadığınız sürece bu uyarı lambası yanık kalacaktır. Otomatikleştirilmiş düz vites kutusu ile, gaz pedalı yardımıyla aracı çok uzun zaman yokuşta tutarsanız, debriyaj aşırı ısınır. Fren pedalını ve/veya elektrikli park frenini kullanınız. 40

İŞLEYİŞ KONTROLÜ Gösterge lambası yanma şekli Sebep Eylem/Gözlem Soğutma sıvısı azami sıcaklığı sabit ve kırmızı yanar. Soğutma devresi sıcaklığı çok yüksektir. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Gerekirse, seviyeyi tamamlamak için motorun soğumasını bekleyiniz. Problem devam ederse, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. I Akü şarjı sabit. Akü şarj devresi arızalıdır (akü kutuplarının kirli veya gevşek, şarj dinamosu kayışı kopuk veya gevşek...). Motor çalıştırıldığında uyarı lambası sönmelidir. Sönmezse, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. hız 10 km/s'den düşük ise sabit yanar. Kapı(lar) açık hız 10 km/s'den daha yüksek ise, sesli bir ikaz ile birlikte sabit yanar. Bir kapı, bagaj kapısı veya bagaj camı açık kalmıştır. İlgili açık bölümü kapatınız. Bağlanmamış/ açılmış emniyet kemerleri sabit. Sürücü ve/veya ön/arka yolcu emniyet kemerini takmadı veya açtı. Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna sokunuz. Aydınlatılan noktalar kemerleri açılan ya da emniyet kemeri bağlı olmayan yolcuları gösterir. Şu şekillerde yanarlar : - kontak açıldığında 30 saniye boyunca sabit yanarlar, - 0 ila 20 km/s arası hareket halindeyken sabit yanarlar, - 20 km/s den hızlıyken, sesli bir uyarı ile birlikte yaklaşık 120 saniye boyunca yanıp sönerler. 41

İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Bakım göstergesi Üreticinin bakım planına uygun olarak gerçekleştirilecek bakıma kadar kalan zamanı sürücüye bildiren sistem. Bakım vadesi, göstergenin son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. İki parametreye bağlıdır : - katedilen kilometre, - son bakımdan itibaren geçen süre. Kontak açıldıktan 5 saniye sonra anahtar simgesi söner ; kilometre göstergesi normal işleyişine döner. Ekran, katedilen toplam veya günlük kilometreyi gösterir. Bakım vadesinin aşılması Her kontak açıldığında 5 saniye süreyle, size bakımın acilen yapılması gerektiğini bildirmek için anahtar simgesi yanıp söner. Örnek : Bakım vadesini 300 km. aştınız. Kontak açıldığında 5 saniye süreyle ekranda görülen şudur : Bakım vadesi 1 000 km'den fazla Kontak açıldığında, bakım işlemlerini temsil eden anahtar 5 saniye süreyle yanar. Kilometre göstergesinin ekranı size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan kilometre miktarını bildirir. Örnek : Gelecek bakıma kadar katedilecek 4 800 km daha var. Kontak açıldığında, 5 saniye süreyle ekranda beliren şudur : Bakım vadesi 1 000 km'den az Örnek : Gelecek bakımdan önce katedilecek mesafe 900 km. Kontak açıldığında 5 saniye süreyle ekranda görülen şudur : Kontak açıldıktan 5 saniye sonra kilometre göstergesi normal işleyiş düzenine döner. Anahtar simgesi yanık kalır. Kontak açıldıktan 5 saniye sonra kilometre göstergesi normal işleyiş düzenine döner. Size yakında gerçekleştirilmesi gereken bir bakım olduğunu bildirmek için anahtar simgesi yanık kalır. Yapılacak kalan kilometre, sürücünün sürüş alışkanlıklarına göre zaman etkeni tarafından dengelenebilir. İki senelik süreyi aştığınız durumda da anahtar simgesi yanabilir. 42

İŞLEYİŞ KONTROLÜ Bakım göstergesinin sıfırlanması Motor yağı seviyesi göstergesi Yağ göstergesi arızası I Her bakımdan sonra, bakım göstergesi sıfırlanmalıdır. Sıfırlama işlemi için aşağıdaki prosedürü uygulayınız : kontağı kapatınız, günlük kilometre saatini sıfırlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz, kontağı açınız ; kilometre gösterge ekranı bir geriye sayış başlatır, ekran "=0" ı gösterince düğmeyi bırakınız ; anahtar simgesi kaybolur. Bu işlemden sonra eğer akü kutup başlarını sökmek isterseniz, arabayı kilitleyiniz ve en az beş dakika bekleyiniz, yoksa sıfırlama işlemi dikkate alınmaz. Motordaki yağ seviyesinin yeterli olup olmadığı hakkında sürücüyü bilgilendiren sistem. Bu bilgi, kontak açıldığında, bakım bilgisinin ardından birkaç saniye boyunca ekrana gelir. Seviye kontrolü sadece, araç düz bir satıhta bulunuyorsa ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş durumdaysa geçerlidir. Doğru yağ seviyesi Yağ eksikliği Sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj ve "OIL" yanıp sönmesi ile gösterilir. Eğer yağ eksikliği, yağ çubuğu ile yapılan kontrolde de teyit edilirse, motorun zarar görmesini engellemek için seviyeyi kesinlikle tamamlayınız. "OIL --" yanıp sönmesi ile gösterilir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Yağ çubuğu Motor donanımınıza göre yağ çubuğunun ve yağ deposunun yerlerini bulabilmek için "Kontroller" başlığına bakınız. Yağ çubuğunun üzerinde iki işaret bulunmaktadır : - A = maksimum ; bu seviyeyi hiçbir zaman geçmeyiniz (motorun zarar görme tehlikesi vardır), - B = minimum ; yağ doldurma tıpasından, motor donanımınıza uygun tipte bir yağla seviyeyi tamamlayınız. 43

İŞLEYİŞ KONTROLÜ I Kilometre sayaçları Toplam ve günlük kilometreler, kontak kapatıldığında, sürücü kapısının açıldığında, araç kilitlendiğinde ve kilitleri açıldığında, 30 saniye boyunca ekrana gelir. Toplam kilometre sayacı İlk yola çıkışından itibaren aracın katettiği toplam mesafeyi hesaplar. Aydınlatma reostası Dışardaki aydınlığa göre sürücü mahallinin aydınlanma gücünü manuel olarak ayarlamayı sağlar. Gündüz farları hariç yalnızca farlar açıkken çalışır. Devreye sokma Sürüş mahallinin aydınlatma gücünü değiştirmek için düğmeye basınız. Aydınlatma gücü asgari ayara ulaştığında düğmeyi bırakınız ve ışığı arttırmak için tekrar basınız. veya Aydınlatma gücü azami ayara ulaştığında düğmeyi bırakınız ve ışığı azaltmak için tekrar basınız. Aydınlatma istediğiniz güce ulaştığında düğmeyi bırakınız. Günlük kilometre sayacı Devreden çıkarma Farlar kapalıyken veya gündüz farlarıyla donatılmış araçlarda gündüz modundayken, düğme etkisiz kalır. Sürücü tarafından sıfırlanmasından itibaren, katedilen mesafeyi hesaplar. Kontak açıkken, ekrana sıfırlar gelene kadar bu düğmeye basınız ve düğmeyi basılı tutunuz. 44

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR TEK RENKLI A EKRANI Kumandalar Ana Menü Ekrandaki bilgiler II Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi sağlar : - saat, - tarih, - dışarıdaki hava sıcaklığı, Dış hava sıcaklığı -3 C ila +3 C arasında olduğunda, sıcaklık bilgisi yanıp söner (buzlanma tehlikesi). Araç güneş altında bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış sıcaklıktan yüksek olabilir. - dinlenmekte olan ses kaynağı, - yol bilgisayarı (başlığın sonuna bakınız). Geçici olarak uyarı mesajları (örnek : "Hava kirliliğini önleme sisteminde arıza") ya da bilgiler (örnek : "Bagaj açık") ekrana gelebilir. "ESC" tuşuna basarak silinebilirler. Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli ekranın biçimlendirilmesi sürücü tarafından mutlaka araç dururken yapılmalıdır. A. "Ana Menü"'ye erişim. B. Ekranın menülerinde hareket etme. C. Menülerde seçilen işlevi veya değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma. D. Mevcut işlemin iptali. E. Bilgi tipi (tarih, oto radyo-cd ve yol bilgisayarı) seçimi. B ou F. Menülerin içinde, hareket etme, işlevlerinizi devreye sokma/devre dışı bırakma seçeneği ve ayarlarınızın seçimi. A tuşuna basınız daha sonra B yardımıyla aşağıdaki menülere erişebilirsiniz : - radyo-cd, - aracın biçimlendirilmesi, - seçenekler, - ekran ayarları, - lisanlar, - birimler. Geçerli kılmak için C tuşuna basınız. 45

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR Aracın biçimlendirilmesi Ekran ayarları II Radyo-CD "Vehicle config" (aracın parametreleri biçimlendirme) menünüsü seçtiğinizde, aşağıdaki işlevleri devreye sokabilir ya da devreden çıkartabilirsiniz : - geri vites ile çalışan cam sileceği ("Görüş" başlığına bakınız), - refakat ve karşılama aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız), - elektrikli park freninin otomatik işlevleri (otomatik sıkma/bırakma) *, - açılır bölümleri seçme, - gündüz aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız). "Ekran ayarları" menüsü, aşağıdaki ayarlara ulaşmanızı sağlar : - yıl, - ay, - gün, - saat, - dakika, - 12 veya 24 saat modu. Oto radyo açıkken, bu menüyü seçtiğinizde, radyo (RDS, REG), ve CD veya CD değiştirici (introscan, rastgele çalma, CD tekrarı) kullanımına ilişkin işlevleri devreye sokabilir veya devreden çıkartabilirsiniz. "Radyo-CD" uygulaması hakkında daha fazla detay için, "Audio ve Telematik" başlığının Oto radyo bölümüne bakınız. Seçenekler Bu menü, donanımların durum diyagnostiğini (devrede, devre dışı, arızalı) yapmayı sağlar. Lisanlar Ekran lisanını değiştirebilirsiniz (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol). Birimler Bu menü, sıcaklık ( C veya F) ve yakıt tüketimi (l/100 km, mpg veya km/l) birimlerini seçmeyi sağlar. 46 * Ülkesine göre.

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR TEK RENKLI C EKRANI Kumandalar Ana Menü Ekrandaki bilgiler II Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi sağlar : - saat, - tarih, - dışarıdaki hava sıcaklığı, Dış hava sıcaklığı -3 C ila +3 C arasında olduğunda, sıcaklık bilgisi yanıp söner (buzlanma tehlikesi). Araç güneş altında bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış sıcaklıktan yüksek olabilir. - dinlenmekte olan ses kaynağı, - yol bilgisayarı (başlığın sonuna bakınız), - müsait park yeri ölçümünün sonucu, - görüntülü park yardımı. Geçici olarak uyarı mesajları (örnek : "Hava kirliliğini önleme sisteminde arıza") ya da bilgiler (örnek : "Bagaj açık") ekrana gelebilir. "ESC" tuşuna basarak silinebilirler. A. "Ana Menü"'ye erişim. B. Ekranın menülerinde hareket etme. C. Menülerde seçilen işlevi veya değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma. D. Mevcut işlemin iptali. E. Bilgi tipi (tarih, oto radyo-cd/audio, telefon ve yol bilgisayarı) seçimi. B veya F. Menülerin içinde, hareket etme, işlevlerinizi devreye sokma/devre dışı bırakma seçeneği ve ayarlarınızın seçimi. A tuşuna basınız daha sonra B yardımıyla aşağıdaki menülere erişebilirsiniz : - audio işlevleri, - yol bilgisayarı, - kişiselleştirme-biçimlendirme, - telefon (eller serbest telefon kiti). Geçerli kılmak için C tuşuna basınız. Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli ekranın biçimlendirilmesi sürücü tarafından mutlaka araç dururken yapılmalıdır. 47

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR II Telefon (eller serbest kiti) Oto radyo açıkken, bu menüyü seçerek, Bluetooth eller serbest kitinizi ayarlayabilir (eşleştirme), değişik telefon fi hristlerini inceleyebilir (çağrı listesi, hizmetler...) ve çağrılarınızı yönetebilirsiniz (telefonu açma, telefonu kapatma, çağrı bekletme, gizli kipi...). "Telefon" uygulaması hakkında daha fazla detay için, "Audio ve Telematik" başlığının Oto radyo bölümüne bakınız. İşlevlerin durumu Donanımların durum diyagnostiğini (devrede, devre dışı, arızalı) yapmayı sağlar. Hedefe olan uzaklığın girilmesi Varılacak noktaya kadar olan mesafenin değerini girmenizi sağlar. Yol bilgisayarı Audio işlevleri Oto radyo açıkken, bu menüyü seçtiğinizde, radyo (RDS, REG, Radyoteks), ve CD veya CD değiştirici (introscan, rastgele çalma, CD tekrarı) kullanımına ilişkin işlevleri devreye sokabilir veya devreden çıkartabilirsiniz. "Audio işlevleri" uygulaması hakkında daha fazla detay için, "Audio ve Telematik" başlığının Oto radyo bölümüne bakınız. Aracın durumu hakkındaki bilgileri inceleyebilirsiniz. Uyarılar listesi Etkin haldeki uyarı mesajlarını toparlayarak sırayla çok işlevli ekrana getirir. 48

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR Aracın parametrelerini belirlemek Aşağıdaki donanımları devreye sokabilir ya da devreden çıkartabilirsiniz : - geri vites ile çalışan cam sileceği ("Görüş" başlığına bakınız), - otomatik eşlik aydınlatması, - farların yönlendirilebilir aydınlatması, - elektrikli park freninin otomatik işlevleri (otomatik sıkma/bırakma) *, - açılır bölümleri seçme, - gündüz aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız). Lisan seçimi Ekran lisanını değiştirebilirsiniz (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ). II Kişiselleştirme- Biçimlendirme Bu menü, aşağıdaki işlevlere ulaşmanızı sağlar : - aracın parametrelerini belirlemek, - ekranı biçimlendirme, - lisan seçimi. Ekranı biçimlendirme Aşağıdaki ayarlara ulaşabilirsiniz : - video-aydınlık ayarı, - tarih ve saat ayarı, - birim seçimi. * Ülkesine göre. 49

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR COK IŞLEVLI MYWAY EKRANI Kumandalar Cephedeki menüler II Ekrandaki bilgiler 50 Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi sağlar : - saat, - tarih, - dışarıdaki hava sıcaklığı, Dış hava sıcaklığı -3 C ila +3 C arasında olduğunda, sıcaklık bilgisi yanıp söner (buzlanma tehlikesi). Araç güneş altında bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış sıcaklıktan yüksek olabilir. - geçici olarak ekrana gelen uyarı mesajları ve araç işlevlerinin durum mesajları, - ses işlevleri, - yol bilgisayarı (başlığın sonuna bakınız), - müsait park yeri ölçümünün sonucu, - görüntülü park yardımı, - kılavuzluk sistemi bilgileri. Kullanabileceğiniz kumandalar : A. Konu menüsüne erişim. B. Ekranın menülerinde hareket etme. C. Menülerde seçilen işlevi veya değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma. D. Mevcut işlemin iptali. E. Ana ekran görüntüsünün (tarih, oto radyo-cd/audio, telefon, harita, navigasyon ve yol bilgisayarı) seçilmesi. B veya F. Menülerin içinde, hareket etme, işlevlerinizi devreye sokma/devre dışı bırakma seçeneği ve ayarlarınızın seçimi. Bir uygulama seçmek için : kaynağa ilişkin menüye ulaşmak için "RADIO", "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" veya "PHONE" tuşuna basınız. Bu uygulamalar hakkında daha fazla detay için, "Audio ve Telematik" başlığına bakınız. Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli ekranın biçimlendirilmesi sürücü tarafından mutlaka araç dururken yapılmalıdır.

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR "SETUP" menüsü Tarih ve saat Bu menü, saati, tarihi, saat formatını ve tarih formatını ayarlamayı sağlar ("Audio ve Telematik" başlığına bakınız). Birimler Bu menü, birimleri seçmeyi sağlar : sıcaklık ( C veya F) ve tüketim (km/l, l/100 veya mpg). II Biçimlendirme menüsüne ulaşmak için "SETUP" tuşuna basınız. Bu menü, aşağıdaki işlevlerden birini seçmenizi sağlar : - "Lisan", - "Tarih ve saat", - "Ekran", - "Aracın parametreleri", - "Birimler", - "Sistemin parametreleri". Lisan Bu menü, ekran lisanını seçmenizi sağlar : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe *. Ekran Bu menü, haritanın rengini (gündüz/ gece modu veya otomatik mod), ekran aydınlığını ve renklerini ayarlamayı sağlar. Aracın parametreleri Bazı sürüş ve konfor donanımlarının devreye sokulmasına veya devreden çıkarmasına imkân tanır : - geri vites ile çalışan cam sileceği ("Görüş" başlığına bakınız), - refakat aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız), - farların yönlendirilebilir aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız), - hafif iç aydınlatma ("Görüş" başlığına bakınız), - elektrikli park freninin otomatik işlevleri (otomatik sıkma/bırakma) *, - açılır bölümleri seçme, - gündüz aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız). Sistemin parametreleri Bu menü, fabrika değerlerine geri dönmeyi, yazılım versiyonunu ekrana getirmeyi ve hareketli metinleri devreye sokmayı sağlar. * Ülkesine göre. 51

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR ÇOK IŞLEVLI NAVIDRIVE EKRANI Kumandalar II Ekrandaki bilgiler 52 Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi sağlar : - saat, - tarih, - dışarıdaki hava sıcaklığı, Dış hava sıcaklığı -3 C ila +3 C arasında olduğunda, sıcaklık bilgisi yanıp söner (buzlanma tehlikesi). Araç güneş altında bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış sıcaklıktan yüksek olabilir. - geçici olarak ekrana gelen uyarı mesajları ve araç işlevlerinin durum mesajları, - ses işlevleri, - yol bilgisayarı (başlığın sonuna bakınız), - müsait park yeri ölçümünün sonucu, - görüntülü park yardımı, - kılavuzluk sistemi bilgileri. Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli ekranın biçimlendirilmesi sürücü tarafından mutlaka araç dururken yapılmalıdır. A. "Ana Menü"'ye erişim. B. Ekranın menülerinde hareket etme. C. Menülerde seçilen işlevi veya değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma. D. Mevcut işlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş. E. Ana ekran görüntüsünün (tarih, oto radyo-cd/audio, telefon, harita, navigasyon ve yol bilgisayarı) seçilmesi. B veya F. Menülerin içinde, hareket etme, işlevlerinizi devreye sokma/devre dışı bırakma seçeneği ve ayarlarınızın seçimi.

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR Ana Menü "Ana Menü"'yü görüntülemek için A tuşuna basınız. Navigasyon - Kılavuzluk Harita YOL BILGISAYARI Katedilen güzergah hakkında size anlık bilgiler (kalan benzinle yapılabilecek kilometre, tüketim...) veren sistem. Tek renkli A ekranı Yol bilgisayarı bilgileri : - kalan benzinle yapılabilecek kilometre, - anlık tüketim, - katedilen mesafe, - ortalama tüketim, - ortalama hız. Bir kez daha bastığınızda, normal ekrana geri dönersiniz. II Trafik bilgileri Sıfırlama Ses sistemi işlevleri Telematik Bilgileri ekrana getirme Biçimlendirme, (ekran ayarlarını (tarih, saat...) ayarlamak ve aracın parametrelerini belirlemek için) Video Araç Diyagnostiği - "Uyarılar listesi", - "İşlevlerin durumu". Yol bilgisayarı bilgilerini birbiri ardına ekrana getirmek için cam sileceği kumandasının ucundaki düğmeye basınız. Katedilen mesafeyi, ortalama tüketimi ve ortalama hızı sıfırlamak için kumandaya iki saniyeden fazla bir süreyle basınız. 53

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR II YOL BILGISAYARI Çok işlevli ekranda, katedilen güzergâh hakkında size anlık bilgiler (kalan benzinle yapılabilecek kilometre, tüketim...) veren sistem. Bilgileri ekrana getirme - Güzergâh " 2 " ile ikinci güzergâh için : katedilen mesafe, ortalama tüketim, ortalama hız. Tek renkli C ekranı Yol bilgisayarının değişik seçeneklerini birbiri ardına ekrana getirmek için cam sileceği kumandasının ucundaki düğmeye basınız : Güzergâhın sıfırlanması Renkli NaviDrive veya MyWay ekranı - anlık bilgiler ile : kalan benzinle yapılabilecek kilometre, anlık tüketim, katedilecek kalan mesafe/stop & Start sisteminin zaman sayıcısı, - Güzergâh " 1 " ile birinci güzergâh için : katedilen mesafe, ortalama tüketim, ortalama hız. İstenilen güzergâh ekrana geldiğinde, kumandaya iki saniyeden fazla bir süreyle basınız. " 1 " ve " 2 " nolu güzergâhlar bağımsızdırlar ve kullanımları aynıdır. Örneğin " 1 " nolu güzergâh günlük hesaplar yapmaya olanak sağlarken " 2 " nolu güzergâh aylık hesaplara olanak tanır. 54

ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR Bazı tanımlar... Katedilebilecek mesafe (km veya mil) Yapılan son kilometrelerin ortalama tüketimine göre, depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafeyi belirtir. Sürüş ya da katedilen yolun stilinin değişmesi sonucunda anlık tüketimde önemli bir değişim olursa, bu değerin değiştiği gözlenebilir. Katedilebilecek mesafe 30 km'nin altına indiğinde, çizgiler belirir. En az 5 litre yakıt eklenmesinden sonra, katedilebilecek mesafe tekrar hesaplanır ve 100 km'yi aşarsa ekrana gelir. Araç hareket halinde iken ekranda sayı yerine sürekli olarak çizgiler belirmesi durumunda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Anlık yakıt tüketimi (l/100 km veya km/l veya mpg) Son birkaç saniye içerisinde tüketilen ortalama yakıt miktarıdır. Bu işlev sadece 30 km/saat hıza ulaştıktan sonra ekrana gelir. Ortalama tüketim (l/100 km veya km/l veya mpg) Bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra tüketilen ortalama yakıt miktarıdır. Ortalama hız (km/s veya mph) Bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra hesaplanan (kontak açık) ortalama hızdır. Katedilen mesafe (km veya mil) Bilgisayarın en son sıfırlanmasından itibaren katedilen mesafeyi belirtir. Katedilecek kalan mesafe (km veya mil) Varılacak noktaya kadar katedilecek kalan mesafedir. Eğer bir kılavuzluk işlemi devrede ise ya anlık olarak seyir sistemi tarafından hesaplanır, ya da kullanıcı tarafından girilir. Mesafe girilmediğinde, sayıların yerine çizgiler belirir. Stop & Start sisteminin zaman sayıcısı (dakika/saniye veya saat/ dakika) Eğer aracınız Stop & Start sistemiyle donatılmışsa, bir zaman göstergesi seyahat esnasında STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her anahtarla açılışında kendini sıfırlar. II 55

KONFOR HAVALANDIRMA, ISITMA VE KLIMA IÇIN ÖNERILER Hava girişi Ön camın alt kısmında bulunan dış hava giriş ızgarasının temizliğine (yaprak, kar...) dikkat ediniz. III Hava dağılımı 1. Ön camın buzunu çözdürme veya buğunu giderme kanalları. 2. Küçük ön camın buzunu çözdürme veya buğunu giderme kanalları. 3. Ön yan camların buzunu çözdürme veya buğunu giderme kanalları. Yönlendirilebilir ve kapatılabilir yan havalandırıcılar. 4. Yönlendirilebilir ve kapatılabilir orta havalandırıcılar. 5. Ön yolcuların ayaklarına hava çıkışları. 6. Hava debisi ve ısı ayarlı, yönlendirilebilir ve kapatılabilir 2nci sıranın yan havalandırıcıları. 7. Arka yolcuların ayaklarına hava çıkışları. 8. Yönlendirilebilir ve kapatılabilir 3üncü sıranın yan havalandırıcıları. 8 nolu yan havalandırıcılar yalnızca 7 kişilik versiyona özeldir. 56

KONFOR Havalandırıcılar Klima Algılayıcılar Havalandırıcılar, hava debisini ayarlamayı sağlayan topuzlarla ve hava akışını yönlendirmeyi (yukarı-aşağı, sağ-sol) sağlayan ızgaralarla donatılmıştır. Hava dolaşımı Ön koltukların altında, tabandaki hava çıkışları arka koltukların daha iyi ısınmasını sağlar ; hava çıkışlarını kapamamaya özen gösteriniz. Toz filtresi/koku önleyici filtre (aktif karbon) Aracınız, bazı tozların girişini engelleyen ve kokuları azaltan bir filtre ile donatılmıştır. Bu fi ltre, bakım talimatlarına göre değiştirilmelidir ("Bakım kitapçığı" na bakınız). Klima sisteminin düzgün çalışmasını sağlamak için, onu düzenli olarak kontrol ettirmeniz tavsiye edilir. Klimanın yoğunlaştırdığı buğudan kaynaklanan su, bunun için öngörülmüş bir delikten tahliye olur. Bu sebepten, aracınız durduğunda altında bir su birikintisi oluşabilir. Kompresörün su geçirmezliğini korumak için klima ayda en az bir kere çalıştırılmalıdır. Hangi mevsim olursa olsun, klimanın kullanılması yararlıdır zira nemi ve buğuyu önler. Etkili olabilmesi için, klima yalnızca camlar kapalıyken kullanılmalıdır. Eğer araç uzun zaman güneşte durduktan sonra, iç sıcaklık çok yüksek kalırsa, camları açarak sürücü mahallini bir süre havalandırınız ve sonra camları kapatınız. Çalışması sırasında klima motor enerjisinden yararlanır. Araç tüketiminin yükselmesine sebep olur. Aracın içinde klimanın otomatik ayarı, gösterilen değer dışında, ayar talimatlarına devamlı müdahale etmenizi gereksiz kılan çeşitli algılayıcılar (dış sıcaklık, güneşlilik...) kullanır. Kumanda panelinde, gösterge tablosunun arkasında bulunan aydınlık algılayıcısını kapatmamaya dikkat ediniz. III 57

KONFOR III MANUEL KLIMA Klima sistemi, motor çalışırken kullanılabilir. A. SÜRÜCÜ KUMANDA PANELI Hava debisinin seviyesi, 1 nolu pervane kanatlarının kademeli olarak dolmasıyla ekranda görüntülenir. Debiyi minimuma düşürerek, klima sistemi devre dışı kalır (OFF). Sürücü mahallinde daha iyi bir konfor elde etmek için bu kumanda OFF konumunda çok uzun süre kalmamalıdır. 2. Hava dağılımı ayarı Ekranda hava dağılımlarını sırayla görmek için 2 nolu kumandaya basınız. 4. Hava devridaimi Bu kumanda sürücü mahallini hoş olmayan kokulardan ve dış dumanlardan yalıtmayı sağlar. Dış hava girişini kesmek ve aracın içindeki hava devridaimini devreye sokmak için 4 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar. İçerdeki havanın devridaimi işlevini uzun süre kullanmaktan kaçınınız (buğu yapma ve hava kalitesinin bozulması tehlikesi vardır). Dış hava girişi sağlamak için 4 nolu kumandaya yeniden basınız. Gösterge lambası söner. Seçilen hava dağılımı, 2 nolu ekranda ilgili gösterge lambalarının yanması ile gösterilir. 5. Klima 1. Hava üfleyicinin hız ayarı Hava üfl eyici ayarı sadece motor çalışırken çalışır. Hava debisini ayarlamak için, 1 nolu kumandaya basınız : hava debisini arttırmak için, 3. Yolcu sıcaklık ayarlama modu Sürücü mahallinin içinde yolcu tarafında üflenen hava sıcaklığını bağımsız olarak kontrol etmek için 3 nolu kumandaya basınız. Uyarı lambası söner. Yolcu sıcaklığı ayarladığında, gösterge lambası yanar. Hava üfleyici kumandası (hava debisi ayarı) klima havası elde etmek için devrede olmalıdır. 5 nolu kumandaya basınız. Uyarı lambası yanar. Etkili olabilmesi için, klima yalnızca camlar kapalıyken kullanılmalıdır. Aracınızda klima yoksa, A/C tuşu bulunmayan aynı kumanda paneline sahipsiniz. hava debisini azaltmak için. 58

KONFOR 6. Arka cam buğu giderme/ Buz çözdürme Bu işlev, yalnızca motor çalıştığında devreye girer. Arka camın ve dış dikiz aynalarının elektrikli buz çözdürmesini devreye sokmak/devreden çıkarmak için 6 nolu kumandaya basınız. Uyarı lambası yanar. 8. Üflenen hava sıcaklık ayarı Bu kumanda araç içindeki hava sıcaklığını ayarlamayı sağlar. Hem soğuk hem sıcak havalarda klima devredeyken kullanılabilir. Sıcaklık ayarı süreklidir ve soldan sağa devam eder. B. YOLCU KUMANDA PANELI III Aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. Sıcaklık ayarı 7. Ön ve arka camların ve dikiz aynalarının hızlı buz çözdürmesi/buğu gidermesi 7 nolu kumandaya basınız. Uyarı lambası yanar. Bu işlev aşağıdakilerin aynı anda devreye girmesini sağlar : - ön buz çözdürme, - maksimum hava debisi, - dış hava girişi, - dikiz aynaları ve ısıtmalı arka cam buz çözdürme, - gerekliyse klima. Durdurmak için, 7 nolu kumandaya yeniden basınız. Sıcaklığı kontrol etmek için 9 nolu düğmeye basınız. Gösterge lambası yanar. Sıcaklığı ayarlamak için 10 nolu düğmeyi çeviriniz. Sıcaklık ayarı süreklidir ve soldan sağa devam eder. 59

KONFOR III OTOMATIK KLIMA Klima sistemi, motor çalışırken kullanılabilir. A. SÜRÜCÜ KUMANDA PANELI 1. Otomatik konfor ayarı Ekranda " AUTO " simgesi ve " A/C " lambasının yanmasıyla teyit edilen bu kumandaya bir basış, otomatik olarak ve seçilen sıcaklığa göre aşağıdaki 5 işlevi yönetmeyi sağlar : - hava debisi, - sol/sağ araç içi sıcaklığı, - hava dağılımı, - klima, - otomatik hava devridaimi. Bunun için, tüm havalandırıcıların açık tutulması önerilmektedir. Nemli ya da soğuk havalarda aracın içinde buğulanmayı önlemek amacıyla AUTO modunun kullanılması önerilmektedir. Motor soğukken marş sırasında, soğuk havanın fazla yayılmasını önlemek amacıyla, hava üfleyici en yüksek işlev seviyesine kademeli olarak ulaşır. Bir veya daha fazla fonksiyonda manuel kumandaya geçiş 3, 4, 6 ve 10 işlevlerinin her birini manuel olarak ayarlamak mümkündür. "AUTO" simgesi söner. Araç içi sıcaklık ayarının yeniden sürücü tarafından ele alınması (ön ve arka yolcular) "AUTO" tuşuna uzun bir basış, yolcu tarafı sıcaklık ayarı dâhil olmak üzere kişisel ayar talimatlarını iptal eder ve otomatik işleyiş moduna geri dönmeyi sağlar. 2. Sıcaklık ayarı İstenilen sıcaklığı ekranda görmek için kumandaya basınız : - sıcaklığı düşürmek için, - + sıcaklığı yükseltmek için. 21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde etmeye sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ila 24 arası kullanılan bir ayardır. En iyi konfor için, sol/sağ ayarları arasında 3'ten fazla bir fark olmasından kaçınılması tavsiye edilir. Araç içi konfor sıcaklıkları, dış koşullara göre değişir ve bu yüzden de görüntülenen sıcaklıklardan farklı olabilir. Araca girerken, iç sıcaklık konfor sıcaklığından çok daha soğuk (veya sıcak) olabilir. İstenilen konforu hızlı bir şekilde elde etmek için gösterilen sıcaklık değerini değiştirmenin faydası yoktur. Sistem, sıcaklık farkını ortadan kaldırmak için en yüksek performansını otomatik olarak kullanır. 60

KONFOR 3. Hava üfleyicinin hız ayarı/ "REST" işlevinin devreye sokulması Hava debisi ayarı Hava debisini ayarlamak için, kumandaya basınız : hava debisini arttırmak için, hava debisini azalmak için (bu kumanda aynı zamanda "REST" işlevini de içerir). Hava debisinin seviyesi, pervane kanatlarının kademeli olarak dolmasıyla ekranda görüntülenir. Hava fanını 0 konumuna getirirseniz, sistem devre dışı kalır. Yalnızca OFF göstergesi ve açık hava fanı görüntülenir. Bu işlev kontak açıldığında ve de motor durdurulduğunda kullanılabilir. Klima sisteminin kontrol ekranları yanar ve işlev mevcut oldukça boş pervane şeklindeki simge ekranda kalır. Kontak açıkken : - REST tuşuna basıldığında işlev birkaç dakikalık bir süre için devreye girer. İşlevin devrede olduğunu belirtmek için pervanenin iki göstergesi dolar. - İşlev tüm bu süre boyunca devreye sokulabilir ve devreden çıkarılabilir. - Sürenin sonunda, gösterge söner. Bu kumanda, klimanın değil yalnızca hava fanlarının çalışmasını devreye sokar. "REST" işlevi devredeyken, hava debisi ve dağılımı değiştirilemez. 4. Hava dağılımı ayarı Ekranda hava dağılımlarını sırayla görmek için 4 nolu kumandaya basınız. Seçilen hava dağılımı ekranda ilgili gösterge lambalarının yanması ile gösterilir. 7 ayar mevcuttur. III "REST" işlevi : motor dururken, havalandırmanın devreye sokulması Motor durdurulduğunda araç içinde belli bir termik konfor sağlamak için "REST" işleviyle birkaç dakika boyunca havalandırmayı devreye sokabilirsniz. Örneğin, aracı terk ettiğinizde, kalan yolcular motoru çalıştırmadan hava devridaiminden yararlanabilirler. Motor dururken : - İşlev 30 saniye boyunca devreye sokulabilir. - REST tuşuna basıldığında işlev birkaç dakikalık bir süre için devreye girer. İşlevin süresi ve kullanırlığı akünün şarj durumuna göre değişiklik gösterir. Aracın kilitlenmesi işlevi etkilemez. - İşleyiş süresinin sonundan önce yeniden basıldığında işlev kesilir. 61

KONFOR III 5. Hava devridaimi Bu kumanda, araç içinde hava devridaimini devreye sokar. Dış hava girişini kesmek ve aracın içindeki hava devridaimini devreye sokmak için 5 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar. Diğer ayarları koruyarak, bu işlev sürücü mahallini kokulardan ve dış dumanlardan yalıtmayı sağlar. İçerdeki havanın devridaimi işlevini uzun süre kullanmaktan kaçınınız (buğu yapma ve hava kalitesinin bozulması tehlikesi vardır). Dış hava girişi sağlamak için 5 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası söner. Hava devridaimine aynı zamanda direksiyonunuzun sol altında yer alan kumandaya basılarak erişilebilir (" Sabit orta kumandalı direksiyon" başlığına bakınız). 6. Arka yolcu ayar kumandalarının devreye sokulması/devreden çıkarılması Bu kumanda, arka yolcuları ayarlama kumandalarını kullanmasına izin vermenize ya da vermemenize olanak tanır. Bu kumanda için üç mevcut durum kullanılabilir : Arka yolcu kumandalarının kilitlenmesi Sürücü arka yolculara seçtiği ayarı sunar. Bu durumda arka yolcu kumandaları etkisizleştirilir. Arka yolcu kumandaları izni Arka yolcular kendilerine uygun ayarlama kumandalarını kullanabilir. Arka yolcular için hava debisinin azalması Ek klima versiyonunda, kış koşullarında arka yolcu hava ızgaralarının kapatılması önerilir (bu hava ızgaraları vasıtasıyla sıcak hava dağıtılamaz). 7. Sergileme modu : black panel işlevi Bu işlev ekranları ve tuş aydınlatmalarını kapatmayı/ açmayı sağlar. - İşlev devredeyken, herhangi bir tuşa basma ekranı geçici olarak açar. - 7 nolu kumandaya basıldığında işlev devre dışı kalır, kumanda ve ekran aydınlatması yeniden sürekli hale gelir. Bu işlev, gece sürüşünde en iyi görüş konforuna ulaşmayı sağlar. 8. Arka cam buğu giderme/ buz çözdürme Bu işlev, yalnızca motor çalıştığında devreye girer. Arka camın ve versiyona göre dış dikiz aynalarının elektrikli buz çözdürmesini devreye sokmak/devreden çıkarmak için 8 nolu kumandaya basınız. Uyarı lambası yanar ve simge ekranda görünür. Bu işlev, aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. 62

KONFOR 9. Ön ve arka camların hızlı buz çözdürmesi/buğu gidermesi - 9 nolu kumandaya basınız. Uyarı lambası yanar. Bu işlev, aşağıdakileri eşzamanlı çalıştırarak hızlı buz çözdürmesini/buğu gidermesini sağlar : - en üst sıcaklık ön buz çözdürme, - hava debisi, - dış hava girişi, - dikiz aynaları ve ısıtmalı arka cam buz çözdürme, - gerekliyse klima. Fonksiyonu durdurmak için 9 kumandasına ve "AUTO" kumandasına yeniden basınız. Dikiz aynalarının buz çözdürmesi ve ısıtmalı arka cam devrede kalır. B. YOLCU KUMANDA PANELI 11. Ön yolcu Ön yolcu, + ve - tuşlarına basarak sıcaklık kumandasını her an ve bağımsız olarak ayarlayabilir. 12. Arka yolcular (sağ/sol) AUTO pozisyonu, hava debisi ayarı ön havalandırma ile sıralanmıştır. Hava debisini arttırmak veya azaltmak için düğmeyi çeviriniz. Hava debisini yalnızca sürücü izin verirse ayarlayabilirsiniz (sürücü kumanda panelinin 6 nolu kumandasına bakınız). III Ön yolcu sıcaklık ayarını kontrol eder. Stop & Start ile, buğu çözme işlevi devrede olduğu sürece, STOP modu kullanılamaz. Yolcu sıcaklığı sürücünün sıcaklığına endekse edilmiştir. 10. Klima Klimayı devreye sokmak için 10 nolu kumandaya basınız. A/C göstergesi görüntülenir. 63

KONFOR III EK KLIMA C. ARKA YOLCU KUMANDA PANELI (SAĞ/SOL) 13. Sıcaklık ayarı Arka yolcular + ve - tuşlarıyla sıcaklık kumandalarını bağımsız olarak ayarlayabilirler. Talep edilen talimat sürücü talimatından 2 fazla olamaz. Bu maksimum talimata erişim göstergenin yanıp sönmesi ile gösterilir. Hava debisinin seviyesi, pervane kanatlarının kademeli olarak dolmasıyla ekranda görüntülenir. Debiyi asgari seviyeye indirince klima sistemi devre dışı kalır (OFF). Hava debisini ve sıcaklığı yalnızca sürücü izin verirse ayarlayabilirsiniz (sürücü kumanda panelinin 6 nolu kumandasına bakınız). Bu gösterge lambası yolcu kumandalarının kilitli olduğunu belirtir, sürücüye bağlı ne sıcaklığı ne de hava debisini ayarlayamazsınız. 14. Hava fanının hız ayarı Hava üfl eyici sadece motor çalışırken çalışır. Hava debisini ayarlamak için, aşağıdaki kumandaya basınız : Bu gösterge lambası hava girişinin kapatıldığını gösterir. Bu pozisyon hava ızgaralarının sıcak hava dağıtımı yapmadığı kış koşullarında tavsiye edilir. İlave klima yaz koşullarında sıcaklık konforunun optimize edilmesini sağlar. Fazladan taze hava sağlayarak arka hava ızgaraları vasıtasıyla dağıtır. Bu sistemle, sıcak havanın arka hava ızgaraları vasıtasıyla dağıtımı mümkün değildir. hava debisini arttırmak için, hava debisini azaltmak için, 64

KONFOR OTO PARFÜMÜ Oto parfümü, orta havalandırıcılar vasıtasıyla, sürücü mahalline bir parfüm yaymayı sağlar. Aracın teslimi esnasında parfüm dağıtıcının kartuşu boştur. Kullanmadan evvel bir kartuş takmalısınız. Parfüm dağıtıcının çıkarılması Parfüm dağıtıcının yerine takılması III Debi ayarı Çeyrek tur sola çevirerek A düğmesini sonuna kadar itiniz. Parfüm dağıtıcıyı ön panelden çıkartınız. Kartuşu değiştiriniz ( "Kartuş değiştirme" bölümüne bakınız). Kartuşun yerleştirilmesi veya değiştirilmesinden sonra : parfüm dağıtıcıyı yuvasına yerleştiriniz, sağa doğru çeyrek tur döndürünüz. Parfümlü hava debisini ayarlamak (azaltmak için sola, yükseltmek için sağa) veya durdurmak (en sola) için A düğmesini çeviriniz. Orta havalandırıcılar açık olmalıdır. Kartuş başına ortalama kullanım ömrü, günde bir saatten ortalama 3 aydır. 65

KONFOR III Bir kartuşun değiştirilmesi Parfüm dağıtıcının düğmesi Güvenlik nedeniyle, yalnızca bunun için öngörülmüş kartuşları kullanınız. Parfüm kartuşlarının kullanılmaması durumunda ambalaj olarak kullanılan sızdırmaz kartuş kılıflarını saklayınız. Kartuşları doldurmayınız ve sökmeyiniz. Çocukların ve hayvanların ulaşabilecekleri yerlerden uzak tutunuz. Cilt ve göz temasından kaçınınız. Yutma durumunda, doktora gidiniz ve ürünün ambalajını veya etiketini gösteriniz. Parfüm dağıtıcının yedeği bir B kartuşundan ve C kartuşun sızdırmaz kılıfından oluşur. D koruyucu fi lmini çıkarınız. B kartuşunun kafasını, parfüm dağıtıcının A düğmesine yerleştiriniz. Düğmeye sabitlemek için kartuşu çeyrek tur çeviriniz ve kılıfı çıkarınız. Parfüm dağıtıcıyı yuvasına sokunuz. Kartuşu her zaman değiştirebilirsiniz ve açılmış kartuşları orijinal kılıflarında saklayabilirsiniz. Parfüm dağıtıcının A düğmesi kartuştan bağımsızdır. Kartuşlar A düğmesiz teslim edilir. Parfüm dağıtıcının A düğmesi orta cepheye yalnızca bir kartuş ile sabitlenebilir. Bunun için A düğmesini ve bir kartuşu her zaman saklayınız. Yedekler, ülkesine göre CITROËN servis ağından, internet sitesinden veya herhangi bir kalifiye servis atölyesinden satın alınabilir. Torpido gözünde, kartuşları ve kılıfları yerleştirmek için gözler bulunur. Araç hareket halindeyken bir kartuşu ne takınız ne de çıkartınız. 66

KONFOR ÖN KOLTUKLAR 3. Koltuk yükseltme İstediğiniz konumu elde etmek için kumandayı istediğiniz kadar kaldırınız veya indiriniz. 4. Sırtlık eğimi Kumanda kolunu hareket ettiriniz ve sırtlık eğimini ayarlayınız. Koltuğu kilitlenene kadar arkaya iterek eğimi 45 'ye kadar getirmek mümkündür ; kumanda kolunu kaldırarak kilit açılır. 5. Dirseklik Dirsekliğin konumunu ayarlamak için, önce tamamen kaldırıp indiriniz, sonra istediğiniz pozisyona kadar kaldırınız. 6. Baş dayanağı III MANUEL AYARLAR 1. İleri - geri 2. Bel desteği Yükseltmek için yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için kumandaya ve baş dayanağına basınız. Kafalığın üst kenarı başınızın üstü ile aynı hizada olduğunda ayar doğrudur. Ayrıca eğimi de ayarlanabilir (modeline göre). Çıkarmak için kilit açma kumandasına basınız ve yukarı doğru çekiniz. Baş dayanağını önden arkaya doğru ayarlamak için, baş dayanağının tabanını istenilen konum elde edilene dek ayırınız. Kumanda demirini kaldırınız ve koltuğu istediğiniz konuma kadar kaydırınız. Kumandayı istediğiniz konuma kadar çeviriniz. Asla baş dayanakları yerlerinde değilken aracı sürmeyiniz. Dayanaklar yerlerinde ve doğru şekilde ayarlanmış olmalıdırlar. 67

KONFOR ÖN KOLTUKLAR ELEKTRIKLI AYARLAR 2. Sırtlık eğimi ve bel desteği ayarları Isıtmalı koltukların kumandası III Sırtlık eğimini ayarlamak için kumanda kolunun üst kısmını öne veya arkaya doğru itiniz. Bel desteğini arttırmak veya azaltmak için kumanda kolunu kaldırınız veya indiriniz. 1. Koltuğun yükseklik, eğim ve uzunlamasına ayarları Minderin ön kısmını kaldırmak veya indirmek için kumanda kolunun ön kısmını kaldırınız veya indiriniz (sürücü koltuğu). Koltuğu kaldırmak veya indirmek için kumanda kolunun arka kısmını kaldırınız veya indiriniz. Koltuğun elektrikli ayarlarını aşağıdaki durumlarda geçici olarak yapmak da mümkündür : - ön kapılardan biri açıldığında, - kontak kapatıldıktan sonra. Motor çalışırken ön koltuklar ayrı ayrı ısıtılabilir. İstediğiniz ısıtma seviyesini seçmek ve devreye sokmak için her ön koltuğun iç kenarında bulunan ilgili ayar topuzunu kullanınız : 0 : Durma. 1 : Zayıf. 2 : Orta. 3 : Kuvvetli. Koltuğu ilerletmek veya geri çekmek için kumanda kolunu ileri veya geriye doğru hareket ettiriniz. 68

KONFOR Sürüş konumlarının hafızaya alınması Bir konumu hafızaya alma Hafızadaki bir konumu devreye sokmak Bu sistem, sürücü koltuğunun ve dış dikiz aynalarının elektrik ayarlarını dikkate alır. Sürücü koltuğunun kenarında bulunan tuşlar yardımıyla iki ayrı konumu hafızaya almanızı ve devreye sokmanızı sağlar. M/1/2 tuşları yardımıyla Kontağı açınız. Koltuğunuzu ve dış dikiz aynalarınızı ayarlayınız. Önce M daha sonra dört saniye içinde 1 veya 2 tuşuna basınız. Hafızaya alınma, bir sesli sinyal ile onaylanır. Yeni bir kayıt önceki kaydı siler. Kontak açık veya motor çalışırken Hafızadaki ilgili konumu çağırmak için 1 veya 2 tuşuna basınız. Ayarlamanın sonu bir sesli sinyal ile belirtilir. Koltuğun ayar kumandalarından birini kullanarak veya M, 1 veya 2 tuşuna basarak gerçekleşmekte olan hareketi durdurabilirsiniz. Araç hareket halindeyken, hafızadaki bir konumu devreye sokmak mümkün değildir. Hafızadaki bir konumu devreye sokma işlevi kontak kapatıldıktan yaklaşık 45 saniye sonra kullanım dışı kalır. III 69

KONFOR ARKA BAŞ DAYANAKLARI İKINCI SIRA KOLTUKLARI "Konfor" konumu İleri Geri ayarı III 70 Arka baş dayanakları çıkarılabilirler ve 2 konumda kullanılabilirler : - yüksek, kullanma konumu. - alçak, yerleştirme konumu. Baş dayanağını yükseltmek için yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için, önce uzantıya sonra baş dayanağına basınız. Çıkartmak için önce yüksek konuma getiriniz, uzantıyı itiniz ve başlığı yukarı doğru çekiniz. Yerine takmak için, sırtlığın doğrultusunda kalarak başlığın çubuklarını deliklere sokunuz. Baş dayanakları yerlerinde değilken aracı asla sürmeyiniz ; dayanaklar yerlerinde ve doğru şekilde ayarlanmış olmalıdırlar. Minderin önünde yer alan A dilini kaldırınız ve koltuğu istediğiniz pozisyona ayarlayınız. İkinci sıranın 3 koltuğu bağımsızdır ve aynı genişliğe sahiptir. "Konfor" denilen bir pozisyonları vardır. Bir koltuğun "konfor" konumuna getirilmesi B kayışını çekiniz ve koltuğun geriye doğru hareketine eşlik ediniz. Sırtlık eğilir ve minder hafifçe döner. Koltuğun başlangıç konumuna getirilmesi B kayışını çekiniz ve koltuğun öne doğru hareketine eşlik ediniz. Çocuklarınızın koltuklara yaptıkları tüm müdahalelere dikkat ediniz.

KONFOR İKINCI SIRA KOLTUKLARI (C4 PICASSO) Koltuğun katlanması Koltuğun yerine takılması Sırtlığı kaldırınız ve kilitlenene kadar geriye doğru itiniz. İkinci sıradaki koltukların arkasındaki kapaklar Çocuklarınızın koltuklara yaptıkları tüm müdahalelere dikkat ediniz. III Her bir koltuk tabana katlanarak aracın hacmini değiştirmenize imkân sağlar. Koltuğun kilidini açmak için kırmızı okla gösterildiği gibi C kayışını yukarıya doğru sertçe çekiniz ; koltuğun katlanması tamamlanana kadar çekili tutunuz. Devrilip minder üzerine katlanması için sırtlığı yavaşça öne doğru itiniz. Tümü tabana yatar. İkinci sıradaki koltukların altındaki kapaklar bagajın alt kısmının kapanmasını sağlar. Bu kapaklar otomatik olarak koltukların hareketini (örnek : ileri geri ayarı, katlama) izler. Kapakların altında bir saklama bölümü mevcuttur. 71

KONFOR III İKINCI SIRA KOLTUKLARI (GRAND C4 PICASSO) Her bir koltuk düz bir zemin oluşturmak için tabana katlanır. Böylece aracın hacmini değiştirmenize imkân sağlar. Koltuğun katlanması Dışarıdan Koltuğun kilidini açmak için kırmızı okla gösterildiği gibi C kayışını yukarıya doğru sertçe çekiniz ; koltuğun katlanması tamamlanana kadar çekili tutunuz. Devrilip minder üzerine katlanması için sırtlığı yavaşça öne doğru itiniz. Tümü tabana yatar. Bagajdan (örneğin yükleme esnasında) Öncelikle üçüncü sıradaki koltukları yatırdıktan sonra koltuğu veya koltukları doğrudan bagajdan yatırabilirsiniz. İstediğiniz koltuğun kilidini açmak için D kayışını çekiniz ve sırtlığı hafifçe öne doğru itiniz. Mekanizmanın zarar görmesini engellemek amacıyla, aşırı güç uygulandığında, D kayışının klipsleri açılır. Sistemi yeniden işler duruma geri getirmek için kayışı klipslemek yeterlidir. Koltuğun yerine takılması İkinci sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz. Sırtlığı kaldırınız ve kilitlenene kadar geriye doğru itiniz. Üçüncü sıradaki koltuklara herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel, ikinci sıradaki koltukların sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz. Çocukların yalnızken koltuklara müdahale etmelerine izin vermeyiniz. Sert taban İkinci sıranın her koltuk sırtlığına bir sert taban bağlanmıştır. Bu taban aşağıdakileri sağlar : - koltukların konumu ne olursa olsun bagajda kesintisiz bir yükleme alanı elde etmek, - ikinci sıra koltuklarının altına nesnelerin kaymasını önler. Sert tabanın kilitlenmesi/açılması Kilidini açmak için tabanın 1 nolu mandalı aşağı doğru kaydırınız. Tabanı düzeltiniz ve kilitlemek için 1 nolu mandalı yukarı doğru kaydırınız. Sert taban döşemelerini açmadan önce, 2. sıra koltuklarının en geride olduklarına emin olunuz. 5 kişilik modellerde sert taban döşemeleri mevcut değildir. 72

KONFOR "Sinema koltuğu" konumu Üçüncü sıradaki koltuklara geçiş Üçüncü sıra koltuklarından çıkış E kumandasını yukarı doğru tutunuz. Koltuğun kilidi açılır ve minder sırtlığa kadar yükselir. E kumandasını yukarı doğru tutarak, koltuk sırtlığını itiniz. Eğer birinci sıra koltuklarının arka rafı açıksa, bu hareketi gerçekleştirmek için kapatınız. III Bu konum, birinci ve ikinci sıra arasındaki mesafeyi açmanızı sağlar. Bu konumu E kolunu çekerek elde edebilirsiniz. Bu konumu sadece yan koltuklarla elde edebilirsiniz. Üçüncü sıradaki koltuklara geçiş ikinci sıradaki yan koltuklardan gerçekleştirilir. E kumandasını çekiniz. Koltuğun kilidi açılır ve minder sırtlığa kadar yükselir. Öne doğru iterek E kumandasını yukarıda tutunuz. Bütünü ön koltuğa doğru kayar. Koltuğun arkasında yer açılır, üçüncü sıradaki koltukların yolcuları yerlerine erişebilir. Kapı açıkken koltuğun dışarıdan yerine takılması Üçüncü sırada yolcu varsa : bütünü dayanağa kadar manuel olarak geriye doğru çekiniz ; üçüncü sıradaki yolcuların bacak mesafesini korumak için koltuk azami konumda geriye gitmez, minderi kilitlenene kadar indiriniz. Müdahale etmek istediğiniz koltuğun minderinin üstünde veya altında hiçbir nesnenin bulunmadığını kontrol ediniz. Acil durum çıkışı : ilk sistemin ( C kayışı) arızalanması durumunda, E kumandası üçüncü sıradaki yolcuların araçtan çıkmalarını sağlar. Çocukların yalnızken koltuklara müdahale etmelerine izin vermeyiniz. 73

KONFOR III 3. SIRA KOLTUKLARI (GRAND C4 PICASSO) Akordeon tabanlar Koltuğun takılması Koltuk sırtlığının altında bulunan G kayışını çekiniz. Koltuğun kilidi açılır. Daha sonra sırtlığı hafifçe ileri doğru itiniz. Sırtlık devrilip minderin üzerine katlanır. Katlı koltuk bu amaçla öngörülen bir bölmenin dibine yerleşir. Akordeon tabanları katlanmış koltukların üstüne yerleştiriniz. 74 Araca sabit iki akordeon sert taban tam katlı konumda 3. sıradaki iki koltuğu tamamen örter. Akordeon tabanların katlanması Kayışı çekiniz, tabanın 3 bölümü akordeon şeklinde üst üste katlanır. 3. sıra koltuklar dik konumdayken, katlanmış akordeon tabanlar şu konumlarda bırakılabilir : - koltukların arkasında yatay konumda, - dik konumda, Böylelikle, yerleştirme alanı olarak kullanılmak üzere koltuk yuvasını boşaltır. 2. sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz. Akordeon tabanı katladıktan sonra, koltuk sırtlığının arkasında bulunan F kayışını çekiniz. Sırtlık, minderi de götürerek geriye doğru devrilir. Koltuk açık konumda kilitlenir. Koltuğun katlanması 2. sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz. Baş dayanaklarını indiriniz. Akordeon tabanı koltuğun arkasına dikey olarak yerleştiriniz. 3. sıradaki koltuklara herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel, 2. sıradaki koltukların sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz. Sırtlığını tamamen kilitlenene kadar açmadan 3. sıradaki bir koltuğu katlamayı denemeyiniz. Katladığınızda 3. sıra koltuk minderlerinin üzerinde veya altında eşya bırakmayınız. Koltuğun katlanması sırasında G kayışını tutmayınız, parmaklarınız sıkışabilir. Çocukların yalnızken koltuklara müdahale etmelerine izin vermeyiniz.

KONFOR KOLTUKLARIN DEĞIŞEBILIRLIKLERI VE FARKLI YERLEŞIM ŞEKILLERI C4 Picasso için farklı yerleşim örnekleri Grand C4 Picasso konfigürasyon örnekleri III 5 kişi 3 kişi 7 koltuklu 6 koltuklu Eşya taşıma 4 kişi Eşya taşıma 5 koltuklu 4 koltuklu İç alanınızı kolayca modüle etmek için, arka koltukların tümünü bağımsız olarak katlayabilir ve ikinci sıradakileri döşemenin üzerine ve üçüncü sıradakileri döşemenin altına kapatıp gizleyebilirsiniz (Grand C4 Picasso için). Böylece, ön koltukların arkasına kadar düzgün bir yükleme tabanı elde etmiş olursunuz. 75

KONFOR III DIKIZ AYNALARI Dış dikiz aynaları Sollama veya park etme durumlarında gerekli arka yan görüşü sağlayan ayarlanabilir bir aynayla donatılmışlardır. Dar bir geçişte park ederken katlanabilirler. Dikiz aynalarında görülen nesneler gerçekte, göründüklerinden daha yakındırlar. Arkadan gelen araçların mesafelerini doğru olarak hesaplayabilmek için, bunun göz önünde bulundurulması gerekir. Dış dikiz aynalarındaki buğunun giderilmesi/buzun çözdürülmesi işlevleri, arka camın aynı işlevleriyle birlikte çalışırlar. Katlanma Dışarıdan ; uzaktan kumanda veya anahtar ile aracı kilitleyiniz. İçeriden ; kontak açıkken, A kumandasını orta konumda geriye doğru çekiniz. Dikiz aynaları, A kumandasıyla katlanırsa, aracın kilitleri açıldığında, açılmazlar. A kumandası yeniden çekilmelidir. Geri giderken otomatik olarak yöneltilebilen dikiz aynaları Geri park manevrası esnasında yeri görmeyi sağlayan sistem. Programlama Motor çalışırken, geri vitese takınız. Sırayla sol ve sağ dikiz aynaları seçip ayarlayınız. Bu ayarlar hafızaya alınır. Devreye sokma Motor çalışırken, geri vitese takınız. İlgili dikiz aynasını seçmek için A kumandasını sağa ya da sola hareket ettiriniz. Programlamaya uygun olarak, seçilen dikiz aynası yere yönelir. 76 Ayarlama Kontak açıkken : İlgili dikiz aynasını seçmek için A kumandasını sağ veya sol konuma yerleştiriniz. Ayarı gerçekleştirmek için B kumandasını dört yönde hareket ettiriniz. A kumandasını yeniden orta konuma yerleştiriniz. Açılma Dışarıdan ; uzaktan kumanda veya anahtar ile aracın kilitlerini açınız. İçeriden ; kontak açıkken, A kumandasını orta konumda geriye doğru çekiniz. Uzaktan kumandayla dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması Yetkili servisiniz veya CITROËN servis ağı tarafından devre dışı bırakılabilir. Elektrikli katlanabilir dikiz aynalarını hiçbir zaman manuel olarak katlamayınız veya açmayınız. Devreden çıkarma Aracı geri vitesten çıkarınız ve 10 saniye bekleyiniz. veya A kumandasını orta konuma geri getiriniz. Dikiz aynası normal konumuna döner. Aşağıdaki durumlarda da, dikiz aynası normal konumuna döner : - aracın hızı 10 km/saati geçtiğinde, - motor durdurulduğunda.

KONFOR İç dikiz aynası Arka orta görüşü sağlayan ayarlanabilir ayna. Dikiz aynasının camını karartan bir göz kamaşmasını önleme tertibatıyla donatılmıştır : arkadan gelen araçların far ışığı, güneş gibi etkenlerden dolayı sürücünün rahatsızlığını azaltmayı sağlar. Manuel gündüz/gece modeli Ayar "Gündüz" konumundayken, dikiz aynasını en düzgün doğrultuda ayarlayınız. Gündüz/gece konumu "Gece" göz kamaşmasını önleme konumuna geçmek için kolu çekiniz. "Gündüz" normal konumuna geçmek için kolu itiniz. Otomatik gündüz/gece modeli Aracın arkasından gelen ışığın şiddetini ölçen bir algılayıcı sayesinde bu sistem, gece ve gündüz kullanımları arasındaki geçişi yavaş yavaş ve otomatik olarak sağlar. Manevralarınız sırasında en uygun görüş düzenini sağlamak için araç geri vitese takılır takılmaz aynanın rengi otomatik olarak açılır. Sürüş pozisyonunu sürücünün boyuna göre uyarlamak için yüksekliği ve derinliği ayarlanabilir direksiyon simidi. Ayar İlk önce, sürücü koltuğunu en uygun konuma ayarlayınız. Araç dururken, direksiyon simidinin kilidini açmak için kumandayı çekiniz. Yüksekliği ve derinliği ayarlayınız. Direksiyon simidini kilitlemek için kumandayı itiniz. Kilitledikten sonra, direksiyon simidi üzerine kuvvetlice bastırırsanız, küçük bir tıkırtı sesi duyulabilir. III Güvenlik önlemi olarak, dikiz aynaları "ölü nokta" yı azaltacak şekilde ayarlanmalıdır. Güvenlik önlemi olarak, bu manevralar mutlaka araç dururken gerçekleştirilmelidir. 77

AÇILIŞ LAR IV UZAKTAN KUMANDALI ANAHTAR Uzaktan veya kilit ile aracın merkezi kilitlenmesini veya kilitlerinin açılmasını sağlayan sistem. Aracın yerinin bulunmasını, çalıştırılmasını, refakat aydınlatmasını ve aynı zamanda da hırsızlığa karşı korunmasını sağlar. Anahtar ile tüm kilitlerin açılması Aracın kilitlerini açmak için, anahtarı sürücü kapısı kilidinin içinde sola doğru döndürünüz. Kilitlerin açılması, sinyallerin iki saniye boyunca hızla yanıp sönmesiyle kendini gösterir. Aracınızın modeline göre, aynı zamanda dış dikiz aynaları açılır. Ayrıca, otuz saniye boyunca dış yan spotların ve iç karşılama aydınlatmasının geçici olarak yanmasını da harekete geçirir. Aynı zamanda, aracınızın modeline göre dış dikiz aynaları yalnızca ilk kilitlerin açılması esnasında açılır. Ayrıca, otuz saniye boyunca dış yan spotların ve iç karşılama aydınlatmasının geçici olarak yanmasını da harekete geçirir. Kilitlerin tamamen veya seçmeli olarak açılması işlevi, çok işlevli ekranın biçimlendirme menüsünden ayarlanabilir. Fabrika çıkışında, tüm kilitlerin tamamen açılması işlevi devrededir. Uzaktan kumanda ile kilitleri seçerek açma Aracın kilidinin açılması Anahtarın açılması Anahtarı açmak için, ilk önce bu düğmeye basınız. Yalnızca sürücü kapısının kilidini açmak için "açık asma kilit" simgesine bir kez basınız. Diğer kapıların ve bagajın kilitlerini açmak için "açık asma kilit" simgesine ikinci bir kez basınız. Seçmeli kilit açma anahtarla birlikte yapılmaz. Uzaktan kumanda ile tüm kilitlerin açılması Aracın kilitlerini açmak için "açık asma kilit" simgesine basınız. Kilitlerin açılması, sinyallerin iki saniye boyunca hızla yanıp sönmesiyle kendini gösterir. 78

AÇILIŞ LAR Aracın kilitlenmesi Uzaktan kumanda ile basit kilitleme Aracı kilitlemek için "kapalı asma kilit" simgesine kısaca basınız. Aracı kilitlemek ve ayrıca camları ve panoramik camlı tavan perdesini de kapatmak için "kapalı asma kilit" simgesine uzunca basınız. Anahtar ile basit kilitleme Aracı kilitlemek için, anahtarı sürücü kapısı kilidinin içinde sağa doğru döndürünüz. Kilitleme, sinyallerin yaklaşık iki saniye süreyle sabit olarak yanmasıyla kendini gösterir. Aracınızın versiyonuna göre, aynı zamanda, dış dikiz aynaları katlanır. Ayrıca, dış yan spotların ve eğer devredeyse refakat aydınlatmasının geçici olarak yanmasını da harekete geçirir. Büyük hacimli nesnelerin taşınmasına olanak sağlamak için, bagaj kapısı veya bagaj camı açık olsa dahi, kumanda panelinin üzerinde bulunan merkezi kumanda yardımıyla aracı içeriden kilitlemek mümkündür. Araç kilitliyken, eğer farkında olmadan kilitler açılırsa, 30 saniye içinde kapılar açılmadığı takdirde araç otomatik olarak yeniden kilitlenir. Camların ve/veya panoramik camlı tavan perdesinin uzaktan kumandayla kapatılması esnasında düzgün kapanmalarını hiç kimsenin engellemediğine emin olmalısınız. Dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından devre dışı bırakılabilir. Uzaktan kumanda ile süper kilitleme Aracı tamamen kilitlemek için "kapalı asma kilit" simgesine basınız ya da camları ve panoramik camlı tavan perdesi de otomatik olarak kapatmak için "kapalı asma kilit" simgesine 2 saniyeden uzun basınız. Aracı süper kilitlemek için kilitlemeyi izleyen 5 saniye içinde "kapalı kilit" simgesine yeniden basınız. IV Eğer kapılardan biri, bagaj veya bagaj camı açıksa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. 79

AÇILIŞ LAR IV Anahtar ile süper kilitleme Aracı tamamen kilitlemek için, anahtarı sürücü kapısının kilidinin içinde sağa doğru döndürünüz ve camları da otomatik olarak kapatmak için anahtarı döndürdüğünüzde 2 saniyeden uzun tutunuz. Aracı süper kilitlemek için, beş saniye içinde anahtarı ikinci bir kez sağa doğru döndürünüz. Anahtarın katlanması Farların uzaktan yakılması Bu kumandaya bir kez basılması, park lambalarının, kısa farların, plaka lambalarının ve dikiz aynalarının altında bulunan yan spot lambalarının geçici olarak yanmasını sağlar. Yanma süresi sona ermeden ikinci bir kez basmak, komutu iptal eder. 80 Süper kilitleme, sinyallerin yaklaşık iki saniye süreyle sabit olarak yanmasıyla kendini gösterir. Aracınızın modeline göre, aynı zamanda dış dikiz aynaları katlanır. Süper kilitleme, ayrıca dış yan spotların ve eğer devredeyse refakat aydınlatmasının geçici olarak yanmasını da sağlar. Süper kilitleme, iç ve dış kapı kumandalarını çalışmaz kılar. Manuel merkezi kilit düğmesini de devre dışı bırakır. Araç süper kilitliyken içeride kimseyi bırakmayınız. Anahtarı katlamak için, ilk önce bu düğmeye basınız. Anahtarın katlanması esnasında düğmeye basmazsanız, mekanizmaya zarar verebilirsiniz. Aracın yerini bulma Bu işlev, özellikle zayıf bir aydınlık durumunda uzaktan aracınızın yerini tespit etmeyi sağlar. Aracınız kilitli olmalıdır. Uzaktan kumandanın kapalı asma kilit simgesine basınız. Birkaç saniye boyunca tavan lambaları ve dış yan spotlar yanar ve sinyal lambaları yanıp söner. Hırsızlığa karşı koruma Elektronik marş kilidi Anahtar özel bir koda sahip elektronik bir çip içermektedir. Kontak açıldığında marş çalışması için anahtarın kodunun tanınması lazımdır. Kontak kapatıldıktan birkaç saniye sonra, motor kontrol sistemini kilitler ve aracın çalınmasını önler. Sistemin düzgün çalışmaması halinde, sesli bir uyarı ve ekranda bir mesaj ile birlikte uyarı lambası yanar. Bu durumda aracınız çalışmaz ; hemen CITROËN servis ağına başvurunuz. Aracınızı teslim alırken size verilen anahtarlara bitişik olan etiketi özenle saklayınız.

AÇILIŞ LAR MARŞ 1. "S" : Kontak kilidi Direksiyon kilidini açmak için, zorlamadan anahtarı çevirerek direksiyon simidini hafi fçe hareket ettiriniz. 2. "M" : Kontak Aracınızın modeline göre turuncu ve kırmızı uyarı lambaları geçici olarak yanmalıdır. Direksiyon hırsızlık önleme 1. "S" : Anahtarı çektikten sonra, direksiyon kilitlenene kadar direksiyon simidini çeviriniz. Anahtar, sadece S konumundayken çıkarılabilir. 2. " M" : Kontak açıkken, direksiyon kilidi açılmıştır (anahtarı M konumuna çevirerek, gerekirse direksiyonu hafifçe çeviriniz.) 3. "D" : Çalıştırma konumu. Motor çalışırken asla devreye sokmayınız. Kapalı ya da yetersiz havalandırılan bir mekânda motoru çalıştırmayınız. Fren ve direksiyon asistansını korumak için araç hareket halindeyken motor mutlaka çalışır durumda olmalıdır. Araç tamamen durmadan anahtarı asla kontaktan çıkarmayınız. MOTORUN DURDURULMASI Turbo kompresör ile donatılmış araçlar Motorunuzu durdurmadan önce mutlaka birkaç saniye rölantide bekleyiniz. Bu, turbo kompresörün normal hıza gelebilmesi için gereken süredir. Kontağı kapatırken "gaz" vermeyiniz. Turbo kompresöre büyük zarar verebilir. Anahtar ve kontağa asılmış ağır bir nesne (anahtarlık gibi) ilerde arızaya neden olabilir. IV 3. "D" : Marş Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız. İlk denemede başarısız kalınması halinde, kontağı kapatınız. On saniye boyunca bekleyiniz, sonra marşa yeniden basınız. Anahtarın "M" konumunda unutulması Anahtarın kontağın üzerinde unutulması durumunda, bir saat geçtikten sonra kontak otomatik olarak kapanır. Kontağı yeniden açmak için, anahtarı önce S sonra M konumuna getiriniz. 81

AÇILIŞ LAR IV Uzaktan kumanda problemi Akünün sökülmesinden, pilin değiştirilmesinden sonra ya da uzaktan kumandanın çalışmama durumunda, aracınızı kilitlemek, aracınızın kilitlerini açmak ve yerini bulmak imkansızdır. İlk aşamada, aracınızı kilitlemek ve kilitlerini açmak için kilitte anahtarı kullanınız. İkinci aşamada, uzaktan kumandayı sıfırlayınız Pilin değiştirilmesi Sıfırlama Kontağı kapatınız. Anahtarı 2 nolu konuma (kontak) getiriniz. Hemen, birkaç saniye boyunca kapalı asma kilit simgesine basınız. Kontağı kapatınız ve anahtarı kontaktan çıkarınız. Uzaktan kumanda yeniden iş görür durumdadır. Pil modeli : CR1620/3 volt. Zayıf pil durumunda, sesli bir uyarı ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte bu gösterge lambasının yanması sizi uyarır. Kertiğin bulunduğu yerden bozuk parayla kutunun klipsini açınız. Bitmiş pili yuvasından kaydırınız. Kutupların yönüne dikkat ederek, yeni pili yuvasına kaydırınız. Kutunun klipslerini takınız. Uzaktan kumandayı sıfırlayınız. 82 Problem devam ederse, hemen CITROËN servis ağına başvurunuz.

AÇILIŞ LAR Anahtarların kaybedilmesi durumunda Aracın ruhsatı, kimliğiniz ve mümkünse anahtar kodlarının bulunduğu etiket ile CITROËN servis ağına başvurunuz. CITROËN servis ağı, yeni anahtar sipariş etmek için anahtar kodunu ve alıcı-verici kodunu bulabilir. Aracın kilitlenmesi Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre için bile terk etseniz dahi anahtarı kontaktan çıkarınız. Uzaktan kumandanın pillerini çöpe atmayınız, çevreye zararlı metaller içerirler. Onları yetkili bir toplama noktasına götürünüz. IV Uzaktan kumanda Hırsızlığa karşı koruma Yüksek frekanslı uzaktan kumanda hassas bir sistemdir ; cebinizde uzaktan kumanda ile oynamayınız, haberiniz olmadan kilidin açılması riski vardır. Uzaktan kumandanızın düğmeleriyle aracınız kapsama ve görüş alanı dışındayken oynamaktan kaçınınız. Çalışmaz hale gelebilir. O zaman da uzaktan kumandanın yeniden senkronize edilmesi gerekir. Kontak kapalı dahi olsa, senkronize etme işlemi hariç, anahtar kontaktayken uzaktan kumanda çalışmaz. Elektronik marş önleyici sistemde hiç bir değişiklik yaptırmayınız, arızalara yol açabilir. İkinci el bir aracın satın alınıyor olması durumunda Yalnızca sizin anahtarlarınızın araca girmeyi ve aracı çalıştırmayı sağladığına emin olmak için elinizdeki tüm anahtarların eşleştirmesini CITROËN servis ağında kontrol ettiriniz. 83

AÇILIŞ LAR ALARM Çalınma ve zorla girmeye karşı caydırıcı ve koruyucu sistemdir. Aşağıdaki koruma tiplerini sağlar : Tam alarm sistemi ile aracın kilitlenmesi Eğer bir açılan (kapı, bagaj...) iyi kapatılmamışsa, araç kilitlenmez ama çevresel koruma ve aynı zamanda hacimsel koruma, 45 saniye sonra devreye girecektir. IV - Çevresel Sistem, aracın açılmasını kontrol eder. Herhangi bir kişi, bir kapıyı, bagajı ya da kaputu açmaya kalkarsa alarm devreye girer. - Hacimsel Sistem, aracın iç hacmindeki değişimleri kontrol eder. Herhangi bir kişi, bir camı kırarsa, sürücü mahalline girerse veya aracın içinde hareket ederse alarm çalmaya başlar. Etkin hale getirme Kontağı kapatınız ve araçtan çıkınız. Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine basınız. Etkisiz hale getirme Uzaktan kumandanın kilit açma düğmesine basınız. Alarm sistemi etkisiz haldedir ; düğmenin lambası söner. Kendini koruma işlevi Sistem, kendi elemanlarının hizmet dışı bırakılmasını kontrol eder. Akünün, merkezi kumandanın veya siren kablolarının devre dışı bırakılması durumunda alarm çalmaya başlar. Koruma sistemi devrededir ; düğmenin lambası saniyede bir yanıp söner. Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine bastıktan sonra, 5 saniyelik bir sürenin ardından çevresel koruma, 45 saniyelik bir sürenin ardından ise hacimsel koruma devreye girer. Alarm sisteminde her tip müdahale için bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 84

AÇILIŞ LAR Yalnızca çevresel alarm ile aracın kilitlenmesi Aşağıdaki durumlarda, alarmın çalmasını engellemek için hacimsel korumayı devreden çıkartınız : - aracın içinde bir hayvan bırakılması, - bir camın açık bırakılması, - aracın yıkanması. Hacimsel korumayı tekrar etkin hale getirme Çevresel korumayı devreden çıkartmak için uzaktan kumandanın kilit açma düğmesine basınız. Tüm korumaları etkin hale getirmek için uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine basınız. Düğmenin lambası her saniye yanıp söner. Uzaktan kumanda arızası Koruma işlevlerini devreden çıkartmak için : Sürücü kapısının kilidine anahtarınızı sokarak aracın kilitlerini açınız. Kapıyı açınız ; alarm çalmaya başlar. Kontağı açınız ; alarm durur. Düğmenin lambası söner. IV Hacimsel korumanın etkisiz hale getirilmesi Kontağı kapatınız. 10 saniye geçmeden, ışık devamlı yanmaya başlayana kadar düğmeye basınız. Arabadan çıkınız. Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine hemen basınız. Yalnızca çevresel alarm devrede kalır ; düğmenin lambası her saniye yanıp söner. Etkin olması için, bu devreden çıkarma işlemi, kontak her kapatıldığında yapılmalıdır. Alarmın çalması Alarm devreye girince, yaklaşık 30 saniye boyunca siren çalar ve sinyaller yanıp söner. Alarm art arda 11inci kez çalana kadar koruma işlevleri devrede kalır. Aracın kilitleri uzaktan kumandayla açıldığında, düğmenin lambasının hızlıca yanıp sönmesi, alarmın sizin yokluğunuzda çaldığını bildirir. Kontak açıldığı anda bu yanıp sönme hemen durur. Alarmı devreye sokmadan aracın kilitlenmesi Sürücü kapısının kilidine anahtarınızı sokarak aracı kilitleyiniz veya süper kilitleyiniz. İşlememe Kontak açıldığında, düğme lambasının sabit yanması, sistemin bir sorunu olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Otomatik işleyiş * Sistem, son açılan kapı veya bagajın kapanmasından 2 dakika sonra otomatik olarak etkin hale gelir. Araca girerken alarmın kazayla çalmasını engellemek amacıyla, daha evvel uzaktan kumandanın kilitleri açma düğmesine basınız. * Ülkesine göre. 85

AÇILIŞ LAR IV ELEKTRIKLI CAMLAR Bir camı manuel veya otomatik olarak açmaya veya kapatmaya yarayan sistem. Sıkışmaya karşı bir koruma sistemiyle ve arka cam kumandalarının kötü kullanımı durumunda kumandaları devre dışı bırakma sistemi ile donatılmıştır. Sekansiyel elektrikli camlar İki seçeneğiniz vardır : - manuel mod Kumandaya, direnç noktasını aşmadan basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktığınızda cam durur. - otomatik mod Kumandaya, direnç noktasını aşacak şekilde basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktıktan sonra cam tamamen açılır veya kapanır. Yeni bir basış camın hareketini durdurur. Sıkışmaya karşı sistem Cam kapanırken bir engelle karşılaştığında, durur ve kısmen açılır. Camın kapanması imkansızsa (örneğin buzlanma olduğunda), hareket tersine döndükten hemen sonra : kumandaya cam tamamıyla açılıncaya kadar basınız, sonra hemen cam tamamıyla kapanıncaya kadar çekiniz, kumandayı kapandıktan sonra bir saniye kadar daha çekili tutunuz. Bu işlem esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır. 1. Sürücü tarafı elektrikli cam kumandası. 2. Yolcu tarafı elektrikli cam kumandası. 3. Sağ arka taraf elektrikli cam kumandası. 4. Sol arka taraf elektrikli cam kumandası. 5. Arka cam ve arka kapı kumandalarının devre dışı bırakılması. Cam kumandaları, kontak kapatıldıktan sonra yaklaşık 45 saniye boyunca veya kapılardan biri açıldıktan sonra aracı kilitleyene kadar çalışır durumdadır. Sürücü kapısındaki kumandadan yolcu camlarından birini hareket ettirmek mümkün olmazsa, işlemi ilgili yolcu kapısındaki kumandadan gerçekleştiriniz veya tam tersini yapınız. 86

AÇILIŞ LAR Sıfırlama Cam kapanırken otomatik kapanma devreye girmezse, camları sıfırlamanız gereklidir : cam durana kadar kumandayı çekiniz, kumandayı bırakınız ve sonra cam tamamıyla kapanıncaya kadar yeniden çekiniz, kumandayı kapandıktan sonra bir saniye kadar daha çekili tutunuz, camın otomatik olarak alçak konuma kadar açılması için kumandaya basınız, cam alçak konumda olduğunda, yaklaşık bir saniye boyunca kumandaya tekrar basınız. Bu işlem esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır. Arka cam ve arka kapı kumandalarının devre dışı bırakılması Çocuklarınızın güvenliği için, konumları ne olursa olsun arka camların işlemesini devre dışı bırakmak için 5 nolu kumandaya basınız. Kısa bir süre için dahi olsa aracı terk ederken anahtarı kontaktan çıkarınız. Elektrikli cama müdahale esnasında sıkışma durumunda, camın hareketini tersine döndürmelisiniz. Bunun için ilgili kumandaya basınız. Sürücü, yolcu elektrikli camının kumandasını kullanırken, camın düzgün kapanmasını hiç kimsenin engellemediğine emin olmalıdır. Sürücü, yolcuların elektrikli camları doğru kullandıklarına emin olmalıdır. Camların hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz. IV Bu gösterge lambası etkisizleştirme ve her kontak açılışında kısa süreliğine yanar. Bu işlev, arka kapıların iç kumandalarını da devreden çıkarır ("Çocukların güvenliği - Elektrikli çocuk güvenlik kilidi" başlığına bakınız). 87

AÇILIŞ LAR KAPILAR Açma Dışarıdan İçeriden Manuel merkezi kilit kumandası Sürücü mahallinden aracı - kapıları ve bagajı - kilitlemek veya kilitlerini açmak için sistem. IV İçeriden kapı açma kumandasını çekiniz ; bu işlem, aracın kilitlerini tamamen açar. Uzaktan kumanda veya anahtar ile aracın tüm kilitlerini açtıktan sonra, kapının kulpunu çekiniz. Kilitleme Aracı kilitlemek için bu düğmeye basınız. Düğmenin kırmızı ışığı yanar. Seçerek kilit açma işlevi devredeyken, uzaktan kumandanın kilitleri açma düğmesine ilk kez basıldığında, yalnızca sürücü kapısı açılır. Seçerek kilit açma işlevi devredeyken : - sürücü kapısının kumandası yalnızca sürücü kapısının kilidini açar, - diğer kapı kumandaları diğer kapıların ve bagajın kilitlerini açar. Araç süper kilitliyken kapıların iç kumandaları işlemez durumdadır. Kapılardan biri açık ise, merkezi kilitleme gerçekleşmez. Uzun nesnelerin taşınmasına olanak vermek amacıyla bagaj veya bagaj camı açıkken içeriden merkezi kilitleme kapılar için devrededir. 88

AÇILIŞ LAR Kilitleri açma Aracın kilitlerini açmak için bu düğmeye yeniden basınız. Düğmenin kırmızı ışığı söner. Merkezi kilitleme sisteminin çalışmaması durumunda bagajı kilitlemek ve böylece aracın tüm kilitlerinin kapatılmasını sağlamak için akü başları sökülmelidir. Eğer araç dışarıdan kilitlenirse veya süper kilitlenirse, kırmızı ışık yanıp söner ve bu düğme çalışmaz durumdadır. Bu durumda, kilitleri açmak için anahtarı veya uzaktan kumandayı kullanınız. Otomatik merkezi kilitleme Araç hareket halindeyken bu sistem, kapıları, bagajı ve bagaj camını otomatik olarak kilitler. Bu işlevi devreye sokabilirsiniz ya da devreden çıkarabilirsiniz. Kilitleme Sürat 10 km/saat'in üzerindeyken, kapılar, bagaj ve bagaj camı otomatik olarak kilitlenir. Kapılardan biri, bagaj veya bagaj camı açık ise, otomatik merkezi kilitleme gerçekleşmez. Kilitleri açma Sürat 10 km/saat'in üstündeyken, aracın kilitlerini geçici olarak açmak için bu düğmeye basınız. Kontak açıkken : Devreye sokma Bu düğmeye 2 saniyeden uzun basınız. Çok işlevli ekranda bir teyit mesajı belirir. Devreden çıkarma Bu düğmeye yeniden 2 saniyeden uzun basınız. Çok işlevli ekranda bir teyit mesajı belirir. Acil durum kumandası Akünün veya merkezi kilitleme sisteminin arızalanması durumunda, kapıları mekanik olarak kilitlemek ve kilidini açmak için tertibat. Sürücü kapısının kilitlenmesi Anahtarı kilide sokunuz, daha sonra sağa çeviriniz. Sürücü kapısının kilidinin açılması Anahtarı kilide sokunuz, daha sonra sola çeviriniz. Ön ve arka yolcu kapılarının kilitlenmesi Anahtarı, kapının kenar yüzünde bulunan sürgüye sokunuz, daha sonra sekizde bir tur döndürünüz. Ön ve arka yolcu kapılarının kilidinin açılması İçeriden kapının açma kumandasını çekiniz. IV 89

AÇILIŞ LAR IV BAGAJ Açma Bagaj camı kapalıyken, aracın kilitlerinin tamamını uzaktan kumanda veya anahtar ile açtıktan sonra, 1 nolu kumandayı çekiniz ve bagaj kapısını kaldırınız. Kapama Denge noktasını geçince bagaj kapağını kendiliğinden kapanması için bırakınız (kapağı indirmek veya yavaşlatmak için güç uygulamayınız). Bagaj kapısı iyi kapanmadığında : - motor çalışırken, birkaç saniye boyunca çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat'ten üzerinde), birkaç saniye boyunca çok işlevli ekranda bir mesaj ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. BAGAJ CAMI Açma Arka cam açıkken, üzerinde bulunan dilciğin yardımıyla arka tableti kaldırarak bagajınıza erişebilirsiniz (C4 Picasso). Bagaj kapalıyken, aracın kilitlerinin tamamını uzaktan kumanda veya anahtar ile açtıktan sonra, 2 nolu kumandaya basınız ve cam sileceği kolunun 4 nolu ayağı yardımıyla bagaj camını kaldırınız. Bagaj ve bagaj camı aynı anda açılamazlar. Kapama Cam sileceğinin kolundan tutup eşlik ederek bagaj camını kapanana kadar indiriniz. Bagaj camı iyi kapanmadığında : 90 Bagaj kapısını, kapağın iç kısmında bulunan iki 3 nolu tutma bölgesinden birini kullanarak indiriniz. Araç başka bir aracın veya bir duvarın dibinde park edilmiş olsa dahi bu açılış, bagaja ulaşımı kolaylaştırmayı sağlar. - motor çalışırken, birkaç saniye boyunca çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat'ten üzerinde), birkaç saniye boyunca çok işlevli ekranda bir mesaj ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar.

AÇILIŞ LAR Acil durum kumandası Akünün veya merkezi kilit sisteminin arıza yapması durumunda, mekanik olarak bagajın kilidini açmayı sağlayan tertibat. PANORAMIK CAMLI TAVAN Elektrik kumandalı bir güneş siperliği ile donatılmıştır. Tavan perdesinin kapanması Tavan perdesini kapatmak için B düğmesini 0 konumuna getiriniz. Tavsiyeler - Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine iki saniyeden uzun bir süre basılması perdeyi kapatır (örneğin aracınızı güneşli bir yere park ettiğinizde bu işlev pratiktir). - Aracınıza döndüğünüzde, B düğmesine bir basış, perdeyi son seçilen konuma geri getirir. IV Kilidin açılması Bagajın içerisinden kilide erişebilmek için arka koltukları yatırınız. Bagajın kilidini açmak için kilidin A deliğine küçük bir tornavida sokunuz. Bagaj kilidini açmak için, kilidin içinde yer alan beyaz parçayı sola doğru itiniz. Tavan perdesinin açılması Tavan perdesinin istenilen konuma (konum 1 ila 9 ) kaymasını sağlamak için B düğmesini çeviriniz. Sıkışmaya karşı sistem Bu perde, sıkışma önleme işleviyle donatılmıştır. Hareket sonunda, güneşlik kapanırken bir engelle karşılaştığında, durur ve kısmen yeniden açılır. Perdenin hareketi esnasında ya da durduktan hemen sonra bir arıza meydana gelmesi veya akünün sökülmesi durumunda, sıkışmayı önleme işlevini sıfırlamanız lazımdır : perdeyi kapalı konuma getiriniz, yaklaşık iki saniye boyunca B düğmesine basınız. 91

AÇILIŞ LAR IV YAKIT DEPOSU Depo kapasitesi : yaklaşık 60 litre. Asgari yakıt seviyesi Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında, sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesajla birlikte gösterge tablosundaki uyarı lambası yanar. İlk yandığında, araçta yaklaşık 7 litre yakıt kalmıştır. Yeterli miktarda yakıt eklenmediği sürece, kontak her açıldığında, sesli bir ikaz ve bir mesajla birlikte bu gösterge lambası yanar. Versiyonuna göre, seviye "0" 'a ininceye kadar bu sesli uyarı ve mesaj gittikçe daha sıklaşarak tekrarlanır. Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt ekleyiniz. Yakıt doldurma Kapağın iç tarafına yapıştırılmış bir etiket size motor donanıma göre kullanılacak yakıt tipini hatırlatır. Yakıt kapağının çıkarılması, bir hava emiliş sesine yol açabilir. Normal bir olay olan bu basınç düşüşü, yakıt devresinin yalıtım sisteminden kaynaklanır. Kapağın otomatik olarak açıldığını duyana kadar ön konsolun solundaki kumanda cephesinde bulunan A kumandasını basılı tutunuz. Kontağı kapattıktan sonra bu kumanda birkaç dakika devrede kalır. Gerekirse yeniden devreye sokmak için kontağı açınız. Aracınızın motor donanımına uygun yakıt pompasını seçiniz. B metal kapağını itecek şekilde pompa tabancasını yerleştiriniz. Depoyu doldurmak için devreye sokmadan önce pompa yakıt tabancasını dayanağa gelene kadar itiniz (sıçrama riski). Tüm dolum işlemi sırasında onu bu konumda tutunuz. Kapatmak için yakıt kapağını itiniz. Stop & Start ile motor STOP modundayken hiçbir zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka kontağı anahtarla kapatınız. Yakıt göstergesi tarafından dikkate alınabilmesi için eklenen yakıt 5 litreden fazla olmalıdır. Deponuzu tam doldurduğunuz zaman, pompanın 3. kesmesinden sonra devam etmeyiniz. Aksi takdirde arızalara yol açabilirsiniz. 92

AÇILIŞ LAR Aracınız, egzoz gazlarındaki zararlı maddeleri azaltan bir katalizör ile donatılmıştır. Benzinli motorlar için, kurşunsuz benzin kullanımı zorunludur. Doldurma haznesi, sadece kurşunsuz benzin kullanımına uygun dar bir giriş borusu vardır. Araç motor donanımına uygun olmayan yakıt kullanılması durumunda, motorun çalıştırılmasından önce deponun temizlenmesi gerekir. Yakıt beslemesinin kesilmesi Aracınız, kaza anında yakıt beslenmesini kesen bir tertibat ile donatılmıştır. Benzinli motorlar için kullanılan yakıt kalitesi Benzinli motorlar, EN 228 ve EN 15376 Avrupa standartlarına uygun E10 veya E24 tipli (%10 veya %24 etanol içeren) benzinli bioyakıtlar ile tamamen uyumludur. E85 tipli yakıtlar (%85 kadar etanol içeren) yalnızca bu tip yakıtın kullanılması için satışa sunulmuş araçlara (BioFlex araçlar) tahsis edilmektedir. Etanolun kalitesi EN 15293 Avrupa standardına uygun olmalıdır. Yalnızca Brezilya için, %100'e kadar etanol içeren (tip E100) yakıtlarla çalışan özel araçlar satışa sunulmuştur. Dizel motorlar için kullanılan yakıt kalitesi Dizel motorlar, yakıt istasyonlarında satılan mevcut ve ileride geçerli olacak Avrupa standartlarına (EN 14214 standardına uygun bir bioyakıt ile karıştırılmış EN 590 standardına uygun mazot) uygun bioyakıtlar (%0 ila %7 oranında yağ asidi metil esteri eklenmesi mümkün) ile tamamen uyumludur. B30 tipi bioyakıt kullanılması bazı Dizel motorlarda mümkündür ; bununla birlikte bu yakıtın kullanılması, özel bakım koşullarının sıkı sıkıya uygulanması şartına bağlıdır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Diğer herhangi bir tipte (bio) yakıt (saf veya sulandırılmış bitkisel veya hayvansal yağlar, kalorifer yakıtı...) kullanılması kesinlikle yasaktır (motora ve yakıt devresine ciddi şekilde zarar verme riski vardır). IV 93

GÖRÜŞ DIŞ AYDINLATMA KUMANDALARI Aracın aydınlatmasını sağlayan ön ve arkadaki değişik lambaların seçim ve kumanda tertibatı. Ana aydınlatma Programlamalar Aşağıdaki seçeneklere göre, aydınlatmaların değişik otomatik kumanda modları mevcuttur : - refakat aydınlatması, - farların otomatik yanması, - yönlendirilebilir aydınlatma. A. Ana aydınlatma modu seçim halkası : istenen simgeyi işaretin karşısına getirmek için çeviriniz. Lambalar sönük. V Aracın değişik ön ve arka lambaları, sürücünün görüşünü kademeli olarak hava koşullarına uyarlamak için yaratılmıştır : - görünmek için park lambaları, - diğer sürücülerin gözünü kamaştırmadan görmek için kısa farlar, - boş yol durumunda iyi görmek için uzun farlar. Manuel kumandalar Farların otomatik yanması. Park lambaları. Kısa veya uzun farlar. Ek aydınlatma Özel sürüş koşullarına cevap vermek için başka lambalar yerleştirilmiştir : - uzaktan görünmek için, arka sis lambası, - daha iyi görmek için ön sis farları, - virajlarda daha iyi görmek için yönlendirilebilir farlar, - gündüz görülmek için gündüz farları. Aydınlatma komutları, A halkası ve B kolu yardımıyla doğrudan sürücü tarafından verilir. B. Far değiştirme kolu : kısa farların/uzun farların yanması arasında geçiş yapmak için kolu kendinize doğru çekiniz. Lambalar sönük ve kısa far modlarında, sürücü kolu çekili tuttuğu sürece direkt olarak uzun farları ("selektör yapma") yakabilir. Ekranlar Gösterge tablosunda ilgili uyarı lambasının yanması, seçilen aydınlatmanın çalıştığını teyit eder. 94

GÖRÜŞ C. Sis farları seçim halkası. Park lambaları, kısa ve uzun farlarla birlikte çalışırlar. Arka sis lambalı model Ön ve arka sis lambalı model Açık veya yağmurlu havada, gündüz olduğu gibi gece de ön sis farlarını ve arka sis lambasını yakmak yasaktır. Bu durumlarda, sis farlarının hüzmelerinin gücü diğer sürücülerin gözünü alabilir. Sis farları yalnızca sisli ya da karlı havalarda kullanılmalıdır. Bu hava koşullarında sis farları ve kısa farları manuel olarak açmak size kalmıştır çünkü aydınlık algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir. Gerekli olmadıkları zaman ön sis farlarını ve arka sis lambasını söndürmeyi unutmayınız. V - Öne doğru 1. hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1. hareket : arka sis lambasının sönmesi. - Öne doğru 1.ci hareket : ön sis farının yanması. - Öne doğru 2.ci hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1.ci hareket : arka sis lambasının sönmesi. - Arkaya doğru 2.ci hareket : ön sis farının sönmesi. Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık, nem) ön farlar ve arka lambaların iç yüzeyinde buğu oluşması normaldir ; buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika sonra kaybolur. Kontak kapatıldığında farların söndürülmesi Kontak kapatıldığında tüm farlar sönerler, ancak otomatik refakat aydınlatması devredeyse kısa farlar yanık kalır. Kontak kapatıldıktan sonra farların yakılması Aydınlatma kumandasını devreye sokmak için A halkasını "0" - lambalar sönük konumuna ve ardından istediğiniz konuma çeviriniz. Sürücü kapısı açıldığında, geçici bir sesli uyarı farların açık olduklarını size hatırlatır. Park lambaları hariç, farlar, akünün şarj durumuna (enerji tasarruf moduna giriş) göre değişen belli bir süre sonra otomatik olarak söner. 95

GÖRÜŞ LED farlar Gündüz farları Manuel refakat aydınlatması Bazı ülkelerde zorunlu olan, yolun diğer kullanıcılarına aracın daha iyi görünmesini sağlayan ve araç çalıştırıldığında otomatik olarak yanan gündüz aydınlatması. Zayıf bir aydınlık durumunda, aracın kontağı kapatıldıktan sonra kısa farların geçici olarak yanık kalması sürücünün çıkışını kolaylaştırır. V Motor çalıştırıldığında yanar. Satışa sunulduğu ülkeye göre : - gündüz modundayken gündüz farları işlevini ve gece modundayken park lambaları işlevini sağlar, veya - hem gündüz hem gece modundayken park lambaları işlevini sağlar. LED farlar mevcutken, öndeki optik blokların park lambalarının telli ampulleri çalışmaz. Bu aydınlatmanın devreye sokulması veya devreden çıkarılması, aracınızın biçimlendirme menüsü kullanılarak gerçekleştirilir. Bu işlev : - mevzuatın zorunlu kıldığı ülkelerde, park lambalarının ve plaka lambalarının yanmasıyla birlikte kısa farların yanması ile sağlanır. - aracın satışa sunulduğu diğer ülkelerde, bu amaçla konmuş LED farların yanmasıyla sağlanır. Bu işlev, aracın biçimlendirme menüsü kullanılarak devreye sokulabilir veya devreden çıkarılabilir. Farların manuel yakılması veya otomatik olarak yanması sonucu gece moduna geçiş durumu dışında, sürücü mahalli (çok işlevli ekran, klimanın cephesi...) aydınlanmaz. Devreye sokma Kontak kapalıyken, B aydınlatma kumandası yardımıyla bir kez "uzun farları" yakınız. Bir kez daha "uzun farları" yakma, işlevi yeniden durdurur. Sönme Manuel refakat aydınlatması, belli bir süre sonra otomatik olarak söner. Manuel refakat aydınlatması ayrıca uzaktan kumandanın aydınlatma düğmesiyle de kullanılabilir ("Açılışlar - Uzaktan kumandalı anahtar" başlığına bakınız). 96

GÖRÜŞ Farların otomatik yanması Bir aydınlık algılayıcısı yardımıyla, dışarıda zayıf bir aydınlık algılandığında, sürücü müdahale etmeden plaka lambaları, park lambaları ve kısa farlar otomatik olarak yanarlar. Yağmur algılandığında ön camın otomatik olarak silinmesi ile birlikte de yanabilirler. Silecekler durdurulduktan sonra ya da dışarısı yeniden yeterli düzeyde aydınlandığı anda, yeniden otomatik olarak sönerler. Devreye sokma A halkasını "AUTO" konumuna getiriniz. İşlevin devreye sokulmasına ekranda bir mesaj eşlik eder. Devreden çıkarma A halkasını "AUTO" konumu dışında bir konuma getiriniz. İşlevin devreden çıkarılmasına ekranda bir mesaj eşlik eder. İşlemede anormallik Aydınlık algılayıcısının çalışmaması durumunda, farlar yanar, sesli bir uyarı ile birlikte ekranda bir mesaj belirir. Bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Otomatik refakat aydınlatması Farların otomatik olarak yanması işlevi devredeyken dışarıda zayıf bir aydınlık algılandığında, kontak kapatıldığında park lambaları, kısa farlar ve plaka lambaları otomatik olarak yanar. Programlama Devreye sokma işlemi ve refakat aydınlatmasının yanma süresi, araç biçimlendirme menüsünden ayarlanabilir. Tek renkli A ekranı ile donatılmış bir araçta, yanma süresi değiştirilemez. Sisli ya da karlı havalarda aydınlık algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir. Bunun sonucu olarak, farlar otomatik olarak yanmaz. Ön camın ortasında iç dikiz aynasının arkasında bulunan, yağmur algılayıcı ile çalışan aydınlık algılayıcısının üstünü kapatmayınız ; ilgili işlevler kumanda edilemez. V 97

GÖRÜŞ DIŞ YAN SPOTLAR FARLARIN ELLE AYARLANMASI OTOMATIK AYARLANMASI V Devreye sokma Yan spotlar aşağıdaki durumlarda geçici olarak yanar : - aracın kilitleri açıldığında, - uzaktan kumandanın aydınlatma tuşuna basıldığında, - kontak kapatıldığında, otomatik refakat aydınlatması ile, - anahtar kontaktan çıkarıldığında, - kapılardan biri açıldığında, - uzaktan kumanda ile aracın yerinin tespit edilmesi esnasında. Yolu diğer kullananları rahatsız etmemek için, halojen far hüzmesinin yüksekliği aracın yüküne göre ayarlanmalıdır. Bunun için sürücünün solunda kumanda panelinin altında bulunan kumandayı uygun konuma getiriniz : 0. Ön koltuklarda 1 veya 2 kişi. -. Araçta 3 kişi. 1. 4 ila 7 kişi. -. Ara ayar. 2. 4 ila 7 kişi + izin verilen azami yük. -. Ara ayar. 3. Sürücü + izin verilen azami yük. Yoldaki diğer sürücüleri rahatsız etmemek için bu sistem, araç dururken, aracın yüküne göre Xenon far hüzmesinin yüksekliğini otomatik olarak ayarlar. Sistem çalışmadığında, bu uyarı lambası sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte yanar. Sistem farları alçak düzeye ayarlar. 98 Başlangıç ayarı "0" konumundadır. Xenon farlara dokunmayınız. Yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz.

GÖRÜŞ YÖNLENDIRILEBILIR FARLAR Kısa farlar veya uzun farlar konumunda bu işlev, aydınlatma hüzmesinin yolun yönünü takip etmesini sağlar. Sadece Xenon farlarla çalışan bu işlevin kullanılması, virajlarda, aydınlatmanızın kalitesini oldukça yükseltir. yönlendirilebilir aydınlatma ile Programlama İşlevin devreye sokulması veya devreden çıkarılması, çok işlevli ekranın biçimlendirme menüsünden gerçekleştirilir. İşlemede anormallik Çalışmama durumunda, gösterge tablosundaki uyarı lambası, çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte yanıp söner. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. V yönlendirilebilir aydınlatmasız Sıfır veya çok düşük bir süratte veya geri giderken, bu işlev devre dışıdır. Kontak kapatıldığında, işlevin durumu hafızada kalır. Gündüz farlarıyla donatılmış araçlarda, aydınlatma kumandası "AUTO" veya "Kısa/uzun farlar" konumundaysa işlev devrededir. "0" konumunda, işlev devre dışıdır. 99

GÖRÜŞ CAM SILECEĞI KUMANDALARI Yağmur suyunun tahliyesi ve temizlik için ön ve arka camların silinmesini seçme ve kumanda etme tertibatı. Aracın değişik ön ve arka cam silecekleri, hava koşullarına göre kademeli olarak sürücünün görüşünü iyileştirmek için tasarlanmıştır. Manuel kumandalar Cam sileceği, doğrudan sürücü tarafından A kolu ve B halkası yardımıyla kumanda edilir. Arka cam sileceği V Ön cam sileceği A. Silme hızını seçme kolu : hızlı (kuvvetli yağış), B. Arka cam sileceği seçme halkası : normal (normal yağmur), fasılalı (aracın hızıyla orantılı), durma, durma, fasılalı silme, Programlama Aşağıdaki seçeneklere göre, cam sileceklerinin değişik otomatik kumanda modları da mevcuttur : - ön silecek için otomatik silme, - geri vitese takınca arka camın silinmesi. her basışta tek silme (aşağı doğru bastırınız ve bırakınız), veya otomatik, daha sonra her basışta tek silme (sonraki sayfaya bakınız). cam yıkayıcı ile silme (belli bir süre). Önemli kar ya da buzlanma olduğunda ve arka bagaj camında bisiklet taşıyıcının kullanımı durumunda, çok işlevli ekranın biçimlendirme menüsünü kullanarak otomatik arka cam sileceğini devre dışı bırakınız. 100

GÖRÜŞ Geri vites Ön cam sileceği devredeyken, araç geri vitese takılınca arka cam sileceği çalışır. Programlama Otomatik ön cam sileceği Yağmurun algılanması durumunda (algılayıcı iç dikiz aynasının arkasında bulunur) ön cam sileceği, sürücünün müdahalesine gerek kalmadan yağış şiddetine göre hızını ayarlayarak otomatik olarak çalışır. Kontak her bir dakikadan fazla kapalı kaldığında, kumandayı aşağıya doğru hafifçe iterek otomatik cam silişini yeniden devreye sokmak gereklidir. Bu işlevi devreye sokmak veya devre dışı bırakmak için, araç biçimlendirme menüsünü kullanınız. Fabrika çıkışında, bu işlev devrededir. Ön cam yıkayıcı ve far yıkayıcılar Cam silecek kumandasını kendinize doğru çekiniz. Belirli bir süre boyunca cam yıkayıcı ve cam silecekleri çalışırlar. Far yıkayıcılar, yalnızca kısa farlar yanıyorsa çalışır. Devreye sokma Devreye sokma işlemi, kumandayı "AUTO" konumuna doğru hafifçe iterek sürücü tarafından manuel olarak gerçekleştirilir. İşlevin devreye sokulmasına, ekranda bir mesaj eşlik eder. Durdurma İşlemede anormallik Otomatik fasılalı cam sileceğinin işlememesi durumunda, silecek fasılalı silme modunda çalışır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Ön camın ortasında, iç dikiz aynasının arkasına yerleştirilmiş olan ve aydınlık algılayıcı ile çalışan yağmur algılayıcının üzerini kapatmayınız. Otomatik yıkama sırasında otomatik cam silme işlevini devreden çıkarınız. Kışın, süpürgelere zarar vermemek için otomatik sileceği çalıştırmadan önce ön camın buzunun tamamıyla çözülmesinin beklenmesi tavsiye olunur. V Durdurma işlemi, kumandayı yukarıya doğru hareket ettirerek ve ardından "0" konumuna geri getirerek sürücü tarafından manuel olarak gerçekleştirilir. Durdurmaya, ekranda bir mesaj eşlik eder. 101

GÖRÜŞ Ön sileceklerin özel konumu V Bu konum ön silecek süpürgelerini camdan ayırabilmeye yarar. Bu konum, süpürgelerin temizlenebilmesine veya değiştirilebilmesine imkân verir. Kış ikliminde, süpürgeleri ön camdan ayırmak için de yararlı olabilir. Kontağı kapattıktan sonra bir dakika içinde, silecek kumandasına yapılacak her müdahale silecekleri camın ortasına konumlandırır. Müdahaleden sonra, silecekleri normal konumuna geri getirmek için, kontağı açınız ve kumandayı hareket ettiriniz. "Flat-blade" tipi düz süpürgeli sileceklerin etkililiğini korumak için : - dikkatli tutunuz, - sabunlu suyla düzenli olarak temizleyiniz, - süpürgelerle ön cam arasına bir karton sıkıştırmak için kullanmayınız, - ilk aşınma emarelerini görür görmez süpürgeleri değiştiriniz. 102

GÖRÜŞ TAVAN LAMBALARI Harita okuma lambaları Kontak açıkken ilgili düğmeye basınız. Panoramik camlı tavan lambaları 1. Ön tavan lambası 2. Harita okuma lambaları Ön tavan lambası Bu konumdayken, tavan lambası şu durumlarda yavaş yavaş yanar : - aracın kilitleri açıldığında, - bir kapının ya da bagajın açılmasında, - anahtar kontaktan çıkarıldığında, - aracın yerini tespit etmek için uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine basıldığında. Şu durumlarda yavaş yavaş söner : - araç kilitlendiğinde, - kontak açıldıktan sonra, - son kapı kapatıldıktan 30 saniye sonra. Sürekli sönük. Sürekli aydınlatma. Sürekli aydınlatma konumunda, değişik yanma süresi seçeneklerine sahipsiniz : - kontak kapalı, yaklaşık 10 dakika, - tasarruf modunda, yaklaşık 30 saniye, - motor çalışırken, sınırsız. Bu tavan lambaları iki çalışma modunda işlev görürler : - bir kapı açıldığında veya ön tavan lambası "sürekli aydınlatma" konumundayken otomatik yanma, - sürekli aydınlatma. Bagajın açılması üçüncü sıra tavan lambası ve bagaj aydınlatmalarını yakar. V 103

GÖRÜŞ V AYDINLATMA PAKETI Hafif iç aydınlatma Gece modunda, park lambaları yanıkken mevcut olan bu aydınlatma, sürücü mahallinin içinde loş bir ışık yayar. İşleyiş Ön konsolun altında, direksiyonun yanında bulunan bu aydınlatmalı kumanda, aydınlatmayı devreye sokmayı/devreden çıkarmayı ve aydınlatma şiddetini ayarlamayı sağlar. Aydınlatma şiddetini arttırmak için : İstenilen şiddeti elde edene kadar kumandanın sağ kısmına basınız. Otomatik aydınlatmalı ön kapı içi yerleştirme gözleri Ellerinizi kapı içi yerleştirme gözlerinin içine yaklaştırdığınız anda yerleştirme gözlerinin aydınlatması otomatik olarak devreye girer. Ellerinizi çektikten birkaç saniye sonra söner. Ön koltuk sırtlıklarındaki okuma lambaları Bu işlev, ön konsolun altında, kapıların içeriden açma kumandalarının yanında ve tavanda bulunan ışık kaynaklarını devreye sokar. Aydınlatma şiddetini azaltmak için : İstenilen şiddeti elde edene kadar kumandanın sol kısmına basınız. Kontak kapatıldığında, ayar hafızaya alınır. İç karşılama aydınlatması Aracın kilitleri uzaktan kumanda veya anahtar ile açıldığında, ayak boşlukları, tavan lambaları ve hafif iç aydınlatmanın ışık kaynakları 30 saniye boyunca yanar. Bu işlev devre dışı bırakılamaz. Okuma lambaları, arka masaların arkasında ön koltukların sırtlıklarına tümleşik durumdadır. Yalnızca masa inikken erişilebilir. Okuma lambasını yakmak veya söndürmek için "On/Off" düğmesine basınız. 104

DÜZENLEMELER SÜRGÜLÜ GÜNEŞLIK Sürgülü perdeler Güneşlikler, perdenin sarılması esnasında orta bağlantılarının üzerinde bulunan bir kilitleme sistemiyle donatılmışlardır. Orta bağlantısından çıkartmak veya yerine takmak için, güneşliğin dikey olarak konumlandırılması gereklidir. Çocukları gözetleme aynası Güneşlik perdesinin kaydırma rayına ağır nesneler asmayınız veya bağlamayınız. Sürgülü perdeler güneşten ve ışıktan korunmanızı sağlar. Manuel olarak ayarlanabilirler. A bölümünden iterek perdeyi istenilen konuma kadar indiriniz. OTOMATIK ÖDEME/PARK KARTI PENCERELERI Otomatik ödeme ve/veya park kartlarını yerleştirmek için tertibat. Bu pencereler, çocukları gözetleme aynası tespit noktasının iki tarafında bulunur. Isı yalıtımlı ön camın ışığı yansıtmayan iki bölümüdür. İç dikiz aynasının üzerinde bir çocuk gözetleme aynası yer alır. Dikiz aynasının ayarını değiştirmeden veya arkaya dönmeden araçtaki arka yolcuları gözlemeyi veya ön ve arka yolcular arasında sohbeti kolaylaştırmayı sağlar. Göz kamaşmalarını önlemek için kapanabilir. VI Güneşlik Perdelerin uzantısında güneşlikler yer alır. Karşıdan göz kamaşmasını önlemek için, güneşliği aşağıya doğru indiriniz. Güneş ışığının kapı camlarından gelmesi durumunda, güneşliği orta tutacağından çıkararak yan tarafa getiriniz. Isı yalıtımlı ön cam, güneş ışınlarının (ultraviyole) etkilerinin gücünü azaltarak sürücü mahalli içindeki ısınmayı sınırlar. Isı yalıtımlı ön camı oluşturan ve ışığı yansıtan bu katman, bazı radyoelektrik sinyalleri (otomatik ödeme,...) de durdurur. 105

DÜZENLEMELER ÜST BOZUK PARA GÖZLERI AYDINLATMALI TORPIDO GÖZÜ SOĞUTMALI TORPIDO GÖZÜ VI Kumanda paneli üst kısmında, birisi sürücü diğeri yolcu tarafında büyük bozuk para gözlerine sahipsiniz. Açmak için alt köşede bulunan düğmeye basınız. Kapatmak için klik sesi duyana kadar kapağı sonuna kadar indiriniz. Torpido gözünde, bir şişe su, araç belgeleri,... yerleştirmeye yarayan gözler bulunur. Kapağın üzerinde, bir kalem, bir gözlük, jetonlar, haritalar, bir kutu içecek, parfüm kartuşları,... yerleştirmeye yarayan gözler bulunur. Torpido gözünü açmak için kolu kaldırınız ve kapağı indiriniz. Kapak açıldığında torpido gözü otomatik olarak aydınlanır. Manuel olarak kapatılabilen bir havalandırma borusu ile soğutulur. Aracınızın klima sistemine doğrudan bağlıdır ve araç içinde istenilen sıcaklık talimat değeri ne olursa olsun serin havayla beslenir. Torpido gözünün soğutulması yalnızca motor çalışırken ve klima çalışırken devreye girer. Güvenlik nedeniyle, sürüş halindeyken üst bozuk para gözleri kapalı olmalıdır. Güvenlik nedeniyle, sürüş halindeyken torpido gözü kapalı olmalıdır. 106

DÜZENLEMELER SERIN BÖLME Otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusu ile donatılmış araçlar, ön panelin ortasında bulunan ek bir yerleştirme alanına sahiptir. Bölmeyi açmak için kulpu çekiniz ve kapağı indiriniz. Serin bölme otomatik bir aydınlatmaya sahiptir. Hacmi, örneğin 1,5 L'lik bir şişe ve 0,5 L lik iki şişe taşımayı sağlar. Kapak açıkken iki kutu içecek taşıyıcı kullanılabilir. Serin bölme bir havalandırma borusuna sahiptir. Aracınızın klima sistemine doğrudan bağlıdır ve araç içinde istenilen sıcaklık talimat değeri ne olursa olsun serin havayla beslenir. Bölmenin soğutulması yalnızca motor çalışırken ve klima çalışırken devreye girer. Güvenlik nedeniyle, sürüş halindeyken serin bölme kapalı olmalıdır. ORTA KONSOL Modeline göre, orta konsol aşağıdakileri içerir : - iki kutu içecek tutucu, - iki yerleştirme gözü, - 12 voltluk bir aksesuar prizi (azami güç : 120W) ; kontak açıkken çalışır. Bagaj, 12 voltluk ek bir aksesuar priziyle donatılabilir, - bir USB girişi. SIGARA KITI VI Bu kit, bir çakmak ve çıkarılabilir bir küllükten oluşur. Bunlar orta konsolun üzerinde yer alır. Çıkartılabilir küllük bir kutu içecek taşıyıcının içine konulabilir. Çakmağı kullanmak için, basınız ve otomatik olarak atması için birkaç saniye bekleyiniz. 107

DÜZENLEMELER PASPASLAR Halı için çıkartılabilir koruma düzeneği. Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - yalnızca araçtaki mevcut bağlantılara uyumlu bir paspas kullanınız ; bu bağlantıların kullanılması zorunludur, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. USB BOX Ön kapı Ön kapı içi yerleştirme gözleri 1,5 L lik bir şişe ile eşdeğer bir hacme sahip nesneler alabilir. Ellerinizi kapı içi yerleştirme gözlerinin içine yaklaştırdığınız anda otomatik olarak yanan bir aydınlatmaya sahip olabilirler. Ellerinizi geri çektiğinizde birkaç saniye sonunda otomatik olarak sönerler. VI 108 Paspasın takılması Sürücü tarafı paspası ilk takıldığında, yalnızca ekli torbada bulunan bağlantıları kullanınız. Diğer paspaslar yalnızca halının üzerine konulur. Paspasın sökülmesi Sürücü tarafı paspasını sökmek için : koltuğu olabildiğince geriye itiniz, bağlantıların klipslerini açınız, paspası çıkarınız. Paspasın yeniden takılması Sürücü tarafı paspasını yeniden takmak için : paspası yerine düzgün oturtunuz, bağlantıları bastırarak tutturunuz, paspasın iyice tuttuğunu kontrol ediniz. Bir JACK ve bir USB girişinden oluşan bu bağlantı kutusu, orta konsol üzerinde bulunur. ipod tipi dijital müzik çalar ya da USB bellek gibi seyyar bir donanımı bağlamanıza olanak verir. Araç hoparlörleri aracılığıyla dinlemek üzere ses sisteminize iletilen ses dosya formatlarını okur. Bu dosyaları direksiyon altındaki ya da radyo cephesindeki kumandalarla yönetebilir ve çok işlevli ekranda görüntüleyebilirsiniz. Seyyar donanım kullanımı sırasında otomatik olarak kendini şarj edebilir. Bu donanımın kullanımı hakkında daha fazla ayrıntı için, "Ses sistemi ve Telematik" başlığına bakınız. Arka kapı Arka kapı içi yerleştirme gözleri 0,5 L lik bir şişenin eşdeğerini alabilir.

DÜZENLEMELER ARKA MASALAR İndirmek için masayı çekiniz. Masayı kapatmak için, kilitlenene kadar kaldırınız. Güvenlik nedeniyle, çok fazla bastırıldığında bu masalar aşağı doğru katlanır. İKINCI SIRADAKI AYAK ALTI YERLEŞTIRME BÖLMELERI Okuma lambaları Kapalı arka masa VI Açık arka masa Ön koltukların sırtlıkları masalarla donatılmıştır. A kutu içecek taşıyıcı yuvası ve B tutma kayışı ile donatılmış bu masalar, üzerlerine eşya koymayı sağlar. C okuma lambaları, masaların arkasında ön koltuk sırtlıklarına tümleşik durumdadır. Diğer yolcuları rahatsız etmeden masanın üstünü aydınlatırlar. Sadece masa açıkken erişilebilirler. Lambayı yakmak ya da söndürmek için "On/Off" düğmesine basınız. Konfigürasyonuna göre araç, birinci ve ikinci sıradaki koltukların arasında bulunan bir veya iki ayak altı yerleştirme bölmesiyle donatılmıştır. Bunlara A tutacağıyla donatılmış klipsli kapaklardan ulaşılabilir. Sol taraftaki yerleştirme bölmesinde, geçici lastik tamir kiti ve sağ taraftaki bölmede ise alet kutusu bulunabilir ; bu durumlarda kapak bir B vidasıyla kapatılmıştır. Bölmelere ulaşmak için bir bozuk para yardımıyla vidayı saat yönünde çeyrek tur döndürünüz. Havalı süspansiyonla donatılmış araçlarda sol taraftaki bölme iptal edilmiştir. 109

DÜZENLEMELER ÜÇÜNCÜ SIRADAKI YERLEŞTIRME BÖLMELERI Üçüncü sıradaki yolcular, sağ paneldeki yerleştirme gözünden ve her biri bir kutu içecek tutucudan (7 kişilik model) yararlanabilirler. YAN GÜNEŞLIKLER (C4 PICASSO) 2'nci sıradaki arka camlara takılı perdeler, küçük çocuklarınızı güneşten korur. YAN GÜNEŞLIKLER (GRAND C4 PICASSO) 2'nci ve 3'üncü sıradaki arka camlara takılı perdeler, küçük çocuklarınızı güneşten korur. (GRAND C4 PICASSO) Dili çekiniz ve güneşliği kancalarına konumlandırınız. Sürgülü güneşlik (bakınız "Tavan ayarı") Güneşliğin çevresine ağır nesneler asmayınız veya bağlamayınız (yuvalar ve perde kancaları ). VI İkinci sıra A dilini çekiniz ve güneşliği B kancalarına konumlandırınız. A dilini çekiniz ve güneşliği B kancasına konumlandırınız. Üçüncü sıra Perdeler üçüncü sıradaki ayırma paneline entegredir. Dili çekiniz ve güneşliği kancalarına konumlandırınız. 110

DÜZENLEMELER BAGAJ GIZLEYICI (C4 PICASSO) İki parçadan oluşur. VI Arka tablet Çıkarma Kordonları çıkartınız. Dikey bir şekilde itiniz, daha sonra bagaj gizleyicinin her iki yanından kaldırınız. Yerine takma Bagaj gizleyiciyi yuvalarının önünde tutunuz ve dikey şekilde sonuna kadar itiniz. Bagaj gizleyiciyi, bagaj kapısına bağlamak için kordonları tutarak bagaj kapısına sabitleyiniz. Ön tablet Çıkarma İlk önce arka tableti çıkartınız. Dikey bir şekilde itiniz, daha sonra bagaj gizleyicinin her iki yanından kaldırınız. Yerine takma Perdenin ucunu aşağı doğru konumlandırınız. Bagaj gizleyiciyi yuvalarının önünde tutunuz ve dikey şekilde sonuna kadar itiniz. 111

DÜZENLEMELER MODUBOX (C4 PICASSO) Aracın içinde olduğu gibi dışında da kullanılan tertibat. İhtiyaçlarınıza göre birbirinden bağımsız olarak kullanılabilen (alt ve üst kısımlarda her iki tarafta bulunan kayışları sökerek) çıkartılabilir bir yük arabasından ve esnek bir çantadan (bazı versiyonlarda izotermal) oluşur. Araç dışı kullanım BAGAJ PERDESI (GRAND C4 PICASSO) Konum 1 5 kişilik oturma şekli ; üçüncü sıradaki koltuklar katlı durumdadır, perde ikinci sıradaki koltukların arkasına yerleştirilmiştir. VI Kolu kaldırmak (veya indirmek) için Modubox un sol tarafındaki kertiğe bir güç uygulayınız. 112 Kullanım Modubox u serbest bırakmak için kırmızı kayışı sökünüz. Siyah kayışı sökünüz ve Modubox'u açmak için her iki tarafındaki yuvarlak düğmelere aynı anda basınız. Araca yerleştirme Modubox'u katlamak ve yerine yerleştirmek için işlemleri tersine yapınız. Modubox unuzu aracın dışında kullandıysanız, bunun için öngörülmüş kertiklere doğru şekilde geri koyduğunuza dikkat ediniz. ÇANTA ASMA KANCASI Bagajın sol iç cephesi üzerinde bulunan kanca, alışveriş poşetlerini asmaya yarar. Makaranın kurulması Perde makarasının sol ucunu A yuvasına yerleştiriniz. Makaranın sağ ucunu sıkıştırınız ve B yuvasına yerleştiriniz. Perdeyi bagaj direklerine kadar açınız. Perdenin kılavuzlarını bagaj direklerindeki raylarına sokunuz. Makaranın çıkartılması Bu işlemleri tersine sırayla gerçekleştiriniz.

DÜZENLEMELER Makara, koltuklar "konfor" konumunda olduğunda ikinci sıra yolcuları rahatsız etmemeyi sağlayan bir hareketli parçaya sahiptir. Konum 2 7 kişilik oturma şekli ; perde, katlanmış üçüncü sıra koltukların arkasına yerleştirilmiştir. Bu konum, bagaja yerleştirilen eşyaların dışarıdan gözükmelerini engeller. Makaranın sol tarafında yer alan tırnağı C yuvasına yerleştiriniz. Sağ tarafı üçüncü sıra dirsekliğin üstünden geçiriniz. Tırnağı D yuvasına yerleştiriniz. Kilitlemeden açmak için koltuğun veya koltukların kayışını çekiniz. Perdeyi açınız ve kılavuzları bagaj direklerindeki raylarına sokunuz. Koltuk veya koltukları kilitleyiniz. Konum 3 7 kişilik oturma şekli ; perde, katlanmış üçüncü sıra koltukların arkasına yerleştirilmiştir. VI Makaranın kurulumu Perdeyi sarınız ve makarayı başlangıç konumundan çıkarınız. Makarayı konumlandırınız, perde çekme demiri yukarıya ve ucu aşağıya bakacak şekilde. Akordeon tabanları katlayınız. Makaranın çıkartılması Kenarı koltuk sırtlığına doğru itiniz. Yanından tutarak akordeon tabanı kaldırınız, daha sonra dik konuma getiriniz. E kayışını çekerek koltuğun kilidini açınız. Sırtlığı öne doğru itiniz. Daha sonra yerleştirme işlemi tersini gerçekleştiriniz. Perde yalnızca koltuklar katlı durumdayken yerine yerleştirilebilir. Hazneye desteklenen daha hacimli bir nesne yerleştirmek için akordeon tabanı dik konuma getirebilirsiniz. Makaranın kurulumu Akordeon tabanları katlayınız. Makarayı konumlandırınız, perde çekme demiri ve ucu yukarıya bakacak şekilde. Sol taraftaki tırnağı C yuvasına yerleştiriniz. Sağ tarafı üçüncü sıra dirsekliğinin üstünden geçiriniz. Tırnağı D yuvasına yerleştiriniz. Makaranın çıkartılması Yerleştirme işlemi tersini gerçekleştiriniz. 113

DÜZENLEMELER AYIRMA FILESI (GRAND C4 PICASSO) 1. konum 5 kişilik konfigürasyon ; ikinci sıranın arkasına yerleştirilmiş. 2. konum 2 kişilik konfigürasyon ; birinci sıranın arkasına yerleştirilmiş. VI Aracın yükleme hacmini azami şekilde kullanmayı sağlar. Eşyaları tutar ve sürücü mahallinin ön tarafına doğru kaymaları riskini ortadan kaldırır. Bagaj gizleyici perdesinin toplama makarasının altına girer ve üçüncü sıra şeritlerine sabitlenir. Makaranın kurulumu Perde sarma makarası yuvaları altında yer alan koruma kapaklarını çıkarınız. Bagaj gizleyici perdesinin altındakine yerleştiriniz. Perde kenarını kaldırınız ve perde üzerine yerleştiriniz. Sarma makaraları ve koltuklar arasından geçirerek fileyi açınız. Fileyi yukarı kadar çekiniz. Tavan üzerinde tespitlere bağlayınız (kapakları çıkardıktan sonra). Makaranın ç ıkartılması Bu işlemleri tersine sırayla gerçekleştiriniz. Makaranın kurulumu İkinci sıra koltukları katlandığında, koltuk sırtlıkları üzerinde yer alan Isofix bağlantıların kapaklarını çıkarınız. Sarma makarasını Isofix bağlantılara sabitleyiniz. Fileyi açınız ve yukarı kadar çekiniz. Tavan üzerinde tespitlere bağlayınız (kapakları çıkardıktan sonra). Makaranın çıkartılması Bu işlemleri tersine sırayla gerçekleştiriniz. 114

DÜZENLEMELER İSTIFLEME HALKALARI (C4 PICASSO) İSTIFLEME HALKALARI (GRAND C4 PICASSO) BAGAJ TUTMA FILESI (GRAND C4 PICASSO) Bagajın istifleme halkalarına takılarak, eşyaları yere sabitlemenizi sağlar. Bagajdaki 4 adet istifleme halkası eşyalarınızı sabitlemenizi sağlar : - 1, 2, 3 ve 4 zeminde. Bagajdaki 4 adet istifleme halkası eşyalarınızı sabitlemenizi sağlar : - 1, 2, 3 ve 4 zeminde. Güvenlik gerekçesiyle, kuvvetli fren olasılığına karşı, ağır eşyaların, tabanın üzerinde, olabildiğince 2. sıra koltuklarının sırtlığına doğru yerleştirilmesi tavsiye edilir. VI 115

DÜZENLEMELER SEYYAR LAMBA Bagajı aydınlatmak ve el feneri olarak kullanılmak üzere bagajın kenarına tümleşik olan çıkartılabilir lamba. Bagaj aydınlatması A bagaj aydınlatıcı, bagaj açıldığında otomatik olarak yanar, kapatıldığında ise otomatik olarak söner. Değişik yanma süresi seçeneklerine sahipsiniz : - kontak kapalıyken yaklaşık on dakika, - enerji tasarruf modunda yaklaşık otuz saniye, - motor çalışırken sınırsız. Lambanın kullanımı VI Grand C4 Picasso Lambanın işleyişi Seyyar lamba NiMH tipi akümülatörlerle çalışır. Seyyar lamba, şarj olmadan yaklaşık 45 dakika boyunca çalışabilir ve araç hareket halindeyken şarj olur. Okla gösterildiği gibi, yukarı kısmından çekerek seyyar lambayı yuvasından çıkarınız. Seyyar lambayı yakmak veya söndürmek için arkasında bulunan B düğmesine basınız. Örneğin, lastik değiştirirken seyyar lambayı bir yere yaslamak ve yukarıya yönlendirmek için arkasında bulunan C tutma ayağını açınız. Akümülatörleri yerlerine koyarken + ve - uçlarının yerlerine uyunuz. Hiçbir zaman akümülatörlerin yerine pil koymayınız. Akümülatörleri değiştirmek için, "Pratik bilgiler - Bir lambanın değiştirilmesi" başlığına bakınız. Lambayı yerine yerleştirme Seyyar lambayı, ilk önce alt kısmını yuvasına konumlandırarak yerine yerleştiriniz. Seyyar lambanın yerine yerleştirilmesi, önceden söndürmediyseniz lambanın otomatik olarak sönmesini sağlar. C4 Picasso Yuvasına iyi girmezse, şarj olmayabilir ve bagaj açıldığında yanmayabilir. 116

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ ÇOCUK KOLTUKLARI ÜZERINE GENEL BILGILER ÖNDE ÇOCUK KOLTUĞU CITROËN'in, aracınızın tasarımı esnasındaki dikkate alınan çocuk güvenliği, size de bağlıdır. En uygun güvenliği sağlayabilmek için, lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz : - Avrupa mevzuatına uygun olarak yaşı 12 yaşından küçük ya da boyu 1,5 metreden kısa olan tüm çocuklar, emniyet kemeri sistemi ya da ISOFIX kancalar ile donatılmış oturma yerlerinde, resmi olarak onaylanmış, kilolarına uyarlanmış, özel çocuk koltuklarında yolculuk etmelidir *, - istatistiksel olarak çocuklarınızın taşınması için en güvenli yerler aracınızın arka koltuklarıdır, - 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da arkada kesinlikle "sırtı yola dönük" biçimde taşınmalıdır. "Sırtı yola dönük" Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu hava yastığı devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa hava yastığı patladığında, çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da ölme riski vardır. "Yüzü yola dönük" Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, aracın koltuğunu dikey düzlemde ortada, sırtlığı dik bir biçimde ayarlayınız ve yolcu hava yastığını devrede bırakınız. VII Dikey düzlemde ortada CITROËN çocukların aracınızın arka koltuklarında taşınmasını tavsiye eder : - 2 yaşına kadar "sırtı yola dönük", - 2 yaşından itibaren "yüzü yola dönük". * Çocukların taşınması ile ilgili kurallar ülkeden ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz. 117

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ Yolcu hava yastığı OFF Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan etiketlerde belirtilen talimatlara bakınız. VII Çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirdiğinizde, ön yolcu hava yastığını mutlaka devre dışı bırakınız. Aksi takdirde hava yastığı patladığında çocuğun ciddi şekilde yaralanma veya hayatını kaybetme riski vardır. 118

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ CITROËN TARAFINDAN TAVSIYE EDILEN ÇOCUK KOLTUKLARI CITROËN size, 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan tam bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi sunuyor : Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar Grup 1, 2 ve 3 : 9 kg'dan 36 kg'a kadar L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. L2 "KIDDY Comfort Pro" Küçük çocukların (9 kg'dan 18 kg'a kadar) taşınması için koruyucu kalkan kullanılması mecburidir. Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar VII L3 "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" 6 yaşından (ortalama 22 kg) itibaren sadece yükseltiyi kullanınız. L5 "RÖMER KIDFIX" Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir. Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur. 119

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ EMNIYET KEMERI ILE BAĞLANAN ÇOCUK KOLTUKLARININ YERLEŞTIRILMESI Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a) olarak standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir. Resmi ağırlık grupları Oturma yeri < 10 kg ve < 13 kg (grup 0 (b) ve 0+) 9 18 kg (grup 1) 15 25 kg (grup 2) 22 36 kg (grup 3) 1. sıra Ön Yolcu (c) U U U U VII 2. sıra Yan U U U U Orta U U U U 3. sıra * Yan U U U U (a) Evrensel çocuk koltuğu : emniyet kemeri ile tüm araçlara takılabilen çocuk koltuğu. (b) Grup 0 : doğumdan 10 kg'a kadar. Portbebeler ve bebek yatakları ön yolcu koltuğuna takılamaz. (c) Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. U : emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel olarak standartlaştırılmış bir "sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. 1, 2 ve 3 nolu gruplardaki koltuklar için çocuk koltuğunun, aracın koltuğunun sırtlığına iyice dayandığını kontrol ediniz. Gerekirse, baş dayanağını çıkartınız ve kaldırınız. 2. veya 3. sıraya hacimli bir çocuk koltuğu yerleştirmek için, ön koltuğun rahatsız etmesini engellemek amacıyla arka koltuğu olabildiğince geriye kaydırınız. 120 * Yalnızca CITROËN Grand C4 Picasso için geçerlidir.

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ ÇOCUK KOLTUKLARI IÇIN TAVSIYELER Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar. Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı unutmayınız. Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en uygun yerleşimi için, çocuk koltuğunun sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına iyice dayandığını ve baş dayanağının rahatsız etmediğini kontrol ediniz. Baş dayanağını çıkartmak zorunda iseniz, önemli bir fren durumunda mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün yerleştirildiğine ya da sabitlendiğine emin olunuz. Arka koltuklarda başka çocukların oturması durumu ya da arka koltukların yok veya kullanılmaz durumda olmaları haricinde, 10 yaşından küçük çocuklar ön yolcu koltuğunda "yüzü yola dönük" konumda taşınmamalıdırlar. Ön koltuğa "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu hava yastığını * devre dışı bırakınız. Aksi takdirde hava yastığı patladığında çocuğun ölme ya da ciddi şekilde yaralanma riski vardır. Yükselticinin yerleştirilmesi Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun üzerine konumlanmalı ama boğazına değmemelidir. Emniyet kemerinin karın bölümünün, çocuğunuzun kalçalarının üzerinden geçmesine dikkat ediniz. CITROËN size, omuz seviyesinde bir kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder. Güvenlik açısından : - bir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde yalnız ve başında kimse olmadan bırakmayınız, - bir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe maruz ve camları kapalı bir arabada bırakmayınız, - anahtarlarınızı, aracınızın içinde, çocukların erişebileceği bir yere asla bırakmayınız. Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için "Çocuk güvenliği" tertibatını kullanınız. Arka camları üçte birinden fazla açmayınız. Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından korumak için arka camlarınızı güneşlikle donatınız. VII * Ülkesine ve ülkedeki geçerli olan mevzuata göre. 121

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ "ISOFIX" BAĞLANTILAR Aracınız, yeni ISOFIX mevzuatına uygun olarak onaylanmıştır. İkinci sıranın oturma yerleri nizami ISOFIX tespit kancaları ile donatılmışlardır. Her oturma yeri için üç halkadan oluşur : Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde montajını sağlar. ISOFIX çocuk koltukları iki adet A halkasına kolayca sabitlenen iki kilitle donatılmıştır. Çocuk koltuğunun bir araca kötü kurulumu, kaza anında çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye düşürür. Bazılarında ayrıca B halkasına bağlanan bir yüksek kayış bulunur. VII Aracınıza ISOFIX çocuk koltuğu takma imkânlarını öğrenmek için, ISOFIX çocuk koltuklarının takılması için özet tabloya bakınız. - araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına yerleştirilmiş ve bir etiket tarafından işaretlenen iki adet A halkası, Bu kayışı bağlamak için, araç koltuğunun başlığını ve sırtlığın üst bölümünde bulunan kapağı çıkartınız. Daha sonra kancayı B halkasının üzerine sabitleyiniz, ardından yüksek kayışı sıkınız. 122 - TOP TETHER diye adlandırılan yüksek kayışın bağlanması için sırtlığın üst bölümünde bulunan bir kapağın altına yerleştirilmiş bir B halkası.

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ ÇOCUK KOLTUĞU "R ÖMER Duo Plus ISOFIX" ( B1 boy sınıfı) Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilir. TOP TETHER diye adlandırılan ve üst B halkasına bağlanan bir yüksek kayış ile donatılmıştır. Kasanın üç eğim konumu : oturma, dinlenme ve uzanma. Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına dokunmayacak şeklinde ayarlayınız. VII Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olmaları mecburidir. Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltuğu montaj talimatlarına uyunuz. 123

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ ISOFIX ÇOCUK KOLTUKLARININ YERLEŞTIRILMESI IÇIN ÖZET TABLO Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir. ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G harfleri arası bir harfle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX logosunun yanında bulunur. Çocuğun kilosu/yaklaşık yaş 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'dan az (grup 0+) Yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a kadar (grup 1) 1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar VII ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Portbebe * " sırtı yola dönük" " sırtı yola dönük" " yüzü yola dönük " ISOFIX boy sınıfı F G C D E C D A B B1 ** ISOFIX arka yan oturma yerleri IL-SU IL-SU IL-SU IUF IS OFIX arka orta oturma yeri X IL-SU IL-SU IUF IUF : yüksek kayış ile "Yüzü yola dönük" ISOFIX Evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. IL-SU : ISOFIX Yarı Evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer : bir yüksek kayış ile donatılmış "sırtı yola dönük" ISOFIX çocuk koltukları ve bir yüksek kayış ile donatılmış ISOFIX portbebe tarzı çocuk koltukları. Bir destek ile donatılmış ISOFIX çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. 124 * Bir ISOFIX yerin alt halkalarına bağlanan ISOFIX portbebe, iki arka oturma yerini kaplar. ** B1 tipi ISOFIX çocuk koltukları yerleştirmek için, koltukların baş dayanaklarını çıkartınız.

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ MEKANIK ÇOCUK GÜVENLIK KILIDI ELEKTRIKLI ÇOCUK GÜVENLIK KILIDI Devreden çıkarma A düğmesine yeniden basınız. Arka kapının içeriden açılmasını engellemek için mekanik tertibat. Kumanda her iki arka kapının kirişinde bulunur. Arka kapıların içeriden açılmasını ve arka elektrikli camların kullanılmasını engellemek için uzaktan kumandalı sistem. Bu sistem bağımsızdır ve hiç bir durumda merkezi kilit kumandasının yerine geçemez. Kontağı her açışınızda, çocuk güvenliğinin durumunu kontrol ediniz. Kısa bir süre için olsa dahi, aracı terk ederken anahtarı kontaktan çıkarınız. Şiddetli darbe durumunda, arka yolcuların çıkışını sağlamak için, elektrikli çocuk güvenlik kilidi otomatik olarak devreden çıkar. VII Kilitleme Etiketteki talimatlara uyarak kırmızı kumandayı kontak anahtarı ile sekizde bir tur çeviriniz. Kumanda, elektrikli cam kumandalarıyla birlikte sürücü kapısı üzerinde bulunur. Kilidi açma Başlangıç konumuna geri dönmek için kırmızı kumandayı kontak anahtarı ile sekizde bir tur çeviriniz. Devreye sokma A düğmesine basınız. Bu uyarı lambası devreye girme esnasında gösterge tablosunda geçici olarak yanar. Kontak açıldığında da yanar ve motoru çalıştırdıktan yaklaşık on saniye sonra söner. 125

GÜVENLİ K SINYALLER FLAŞÖR Korna Aracın yön değişimini bildirmek için sol veya sağ sinyali seçme tertibatı. Arıza, çektirme veya kaza durumunda yolun diğer kullanıcılarını uyarmak için sinyalleri kullanan görsel uyarı sistemi. Yoldaki diğer kullanıcılara yaklaşan bir tehlikeyi haber vermek için sesli alarm sistemi. VIII Sol : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını indiriniz. Sağ : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını kaldırınız. Bu düğmeye basınız, sinyaller yanıp söner. Kontak kapalıyken çalışabilir. Sabit merkezli direksiyon simidinin alt kısmına basınız. "Otoyol" işlevi Direnç noktasını geçmeden, aşağıya veya yukarıya doğru hafi fçe itiniz ; sinyaller 3 kez yanıp sönerler. Flaşörlerin otomatik yanması Ani bir fren durumunda, yavaşlamaya göre, flaşörler otomatik olarak yanar. İlk hızlanmada otomatik olarak sönerler. Düğmeye basarak ta flaşörleri söndürebilirsiniz. Kornayı, ölçülü olarak ve yalnızca aşağıdaki durumlarda kullanınız : - yakın tehlike, - bisikletlinin veya yayanın sollanması, - görüş olmayan bir yere yaklaşma. 126

GÜVENLİ K DÜŞÜK HAVA BASINCININ ALGILANMASI Seyir halinde, her supaba takılı algılayıcılar lastiklerin havasını kontrol ederler ve işlemede bir sorun olduğunda bir ikazı harekete geçirirler (20 km/s'ten yüksek sürat). Patlak lastik Çok işlevli ekranda ilgili lastiğin yerini gösteren mesaj ve sesli bir ikazla birlikte, gösterge tablosunda STOP uyarı lambası yanar. Frenlerle ve direksiyonla ani bir manevra yapmaktan kaçınarak hemen durunuz. En kısa zamanda zarar görmüş lastiği değiştiriniz (patlak ya da havası çok inik) ve lastiklerin basıncını kontrol ettiriniz. Bu sistemle donatılmış bir jant üzerindeki lastiğin tüm tamiri, değiştirilmesi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. Eğer bir lastik değiştirme esnasında, aracınız tarafından algılanmayan bir lastik takarsanız (örnek : kar lastiği takılması) sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına sıfırlatmalısınız. Algılanamayan ya da arızalı algılayıcı(lar) Düşük hava basıncını algılama sistemi yalnızca kullanıma yardım eden bir sistemdir ve ne sürücünün sorumluluğunun ne de dikkatinin yerini alamaz. Havası inik lastik Sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda ilgili lastiğin yerini gösteren bir mesaj ile birlikte, gösterge tablosunda bakım uyarı lambası yanar. Lastiklerin havasını en kısa zamanda kontrol ediniz. Bu kontrol lastikler soğukken yapılmalıdır. Sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda algılanamayan lastiğin yerini gösteren veya sistemde bir arıza olduğunu gösteren bir mesaj ile birlikte, gösterge tablosunda bakım uyarı lambası yanar. Bozuk algılayıcıyı (algılayıcıları) bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Bu mesaj, bir lastik arabadan tamir için uzaklaştırıldığında ya da araca algılayıcı donanımı olmayan bir (ya da birkaç) tekerlek takıldığında da ekrana gelir. Stepnede algılayıcı bulunmaz. Bu sistem, aracın dinamik tutumunun en uygun seviyede olduğuna emin olmak ve özellikle aracın ağır koşullarda kullanımında (ağır yük, yüksek sürat) lastiklerin erken aşınmasını önlemek amacıyla lastik hava basınçlarının ("Teknik Özellikler - Tanımlama ögeleri" başlığına bakınız) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekliliğini ortadan kaldırmaz. Lastiklerdeki havanın kontrolü en azından ayda bir kere lastikler soğukken yapılmalıdır. Yedek lastiğin basıncını kontrol etmeyi unutmayınız. Düşük hava basıncını algılama sistemi, yakın frekanslı radyo yayınlarından geçici olarak etkilenebilir. VIII 127

GÜVENLİ K VIII FREN ASISTANSI SISTEMLERI Acil durumlarda en iyi şekilde ve tam güvenlik içinde fren yapmanıza yardım etmek için ek sistem grubu : - tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS), - elektronik fren dağıtıcı (EFD), - acil fren asistansı (AFU). Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi ve elektronik fren dağıtıcı Özellikle bozuk veya kaygan zeminlerde fren esnasında aracınızın dengesini ve manevra yeteneğini arttıran birlikte çalışan sistemler. Arıza durumunda Bir sesli uyarı ve ekranda bir mesaj ile birlikte ikaz lambasının yanması, tekerlek kilitlenmesini önleme sisteminde bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Bir sesli uyarı, ekranda bir mesaj ve STOP ve ABS ikaz lambaları ile birlikte bu uyarı lambasının yanması, elektronik fren dağıtıcıda bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Aracın en iyi güvenlik koşullarında durdurulması mecburidi r. Her iki durumda da Yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına danışınız. Ani fren asistansı Acil bir durumda, en uygun fren basıncına daha hızlı erişmeyi ve fren mesafesini kısaltmayı sağlayan sistem. Devreye sokma Fren pedalına basış süratine göre devreye girer. Fren pedalının direncinin azalmasıyla ve fren veriminin artmasıyla kendini belli eder. Acil fren yapma durumunda fren pedalına gücünüzü azaltmadan kuvvetli bir biçimde basınız. Devreye alma Tekerleklerin kilitlenme tehlikesi olduğunda, kilitlenmeyi önleme tertibatı otomatik olarak devreye girer. ABS sisteminin normal çalışması, fren pedalında hafi f titreşimler şeklinde kendini gösterir. Tekerlek değiştirilmesi durumunda (lastik ve jant), onaylanmış lastik ve jant kullanmaya dikkat ediniz. Acil fren yapma durumunda fren pedalına gücünüzü azaltmadan kuvvetli bir biçimde basınız. 128

GÜVENLİ K GÜZERGÂH KONTROL SISTEMLERI Tekerlek patinaj önleyici (ASR) ve dinamik denge kontrolü (ESP) Tekerlek patinaj önleyici sistemi, tekerleklerin patinaj çekmesini önlemek amacıyla, motora ve çekici tekerleklerin frenlerine müdahale ederek motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar. Dinamik denge kontrolü sistemi, motora ve bir ya da birkaç lastiğin frenlerine müdahale ederek, fizik kuralları dahilinde aracın, sürücünün arzu ettiği doğrultuda gitmesini sağlar. Devreye sokma Sistemler, aracın her çalıştırılışında otomatik olarak devreye girer. Yol tutuşu veya doğrultu problemi durumunda, sistemler çalışır. Kar üzerinde çekişe yardımı * Aracınız kar üzerinde çekişe destek sistemi ile donatılmıştır. Bu otomatik işlev karlı veya yeni yağmış yoğun kar durumlarında aracın çalışmasını ve ilerlemesini zorlaştırabilecek güç tutuş koşullarının sürekli olarak algılanmasını sağlar. Bu durumlarda sistem, kar lastiği veya zincir olsun olmasın iyi bir yol tutuş ve yola devam etmeyi sağlamak için ön tekerleklerin kaymasını engelleyen ASR işlevine bağlıdır. Çok zor koşullarda (buz üstünde kar, kum, derin çamur...) lastiklere patinaj çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını sağlamak için, ASR/ESP sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir. Devre dışı bırakma Bazı olağan dışı durumlarda (çamura batmış, karda hareketsiz kalmış ya da yumuşak zemindeki bir aracın hareket ettirilmesi...), lastiklere patinaj çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını sağlamak için, ASR ve ESP sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir. Ön konsolun ortasında bulunan "ESP OFF" düğmesine basınız. VIII Bu durum gösterge tablosunda uyarı lambasının yanması ile gösterilir. Düğmenin ışığının ve gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanması ASR ve ESP sistemlerinin devre dışı kaldığını gösterir. * Motor donanıma göre. 129

GÜVENLİ K Yeniden devreye sokma Bu sistemler, kontak her kapatıldığında veya 50 km/s'den sonra otomatik olarak yeniden devreye girer. Manuel olarak yeniden devreye sokmak için "ESP OFF" düğmesine basınız. Çalışma bozuklukları Sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte gösterge lambasının yanması sistemlerin çalışmalarında bir sorun olduğunu gösterir. Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. ASR/ESP sistemleri normal kullanımda güvenliği arttırırlar, ama sürücüyü çok yüksek süratlerde ya da gereksiz riskler alarak kullanmaya teşvik etmemelidir. Bu sistemin güvenli çalışması ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve lastikler), fren bileşenleri, elektronik bileşenler, montaj ve müdahale yöntemleri konularındaki öğütlerine uyulduğu sürece sağlanır. Bir kaza sonrasında sistemleri Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. ACIL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI Bu tertibat, yardım kuruluşlarına veya ilgili CITROËN acil servisine bir acil veya yardım çağrısı yapmayı sağlar. Bu donanımın kullanımı hakkında daha fazla ayrıntı için, "Ses sistemi ve Telematik" bölümüne bakınız. VIII 130

GÜVENLİ K EMNIYET KEMERLERI Piroteknik ön gergili emniyet kemerleri, kontak açıkken çalışırlar. Güç sınırlayıcı, kemerin yolcunun bedenine yaptığı basıncı azaltır. Böylece yolcunun koruması artar. Yükseklik ayarı Kurulum Ön emniyet kemerleri Ön emniyet kemerleri piroteknik ön gergili ve güç sınırlayıcı bir sistem ile donatılmıştır. Bu sistem, önden gelen darbelerde ön koltuklarda emniyeti arttırır. Darbenin şiddetine göre, piroteknik ön gergi sistemi kemerleri ani olarak gerer ve yolcuların vücutlarına yapıştırır. Dönmediğini kontrol ederek kayışı düzenli bir hareket ile önünüze çekiniz. Tokayı kilit kutusuna sokunuz. Kayışı hızlıca çekerek, düzgün kilitlendiğini ve otomatik blokaj tertibatının düzgün çalıştığını kontrol ediniz. Kayışın karın kısmını kalça üzerinde mümkün olabildiğince alçak konumlandırınız ve olabildiğince sıkınız. Kayışın göğüs kısmını mümkün olduğunca omuzun çukuru üzerinde konumlandırınız. Her kemer, vücut yapınıza göre kayışın uzunluğunu otomatik olarak ayarlamayı sağlayan sargı makara ile donatılmıştır. Kemer kayışının omuzlarınızın ortasında bulunması doğru konumdur. Emniyet kemerini ayarlamak için, kumandaya basınız ve istenen yönde kaydırınız. Çıkarma Kemeri çözmek için kilit kutusunun kırmızı düğmesine basınız. Emniyet kemeri kullanılmadığında, otomatik olarak yerine geri gelir. VIII 131

GÜVENLİ K Arka orta emniyet kemeri Kemerin montajı (C4 Picasso) Kemerin yerine konulması (C4 Picasso ve Grand C4 Picasso) Kemerin çıkarılması (C4 Picasso ve Grand C4 Picasso) VIII A kapağını açınız. Tokaları yuvalarından çıkartınız. Tokaları B geri çekme halkasına kadar getiriniz. Ucunu yerleştiriniz sonra tokaları bir biri ardına çekme halkası içinden geçiriniz. A kapağını kapatınız. Kayışı bu iş için yapılmış olan kapaktaki yuvasına düzgün bir şekilde yerleştiriniz. Kayışı çekiniz ve C tokasını sağ kilit kutusuna sokunuz, daha sonra D tokasını sol kilit kutusuna sokunuz. Kayışı çekerek her bir kemerin iyi kilitlendiğini kontrol ediniz. Herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel Güvenlik nedenleriyle, kemerin geri çekme halkasından geçirilmesi zorunludur. Emniyet kemerlerinin herhangi bir şekilde bozulmasını veya sıkışmasını önlemek için, sırtlıkların yan taraflarına dikkatlice tutturunuz. Önce sağ sonra sol tokanın kilidini açınız. Emniyet kemerine yerine yerleşme konumuna kadar eşlik ediniz. Tokaların yerlerine yerleştirilmesi (C4 Picasso) Tokaları yerlerine yerleştirmek için kemerin montaj işlemini (C4 Picasso) tersine gerçekleştiriniz. Kullanılmadığı durumda bile kemeri geri çekme halkasında tutmayı seçebilirsiniz. 132

GÜVENLİ K 3. sıra arka emniyet kemerleri (Grand C4 Picasso) Herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel, Emniyet kemerlerinin herhangi bir şekilde bozulmasını veya sıkışmasını önlemek için, sırtlıkların yan taraflarına dikkatlice tutturunuz. Üçüncü sıradaki yolcuların kemer talimatları Üçüncü sıra yolcuların kemerlerini bu amaçla öngörülmüş halkalara sıkıca bağlamaya özen gösteriniz. Kemerleri, kırmızı çarpı ile (resimde gösterildiği gibi) işaretlenmiş istifleme halkalarına bağlamayınız. Üçüncü sıradaki kemer tokasının yerleştirilmesi Tokayı, arka direk döşemesinin üzerinde bu amaçla öngörülmüş yere asınız. Kullanılmayan üçüncü sıra yolcularının emniyet kemerleri, yükleme alanını serbest bırakmak ve bagaj gizleyicinin kullanımını kolaylaştırmak için kaldırılabilir. VIII 133

GÜVENLİ K VIII Hareket etmeden önce sürücü, tüm yolcuların emniyet kemeriyle bağlı olduklarına ve emniyet kemerlerini doğru kullandıklarına emin olmalıdır. Araçta yeriniz ne olursa olsun, kısa mesafeler için bile emniyet kemerinizi hep takınız. Kemerlerin tokalarını karıştırmayınız zira bu durumda kemerler görevlerini tam yerine getiremezler. Emniyet kemerleri, vücut yapınıza göre kayışın uzunluğunu otomatik olarak ayarlamayı sağlayan sargı makara ile donatılmıştır. Emniyet kemeri kullanılmadığında, otomatik olarak yerine geri gelir. Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra emniyet kemerinin yuvasında iyi sarıldığına emin olunuz. Kayışın karın kısmı kalça üzerinde mümkün olabildiğince alçak konumlandırılmalıdır. Kayışın göğüs kısmı omuzun çukuru üzerinde konumlandırılmalıdır. Darbe, ani fren veya aracın devrilmesi durumunda, sargı makaralar otomatik blokaj tertibatı ile donatılmıştır. Kayışı sertçe çekerek ve sonra kayışın sarılması için biraz bırakarak tertibatın blokajını açabilirsiniz. Etkin olabilmesi için, bir emniyet kemeri : - bedene olabildiğince yakın gerilmelidir, - dönmüş olmadığı kontrol edilerek, düzenli bir hareket ile önünüze doğru çekilmelidir, - sadece bir kişi tutmalıdır, - kesilmiş veya aşınmış olmamalıdır, - performansını bozmamak amacıyla değiştirilmiş olmamalıdır. Yürürlükteki güvenlik talimatları nedeniyle, aracınıza her tip müdahale için yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. Periyodik olarak ve özellikle de kayışlar aşınmış ise emniyet kemerlerini bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Emniyet kemerlerinin kayışlarını, CITROËN servis ağında satılan tekstil temizleme ürünüyle veya sabunlu suyla yıkayınız. Bir koltuğun veya oturma sırasının yatırılmasından veya yerinin değiştirmesinden sonra, emniyet kemerinin iyi konumlandığına ve iyi sarıldığına emin olunuz. Çocuk koltukları için tavsiye Yolcu, 12 yaşından veya 150 cm'den daha küçükse, uygun bir çocuk koltuğu kullanınız. Asla aynı emniyet kemerini birkaç kişi bağlamak için kullanmayınız. Dizlerinizin üzerine çocuk oturtmayınız. Darbe durumunda Darbenin türüne ve şiddetine göre, piroteknik tertibat Airbag'lerin açılmasından önce ve bağımsız olarak çalışabilir. Gergi sisteminin çalışmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik edebilir. Her durumda, Airbag uyarı lambası yanar. Bir darbeden sonra, emniyet kemeri tertibatını bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında kontrol ettiriniz ve gerekirse değiştirtiniz. 134

GÜVENLİ K AIRBAG'LER Şiddetli çarpma durumunda araçtakilerin (arka orta yolcu dışında) güvenliğini arttırmak için düşünülmüş bir sistemdir. Güç sınırlayıcılı emniyet kemerlerinin hareketini tamamlarlar. Böyle bir durumda elektronik algılayıcılar darbe algılama alanlarına gelen ön ve yan darbeleri kaydeder ve analiz ederler : - şiddetli çarpma durumunda airbag'ler anında açılır ve aracın yolcularını (arka orta yolcu dışında) korurlar ; çarpmadan hemen sonra, görüşü ya da yolcuların olası çıkışını engellememek için airbag'ler hızlıca söner, - düşük şiddetli çarpmalarda, arkadan çarpmalarda veya bazı devrilme şartlarında airbag'ler açılmaz ; bu durumlarda yalnızca emniyet kemerleri yolcuların güvenliğini sağlamaya yeterlidir. Airbag'ler kontak kapalıyken çalışmaz. Bu donanım yalnızca bir kez çalışır. Eğer ikinci bir çarpma meydana gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza sırasında), airbag'ler çalışmaz. Darbe algılama alanları A. Ön darbe alanı. B. Yan darbe alanı. Airbag'lerin açılmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik eder. Bu duman zararlı değildir ama hassas insanlar için tahriş edici olabilir. Patlama sesi, kısa bir süre boyunca işitme kapasitesinde hafif bir düşüşe yol açabilir. Ön Airbag'ler Önden gelen şiddetli darbelerde, kafa ve göğüs bölgelerinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem. Sürücü için direksiyon merkezinde ve ön taraftaki yolcu için torpido gözünün üstünde ön panelle tümleşik durumdadırlar. Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve A ön bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın önünden arkasına doğru şiddetli bir ön darbe durumunda, yolcu tarafı ön hava yastığının devre dışı bırakılması hariç aynı anda açılırlar. Yolcunun öne doğru fırlama hareketini engellemek için, ön Airbag aracın ön yolcusuyla ön panelin arasına girer. VIII 135

GÜVENLİ K Devre dışı bırakma Devreye sokma Çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale getirmek ve böylece çarpma durumunda yolcunuzun emniyetini sağlamak için 1 nolu kumandayı çevirerek "ON" konumuna getiriniz. VIII Yalnızca ön yolcu tarafı Airbag'i devre dışı bırakılabilir : kontak kapalıyken, anahtarı 1 nolu yolcu Airbag'i devre dışı bırakma kumandasına sokunuz, çevirerek "OFF" konumuna getiriniz, bu konumu koruyarak anahtarı çıkarınız. Kontak açıkken ve devre dışı bırakma süresince bu uyarı lambası gösterge tablosu ekranında yanar. İşlemede anormallik Eğer sesli bir uyarı ve çok işlevli ekranda bir mesajla birlikte gösterge tablosunda bu uyarı lambası yanarsa, sistemin kontrol edilebilmesi için Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda, Airbag'ler açılmayabilir. Eğer bu uyarı lambası yanıp sönerse bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 136 Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz zaman yolcu Airbag'ini mutlaka devre dışı bırakınız. Aksi takdirde, Airbag patladığında çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma veya ölme riski olabilir. Hava yastığının iki gösterge lambasının devamlı yanması durumunda, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.

GÜVENLİ K Yan hava yastıkları * Yandan gelen şiddetli darbelerde, göğüs bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem. Her bir yan hava yastığı, ön koltuk sırtlığının iskeletine kapı tarafından tümleşik durumdadır. Darbe algılama alanları Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, ilgili yan hava yastığı ile aynı anda açılır. Perde hava yastığı, aracın ön veya arka yolcusuyla camların arasına girer. A. Ön darbe alanı. B. Yan darbe alanı. Yandan darbe veya hafif çarpma ya da takla atma esnasında, hava yastığı devreye girmeyebilir. Arkadan veya önden çarpma esnasında, hava yastığı devreye girmez. Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, tek taraflı olarak açılır. Yan hava yastığı aracın ön yolcusuyla ilgili kapının arasına girer. Perde hava yastıkları * Yandan gelen şiddetli darbelerde, kafa bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve yolcuları (arka orta yolcu dışında) koruyan sistem. Her bir perde hava yastığı, sürücü mahallinin üst bölümüne ve direklerine tümleşik durumdadır. İşlemede anormallik Eğer bu uyarı lambası sesli bir uyarı ve çok işlevli ekranda bir mesajla birlikte yanarsa, sistemin kontrol edilebilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda, hava yastıkları açılmayabilir. VIII * Ülkesine göre. * Ülkesine göre. 137

GÜVENLİ K Hava yastıklarının tam anlamıyla etkili olabilmeleri için şu güvenlik kurallarına uyunuz : VIII Normal ve dik bir oturma şeklini benimseyiniz. Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün konumlandırınız. Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...). Bunlar hava yastıklarının çalışmasına engel olabilir veya yolcuların yaralanmasına sebebiyet verebilir. Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol ettiriniz. Airbag sistemlerine her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında yaplmalıdır. Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin alınmasına rağmen, hava yastığı açıldığında, kafa, göğüs veya kollarda hafi f yanma veya yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba hemen hemen anında (binde birkaç saniye) şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar. Ön hava yastıkları Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak sürmeyiniz. Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun üzerine koymayınız. Hava yastıklarının açılmalarının sigara veya pipodan dolayı yanmalara veya yaralanma risklerine yol açabileceğini göz önünde bulundurarak mümkün olduğu ölçüde sigara ve pipo içmekten kaçınınız. Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyin, delmeyin ve şiddetli darbelere maruz bırakmayınız. Yan hava yastıkları Koltukları yalnızca onaylanmış ve yan hava yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla kaplayınız. Aracınıza uygun kılıf yelpazesini öğrenmek için CITROËN servis ağına başvurabilirsiniz. ("Pratik bilgiler - Aksesuarlar" başlığına bakınız). Koltukların sırtlarına hiç bir şey ( giysi...) takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan hava yastığının şişmesi sırasında göğüs ve kollarda yaralanmalara yol açabilir. Gövdeyi kapıya gereğinden fazla yaklaştırmayınız. Perde hava yastıkları Tavana hiç bir şey takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar perde hava yastığının şişmesi sırasında baş hizasında yaralanmalara yol açabilir. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, tavanda bulunan tutacakları sökmeyiniz bunlar aynı zamanda perde hava yastıklarının sabitlenmesine katkıda bulunurlar. 138

SÜRÜŞ ELEKTRIKLI PARK FRENI Manuel sıkma Manuel bırakma Elektrikli park freni iki işleyiş modunu birleştirmektedir : - otomatik sıkma/bırakma, Motor durdurulduğunda park freni otomatik olarak sıkılır, araç harekete geçtiğinde otomatik olarak bırakılır (fabrika çıkışında devrede). - manuel sıkma/bırakma. Park freninin manuel olarak sıkılması/bırakılması A kumanda paletini çekerek ve fren pedalına basarak mümkündür. Araç dururken, park frenini sıkmak için motor çalışırken ya da durdurulmuşken A paletini çekiniz. Park freninin sıkılması şu şekilde gösterilir : - A paletinde ve gösterge tablosunda P gösterge lambasının yanmasıyla, - "Park freni çekilmiş" mesajının çok işlevli ekrana gelmesiyle. Sürücü kapısı açıldığında, motor çalışırken park freni sıkılı değilse bir mesaj ile birlikte sesli bir ikaz duyulur. Araçtan çıkmadan önce, P gösterge lambasının gösterge tablosunda sabit olarak yandığını kontrol ediniz. Kontak açıkken veya motor çalışırken, park frenini bırakmak için fren veya gaz pedalına basınız, A paletini çekiniz ve sonra bırakınız. Park freninin tamamen bırakılması şu şekilde gösterilir : - A paletindeki ve gösterge tablosundaki P gösterge lambasının sönmesiyle, - "Park freni çekilmemiş" mesajının çok işlevli ekrana gelmesiyle. Fren pedalına basmadan A paletini çekerseniz, park freni bırakılmaz ve gösterge tablosunda "Ayak fren pedalında" uyarı lambası yanar. IX 139

SÜRÜŞ IX Azami sıkma İhtiyaç durumunda, park freninde azami sıkma gerçekleştirebilirsiniz. "Park freni çekilmiş" mesajı görünene ve sesli ikaz duyulana kadar, A paletini uzunca çekerek gerçekleştirilir. Azami fren sıkma aşağıdaki durumlarda mecburidir : - karavan veya römork çeken bir araçla, otomatik işlevler devredeyken ve manuel sıkma gerçekleştirdiğinizde, - rampa koşullarının park esnasında değişme riski varsa (örnek : gemide taşınma, kamyonda taşınma, çekme). - Çekme, yüklü araç veya dik rampada park durumunda, tekerlekleri kaldırıma doğru çeviriniz ve park ettiğinizde bir vites seçiniz. - Azami sıkmadan sonra, bırakma süresi daha uzundur. Otomatik sıkma, motor dururken Duran araçta, motor durdurulduğunda park freni otomatik olarak sıkılır. Park freninin sıkılması şu şekilde gösterilir : - A paletinde ve gösterge tablosunda P gösterge lambasının yanmasıyla, - "Park freni çekilmiş" mesajının çok işlevli ekrana gelmesiyle. Sesli bir işleyiş ikazı ile elektrikli park freninizin sıkılması/bırakılması teyit edilir. Otomatik bırakma Araç harekete geçerken park freni otomatik ve kademeli olarak bırakılır : Düz vites kutusu (birinci veya geri vites takılı) : debriyaj pedalına sonuna kadar basınız, ardından gaz pedalına basınız ve debriyajdan ayağınızı çekiniz, Otomatik vites kutusu : D, M veya R konumunu seçiniz ve gaz pedalına basınız, Otomatikleştirilmiş düz vites kutusu : A, M veya R konumunu seçiniz ve gaz pedalına basınız. Park freninin tamamen bırakılması şu şekilde gösterilir : - A paletindeki ve gösterge tablosundaki P gösterge lambasının sönmesiyle, - "Park freni çekilmemiş" mesajının çok işlevli ekrana gelmesiyle. Araçtan çıkmadan önce, P uyarı lambasının gösterge tablosunda sabit olarak yandığını kontrol ediniz. Kontak açıkken araçta tek başına çocuk bırakmayınız, park frenini bırakabilir. Dururken, motor çalışır durumdayken, gereksiz yere gaza basmayınız, park frenini bırakabilirsiniz. 140

SÜRÜŞ Aracı sabitlemek için, motor çalışırken Araç dururken ve motor çalışırken, aracı sabitleştirmek için A paletini çekerek park frenini manuel olarak sıkmak zorunludur. Park freninin sıkılması şu şekilde gösterilir : - A paletinde ve gösterge tablosunda P gösterge lambasının yanmasıyla, - "Park freni çekilmiş" mesajının çok işlevli ekrana gelmesiyle. Sürücü kapısı açıldığında, park freni sıkılı değilse bir mesaj ile birlikte sesli bir ikaz duyulur. Otomatik işlevlerin devreye sokulması/devreden çıkarılması * Park freninin, motor durdurulduğunda otomatik olarak sıkılması ve araç harekete geçtiğinde otomatik olarak bırakılması işlevleri devre dışı bırakılabilir. Devreye sokma/devreden çıkarma çok işlevli ekranın biçimlendirme menüsünden gerçekleştirilir. Bunun için, "Araç parametreleri/konfor/oto park freni" işlevini seçiniz. Bu işlevlerin devre dışı bırakılması gösterge tablosunda bu uyarı lambasının yanmasıyla belirtilir. Otomatik işlevler devre dışı bırakıldığında, park freninin bırakılması ve sıkılması manuel olarak yapılır. Özel durumlar Bazı durumlarda (motorun çalıştırılması...), park freni güç seviyesini kendiliğinden ayarlayabilir. Bu normal bir işleyiştir. Aracınızı motoru çalıştırmadan birkaç santimetre hareket ettirmek (çekme...) için, kontak açıkken fren pedalına basınız ve A paletini önce çekip sonra bırakarak park frenini bırakınız. Park freninin tamamen bırakılması, gösterge tablosundaki P (kırmızı) uyarı lambasının sönmesi ve çok işlevli ekranda "Park freni çekilmemiş" mesajıyla gösterilir. Sıkılıyken park freninin arıza yapması veya akü arızası durumunda, acil bırakma her zaman mümkündür. Araçtan çıkmadan önce, P uyarı lambasının gösterge tablosunda sabit olarak yandığını kontrol ediniz. IX * Ülkesine göre. 141

SÜRÜŞ Acil fren Bu gösterge lambasının yanması ile belirtilen ESP sistemi arızası durumunda, dengeli bir fren garantisi yoktur. Bu durumda denge, sürücünün A paletini "çekme-bırakma" eylemini sürekli tekrarlamasıyla sağlanmalıdır. Acil fren yalnızca olağanüstü koşullarda kullanılmalıdır. IX Ana fren sisteminin arızalanması durumunda veya olağanüstü koşullarda (örnek : sürücünün rahatsızlanması, sürücü okulu...), A paletinin uzun süreli çekilmesi aracın durdurulmasını sağlar. Dinamik denge kontrolü (ESP) acil fren esnasında dengeyi sağlar. Acil freninin arızalanması durumunda, aşağıdaki mesajlardan biri çok işlevli ekrana gelir : - "Park freni arızalı", - "Park freni kumandası arızalı". 142

SÜRÜŞ Acil kilit açma Elektrikli park freninin çalışmaması veya akü arızası durumunda, bir acil mekanik kumanda park frenini manuel olarak açmayı sağlar. Motor çalışırken, birinci vitese (düz vites kutusu), P (otomatik vites kutusu) veya M veya R konumuna (6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu) takarak aracı sabitleyiniz. Motoru durdurunuz ama kontağı açık bırakınız. Eğer aracı hareketsiz hale getirmek mümkün değilse, kumandayı kullanmayınız ve hemen bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Alet kutusunda bulunan F kilit açma aletini (manivela) ve E araç takozlarını alınız. Eğimli zeminde : iki ön tekerleğin, yokuşun ters tarafında olacak şekilde önüne veya arkasına takozları yerleştirerek aracı sabitleyiniz. Düz zeminde : ön tekerleklerin birinin önüne ve arkasına takozları yerleştirerek aracı sabitleyiniz. Sol ön koltuğu sonuna kadar geriye itiniz, Koltuğun altındaki paspasın ön kesimli B bölgesini kaldırınız. F kilit açma aletiyle D borusunun C tıkacını deliniz. F kilit açma aletini D borusuna yerleştiriniz. F kilit açma aletini saat yönünde çeviriniz. Güvenlik nedenleriyle, manevraya sonuna kadar devam etmek zorunludur. Park freni bırakılmıştır. F kilit açma aletini çıkarınız ve alet çantasına E takozlarıyla yerleştiriniz. - Park freninin çalışması kontak açılıp kapandığında baştan başlatılır. Park freninin baştan başlatılması imkânsızsa bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. - Bir sonraki sıkma süresi normal çalışma süresinden daha uzun olabilir. IX F kilit açma aleti sokuluyken kontak anahtarına veya paletine kesinlikle müdahale etmeyiniz. Mekanik kilit açma işlemi başladığı andan itibaren aracın sabitlenmesi artık sağlanamaz. Acil kilit açma sistemi park freninin mekanik olarak sıkılmasına izin vermez. Tıkacın yakınına nemli ve tozlu parça yaklaştırmamaya özen gösteriniz. Güvenlik nedenleriyle, tıkacı değiştirmek için en kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. 143

SÜRÜŞ İşlemede anormallik Bu durumlardan biri ortaya çıkarsa derhal bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. DURUM SONUÇLAR Elektrikli park freni arızası ve ekranda " Park freni arızalı " mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : Elektrikli park freninin arıza uyarı lambasının ve bakım uyarı lambasının yanması durumunda, aracı güvenli bir şekilde (düz zeminde, viteste) park ediniz. 1 IX 2 Ekranda " Park freni arızalı " mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : - Otomatik işlevler devre dışıdır. - Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz. - Elektrikli park freni yalnızca manuel olarak kullanılabilir. 3 Ekranda " Park freni arızalı " mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : - Elektrikli park freninin manuel olarak bırakılması işlevi kullanılamaz. - Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz. - Otomatik işlevler ve manuel fren sıkma işlevi kullanılabilir. 144

SÜRÜŞ DURUM SONUÇLAR 4 Ekranda " Park freni arızalı " mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : ve/veya yanıp sönmesi - Otomatik işlevler devre dışıdır. - Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz. Elektrikli park frenini sıkmak için : aracınızı hareketsiz hale getiriniz ve kontağı kapatınız, kumandayı en az 5 saniye boyunca veya sıkma işleminin sonuna kadar çekiniz, kontağı açınız ve elektrikli park freninin uyarı lambalarının yanmasını kontrol ediniz. - Sıkma işlemi normal işleyişe göre daha yavaş. - Eğer P uyarı lambası yanıp sönerse veya kontak açıkken uyarı lambaları yanmazsa, bu işlemler çalışmaz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Elektrikli park frenini bırakmak için : kontağı açınız, kumandayı çekiniz ve 3 saniyeden uzun çekili tuttunuz ve sonra bırakınız. 5 Ekranda " Park freni kumandası arızalı - otomatik mod devrede " mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması : - Yalnızca motor kapatıldığında otomatik sıkma işlevi ve hareket etme durumunda otomatik bırakma işlevi kullanılabilir. - Elektrikli park freninin manuel sıkma/bırakma işlevi ve acil fren kullanılamaz. IX ve/veya yanıp sönen 6 Akü arızası - Akü uyarı lambasının yanması trafik izin verdiğinde aracın hemen durdurulmasını gerektirir. Durunuz ve aracınızı hareketsiz hale getiriniz. - Motoru durdurmadan evvel, elektrikli park frenini sıkınız. 145

SÜRÜŞ YOKUŞTA KALKIŞ YARDIMI İşleyiş IX Yokuşta kalkış esnasında ayağınızı fren pedalından gaz pedalına geçirdiğiniz sürede, aracınızı kısa bir an (yaklaşık 2 saniye) sabit tutan sistem. Bu işlev sadece aşağıdaki koşullarda devreye girer : - ayak fren pedalındayken araç tamamen hareketsiz, - bazı eğimli koşullarda, - sürücü kapısı kapalı. Yokuşta kalkış yardımı devre dışı bırakılamaz. Yokuş yukarı araç dururken, fren pedalı bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur : - araç, düz vites kutusu ile birinci viteste veya boş viteste ise, - araç, otomatikleştirilmiş düz vites kutusu ile A veya M konumunda ise, - araç, otomatik vites kutusu ile D veya M konumunda ise. Yokuş aşağı araç dururken ve geri vitesteyken, fren pedalı bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur. İşlemede anormallik Yokuş kalkış yardımı sisteminin geçici olarak aracı sabit tutma işlevi sırasında araçtan çıkmayınız. Motor çalışırken araçtan çıkmak durumundaysanız, manuel olarak park frenini çekiniz ve gösterge tablosunda P uyarı lambasının (kırmızı) sabit olarak yandığını kontrol ediniz. Sistemde bir bozukluk meydana geldiğinde, bu uyarı lambaları yanar. Sistemin kontrol edilmesi için bir CITROËN veya kalifiye servis atölyesi servis ağına başvurunuz. 146

SÜRÜŞ 5 VITESLI DÜZ VITES KUTUSU Geri vitese geçirme Vites kolunu önce sağa sonra geriye doğru hareket ettiriniz. Geri vitese yalnızca araç dururken ve motor rölantideyken geçiriniz. Aracın çalıştırılması Vites kolunun boşta olduğuna emin olunuz. Gaz pedalına dokunmayınız. Dizel motorlarda, anahtarı M konumuna çeviriniz ve eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. Motor çalışana kadar (on saniyeden fazla değil) anahtarı çevirerek marşa basınız. 0 C'den düşük sıcaklıklarda, çalıştırmayı kolaylaştırmak için marşa basarken debriyaj pedalına basınız. IX 147

SÜRÜŞ VITES DEĞIŞTIRME Ş GÖSTERGESI * Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda, vites büyütmeyi tavsiye ederek yakıt tüketimini azaltmayı sağlayan sistem. Örneğin : - 3. vitestesiniz. - Gaz pedalına ılımlı bir şekilde basıyorsunuz. - Gerektiğinde sistem bir üst vitese geçmenizi tavsiye edebilir. Bilgi, gösterge tablosunun ekranında bir ok biçiminde belirir. Aracınızın donanıma göre, ok ile birlikte tavsiye edilen vites de ekrana gelebilir. IX İşleyiş Sistem yalnızca ekonomik bir sürüş sağlama amaçlıdır. Sürüş durumuna ve aracınızın donanımına göre, sistem bir veya birkaç vitesi atlamanızı tavsiye edebilir. Ara viteslerden geçmeden bu tavsiyeyi yerine getirebilirsiniz. Vites büyütme tavsiyeleri zorunlu kabul edilmemelidir. Zira, en uygun vitesin seçimi için, yol profili, trafik yoğunluğu veya güvenlik en önemli unsurlardır. Sistemin tavsiyelerine uymak veya uymamak, sürücünün sorumluluğu altındadır. Bu işlev devreden çıkartılamaz. Motorun tüm performansını gerektiren bir sürüş durumunda (örneğin, sollamak için gaz pedalına kuvvetlice basılması...), sistem vites değişimini tavsiye etmeyecektir. Sistem, hiç bir durumda şunlardan birini teklif etmez : - birinci vitese geçme, - geri vitese geçme, - vites küçültme. 148 * Motor donanıma göre.

SÜRÜŞ OTOMATIKLEŞTIRILMIŞŞ Ş 6 VITESLI DÜZ VITES KUTUSU Gösterge tablosunun ekranları Aracın harekete geçişi 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu, otomatiklik konforu ya da düz vites zevki sunar. Bu vites kutusu iki sürüş moduna ulaşmanızı sağlar : - vites kutusunun, vitesleri otomatik olarak yönetmesi için otomatikleştirilmiş bir mod, - viteslerin sıralı olarak sürücü tarafından geçirilmesi için manuel bir mod. Modun seçilmesi Otomatikleştirilmiş mod : 2 nolu seçici A konumunda. Manuel mod : 2 nolu seçici M konumunda. Otomatikleştirilmiş moddayken, 1 nolu kumandalardan birini kullanarak anlık olarak manuel işleyişe geçmek mümkündür. - Seçicinin konumu, çok işlevli A ve C ekranlarında solda ve çok işlevli MyWay ve NaviDrive ekranlarında sağda görüntülenir. - Seçiciye bağlı bir konum tablosu, aynı zamanda seçilen konumu görmenizi sağlar. Kontak açıkken, bakım gösterge lambasının, sesli bir ikaz ve ekranda "Vites kutusu arızalı" mesajı ile birlikte yanması, sistemde bir anormallik olduğunu belirtir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Güvenlik için : N konumu, yalnızca fren pedalına basılarak bırakılabilir, vites kutusu N konumundaysa ve seçicinin konumu farklıysa, motoru çalıştırmak için seçiciyi yeniden N üzerine konumlandırınız. Motoru çalıştırmak için, vites kolu N konumunda olmalıdır. Fren pedalına sıkıca basınız. Marşa basınız. Motor çalışırken, ihtiyaca göre, vites kolunu R, A veya M konumuna getiriniz. Gösterge tablosunda vitesin geçirildiği konumu kontrol ediniz. Fren pedalını bırakınız ve gaza basınız. Eğer vites kolu N konumunda değilse ve/veya fren pedalı basılı değilse, ilgili gösterge lambası veya lambaları yanar ve bir mesaj, iki koşuldan en az birinin yerine gelmediği konusunda size bilgi verir. Bu durumda, motor çalışmaz, yukarıdaki prosedürü yeniden yapınız. IX 149

SÜRÜŞ Geri vites Geri vitese geçmek için, ayak fren pedalında olmak üzere araç hareketsiz olmalıdır. Otomatikleştirilmiş mod Vites kolunu A konumuna getiriniz. Otomatikleştirilmiş modda işleyiş Vites kolunu R konumuna getiriniz. IX Düşük süratte, geri vitese geçmek istenirse, N gösterge lambası yanıp sönecek ve vites kutusu otomatik olarak boş vitese geçecektir. Geri vitese geçmek için, vites kolunu önce N, sonra R konumuna getiriniz. Vites boşta Vites kolunu N konumuna getiriniz. Araç hareket halindeyken, kısa bir süre için bile olsa bu konumu seçmeyiniz. Manuel mod Vites kolunu M konumuna getiriniz. Bir üst vitese geçmek için " + " kolunu çekiniz. Bir alt vitese geçmek için " - " kolunu çekiniz. Motor çalışırken, aracı hareket ettirmek için gaza basmadan önce, gösterge tablosunda veya vites kolunun konum tablosunda geçirilen konumu iyi kontrol ediniz : R, A veya M. Vites kolu R, A veya M konumundayken ve motor çalışırken aracı asla terk etmeyiniz. Seçiciyi A konumuna getiriniz. Seçimi onaylamak için gösterge tablosunda A gösterge lambası yanar. Vites kutusu, sürücü müdahalesine gerek kalmadan otomatikleştirilmiş modda çalışır. Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer : - sürüş stili, - yolun durumu, - yakıt tüketimi. 150

SÜRÜŞ Geçici manuel işleyiş Manuel işleyiş Vites değiştirme " + " veya " - " kumandaları çalıştırıldığında geçici olarak vites geçişini sağlarsınız. Vites değişim talebi göz önüne alınır. Otomatik mod korunur. Gösterge tablosunda A gösterge lambası yanık kalır. Bu işlev, viraja yaklaşma veya araç sollama gibi bazı koşulları öne almayı sağlar. Seçiciyi M konumuna getiriniz. Direksiyon altı kumandalar Direksiyonun altındaki kumandalar, altı ileri vitese erişimi sağlar. Bir üst vitese geçmek için " + " kolunu çekiniz. Bir alt vitese geçmek için " - " kolunu çekiniz. IX Otomatikleştirilmiş modun iptali A konumundan (otomatikleştirilmiş modda sürüş) M konumuna (manuel modda sürüş) veya tersine her zaman geçilebilir. A gösterge lambası gösterge tablosunda kaybolur. 151

SÜRÜŞ Kumandalar boş veya geri vitesi seçmeyi ve geri vitesten çıkmayı sağlamaz. - Dururken ya da çok düşük bir süratte (örneğin bir DUR panosuna yaklaşırken), vites kutusu otomatik olarak vitesleri küçülterek birinci vitese geçer. - Manuel modda, vites değişimleri esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur. - Vites değiştirme istekleri sadece motor devri müsaade ederse gerçekleşir. - Güvenlik nedenleriyle, motor devrine göre, alt vitese geçişler otomatik olarak gerçekleşebilir. Hızlanma Azami bir hıza kısa sürede ulaşmak için (örneğin başka bir aracı sollarken) gaz pedalına sonuna kadar sertçe basarak mekanik direnç alanını aşmak yeterlidir. Araç dururken, motor çalışırken Motor çalışırken aracın uzun süre hareketsiz kalması durumunda, vites kutusu otomatik olarak N boş vites konumuna geçer. Aracın durdurulması Motoru durdurmadan evvel : aracı boş viteste bırakabilirsiniz ; vites kolunu N konumuna getiriniz. aracı bir viteste ( R, A veya M ) bırakabilirsiniz ; motoru stop etmeden evvel, vites kolunu seçilen konuma getiriniz. Bu durumda, araç yerinden oynatılamaz. Her iki durumda, aracı sabitlemek için park frenini mutlaka çekmelisiniz. Gösterge tablosunda park freni gösterge lambasının yandığını kontrol ediniz. IX Yokuşta aracınızı sabitlemek için, gaz pedalı değil fren pedalı veya elektrikli park freni kullanılmalıdır. Motor bölümüne herhangi müdahaleden evvel, vites kolunun N boş vites konumunda olduğunu kontrol ediniz. Yüksek motor devirlerinde (kuvvetli hızlanma), sürücü kumandaları kullanmazsa, vites kutusu üst vitese geçmez. 152

SÜRÜŞ Stop & Start işlevi, trafiğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) -STOP modu- motoru geçici olarak durdurur. Yeniden hareket etmek istediğinizde -START modumotor otomatik olarak yeniden çalışır. Yeniden çalışma, anlık, hızlı ve sessiz bir şekilde gerçekleşir. Şehir kullanımına mükemmel bir şekilde uyarlanmış olan bu Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân tanır. İşleyiş Motorun STOP moduna geçmesi Gösterge tablosundaki "ECO" ışığı yanar ve motor geçici olarak durur : Eğer aracınız donatılmışsa, bir zaman göstergesi seyahat esnasında STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her anahtarla kapatılışında kendini sıfırlar. Konforunuz için, park manevrası esnasında, geri vitesten çıktıktan sonraki birkaç saniye içerisinde STOP modu devreye girmez. STOP modu, aracın örneğin fren veya hidrolik direksiyon... gibi organlarının işleyiş biçiminde değişiklik yapmaz. Motor STOP modundayken hiçbir zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka kontağı anahtarla kapatınız. Özel durumlar : STOP işlevinin devreye girmemesi STOP işlevi aşağıdaki durumlarda devreye girmez : - sürücü kapısı açık, - sürücünün emniyet kemeri takılı değil, - motorun son kez anahtarla çalıştırılmasından beri aracın sürati 10 km/saati geçmemiş, - elektrikli park freni çekili ya da çekiliyor, - aracın termik konforunun korunması bunu gerektiriyor, - buğu çözdürme işlevi devrede, - sistemin kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, dış sıcaklık...) bunu gerektiriyor. Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir. IX - otomatikleştirilmiş düz vites kutusuyla, sürat 8 km/saatten düşükken, fren pedalına basınız veya vites kolunu N konumuna getiriniz. 153

SÜRÜŞ Motorun START moduna geçmesi Özel durumlar : START modunun otomatik olarak devreye girmesi Devreden çıkartma IX "ECO" gösterge lambası söner ve motor yeniden çalışır, otomatikleştirilmiş düz vites kutusuyla : - vites kolu A ya da M konumundayken fren pedalını bırakınız, - ya da vites kolu N konumundayken ve fren pedalı bırakılmış durumda, vites kolunu A ya da M konumuna alınız, - ya da geri vitese takınız. START işlevi aşağıdaki durumlarda otomatik olarak devreye girer : - sürücü kapısı açık, - sürücünün emniyet kemeri takılı değil, - aracın hızı, otomatikleştirilmiş düz vites kutusuyla 11 km/saatin üzerinde, - elektrikli park freni çekiliyor, - sistemin veya aracın kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, klima ayarı...) bunu gerektiriyor. Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir. Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarmak için "ECO OFF" kumandasına basınız. Bu durum, ekranda bir mesajla birlikte kumandanın gösterge lambasının yanmasıyla gösterilir. Eğer devreden çıkarma STOP modundayken yapıldıysa, motor hemen yeniden çalışır. Yeniden devreye alma "ECO OFF" kumandasına yeniden basınız. Sistem yeniden devrededir ; bu durum kumandanın gösterge lambasının sönmesiyle ve ekrana gelen bir mesajla gösterilir. Motorun anahtar ile her yeniden çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye girer. 154

SÜRÜŞ Arıza durumunda Bakım Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden önce, START modunun otomatik olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start sistemini devre dışı bırakınız. Sistemin çalışmaması durumunda, "ECO OFF" kumandasının gösterge lambası yanıp söner, ardından sabit yanar. Yetkili Servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. STOP modunda bir anormallik durumunda, aracın stop etmesi mümkündür. Bu durumda kontağı kapatıp ardından anahtar ile yeniden çalıştırmanız gerekir. Bu sistem, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk bir akü gerektirir (referanslar CITROËN servis ağında mevcuttur). CITROËN tarafından onaylanmamış bir akünün kullanımı, sistemin işlememesi riskini beraberinde getirir. Aküyü şarj etmek için 12 voltluk bir şarj cihazı kullanınız ve + ve - uçları ters bağlamayınız. IX Stop & Start sistemi gelişmiş bir teknoloji gerektirir. Aracınıza her türlü müdahale için gerekli ve uygun cihazlara sahip olan Yetkili Servisinize veya size tüm bu imkânları sağlayabilecek CITROËN servis ağına başvurunuz. 155

SÜRÜŞ OTOMATIK VITES KUTUSU Gösterge tablosunun ekranları Otomatik vites kutusu, otomatik konforu ya da düz vites zevki sunar. Bu vites kutusu iki sürüş moduna ulaşmanızı sağlar : - vites kutusunun, vitesleri elektronik olarak yönetmesi için otomatik işleyiş, - viteslerin manuel olarak sürücü tarafından geçirilmesi için düz vites olarak işleyiş. Çok işlevli A veya C ekranı Çok işlevli NaviDrive veya MyWay ekranı IX Modun seçilmesi Otomatik mod : 1 nolu seçici D konumunda. Manuel mod : 1 nolu seçici M konumunda. Seçicinin konumu, çok işlevli A ve C ekranlarında solda ve çok işlevli NaviDrive ve MyWay ekranlarında sağda görüntülenir. Seçiciye bağlı bir konum tablosu, aynı zamanda seçilen konumu görmenizi sağlar. P konumu, yalnızca fren pedalına basılarak bırakılabilir. Bir kapı açıldığında, seçici P konumunda değilse sesli bir sinyal duyulur. Her durumda, aracınızı terk etmeden önce seçicinin P konumunda olmasına dikkat ediniz. Seçici başka bir konumdayken gösterge tablosunda P görünüyorsa, motoru çalıştırabilmek için seçiciyi P konumuna getiriniz. Fren ve gaz pedalına asla aynı anda basmayınız. Fren ve gaz pedalı yalnızca sağ ayakla kullanılmalıdır. İki pedala aynı anda basılması vites kutusuna zarar verebilir. 156

SÜRÜŞ Aracın harekete geçişi Seçicinin konumunun ve vites kutusunun gerçek konumunun arasında uyumsuzluğa yol açmamak için, P konumundan her zaman kontak açıkken ve ayağınız fren pedalındayken çıkınız. Ayak fren pedalında Gösterge tablosu ekranında bu uyarı lambası yandığında vites kolunu P konumundan çıkartmak için fren pedalına basınız. Geri vites Vites boşta Sadece araç hareketsizken geçiniz. Seçtikten sonra, teklemeyi önlemek için hemen hızlanmayınız. Araç hareket halindeyken asla N konumunu seçmeyiniz. Motoru çalıştırmak için, fren pedalına basınız ve vites seçme kolunu P konumuna getiriniz. Marşa basınız. Motor çalışırken, ihtiyaca göre, vites kolunu R, D veya M konumuna getiriniz. Gösterge tablosunda vitesin geçirildiği konumu kontrol ediniz. Fren pedalını bırakınız ve gaza basınız. Vites kolu P konumunda değilse, çok işlevli ekrana "otomatik vites kutusunu P konumuna getiriniz" mesajı gelir. Bir sesli bip duyulur ve gösterge tablosunda P yanıp söner. Park etme Seçicinin bu konumu, park halindeyken aracın hareket etmesini önlemek için kullanılır. P konumunu seçmek için, seçiciyi en yüksek konuma ( R ye doğru) getiriniz ve önce öne sonra sola doğru itiniz. P konumundan çıkmak için, seçiciyi istenilen konuma kadar sağa doğru itiniz. Bu konuma sadece araç tamamen hareketsiz olduğunda geçiniz. Bu konumda, ön tekerlekler kilitlenir. Seçicinin doğru konumda olmasına dikkat ediniz. Araç sabit değilse asla P veya R konumlarını seçmeyiniz. Seyir halindeyken N konumu istem dışı olarak seçilmişse, D veya M konumuna geçmeden evvel motorun rölantiye dönmesini bekleyiniz. IX 157

SÜRÜŞ Otomatik işleyiş Vites kutusu, sürücü müdahalesine gerek kalmadan oto-adaptif modda çalışır. Bazı manevralar için (örneğin öndeki aracı geçme), gaz pedalına sonuna kadar basınız, oto-adaptif vites otomatik olarak bir kademe düşürülerek ani hızlanma sağlanacaktır. Frene basıldığında vites kutusu daha verimli bir motor freni sunmak için otomatik olarak vitesi küçültür. Gaz pedalından ayağınızı aniden çektiğinizde, vites bir üst vitese geçmeyecektir. Otomatik modda geçici manuel işleyiş IX Viteslerin otomatik olarak geçirilmesi için seçme kolunun konumu. Seçiciyi D konumuna getiriniz. Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer : - sürüş stili, - yolun durumu, - aracın yükü. Herhangi bir anda " + " veya " - " kumandalarının kullanılması geçici olarak vites geçişini elle gerçekleştirmenizi sağlar. Otomatik mod korunur. Gösterge tablosunda D gösterge lambası yanık kalır. Bu işlev, viraja yaklaşma veya araç sollama gibi bazı koşulları öne almayı sağlar. 158

SÜRÜŞ Manuel işleyiş - Güvenlik nedenleriyle, motor devrine göre, üst veya alt vitese geçişler otomatik olarak gerçekleşebilir. - Herhangi bir anda vites kolunu D konumundan M konumuna veya tersine getirerek mod değiştirmek mümkündür. Viteslerin manuel olarak geçirilmesi için seçme kolunun konumu. Seçiciyi M konumuna getiriniz. Bir üst vitese geçmek için "+" kumandasını kendinize doğru çekiniz. Bir alt vitese geçmek için "-" kumandasını kendinize doğru çekiniz. - Dururken ya da çok düşük bir süratte (örneğin bir DUR panosuna yaklaşırken), vites kutusu otomatik olarak vitesleri küçülterek birinci vitese geçer. - Sıralı modda, vites değişimleri esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur. - Vites değiştirme istekleri sadece motor devri müsaade ederse gerçekleşir. İstenilen konum uyarı lambasının yanıp sönmesi bu konumun henüz gerçekleştirilmediğini belirtir. Uyarı lambası sabit yandığında, konum onaylanmış demektir. Devir saatinde bir çizginin görüntülenmesi, bir anormallik olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Bakım gösterge lambasının yanması ve sesli bir sinyalin duyulması, bir çalışma bozukluğu olduğunu gösterir. Bu durumda : - R geri vitese takarken vites kutusunda önemli vuruntu hissedilebilir, - vites kutusu bir viteste bloke olur, - 100 km/s'lik hızı geçmeyiniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. IX 159

SÜRÜŞ SABIT MERKEZI KUMANDALI DIREKSIYON Hız sabitleyici/hız sınırlayıcı ve müsait park yeri ölçümü kumandaları 1. Müsait park yeri ölçümünü devreye sokma. 2. Hız sabitleyici veya hız sınırlayıcı seçimi. 3. Hız sınırlayıcıyı devreye sokma/ devre dışı bırakma. Hız sabitleyiciyi devreye sokma/ devre dışı bırakma. 4. Hızın arttırılması/hız sabitleyiciyi devreye sokma. 5. Hızın azaltılması/hız sabitleyiciyi devreye sokma. Ses sistemi kumandaları A. Ses düzeyinin azaltılması. B. Ses düzeyinin arttırılması. C. Üst frekansların aranması. D. Hafızaya kayıtlı istasyonların sırayla kısaca dinlenmesi. E. Sessiz. ("Audio ve Telematik" başlığına bakınız) IX 160

SÜRÜŞ Opsiyonel işlevlerin kumandaları 1. Telefonu açma/kapama ("Audio ve Telematik" başlığına bakınız). 2. Sürücü mahallinin aydınlatma reostası. 3. Ses tanımayı devreye sokma ("Audio ve Telematik" başlığına bakınız). 4. Kişiselleştirilebilir tuş : - tavan lambasının yakılması/ söndürülmesi veya - diyagnostik. Bu kumandanın kişiselleştirme menüsünü ekrana getirmek için kumandaya iki saniyeden uzun bir süre basınız. 5. Hava devridaimi. Çok işlevli ekran kumandaları A. Ekranın sağ tarafında görüntülenen bilgi tipi seçimi (oto radyo, yol bilgisayarı, navigasyon/kılavuzluk...). Çok işlevli A ekranı için, işlevlerin devreye sokulması/devre dışı bırakılması ve ayarlarınızın seçimi. B. "Ana menü" ye erişim *. C. Seçilen işlevi veya değiştirilen değeri geçerli kılma. Telefon açma/kapama ("Audio ve Telematik" başlığına bakınız). D. Çok işlevli ekranda sırayla geçiş. E. Mevcut işlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş. IX * Bazı ulusal yönetmeliklere göre, "Menü" kumandası sürüş sırasında devre dışı kalır. 161

SÜRÜŞ IX HIZ SINIRLAYICI Aracın, sürücü tarafından programlanan sürati geçmesini engelleyen sistem. Sınır sürate ulaşıldığında, gaz pedalına basılmasının etkisi kalmaz. Hız sınırlayıcının devreye sokulması manuel olarak yapılır : devreye sokabilmek için programlanan sürat asgari 30 km/saat olmalıdır. Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız sınırlarına saygılı olmanın, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Direksiyondaki kumandalar Hız sınırlayıcının kumandaları direksiyonun sol tarafında bulunur. Gösterge tablosundaki ekranlar Sınırlayıcıya ilişkin bilgiler, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir. Programlama 1 nolu topuzu "LIM" konumuna doğru çeviriniz. İşlev seçildiğinde, hafızaya alınan son hız ve "OFF" bilgisi görüntülenir. Motor çalışırken, aşağıdakilere basarak, hafızaya alınan maksimum hızı ayarlayabilirsiniz : hafızaya alınan maksimum hızı arttırmak için 4 nolu tuşa, hafızaya alınan maksimum hızı azaltmak için 2 nolu tuşa. Arka arkaya basışlar 1 km/s'lik adımlarla, basılı tutma 5 km/s'lik adımlarla seyir hızını değiştirmeyi sağlar. Devreye sokma İstenilen azami hız ekrana geldiğinde, işlevi devreye sokmak için 3 nolu tuşa basınız. Gösterge tablosu ekranında "OFF" bilgisi kaybolur. Hızlanma kontaktörünü devreye sokmak için pedala sonuna kadar basılmadıkça, işlev devrede olduğu sürece gaz pedalına basmak programlanan hızın geçilmesini sağlamaz. Aracınızın hızı, hafızadaki hızdan hafifçe değişik olabilir. 162

SÜRÜŞ Devreden çıkarma 3 nolu tuşa basınız. Bu işlem, gösterge tablosu ekranında "OFF" bilgisinin görüntülenmesine neden olur. Sınırlayıcı, aracın programlanan hızı geçmesini engelleyemediği zaman da hız yanıp söner (dik bir iniş ya da ani hızlanma durumunda). Gerekirse sürüşünüzü uyarlayınız. Hızınız, istenilen azami hızın altına tekrar düştüğünde işlev yeniden devreye girecektir. İşlemede anormallik Sınırlayıcının çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte bakım uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Bu işlem, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenmeye devam eden hafızadaki azami hızı silmez. Programlanan süratin aşılması Gaz pedalı, sonuna doğru bir mekanik direnç bölgesi içerir. Herhangi bir anda hafızadaki azami hızı aşmak için pedala sonuna kadar basmak yeterlidir. Hız aşımı süresince, görüntülenen hız yanıp söner. Azami hızın altına inmek ve işlevi tekrar devreye sokmak için gaz pedalını serbest bırakmak yeterlidir. Normal sürüşe dönüş 1 nolu topuzu "LIM" konumundan 0 konumuna getirerek. Motoru durdurarak. Daha önceden seçilen hız, hafızaya alınır. Dik bir iniş ya da ani bir hızlanma durumunda, hız sınırlayıcı aracın programlanan sürati geçmesini engelleyemeyecektir. CITROËN tarafından resmi olarak onaylanmayan paspasların kullanılması, gaz pedalının normal kullanımını ve hız sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir. Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - paspasın düzgün konumlandığını kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. IX 163

SÜRÜŞ HIZ SABITLEYICI Aracın hızını, gaz pedalına basmadan otomatik olarak sürücü tarafından programlanan hıza sabitleyen sistem. Hız sabitleyicinin devreye sokulması manuel olarak yapılır : devreye sokabilmek için aracın hızı asgari 40 km/saat ve araç : - düz vites kutusu için dördüncü viteste, - sıralı vites sürüşünde, otomatikleştirilmiş düz vites kutusu veya otomatik vites kutusu için ikinci viteste, - otomatikleştirilmiş düz vites kutusu için A konumunda veya otomatik vites kutusu için D konumunda olmalıdır. Gösterge tablosundaki ekranlar Programlanan bilgiler, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir. Programlama Gaz pedalını bırakabilirsiniz. Araç, otomatik olarak seçilen hızı koruyacaktır. Aracınızın hızı, hafızadaki hızdan hafifçe değişik olabilir. Aşağıdakilere basarak gösterge tablosu ekranında görünen hafızadaki hızı ayarlayabilirsiniz : hızı arttırmak için 4 nolu tuşa, hızı azaltmak için tuş 2 nolu tuşa. Arka arkaya basışlar 1 km/s'lik adımlarla ve basılı tutuş ise 5 km/s'lik adımlarla seyir hızını değiştirmeyi sağlar. IX Hız sabitleyici hiç bir durumda, hız sınırlarına saygılı olmanın, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Direksiyondaki kumandalar 1 no'lu topuzu "REG" konumuna getiriniz. Devreye sokma 1 no'lu topuz ile işlev seçildiğinde, hafızada hiç bir seyir hızı yoktur. Durdurma Ya fren veya debriyaj pedalına basarak. Ya 3 nolu tuşa basarak. Ya ESP veya ASR sistemlerinden biri devreye girdiğinde. Vites kolu N konumundayken veya vites boştayken hız sabitleyici devreden çıkar. 164 Hız sabitleyicinin kumandaları direksiyonun sol tarafında bulunur. Gaz pedalına basarak istenilen hıza ulaşıldığında, 2 nolu veya 4 nolu tuşa basınız. Bu durumda seyir hızı hafızaya alınır. Hız, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir. Bu işlemler, gösterge tablosunun ekranında "OFF" bilgisinin görünmesine neden olur. Bu işlemler gösterge tablosunda görüntülenmeye devam eden seyir hızını iptal etmez.

SÜRÜŞ Tekrar devreye sokma Hafızadaki hızın hatırlatılmasıyla Devreden çıkardıktan sonra 3 nolu tuşa basınız. Aracınız, hafızadaki seyir hızına otomatik olarak geri gelir. Hafızadaki hız, A bölgesinde görünür. Eğer hafızadaki seyir hızı o anki hızdan daha yüksekse, araç bu hıza ulaşmak için hızlanacaktır. Kullanılan hızın seçilmesiyle İstenilen hıza ulaşıldığında 2 veya 4 nolu tuşa basınız. Gösterge tablosu ekranında "OFF" bilgisi kaybolur. Sabitleme işlevi devredeyken, sistem hafızadaki hızı koruyamazsa (dik iniş) hız yanıp söner. Gerekirse sürüşünüzü uyarlayınız. Normal sürüşe dönüş İşlemede anormallik Sabitleyicinin çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte bakım uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Hız sabitleyici, ancak sabit hızda gitmeye elverişli yol koşullarında kullanılmalıdır. Programlanan süratin aşılması Hız sabitleyici devredeyken gaz pedalına basarak programlanan hızı aşmak her zaman mümkündür (örneğin başka bir aracı sollarken). A bölgesinde görüntülenen hız yanıp söner. Programlanan hıza dönmek için gaz pedalını bırakmak yeterlidir. 1 nolu topuzu "REG" konumundan 0 konumuna getirerek. Motoru durdurarak. Daha önceden seçilen seyir hızı, artık hafızada değildir. Trafiğin yoğun olduğu durumlarda, yol tutuşunun kötü olduğu veya diğer elverişsiz koşullar arz eden bozuk yollarda hız sabitleyiciyi kullanmayınız. Sürücü dikkatli kalmalı ve aracına mükemmel şekilde hâkim olmalıdır. Ayaklarınızı her zaman pedalların yakınında tutmanız tavsiye olunur. Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - paspasın düzgün konumlandığını kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. IX 165

SÜRÜŞ MÜSAIT PARK YERI ÖLÇÜMÜ IX İki araç veya engel arasındaki müsait park yerini ölçtükten sonra bu sistem size şu konularda bilgi verir : - aracınızın boyuna ve manevraları gerçekleştirmek için gerekli mesafelere göre, müsait alana park etme imkanı, - gerçekleştirilecek manevranın zorluk seviyesi. Sistem, boyu aracın ölçülerinden bariz bir biçimde düşük ya da yüksek olan park yerlerini ölçmez. Gösterge tablosundaki görünümler Boş yer ölçüm gösterge lambası üç şekilde yanabilir : - sönük : işlev seçili değildir, - sabit : işlev seçilidir fakat ölçüm şartları henüz bir araya getirilmemiştir (sinyal verilmemiş, hız çok yüksek) veya ölçüm sona ermiştir, - yanıp sönme : ölçüm gerçekleşiyor veya mesaj ekranda. Müsait park yeri ölçüm işlevini A kumandasına basarak devreye sokabilirsiniz. Gösterge lambasının sabit olarak yanması işlevin seçili olduğunu belirtir. 166

SÜRÜŞ İşleyiş Bir park yeri buldunuz : İşlevi devreye sokmak için A kumandasına basınız. Ölçülecek alan tarafındaki sinyali devreye sokunuz. Ölçüm sırasında, manevranızı gerçekleştirmek için park yeri boyunca 20 km/s ten düşük bir hızda ilerleyiniz. Sistem park yerinin boyunu ölçer. Sistem, sesli bir sinyal ile birlikte gösterge tablosu ekranında bir mesajla manevranın zorluk seviyesini belirtir. İşlev aşağıdaki mesajları ekrana getirir : Park mümkün Park zor İşlev, aşağıdaki durumlarda otomatik olarak devreden çıkar : - geri vitese takarken, - kontak kapatıldığında, - işlevin devreye sokulmasının veya son ölçüm işleminin ardından beş dakikalık bir sürenin sonunda, - araç hızı bir dakika boyunca 70 km/s eşiğini geçerse. Eğer aracınız ve park yeri arasındaki yan mesafe çok yüksekse sistem çalışmayabilir. Park önerilmez - İşlev her ölçümden sonra kullanılabilir ve böylece arka arkaya birçok yeri ölçmeyi sağlar. - Kışın ya da kötü hava şartlarında, algılayıcıların pislikle, karla ya da buzla kaplı olmadığına emin olunuz. - Araç ilerlerken, park yeri ölçüm işlevi ölçüm yaparken, ileri park yardımı devreden çıkar. IX İşlemesinde bir sorun olduğunda, sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN ağına kontrol ettiriniz. 167

SÜRÜŞ IX İSTEM DIŞI ŞERIT DEĞIŞIMI UYARI SISTEMI Karayolları zeminindeki çizgilerin istem dışı geçilmesini algılayan sistem (düz veya kesik çizgi). Ön tamponun altına yerleştirilmiş algılayıcılar, aracın sapması durumunda devreye bir uyarı sokar (hız 80 km/s'in üzerinde). Bu sistem özellikle otoyollar ve ekspres yollarda optimal kullanılabilir. Devreye sokma Bu düğmeye basınız, gösterge lambası yanar. Devreden çıkarma Bu düğmeye tekrar basınız, gösterge lambası söner. Kontak kapatıldığında, sistemin durumu hafızada kalır. Algılama Sürücü koltuğu minderinin titremesiyle uyarılırsınız : - sağ taraftaki çizgi geçilirse, koltuğun sağ tarafı titrer, - sol taraftaki çizgi geçilirse, koltuğun sol tarafı titrer. Sinyal devredeyken ve sinyal kapatıldıktan sonra yaklaşık 20 saniye boyunca hiçbir uyarı iletilmez. Yön işareti (ok) veya normal olmayan bir çizgi (grafi ti) üzerinden geçmek, bir uyarıya neden olabilir. İşlemede anormallik İşlevin çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte bakım uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Algılama aşağıdaki durumlarda engellenebilir : - algılayıcılar kirliyse (çamur, kar...), - zemindeki çizgiler silinmişse, - zemindeki çizgi, yolun rengine oranla yeteri kadar belirgin değilse. İstem dışı şerit değişimi uyarı sistemi, hiç bir durumda, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. 168

SÜRÜŞ PARK YARDIMI Tampona yerleştirilmiş algılayıcılar sayesinde bu işlev, algılayıcıların algılama alanına giren herhangi bir engelin (insan, araç, ağaç, bariyer...) yakınlığını bildirir. Kör alanlar yüzünden, manevranın başında algılanan bazı nesneler (kazık, işaret levhası...) manevra sonunda algılanmaz. Geri park yardımı Parka yardım sisteminin devreye sokulması, aracın geri vitese alınmasıyla gerçekleştirilir. Bu esnada sesli bir sinyal duyulur. Parka yardım sisteminin durdurulması, geri vitesten çıkılmasıyla gerçekleştirilir. Sesli yardım Yakınlık bilgisi, araba engele yaklaştıkça hızlanan sesli bir sinyal tarafından verilir. Hoparlör (sağ veya sol) tarafından yayınlanan ses engelin hangi tarafta bulunduğunu tespit etmeyi sağlar. "Araba ile engel" arasındaki mesafe yaklaşık otuz santimetrenin altına indiğinde ses devamlı olur. Görüntülü park yardımı Çok işlevli ekranda, arabaya gittikçe yaklaşan kare görüntüleriyle sesli sinyali tamamlar. Engele çok yaklaşıldığında, ekranda "Tehlike" simgesi de görünür. IX Bu işlev hiç bir durumda, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. 169

SÜRÜŞ İleri park yardımı Geri park yardımına ek olarak, ileri park yardımı, önde bir engel algılandığında ve aracın hızı 10 km/saatin altında olduğunda devreye girer. Eğer araç ileri vitesteyken 3 saniyeden uzun hareketsiz kalırsa, algılanan engel yoksa veya aracın hızı 10 km/saat'i aşarsa, ileri park yardımı durur. Hoparlör (ön veya arka) tarafından yayınlanan ses, engelin önde mi arkada mı bulunduğunu tespit etmeyi sağlar. İşleyişte anormallik Sistemin işleyişinde bir sorun olduğunda, geri vitese takarken, sesli bir uyarıyla (kısa bip sesi) birlikte gösterge tablosunda bu uyarı lambası yanar ve/veya ekranda bir mesaj belirir. Yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına başvurunuz. IX İleri ve geri park yardımının devreden çıkarılması/devreye sokulması İşlevin devreden çıkarılması bu düğmeye basarak gerçekleşir. Düğmenin lambası yanar. Bu düğmeye yeni bir basış, işlevi yeniden devreye sokar. Bu işlev, bir römork çekme durumunda ya da bir bisiklet taşıyıcı takıldığında otomatik olarak devre dışı kalacaktır (CITROËN tarafından onaylanan bir çekme tertibatı veya bir bisiklet taşıyıcı ile donatılmış araç). Kışın ya da hava kötüyken, algılayıcıların çamurla, karla ya da buzla kaplı olmadığına emin olunuz. Geri vitese takarken sesli bir uyarı (uzun bip sesi) algılayıcıların kirli olabileceğini belirtir. Aracın hızı yaklaşık 10 km/saat'ten düşük olduğunda, bazı ses kaynakları (motor, kamyon, kırma çekici...) parka yardım sisteminin sesli ikazlarını devreye sokabilir. 170

SÜRÜŞ HAVALI SÜSPANSIYON Grand C4 Picasso C4 Picasso Arka havalı süspansiyon sürüş esnasındaki konforu arttırmayı ve aracınızın yükü ne olursa olsun kasanın yerden yüksekliğini sabit tutmayı sağlar. İşleyiş - Yükün artması durumunda, aracın alçaldığı algılanır, havalı yastıklar bu ilave yükü telafi etmek için havayla dolar. - Yükün azalması durumunda, aracın yukarı kalktığı algılanır, havalı yastıklar aracı normal yüksekliğine geri getirmek için boşalır. - Aracın uzun süre kullanılmaması durumunda, aracı normal yüksekliğine geri getirmek için kapılardan biri veya kilitleri açıldığında, gerekiyorsa havalı yastıklar şişebilir. Sistemi manuel olarak yeniden devreye sokmazsanız, araç hareket etmeye başladığı andan itibaren otomatik düzeltme yeniden devreye girer. Düzeltme esnasında bakım uyarı lambası yanar ve bir mesaj size 10 km/s i geçmemeniz gerektiğini hatırlatır. Otomatik düzeltme, kapılar veya bagaj açıkken çalışmaz. Otomatik düzeltme aracınız enerji tasarruf modunda olsa bile çalışır. Devreye sokma/devreden çıkarma Otomatik düzeltme devreden çıkarılabilir : yaklaşık iki saniye boyunca bagajın sol iç yüzünde bulunan B kumandasına basınız, bir bip sesi duyduğunuzda kumandayı bırakınız. Devre dışı bırakılması, B kumandasının üzerindeki lambanın yanmasıyla teyit edilir. Aşağıdaki durumlarda sistemi devreden çıkarmalısınız : - araç altında çalışıldığında, - lastik değiştirildiğinde, - araç kamyona veya gemiye yüklendiğinde. Otomatik düzeltmeyi yeniden devreye sokmak için : yaklaşık iki saniye boyunca yeniden B kumandasına basınız, bir bip sesi duyduğunuzda kumandayı bırakınız. Devreye sokulması, B kumandasının üzerindeki lambanın sönmesiyle teyit edilir. IX Sistemin arıza yapması durumunda, mutlaka beraberinde gösterge tablosundaki bakım uyarı lambasının yanmasıyla birlikte uyarı mesajları ekrana gelir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 171

SÜRÜŞ IX Yükleme/Boşaltma yardımı Grand C4 Picasso C4 Picasso Havalı süspansiyona bağlı ek bir işlev vardır : bagaj yükleme/boşaltma işlemini kolaylaştırmak için aracınız durduğunda yüksekliği azaltma/arttırma imkânı. Bagaj eşiği yüksekliğinin arttırılması Bagajın sol iç yüzünde bulunan A kumandasının üst bölümüne devamlı basınız. Manevrayla birlikte sesli bir sinyal duyulur. Kumandayı bırakarak hareketi her an durdurabilirsiniz. 3 "bip" sesi en yüksek konuma ulaşıldığını bildirir. Normal yüksekliğe dönüş A kumandasının alt bölümüne iki kez kısaca basınız. Bagaj eşiği yüksekliğinin azaltılması A kumandasının alt bölümüne devamlı basınız. Manevrayla birlikte sesli bir sinyal duyulur. Kumandayı bırakarak hareketi her an durdurabilirsiniz. 3 "bip" sesi en alçak konuma ulaşıldığını bildirir. Nominal yüksekliğe dönüş A kumandasının üst bölümüne iki kez kısaca basınız. Özellikler - Aracı normal yüksekliğine geri getirmeden motoru çalıştırırsanız, araç hareket etmeye başladığında otomatik düzeltme devreye girer. Düzeltme esnasında bakım uyarı lambası yanar ve bir mesaj size 10 km/s i geçmemeniz gerektiğini hatırlatır. - Aşağıdaki durumlarda yükleme yardım işlevi çalışmaz : - B kumandası yanıyorsa, - enerji tasarruf modunda, - ilk kullanım esnasında ; işlevin dikkate alınabilmesi için A kumandasına iki saniyeden uzun basınız. Sonraki tüm işlemler beklemeksizin dikkate alınır. Bagaj eşik yüksekliği çok fazla alçakken aracınızı sürmeniz, aracın altındaki elemanlara zarar vermenize yol açabilir. 172

KONTROLLER PERFORMANS VE ÇEVREYE SAYGIDA ORTAK Yenilik performansın hizmetinde 40 seneden uzun bir süredir TOTAL'ın Araştırma ve Geliştirme ekipleri, CITROËN için yarış ve günlük yaşamda CITROËN araçların son teknik yeniliklerine uygun yağları geliştirir. Sizin için bu, motorunuzda en yüksek performansı elde etme güvencesidir. Motorunuzun optimal korunması CITROËN aracınızın bakımında TOTAL yağlarını kullanarak motorunuzun ömrünü ve performansını arttırmaya katkıda bulunurken çevreye de saygı göstermiş olursunuz. 'in tercihi 173

KONTROLLER Açma Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden evvel, START modunun otomatik olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start sistemini devre dışı bırakınız. İç kumandanın bulunduğu yer, sürücü kapısı kapalı olduğu sürece kaputun açılmasını engeller. Bu işlem yalnızca araç dururken yapılmalıdır. Rüzgâr sert eserken kaputu hareket ettirmekten kaçınınız. Motor sıcakken, dış kumandaya ve kaput tutma çubuğuna dikkatli müdahale ediniz (yanma riski). B dış kumandasını sola doğru itiniz ve kaputu kaldırınız. X Sürücü kapısını açınız. Kapı çerçevesinin altında bulunan A iç kumandasını çekiniz. Kapama Çubuğu tutma kertiğinden çıkartınız. Çubuğu yuvasına yerleştiriniz. Kaputu indiriniz ve sonra kapanmak üzereyken sertçe itiniz. İyice kilitlendiğini kontrol etmek için kaputu çekiniz. C kaput tutma çubuğunun klipsini açınız ve yuvasından çıkarınız. Kaputu açık tutmak için çubuğu sabitleyiniz. 174

KONTROLLER MAZOT FILTRESININ TEMIZLENMESI Koruma kapağı Filtredeki suyun tahliye edilmesi Kapağın çıkartılması Önce 1, daha sonra 3 ve 4 nolu noktaların klipslerini açarak koruma kapağını çıkartınız. Kendinize doğru çekerek 2 nolu noktanın klipsini açınız, sonra kaldırınız. Düzenli olarak (her yağ değişimi sırasında) tahliye ediniz. Suyun tahliyesi için, filtrenin dibinde olan mazotta su algılama sondasını ya da su tahliye vidasını gevşetiniz. Su tamamen boşalana kadar işleme devam ediniz. Mazotta su algılama sondasını ya da su tahliye vidasını yeniden sıkınız. Yerine takmak İlk olarak 2 nolu noktayı klipsleyiniz. Ortalayarak kapağı indiriniz. Hafi fçe geriye doğru ve dikey olarak iterek 1 nolu ve 4 nolu noktaları klipsleyiniz. Dikey olarak iterek 3 nolu noktayı klipsleyiniz. X 175

KONTROLLER YAKIT BITMESI (DIZEL) HDi 1,6 litre motor Boşluk alma pompasına ulaşmak için koruma kapağının klipslerini açınız. HDi 2 litre motor Boşluk alma pompasına ulaşmak için koruma kapağının klipslerini açınız. Yakıt devresinin boşluğunu alma Mazot bitmesi durumunda : doldurduktan (en az 5 litre) sonra, hareket esnasında güç hissedene kadar manuel boşluk alma pompasını pompalayınız, gaza hafifçe basarak motor çalışana kadar marşa basınız. İlk denemede motor çalışmazsa, on beş saniye bekleyiniz sonra yeniden başlayınız. Başarısız birkaç denemeden sonra, işlemi tekrarlayınız. Motor rölantide çalışırken, temizlemeyi tamamlamak için hafifçe devri arttırınız. X HDi motorlarda gelişmiş bir teknoloji kullanılmaktadır. Her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafında yapılmalıdır. 176

KONTROLLER BENZINLI MOTORLAR Değişik sıvıların seviyelerinin kontrolüne ve bazı elemanların değişimine erişim sağlar. 1. Hidrolik direksiyon deposu. 2. Cam ve far yıkama suyu deposu. 3. Soğutma sıvısı deposu. 4. Hava filtresi. 5. Fren hidroliği deposu. 6. Akü/Sigortalar. 7. Sigorta kutusu. 8. Motor yağının doldurulması. 9. Motor yağı seviye çubuğu. X 177

KONTROLLER X DIZEL MOTORLAR Değişik sıvıların seviyelerinin kontrolüne, bazı elemanların değişimine ve yakıt devresinin tamamlanmasına erişim sağlar. 178 1. Hidrolik direksiyon deposu. 2. Cam ve far yıkama suyu deposu. 3. Soğutma sıvısı deposu. 4. Fren hidroliği deposu. 5. Akü/Sigortalar. 6. Sigorta kutusu. 7. Hava filtresi. 8. Motor yağının doldurulması. 9. Motor yağı seviye çubuğu. 10. Boşluk alma pompası *. 11. Gaz boşaltma vidası *. Mazot devresi yüksek basınç altında olduğundan, bu devreye her türlü müdahale yasaktır. * Motor donanıma göre.

KONTROLLER SEVIYELERIN KONTROLÜ Fren hidroliği seviyesi Bir seviyenin önemli miktarda düşmesi durumunda, ilgili devreyi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Tüm bu seviyeleri düzenli olarak kontrol ediniz ve tersi bildirilmediği sürece gerekliyse tamamlayınız. Motor bölmesine müdahale ederken dikkatli olunuz çünkü motorun bazı bölümleri çok sıcak olabilir (yanma riski). Yağ seviyesi Yağ eklendiğinde, kontak açıldığında gösterge tablosundaki yağ seviye göstergesi ile yapılan kontrol, yağı ekledikten sonraki 30 dakika boyunca geçerli olmayacaktır. Yağ değişimi Bu işlemin sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Seviye, "MAXI" işaretine yakın olmalıdır. Değilse, fren balatalarının aşınma durumunu kontrol ediniz. Devrenin sıvısını değiştirme Bu işlemin sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Sıvının özellikleri Üretici tavsiyelerine ve DOT4 normlarına uygun olmalıdır. Kontrol, ya kontak açıldığında gösterge tablosundaki yağ seviyesi göstergesiyle ya da yağ çubuğu ile yapılır. Yağ çubuğu ile yapılan kontrol sadece, araç düz bir satıhta bulunuyorsa ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş durumdaysa geçerlidir. İki bakım (veya yağ değiştirme) arasında yağ seviyesini tamamlamak normaldir. CITROËN, 5 000 km'de bir kontrol etmenizi ve gerekirse seviyeyi tamamlamanızı önerir. Motorların ve hava kirlenmesine karşı olan sistemlerin güvenilirliğini korumak için yağ katkısı kullanılmamalıdır. Yağ özellikleri Yağ, motor donanımınıza ve üreticinin tavsiyelerine uymalıdır. Hidrolik direksiyon sıvısı seviyesi Seviye, "MAXI" işaretine yakın olmalıdır. Kontrol etmek için motor soğukken, kapağı açınız. X 179

KONTROLLER Soğutma sıvısının seviyesi Ön cam ve far yıkama sıvısı seviyesi Kullanılmış maddeler X Sıvının seviyesi, "MAXI" işaretine yakın olmalı ancak bu işareti aşmamalıdır. Motor sıcakken, soğutma sıvısının ısısı motor fanı tarafından belirli düzeyde tutulur. Bu sistem kontak kapalıyken de çalışabilir. Partikül filtresi ile donatılmış araçlarda, motor soğukken bile, araç durduktan sonra motor fanı çalışabilir. Ayrıca soğutma devresi basınç altında olduğundan müdahale etmeden önce, motoru stop ettikten sonra en az bir saat bekleyiniz. Her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak için, basıncı düşürmek amacıyla kapağı 2 tur gevşetiniz. Basınç düştüğünde kapağı çıkartınız ve seviyeyi tamamlayınız. Devrenin sıvısını değiştirme Soğutma sıvısı herhangi bir yenileme gerektirmez. Aracınız far yıkayıcılarla donatılmışsa, ekranda bir mesaj ve sesli bir uyarı, sıvı seviyesinin asgari olduğunu gösterir. Araç durduğunda seviyeyi tamamlayınız. Sıvının özellikleri Optimal bir temizlik sağlamak ve buzlanmayı engellemek için bu sıvının değişimi veya seviyesinin tamamlanması suyla yapılmamalıdır. Mazot katkı seviyesi (Partikül filtreli Dizel) Bakım uyarı lambasının, sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte yanması, mazot katkı seviyesinin asgari olduğunu gösterir. Kullanılmış yağın ve sıvıların deriyle her türlü uzun süreli temasından kaçınınız. Bu sıvıların çoğu çok tahriş edici ve sağlığa zararlıdır. Kullanılmış yağı ve sıvıları kanalizasyona veya yere dökmeyiniz. Kullanılmış yağı, bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında bulunan özel kutulara dökünüz. Sıvının özellikleri Üretici tavsiyelerine uygun olmalıdır. Ekleme Katkının seviyesinin tamamlanması hemen ve mutlaka bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. 180

KONTROLLER KONTROLLER Tersi bildirilmedikçe, motor donanıma göre ve bakım kitapçığına uygun olarak bu elemanları kontrol ediniz. Yoksa bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Akü 12 V Akü bakım gerektirmez. Yine de, özellikle kış ve yaz dönemlerinde kablo uçlarının temizliğini ve sıkılığını kontrol ediniz. Aküde bir işlem yapılacaksa, aküyü sökmeden evvel ve aküyü tekrar bağladıktan sonra alınması gereken önlemleri öğrenmek için "Pratik bilgiler" başlığına bakınız. Özellikle Stop & Start sistemi ile bu etiketin mevcudiyeti, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek veya sökmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı müdahalesi gerektiğini gösterir. Bu talimatlara uyulmaması akünün erken aşınmasına yol açabilir. Hava filtresi ve kapalı mekân filtresi Elemanların değiştirilme sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Ortama (tozlu hava...) ve aracın kullanımına (şehir içi sürüş...) göre, gerekirse elemanları iki defa daha sık değiştiriniz ("Motorlar" paragrafına bakınız). Tıkalı bir sürücü mahalli filtresi klima sisteminin performansını düşürebilir ve istenmeyen kokulara neden olabilir. Yağ filtresi Her motor yağı değişiminde, yağ filtresini değiştiriniz. Bu elemanın değiştirme sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Partikül filtresi (Dizel) Katalizörü tamamlayıcı nitelikteki bu filtre, yanmamış kirletici partikülleri tutarak havanın kalitesinin korunmasına önemli ölçüde katkı sağlar. Böylece egzozun siyah dumanı da ortadan kaldırılmış olur. Aracın uzunca bir süre düşük süratte ya da rölantide çalışmasından sonra, hızlanma esnasında istisnai olarak egzozdan su buharı çıktığını gözlemlenebilir. Bunun aracınızın işleyişine ya da çevreye etkisi yoktur. Tıkanma riski durumunda, sesli bir sinyal ve çok işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte bakım uyarı lambası yanar. Bu uyarı, partikül filtresinin dolmaya başlamasından kaynaklanır (şehir içinde aşırı uzun sürüş şartları : düşük sürat, trafik sıkışıklığı...). Filtreyi normale döndürmek için, sürüş şartları izin verdiği ilk anda en az 5 dakika boyunca (uyarı mesajı silinene kadar) en az 60 km/saat bir süratle seyretmeniz önerilir. Uyarı devam ediyorsa bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. X 181

KONTROLLER Düz vites kutusu Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden). Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değişimi gerekli değildir). Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. Fren balataları Frenlerin aşınması, özellikle şehirde kısa mesafelerde kullanılan araçlar için kullanma stiline bağlıdır. Aracın bakımlarının aralarında bile frenlerin durumunu kontrol ettirmek gerekebilir. Devrede kaçak olması dışında, fren hidroliği seviyesinin düşmesi fren balatalarının aşındığını gösterir. Fren disklerinin aşınma seviyeleri Fren disklerinin aşınma seviyelerinin kontrolüne ilişkin bilgiler için CITROËN servis ağına başvurunuz. Elektrikli park freni Bu sistem, hiçbir özel kontrol gerektirmez. Yine de problem durumunda, sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettirmekten çekinmeyiniz. Daha fazla bilgi edinmek için "Sürüş - Elektrikli park freni - Çalışma Arızaları" başlığına bakınız. Otomatik vites kutusu X Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden). Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız. 182

PRATİ K Bİ LGİ LER GEÇICI LASTIK TAMIR KITI En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ile delik tıkayıcı ürün içeren bir tüpten oluşan tam bir sistemdir. Kitin kullanımı Hız sınırlama etiketinde tamir edilecek lastiğin yerini işaretleyiniz, daha sonra bir lastiğin geçici olarak kullanıldığını size hatırlatmak için etiketi, aracın direksiyon simidine yapıştırınız. Kontağı kapatınız. 1 nolu tüpü 2 nolu kompresöre klipsleyiniz. A düğmesinin "0" konumunda olduğunu kontrol ediniz. Tamir edilecek lastiğin supabına 1 nolu tüpün borusunu bağlayınız. 2 nolu kompresörün borusunu tamamen açınız ve tüpe bağlayınız. Geçici lastik tamir kiti, bagajda tabanın altında veya ikinci sıradaki sol yolcunun ayaklarının altındaki kapağın (vidayı çeyrek tur çevirerek açılır) içinde bulunur. Bu kit, çapı en çok 4 mm olan, yalnızca lastiğin sırtında veya lastiğin damak bölgesinde bulunan delikleri tamir etmek için öngörülmüştür. Lastiğe girmiş herhangi bir yabancı cismi çıkarmaktan kaçınınız. Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fişini bağlayınız. Marşa basınız ve motoru çalışır durumda bırakınız. XI 183

PRATİ K Bİ LGİ LER Lastiğin hava basıncı 2,0 bara ulaşana kadar A düğmesini "1" konumuna getirerek kompresörü çalıştırınız. Eğer yaklaşık 3 dakika sonra bu basınca ulaşamazsanız, lastik tamir edilemez durumdadır ; aracınızın onarımı için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Kompresörü çıkarınız ve aracınızın sıvı lekeleriyle kirlenmemesi için şişeyi, kit ile birlikte verilen küçük plastik torbaya yerleştiriniz. Deliği tıkamak amacıyla hemen aracınızı düşük süratte (20 ila 60 km/s) yaklaşık üç kilometre boyunca sürünüz. Tamiri ve basıncı kontrol etmek için durunuz. Tamir edilen lastiğin supabına kompresörün borusunu doğrudan bağlayınız. XI 184

PRATİ K Bİ LGİ LER Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fi şini yeniden bağlayınız. Marşa yeniden basınız ve motoru çalışır durumda bırakınız. Aracın lastik basıncı etiketine (sürücü tarafındaki kapının çerçevesinde bulunan) uygun olarak kompresör yardımıyla basıncı ayarlayınız (şişirmek için : A düğmesi "1" konumunda ; havayı boşaltmak için : A düğmesi "0" konumundayken B düğmesine basarak) ve daha sonra kaçağın iyi tıkandığını (birkaç kilometre sonra lastik hava basıncı aynı kalmalıdır) kontrol etmeyi unutmayınız. Kompresörü çıkartınız ve kitin tamamını yerine yerleştiriniz. Aracı düşük süratte (80 km/s) sürünüz. Lastiğin bir profesyonel tarafından tamir edilmesi veya değiştirilmesi için en kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Dikkat, sıvının tüpü, yutma durumunda sağlığa zararlı ve gözler için tahriş edici bir madde olan etilen glikol içerir. Çocuklardan uzak tutunuz. Sıvının son kullanma tarihi şişenin üzerinde yazılıdır. Tüp tek kullanımlıktır ; boş değilse bile değiştirilmelidir. Kullandıktan sonra, tüpü doğaya atmayınız, CITROËN servis ağına veya bu ürünün geri dönüşümüyle ilgilenen bir kuruma götürünüz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında satışa sunulmuş olan yeni bir tıkama sıvısı şişesi almayı unutmayınız. Düşük hava algılama Eğer araç düşük hava algılama sistemi ile donatılmışsa düşük hava basıncı gösterge lambası, lastik tamir edildikten sonra bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından sistem sıfırlanana kadar yanık kalır. XI 185

PRATİ K Bİ LGİ LER LASTIK DEĞIŞTIRME Aletlere erişim XI 186 Aletler, donanıma bağlı olarak ikinci sıra yolcu ayakları altındaki kapakta (kapak vidanın çeyrek tur döndürülmesiyle açılır) veya üçüncü sıra sol koltuğunun altındaki haznede yer alır. 1. Alüminyum jantlar için merkezi jant kapağı sökme anahtarı * veya 2. Alüminyum jant bijonlarının kromajlı kapağını sökme anahtarı *. 3. Merkezleme kılavuzu *. 4. Bijon sökme anahtarı. 5. Manivelalı kriko. 6. Hırsızlık önleyici bijon sökme başlığı (torpido gözünde bulunur) **. 7. C4 Picasso için kısa uzatma. 8. Grand C4 Picasso için uzun uzatma (üçüncü sırada sağdaki koltuğun haznesinde bulunur). 9. Bir tekerleğin değiştirilmesi veya araç üzerinde çeşitli müdahaleler (elektrikli park freni kilit açma) için iki takoz. 10. Acil kilit açma aleti (elektrikli park freni). 11. Sökülebilir çekme halkası. * Yalnızca alüminyum alaşımlı jant kapaklarıyla. ** Yalnızca hırsızlık önleyici somunlarıyla. Flaşörleri yakınız, yolcularınızı araçtan çıkartınız, trafikten uzak bir yerde durmalarını sağlayınız (bariyerlerin arkasında veya yol kenarında). Kriko yardımıyla kaldırılmış bir aracın altına asla girmeyiniz ; emniyet sehpası kullanınız. Kriko ve tüm bu aletler aracınıza özeldir. Başka amaç için kullanmayınız. Stepneyle 80 km/s hızı aşmamak gereklidir. En kısa sürede onarılmış orijinal tekerleği yeniden monte ediniz.

PRATİ K Bİ LGİ LER Stepneye erişim C4 Picasso Stepnenin çıkarılması (C4 Picasso) Sol tarafta bulunan makaraya ulaşmak için bagaj tabanını kaldırınız. Alet kutusuna yerleştirilmiş 7 nolu uzatmayı alınız. Kablo makarasının deliğini açınız. Uzatmayı deliğe sokunuz, daha sonra 4 nolu bijon anahtarının başını oturtunuz. Kabloyu açmak için tamamını saat yönünde sonuna kadar çeviriniz ; şimdi stepne yere kadar inmiş durumdadır. Tekerleği kendinize doğru çekiniz ve tekerleğin ortasından geçirerek bağlantı parçasını çıkartınız. Grand C4 Picasso Stepnenin çıkarılması (Grand C4 Picasso) Sağ tarafta bulunan makaraya ulaşmak için bagaj tabanını kaldırınız. 3. sıradaki sağ koltuğun haznesinin arka kısmına klipslenmiş olan 8 nolu uzatmayı alınız. Kablo makarasının deliğini açınız. Uzatmayı deliğe sokunuz, daha sonra 4 nolu bijon anahtarının başını oturtunuz. Kabloyu açmak için tamamını saat yönünde sonuna kadar çeviriniz ; şimdi stepne yere kadar inmiş durumdadır. Tekerleği kendinize doğru çekiniz ve tekerleğin ortasından geçirerek bağlantı parçasını çıkartınız. Stepnenin yerine yerleştirilmesi Tekerlek supabını yukarı doğru yerleştiriniz. Bağlantı parçasını tekerleğin merkezinden geçiriniz (bazı alüminyum tekerleklerin üzerindeki orta jant kapağını önceden çıkartınız). Kabloyu sarmak için makarayı saatin aksi yönünde çeviriniz. Makaranın boşa döndüğünü fark ettiğinizde, patlak lastik yerine yerleştirilmiştir. Tekerleğin araç tabanına iyice yaslandığına emin olunuz ve çevredeki parçalarla temas etmemelidir (örnek : egzoz). Aletleri yerlerine kaldırınız. Patlak lastik tabanın altındayken aracın yerden yüksekliği daha düşüktür, örneğin geri giderken veya kaldırımdan inerken dikkat ediniz. Stepnenin alınması ve patlamış tekerliğin saklanması araç tekerlekleri üzerindeyken gerçekleştirilmesi gereken işlemlerdir. XI 187

PRATİ K Bİ LGİ LER Tekerleğin sökülmesi XI Aracı düz sağlam ve kaygan olmayan bir zeminde hareketsiz hale getiriniz. Park frenini çekiniz (gösterge tablosunda bir uyarı lambası yanar ve bir mesaj belirir). Kontağı kapatınız ve birinci vitese ya da eğimin durumuna göre geri vitese alınız (otomatik vites kutusu için P konumu, otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz vites kutusu için D veya R konumu). Aracı daha fazla sabitlemek için takozu yerleştiriniz. Patlak lastiğin çaprazındaki tekerleğin arkasına 9 nolu takozu yerleştiriniz, Supap geçiş seviyesinden çekerek, 4 nolu bijon anahtarı yardımıyla jant kapağını çıkartınız. Alüminyum jantlarla donatılmış araçlarda, 1 nolu jant kapağı sökücüyü, jant orta kapağının kertiğine sokunuz ve klipslerini açmak için bastırarak destek alınız. Görünür bijonlu alüminyum jantlarla donatılmış araçlarda, 2 nolu sökme aletiyle kromaj jant kapaklarını çıkartınız. Tekerlek bijonlarını gevşetiniz. Alüminyum jantlarla donatılmış araçlarda, 6 nolu hırsızlık önleyici bijon sökme başlığı ile hırsızlık önleyici somunlarını gevşetiniz. Krikoyu, A işareti seviyesinde ve değiştirilecek tekerleğe mümkün olduğu kadar yakın olmak üzere, kasanın altına yerleştiriniz. 5 nolu krikoyu, alt yüzeyi zemine temas edene kadar açınız. Krikonun alt yüzeyinin kullanılan noktaya tam dikey olmasına dikkat ediniz. Aracı kaldırınız. Bijonları sökünüz ve tekerleği çıkartınız. Her türlü işlemden önce, havalı süspansiyonu devre dışı bırakmayı unutmayınız. 188

PRATİ K Bİ LGİ LER Geçici kullanımlı stepne Eğer aracınız geçici kullanımlı bir stepne ile donatılmışsa, bunu yerine takarken bijon yuvarlaklarının jantla temas etmediğini fark etmeniz normaldir. Stepne, tekerlek bijonunun konik rondelası tarafından tutturulmuştur. Orijinal lastiğin yerine takılması esnasında, bijonların rondelalarının temiz halde olduğuna emin olunuz. Tekerleğin takılması 3 nolu merkezleme kılavuzunun yardımıyla lastiği yerine takınız. 3 adet bijonu elle sıkınız ve 3 nolu merkezleme kılavuzunu çıkartınız. 4üncü bijonu konumlandırınız. 4 nolu bijon anahtarı yardımıyla bijonları hafifçe sıkınız. 5 nolu krikoyu indiriniz ve çıkartınız. 4 nolu bijon anahtarı yardımıyla bijonları tam sıkınız. Lastik basıncını kontrol ediniz. Düşük hava algılama Bu tekerleklerde bir basınç algılayıcısı bulunur. Bunları bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına tamir ettiriniz. Stepnede algılayıcı bulunmaz. Stepnenin boyutu Stepneniz aracınızın tekerleklerinden farklı bir boyuta (etiket) sahip ise, 80 km/s sürati geçmemeniz, dikkatli sürmeniz, stepneyi geçici olarak kullanmanız ve en kısa sürede değiştirmeniz zorunludur. Lastik basıncı Lastik basıncı, ön sol kapının iç tarafında bulunan etiketin üzerinde belirtilir ("Teknik özellikler - Tanımlama ögeleri" başlığına bakınız). Hırsızlığı önleyici bijonlar (alüminyum jantlar) Her tekerlek, hırsızlığı önleyici bir bijon ile donatılmış olabilir (satışa sunulduğu ülkelere göre). Sökmek için : 2 nolu kromaj jant kapağı sökme aleti yardımıyla bijonu kaplayan koruyucuyu çıkartınız, 4 nolu bijon anahtarı ve 6 nolu hırsızlığı önleyici bijon sökme başlığını kullanınız. Bijonlar, her tekerlek tipine özeldir. Lastiklerin değiştirilmesinde, yeni lastiklerinizin bijonlarla olan uyumunu bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Hırsızlık önleyici bijon sökme başlığının üzerinde kazılı olan kod numarasını özenle kaydediniz. Bu size, yetkili servis istasyonlarından, yedek birer tane hırsızlık önleyici bijon sökme başlığı sağlamanıza yarar. XI 189

PRATİ K Bİ LGİ LER BIR AMPULÜN DEĞIŞTIRILMESI Farlar, koruyucu bir vernikle kaplanmış polikarbonat bir camla donatılmışlardır kuru veya aşındırıcı bir bez, deterjan veya çözücü ürünlerle temizlemeyiniz, bir sünger ve sabunlu su kullanınız, çıkmamakta direnen lekelere yüksek basınçlı su tutarken, verniğin ve sızdırmazlık contasının zarar görmesini engellemek için hortumun ucunu farlara, lambalara ve çevrelerine uzun süre tutmayınız. Ön farlar Halojen farlı model Xenon ve yönlendirilebilir farlı model XI Lambaya doğrudan parmaklarınızla dokunmayınız, tüy bırakmayan bir bez kullanınız. Lambaların değişimi farlar söndürüldükten birkaç dakika sonra (ağır yanma riski) yapılmalıdır. Farların zarar görmemesi için sadece mor ötesi (UV) önleme tipindeki lambaları kullanmak mecburidir. Arızalı bir ampulü her zaman aynı referans ve özelliklere sahip yeni bir ampul ile değiştiriniz. 1. Kısa farlar (H7-55 W) 2. Uzun farlar (H1-55 W) 3. Park lambaları (H6W-6 W) Gündüz/Park lambaları (diyot) 4. Sinyal lambaları (H21-21 W) 1. Çift işlevli Xenon farlar (kısa/uzun) 2. Ek uzun farlar (H7-55 W) 3. Park lambaları (H6W-6 W) Gündüz/park lambaları (diyot) 4. Sinyal lambaları (H21-21 W) 190

PRATİ K Bİ LGİ LER Çift işlevli (kısa/uzun) Xenon farların değiştirilmesi Kısa far ampullerinin değiştirilmesi Uzun farların değiştirilmesi Eğer farda bu simge bulunuyorsa, yönlendirilebilir çift işlevli Xenon farın (D1S-35 W) değişimi için tüm müdahaleler yalnızca bir profesyonel tarafından yapılmalıdır (elektrik çarpma tehlikesi vardır). Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Biri arızalandığında ampullerin beraber değiştirilmesi önerilir. Ek uzun farların değiştirilmesi Kauçuk kapağı çıkartınız. Lamba taşıyıcıyı saat yelkovanının ters yönüne çeyrek tur çeviriniz ve yuvasından çıkartınız. Arızalı ampulü değiştiriniz. Bastırarak lamba taşıyıcıyı yerine takınız ve saat yönünde çeyrek tur sıkınız. Kauçuk kapağı yerine takınız. Kauçuk kapağı değiştiriniz. Ampul gövdesini saat yönü tersine çeyrek tur çeviriniz ve yuvasından çıkarınız. Arızalı H7 ampulünü değiştiriniz. Bastırarak lamba gövdesini yerine takınız ve çeyrek tur sıkınız (saat yönünde). Kauçuk kapağı yerine takınız. Kauçuk kapağı çıkarınız. Ampulün iki yanından indirerek kancaları açınız. Çıkarmak için ampul gövdesi üzerinden çekiniz. Arızalı H1 ampulünü değiştiriniz. Ampul gövdesini yuvasına bastırınız. Kancaları bağlayınız. Kauçuk kapağı yerine takınız. XI 191

PRATİ K Bİ LGİ LER Park lambalarının değiştirilmesi Sinyal ampullerinin değiştirilmesi Tümleşik yan sinyallerin değiştirilmesi Ampul taşıyıcıyı saat yönünün tersine çeyrek tur çeviriniz. Yuvasından çıkartınız. Arızalı ampulü değiştiriniz. Ampul taşıyıcıyı yerine takınız. Yuvasına yeniden takmak için saat yönüne çeyrek tur çeviriniz. Sinyal ampulü uzun far ampulünün altındadır. Kauçuk kapağı çıkarınız. Çıkarmak için ampul taşıyıcıyı çekiniz. Arızalı ampulü değiştiriniz. Ampul taşıyıcıyı dile yerleştiriniz ve bastırınız. Kauçuk kapağı yerine takınız. Sinyal lambasını değiştirmek için, okla gösterilen yeri kuvvetlice aşağı bastırınız ve lambayı çekiniz. Sinyali satın almak için bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. XI 192

PRATİ K Bİ LGİ LER Gündüz/park lambalarının değiştirilmesi (diyot) Sis farlarının değiştirilmesi (H11-55 W) Sis lambası değiştirilmesi (P21 W) Diyotlu lambaları değiştirmek için bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. Tampon altında yer alan ampul gövdesi muhafazasını iterek A çentiğini anahtara yerleştiriniz daha sonra anahtarı çıkarmak için B çentiğine yerleştiriniz. Bloğu açınız. Ampul gövdesini itiniz. Arızalı ampulü değiştiriniz. Lamba gövdesini yerine takınız. Bloğu yeniden takınız ve yeniden devreye sokarak lamba gövdesi muhafazasını yerine takınız. Ampul gövdesine erişmek için elinizi tamponun altına geçiriniz. Ampul tutucuyu çeyrek tur döndürünüz. Ampul gövdesini çekiniz. Çıkarmak için ampulü çeyrek tur çeviriniz. Arızalı ampulü değiştiriniz. Ampulü değiştiriniz. Çeyrek tur çevirerek ampul gövdesini yerine takınız. XI 193

PRATİ K Bİ LGİ LER Arka lambalar (C4 Picasso) Dış Aydınlatma ampullerinin değiştirilmesi Lambayı yeniden kasaya klipsleyiniz ve 3 vidayı sıkınız. Bastırarak plastik kapağı yerine yerleştiriniz. Bagaj kapağı üzerindeki lambaların değiştirilmesi XI 1. Sinyal lambalar ı (PY 21 W) 2. Stop / park lambaları (P21/5 W) 3. Geri vites lambası (P21 W) Bozuk ampulü belirleyiniz. Bagaj açıkken, bloğu yuvasından çıkartmak için yakınında bulunan A plastik kapağına basınız. Bloğun kenarında bulunan iki B vidasını sökünüz ve geriye doğru çekerek lambanın klipslerini açınız. Optik bloğu bagaja bağlayan konektörü sökünüz. Lamba taşıyıcıyı çıkartınız. Ampulleri değiştiriniz. Ampulü çıkartmak için çeyrek tur çeviriniz. Ampulü yerine takmak için, ters yöne çeyrek tur çeviriniz. Lamba taşıyıcıyı yerine takınız. Konektörü yeniden optik bloğa bağlayınız. Bozuk ampulü belirleyiniz. Bagaj açıkken, bagaj kapısının üzerinde bulunan plastik kapağı çıkartınız. Lamba taşıyıcıyı yuvasında çıkartınız. Ampulü değiştiriniz. Ampulü çıkartmak için çeyrek tur çeviriniz. Ampulü yerine takmak için, ters yöne çeyrek tur çeviriniz. Lamba taşıyıcıyı yerine takınız. Plastik kapağı yerine yerleştiriniz. 194

PRATİ K Bİ LGİ LER Arka lambalar (Grand C4 Picasso) 1. Sinyal lambaları (PY21W) 2. Stop lambaları (P21W) 3. Geri vites lambası ( P21W) 4. Park lambaları (diyot) Bu tip lamba için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Lambaların değiştirilmesi Bozuk ampulü belirleyiniz. Bagaj açıkken, bloğun yanında yer alan 3 vidayı gevşetiniz ve geriye doğru çekerek lambanın klipslerini açınız. Optik bloğu bagaja bağlayan konektörü sökünüz. Diyotları sökmeyiniz. Su geçirmezlik contasını çıkartınız. Lamba taşıyıcıyı çıkartınız. Ampulleri değiştiriniz. Ampulü çıkartmak için çeyrek tur çeviriniz. Ampulü yerine takmak için, ters yöne çeyrek tur çeviriniz. Lamba taşıyıcıyı yerine takınız. Su geçirmezlik contasını yerine takınız. Konektörü yeniden optik bloğa bağlayınız. Kablo demetini karoserin üzerinde öngörülmüş deliğe yerleştiriniz. Lambayı yeniden kasaya klipsleyiniz ve 3 vidayı sıkınız. Plaka lambalarının değiştirilmesi (W 5 W) Şeffaf kısmın dış deliklerinden birine ince bir tornavida sokunuz. Kllipsleri açmak için dışarıya doğru itiniz. Şeffaf bölümü çıkartınız. Bozuk ampulü değiştiriniz. XI 195

PRATİ K Bİ LGİ LER Üçüncü stop lambasının değiştirilmesi (W5W) Bagaj açıkken, iç kaplamayı açınız. Somunları gevşetiniz. İnce bir tornavidayla, 3 ön klipsi açınız. Lambayı kapağın dışından çıkarınız. Ampul gövdesini çıkarınız. Arızalı lamba veya lambaları değiştiriniz. Yeniden monte etmek için bu işlemleri ters yönde gerçekleştiriniz. İç aydınlatma Bagaj aydınlatmaları (W 5 W) Üçüncü stop lambasının değiştirilmesi (led) Tavan lambası (1/W 5 W) Bozuk ampule erişmek için kumanda tarafında ince bir tornavida ile 1 tavan lambasının kapağının klipslerini açınız. Harita okuyucular (2/W 5 W) Tavan lambasının kapağını çıkarın. Bozuk Lambaya erişim için, gerekirse ilgili okyucu 2 bölümünün klipslerini açın. Duyu arkaya doğru iterek kutunun klipslerini açınız. Seyyar lamba (3,6 V Kripton) XI Bu tipteki led lambanın değiştirilmesi için, bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Ayağı açınız. Ayağın altından deliği yassı bir tornavida ile itiniz ve kutuyu alınız. Ampulü değiştirmek için kutuyu tamamen açınız. 196

PRATİ K Bİ LGİ LER BIR SIGORTANIN DEĞIŞTIRILMESI Bir sigortayı değiştirmeden evvel : - arıza nedenini bulup onarmak gerekir, - elektrik tüketen tüm cihazlar durdurulmalıdır, - aracınız duruyor ve kontak kapalı olmalıdır. Uyum tablolarına ve aşağıdaki şekillere bakarak arızalı sigortayı bulunuz. Aletlere erişim A çıkarma pensesi, ön konsol sigorta kutusu kapağının arkasına yerleştirilmiştir. Ulaşmak için : önce sağ sonra sol üst kısmını çekerek kapağın klipslerini açınız, kapağı tamamen açınız, penseyi çıkarınız. Bir sigortanın değiştirilmesi Sigortayı yuvasından çıkartmak için özel A pensesini kullanınız ve telinin durumunu kontrol ediniz. Arızalı bir sigortayı aynı ampere sahip (aynı renk) bir sigortayla değiştiriniz. Farklı bir amper değeri arızalara yok açabilir (yangın riski). Sigortayı değiştirdikten hemen sonra arıza tekrarlanırsa bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında elektrik donanımını kontrol ettiriniz. Sağlam A pensesi Bozuk Gösterge paneli altındaki sigortalar Aracınızın elektrik devresi, standart veya isteğe bağlı donanımlarla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka elektrik donanımlarını veya aksesuarlarını aracınıza takmadan önce bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. Özellikle sonradan takılan tüm cihazların toplam tüketimi 10 miliamperi aştığında CITROËN'nun kendisi tarafından verilmemiş, belirlediği koşullara uygun olarak takılmamış veya onaylamadığı yardımcı aksesuarların kullanılması sonucu meydana gelecek arızaların veya çalışma bozukluklarının giderilmesi için aracınızda yapılacak onarım masraflarından dolayı CITROËN hiçbir mesuliyet kabul etmez. XI 197

PRATİ K Bİ LGİ LER Gösterge panelinin altındaki sigortalar Sigortalara erişim Vidayı ¼ tur gevşetiniz ve kutuyu yatırınız. Sigorta tablosu Sigorta N o Amper İşlevler F1 15 A Arka cam sileceği. F2 30 A Kilitleme ve kilit açma toprak. F3 5 A Hava yastıkları ve piroteknik ön gericiler. F4 F5 10 A 30 A Multimedya, kararan iç dikiz aynası, partikül filtresi, diyagnostik prizi, klima, farların manuel ayarı. Elektrikli ön camlar, ön kapı elektronik platini, panoramik camlı tavan. F6 30 A Elektrikli arka camlar. F7 F8 F9 5 A 20 A 30 A Tavan lambası aydınlatması, soğutmalı torpido gözü, oto radyo. Çok işlevli ekran, oto radyo, direksiyondaki kumandalar, multimedya, düşük hava algılama, alarm, römork. Multimedya, 12 V ön priz, seyyar bagaj lambası, oto radyo. F10 15 A Yükseklik ayarlayıcı (süspansiyon). F11 15 A Fren müşiri, alarm. F12 15 A Park yardımı, otomatik silme ve aydınlatma, elektrikli yolcu koltuğu, istem dışı şerit değişimi uyarı, Hi-Fi amplifikatör, römork. XI 198 F13 5 A Motor beyni (BSM), elektrikli sürücü koltuğu. F14 15 A Klima, Bluetooth eller serbest telefon kiti, otomatik vites kutusunun vites kolu, hava yastıkları, gösterge tablosu. F15 30 A Kilitleme ve kilit açma. F16 - SHUNT. F17 40 A Isıtmalı arka cam.

PRATİ K Bİ LGİ LER Gösterge panelinin altındaki ikinci sigorta kutusuna erişim Sigorta tablosu Sigorta N o Amper İşlevler F29 20 A Isıtmalı koltuklar. F30 - Kullanılmıyor. F31 40 A Römork beyni. F32 15 A 12 V'luk arka priz. F33 5 A Park yardımı, otomatik silme ve aydınlatma, yolcu elektrikli koltuğu, istem dışı şerit değişimi uyarı, Hi-Fi amplifikatör. Kutudaki sigortalara her tip müdahalenin ardından, sızdırmazlığını garanti etmek için kutunun kapağının düzgün takılıp takılmadığını kontrol ediniz. F34 5 A Römork. F35 - Kullanılmıyor. F36 20 A Hi-fi amplifikatör. F37 10 A Klima, aydınlatma paketi. F38 30 A Elektrikli sürücü koltuğu. F39 5 A Yakıt deposu kapağı. F40 30 A Elektrikli yolcu koltuğu, panoramik camlı tavan. XI 199

PRATİ K Bİ LGİ LER Motor bölümü sigortaları Sigortalara erişim Kapağın klipslerini açınız ve kapağı çıkartınız. Müdahaleden sonra kapağı dikkatlice tekrar kapatınız. Kapak iyi konumlanmadıysa ve kötü kapandıysa, bu durum aracınızda önemli arızalara neden olabilir. Aynı nedenlerden dolayı, sıvı girmemesine dikkat ediniz. XI Kutularda bulunan Maxi ek koruma sigortalarına tüm müdahaleler yalnızca bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. 200

PRATİ K Bİ LGİ LER Sigorta tablosu Sigorta N o Amper İşlevler F1 20 A Motor yönetimi. F2 15 A Korna. F3 10 A Cam yıkama pompası. F4 20 A Far yıkama pompası. F5 15 A Motor parçaları. F6 10 A Çift işlevli yönlendirilebilir Xenon farlar, otomatik far ayarı, debriyaj müşiri, komütatör ve koruma kutusu (BCP). F7 10 A Otomatik vites kutusu, motor su seviyesi algılayıcı, hidrolik direksiyon. F8 25 A Marş motoru. F9 10 A Stop müşiri. F10 30 A Motor parçaları. F11 40 A Arka fan. F12 30 A Cam silecekleri. F13 40 A Akıllı hizmet kutusu (BSİ). F14 30 A Hava pompası, termik değişim için toplayıcı. F15 10 A Sağ uzun far. F16 10 A Sol uzun far. F17 15 A Sol kısa far. F18 15 A Sağ kısa far. F19 15 A Motor parçaları. F20 10 A Motor parçaları. F21 5 A Motor fan grubu rölesi. XI 201

PRATİ K Bİ LGİ LER Akü bölümü sigortaları Müdahaleden sonra kapağı dikkatlice tekrar kapatınız. Kapak iyi konumlanmadıysa ve kötü kapandıysa, bu durum aracınızda önemli arızalara neden olabilir. Aynı nedenlerden dolayı, sıvı girmemesine dikkat ediniz. Sigortalara erişim Kapağın klipslerini açınız ve kapağı çıkartınız. F1' den F6' ya kadar sigortalar akü sigorta kutusu üzerine diklemesine klipslenmiş olarak, küçük platin üzerinde yer alırlar. F7' den F12' ye kadar olan sigortalar midi sigortalardır ve bunlara tüm müdahaleler bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. Sigorta tablosu XI 202 Sigorta N o Amper İşlevler F1 5 A Otomatik vites kutusu işletimcisi. F2 5 A Stop müşiri. F3 5 A Akü tahmin şarjı hesaplayıcısı. F4 20 A ESP beslemesi. F5 5 A ESP beslemesi. F6 20 A 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu/otomatik vites kutusu beyni.

PRATİ K Bİ LGİ LER AKÜ 12 V Boşalmış akünüzü şarj etmek veya motoru başka bir aküyle çalıştırmak için işlem sırası. Aküye erişim Herhangi bir müdahaleden evvel Aracı hareketsizleştiriniz, park frenini çekiniz, vitesi boşa * alınız ve sonra kontağı kapatınız. Tüm elektrikli donanımların kapalı olduklarını kontrol ediniz. Özellikle Stop & Start sistemi ile bu etiketin mevcudiyeti, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek veya sökmek için yalnızca bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılabilen bir müdahale gerektiğini gösterir. Akünün sökülüp tekrar bağlanmasından sonra, Stop & Start yalnızca aracın, hava koşullarına ve akü şarj durumuna göre değişen bir süre boyunca (yaklaşık 8 saate kadar) devamlı hareketsiz kalmasından sonra yeniden devreye girer. Akü, motor bölümünde bulunur. (+) kutbuna ulaşmak için : önce iç sonra dış kumandayı kullanarak kaputun kilidini açınız, kaputu kaldırınız ve çubuğu ile sabitleyiniz, (+) kutup başına ulaşmak için plastik korumayı kaldırınız. Kutupların ve kablo uçlarının temizliğini kontrol ediniz. Eğer sülfatla kaplıysalar (beyazımsı veya yeşilimsi tabaka) sökünüz ve temizleyiniz. Aküler, sülfürik asit ve kurşun gibi sağlığa zararlı maddeler ihtiva ederler. Yasaya uygun talimatlar doğrultusunda ortadan kaldırılmalı ve hiçbir şekilde çöpe atılmamalıdırlar. Kullanılmış pilleri ve aküleri bir yetkili toplama noktasına götürünüz. XI Stop & Start aküsünü şarj etmek için sökmek gerekmez. * veya otomatik vites kutusu için P konumu. 203

PRATİ K Bİ LGİ LER Başka bir aküden çalıştırmak için (+) kutup başının sökülmesi Aracınızın aküsü boşaldığında bir yardım aküsü (dış akü veya başka bir aracın aküsü) ve kabloları yardımıyla motor çalıştırılabilir. XI İlk önce yardım aküsünün 12 voltluk bir nominal gerilime sahip olduğunu ve kapasitesinin boşalmış akünün kapasitesine eşit veya yüksek olduğunu kontrol ediniz. Bir şarj aleti takarken motoru çalıştırmayınız. Motor çalışırken (+) ucunu sökmeyiniz. Kırmızı kabloyu, A arızalı aküsünün (+) ucuna ve sonra B yardım aküsünün (+) ucuna takınız. Yeşil veya siyah kablonun bir ucunu B yardım aküsünün (-) ucuna (veya yardımcı aracın şase noktasına) bağlayınız. Diğer ucu arızalı aracın C şase noktasına takınız. Yardımcı aracı çalıştırınız ve birkaç dakika bekleyiniz. Arızalı aracın marşına basınız, bırakın motor çalışsın. Motor hemen çalışmazsa, kontağı kapatınız ve yeniden denemeden evvel biraz bekleyiniz. Rölanti durumuna geçmeyi bekleyiniz ve kabloları ters sırayla sökünüz. E kelepçesini açmak için D kolunu sonuna kadar kaldırınız. (+) kutup başının yeniden takılması Kablonun açık E kelepçesini akünün (+) kutbuna yerleştiriniz. Akünün üzerinde doğru konumlanması için kelepçeye dikey olarak bastırınız. D kilitleme kolunu indirerek kelepçeyi kapatınız. Kilitleme kolunu bastırarak zorlamayınız. Zira kelepçe düzgün yerleştirilmediğinde, kilitleme işlemi mümkün değildir ; işlemleri yeniden yapınız. 204

PRATİ K Bİ LGİ LER Aküyü şarj aletiyle şarj etmek Aracınızın aküsü boşaldığında veya araç uzun bir süre kullanılmayacaksa, aküyü bir şarj aleti ile şarj edebilirsiniz. Akünüz ile uyumlu şarj aletlerinin özelliklerini öğrenmek için bir kalifi ye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Aküyü sökmeden önce Aküye erişiniz. Tüm açılanların - kapılar, bagaj... - kapalı olduklarını ama kilitli olmadıklarını kontrol ediniz. Kontağın en az 4 dakikadır kapalı olduğunu kontrol ediniz. Bir aydan uzun bir süre araç kullanılmayacaksa akü başlarının sökülmesi tavsiye olunur. Şarj işlemi (+) ucu sökünüz. Şarj aleti üreticisi tarafından verilen kullanma talimatlarına uyunuz. Şarj aletinin kırmızı kablosunu akünün (+) ucuna takınız, daha sonra siyah kabloyu (-) uca takınız. Şarj bittikten sonra şarj aleti kablolarını ters sırada sökünüz. Patlama ve yangın riskini önlemek amacıyla, aküyü şarj etme işlemi, havalandırılan bir ortamda ve serbest alevlerden veya olası bir kıvılcım kaynağından uzakta gerçekleştirilmelidir. Donmuş bir aküyü şarj etmeyi denemeyiniz : Patlama riskini ortadan kaldırmak için ilk önce akünün buzu çözdürülmelidir. Akü donmuşsa, şarj etmeden evvel, sağlığa zararlı ve tahriş edici asit kaçığına yol açabileceğinden dolayı, iç bileşenlerin zarar görmediğini ve kutunun çatlamadığını bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Aküyü tekrar bağladıktan sonra sıfırlama Akünün her sökülüp yeniden bağlanışından sonra kontağı açınız ve elektronik sistemlerin ilk durumlarına gelmeleri için marşa basmadan önce en az 1 dakika bekleyiniz. İlgili konuyu inceleyerek, aşağıdakileri kendiniz sıfırlamanız gerekir : - uzaktan kumandalı anahtar, - sekansiyel elektrikli camlar, - panoramik camlı tavan güneşliği, - çok işlevli ekranın parametreleri, - oto radyonun veya navigasyon sisteminin ayarları. Kontağı yeniden açtıktan sonra hata mesajı olmadığını veya uyarı lambasının yanmadığını kontrol ediniz. Buna rağmen, eğer bu işlemden sonra da hafif bozukluklar varsa bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. XI 205

PRATİ K Bİ LGİ LER ENERJI TASARRUF MODU Akünün yeterli bir şarj seviyesini korumak için bazı işlevlerin kullanım süresini yöneten sistem. Motor durdurulduktan sonra, audio ve telematik sistemi, cam silecekleri, kısa farlar, tavan lambaları... gibi işlevleri en fazla toplam 30 dakika daha kullanabilirsiniz. Moda geçiş Bu süre geçtikten sonra, çok işlevli ekranda enerji tasarrufu moduna geçiş mesajı belirir ve devrede olan işlevler askıya alınır. Eğer aynı anda bir telefon konuşması yapılıyor ise : - MyWay veya Oto radyo eller serbest telefon kitiyle konuşma 10 dakika daha sürdürülebilir, - NaviDrive ile 10 dakika süresince konuşma sürdürülebilir, daha sonra görüşme modeline göre telefonunuza aktarılır. Moddan çıkış Aracın yeniden kullanımında bu işlevler otomatik olarak devreye gireceklerdir. Bu işlevleri hemen yeniden kullanabilmek için, motoru çalıştırınız ve ardından en az 5 dakika çalışır durumda bırakınız. Bitmiş bir akü motorun çalışmasına izin vermez (ilgili paragrafa bakınız). Akünün şarjı düşük ise, bu süre çok azalabilir. XI 206

PRATİ K Bİ LGİ LER ARACIN ÇEKILMESI Aracınızın çekilmesi Başka bir aracı çekme Çıkarılabilir mekanik bir tertibat ile aracınızı çektirmek veya başka bir aracı çekmek için işlem sırası. Aletlere erişim Donanıma göre, çeki halkası ikinci sıradaki yolcunun ayaklarının altındaki yerleştirme bölmesinin içine veya bagajda tabanın altına yerleştirilmiştir. Ulaşmak için : arka kapılardan birini veya bagajı açınız (donanıma göre), kapağı açınız veya tabanı kaldırınız (donanıma göre), çeki halkasını dayanak kutusundan çıkarınız. Sol üst kısmına bastırarak ve sağ alt kısmını çekerek ön tampondaki kapağın klipslerini açınız. Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız. Çeki demirini takınız. Çekilen aracın flaşörlerini yakınız. Vites kolunu boşa (otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusu için N konumu) takınız. Bu talimatın dikkate alınmaması bazı fren organlarının zarar görmesine ve motor yeniden çalıştırıldığında, fren asistansının olmamasına yol açabilir. Alt kısmına bastırarak ve üst kısmını çekerek arka tampondaki kapağın klipslerini açınız. Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız. Çeki demirini takınız. Çekilen aracın flaşörlerini yakınız. XI 207

PRATİ K Bİ LGİ LER Genel tavsiyeler Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz. Çeken aracın ağırlığının, çekilen aracın ağırlığından daha fazla olduğunu kontrol ediniz. Sürücü, çekilen aracın direksiyonunda kalmalıdır. Çekilme durumunda, otoyol veya ekspres yol kullanmak yasaktır. Aracın dört tekerlek yerdeyken çekilmesi durumunda, mutlaka onaylanan bir araç çeki demiri kullanınız ; halat veya kayış kullanmak yasaktır. Motor çalışmıyorken arabanın çekilmesi durumunda, direksiyon ve fren asistansı çalışmaz. Aşağıdaki durumlarda, aracı çektirmek için mutlaka bir profesyonelin yardımına başvurunuz : - aracın otoyolda veya ekspres yolda arızalanması durumunda, - vites kutusu boş vitese takmak, direksiyon kilidini açmak veya park frenini bırakmak imkansızsa, - aracın yalnızca iki tekerlek yerdeyken çekilmesi durumunda, - onaylanan çeki demiri yoksa. XI 208 ARACIN YAKIT TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANIMINA İLİŞKİN BİLGİLER Araçla ilgili tavsiyeler - Lastiklerinizi uygun basınçta tutulmalı ve bu sık sık kontrol edilmeli, - Ön düzen ve direksiyon uygun ayarda olmalı, - Önerilen en düşük viskoziteli yağ kullanılmalı, - Motorun hava ve yakıt filtreleri temiz olmalı, - Frenlerin sürtmediğinden emin olunmalı, - Gövde hasarları tamir ettirilmelidir. Hasarlı kısımlar aerodinamik direnci artırır. Sürüşle ilgili tavsiyeler - Motoru ısıtmak için fazla zaman harcanmamalı, - Taşıt orta hızlarda kullanılmalı (90-100 km/h), - Trafiğin elverdiği durumlarda sabit hızda kullanılmalı, - Hızlanma gerektiğinde gaz pedalına yavaş basılmalı ve vites değişimleri uygun hızlarda gerçekleştirilmeli, - Durma gerektiğinde hız önceden düşürülerek, frenler en az miktarda kullanılmalı, - Hareket halinde el freninin mutlaka tam olarak bırakıldığından emin olunmalı, - Elektrikli alıcılar ve klima ekonomik kullanılmalı, - Trafiğin yoğun olduğu yollar tercih edilmemelidir. Bakımla ilgili tavsiyeler - Yağ ve yağ filtre değişimi vaktinde yapılmalı - Değişen yağ ve diğer atıklar onaylı depolama istasyonlarına teslim edilmelidir Malım Kullanım ömrü : 10 yıldır. Daha ayrıntılı bilgi için bir Yetkili CITROËN Servisine başvurunuz.

PRATİ K Bİ LGİ LER Ek bir aydınlatma sistemi ve sinyal ile bir römork bağlanmasına uygun mekanik tertibat. Römorklu sürüş aracı daha fazla etkilere maruz bırakır ve sürücünün özel dikkatini gerektirir. Sürüşle ilgili tavsiyeler Motor devrini düşürmek için hızı azaltınız. Çekilebilen azami yük uzun rampalarda eğime ve dış sıcaklığa bağlıdır. Her durumda soğutma sıvısı sıcaklığına dikkat ediniz. Aracınız esas itibariyle insanların ve bagajların taşınması amacıyla tasarlanmıştır ancak aynı zamanda römork çekilmesi için de kullanılabilir. Aracınızın tasarımı sırasında test edilip onaylanmış olan orijinal CITROËN çekme tertibatları ve kablolarını kullanmanızı ve tertibatın aracınıza Yetkili Servisiniz veya CITROËN servis ağında takılmasını tavsiye ederiz. Montajın CITROËN servis ağında gerçekleştirilmemesi durumunda, mutlaka üreticinin talimatlarına uygun olarak yapılmalıdır. Yük dağılımı Römork içindeki yükü, en ağır eşyalar dingile mümkün olduğunca yakın olacak şekilde ve ok üzerindeki ağırlığın izin verilen azami ağırlığı geçmeden bu ağırlığa yakın olacağı şekilde dağıtınız. İrtifa arttıkça havanın yoğunluğu azalır ve dolayısıyla motor performansı düşer. Her 1 000 metre irtifa için azami yük ağırlığını % 10 azaltınız. Aracınıza göre çekilebilir ağırlıklar ve yükleri öğrenmek için "Teknik özellikler" başlığına bakınız. Yan rüzgâr Rüzgâra karşı hassasiyetin arttığını göz önünde bulundurunuz. Soğutma Rampada römork çekilmesi soğutma sıvısının sıcaklığını arttırır. Fan elektrikle çalıştığından kapasitesi motor devrine bağlı değildir. Gösterge uyarı lambasının ve STOP ikaz lambasının yanması durumunda aracı mümkün olduğu kadar çabuk durdurunuz ve motoru stop ediniz. Frenler Römork çekilmesi fren mesafesini arttırır. Frenlerin aşırı ısınmasını engellemek için özellikle dağ inişlerinde motor freninin kullanılması tavsiye edilir. Lastikler Tavsiye olunan lastik havası basınçlarını gözeterek çekici araç ve römork lastiklerinin havalarını kontrol ediniz. Aydınlatma Römorkun ışıklarını kontrol ediniz. Orijinal CITROËN çekme tertibatlarının kullanılması durumunda, geri parka yardım işlevi otomatik olarak devre dışı kalır. XI 209

PRATİ K Bİ LGİ LER TAVAN BARLARI Güvenliğiniz ve tavanınızın ile bagaj kapağınızın zarar görmemesi için aracınızın tasarımı, CITROËN tarafından test edilip onaylanmış taşıyıcı barlar ve tavan bagajları kullanmanızı gerektirir. Tavan üzerinde taşınacak yük ne olursa olsun (tavan bagajı, bisiklet taşıyıcı, kayak taşıyıcı...) zorunlu olarak enlemesine tavan barları takmalısınız. Tavan barlarında izin verilen azami ağırlık (yüksekliği 40 cm'yi geçmeyen yükleme için ; bisiklet taşıyıcı hariç) : 80 kg. Yüksekliğin 40 cm'yi geçmesi durumunda, tavan barlarına ve tavan bağlamalarına zarar vermemek amacıyla, aracın süratini yolun profiline göre ayarlayınız. Araçtan daha uzun yüklerin taşınması ile ilgili mevzuata uymak için, ülkenizdeki yasalara başvurunuz. ŞIDDETLI SOĞUKLAR IÇIN KORUMA PANELI * Radyatör soğutma fanı seviyesinde kar yığılmasını engellemeyi sağlayan çıkarılabilir tertibat. XI 210 Öneriler Yük dengesini, bir tarafa ağırlık vermemeye dikkat ederek düzgün bir şekilde ayarlayınız. Yüklerinizden en ağır olanını tavanınıza mümkün olduğunca yana yakın olarak yükleyiniz. Yükü sağlam bir şekilde sabitleyiniz ve eğer hacmi büyükse işaret takınız. Aracınızı yumuşak kullanınız, yandan gelen rüzgâra karşı hassasiyet artacaktır (aracınızın dengesi değişebilir). Taşıma işleminiz biter bitmez tavan barlarını çıkartınız. Bisiklet taşıyıcı Aşağıdaki versiyonlarda, kayışlı bisiklet taşıyıcı takmayınız : - C4 Picasso (tüm versiyonlar) ; - Açılır bagaj camı ile donatılmış Grand C4 Picasso. * Ülkesine göre. Takma Şiddetli soğuklar için koruma panelini ön tamponun alt bölümünün önüne getiriniz. Bağlama klipslerini tek tek takmak için panelin çevresine bastırınız. Çıkarma Bir tornavida yardımıyla, levye hareketi yaparak sırayla klipsleri teker teker açınız. Aşağıdaki durumlarda, şiddetli soğuklar için koruma panelini çıkartmayı unutmayınız : - dış hava sıcaklığı 10 C'den yüksek olduğunda, - araç çekme durumunda, - aracın hızı 120 km/saat'ten yüksek olduğunda.

PRATİ K Bİ LGİ LER AKSESUARLAR CITROËN servis ağına başvurarak geniş bir aksesuar ve orijinal parça seçeneğine sahip olabilirsiniz. Bütün bu aksesuar ve parçaların hepsi güvenilirlik ve emniyet açısından test edilip onaylanmıştır. Hepsi aracınıza uyarlanmıştır ve tamamı CITROËN referansından ve garantisinden yararlanır. "Konfor" : ileri ve geri park yardımı, izotermik modül, seyyar lamba, güneşlikler, rüzgarlık, parfüm kartuşları... "Taşıma çözümleri" : far kabloları, bagaj halısı, bagaj yerleştirme gözü, bagaj takozları, yatay tavan barları, bisiklet taşıyıcı, kayak taşıyıcı, tavan bagajı, çekme tertibatları... "Güvenlik" : hırsızlığa karşı alarm, tekerlek çalınmasını önleme, çalınmış aracın yerini tespit sistemi, alkol testi, ilk yardım çantası, üçgen reflektör, yüksek görünürlüklü güvenlik yeleği, köpek koruma ızgarası, kar zincirleri, kaymayı önleyen lastik kaplamaları, sis farları kiti, lastik geçici tamir kiti, çocuk koltukları ve yükselticileri... "Stil" : alüminyum jantlar, jant kapakları... "Koruma" : paspas *, koltuk kılıfları, paçalıklar, kapı eşiği koruyucuları, tampon koruması, dış koruma kılıfı... * Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için : - paspasın düzgün konumlandığını ve iyi sabitlendiğini kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. XI 211

PRATİ K Bİ LGİ LER "Multimedya" : Bluetooth 'lu eller serbest telefon kiti, oto radyolar, taşınabilir navigasyon sistemleri, DVD okuyucu, harita bilgileri güncelleme CD'si, Hi-Fi modülü, geri gitme kamerası, radar uyarı cihazı, USB Box, hoparlörler, 230V/50Hz lik priz, 230V/12V adaptör, Wifi on board... CITROËN servis ağında ayrıca temizlik ve bakım (dış ve iç) ürünlerini, seviye tamamlama (cam yıkama sıvısı...) ürünlerini ve yedekleri (lastik geçici tamiri kiti için kartuş...) de bulabilirsiniz. XI Radyo iletişim verici cihazlarının takılması Sonradan, aracınıza dış antenli bir radyo iletişim verici cihazı takmadan evvel, otomotiv elektromanyetik uyuşma yönetmeliğine (2004/104/AT) uygun olarak takılabilen vericilerin özelliklerini (frekans bandı, azami çıkış gücü, antenin konumu, özel montaj koşulları) öğrenmek için CITROËN servis ağına başvurabilirsiniz. Ülkede geçerli olan mevzuata göre, yüksek görünürlüklü emniyet yeleklerinin, üçgen reflektörün, yedek ampullerin ve yedek sigortaların araçta bulunmaları mecburi olabilir. CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına ve aşırı tüketime neden olabilir. Bu özel durumu unutmadığınız için teşekkür eder, onaylanan aksesuarları ya da donanımları size tanıtması için CITROËN markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi tavsiye ederiz. 212

TEKNİ K ÖZELLİ KLER MODELLER : MOTORLAR VE VİTES KUTULARI Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... 5FS-0 5FS-0/CU1 5FV-8/P 5FV-8/PCU1 RFJ-F BENZİNLİ MOTORLAR VTi 120 THP 155 VTi 143 Silindir hacmi (cm 3 ) 1 598 1 598 1 997 Çapı x strok (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 85 x 88 Azami güç : AET standardı (kw) 88 115 103 Azami güç rejimi (devir/dakika) 6 000 6 000 6 000 Azami tork : AET standardı (Nm) 160 240 200 Azami tork rejimi (devir/dakika) 4 250 1 400 4 000 Yakıt Kurşunsuz Kurşunsuz Kurşunsuz Katalizör Evet Evet Evet VİTES KUTULARI Düz (5 vites) Otomatikleştirilmiş Düz (6 vites) Otomatik (4 vites) YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak) Motor (fi tre değişimi dâhil) 4,25-5 XII UA... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 kişilik). UE... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 kişilik). UD... : CITROËN C4 Picasso (5 kişilik)....cu1 : N1 versiyon. 213

TEKNİ K ÖZELLİ KLER AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak) Benzinli motorlar VTi 120 THP 155 VTi 143 Vites kutuları Düz Otomatikleştirilmiş Düz Otomatik Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... 5FS-0 5FV-8/P RFJ-F - Boş ağırlık 1 430-1 415-1 415 1 517-1 430-1 430 1 600-1 556-1 552 - Harekete hazır ağırlık 1 505-1 490-1 490 1 592-1 505-1 505 1 675-1 631-1 627 - İstiap haddi 770-700 - 525 703-630 - 610 660-514 - 538 - Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) 2 200-2 115-2 015 2 220-2 060-2 040 2 260-2 070-2 090 - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) % 12 derece eğim 3 300-3 315-3 315 3 420-3 410-3 390 3 660-3 570-3 590 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) % 10 veya % 12 derece eğim 1 100-1 200-1 300 1 200-1 350-1 350 1 400-1 500-1 500 - Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) 1 300-1 500-1 500 1 500 1 500 XII 214 - Frensiz römork 750-745 - 745 750 750 - Ok üzerinde önerilen yük 60 60 60 * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız.

TEKNİ K ÖZELLİ KLER MODELLER : MOTORLAR VE VİTES KUTULARI Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... 9HZ-C 9HZ-C/ CU1 9HZ-H/P 9HZ-H/ PCU1 9HR-8 9HR-8/ CU1 9HR-8/P 9HR-8/ PCU1 9HR-8/PS RHJ-H/P RHJ-H/ PCU1 DİZEL MOTORLAR HDi 110 HDi 110 HDi 138 Silindir hacmi (cm 3 ) 1 560 1 560 1 997 Silindir çapı x strok (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88 Azami güç : AET standardı (kw) 80 82 100 Azami güç rejimi (devir/dakika) 4 000 3 600 4 000 Azami tork : AET standardı (Nm) 240 270 270 320 Azami tork (devir/dakika) 1 750 1 750 2 000 Yakıt Mazot Mazot Mazot Katalizör Evet Evet Evet Partikül fi ltresi (PF) Evet Evet Evet RHR-J VİTES KUTULARI Düz (5 vites) Otomatikleştirilmiş düz (6 vites) Düz (6 vites) Otomatikleştirilmiş düz (6 vites) Otomatikleştirilmiş düz (6 vites) Otomatikleştirilmiş düz (6 vites) Oto. (6 vites) YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak) Motor (fi ltre değişimi dahil) 3,75 3,75 - - 5,25 5,25...S : Stop & Start sistemiyle donatılmış model. UA... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 kişilik). UE... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 kişilik). UD... : CITROËN C4 Picasso (5 kişilik)....cu1 : N1 versiyon. XII 215

TEKNİ K ÖZELLİ KLER MODELLER : MOTORLAR VE VİTES KUTULARI Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... RHE-8 RHE-8/CU1 RHE-8/P RHH-A DİZEL MOTORLAR HDi 150 HDi 163 Silindir hacmi (cm 3 ) 1 997 1 997 Silindir çapı x strok (mm) 85 x 88 85 x 88 Azami güç : AET standardı (kw) 110 120 Azami güç rejimi (devir/dakika) 3 750 3 750 Azami tork : AET standardı (Nm) 340 340 Azami tork (devir/dakika) 2 000 2 000 Yakıt Mazot Mazot Katalizör Evet Evet Partikül fi ltresi (PF) Evet Evet VİTES KUTULARI Düz (6 vites) Otomatikleştirilmiş düz (6 vites) Oto. (6 vites) YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak) Motor (fi ltre değişimi dahil) 5,25-5,25 XII 216 UA... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 kişilik). UE... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 kişilik). UD... : CITROËN C4 Picasso (5 kişilik)....cu1 : N1 versiyon.

TEKNİ K ÖZELLİ KLER AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak) Dizel Motorlar HDi 110 Vites Kutuları Düz Otomatikleştirilmiş Düz Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... 9HZ-C 9HZ-H/P - Boş ağırlık 1 530-1 484-1 489 1 539-1 494-1 499 - Harekete hazır ağırlık 1 605-1 559-1 564 1 614-1 569-1 574 - İstiap haddi 720-546 - 561 711-536 - 561 - Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) 2 250-2 030-2 050 2 250-2 030-2 060 - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) % 12 derece eğim 3 130 3 130 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) % 10 veya % 12 derece eğim 880-1 100-1 080 880-1 100-1 070 - Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) 1 180-1 300-1 300 1 180-1 300-1 300 - Frensiz römork 750 750 - Ok üzerinde önerilen yük 50-60 - 60 50-60 - 60 * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. XII 217

TEKNİ K ÖZELLİ KLER AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak) Dizel Motorlar HDi 110 Vites Kutuları Düz Otomatikleştirilmiş Düz Otomatikleştirilmiş Düz Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... 9HR-8 9HR-8/P 9HR-8/PS - Boş ağırlık 1 490-1 430-1 430 1 510-1 470-1 420 1 520-1 480-1 430 - Harekete hazır ağırlık 1 565-1 505-1 505 1 585-1 545-1 495 1 595-1 555-1 505 - İstiap haddi 760-670 - 620 740-630 - 640 730-620 - 630 - Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) 2 250-2 100-2 050 2 250-2 100-2 060 2 250-2 100-2 060 - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) %12 derece eğim 3 130 3 130 3 130 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) % 10 veya % 12 derece eğim 880-1 030-1 080 880-1 030-1 070 750-900 - 940 - Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) 1 180-1 330-1 380 1 180-1 330-1 370 1 050-1 200-1 240 XII 218 - Frensiz römork 750 750-750 - 745 750 - Ok üzerinde önerilen yük 60 60 60 * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız.

TEKNİ K ÖZELLİ KLER AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak) Dizel Motorlar HDi 138 Vites kutuları Otomatikleştirilmiş Düz Oto. Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... RHJ-H/P RHR-J - Boş ağırlık 1 620-1 582-1 581 1 650-1 611-1 640 - Harekete hazır ağırlık 1 695-1 657-1 656 1 725-1 686-1 715 - İstiap haddi 700-558 - 559 700-559 - 510 - Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) 2 320-2 140-2 140 2 350-2 170-2 150 - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) % 12 derece eğim 3 620-3 590-3 540 3 550-3 520-3 550 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) % 10 veya % 12 derece eğim 1 300-1 450-1 400 1 200-1 350-1 400 - Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) 1 500 1 500 - Frensiz römork 750 750 - Ok üzerinde önerilen yük 70-60 - 60 60 * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 100 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. XII 219

TEKNİ K ÖZELLİ KLER AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak) Dizel motorlar HDi 150 HDi 163 Vites kutuları Düz Otomatikleştirilmiş Düz Oto. Tip varyant versiyon : UA... UE... UD... RHE-8 RHE-8/P RHH-A - Boş ağırlık 1 613-1 580-1 610-1 637-1 601-1 614 - Harekete hazır ağırlık 1 688-1 655-1 685-1 712-1 676-1 689 - İstiap haddi 695-685 - 520-688 - 689-536 - Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) 2 308-2 265-2 130-2 325-2 290-2 150 - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) % 12 derece eğim 3 508-3 515-3 530-3 525-3 490-3 550 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) % 10 veya % 12 derece eğim 1 200-1 250-1 400-1 200-1 200-1 400 - Frenli römork * (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) 1 400-1 500-1 600-1 500 XII 220 - Frensiz römork 750-750 - Ok üzerinde önerilen yük 70-60 * HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız.

TEKNİ K ÖZELLİ KLER AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER N1 VERSİYON (kg olarak) Benzinli motorlar VTi 120 THP 155 Vites kutuları Düz Otomatikleştirilmiş düz Tip varyant versiyon : UA... UD... UA5FS-0/CU1 UD5FS-0/CU1 UA5FV-8/PCU1 UD5FV-8/PCU1 - Boş ağırlık 1 560-1 591 1 600-1 590 - Harekete hazır ağırlık 1 635-1 666 1 675-1 665 - İstiap haddi 630-624 620-620 - Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) * 2 190-2 215 2 220-2 210 - Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA) % 12 derece eğim ** 3 290-3 415 3 420-3 410 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) % 10 veya % 12 derece eğim *** 1 100-1 200 1 200-1 200 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) - - - Frensiz römork 750-750 750-750 - Ok üzerinde önerilen yük 70-60 70-60 * Araç çekici araç konumundayken, arka dingil üzerinde teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır. ** Araç çekici araç konumundayken, teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır. *** HHKTA sınırları dâhilinde, azami frenli römork değeri ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. XII 221

TEKNİ K ÖZELLİ KLER ÇEKİLEBİLİR AĞIRLIK VE YÜKLER N1 VERSİYON (kg olarak) Dizel motorlar HDi 110 HDi 110 HDi 138 HDi 150 Vites kutuları Tip varyant versiyon : UA... UD... Düz Otomatikleştirilmiş Düz UA9HZ-C/CU1 UD9HZ-C/CU1 UA9HZ-H/PCU1 UD9HZ-H/PCU1 Düz UA9HR-8/CU1 UD9HR-8/CU1 Otomatikleştirilmiş Düz Otomatikleştirilmiş Düz Düz UA9HR-8/PCU1 UD9HR-8/PCU1 UARHJ-H/PCU1 UDRHJ-H/PCU1 UDRHE-8/CU1 UARHE-8/CU1 - Boş ağırlık 1 571-1 635 1 600-1 646 1 630-1 630-1 665-1 691 1 685-1 680 - Harekete hazır ağırlık 1 646-1 710 1 675-1 721 1 705-1 705-1 740-1 766 1 760-1 755 - İstiap haddi 634-620 620-624 620-620 - 620-624 620-620 - Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA) * 2 205-2 255 2 220-2 270 2 250-2 250-2 285-2 315 2 305-2 300 - Hareket halindeki kabul edilebilir toplam ağırlık (HHKTA) % 12 derece eğim ** 3 125-3 130 3 120-3 130 3 150-3 150-3 585-3 540 3 555-3 550 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde) % 10 veya % 12 derece eğim *** 920-875 900-860 900-900 - 1 300-1 225 1 250-1 250 - Frenli römork (HHKTA sınırları dâhilinde yük nakliyle) - - - - - - XII 222 - Frensiz römork 750-750 750-750 750-750 - 750-750 750-750 - Ok üzerinde önerilen yük 40-60 40-60 70-60 - 55-60 70-60 * Araç çekici araç konumundayken, arka dingil üzerinde teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır. ** Araç çekici araç konumundayken, teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır. *** HHKTA sınırları dâhilinde, azami frenli römork değeri ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır. Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız.

TEKNİ K ÖZELLİ KLER BOYUTLAR (METRE OLARAK) Dış (CITROËN Grand C4 Picasso ve CITROËN C4 Picasso) CITROËN Grand C4 Picasso CITROËN C4 Picasso A 2,73 2,73 B 4,59 4,47 C 0,99 0,99 D 0,87 0,75 E 1,51 1,51 F 1,54 1,54 G * 1,66 ila 1,71 1,66 ila 1,68 H 2,10 2,10 I 1,83 1,83 XII * Süspansiyon ve tavan barlarına göre değişiklik gösterir. 223

TEKNİ K ÖZELLİ KLER İç (CITROËN C4 Picasso) XII A 0,93 B 0,96/0,98 C 0,88/1 D 1,61/1,87 E 0,93 F 1,14 G 1,12 H 1,17 224

TEKNİ K ÖZELLİ KLER İç (CITROËN Grand C4 Picasso) A 0,92 B 0,99/1 C 1,03/1,16 D 1,80/2,06 E 0,88 F 1,07 G 1,16 H 1,17 XII 225

TEKNİ K ÖZELLİ KLER TANIMLAMA ÖGELERI Aracın tanımlanması ve aranması için değişik görülebilir işaretleme düzenekleri. Fransa'da, aracın tipi ve seri numarası ruhsatta da yazılıdır. Tüm orijinal CITROËN yedek parçaları yalnızca markaya özeldir. Kendi güvenliğiniz ve garanti için CITROËN orijinal yedek parçalarının kullanılması önerilir. A. Üretici etiketi Sol kapı direği üzerinde. 1. AT'ye uygunluk numarası. 2. Tip onayı numarası. 3. Teknik olarak izin verilen azami yüklü ağırlık. 4. Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık. 5. Ön dingilde azami ağırlık. 6. Arka dingilde azami ağırlık. B. Tip onayı numarası Kaportanın üzerinde ve ön camın arkasında bulunur. C. Boya rengi referansı Lastik referansı Lastik şişirme basınçları Sürücü kapısının kirişinde bulunurlar. XII CITROËN tarafından belirtilen şişirme basınçlarına uyunuz. Lastikler soğukken basınçlarını düzenli olarak kontrol ediniz. Lastik sıcakken asla havasını boşaltmayınız. Lastikleri değiştirirken, aracınız için önerilen lastik boyutlarını kullanmanız zorunludur. 226

ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI 227

CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN ACİL ÇAĞRI CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN YARDIM ÇAĞRISI Acil bir durumda, bu tuşa ş 2 saniyeden uzun basınız. Yeşil ş lambanın yanıp sönmesi ve sesli bir mesaj, CITROËN acil çağrı merkezine * çağrı yapıldığını teyit eder. Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. Yeşil lamba söner. Bu tuşa 8 saniyeden uzun bir süreyle basılması (herhangi bir anda) çağrıyı iptal eder. İletişim kurulduğunda yeşil lamba yanık kalır (yanıp sönmeden). Görüşme sonunda söner. Bu acil arama, aracın yerini saptama bilgilerini alarak yetkili yardım kuruluşlarına uyarıyı aktarabilecek olan CITROËN acil çağrı merkezine yöneltilir. Bu platformun olmadığı ülkelerde veya aracın yerini saptama hizmeti kesin olarak reddedilmiş ise çağrı, aracın yeri saptanmaksızın doğrudan acil çağrı merkezleri (112) tarafından yanıtlanır. Airbag beyni tarafından darbe algılandığında ve Airbag'lerin olası açılmasından bağımsız olarak, otomatik olarak bir acil çağrı yapılır. * Bu hizmetler şartlara ve ulaşılabilirliğe tabidir. CITROËN servis ağına başvurunuz. Aracınızın hareketsiz kalması durumunda yardım istemek için bu tuşa 2 saniyeden uzun basınız. Sesli bir mesaj çağrı yapıldığını * teyit eder. Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. İptal, sesli bir mesaj tarafından teyit edilir. SİSTEMİN İŞLEYİŞİ Kontak açıldığında, yeşil uyarı lambası 3 saniye boyunca yanarak sistemin düzgün işlediğini belirtir. Turuncu uyarı lambası yanıp sönerse : sistem arızalıdır. Turuncu uyarı lambası sabit yanarsa : acil durum pili değiştirilmelidir. Her iki durumda da, CITROËN servis ağına başvurunuz. Eğer aracınızı CITROËN ağı dışından satın aldıysanız, bu hizmetlerin ayarlarını kontrol etmeniz tavsiye edilir ve bu hizmetlerin değiştirilmesini servis ağından isteyebilirsiniz. Birden fazla lisan konuşulan bir ülkede, ayarlama, seçtiğiniz resmi ülkesel lisanda yapılabilir. Teknik nedenlerle, özellikle müşterilere daha kaliteli telematik hizmetleri sağlamak için, araçtaki telematik sisteminin güncellenmesini gerçekleştirme hakkını üretici her an mahfuz tutar. 228

NaviDrive ILE ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN ACİL ÇAĞRI CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN YARDIM ÇAĞRISI Dikkat, acil çağrı ve hizmetler yalnızca araç telefonu geçerli bir SIM kart ile kullanılıyorsa devrededir. Bluetooth cep telefonuyla ve SIM kart olmadan, bu hizmetler kullanılamaz. CITROËN hizmetlerine ulaşmak için bu tuşa basınız. Acil bir durumda, sesli bir sinyal duyana ve çağrıyı "Confi rmation/cancellation" (geçerli kılma/iptal etme) ekranı belirene kadar (eğer geçerli bir SIM kart sokulu ise) SOS tuşuna basınız. Aracın yerini saptama bilgilerini alarak yetkili yardım kuruluşlarına uyarıyı aktarabilecek olan CITROËN acil çağrı merkezi'ne bir acil arama yöneltilir. Bu platformun olmadığı ülkelerde veya aracın yerini saptama hizmeti kesin olarak reddedilmiş ise çağrı, acil çağrı merkezlerine (112) yönlendirilir. CITROËN markası hakkında her tip bilgi talebi için "Customer call" (Müşteri hizmetleri) seçiniz. Customer call Yol yardım çağrısı ğ yapmak için "CITROËN Assistance" (destek) seçiniz. CITROËN Assistance Hava yastığı beyni tarafından darbe algılandığında ve hava yastıklarının olası açılmasından bağımsız olarak, otomatik olarak bir acil çağrı yapılır. Ekranda "Deteriorated emergency call" (acil çağrı arızalı) mesajı ile birlikte turuncu uyarı lambasının yanıp sönmesi bir arıza olduğunu belirtir. CITROËN servis ağına başvurunuz. Bu hizmet şartlara ve ulaşılabilirliğe ş ğ tabidir. CITROËN servis ağına ğ başvurunuz. Eğer aracınızı CITROËN ağı dışından satın aldıysanız, bu hizmetlerin ayarlarını kontrol etmeniz tavsiye edilir ve bu hizmetlerin değiştirilmesini servis ağından isteyebilirsiniz. 229

230

NaviDrive MULTİMEDYA OTO RADYO/TELEFON JUKEBOX (10 gb) İŞLEVİ/GPS (AVRUPA) NaviDrive yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için NaviDrive birkaç dakika sonra kendini kapatabilir. İÇİNDEKİLER 01 İlk adımlar 02 Sesli komutlar ve direksiyondaki kumandalar 03 Ekran ve ana menü 04 Seyir - Kılavuzluk 05 Trafik bilgileri 06 Audio/Video 07 Telefon 08 Biçimlendirme 09 Ekran dağılımı Sıkça sorulan sorular s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. 232 233 235 239 249 251 260 264 265 271 231

01 Açma/Kapama ve Ses ayarı. Ses kaynağının seçimi : radyo, Jukebox, CD ve ek kaynak (AUX, biçimlendirme menüsünden devreye sokulmuş ise). Uzun basış : CD'yi sabit diske kopyalama. FM1, FM2, FMast ve AM dalgalarının seçilmesi. O anki işlemin iptal edilmesi. Uzun basış : önceki ekrana dönüş. Bir önceki/sonraki MP3/USB/ Jukebox fi hristi seçimi. Audio seçeneklerinin ayarı : ön/arka, sol/sağ ses dağılımı, loudness, ses ortamları. TRIP, TEL, NAV ve AUDIO modları arasında ekran seçimi. Seçim ve geçerli kılma. SIM kart yuvası. SOS tuşuna uzun basış : acil arama. Ekranın değiştirilmesi. Uzun basış : sistemin sıfırlanması. Yerel istasyon listesinin, CD'nin parçalarının veya MP3/USB/Jukebox fi hristlerinin ekrana getirilmesi. Uzun basış : yerel istasyonların güncellenmesi. TA işlevini (Trafi k Bilgileri) açma/ kapama. Uzun basış : PTY moduna erişim (radyo Programı Tipi) "CITROËN" hizmetleri menüsüne giriş. Art arda basışlarla isim giriş klavyesi. Alt/üst frekansı otomatik olarak arama. CD'nin, MP3'ün, USB'nin veya Jukebox'un bir önceki/sonraki parçasının seçimi Uzun basış : ileri hızlı arama ve geri hızlı arama. Ana menünün ekrana getirilmesi. 232

02 SESLİ KOMUTLAR VE DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR 1 5 1 3 1 5 4 4 4 2 3 2 2 3 1. Ses düzeyinin arttırılması. 2. Ses düzeyinin düşürülmesi. 3. Sesin kesilmesi. 4. RADYO : hafızaya kaydedilmiş bir önceki veya sonraki istasyon seçimi. MP3/JUKEBOX : bir önceki veya sonraki fi hristin seçilmesi. 5. RADYO : üst frekansın otomatik aranması. CD/MP3/JUKEBOX : bir sonraki parçanın seçilmesi. CD/MP3 : devamlı basılı tutma : hızlı ileri alma. 1. Kısa bir basış : Sesli komut işlevinin devreye sokulması. 2. GÖRÜŞME DIŞINDA : Uzun basış : telefon menüsüne giriş (fi hrist, çağrılar listesi...). GELEN ÇAĞRI : Kabul etmek için kısa bir basış. Reddetmek için uzun bir basış. GERÇEKLEŞMEKTE OLAN ÇAĞRI : Sonlandırmak için kısa bir basış, Telefon menüsüne girmek için uzun bir basış. 3. Kişiselleştirme : Kısa bir basış : topuz ile yapılan seçimin geçerli kılınması. 4. Çevirme : Uyarılar listesinde, fi hristte hareket etme. Kişiselleştirme işlevinin seçilmesi. 1. Ana menünün ekrana getirilmesi. 2. Ekran modu seçimi (TRIP, TEL, NAV veya AUDIO). 3. O anki işlemin iptal edilmesi ve önceki ekrana dönüş. 4. Menüler arasında gezme. 5. Seçilen işlevi geçerli kılma. 233

02 SESLİ KOMUTLAR VE DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR 234 1 2 SESLİ KOMUTLAR LİSTEYİ EKRANA GETİRMEK VE KOMUTLARI KULLANMAK Geçerli olan sesli komutların listesini ekrana getirmek için, önce sesli komut işlevini devreye sokmak amacıyla sesli komut kumandasına basınız, daha sonra HELP (Yardım) deyiniz veya sesli komut veriniz. Aynı işlem için MENU tuşuna uzunca basınız ve "Sesli komutların listesi" işlevini seçiniz. Voice commands list Sesli komut işlevi devreye sokmak için sesli komut kumandasına basınız. Kelimeleri teker teker telaffuz ediniz ve her kelime arasında teyit sesli sinyalini bekleyiniz. Aşağıdaki liste komutların tamamıdır. radio LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 cd player Jukebox (if activated) USB call/guide to telephone message navigation traffic info display previous/next stop delete yes/no memory autostore previous/next list previous/next track track number/track scan random play directory (CD-MP3 inserted) list "Pre-recorded description" last number voice box voice mail directory display read directory stop/resume zoom in/out view display read audio telephone trip computer Navigation air conditioning for all level 1 and 2 * help/what can I say/cancel for all level 1, 2 or * 1 to 6/* 1 to 250/* previous/next repeat help/what can I say/cancel "Pre-recorded description" "Pre-recorded description" * destination vehicle

03 EKRAN VE ANA MENÜ > RENKLİ EKRAN Orange Time: Date: Telephone Oto radyonun kumanda cephesinde aşağıdaki bilgiler ekrana gelir : - saat, - tarih, - dışarıdaki hava sıcaklığı (satıh buzlanması riski durumunda bir mesajla uyarılırsınız), - ses kaynaklarının (radyo, CD, jukebox...) ekranları, - telefon sistemlerinin (telefon, hizmetler...) ekranları, - açık kapalı kontrolü (kapılar, bagaj...), - geçici olarak ekrana gelen uyarı mesajları (örnek : "Yakıt seviyesi düşük") ya da araç işlevlerinin durumu (örnek : "Farların otomatik yanması devrede"), - yol bilgisayarı ekranları, - GPS kılavuzluk sistemi ekranları (Avrupa). Ekran biçimlendirme : ekran dağılımları bölümüne bakınız. Sistem, donanımın sabit diskine yüklenmiş, tam ve detaylı NAVTEQ harita bilgilerini içerir. Partnerimiz NAVTEQ tarafından sunulan Fransa ve diğer Avrupa ülkelerine ait harita bilgilerinin güncellemeleri CITROËN servis ağında bulunabilir. 235

03 EKRAN VE ANA MENÜ TRAFFIC INFORMATION (TRAFİK BİLGİLERİ) : TMC trafi k bilgileri, mesajlar. Ekranı temizlemek için, herhangi bir temizleme ürünü eklemeden, aşındırıcı olmayan yumuşak bir bez (gözlük bezi) kullanılması önerilir. MAP (HARİTA) : yönlendirme, ayrıntılar, ekrana getirme. AUDIO FUNCTIONS (AUDİO İŞLEVLERİ) : radyo, CD, Jukebox, seçenekler. NAVIGATION GUIDANCE (SEYİR KILAVUZLUK) : GPS, yolculuk etapları, seçenekler. TRIP COMPUTER (YOL BİLGİSAYARI) : uyarılar listesi, işlevlerin durumu. VIDEO (VİDEO) : devreye sokma, parametreler. TELEMATICS (TELEMATİK) : telefon, fi hrist, SMS (kısa mesaj). CONFIGURATION (BİÇİMLENDİRME) : aracın parametreleri, ekran, saat, lisanlar, ses, ek kaynak prizi (AUX). MENU'ye uzun basış : yardım. 236

03 EKRAN VE ANA MENÜ KONUYA GÖRE EKRAN OK topuzuna bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar. " HARİTAYI HAREKET ETTİRME" MODUNDA position info 1 mıntıka bilgileri select as destination 1 menzil olarak seçmek BLUETOOTH TELEFON call list 1 çağrılar listesi call 1 numara çevir SEYİR (EĞER O ANDA BİR KILAVUZLUK İŞLEMİ DEVREDEYSE) : resume/stop guidance 1 kılavuzluğu yeniden başlatmak/durdurma k 1 1 select as stage yol etabı olarak seçmek store this position yeri hafızaya kaydetmek 1 1 phone book fihrist private mode/hands-free mode özel mod/eller serbest modu 1 divert route güzergâhı değiştirmek exit map mode 1 harita modundan çıkış place call on hold/resume call 1 çağrıyı beklemeye koymak / çağrıyı tekrar almak 1 route type kılavuzluk kriterleri guidance option 1 kılavuzluk seçenekleri consult traffic info 1 trafik mesajlarını inceleme k zoom/scroll map 1 haritayı hareket ettirmek ARAÇ TELEFONU call list 1 çağrılar listesi ARAÇ ARIZA TEŞHİSİ alert log 1 uyarılar listesi 1 1 1 dial numara çevir phone book fihrist voice mail telesekreter status of functions 1 işlevlerin durumu 237

03 EKRAN VE ANA MENÜ CD (MP3 VEYA AUDIO) JUKEBOX 1 copy CD to JBX/stop copy CD'yi Jukebox'a kopyalamak / kopyalamayı durdurmak 1 select playlist çalma listesinin seçilmesi 1 activate/deactivate Introscan Introscan modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 activate/deactivate Introscan Introscan modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 activate/deactivate random play rastgele çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 activate/deactivate random play rastgele çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 activate/deactivate repeat tekrar çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 activate/deactivate repeat tekrar çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak RADYO USB 1 enter a frequency frekans girme 1 copy USB to JBX/stop copy USB'yi Jukebox'a kopyalamak/kopyalamayı durdurmak 1 activate/deactivate RDS RDS modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 eject USB USB çıkar 1 activate/deactivate REG mode REG modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 activate/deactivate Introscan Introscan modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 1 hide/display "Radio Text" radyo textin ekrana gelmesi modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak activate/deactivate random play 1 rastgele çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarma k activate/deactivate repeat 1 tekrar çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak 238

04 SEYİR - KILAVUZLUK HEDEF SEÇİMİ İpucu : detaylı menü seçeneklerine genel bakış için, bu başlığın "Ekran dağılımları" bölümüne bakınız. 1 MENU tuşuna basınız. 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 2 Topuzu çeviriniz ve "Seyir kılavuzluk" işlevini seçiniz. 6 Topuzu çeviriniz ve "Adres gir" işlevini seçiniz. Enter an address 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 7 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 4 Topuzu çeviriniz ve "Menzil seçimi" işlevini seçiniz. 8 Ülkeyi seçtikten sonra, topuzu çeviriniz ve "Şehir" işlevini seçiniz. Destination choice Town 239

04 SEYİR - KILAVUZLUK 9 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 12 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 10 Topuzu çevirerek şehrin her harfi ni seçiniz ve sonra seçilen her harfi topuza basarak geçerli kılınız. Paris 13 14 "Cadde" ve "N " işlevleri için 8'den 12'ye kadar olan aşamaları tekrar ediniz. "Adres gir" sayfasındaki "OK"'yi seçiniz. OK 11 Daha hızlı bir giriş için, "Şehrin" isminin yerine "Posta kodu" girmek mümkündür. Harfl eri ve sayıları yazmak için alfa nümerik klavyeyi, düzeltmek içinse (en fazla 5 karakter ile sınırlı) "*" kullanınız. Topuzu çeviriniz ve "OK"'yi seçiniz. 15 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Girilen adresi fi hriste kaydetmek için "Arşivle" işlevini seçiniz ve seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. İlgi noktaları (POI), yakındaki hizmet noktalarının (oteller, çeşitli dükkânlar, havalimanı...) tamamını gösterir. OK Store POI 240

04 SEYİR - KILAVUZLUK BİR YOL ETABI EKLEMEK 1 Kılavuzluk esnasında, MENU tuşuna basınız. 6 "Bir yol etabının eklenmesi" (azami 9 yol etabı) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Add a stage 2 Topuzu çeviriniz ve "Seyir kılavuzluk" işlevini seçiniz. 7 Örneğin yeni bir adres giriniz. Enter an address 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 8 Yeni adres girildikten sonra, "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 4 Topuzu çeviriniz ve "Yolculuk etapları ve güzergâh" işlevini seçiniz. Journey legs and route 9 "OK"'yi seçiniz ve etapların sırasını geçerli kılmak için topuza basınız. 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. "Sıkı" (kılavuzluğun sonraki menzile doğru devam edebilmesi için etap geçilmiş olmalıdır) veya "Yakınlık" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 241

04 SEYİR ESNASINDA SESLİ UYARILAR POI Riskli bölgeler sesli uyarılarının ses seviyesi yalnızca uyarının yayınlanması esnasında ses düzeyi ayar kumandası kullanılarak ayarlanır. Anonslar esnasında, her bir sesli uyarının (seyir, trafi k bilgileri...) ses düzeyi, ses düzeyi ayar kumandası yardımıyla doğrudan ayarlanabilir. 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 1 MENU tuşuna basınız. 6 "Sesli uyarılarının ayarlanması" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 2 Topuzu çeviriniz ve "Seyir Kılavuzluk" işlevini seçiniz. Adjust speech synthesis 7 Topuza basınız ve sesli uyarıların ses düzeyini ayarlayınız veya "Devreden çıkarma" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Deactivate 4 Topuzu çeviriniz ve "Kılavuzluk seçenekleri" işlevini seçiniz. 8 "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Guidance options OK 242

04 SEYİR - KILAVUZLUK İlgi noktalarının listesi 243

04 SEYİR - KILAVUZLUK POI'LERİN GÜNCELLENMESİ POI RİSKLİ BÖLGELERİ EKRANA GETİRME Detaylı işlem sırası, "citroen.navigation.com" internet sitesinde mevcuttur. 1 MENU tuşuna basınız. 2 "Harita" işlevini seçiniz ve "OK'"ye basarak geçerli kılınız. Map 3 "Harita detayları" işlevini seçiniz ve "OK"'ye basarak geçerli kılınız. Map details 4 "Ulaşım ve otomobil" işlevini seçiniz ve "OK"'ye basarak geçerli kılınız. Transport and automobiles 5 "Riskli Bölgeler" seçeneğini işaretleyiniz ve "OK'"ye basarak geçerli kılınız. Risk areas 244

04 SEYİR - KILAVUZLUK SEYİR SEÇENEKLERİ Sunulan güzergâh, seyir seçenekleriyle doğrudan bağlantılıdır. Bu seçenekleri değiştirmek güzergâhı tamamen değiştirebilir. 5 MENU tuşuna basınız. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 2 Topuzu çeviriniz ve "Seyir kılavuzluk" işlevini seçiniz. 6 Topuzu çeviriniz ve "Hesap kriterlerini belirleme" işlevini seçiniz. Define calculation criteria 3 7 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 4 Topuzu çeviriniz ve "Kılavuzluk seçenekleri" işlevini seçiniz. 8 Topuzu çeviriniz ve örneğin, "Uzaklık/ zaman" işlevini seçiniz. Guidance options Distance/time 245

04 SEYİR - KILAVUZLUK POI Riskli bölgelerin ses uyarılarının seviyesi yalnızca uyarının yayınlanması esnasında ayarlanır. UYARILARIN AYARLANMASI RİSKLİ BÖLGELER 9 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 1 Seyir seçeneklerinin 1'den 5'e kadar olan aşamalarını tekrar ediniz. 10 Topuzu çeviriniz ve trafi k bilgilerini dinlemek istiyorsanız "Trafi k haberleri" işlevini seçiniz. Traffic info 2 Topuzu çeviriniz, "Riskli bölgelerin parametreleri" işlevini seçiniz ve uyarı mesajını geçerli kılmak için topuza basınız. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Set risk area parameters 11 Trafi k bilgileri işlevinin optimal işleyişi için bu seçeneği işaretleyiniz, sistem değişik güzergâhlar teklif eder. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 3 Seçenekler : - görüntülü uyarılar, - sesli uyarı ardından gecikmeli (saniye olarak) sesli mesaj, - yalnızca güzergâh üzerindeki uyarılar, sonra "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 12 "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. OK OK Bu işlevler, yalnızca riskli bölgeler yüklenmiş ve sisteme kurulmuş ise kullanılabilir. 246

04 SEYİR - KILAVUZLUK HARİTA ÜZERİNDE İŞLEMLER HARİTANIN YÖNÜ 1 MENU tuşuna basınız. Daha iyi bir görüş için, ölçek 10 km'den fazlaysa, harita otomatik olarak "kuzeye yöneltilmiş" konumuna geçer. 2 Topuzu çeviriniz ve "Harita" işlevini seçiniz. 4 1'den 3'e kadar olan aşamaları tekrar ediniz ve sonra topuzu çeviriniz ve "Haritanın yönlendirilmesi" işlevini seçiniz. Map orientation 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 6 Topuzu çeviriniz ve istediğiniz yönü seçiniz. Vehicle direction 4 Topuzu çeviriniz ve "Harita ayrıntıları" işlevini seçiniz. Harita üzerinde görülen hizmetleri (otel, lokanta, riskli bölgeler...) seçmeyi sağlar. 7 North direction 3D view "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Map details OK 247

04 SEYİR - KILAVUZLUK HARİTAYI PENCERE VEYA TAM EKRAN OLARAK ERKANA GETİRME MENU tuşuna basınız. 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 2 Topuzu çeviriniz ve "Harita" işlevini seçiniz. 6 Topuzu çeviriniz ve "Harita pencerede" veya "Harita tam ekran" şekilciğini seçiniz. 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Map in window Full screen map 4 Topuzu çeviriniz ve "Haritayı ekrana getirme" işlevini seçiniz. 7 "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Display map OK 248

05 TRAFİK BİLGİLERİ TMC SESLİ MESAJLARININ FİLTRELENMESİNİ PARAMETRELEMEK TMC (Trafi c Message Channel) mesajları, trafi k ve hava koşullarına ilişkin eş zamanlı alınan ve sürücüye navigasyon haritasında görüntülerle ve sesli uyarılarla aktarılan bilgilerdir. Böyle bir durumda, kılavuzluk sistemi farklı bir güzergâh sunabilir. 1 MENU tuşuna basınız. 6 "Coğrafi fi ltre" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Geographic filter 2 Topuzu çeviriniz ve "Trafi k haberleri" işlevini seçiniz. 7 Topuzu çeviriniz ve istediğiniz fi ltreyi seçiniz. Around the vehicle 3 4 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Topuzu çeviriniz ve "TMC bilgilerini fi ltrelemek" işlevini seçiniz. Filter traffic information 8 On the route "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. OK 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Filtreler bağımsızdır ve sonuçlar topluca gösterilir. Tavsiye ettiğimiz fi ltreler şunlardır : - trafi k yoğun olduğunda aracın çevresinde 10 km'lik bir fi ltre, - otoyolda yapılan sürüşler için aracın çevresinde 50 km'lik bir fi ltre veya güzergâh fi ltresi. 249

05 TRAFİK BİLGİLERİ TMC MESAJLARININ EKRANA GELMESİNİ PARAMETRELEMEK Trafi ğin yoğun olduğu bölgelerde, "Yeni mesajları ekrana getirmek" işlevini işaretlememeniz tavsiye edilir. 1 MENU tuşuna basınız. 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 2 Topuzu çeviriniz ve "Trafi k bilgileri" işlevini seçiniz. 6 "Mesajların okunması" şekilciğini seçiniz. Read messages 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 7 Trafi k Bilgi Mesajları sesli olarak okunur. "Yeni mesajları ekrana getirmek" şekilciğini seçiniz. Trafi k bilgi mesajları, seçilen fi ltreleri (coğrafi...) kapsar ve kılavuzluk dışında da ekrana gelebilir. New message display 4 Topuzu çeviriniz ve "Sesli mesajları parametrelemek" işlevini seçiniz. 8 "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Configure message announcement OK 250

06 AUDİO/VİDEO Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. RADYO BİR İSTASYON SEÇMEK RDS 1 SOURCE tuşuna art arda basınız ve RADIO (Radyo) kaynağını seçiniz. 1 MENU tuşuna basınız. 2 FM1, FM2, FMast ve AM bantları arasında seçim yapmak için BAND tuşuna basınız. 2 "Audio functions" (audio işlevleri) seçiniz sonra "OK"'ye basınız. 3 Radyo istasyonlarının otomatik olarak aranması için tuşlardan birine kısaca basınız. 3 "FM Band Preferences" (FM bandı tercihleri) işlevini seçiniz sonra "OK"'ye basınız. FM waveband preferences 4 Radyo istasyonlarının manuel olarak aranması için tuşlardan birine basınız. 4 "Activate RDS mode (RDS)" (RDS modu devreye sokma) seçiniz sonra "OK"'ye basınız. RDS ekranda görünür. Activate RDS Yerel olarak çekilebilen istasyonların (azami 60) listesini ekrana getirmek için LIST tuşuna basınız. Bu listeyi güncelleştirmek için iki saniyeden uzun basınız. RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin % 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında istasyon yayınının kesilmesi bu şekilde açıklanabilir. 251

06 MP3 CD'Sİ BİLGİLER VE ÖĞÜTLER CD BİR CD VEYA BİR MP3 CD'Sİ DİNLEMEK Boş CD'ler tanınmaz ve sisteme hasar verme riski taşır. MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı, aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan bir audio sıkıştırma normudur. Yalnızca yuvarlak biçimli CD'leri kullanınız. Orjinal ya da kişisel bir yazıcı tarafından kopyalanmış CD'lerdeki bazı korsanlığı önleme sistemleri, orjinal okuyucunun kalitesinden bağımsız olarak işlemede sorunlar yaratabilirler. Bir audio CD veya bir MP3 CD'sini okuyucuya sokunuz, CD okuyucu otomatik olarak çalışmaya başlar. CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma standartlarını seçiniz. CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün okumayabilir. Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile yazdırmanız tavsiye edilir. İstisnai olarak çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet standardı tavsiye edilir. Oto radyo yalnızca 22,05 KHz veya 44,1 KHz'lik örnekleme oranlı ".mp3" ses dosyalarını okur. Diğer hiç bir dosya tipi (.wma,.mp4,.m3u...) okunamaz. 1 2 Bir disk önceden sokuldu ise diski dinlemek için SOURCE tuşuna art arda basınız ve CD kaynağını seçiniz. CD'nin bir parçasını seçmek için tuşlardan birine basınız. CD'nin parçalarının veya MP3 CD'sinin fi hristlerinin listesini ekrana getirmek için LIST tuşuna basınız. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : "? ; ù) içermemesi tavsiye edilir. Bir MP3 CD'sinin okunması ve ekrana gelmesi, CD yazma programına ve/veya kullanılan parametrelere bağlıdır. ISO 9660 CD yazma standardını kullanmanızı tavsiye ederiz. 252

06 AUDİO/VİDEO USB GİRİŞİNİ KULLANMAK * Uyumlu donanımların listesi CITROËN servis ağında mevcuttur. 1 USB ANAHTARI BAĞLANMASI Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için ses dosyaları USB anahtarından ses sisteminize iletilir. FAT 16 veya FAT 32 (NTFS desteklenmez) olarak formatlandırılmış USB bellek dışında USB cihazı veya sabit disk bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar verme riski taşır. 1 Anahtarı doğrudan ya da kablo yardımı ile prize sokunuz. Radyo çalışıyorsa, USB kaynak bağlandığı anda tespit edilir. USB anahtarının kapasitesine göre değişen, belli bir süre sonra okuma otomatik olarak başlar. Mp3 (yalnızca mpeg1 layer 3) dosya formatları tanınır. 2 USB (1.1, 1.2 ve 2.0) anahtarı : - USB bellekler FAT veya FAT 32 (NTFS desteklenmez) olarak formatlanmalıdır, - direksiyondaki kumandalar yardımıyla dosyalar arasında seçim yapılabilir. USB girişine ses donanımları dışında USB cihazları veya sabit disk bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar verme riski taşır. * Araca göre mevcut olabilir. 253

06 AUDİO/VİDEO BİR USB ANAHTARDAKİ MP3 DOSYALARINI DİNLEMEK JUKEBOX BİR USB ANAHTARDAKİ MP3 DOSYALARINI SABİT DİSKE KOPYALAMAK 1 Öngörülen yuvaya bir USB anahtar sokunuz. 1 Öngörülen yuvaya bir USB anahtar sokunuz ve MENU tuşuna basınız. 2 Eğer başka bir kaynak dinleniyorsa, SOURCE tuşuna art arda basınız ve "USB" kaynağını seçiniz. 2 "Audio işlevleri" seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 3 USB anahtardaki parçalardan birini seçmek için tuşlardan birine basınız. MP3 USB'nin fi hristlerinin listesini ekrana getirmek için LIST tuşuna basınız. 3 "USB" seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. USB USB anahtarı çıkartmak için kestirme menüsünü kullanınız (OK'ye basınız) veya MENU tuşuna basınız, "Audio işlevleri", "USB" seçiniz ve "USB çıkar" işlemini seçiniz. Karışık MP3 kaydının çalınması ve ekrana gelişi, kullanılan programa göre farklılık gösterebilir. 4 "USB'yi jukebox'a kopyalamak" seçeneğini işaretleyiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Copy USB to jukebox Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya FAT 32 formatında olmalıdır. Okuyucu yalnızca USB bellekleri okur. 5 USB anahtardaki bilgilerin tamamını kopyalamak için "CD'nin tamamı" seçeneğini işaretleyiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Complete disc 254

06 BİR CD'Yİ SABİT DİSKE KOPYALAMAK 1 2 Okuyucuya bir audio CD veya bir MP3 CD'si sokunuz ve MENU tuşuna basınız. Önce "Audio işlevleri" daha sonra CD seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 6 "Otomatik yaratma" işlevi, tersi seçilmemişse, CD'yi otomatik olarak "album n..." tipli bir albüme kopyalar. Tek tek harfl eri seçiniz ve geçerli kılmak için "OK"'i seçiniz. OK 3 Audio functions "CD'yi jukebox'a kopyalamak" seçeneğini işaretleyiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Audio CD veya MP3 CD'si sabit diske kopyalanır. Kopyalama işlemi CD'nin uzunluğuna göre 20 dakikaya kadar sürebilir. Bu kopyalama işlemi esnasında, CD veya önceden sabit diske kaydedilen albümler dinlenemez. 4 Copy CD to jukebox CD'nin tamamını kopyalamak için "CD'nin tamamı" seçeneğini işaretleyiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Complete CD MP3 CD'si değilse, Jukebox CD'yi otomatik olarak MP3 formatında sıkıştırır. Sıkıştırma işlemi, CD'nin uzunluğuna göre yaklaşık 20 dakika sürebilir. Bu sıkıştırma işlemi esnasında, CD veya önceden sabit diske kaydedilen albümler dinlenebilir. SOURCE tuşuna uzunca basılması CD'nin kopyalanması işlemini başlatır. 5 Kopyalamayı durdurmak için 2 ve 3 noktalarını tekrar ediniz. "Kopyalamayı durdur" işlemini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Stop copy Jukebox'tan CD'ye dosya kopyalamak mümkün değildir. "Kopyalamayı durdur" işlemi, durdurmadan evvel jukebox'un sabit diske aktardığı dosyaları silmez. 255

06 AUDİO/VİDEO JUKEBOX DİNLEMEK BİR ALBÜMÜ İSİMLENDİRMEK 1 SOURCE tuşuna art arda basınız ve "Jukebox" işlevini seçiniz. 1 MENU tuşuna basınız. Jukebox 2 LIST tuşuna basınız. 2 "Audio işlevleri" seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 3 Dosyaları seçmek için topuzu çeviriniz. 3 "Jukebox" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Jukebox Dosyaların ilk seviyesine geri dönmek için ESC (Çıkış) tuşuna basınız. 4 "Jukebox'un yönetimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Jukebox management 256

06 AUDİO/VİDEO 5 Adlandırılacak albümü seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 8 "OK"'i seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 6 "İsim değiştirmek" şekilciğini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. OK 7 Rename Topuzu çevirerek albümün isminin tek tek her harfi ni seçiniz ve seçilen her harfi topuza basarak geçerli kılınız. Bir albümün parçalarını adlandırmak için, adlandırılacak parçaları seçerek aynı işlemleri yapınız. Parça listesinden çıkmak için, ESC tuşunu kullanınız. Jukebox'tan bir albüm veya bir parça silmek için, "Silmek" işlevini kullanınız. Albümün isminin harflerini tek tek yazmak için alfanümerik klavyeyi kullanınız. Delete 257

06 AUDİO/VİDEO EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK SES (JACK-RCA) KABLOSU ARAÇLA BİRLİKTE VERİLMEZ MENU tuşuna basınız ve önce "Biçimlendirme" daha sonra da "Ses" işlevini seçiniz ve NaviDrive oto radyo telefonun ek girişini devreye sokmak için "AUX ek kaynak girişini devreye sokma" işlevini seçiniz. 1 Taşınabilir donanımı (MP3 çalar...), uygun (JACK-RCA) kablo yardımıyla torpido gözünde bulunan audio prizlerine (beyaz ve kırmızı, RCA tipli) bağlayınız. 2 SOURCE tuşuna art arda basınız ve "AUX" kaynağını seçiniz. Kumandaların yönetimi ve ekrana getirilmesi taşınabilir donanım kullanılarak yapılır. Ek girişten sabit diske dosya kopyalamak mümkün değildir. 258

06 AUDİO/VİDEO VİDEO MENÜSÜ Torpido gözünde bulunan üç audio/video prizine bir video (video kamera, dijital fotoğraf makinesi, DVD çalar...) cihazı bağlayabilirsiniz. 1 Video cihazı bağlandıktan sonra, MENU tuşuna basınız. 6 Topuzu çeviriniz ve ekran biçimi, aydınlık, kontrast ve renk ayarları için "Video parametreleri" işlevini seçiniz. 2 Topuzu çeviriniz ve "Video" işlevini seçiniz. Video parameters 7 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 4 Topuzu çeviriniz ve videoyu devreye sokmak/devreden çıkarmak için "Video modunu devreye sokmak" işlevini seçiniz. DARK tuşuna basmanız videodan çıkmanızı sağlar. 5 Activate video mode Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. SOURCE tuşuna arka arkaya basmanız videodan başka bir ses kaynağı seçmenizi sağlar. Video ekranı yalnızca araç dururken çalışır. 259

07 ARAÇ TELEFONU SIM KARTINIZI YERLEŞTİRMEK (KART ARAÇLA BİRLİKTE VERİLMEZ) PIN KODU GİRMEK 1 Düğmeye bir tükenmez kalemin sivri ucuyla bastırarak kapağı açınız. 1 Klavye ile PIN kodu giriniz. PIN code 2 SIM kartı dayanağa sokunuz, daha sonra dayanağı yuvasına sokunuz. 2 # tuşuna basarak PIN kodu geçerli kılınız. 3 SIM kartı çıkarmak için, 1. aşamadaki gibi yapınız. SIM kartınızın takılması ve çıkartılması kontak kapalıyken, NaviDrive audio ve telematik sistemi kapalıyken yapılmalıdır. PIN kodunun girilmesi esnasında, bir sonraki kullanımda bu kodu girmeye mecbur kalmadan telefona ulaşmak için, "PIN'i hafızaya al" seçeneğini işaretleyiniz. 260

07 BLUETOOTH TELEFON BİR TELEFON BAĞLAMAK BLUETOOTH Telefonun sunduğu hizmetler, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. En iyi hizmeti sunan taşınabilir telefonların listesi servis ağında mevcuttur. 3 Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri (Bluetooth taşınabilir telefonun eller serbest kiti sistemiyle eşleştirme işlemi) mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. "Bluetooth'u etkinleştirme modu" işlevini seçiniz ve sonra "Etkin ve görünür biçimde" işlevini seçiniz. Her bir işlemi geçerli kılmak için topuza basınız. 1 Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz. Son bağlanan telefon otomatik olarak yeniden bağlanır. CITROËN oto radyo telefonunun ismini görmek ve değiştirmek için, 2. aşamayı tekrarlayınız ve daha sonra "Radyo telefonun ismini değiştirmek" işlevini seçiniz. 2 4 MENU tuşuna basınız ve önce "Telematik" daha sonra da "Bluetooth işlevleri" işlevini seçiniz. Her bir işlemi geçerli kılmak için topuza basınız. Telefonunuzda CITROËN oto radyo telefonunun ismini seçiniz. Tanımlama kodunu (fabrika çıkışında 0000) giriniz. 261

07 BLUETOOTH TELEFON BİR TELEFON BAĞLAMAK BLUETOOTH Tanımlama kodunu değiştirmek için, 2. aşamayı tekrarlayınız ve sonra "Tanımlama kodu" işlevini seçiniz ve istediğiniz kodu kaydediniz. Telefon bağlandıktan sonra sistem adres defterini ve çağrılar listesini senkronize edebilir. 2. aşamayı ş tekrarlayınız ve sonra "Fihrist eşleştirme modu" işlevini seçiniz. İstenen senkronizasyon modunu seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Senkronizasyon işlemi birkaç dakika sürebilir. Bağlı olan telefonu değiştirmek için, 2. aşamayı tekrarlayınız ve sonra "Eşleştirilmiş telefonlar listesi" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için OK'ye basınız. Daha evvel bağlanan ğ telefonların (en çok 10) listesi ekrana gelir. İstenen telefonu seçiniz, geçerli kılınız ve sonra "Bağlan" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Çağrılar listesi, yalnızca aracın oto radyo telefonundan yapılmış olan çağrılardan oluşur. 262

07 TELEFON ETMEK ÇAĞRI YAPMAK Kullanılacak telefonu seçmek için MENU tuşuna basınız ve önce "Telematik" sonra "Bluetooth işlevleri" daha da sonra "Bluetooth'u etkinleştirme modu" işlevini seçiniz. Seçenekler : - "Devre dışında" : araç telefonunun kullanılması, - "Etkin ve görünür biçimde" : bluetooth telefonun kullanılması, diğer telefonlara görünür, - "Etkin ve görünmez biçimde" : bluetooth telefonun kullanılması, diğer telefonlara görünmez, yeni bir telefon eşleştirmek mümkün değildir. 1 Telefonun kestirme menüsünü ekrana getirmek için TELEFONU AÇMA tuşuna basınız. 5 Girilen numarayı aramak için TELEFONU AÇMA tuşuna basınız. 2 "Aramalar kaydı" veya "Fihrist" işlevini ş seçiniz ve "OK" düğmesineğ basınız. İstenen numarayı seçiniz ve çağrı yapmak için geçerli kılınız. Topuzu çeviriniz ve "Numara çevir" işlevini seçiniz. 6 Çağrıyı sonlandırmak için TELEFONU KAPATMA tuşuna basınız. BİR ÇAĞRIYI KABUL ETMEK VEYA REDDETMEK Dial Bir çağrıyı kabul etmek için TELEFONU AÇMA tuşuna basınız. 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Bir çağrıyı reddetmek için TELEFONU KAPATMA tuşuna basınız. 4 Arayacağınız kişinin telefon numarasını alfanümerik klavye yardımı ile giriniz. Telefon menüsüne (çağrılar listesi, fi hrist, telesekreter) ulaşmak için direksiyonun altındaki kumandanın ucuna iki saniyeden fazla bir süreyle basınız. 263

08 BİÇİMLENDİRME TARİHİ VE SAATİ AYARLAMAK "Biçimlendirme" işlevi renk, aydınlık, birim ve sesli komutlar ayarlarına ulaşmayı sağlar. 1 Akünün her sökülmesinden sonra bu ayar yapılmalıdır. 5 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. MENU tuşuna basınız. 2 Topuzu çeviriniz ve "Biçimlendirme" işlevini seçiniz. 6 Topuzu çeviriniz ve "Tarih ve saat ayarı" işlevini seçiniz. Set date and time 7 3 Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 4 Topuzu çeviriniz ve "Ekran ayarları" işlevini seçiniz. 8 Topuzla geçerli kılarak parametreleri teker teker ayarlayınız. Sonra ekranda "OK" şekilciğini seçiniz ve geçerli kılınız. Display configuration OK 264

09 EKRAN DAĞILIMI NAVIGATION - GUIDANCE SEYİR - KILAVUZLUK 1 SELECT DESTINATION 2 MENZİL SEÇİMİ enter an address 3 bir adresin girilmesi country: 4 ülke : town: 4 şehir : road: 4 sokak : N /_: 4 N /_ : curr. loc 4 bulunduğunuz yer store 4 arşivlemek POI 4 ilgi noktaları near 5 yakın on the route 5 yol üzerinde around current place 5 bulunduğunuz yerin çevresinde 1 2 2 3 3 ANA İŞLEV A SEÇİMİ A1 seçimi A2 seçimi B SEÇİMİ... search by name 5 isimle arama GPS coordinates 3 GPS koordinatları directory 3 fihrist previous destinations 3 son menziller JOURNEY LEGS AND ROUTE 2 YOLCULUK ETAPLARI VE GÜZERGÂH add a stage 3 bir yol etabının eklenmesi enter an address 4 bir adresin girilmesi directory 4 fi hrist previous destinations 4 son menziller order/delete journey legs 3 yol etaplarının düzenlenmesi/silinmesi divert route 3 güzergâhı değiştirmek chosen destination 3 seçilen menzil GUIDANCE OPTIONS 2 KILAVUZLUK SEÇENEKLERİ define calculation criteria 3 hesaplama kriterlerini belirleme fastest 4 en hızlı güzergâh shortest 4 en kısa güzergâh distance/time 4 uzaklık/süre with tolls 4 paralı geçiş with ferry 4 feribot ile traffi c info 4 trafi k bilgileri set speech synthesis 3 sesli uyarılarının ayarlanması activate/deactivate road names 3 sokak isimlerini devreye sokma/devreden çıkarma delete last destinations 3 son menzillerin silinmesi STOP/RESUME GUIDANCE 2 KILAVUZLUĞU DURDURMA/YENİDEN BAŞLATMA 265

09 EKRAN DAĞILIMI MAP HARİTA 1 MAP ORIENTATION 2 HARİTANIN YÖNÜ vehicle direction 3 araçla yöneltilen harita north direction 3 kuzeye yöneltilmiş harita 3D view 3 3 boyutlu görüntü MAP DETAILS 2 HARİTA AYRINTILARI administration and safety 3 kamu yönetimi ve güvenlik town halls, town centre 4 belediyeler, şehir merkezi universities, colleges 4 üniversiteler, yüksek okul hospitals 4 hastaneler hotels, restaurants and shops 3 oteller, lokantalar ve dükkânlar hotels 4 oteller restaurants 4 lokantalar vineyards 4 şarapçılığa değin kurumlar business centres 4 iş merkezleri 266 supermarkets, shopping 4 süpermarketler, alışveriş culture, tourism and shows 3 kültür, turizm ve gösteriler culture and museums 4 kültür ve müzeler casinos and nightlife 4 kumarhaneler ve gece hayatı cinemas and theatres 4 sinemalar ve tiyatrolar tourism 4 turizm shows and exhibitions 4 gösteriler ve fuarlar sports and open air centres 3 açık hava ve spor merkezleri sports centres 4 spor merkezleri, spor kompleksleri golf courses 4 golf sahaları skating rinks, bowling alleys 4 buz pateni alanı, bovling winter sports resorts 4 kayak merkezleri parks, gardens 4 parklar, bahçeler theme parks 4 lunaparklar transport and automobile 3 ulaşım ve otomobil airports, ports 4 havalimanları, limanlar stations, bus stations 4 tren istasyonları, otogarlar vehicle rental 4 araba kiralama lay-bys, car parks 4 dinlenme alanları, otoparklar service stations, garages 4 benzin istasyonları, servis istasyonları DISPLAY MAP 2 HARİTAYI EKRANA GETİRME full screen map 3 harita tam ekran map in window 3 harita pencerede MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE 2 HARİTAYI HAREKET ETTİRME/ARAÇ TAKİBİ MAP DATABASE DESCRIPTION 2 HARİTA BİLGİ TABANINI BETİMLEME TRAFFIC INFORMATION TRAFİK BİLGİLERİ 1 READ MESSAGES 2 MESAJLARI İNCELEME FILTER TRAFFIC INFORMATION 2 TMC TRAFİK BİLGİLERİ FİLTRELEME geographic filter 3 coğrafi filtre store all messages 3 tüm mesajları saklama store messages 3 mesajları saklama

09 EKRAN DAĞILIMI around the vehicle 4 araç çevresinde on the route 4 yol üzerinde road information 3 yol bilgileri traffic information 4 trafi k bilgileri road closure 4 kapalı yol size limit 4 yükseklik ve genişlik sınırlaması road condition 4 yol durumu weather and visibility 4 hava durumu ve görüş urban/city information 3 şehir bilgisi parking 4 otopark public transport 4 toplu ulaşım demonstrations 4 gösteri CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT 2 SESLİ MESAJLARI PARAMETRELEMEK read messages 3 mesajların okunması new message display 3 yeni mesajları ekrana getirmek SELECT TMC STATION 2 TMC İSTASYONU SEÇİM automatic TMC 3 otomatik TMC manual TMC 3 manuel TMC list of TMC stations 3 TMC istasyonlarının listesi AUDIO FUNCTIONS AUDİO İŞLEVLERİ 1 RADIO FAVOURITES 2 RADYO TERCİHLERİ enter a frequency 3 frekans girme activate/deactivate RDS mode 3 RDS modunu devreye sokma/devreden çıkarma activate/deactivate regional mode 3 bölgesel izleme modunu devreye sokma/devreden çıkarma display/hide radio text 3 radyo textin ekrana gelmesi modunu devreye sokma/devreden çıkarma CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES 2 CD, USB, JUKEBOX TERCİHLERİ İ İ activate/deactivate Introscan (SCN) 3 parçaların başını dinleme modunu devreye sokma/devreden çıkarma (SCN) activate/deactivate Random mode (RDM) 3 rastgele çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (RDM) activate/deactivate Repeat (RPT) 3 tekrar çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (RPT) activate/deactivate display of CD info 3 CD bilgilerinin ekrana gelmesi seçeneğini devreye sokma/devreden çıkarma CD 2 CD copy CD to Jukebox 3 CD'yi Jukebox'a kopyalama copy complete CD 4 CD'nin tamamını kopyalama multiple selection 4 çoklu seçim current album 4 dinlenen albüm current track 4 dinlenen parça eject CD 3 CD'yi dışarı çıkarma USB 2 USB copy USB to Jukebox 3 USB'yi Jukebox'a kopyalama complete disc 4 diskin tamamı multiple selection 4 çoklu seçim current album 4 dinlenen albüm current track 4 dinlenen parça eject USB 3 USB'yi dışarı çıkarma JUKEBOX 2 JUKEBOX jukebox management 3 jukebox yönetimi 267

09 EKRAN DAĞILIMI jukebox configuration 3 jukebox ayarları CITROËN assistance 4 CITROËN yardım send one record 5 bir kayıt gönderme 4 hi-fi (320 kbps) hi-fi (320 kbps) CITROËN service 4 CITROËN hizmetleri receive by infrared 5 kızılötesi ile alma 4 high (192 kbps) yüksek (192 kbps) messages received 4 gelen mesajlar 4 exchange with SIM card SIM kart ile değiştirme normal (128 kbps) 4 normal (128 kbps) playlist management 3 parça listesi yönetimi delete jukebox data 3 jukebox bilgilerini silme Jukebox status 3 Jukebox durumu TELEMATICS TELEMATİK 1 CALL 2 ARAMA call list 3 çağrılar listesi dial 3 numaralama directory 3 fihrist mailbox 3 telesekreter services 3 hizmetler customer contact centre 4 müşteri ilişkileri merkezi DIRECTORY 2 FİHRİST managing directory files 3 fihrist kayıtlarının yönetimi consult or modify a fi le 4 bir kaydı inceleme veya değiştirme add a fi le 4 bir kayıt ekleme delete a fi le 4 bir kayıt silme delete all fi les 4 tüm kayıtları silme configure directory 3 fihrist biçimlendirme select a directory 4 bir fi hristin seçimi name directory 4 bir fi hristi isimlendirme select starting directory 4 başlangıç fi hristi seçme file transfer 3 kayıt transferi exchange by infrared 4 kızıl ötesi ile değiştirme send all records 5 bütün kayıtları gönderme send all records to SIM 5 SIM karta bütün kayıtları gönderme send one record to SIM 5 SIM karta bir kayıt gönderme receive all SIM fi les 5 SIM karttan tüm kayıtları alma receive a SIM fi le 5 SIM karttan tek kayıt alma exchange with Bluetooth 4 Bluetooth ile değiştirme TEXT MESSAGES (SMS) 2 KISA MESAJLAR SMS read received text messages 3 gelen kısa mesajların okunması send a text message 3 SMS kısa mesaj gönderme write a text message 3 SMS kısa mesaj yazma delete list of text messages 3 kısa mesaj listesi silme TELEPHONE FUNCTIONS 2 TELEFON İŞLEVLERİ network 3 şebeke network search mode 4 şebeke arama modu 268

09 EKRAN DAĞILIMI automatic mode 5 otomatik mod manual mode 5 manuel mod networks available 4 geçerli şebekeler length of calls 3 arama süresi reset 4 sıfırlama manage PIN code 3 PIN kodu yönetimi activate/deactivate 4 devreye sokma/devreden çıkarma save PIN code 4 PIN kodu kaydetme modify PIN code 4 PIN kodu değiştirme call options 3 telefon seçenekleri confi gure calls 4 çağrı biçimlendirme display my number 5 numaramı göster automatic reply after x ring(s) 5 x zilden sonra otomatik cevaplama ring options 4 zil seçenekleri for voice calls 5 sesli çağrı için for text messages (SMS) 5 SMS kısa mesajlar için text message ring 6 kısa mesaj sesli uyarı calls diversion to mailbox n 3 sesli çağrı yönlendirme numarası delete calls log 3 çağrı listesi silme BLUETOOTH FUNCTIONS 2 BLUETOOTH İŞLEVLERİ activation mode 3 Bluetooth'u etkinleştirme modu deactivated 4 devre dışında activated and visible 4 etkin ve görünür biçimde activated and not visible 4 etkin ve görünmez biçimde list of matched peripheral equipment 3 eşlenmiş çevresel cihazlar listesi change the name of the audio/telephone 3 radyotelefonun ismini değiştimek authentication code 3 tanımlama kodu phone book synchronisation mode 3 ajanda eşleştirme modu no synchronisation 4 eşleme yok view telephone phone book 4 telefonun ajandasını görmek view SIM card phone book 4 SIM kartın ajandasını görmek view all phone books 4 tüm ajandaları görmek CONFIGURATION BİÇİMLENDİRME 1 DISPLAY CONFIGURATION 2 EKRANI BİÇİMLENDİRME choose colour 3 renk seçme adjust luminosity 3 aydınlık ayarı set date and time 3 tarih ve saat ayarı select units 3 birimlerin ayarlanması SOUND 2 SES voice commands setting 3 sesli komutlarının ayarlanması speech synthesis setting 3 sesli uyarılarının ayarlanması guidance instructions volume 4 kılavuzluk talimatlarının ses düzeyi other message volume 4 diğer mesajların ses düzeyi select female/male voice 4 bir kadın/erkek sesi seçme activate/deactivate auxiliary source 3 ek kaynak girişini devreye sokma/devreden çıkarma SELECT LANGUAGE 2 LİSAN SEÇME DEFINE VEHICLE PARAMETERS 2 ARACIN PARAMETRELERİNİ BELİRLEMEK * * Parametreler araca göre değişir. 269

09 EKRAN DAĞILIMI VIDEO VİDEO 1 ACTIVATE VIDEO MODE 2 VİDEO MODUNU DEVREYE SOKMA 1 Aşağıdaki ekran dağılımına ulaşmak için 2 saniyeden uzun MENU tuşuna basınız. VOICE COMMANDS LIST SESLİ KOMUTLARIN LİSTESİ Aşağıdaki ayarlara ulaşmak için müzik notası simgeli tuşa art arda basınız. MUSICAL AMBIENCE SES ORTAMI VIDEO PARAMETERS 2 VİDEO PARAMETRELERİ display formats 3 ekran boyutları adjust luminosity 3 aydınlık ayarı set colours 3 renk ayarlama set contrasts 3 kontrast ayarlama AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS 1 RADYO TELEFON TEŞHİS GPS COVERAGE 2 GPS KAPLAMA ALANI UNIT BACKUP POWER 2 A LET YEDEK BESLEMES İ UNIT DESCRIPTION 2 A LETİN BETİMLENME S İ NAVIGATION DEMONSTRATION SEYİR SİSTEMİ İŞLEYİŞ ÖRNEĞİ 1 BASS KALIN SESLER TREBLE İNCE SESLER LOUDNESS CORRECTION LOUDNESS AYARI FR - RR BALANCE ÖN/ARKA SES DAĞILIMI 1 VEHICLE DIAGNOSTICS ARAÇ TEŞHİSİ 1 SERVICES CONFIGURATION HİZMETLERİN BİÇİMLENDİRİLMESİ LH - RH BALANCE SOL/SAĞ SES DAĞILIMI ALERT LOG 2 UYARILAR LİSTESİ STATUS OF FUNCTIONS 2 İŞLEVLERİN DURUMU * RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. 2 DÜŞÜK HAVA ALGILAMA SİSTEMİNİN SIFIRLANMASI * * Parametreler araca göre değişir. 270 Dağılım versiyonu 8.2 AUTO VOLUME CORRECTION SES DÜZEYİ OTOMATİK DÜZENLEYİCİ Her audio kaynağı (Radyo, CD, MP3, Jukebox) kendine has farklı ayarlara sahiptir.

SIKÇA SORULAN SORULAR Aşağıdaki tablo, en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar. SORU CEVAP ÇÖZÜM Değişik ses kaynakları (radyo, CD...) arasında ses kalite farkı var. CD devamlı dışarı atılıyor veya CD okuyucu tarafından okunmuyor. CD okuyucunun sesi bozuldu. En uygun dinleme kalitesini sağlamak ğ için, audio ayarları (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, audio bilgisi içermiyor veya oto radyo tarafından okunamaz bir audio formatı içeriyor. Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir. Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun değildir. Audio ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini (Kalın sesler, İnce sesler, Ön- Arka ses dağılımı, Sol-Sağ ses dağılımı) orta konuma ayarlamanız, "Hiçbiri" müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda "Devrede" konumuna, radyo modunda "Devre dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir. CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor. - CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz. - CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok hasarlıysa okunamaz. - CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini kontrol ediniz : Audio başlığındaki tavsiyelere danışınız. - Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz. - Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından okunmaz. Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda saklayınız. Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın seslerin seviyesini 0'a getiriniz. 271

SORU CEVAP ÇÖZÜM Hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Seçilen bant doğru bant değildir. İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1, FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna basınız. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Radyo modunda 1 ila 2 saniye boyunca ses kesilmeleri. Motor stop edilmişken, oto radyo birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. TRAFİK BİLGİLERİ hanesi işaretli. Yine de, güzergâh üzerindeki bazı tıkanıklıklar hemen gösterilmiyor. Güzergâh hesaplama süresi normalden daha uzun. Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar. Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Çalıştırdığınızda, sistemin trafi k bilgilerini alması birkaç dakika sürebilir. Bazı ülkelerde, trafi k bilgileri için yalnızca ana yollar (otoyol...) kayıtlıdır. Güzergâh hesaplaması ile aynı anda Jukebox'a bir CD kopyalanırsa, sistemin performansı geçici olarak yavaşlayabilir. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için RDS işlevini devreye sokunuz. Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık gerçekleşiyorsa, RDS işlevini devreden çıkarınız. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. Trafi k bilgilerinin alınmasını (trafik bilgisi simgelerinin harita üzerinde görünmesi) bekleyiniz. Bu olay normaldir. Sistem, mevcut trafi k bilgileriyle sınırlıdır. CD'nin kopyalanması işleminin sonunu bekleyiniz veya kılavuzluk başlatmadan evvel, kopyalamayı durdurunuz. 272

Acil çağrı, SIM kart olmadan yapılabilir mi? CEVAP Bazı ulusal yönetmelikler, acil bir çağrı yapmak için bir SIM kart kullanmayı mecbur kılar. ÇÖZÜM Sistemin yuvasına geçerli bir SIM kart sokunuz. Rakım ekrana gelmiyor. Çalıştırdığınızda, 4'ten fazla uydudan düzgün bir şekilde sinyal almak için GPS'in devreye girme süresi 3 dakikaya kadar uzayabilir. Dış çevreye (tünel...) veya hava durumuna göre, GPS yayın sinyali alma koşulları değişebilir. Sistemin tamamen çalışmasını bekleyiniz. GPS'in en az 4 uydudan sinyal aldığını kontrol ediniz (MENU tuşuna ş uzunca basınız sonra <RADYOTELEFON TEŞHİSİ> ve <GPS KAPSAMASI> işlevlerini seçiniz). Bu olay normaldir. Sistemin çalışması, GPS yayın sinyali alma koşullarına bağlıdır. SIM kartım tanınmıyor. Güzergâh hesaplama işlevi sonuçlanmıyor. Sistem 3,3 voltluk SIM kartları destekler. 5 ve 1,8 voltluk eski SIM kartlar tanınmaz. Hariç tutulan kriterler, şu anda bulunduğunuz yerle çelişebilir (zaten paralı otoyoldayken paralı yolun güzergâh dışı bırakılması). Operatörünüze danışınız. Hariç tutulan kriterleri kontrol ediniz. Bir CD sokulduktan sonraki bekleme süresi çok uzun. Bluetooth telefonumu bağlayamıyorum. Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fi hrist, isim, şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniye sürebilir. Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez modda olabilir. Bu bekleme olayı normaldir. - Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede olduğunu kontrol ediniz. - Telefonunuzun görünür modda olduğunu kontrol ediniz. 273

274

MyWay MULTİMEDYA OTO RADYO/BLUETOOTH TELEFON SD KART İLE AVRUPA GPS'İ İÇİNDEKİLER MyWay yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için MyWay, Enerji Tasarrufu modu devreye girdikten sonra kendini kapatır. Bu kılavuzda anlatılan bazı işlevler yıl içerisinde eklenecektir. 01 İlk adımlar s. 02 Direksiyondaki kumandalar s. 03 Genel işleyiş s. 04 Navigasyon - Kılavuzluk s. 05 Trafik bilgileri s. 06 Radyo s. 07 Müzikal medya okuyucular s. 08 Bluetooth telefon s. 09 Biçimlendirme s. 10 Ekranların dağılımı s. Sıkça sorulan sorular s. 276 277 278 281 289 291 292 295 298 299 303 275

01 Motor çalışmıyorken : - Kısa basış : açma/kapama. - Uzun basış : CD çalma esnasında duraklama, radyo esnasında sesin kesilmesi. Motor çalışırken : - Kısa basış : CD çalma esnasında duraklama, radyo esnasında sesin kesilmesi. - Uzun basış : sistemin sıfırlanması. Uzun basış : ses ayarlarına erişim : ses düzeyi otomatik düzenleyici, ön/arka, sol/sağ ses dağılımı, ince/kalın sesler, ses ortamları, loudness ve ayarları devreye sokma. Radio Menu (Radyo) menüsüne erişim. ş İstasyonların listesini ekrana getirme. Music Menu (Müzik) menüsüne erişim. Parçaları ekrana getirme. Menünün konusuna göre ve ekran görüntüsü içinde seçme topuzu. Kısa basış : konu menüsü veya geçerli kılma. Uzun basış : ekrandaki listenin özel konu menüsü. "SETUP" (Ayar) menüsüne erişim. Uzun basış : GPS kaplama alanı ve örnek moduna erişim. Phone Menu (Telefon) menüsüne erişim. Çağrı listesini ekrana getirme. Ses ayarı (mesaj ve navigasyon uyarısı dâhil her kaynak bağımsızdır). 1'den 6'ya kadar tuşlar : Hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Uzun basış : dinlemekte olduğunuz istasyonun hafızaya alınması. CD'nin dışarı çıkarılması. Bir önceki/sonraki radyo istasyonunun seçilmesi. CD'nin veya MP3'ün bir önceki/ sonraki parçasının seçilmesi. Bir listenin önceki/sonraki satırının seçilmesi. Listedeki bir önceki/sonraki radyo istasyonunun seçilmesi. Bir önceki/sonraki MP3 fi hristinin seçilmesi. Bir listenin önceki/sonraki sayfasının seçilmesi. "MODE" menüsüne erişim. Aşağıdakilerin arka arkaya ekrana getirilmesi : Radyo, Harita, NAV (eğer o anda bir seyir işlemi devredeyse), Telefon (eğer o anda bir görüşme gerçekleşmekte ise), Yol bilgisayarı. Uzun basış : siyah ekran (DARK). Navigation Menu (Seyir) menüsüne erişim. Son menzilleri ekrana getirme. Yalnızca navigasyon SD kartı okuyucu. Traffi c Menu (Trafi k) menüsüne erişim. Gerçekleşmekte olan trafi k uyarılarını ekrana getirme. ESC : o anki işlemin iptal edilmesi. 276

02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR 1 5 1 3 1 5 4 4 4 2 3 2 2 3 1. Ses düzeyini arttırır. 2. Ses düzeyini düşürür. 3. Art arda basarak sesi keser/sesin geri gelmesini sağlar. 4. Çevirme - açılır pencere ile. Radyo - hafızaya kaydedilmiş 6 istasyona erişim : alt veya üst. Müzikal okuyucular : bir sonraki/önceki parça. 5. Radyo : bir sonraki. Müzikal okuyucular : bir sonraki parça. 1. Basış. O anda gerçekleşmekte olan seyir işlemi talimatının yeniden dinlenmesi. 2. Çağrı yapmak için kısa basış. Telefonu cevaplama/kapatma. Telefon menüsüne erişimi sağlar. Çağrı listesini ekrana getirir. Uzun bir basış gelen çağrıyı reddeder. 3. Kişiselleştirme. Kısa bir basış topuz ile yapılan seçimi geçerli kılar. 4. Çevirme. Fihristteki çağrı listesinde hareket etme. Kişiselleştirme işlevinin seçilmesi. 1. Kısa basış : ekran görüntüsüne göre menüye erişimi sağlar. 2. Art arda basış : o anki ekran görüntüsüne göre aşağıdakilere erişimi sağlar. HARİTA/NAV (eğer o anda bir seyir işlemi devredeyse), TEL (eğer o anda bir görüşme gerçekleşmekte ise), çalma esnasında MEDYA veya RADYO, Yol bilgisayarı. Uzun basış : Dark - siyah ekran (gece sürüşünde). Bir kumandaya dokunmak ekran görüntüsünü geri getirir. 3. ESC : o anki işlemi iptal eder. 4. Çevirme : o anki ekran görüntüsüne göre kestirme menülere erişimi sağlar. 5. Ekrandaki seçimi geçerli kılar. 277

03 GENEL İŞLEYİŞ MODE tuşuna arka arkaya basarak aşağıdaki menülere ulaşılabilir : RADIO/ MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR TELEFON (Eğer çağrı gerçekleşmekte ise) YOL BİLGİSAYARI TAM EKRAN HARİTA SEYİR (Eğer o anda bir kılavuzluk işlemi devredeyse) SETUP (Ayar) : lisanlar *, tarih ve saat *, ekran ayarları, aracın parametreleri *, birimler ve sistemin parametreleri, "Demo mode" * Modeline göre. TRAFİK : TMC bilgileri ve mesajlar. Ekranın bakımını yapmak için, üzerinde ek bir malzeme olmayan ve aşındırmayan yumuşak bir bez (gözlük temizleme bezi) kullanmanız tavsiye edilir. Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, "Ekran dağılımları" başlığına bakınız. 278

03 KONUYA GÖRE EKRAN Ok tuşuna bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar. SEYİR (EĞER O ANDA BİR KILAVUZLUK YOL BİLGİSAYARI : İŞLEMİ DEVREDEYSE) : Abort guidance 1 Kılavuzluğu durdurma Alert log 1 Uyarılar listesi 1 Repeat advice Talimatı tekrarlamak 1 Status of functions İşlevlerin durumu 1 Block road Güzergâhı değiştirmek Route info 1 Yol bilgisi Show destination 2 Hedefi gösterme Trip info 2 Güzergâh bilgileri Route type 3 Kılavuzluk kriterleri Avoid 3 Hariç tutulan kriterler Satellites 3 Uydu Zoom/Scroll 2 Haritayı hareket ettirmek Voice advice 1 Sesli komut TELEFON : End call 1 Çağrıyı sonlandırma Hold call 1 Hatta bekletme Dial 1 Arama DTMF-Tones 1 DTMF tonları Private mode 1 Özel mod Micro off 1 Mikrofon kapalı 1 Route options Kılavuzluk seçenekleri 279

03 GENEL İŞLEYİŞ KONUYA GÖRE EKRAN MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR : RADYO : TAM EKRAN HARİTA : 1 Traffic info (TA) TA 1 In FM mode FM modunda 1 Abort guidance/resume guidance Kılavuzluğa devam/kılavuzluğu durdurmak 1 Play options Çalma seçenekleri Traffi c info (TA) 2 TA 1 Set destination Hedef seçimi Normal order 2 Normal sıra RDS 2 RDS 1 POIs nearby POI Random track 2 Rastgele sıra Radiotext 2 Radyotext 1 Position info Mıntıka bilgileri Repeat folder 2 Tekrarlama Regional prog. 2 Bölgesel prog. 1 Map settings Harita ayarları Scan 2 Scan AM 2 AM 1 Zoom/Scroll Haritayı hareket ettirmek 1 Select music Kaynak seçmek 1 In AM mode AM modunda TA 2 TA Refresh AM list 2 AM listesini güncelle FM 2 FM 280

04 SEYİR - KILAVUZLUK HEDEF SEÇİMİ Navigasyon işlevleri kullanmak için cephedeki okuyucuya seyir SD kartını takınız ve bırakınız. Navigasyon SD kartının bilgileri değiştirilmemelidir. Harita bilgilerinin güncellemeleri CITROËN servis ağında bulunabilir. 1 NAV tuşuna basınız. 4 Adres Girişi işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Address input "Navigasyon" Menüsü işlevi altında son 20 menzilin listesi ekrana gelir. 5 Ülkeyi seçtikten sonra, topuzu çeviriniz ve şehir işlevini seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için kumandaya basınız. 2 NAV tuşuna tekrar basınız veya "Navigasyon" Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Navigation Menu 6 Şehrin her harfi ni seçiniz ve sonra seçilen her harfi topuza basarak geçerli kılınız. 3 "Menzil Girişi" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Sanal klavyenin LIST tuşuyla, seçilen ülkede bulunan şehirlerin listesine (girilen ilk harfl ere bağlı) ulaşılabilir. Destination input 281

04 SEYİR - KILAVUZLUK 7 Topuzu çeviriniz ve OK'yi seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 9 Daha sonra "Kılavuzluk Başlatma" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için kumandaya basınız. Daha hızlı bir giriş için "Posta Kodu" işlevini seçtikten sonra posta kodu doğrudan girmek mümkündür. Harfl eri ve sayıları yazmak için sanal klavyeyi kullanınız. Start route guidance 8 "Numara" ve "Sokak" işlevleri için 5'ten 7'ye kadar olan aşamaları tekrar ediniz. Kılavuzluk kriterini seçiniz : "En İyi Güzergah", "En Kısa Güzergah" veya "En Hızlı Güzergah" ve geçerli kılmak için kumandaya basınız. Menzili seçimi "Son Menzillerden Seçme" veya "Adres Defterinden Seçme" seçenekleriyle de yapılabilir. Choose from address book Choose from last destinations Girilen adres fi hriste kaydetmek için "Adres Defterine Ekleme" işlevini seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. MyWay, en çok 500 kaydı hafızaya almayı sağlar. Seyir esnasında, bu tuşa bir basış son kılavuzluk talimatını tekrarlar. Harita ayarları Topuzla haritayı büyütmek/küçültmek mümkündür. TAM EKRAN HARİTA kestirme menüsünü kullanarak haritayı hareket ettirmek veya yönünü seçmek mümkündür. Tam ekran harita ekrana gelene kadar MODE tuşuna basınız. Topuza basınız ve "Harita Ayarları" işlevini seçiniz. "2.5D Harita" veya "2D Harita" işlevini ş seçiniz ve bu son işlevi ş seçtiyseniz çy "Kuzey İstikametinde" veya "Araç İstikametinde" işlevini seçiniz. 282 Bir menzili silmek için ; 1'den 3'e kadar olan aşamalarda "Son Menzillerden Seçme" işlevini seçiniz. Menzillerden birine uzun bir basış, içinden işlevlerini de seçebileceğiniz bir işlem listesini ekrana getirir : Menzil Silmek Son Menzilleri Silmek

04 SEYİR - KILAVUZLUK BİR ADRES TAHSİS ETMEK VE "EVİM" 'E DOĞRU SEYİR YAPMAK 4 "Evim" 'e tahsis edilmek üzere bir adresin, örneğin, "Menzil Girişi"/"Adres Girişi" ve sonra "Adres Defterine Ekleme" işlevleriyle adres defterine kaydedilmesi gerekir. "Evim" kaydını seçiniz ve geçerli kılınız. Daha sonra "Kayıt düzenleme" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Edit entry 1 "Navigasyon" Menüsü ekrana getirmek için NAV tuşuna 2 kez basınız. Navigation Menu 5 "Evim'e tahsis etme" işlevini seçiniz ve kaydetmek için geçerli kılınız. 2 "Menzil Girişi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sonra "Adres Defterinden Seçim" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Set as "Home address" Destination input 3 "Adres defteri "Menü"" sü işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Daha sonra "Kayıt arama" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Kılavuzluğu "Evim" 'e doğru başlatmak amacıyla "Navigasyon Menüsü" ekrana getirmek için NAV tuşuna 2 kez basınız, "Menzil Girişi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Daha sonra "EVİME Doğru Kılavuzluk" işlevini seçiniz ve kılavuzluğu başlatmak için geçerli kılınız. Address book 283

04 SEYİR - KILAVUZLUK KILAVUZLUK SEÇENEKLERİ Oto radyo telefon MyWay'ın seçtiği güzergâh, kılavuzluk seçenekleriyle doğrudan bağlantılıdır. Bu seçenekleri değiştirmek güzergâhı tamamen değiştirebilir. 1 NAV tuşuna basınız. 5 Route dynamics (Trafiği dikkate al) işlevini seçiniz. Bu işev Semi-dynamic (Teyit ile) veya Traffic independent (Trafiği dikkate alma) seçeneklerine erişimi sağlar. 2 3 NAV tuşuna tekrar basınız veya "Navigation" Menu (Navigasyon menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. "Navigation" Menu "Route options" (Kılavuzluk seçenekleri) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 6 Route dynamics "Avoidance criteria" (Hariç tutulan kriterler) işlevini ş seçiniz. Bu işlev ş HARİÇ TUTULAN seçeneklerine (otoyol, paralı geçiş, feribot) erişimi sağlar. Avoidance criteria 4 Route options "Route type" (Kılavuzluk kriterleri) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Bu işlev kılavuzluk kriterlerini değiştirmeyi sağlar. Route type 7 Seçilen kılavuzluk seçeneklerinin dikkate alınması için topuzu çeviriniz ve "Recalculate" (Güzergâhı yeniden hesaplama) işlevini seçiniz. Geçerli kılmak için topuza basınız. Recalculate 284

04 SEYİR - KILAVUZLUK BİR YOL ETABI EKLEMEK Menzil seçildikten sonra güzergâha yol etapları eklenebilir. 1 5 Örneğin yeni bir adres giriniz. NAV tuşuna basınız. Address input 2 NAV tuşuna tekrar basınız veya "Navigasyon" Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 6 Yeni adres girildikten sonra, "OK" seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Navigation Menu OK 3 "Etap" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 7 "Güzergahı Yeniden Hesaplama" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Stopovers Recalculate 4 "Etap Ekle" (azami 5 yol etabı) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Add stopover Kılavuzluğun sonraki menzile doğru devam edebilmesi için etap geçilmiş veya iptal edilmiş olmalıdır. Aksi takdirde, MyWay otomatik olarak sizi bir önceki etaba geri getirir. 285

04 SEYİR - KILAVUZLUK İLGİ NOKTALARI (POI) ARAMA İlgi noktaları (POI), yakındaki hizmet noktalarının (oteller, çeşitli dükkanlar, havalimanı,...) tamamını gösterir. 1 NAV tuşuna basınız. 6 İstenilen şehirde POI'leri seçmek için "POI Şehirde" işlevini ş seçiniz. Ülkeyi seçtikten sonra, sanal klavye yardımıyla şehrin ismini giriniz. 2 NAV tuşuna yeniden basınız veya "Navigasyon Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. POI in city Navigation Menu Sanal klavyenin LIST tuşuyla seçilen ülkede bulunan şehirlerin listesine ulaşılabilir. 3 "İlgi Alanları Arama" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 4 POI search Aracın çevresindeki POI aramak için "POI-Yakındaki İlgi Alanları Arama" işlevini seçiniz. 7 İstenilen ülkede POI'leri aramak için "POI Ülkede" işlevini seçiniz. POI in country 5 POI nearby Güzergâhın varış noktasına yakın olan POI'leri aramak "POI-Menzile Yakın" işlevini seçiniz. POI near destination 8 Katettiğiniz ğ yol üzerindeki POI'leri aramak için "POI Yol Üzerinde" işlevini seçiniz. POI near route 286

04 SEYİR - KILAVUZLUK BAŞLICA İLGİ NOKTALARININ (POI) LİSTESİ Benzin istasyonu Havalimanı Birkaç POI aynı bölgede bulundukları zaman bu simge ekrana gelir. Bu simgeye bir zoom yapılması, POI'leri ayrıntılı olarak görmeyi sağlar. Sinema LPG istasyonu Tamir servisi CITROËN Yarış pisti Kapalı otopark Otopark Dinlenme alanları Otel Lokanta Yemek alanı Piknik alanı Kafeterya Tren istasyonu Otogar Liman Sanayi bölgesi Süpermarket Banka Bankamatik Tenis kortu Havuz Golf sahası Kayak merkezi Tiyatro Lunapark Hastane Eczane Polis karakolu Okul Postane Müze Turist ofi si Otomatik radar * Kırmızı ışık radarı * Riskli bölge * * Ülkede mevcut ise. 287

04 SEYİR - KILAVUZLUK NAVİGASYON AYARLARI Sesli kılavuzluk işlevini devreye sokmak veya devreden çıkartmak için kılavuzluk işlevi devredeyken ve harita ekranda görüntülenirken topuza basınız, ardından "Sesli Talimat" işlevini seçiniz veya seçimini kaldırınız. Voice advice 1 NAV tuşuna basınız. POI Riskli bölgelerin ses uyarılarının seviyesi yalnızca uyarının yayınlanması esnasında ayarlanır. 2 NAV tuşuna tekrar basınız veya Navigasyon Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 5 Başka POI seçilmemişse, haritada gösterilecek POI'leri seçmek için "Haritadaki POI kategorileri" işlevini seçiniz. POI categories on Map 3 Navigation Menu "Ayar" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 6 "Sesli uyarı", "Görsel Uyarı" ve Haritada göster işlevlerine ulaşmak için "Riskli bölge parametrelerini ayarla" (Riskli bölgelerin parametreleri) işlevini seçiniz. Set parameters for risk areas Settings 4 "Navigasyon Ses Düzeyi" işlevini seçiniz ve her bir sesli uyarının (trafi k bilgileri, uyarı mesajları...) ses düzeyini ayarlamak için topuzu döndürünüz. Navi volume POI GÜNCELLEMESİ POI güncellemesinin detaylı işlem sırası "citroen.navigation.com" internet sitesinde mevcuttur. SDHC (High Capacity) uyumlu bir CD okuyucu gerektirir. 288

05 TRAFİK BİLGİLERİ TMC MESAJLARININ EKRANA GELMESİ VE FİLTRELEMEYİ PARAMETRELEME TMC (Trafi c Message Channel) mesajları, trafi k ve hava koşullarına ilişkin eş zamanlı alınan ve sürücüye navigasyon haritasında görüntülerle ve sesli uyarılarla aktarılan bilgilerdir. Böyle bir durumda, kılavuzluk sistemi farklı bir güzergâh sunabilir. 1 TRAFFIC tuşuna basınız. 4 "Mesafe İle Filtre" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Geo. Filter 2 3 Yakınlığına göre sıralanmış TMC mesajlarının listesi, Trafi k Menüsüaltında ekrana gelir. TRAFFIC tuşuna basınız veya Trafi k Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Traffic Menu İstediğiniz fi ltreyi seçiniz : Messages on route 5 Sonra güzergâha göre istediğiniz fi ltre yarıçapını (kilometre cinsinden) seçiniz ve onaylamak için döner düğmeye basınız. Güzergâh üzerindeki tüm mesajlar seçeneği işaretlendiğinde, haritanın üzerindeki mesaj sayısını azaltmak için bir coğrafi fi ltre (örneğin 5 km) eklemeniz tavsiye edilir. Coğrafi fi ltre, aracınızın hareketini takip eder. All warning messages Only warnings on route All messages Mesajlar harita üzerinde ve listede belirir. Çıkmak için ESC tuşuna basınız. Filtreler bağımsızdır ve sonuçlar topluca gösterilir. Tavsiye ettiğimiz güzergâh fi ltresi ve araç çevresindeki coğrafi fi ltre şunlardır : - trafi ğin yoğun olduğu bir bölge için 3 km veya 5 km'lik bir fi ltre, - trafi ğin normal olduğu bir bölge için 10 km'lik bir fi ltre, - uzun mesafeler (otoyol) için 50 km'lik bir fi ltre. 289

05 TRAFİK BİLGİLERİ TMC ANA GÖRÜNTÜLERİ TA MESAJLARINI DİNLEMEK 1 Siyah ve mavi üçgen : genel bilgiler, örneğin : - istasyon TA mesajları yayınlamaktadır. - istasyon TA mesajı yayınlamamaktadır. - TA mesajları yayını devrede değildir. TA (Trafi c Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini gerekir. Trafi k bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya (Radyo, CD...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden başlar. 2 Kırmızı ve sarı üçgen : trafi k bilgileri, örneğin : 1 Dinlenmekte olan medya ekrana geldiğinde, topuza basınız. 2 Kaynağın kestirme menüsü ekrana gelir ve aşağıdakilere erişim sağlar : TA 3 İlgili ayarlara ulaşmak için trafi k bilgileri (TA) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 290

06 RADYO Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. BİR İSTASYON SEÇMEK RDS - BÖLGESEL TAKİP MODU 1 Yerel olarak çekilebilen istasyonların alfabetik olarak sıralanmış listesini ekrana getirmek için RADIO tuşuna basınız. Topuzu çevirerek istediğiniz istasyonu seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 1 2 Dinlemekte olduğunuz radyo ekranda görüldüğünde, topuza basınız. Radyo kaynağının kısayol menüsü ekrana gelir ve aşağıdaki kısayollara erişimi sağlar : TA Radyoyu dinlerken, listenin bir önceki veya bir sonraki istasyonunu seçmek için tuşlardan birine basınız. RDS Radiotext Regional prog. AM Tuşlardan birine uzunca basılması istasyonların üst veya alt frekanslarda otomatik olarak aranması işlemini başlatır. 3 İstediğiniz işlevi seçiniz ve ilgili ayarlara ulaşmak amacıyla geçerli kılmak için topuza basınız. Dinlenilen istasyonun hafızaya alınması için sayısal klavyenin tuşlarından birini iki saniyeden fazla süreyle basılı tutunuz. Hafızaya kaydedilmiş ilgili istasyonu seçmek için sayısal klavyenin tuşuna basınız. RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin % 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında istasyon yayınının kesilmesi bu şekilde açıklanabilir. 291

07 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR CD, MP3/WMA CD'Sİ BİLGİLER VE TAVSİYELER MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı ve Microsoft mülkiyeti Windows Media Audio'nun kısaltması olan WMA formatı, aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan audio sıkıştırma normlarıdır. MyWay yalnızca 8 Kbps ila 320 Kbps debili ".mp3" ve 5 Kbps ila 384 Kbps debili ".wma" ses dosyalarını okur. VBR (Variable Bit Rate) modu da okuyabilir. Diğer hiç bir dosya tipi (.mp4,.m3u...) okunamaz. CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma standartlarını seçiniz. CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün okumayabilir. Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile yazdırmanız tavsiye edilir. İstisnai olarak, çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet standardı tavsiye edilir. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : "? ; ù) içermemesi tavsiye edilir. 292

07 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR MÜZİK SEÇMEK/DİNLEMEK CD, MP3/WMA CD'Sİ 1 MUSIC tuşuna basınız. 4 İstediğiniz ses kaynağını seçiniz : CD, MP3/WMA CD. Geçerli kılmak için topuza basınız. Çalmaya başlar. Parçaların veya MP3/WMA dosyalarının listesi Müzik Menüsü'nün altında ekrana gelir. 5 Bir sonraki/önceki klasörü seçmek için yukarı veya aşağı tuşlarından birine basınız. 2 MUSIC tuşuna tekrar basınız veya "Müzik Menüsü" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için kumandaya basınız. Music Menu 6 Bir parça seçmek için tuşlardan birine basınız. İleri ya da geri doğru hızlı bir dinleme için tuşlardan birini basılı tutunuz. 3 "Müzik Seçimi " işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için kumandaya basınız. Select music Bir MP3/WMA CD'sinin okunması ve ekrana getirilmesi, CD yazma programına ve/veya kullanılan parametrelere bağlıdır. ISO 9660 CD yazma standardını kullanmanızı tavsiye ederiz. 293

07 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK USB/JACK SES KABLOSU ARAÇLA BİRLİKTE VERİLMEZ 1 Uygun bir kablo yardımıyla taşınabilir donanımı (MP3/WMA çalar...) JACK prizine veya USB girişine bağlayınız. 2 3 MUSIC tuşuna basınız ve tuşa tekrar basınız veya "Music" Menu ("müzik" menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Music Menu "External device" (dış ekipman) işlevini seçiniz ve devreye sokmak için topuza basınız. External device 4 AUX kaynağını seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Çalma otomatik olarak başlar. Kumandaların yönetimi ve ekrana getirilmesi taşınabilir donanım kullanılarak yapılır. 294

08 BLUETOOTH TELEFON BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK/ İLK BAĞLANTI * Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun MyWay telefon kiti sistemiyle eşleştirme işlemleri araç dururken ve kontak açıkken gerçekleştirilmelidir. 3 İlk bağlantı için "Telefon Arama" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Sonra telefonun ismini seçiniz. Search phone Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr sitesine bağlanınız. 4 Telefona tanımlama kodunu giriniz. Girilmesi gereken kod sistemin ekranında görünür. Bazı telefonlar, kontağın her açılışında otomatik olarak yeniden bağlanma seçeneği sunar. Bir mesaj eşleştirme işlemini teyit eder. 1 2 Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve "herkesçe görünür" biçiminde ayarlandığına emin olunuz (telefonun kullanım kılavuzuna bakınız). PHONE tuşuna basınız. Eşleştirme işlemi telefondan da başlatılabilir (telefonun kullanım kılavuzuna bakınız). Telefon bağlandıktan sonra MyWay adres defterini ve çağrılar listesini senkronize edebilir. Senkronizasyon işlemi birkaç dakika sürebilir *. Bağlı olan telefonu değiştirmek için PHONE tuşuna basınız, Telefon Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için kumandaya basınız. 295

08 BLUETOOTH TELEFON BİR TELEFON BAĞLAMAK * Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun MyWay telefon kiti sistemiyle eşleştirme işlemleri araç dururken ve kontak açıkken gerçekleştirilmelidir. Telefon bağlandıktan sonra MyWay adres defterini ve çağrılar listesini senkronize edebilir. Senkronizasyon işlemi birkaç dakika sürebilir *. 1 2 Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr sitesine bağlanınız. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve "herkesçe görünür" biçiminde ayarlandığına emin olunuz (telefonun kullanım kılavuzuna bakınız). Son bağlanan telefon otomatik olarak yeniden bağlanır. Bir mesaj bağlantıyı teyit eder. 1 2 Bir telefon önceden bağlanmış ise, telefonu değiştirmek için PHONE tuşuna basınız, Telefon Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için kumandaya basınız. Telefon bağlama işlevini seçiniz. Telefonu seçiniz ve geçerli kılmak için kumandaya basınız. PHONE tuşuna basınız. Connect phone Daha önce bağlanan telefonların (en çok 4) listesi çok işlevli ekrana gelir. Yeni bir bağlantı için istenen telefonu seçiniz. 296

08 BLUETOOTH TELEFON BİR ÇAĞRI ALMA BİR ÇAĞRI YAPMA 1 Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve çok işlevli ekranda üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. 1 PHONE tuşuna basınız. Araçtan yapılan ve giren son 20 çağrı listesi, Phone Menu'nün (telefon menüsü) altında ekrana gelir. Bir numara seçebilir ve çağrı yapmak için topuza basabilirsiniz. 2 veya çağrıyı reddetmek için "No" (hayır) şekilciğini seçiniz ve topuza basarak geçerli kılınız. 2 Phone Menu (telefon menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Phone Menu 3 Yes Çağrıyı sonlandırmak için PHONE tuşuna basınız veya topuza basınız ve "End call" (çağrı sonlandırma) işlevini seçiniz ve topuza basarak geçerli kılınız. End call No "Dial number" (numara çevir) işlevini seçiniz ve daha sonra numarayı çevirmek için sanal klavyeyi kullanınız. Dial number Numara seçimi adres defterinden de yapılabilir. "Dial from address book" (adres defterinden bir numara çevirme) işleviniz seçebilirsiniz. MyWay en çok 1 000 kaydı (telefon numarası) hafızaya alabilir. Adres defterinize ulaşmak için direksiyondaki kumandanın ucuna iki saniyeden uzun basınız. Direksiyondaki kumandaların TEL tuşuna kısa bir basış gelen çağrıyı kabul eder veya gerçekleşmekte olan çağrıyı sonlandırır. Uzun bir basış gelen çağrıyı reddeder. Doğrudan telefondan çağrı yapmak mümkündür, güvenlik gerekçesiyle aracı park ediniz. Bir numarayı silmek için PHONE tuşuna basınız, sonrasında bir telefon numarasına uzunca basılması, aşağıdaki işlem listesini ekrana getirir : Delete entry (kaydı silmek) Delete list (listeyi silmek) 297

09 BİÇİMLENDİRME TARİHİ VE SAATİ AYARLAMAK SETUP işlevi, şu seçeneklere erişimi sağlar : System, Units, Vehicle, Display (Map colour, Colour, Parlaklik), Date & Time, Lisanlar. 1 Akünün her sökülmesinden sonra bu ayar yapılmalıdır. SETUP tuşuna basınız. 5 "Date format" (Tarih biçimi) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 2 3 "Date & Time" (Tarih ve saat) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Date & Time "Set date & time" (Tarih ve saat ayarı) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Set date & time 6 İstenen formatı, topuzu kullanarak geçerli kılınız. "Time format" (Saat biçimi) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. İstenen formatı, topuzu kullanarak geçerli kılınız. Aşağıdakilere ulaşmak için SETUP tuşuna iki saniyeden uzun basınız : 4 Yön oklarıyla parametreleri teker teker ayarlayınız ve topuzla geçerli kılınız. Description of the unit GPS coverage Demo mode 298

10 EKRAN DAĞILIMI 1 2 2 3 3 ANA İŞLEV A SEÇİMİ A1 seçimi A2 seçimi B SEÇİMİ... "Traffic" Menu "Trafik" menüsü 1 Messages on route 2 Yol mesajları Only warnings on route 2 Sadeceyol uyarıları All warning messages 2 Tüm yol uyarıları All messages 2 Tüm mesajlar Geo. Filter 2 Coğ. Filtre Within 2 miles (3 km) 3 3 km içinde Within 3 miles (5 km) 3 5 km içinde Within 6 miles (10 km) 3 10 km içinde Within 30 miles (50 km) 3 50 km içinde Within 60 miles (100 km) 3 100 km içinde "Music" Menu "Müzik" menüsü 1 Select music 2 Kaynak seçmek Sound settings 2 Ses ayarı Balance/Fader 3 Balans/Fader Bass/Treble 3 Bass/Treble Equalizer 3 Equalizer Linear 4 Linear Classic 4 Classic Jazz 4 Jazz Rock/Pop 4 Rock/Pop Techno 4 Techno Vocal 4 Vocal Loudness 3 Loudness Speed dependent volume 3 Araç hızına göre sesin değişimi Reset sound settings 3 Ses ayarını sıfırlama RADIO "Radio" Menu "Radyo" Menüsü 1 Waveband 2 Band FM 3 FM AM 3 AM Manual tune 2 Elle ayarlama Sound settings 2 Ses ayarı Balance/Fader 3 Balance/Fader Bass/Treble 3 Bass/Treble Equalizer 3 Equalizer Linear 4 Linear 299

4 Classic Classic 4 Start route guidance Kılavuzluğu başlatma Rearrange route 3 En uygun güzergâh Jazz 4 Jazz Rock/Pop 4 Rock/Pop Techno 4 Techno Vocal 4 Vocal Loudness 3 Loudness Speed dependent volume 3 Araç hızına göre sesin değişimi Reset sound settings 3 Ses ayarını sıfırlama Postal code 4 Posta kodu Save to address book 4 Adres defterine kaydet Intersection 4 Kavşak City district 4 Şehir merkezi Geo position 4 Coğrafi konum Map 4 Harita Navigate HOME 3 Eve dönüş Replace stopover 3 Etap değiştirme Delete stopover 3 Etap silme Recalculate 3 Yeniden hesaplama Fast route 4 En hızlı Short route 4 En kısa Optimized route 4 Zaman/mesafe olarak en iyi POI search 2 POI arama 3 Choose from address book Adres defterinden seçim POI nearby 3 Yakındaki POI "Navigation" Menu "Kılavuzluk" Menüsü 1 Abort guidance/resume guidance 2 Kılavuzluğu durdurma/kılavuzluğu yeniden başlatma Destination input 2 Hedef girme Enter new address 3 Adres girme Country 4 Ülke City 4 Şehir Street 4 Sokak Choose from last destinations 3 Hedeflerden seçme TMC station information 3 TMC istasyon bilgisi Stopovers 2 Yol etapları Add stopover 3 Ekleme Address input 4 Adres ekleme Navigate HOME 4 Eve dönüş Choose from address book 4 Adres defterinden seçme POI near destination 3 Hedefe yakın POI in city 3 Şehirdeki POI POI in country 3 Ülkedeki POI POI near route 3 Yol üzerinde Route options 2 Kılavuzluk seçenekleri Route type 3 Kılavuzluk kriterleri Fast route 4 En hızlı 4 House number Sokak no 4 Choose from last destinations Hedefl erden seçme 4 Short route En kısa 300

Optimized route 4 Zaman/mesafe olarak en iyi Route dynamics 3 Trafiği dikkate al 1 "Phone" Menu Telefon menüsü 1 "SETUP" menu "SETUP" menüsü 4 Traffi c independent Trafi ği dikkate alma Dial number 2 System language 2 Lisanlar * 4 Semi-dynamic Teyit ile Dial from address book 2 Adres defterinden 3 Deutsch Almanca 3 Avoidance criteria Hariç tutulan kriterler Call lists 2 Liste çağırma 3 English İngilizce 4 Avoid motorways Otobana girme Connect phone 2 Telefona bağlantı 3 Español İspanyolca 4 Avoid toll roads Paralı yola girme 3 Search phone Telefon arama 3 Français Fransızca 4 Avoid ferries Feribotu kullanma 3 Phones connected Bağlı olan telefonlar 3 Italiano İtalyanca 3 Recalculate Tekrar hesaplama 4 Disconnect phone Telefonla bağlantıyı kesme 3 Nederlands Flamanca Settings 2 Ayarlar 4 Rename phone Telefon adlandırma 3 Polski Lehçe 3 Navi volume Talimatların ses düzeyi 4 Delete pairing Eşleştirmeyi iptal 3 Portuguese Portekizce 3 POI categories on Map Haritadaki POI kategorileri 4 Delete all pairings Tüm eşleştirmeler iptal Date & Time 2 Tarih & saat * 3 Set parameters for risk areas Riskli bölgeler için parametrelendirme 4 Show details Detayları göster 3 Set date & time Tarih & saat ayarı 4 Display on map HARITA da gösterim Settings 2 Ayarlar 3 Date format Tarih formatı 4 Visual alert Görsel ikaz 3 Select ring tone Zil tonu seçimi 3 Time format Zaman formatı 4 Sound alert Sesli ikaz 3 Phone/Ring tone volume Çalma ses düzeyini ayarlama 3 Enter mailbox number Mesaj kutusu numarasını girmek * Modeline göre bulunabilir. 301

Display 2 Ekran Units 2 Birimler Brightness 3 Parlaklık Colour 3 Renk 3 4 Temperature Sıcaklık Celsius Derece 4 Pop titanium Pop titanyum 4 Fahrenheit Fahrenayt 4 Toffee Pembe 3 Metric/Imperial Mesafe 4 Blue steel Mavi 4 Kilometres (Consumption: l/100) Kilometre (tüketim : l/100) 4 Technogrey Teknogri 4 Kilometres (Consumption: km/l) Kilometre (tüketim : km/l) 4 Dark blue Koyu mavi 4 Miles (Consumption: MPG) Mil ve MPG 3 Map colour Harita rengi System 2 Sistem parametreleri 4 Day mode for map Günüz harita modu 3 Factory reset Fabrika ayarlarına dönüş 4 Night mode for map Gece harita modu 3 Software version Yazılım version 4 Auto. Day/Night for map Oto. gündüz/gece harita modu 3 Automatic scrolling Hareketli metinler Vehicle 2 Araç parametreleri ** 3 4 4 Vehicle information Araç bilgisi Alert log Uyarılar listesi Status of functions İşlevlerin durumu ** Parametreler araca göre değişir. 302

SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Değişik ses kaynakları (radyo, CD,...) arasında ses kalite farkı var. En uygun dinleme kalitesini sağlamak ğ için, ses ayarları (Ses düzeyi, y, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD,...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. Ses ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini ş (Kalın sesler, İnce sesler, Ön-Arka ses dağılımı, Sol-Sağ ses dağılımı) orta konuma ayarlamanız, "Linear" (hiçbiri) müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda "Active" (devrede) konumuna, radyo modunda "Inactive" (devre dışı) konumuna getirmeniz tavsiye edilir. CD devamlı dışarı atılıyor veya CD okuyucu tarafından okunmuyor. CD okuyucunun sesi bozuldu. CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, audio bilgisi içermiyor veya oto radyo tarafından okunamaz bir ses formatı içeriyor. CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor. Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir. - CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz. - CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok hasarlıysa okunamaz. - CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini kontrol ediniz : "Audio" başlığındaki tavsiyelere danışınız. - Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz. - Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından okunmaz. Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda saklayınız. Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun değildir. Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın seslerin seviyesini 0'a getiriniz. 303

SORU CEVAP ÇÖZÜM Hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Seçilen bant doğru bant değildir. İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1, FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna basınız. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için "RDS" işlevini devreye sokunuz. Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Radyo modunda 1 ila 2 saniye boyunca ses kesilmeleri. Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar. Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık gerçekleşiyorsa, "RDS" işlevini devreden çıkarınız. Motor stop edilmişken, oto radyo birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. 304

SORU CEVAP ÇÖZÜM "TA" (trafi k bilgileri) hanesi işaretli. Yine de, güzergâh üzerindeki bazı tıkanıklıklar hemen gösterilmiyor. Çalıştırdığınızda, sistemin trafi k bilgilerini alması birkaç dakika sürebilir. Bazı ülkelerde, trafi k bilgileri için yalnızca ana yollar (otoyol...) kayıtlıdır. Trafi k bilgilerinin alınmasını (trafik bilgisi simgelerinin harita üzerinde görünmesi) bekleyiniz. Bu olay normaldir. Sistem, mevcut trafi k bilgileriyle sınırlıdır. Güzergâhımın üzerinde olamayan bir radar için radar uyarısı geliyor. Sistem, aracın önünde geniş bir alanda bulunan tüm radarları bildirir. Yakın veya paralel yollarda bulunan radarları algılayabilir. Radarın tam konumunu görmek için haritayı büyütünüz. Radar ses uyarısı çalışmıyor. Ses uyarısı devrede değildir. Uyarının sesi asgari seviyede ayarlıdır. Navigation Menu, Ayar, Set parameters for risk areas menülerinde bulunan ses uyarısını devreye sokunuz. Bir radar yakınından geçerken uyarının ses seviyesini arttırınız. Rakım ekrana gelmiyor. Çalıştırdığınızda, 3'ten fazla uydudan düzgün bir şekilde sinyal almak için GPS'in devreye girme süresi 3 dakikaya kadar uzayabilir. Sistemin tamamen çalışmasını bekleyiniz. GPS'in en az 3 uydudan sinyal aldığını kontrol ediniz (SETUP tuşuna uzunca basınız sonra "GPS coverage" (GPS kaplama alanı) işlevlerini seçiniz). Dış çevreye (tünel...) veya hava durumuna göre, GPS yayın sinyali alma koşulları değişebilir. Bu olay normaldir. Sistemin çalışması, GPS yayın sinyali alma koşullarına bağlıdır. Güzergâh hesaplama işlevi sonuçlanmıyor. Hariç tutulan kriterler, şu anda bulunduğunuz yerle çelişebilir (zaten paralı otoyoldayken paralı yolun güzergâh dışı bırakılması). Hariç tutulan kriterleri kontrol ediniz. 305

SORU CEVAP ÇÖZÜM Bir CD sokulduktan sonraki bekleme süresi çok uzun. Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (rehber, isim, şarkıcı...) okur. Bu işlem birkaç saniye sürebilir. Bu bekleme olayı normaldir. Bluetooth telefonumu bağlayamıyorum. Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez modda olabilir. - Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede olduğunu kontrol ediniz. - Telefonunuzun görünür modda olduğunu kontrol ediniz. Bluetooth olarak bağlanan telefonun sesi duyulmuyor. Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır. MyWay ses seviyesini gerekirse sonuna kadar arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini arttırınız. 306

Oto radyo OTO RADYO/BLUETOOTH İÇİNDEKİLER Oto radyo yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için oto radyo birkaç dakika sonra kendini kapatabilir. 01 İlk adımlar 02 Direksiyondaki kumandalar 03 Ana menü 04 Audio 05 USB okuyucu 06 Bluetooth işlevleri 07 Biçimlendirme 08 Ekranların dağılımları Sıkça sorulan sorular s. s. s. s. s. s. s. s. s. 308 309 310 311 314 317 320 322 327 307

01 İLK ADIMLAR 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 11 15 14 13 12 1. Açma/kapama ve ses ayarı. 2. CD'nin dışarı çıkarılması. 3. Ekranda modlar arasında seçim : Ses işlevleri ş (AUDİO) işlevleri, ş Araç bilgisayarı (TRİP) ve Eller serbest telefon kiti (TEL). 4. Ses kaynağının seçimi : radyo, CD/MP3 CD'si, USB, Jack bağlantısı, Streaming. 5. FM1, FM2, FMast ve AM dalgalarının seçilmesi. 6. Audio seçeneklerinin ayarı : ön/arka, sol/sağ ses dağılımı, loudness, ses ortamları. 7. Yerel istasyon listesinin, CD'nin parçalarının veya MP3 fihristlerinin ekrana getirilmesi. 8. O anki işlemin iptal edilmesi. 9. TA işlevini (Trafik Bilgileri) açma/kapama. Uzun basış : PTY moduna erişim (radyo Programı Tipi). 10. Geçerli kılma. 11. Alt/üst frekansı otomatik olarak arama. CD, MP3 veya USB'nin bir önceki/sonraki parçasının seçimi. 12. Alt/üst radyo frekansı seçimi. Bir önceki/sonraki CD seçimi. Bir önceki/sonraki MP3 fi hristi seçimi. USB donanımı bir önceki/bir sonraki fi hrist/tür/ sanatçı/şarkı listesi seçimi. 13. Ana menünün ekrana getirilmesi. 14. 1'den 6'ya kadar tuşlar : Hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması. 15. MUTE tuşu, sesi kesmeyi veya geri getirmeyi sağlar. 308

02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR 1 5 1 1 5 4 4 2 3 2 2 3 1. Ses düzeyinin arttırılması. 2. Ses düzeyinin düşürülmesi. 3. Sesin kesilmesi. 4. RADYO : hafızaya kaydedilmiş bir önceki veya sonraki istasyon seçimi. CD/MP3/USB : bir önceki veya sonraki fi hristin seçilmesi. CD DEĞİŞTİRİCİ : bir önceki veya sonraki CD'nin seçilmesi. 5. RADYO : üst frekansın otomatik aranması. CD/MP3/CD DEĞİŞTİRİCİ/USB : bir sonraki parçanın seçilmesi. CD/MP3/CD DEĞİŞTİRİCİ : devamlı basılı tutma : hızlı ileri alma. Aracınız Bluetooth sistemiyle donatılmışsa : 1. Bir basış : telefonda sesli komut işlevinin başlatılması (eğer telefon bu işleve sahipse). 2. Bir basış : fi hristi, çağrılar listesini ekrana getirme. 1. Ana menünün ekrana getirilmesi. 2. Tek renkli A ekranının sağ kısmında bilgi tipi seçimi. 3. O anki işlemin iptal edilmesi ve önceki ekrana dönüş. 4. Menüler arasında gezme. 5. Seçilen işlevi geçerli kılma. Aracınız Bluetooth sistemiyle donatılmışsa : gelen bir çağrıya yanıt verir veya gerçekleşmekte olan çağrıyı sonlandırır. 309

03 ANA MENÜ AUDIO FUNCTIONS (AUDİO İŞLEVLERİ) : radyo, CD, USB, seçenekler. TELEPHONE (TELEFON) : eller serbest kiti, eşleştirme, bir görüşmenin yönetimi. > TEK RENKLİ C EKRANI TRIP COMPUTER (YOL BİLGİSAYARI) : uzaklıkların girilmesi, uyarılar, işlevlerin durumu. PERSONALISATION- CONFIGURATION (KİŞİSELLEŞTİRME- Ş Ş BİÇİMLENDİRME) : aracın parametreleri, ekran, lisanlar. > TEK RENKLİ A EKRANI Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, başlığın "Ekran dağılımları" bölümüne bakınız. 310

BAND AST SOURCE MENU 04 AUDİO Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. RADYO BİR İSTASYONU SEÇMEK RDS 1 SOURCE tuşuna art arda basınız ve radyo kaynağını seçiniz. 1 MENU tuşuna basınız. 2 2 FM1, FM2, FMast ve AM bantları arasında seçim yapmak için BAND AST tuşuna basınız. AUDIO FUNCTIONS (audio işlevleri) seçiniz sonra OK tuşuna basınız. 3 Radyo istasyonlarının otomatik olarak aranması için tuşlardan birine kısaca basınız. 3 FM BAND PREFERENCES (FM bandı tercihleri) işlevini seçiniz sonra OK tuşuna basınız. 4 Bir alt/üst frekansın manuel olarak aranması için tuşlardan birine basınız. 4 ACTIVATE RDS MODE (RDS) (RDS modu devreye sokma) seçiniz sonra OK tuşuna basınız. RDS ekranda görünür. Yerel olarak çekilebilen istasyonların listesini (azami 30 istasyon) ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Bu listeyi güncelleştirmek için iki saniyeden fazla basınız. LIST REFRESH Radyo modundayken, RDS modunu devreye sokmak/devreden çıkartmak için doğrudan OK tuşuna basınız. RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin %100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Daha zayıf bir çekiş durumunda frekans bölgesel bir istasyona geçer. 311

SOURCE 04 AUDİO TA MESAJLARINI DİNLEMEK CD BİR CD DİNLEMEK TA (Trafi c Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini gerekir. Trafi k bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya (Radyo, CD...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden başlar. Yalnızca yuvarlak biçimli CD'leri kullanınız. Orijinal ya da kişisel bir yazıcı tarafından kopyalanmış CD'lerdeki bazı korsanlığı önleme sistemleri, orijinal okuyucunun kalitesinden bağımsız olarak işlemede sorunlar yaratabilirler. EJECT tuşuna basmadan, CD okuyucuya bir CD sokunuz, CD okuyucu otomatik olarak çalışmaya başlar. Sesli mesajların yayınını devreye sokmak veya devreden çıkartmak için TA tuşuna basınız. 1 Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek için SOURCE tuşuna art arda basınız ve CD kaynağını seçiniz. 2 CD'nin bir parçasını seçmek için tuşlardan birine basınız. CD'nin parçalarının listesini ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. 3 Hızlı ileri ya da geriye gitmek için tuşlardan birine sürekli basınız. 312

SOURCE 04 AUDİO 1 2 MP3 CD'si BİR MP3 CD'Sİ DİNLEMEK CD okuyucuya MP3 CD'sini sokunuz. CD okuyucu çalmaya başlamadan evvel oto radyo, müzik parçalarının tamamını arar ve bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar sürebilir. CD okuyucu, aynı diskte 8 fihrist seviyesine dağıtılmış en çok 255 adet MP3 dosyasını okuyabilir. Bununla birlikte, CD'nin okunmaya başlamasına kadar geçen zamanı azaltmak için 2 seviyeyle yetinmeniz tavsiye edilir. Okunmaları esnasında klasörlerin dağılım sıralaması dikkate alınmaz. Tüm dosyalar aynı seviyede görüntülenir. Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek için SOURCE tuşuna art arda basınız ve CD kaynağını seçiniz. CD'nin bir parçasını seçmek için tuşlardan birine basınız. MP3 CD'Sİ BİLGİLER VE ÖĞÜTLER MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı, aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan bir audio sıkıştırma normudur. CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma standartlarını seçiniz. CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün okumayabilir. Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile yazdırmanız tavsiye edilir. İstisnai olarak çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet standardı tavsiye edilir. Oto radyo yalnızca 22,05 KHz veya 44,1 KHz'lik örnekleme oranlı ".mp3" ses dosyalarını okur. Diğer hiç bir dosya tipi (.wma,.mp4,.m3u...) okunamaz. 3 MP3 CD'sinin fi hristlerinin listesini ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Hızlı ileri ya da geriye gitmek için tuşlardan birine sürekli basınız. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : "? ; ù) içermemesi tavsiye edilir. Boş CD'ler tanınmaz ve sisteme hasar verme riski taşır. 313

05 USB OKUYUCU USB GİRİŞİ KULLANIMI Uyumlu donanımların listesi ve okunabilen sıkıştırma oranları CITROËN servis ağında mevcuttur. 1 2 3 314 Bu kutu bir USB girişi ve Jack prizinden * oluşur. Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için ses dosyaları seyyar bir donanımdan - dijital müzik çalar ya da USB anahtarı - Oto radyo sisteminize iletilir. 5. nesil ya da üstü Apple okuyucu veya USB (1.1, 1.2 ve 2.0) anahtarı : - USB bellekler FAT veya FAT 32 (NTFS desteklenmez) olarak formatlanmalıdır, - Apple okuyucu kablosu gereklidir, - direksiyondaki kumandalar yardımıyla da dosyalar arasında seçim yapılabilir. Önceki nesil Apple okuyucular ve MTP protokolü kullanan okuyucular * : - sadece Jack-Jack (araçla verilmez) kablosu ile kullanılabilir, - dosyalar arasında seçim yalnızca seyyar donanımdan yapılabilir. 1 USB ANAHTAR BAĞLANTISI Anahtarı doğrudan ya da kablo yardımı ile prize sokunuz. Oto radyo çalışıyorsa, USB kaynak bağlandığı anda tespit edilir. USB anahtarının kapasitesine göre değişen belli bir süre sonra okuma otomatik olarak başlar..mp3 (yalnızca mpeg1 layer 3) ve.wma (yalnızca standard 9, 128 Kbps) dosya formatları tanınır. Belirli çalma listesi formatları (.m3u,...) kabul edilir. Son kullanılan USB anahtar yeniden bağlandığında, otomatik olarak son dinlenen müzik kaldığı yerden devam eder. Sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi USB donanımının kapasitesine bağlıdır. Bu süre zarfında diğer kaynaklara erişilebilir. Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB anahtar bağlandığında güncellenir. İlk bağlantı sırasında parçalar klasör halinde sınıflandırılır. Yeniden bağlantı esnasında, önceden seçilmiş sınıflama sistemi muhafaza edilir. * Araca göre.

05 USB OKUYUCU USB GİRİŞİ KULLANIMI 2 Farklı sınıflandırmaları görüntülemek için LIST düğmesi üzerine uzunca basınız. Klasör/Sanatçı/Tür/Çalma listesi seçiniz, seçilen sınıfl andırmayı işaretlemek için OK'ye, sonra da onaylamak için bir kere daha OK'ye basınız. 3 Okunmakta olan sınıflandırma listesinin bir önceki/sonraki parçasına erişmek için bu tuşlardan birine basınız. Hızlı ilerleme veya geri dönüş için tuşlardan birine sürekli basınız. - Klasöre göre : cihaz tarafından tanınan audio dosyaları içeren klasörlerin hepsi. - Sanatçıya göre : alfabetik sırayla sınıfl andırılmış ID3 Tag içinde tanımlanmış sanatçı isimlerinin hepsi. - Türe göre : ID3 Tag içinde tanımlanmış türlerin hepsi. - Çalma listesine göre : USB cihazına kaydedilen çalma listelerine göre. Daha evvel seçilen sınıflandırmayı görüntülemek için LIST'e kısaca basınız. Sol/sağ ve üst/alt tuşlarıyla liste içinde hareket ediniz. OK tuşuna basarak seçimi geçerli kılınız. LIST REFRESH LIST REFRESH 4 1 Okunmakta olan sınıflandırma listesinin bir önceki/sonraki Tür, Klasör, Sanatçı veya Çalma listesine erişmek için bu tuşlardan birine basınız. USB GİRİŞİNDEN APPLE CİHAZ BAĞLANTISI Sanatçı, Tür ve Çalma listeleri (Apple okuyucu da tanımlandığı kadarıyla) mevcuttur. Seçme ve Gezinme işlevleri önceki 1. ila 4. aşamalarda açıklanmıştır. USB girişine ses donanımları dışında USB bağlantılı cihazlar veya sabit disk bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar verme riski taşır. 315

SOURCE Görüntüleme 05 USB OKUYUCU EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK JACK veya USB girişi (araca göre) EK KAYNAĞIN SES DÜZEYİNİ AYARLAMA Ek kaynak girişi, JACK veya USB, taşınabilir bir donanımın (MP3 çalar...) bağlanmasını sağlar. 1 İlk önce taşınabilir donanımın ses düzeyini ayarlayınız. USB girişi ve JACK prizine aynı anda aynı donanımı bağlamayınız. 1 2 Araçla birlikte verilmeyen, uygun bir kablo yardımıyla taşınabilir donanımı (MP3 çalar...) JACK prizine veya USB girişine bağlayınız. Sonra oto radyonun ses düzeyini ayarlayınız. 2 SOURCE tuşuna art arda basınız ve AUX kaynağını seçiniz. ve kumanda taşınabilir donanımdan yapılır. 316

MENU 06 BLUETOOTH TELEFON C EKRANI (Modele ve versiyona göre) Eller serbest kitinin sunduğu hizmetler, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK/İLK BAĞLANTI 5 Bulunan ilk dört telefon bu pencerede ekrana gelir. Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth cep telefonu ile oto radyonuzun Bluetooth eller serbest kiti sisteminin eşleştirme işlemleri araç dururken ve kontak açıkken gerçekleştirilmelidir. TELEFON menüsü özellikle şu işlevlere erişime olanak tanır : Adres defteri *, Çağrılar listesi, Eşleştirme yönetimi. * Telefonunuz donanımı tam uyumluysa. Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr sitesine bağlanınız. 6 Listeden bağlanılacak telefonu seçiniz. Aynı anda sadece tek telefon bağlanabilir. 1 Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve telefonun görünür modda olduğunu kontrol ediniz (telefon ayarları). 7 Ekrana bir sanal klavye gelir : en az 4 rakamdan oluşan bir kod giriniz. OK'ye basarak geçerli kılınız. 2 MENU tuşuna basınız. 8 Seçilen telefonun ekranında bir mesaj belirir. Eşleştirmeyi kabul etmek için, telefona aynı kodu giriniz, ardından OK ile geçerli kılınız. 3 4 Menüden : - Bluetooth telefon - Müzik sistemi - Bluetooth ayarlarını seçiniz - Bluetooth araması yapınız Arama yapıldığını belirten bir bilgi penceresi ekrana gelir. OK 9 Başarısız olma durumunda deneme sayısı sınırsızdır. Eşleştirmenin başarılı olduğunu belirten bir mesaj ekrana gelir. Otomatik bağlanma izni yalnızca telefonun yapılandırılmasının ardından devreye girer. Senkronizasyon işleminden sonra fi hrist ve çağrılar listesine ulaşılabilir. 317

06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BİR ÇAĞRI ALMA BİR ÇAĞRI GÖNDERME Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve aracın ekranında üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. 1 Müzik sistemi - Bluetooth telefon menüsünde, "Çağrı yönetimi" ve ardından "Arama", "Çağrılar listesi" veya "Fihrist" işlevini seçiniz. 2 Tuşların yardımıyla ekranda EVET şekilciğini seçiniz ve OK ile geçerli kılınız. OK 2 Fihristinize ulaşmak için bu tuşa iki saniyeden uzun basınız, ardından topuz ile hareket ediniz. Ya da Araç dururken, bir numara çevirmek için telefonunuzun klavyesini kullanınız. Çağrıyı kabul etmek için, bu tuşa basınız. ÇAĞRI SONLANDIRMA 1 Bir çağrı esnasında bu tuşa iki saniyeden uzun basınız. Çağrıyı sonlandırmak için OK ile geçerli kılınız. 318

SOURCE 06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BLUETOOTH AUDİO STREAMING * 1 Audio donanımından telefondaki müzik dosyalarının kablosuz aktarılması. Telefon, uygun Bluetooth profi llerini idare edebilmelidir (A2DP/AVRCP profilleri). Araçla telefon arasındaki eşleştirmeyi başlatınız. Bu eşleştirme aracın telefon menüsünden ya da telefon klavyesinden yapılabilir. Bkz. önceki sayfalardaki 1 ila 9. aşamalar. Eşleştirme esnasında, motor stop edilmiş ve anahtar kontağın üzerinde olmalıdır. 3 SOURCE ** düğmesine basarak streaming kaynağını devreye sokunuz. En çok dinlenen parçalar ses sistemi cephesinden ve direksiyondaki kumandalardan *** yönetilebilirler. Konu bilgileri ekranda belirir. * Telefonun uyumluluğuna bağlıdır. ** Bazı durumlarda Audio dosyalarının çalınması klavyeden başlatılmalıdır. *** Telefon bu işlevi destekliyorsa. 2 Bağlanacak telefonu telefon menüsünden seçiniz. Audio sistemi yeni eşleştirilmiş telefona otomatik olarak bağlanır. 319

MENU 07 BİÇİMLENDİRME TARİH VE SAAT AYARI A EKRANI 1 5 MENU tuşuna basınız. Seçimi geçerli kılmak için basınız. OK 2 6 Oklarla EKRAN AYARLARI işlevini seçiniz. Parametreyi ayarlayınız. 3 7 Seçimi geçerli kılmak için basınız. OK Seçimi geçerli kılmak için basınız. OK 4 8 Oklarla YIL işlevini seçiniz. 1 nolu işlemi ş tekrar ediniz ve AY, GÜN, SAAT, DAKİKA parametrelerini ayarlayınız. OK 320

MENU 07 BİÇİMLENDİRME TARİH VE SAAT AYARI C EKRANI 1 5 MENU tuşuna basınız. Seçimi geçerli kılmak için basınız. OK 2 Oklarla PERSONALISATION- CONFIGURATION (Kişiselleştirmebiçimlendirme) işlevini seçiniz. 6 Oklarla ADJUST THE DATE AND TIME (Tarih ve saat ayarı) işlevini seçiniz. 3 7 Seçimi geçerli kılmak için basınız. OK Seçimi geçerli kılmak için basınız. OK 4 Oklarla DISPLAY CONFIGURATION (Ekranı biçimlendirme) işlevini seçiniz. 8 OK tuşuyla geçerli kılarak parametreleri teker teker ayarlayınız. Sonra ekranda OK şekilciğini seçiniz ve geçerli kılınız. OK 321

08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI TEK RENKLI A EKRANI RADIO-CD RADYO-CD 1 1 OPTIONS SEÇENEKLER 2 RDS SEARCH RDS ARAMA 2 DIAGNOSTICS DİYAGNOSTİK 1 2 3 ANA İŞLEV A SEÇİMİ A1 SEÇİMİ 2 2 2 REG MODE REG BÖLGESEL İZLEME MODU CD REPEAT CD TEKRARI RANDOM PLAY RASTGELE ÇALMA 3 3 CONSULT İNCELE ABANDON TERK 2 3 A2 SEÇİMİ B SEÇİMİ... 1 VEHICLE CONFIG ARAÇ PARAMETRE AYARI * 2 REV WIPE ACT GERİ VİTES İLE ÇALIŞAN CAM SİLECEĞİ 2 GUIDE LAMPS EŞLİK AYDINLATMASI * Parametreler araca göre değişir. 322

08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI 1 UNITS 1 DISPLAY ADJUST EKRAN AYARLARI 1 LANGUAGE LİSAN 2 TEMPERATURE: CELSIUS/ FAHRENHEIT SICAKLIK : CELSIUS/ FAHRENHEIT 2 YEAR YIL 2 FRANCAIS FRANSIZCA 2 FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG YAKIT TÜKETİMİ : KM/L - L/100 - MPG 2 2 MONTH AY DATE GÜN 2 2 ITALIANO İTALYANCA NEDERLANDS FLAMANCA 2 HOUR SAAT 2 PORTUGUES PORTEKİZCE 2 MINUTES DAKİKA 2 PORTUGUES-BRASIL PORTEKİZCE (BREZİLYA) 2 12 H/24 H MODE 12 VEYA 24 SAAT FORMATI 2 DEUTSCH ALMANCA 2 ENGLISH İNGİLİZCE ESPANOL 2 İSPANYOLCA 323

08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI TEK RENKLI C OK topuzuna bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar : RADYO CD/MP3 CD'si USB 1 1 1 activate/deactivate RDS RDS modunu devreye sokma/devreden çıkarma activate/deactivate REG mode REG modunu devreye sokma/devreden çıkarma activate/deactivate radiotext radiotekst'i devreye sokma/devreden çıkarma 1 1 1 activate/deactivate Intro Intro'yu devreye sokma/devreden çıkarma activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) tekrar çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si için dinlenmekte olan tüm klasör ) activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) rastgele çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si için dinlenmekte olan tüm klasör) 1 1 activate/deactivate track repeat (of the current folder/ artist/genre/playlist) tekrar çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (okunmakta olan klasörler/sanatçı/tür/çalma listesi) activate/deactivate random play (of the current folder/ artist/genre/playlist) rastgele çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (okunmakta olan klasörler/sanatçı/tür/çalma listes i) 324

08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI TEK RENKLI C MENU tuşuna bir basış aşağıdakileri ekrana getirmeyi sağlar : AUDIO FUNCTIONS AUDİO İŞLEVLERİ 1 FM BAND PREFERENCES 2 FM BANDI TERCİHLERİ alternative frequencies (RDS) 3 frekans takibi (RDS) activate/deactivate 4 devreye sokma/devreden çıkarma regional mode (REG) 3 bölgesel izleme modu (REG) activate/deactivate 4 devreye sokma/devreden çıkarma radio-text information (RDTXT) 3 radyotexti ekrana getirme (RDTXT) activate/deactivate 4 devreye sokma/devreden çıkarma PLAY MODES 2 OKUMA MODLARI album repeat (RPT) 3 albüm tekrarı (RPT) activate/deactivate 4 devreye sokma/devreden çıkarma track random play (RDM) 3 parçaların rastgele çalınması (RDM) activate/deactivate 4 devreye sokma/devreden çıkarma TRIP COMPUTER YOL BİLGİSAYARI 1 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 MENZİLE OLAN UZAKLIĞIN GİRİLMESİ Distance: x miles 3 Uzaklık : x km ALERT LOG 2 UYARILAR LİSTESİ Diagnostics 3 Diyagnostik STATUS OF THE FUNCTIONS 2 İŞLEVLERİN DURUMU * Functions activated or deactivated 3 Devrede veya devre dışı işlevler * Parametreler araca göre değişir. 325

08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI 1 PERSONALISATION-CONFIGURATION KİŞİSELLEŞTİRME - BİÇİMLENDİRME 1 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH TELEFON DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS 2 ARAÇ PARAMETRELERİNİN BELİRLENMESİ * DISPLAY CONFIGURATION 2 EKRAN BİÇİMLENDİRME video brightness adjustment 3 videonun aydınlık ayarı normal video 4 normal video inverse video 4 ters video brightness (- +) adjustment 4 aydınlık ayarı (- +) date and time adjustment 3 tarih ve saat ayarı day/month/year adjustment 4 gün/ay/sene ayarı hour/minute adjustment 4 saat/dakika ayarı choice of 12 h/24 h mode 4 12/24 saat formatı seçimi choice of units 3 birimlerin ayarlanması l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius/ Fahrenheit 4 Celsius/ Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 LİSAN SEÇİMİ 326 2 2 2 3 3 3 3 3 3 Bluetooth configuration Bluetooth ayarları 4 4 4 Connect/Disconnect a device Bir cihazı bağlamak/çıkarmak Telephone function Telefon işlevi Audio Streaming function Audio Streaming işlevi Consult the paired device Eşleştirilmiş cihazlara bağlanmak Delete a paired device Eşleştirilmiş bir cihazı silmek Perform a Bluetooth search Bluetooth cihaz araması yapmak Call Aramak 4 Calls list Aramaların kaydı Directory Rehber Manage the telephone call Telefon çağrı yönetimi Terminate the current call Konuşmayı bitirmek Activate private mode Gizlilik modunu devreye sokmak * Parametreler araca göre değişir.

SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Değişik ses kaynakları (radyo, CD...) arasında ses kalite farkı var. En uygun dinleme kalitesini sağlamak ğ için, audio ayarları (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. Ses ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini ş (Kalın sesler, İnce sesler, Ön-Arka ses dağılımı, Sol- Sağ ses dağılımı) orta konuma ayarlamanız, "Hiçbiri" müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda "Devrede" konumuna, radyo modunda "Devre dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir. CD devamlı dışarı atılıyor veya CD okuyucu tarafından okunmuyor. Ekrana "USB aygıtı hatalı" mesajı geliyor. Bluetooth bağlantı kesiliyor. CD okuyucunun sesi bozuldu. CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, ses bilgisi içermiyor veya oto radyo tarafından okunamaz bir ses formatı içeriyor. CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor. Harici cihazın şarj seviyesi yetersiz olabilir. USB bellek tanınmıyor. Bellek bozulmuş olabilir. Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir. Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun değildir. - CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz. - CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok hasarlıysa okunamaz. - CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini kontrol ediniz : "Audio" başlığındaki tavsiyelere danışınız. - Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz. - Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından okunmaz. Harici cihazı şarj ediniz. Belleği yeniden formatlayınız. Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda saklayınız. Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın seslerin seviyesini 0'a getiriniz. 327

SORU CEVAP ÇÖZÜM Hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Seçilen bant doğru bant değildir. İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1, FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna basınız. Ekranda trafi k bilgileri (TA) simgesi var ama hiç bir trafi k bilgisi alamıyorum. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Radyo istasyonu bölgesel trafi k bilgi şebekesinde değildir. Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Trafi k bilgileri yayınlayan bir radyo istasyonu seçiniz. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için RDS işlevini devreye sokunuz. Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Radyo modunda 1 ila 2 saniye boyunca ses kesilmeleri. Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar. Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık gerçekleşiyorsa, RDS işlevini devreden çıkarınız. Motor stop edilmişken, oto radyo birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. Ekranda "Audio sistemi aşırı ısındı" görünüyor. Çok yüksek çevre sıcaklığı durumunda tesisatı korumak amacıyla oto radyo, ses düzeyini azaltan veya CD okumayı durduran otomatik bir termik koruma moduna geçer. Sistemin soğuması için audio sistemini birkaç dakika boyunca kapatınız. 328

VIDEO PAKETİ DVD/AUDİO CD/MP3 OYNATICI Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren bu işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Oynatıcı şu formatlar ile uyumludur : DVD-R, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW, VCD ve SVCD. AUX1 ve AUX2 girişleri sayesinde bu paket ek sistemlerin bağlanmasını sağlar (video kamera, oyun konsolu, vs.). Oto radyo yalnızca 32 KHz ila 48 KHz'lik örnekleme oranlı ".mp3" ses dosyalarını okur. İÇİNDEKİLER 01 İlk adımlar 02 Biçimlendirme 03 Temel işlevler s. s. s. 330 332 333 04 Ekranların dağılımı s. 335 Video paketinin tüm işlevleri aracınızla birlikte ayrıca verilen kitapçıkta bulunmaktadır. Sıkça sorulan sorular s. 336 329

01 İLK ADIMLAR MONİTÖRLER VE DVD/CD OYNATICILAR KIZIL ÖTESİ KABLOSUZ KULAKLIK Kulaklık video paketi ile birlikte verilir. Monitörün kızıl ötesi gözü ile kulaklık arasında bir nesne bulunması ses kalitesini düşürebilir. 1 2 Monitörler ön koltukların üst kısmında bulunurlar. 3 1 DVD/CD okuyucu orta konsolda bulunur. 4 6 5 2 3 9 8 7 Besleme : 2 adet R03/AAA 1,5 V. pil. 1. Monitörü yerine yerleştirme kulpları. 2. Katlanabilir ve döndürülebilir TFT/LCD ekran. 3. Kızıl ötesi gözü. 4. DVD/CD oynatıcının disk yuvası. 5. Açma/Kapama DVD/CD'nin dışarı çıkarılması. 330 6. LED : yeşil yandığında : okuyucu çalışıyor. yanıp söndüğünde : bilgi alınıyor ya da disk çıkarılıyor. 7. AUDIO AV1 girişi. 8. AUDIO AV2 girişi. 9. VIDEO girişi. 1. Stereo 2 kanal. 2. Açma/Kapama. 3. Ses düzeyinin ayarı.

01 İLK ADIMLAR UZAKTAN KUMANDA 1. Açma/kapama. 2. DVD, audio CD ve AUX arasından kaynak seçimi. 3. Ekran değiştirme. 4. DVD ekran ayarları (aydınlık, kontrast ). 5. Seçimi geçerli kılma. 6. İleri/geri hızlı arama. Menülerde : ok imlecini sola/ sağa, yukarıya/aşağıya doğru hareket ettirme. 7. Ses düzeyinin arttırılması/ düşürülmesi. 8. Oynatma/Duraklama. 9. Sonraki bölüm. 10. SHIFT : sarı tuşları devreye sokma. 11. Ses lisanının seçilmesi. SHIFT ile : altyazı lisanının seçilmesi. 12. Bölüm değiştirme. SHIFT ile : başlık değiştirme. 13. Önceki bölüm. 14. Oynatmayı durdurma. 15. RETURN : Kısa basış : önceki menüye dönüş. Uzun basış : ana menüye dönüş. 16. DVD'nin ana menüsünün ekrana getirilmesi. 17. ZOOM : değişik görüntü formatlarının seçimi. 18. Ekranı gösterme/maskeleme. Besleme : 2 adet R03/AAA 1,5 V pil. Dijital klavye. 16 15 5 14 13 12 18 17 3 8 9 1 2 4 6 7 11 10 331

02 BİÇİMLENDİRME SETUP MENÜSÜ VIDEO AYARLARI 1 1 SETUP tuşuna basınız. "Ayarlar" menüsü ekrana gelir. SETUP tuşuna basınız. 2 ve tuşlarıyla "Video ayarları" menüsünü seçiniz. 2 "Ayarlar" menüsü ekrana gelir : "Video ayarları", "Diller", "Kullanıcılar", "Varsayılan ayarlar". ve tuşlarıyla seçenekleri seçiniz. 3 "Video ayarları" menüsü ekrana gelir : "Parlaklık", "Kontrast", "Renk", "Aydınlatma". 3 4 ve tuşlarıyla istenilen girişi seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için OK tuşuna basınız. 5 Seçimi geçerli kılmak için OK tuşuna basınız. Ayar hafızaya alınır. 332

03 TEMEL İŞLEVLER MONİTÖRLERİN AÇILMASI 1 3 Düğmeyle masanın kilidini açınız ve masayı indiriniz. Koltuğun üst kısmı ile temas edene kadar monitörü yukarı doğru kaldırınız. Bir kertik konumu sabitler. 2 Ekran dokunmatik değildir. Sıvı kristal ekrana zarar verebileceğinden hiç bir zaman ekranın yüzeyine doğrudan bastırmayınız. Yerleştirme kulplarının yardımıyla monitörü yuvasından çıkartınız. 333

TEMEL İŞLEVLER VİDEO SİSTEMİNİ ÇALIŞTIRMA/ KAPAMA DVD/CD YÜKLEMEK/ÇIKARMAK 1 Sistemi devreye sokmak için, aracın kontağını açınız. 1 Bir disk yüklemek için, tamamen girinceye kadar, yazılı yüzü üste gelecek şekilde diski oynatıcıya dikkatlice sokunuz. 2 2 Çalma otomatik olarak başlar. DVD/CD okuyucunun veya uzaktan kumandanın POWER/EJECT düğmesine basınız. 3 Ekranın POWER/EJECT tuşuna basınız. Kontak kapalıyken, video sistemi akünün boşalmaması için yaklaşık 10 dakika sonunda otomatik olarak kapanır. 4 CD'yi dikkatlice çıkartınız. 334

04 EKRAN DAĞILIMI SETTINGS LANGUAGES 1 AYARLAR 1 DİLLER 1 DEFAULT SETTINGS VARSAYILAN AYARLAR 2 AUDIO AUDIO 2 ARE YOU SURE? EMİN MİSİNİZ? 1 VIDEO SETTINGS VIDEO AYARLARI 2 SUBTITLES ALTYAZI 3 YES EVET 2 BRIGHTNESS PARLAKLIK 2 SETTINGS AYARLAR 3 NO HAYIR 2 CONTRAST KONTRAST 2 COLOUR RENK BACK-LIGHTING 2 AYDINLATMA 1 USERS KULLANICILAR 2 USER 1 KULLANICI 1 2 USER 2 KULLANICI 2 2 USER 3 KULLANICI 3 335

SIKÇA SORULAN SORULAR Aşağıdaki tablo, video paket ile ilgili en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar. SORU Oynatıcı çalışmıyor. - Aracın sigortalarını kontrol ediniz. ÇÖZÜM Oynatıcı uzaktan kumandanın tuşlarına basıldığında tepki vermiyor. DVD'nin okunması esnasında görüntü veya ses bozuluyor. Okuma esnasında görüntü sabit kalıyor. - Uzaktan kumandanın pilleri bitmiştir. Değiştiriniz. - Uzaktan kumandanın algılayıcısı kirlidir veya bir şey tarafından engelleniyordur. Uzaktan kumanda vericisinin üzerinde bulunan tüm nesneleri çıkartınız veya yüzeyini nemli bir bezle siliniz. - Video çok ısınmıştır. Birkaç dakika soğumasını bekleyiniz. Oynatıcı CD'yi okuyamıyor. CD hasarlı veya pis olabilir. Oynatıcı sokulan CD'yi okumuyor. - CD'nin formatı oynatıcının özelliklerine uygun değildir. - Eğer hava soğuk ise, lazerin üzerinde buğu oluşabilir. Nemin yok olması için yaklaşık 5 dakika bekleyiniz. DVD/VCD/SVCD oynatma esnasında, görüntünün kalitesi iyi değil. - CD'yi çıkartınız. - SETUP tuşu ile aydınlığı ayarlayınız ve CD'yi yeniden sokunuz. Ekranda hiçbir görüntü yok. - Görüntü ekrana gelene kadar SOURCE tuşuna basınız. - ECRAN ON/OFF tuşuna basınız. Kulaklıktan ses gelmiyor. - Uzaktan kumandanın VOLUME +/- tuşları ya da kulaklığın döner düğmesinden sesi artırınız. - Kulaklıkta doğru kanalın seçili olup olmadığını kontrol ediniz. - Ses gelene kadar SOURCE tuşuna basınız. - Kulaklığın pillerini değiştiriniz. CD çıkarıldıktan sonra başlangıç ekranı gelmiyor. - Başka bir CD yerleştiriniz. - Sistemi kapatınız ardından yeniden açınız. 336

GÖRSEL ARAMA DIŞ Uzaktan kumandalı anahtar... 78-83 - açma/kapama - hırsızlığa karşı koruma - refakat aydınlatması - çalıştırma - pil Ampul değiştirme... 194-196 - arka ışıklar - üçüncü stop lambası - plaka lambaları Aksesuarlar... 211-212 Panoramik camlı tavan... 91 Tavan barları... 210 Şiddetli soğuklar için koruma paneli... 210 Dış aydınlatma kumandaları... 94-97 Far ayarı... 98 Yönlendirilebilir farlar... 99 Cam sileceği... 100 Ampul değiştirme... 190-193 - ön farlar - sis farları - yan sinyaller İstem dışı şerit değişimi uyarısı... 168 Yakıt deposu... 92 Park yardımı... 169-170 Çekme... 209 Çektirme... 207 Dış dikiz aynaları... 76 Yan spotlar... 98 Bagaj... 90 Geçici lastik tamiri kiti... 183-185 Lastik değiştirme... 186-189 - aletler - tekerleği çıkarma Açılabilir bagaj camı... 90 Düşük hava algılama... 127 Fren asistansı sistemi... 128 Doğrultu kontrol sistemi... 129 Havalı süspansiyon... 171-172 Lastik basınçları... 226 Kapılar... 88-89 - açma/kapama - merkezi kilit - acil durum kumandası Çocuk güvenlik kilidi... 125 Elektrikli camlar... 86-87 337

GÖRSEL ARAMA SÜRÜCÜ MAHALLI 5 vitesli düz vites kutusu... 147 Otomatikleştirilmiş düz vites kutusu... 149-152 Otomatik vites kutusu... 156-159 Yokuşta kalkış yardımı... 146 Havalandırma/ısıtma/klima hakkında genel bilgiler... 56-57 Manuel klima... 58-59 Otomatik klima... 60-63 Ek klima... 64 Ön konsol sigortaları... 197-199 Güneşlik... 105 Tavan lambaları... 103 Otomatik ödeme/park pencereleri... 105 Çocukları gözetleme aynası... 105 İç dikiz aynası... 77 NaviDrive... 231-273 Tarih/saat ayarı... 264 MyWay... 275-306 Tarih/saat ayarı... 298 Oto radyo... 307-328 Tarih/saat ayarı... 320 Ön düzenlemeler... 106-108 - torpido gözü - bozuk para gözü - serin bölme - paspas Kaputun açılması... 174 Bir sigortanın değiştirilmesi... 197 Elektrikli park freni... 139-145 Orta konsol... 107 Sigara kiti... 107 Acil çağrı veya yardım çağrısı... 130, 227 İstem dışı şerit değişimi uyarısı... 168 338

GÖRSEL ARAMA SÜRÜCÜ MAHALLI (DEVAM) Dış aydınlatma kumandaları... 94-97 Sinyaller... 126 Gösterge tabloları... 31-32 Gösterge lambaları... 33-41 Göstergeler... 42-43 Vites değiştirme göstergesi... 148 Kilometre sayaçları... 44 Aydınlatma reostası... 44 Çok işlevli ekranlar... 45-53 - A ekranı - C ekranı - MyWay renkli ekran - NaviDrive renkli ekran Direksiyondaki kumandalar... 160-161 Hız sınırlayıcı... 162-163 Hız sabitleyici... 164-165 Park yeri mesafe ölçüm sistemi... 166-167 Flaşör... 126 Oto parfümü... 65-66 Dış dikiz aynaları... 76 Elektrikli camlar, devre dışı bırakma... 86-87 Cam sileceği kumandaları... 100-102 Yol bilgisayarı... 53-55 Alarm... 84 Far ayarı... 98 Stop & Start... 153 Yakıt deposu kapağının açılması... 92 Park yardımı... 169-170 Korna... 126 Direksiyon ayarı... 77 Hafi f iç aydınlatma... 104 339

GÖRSEL ARAMA İÇ Yan perdeler...110 Arka düzenlemeler... 109-110 - arka masalar - ayak altı yerleştirme bölmeleri - yan perdeler - arka perde (Grand C4 Picasso) Emniyet kemerleri... 131-134 Bagaj düzenlemeleri...111-115 - bagaj gizleyici - modubox (C4 Picasso) - perde ve bagaj gizleyici (Grand C4 Picasso) - çanta asma kancası - ayırma filesi (Grand C4 Picasso) - istifleme halkaları - bagaj tutma filesi (Grand C4 Picasso) Seyyar lamba...116 Video sistemi... 329-336 Paspas... 108 Arka koltuklar (3. sıra)... 74 Koltukların değişebilirlikleri/farklı yerleşim şekilleri... 75 Airbag'ler... 135-138 Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması... 136 Arka baş dayanakları... 70 Arka koltuklar (2.sıra)... 70-73 Klasik çocuk koltukları... 117-121 ISOFIX çocuk koltukları... 122-124 Çocuk güvenlik kilidi... 125 Ön koltuklar... 67-69 - manuel ayarlı - elektrik ayarlı 340

GÖRSEL ARAMA ÖZELLIKLER - BAKIM Mazot filtresinin temizlenmesi... 175 Yakıt bitmesi Dizel... 176 Seviyelerin kontrolü... 179-180 - yağ - fren hidroliği - hidrolik direksiyon sıvısı - soğutma sıvısı - cam/far yıkama sıvısı Benzinli motorlar... 213 Benzinli araçların ağırlıkları... 214 Dizel motorlar... 215-216 Dizel araçların ağırlıkları... 217-220 N1 versiyon benzinli/dizel araçların ağırlıkları... 221-222 Boyutlar... 223-225 Tanımlama unsurları... 226 Akü bölümü sigortaları... 202 Akü... 203-205 Enerji tasarruf modu... 206 Motor bölümü sigortaları... 200-201 Ön ampul değiştirme... 190-193 Motor kaputunun açılması... 174 Benzinli motor bölmeleri... 177 Dizel motor bölmeleri... 178 Elemanların kontrolü... 181-182 - akü - hava/kapalı mekân fi ltresi - yağ fi ltresi - partikül fi ltresi (Dizel) - fren balataları/diskleri 341

ALFABETİ K Dİ Z İ N 342 A ABS ve EFD sistemleri...128 A Arka masa...109 Ç Çakmak...107 Açılabilir bagaj camı...90 Acil arama...130, 228, 229 Acil durumda motoru çalıştırma...203 Acil fren asistansı (AFU)...128 Acil fren asistansı sistemi... 128 Acil fren destek sistemi...139 Ağırlık tabloları...213, 215, 221 Akordeon taban...74 Aksesuarlar... r 211 Aksesuar prizi 12 V...107 Akü...181, 203 Akü bölümü sigorta kutusu... 197 Akünün şarj edilmesi...203 Arka sis lambaları...95 Arka sis lambası...193 Arka video ekranı...333, 334 Asgari yakıt seviyesi...92 ASR ve ESP sistemleri...129 Audio prizleri...108, 253, 254, 294, 314, 316 Ayarlar (Menü)...332 Aydınlatma kumandası...94 Aydınlatma paketi...104 Aydınlatma reostası... 31, 32, 44 Ayırma filesi... 114 Çanta asma kancası... 112 Çekme...209 Çevre...29, 83 Çıkartılabilir örtücü (kar önleyici)...210 Çocuk koltukları... 117, 119 Çocuklar... 120, 123, 124 Çocuklar (güvenlik)...125 Çocukları gözetleme aynası...105 Çocukların güvenliği... 86, 117, 120, 122-125 Çocukların korunması... 117, 120, 122-124 Alarm...84 B Bagaj...90 Çok işlevli ekran... 45, 47, 50, 52 Aletler... 186 Bagaj acil durum kumandası... 91 Ampul değiştirme... 190, 194, 195 Bagaj aydınlatması... 116, 196 Anahtarın unutulması...81 Bagaj camının açılması...90 C Camlar... 86 Ana menü...236, 237, 310 Bagaj gizleyici... 111 Camların sıfırlanması...86 Aracın çalıştırılması...81 Bagajın açılması...78, 90 Aracın durdurulması...81 Camlı panoramik tavan...91 Bagajın kapatılması...79, 90 Aracınızı çektirmek...207 Camlı panoramik Bagaj tutma filesi... 115 Aracın seri numarası...226 tavan güneşliği...91 Bakım göstergesi...42, 43 Aracın tanımlanması...226 Camlı panoramik tavan Aracın yerinin belirlenmesi...80 Bakım göstergesinin Arka baş dayanakları...70 sıfırlanması...43 güneşliğinin açılması...91 Arka camdaki buzun Bakımlar... 29, 42, 43 Cam sileceği çözdürülmesi...58, 60 Baş dayanaklarının kumandası...100, 101 Arka cam sileceği...100 ayarlanması...67, 70 Cam silecekleri...100, 101 Arka cam yıkayıcı...100 Benzinli motor... 93, 177 Cam sileceklerinin Arka harita okuma Bluetooth (eller serbest otomatik silmesi...100, 101 lambaları...104, 109 telefon kiti)...295, 296, 317 Cam yıkama sıvısı deposu... 180 Arka ışıklar... r 194, 195 Bluetooth (telefon)... 261, 295, 296 Arka koltuklar... 70, 72, 74 Boya renk referansı...226 Cam yıkama sıvısı seviyesi...180 Arka koltuk sırtlıklarının Boyutlar... 223 CITROËN arama düğmesi... 229 yatırılması...70, 72, 74 Bozuk para gözleri...106 CITROËN servisleri...229

ALFABETİ K Dİ Z İ N D Devir saati...31, 32 E Elektronik marş kilidi...80, 83 G Güneşlik... 105, 110 Dinamik denge kontrolü (ESP)...129 Direksiyon (ayarlar)...77 Direksiyondaki kumandalar... 233, 277, 309 Direksiyonun yükseklik ve derinlik ayarı...77 Dış dikiz aynaları...76 Eller serbest telefon kiti...295, 296, 317 Emniyet kemerleri...131, 134 Emniyet kemerlerinin yükseklik ayarı...131 Enerji tasarruf modu işlevi... 206 ESP/ASR sistemi...129 Günlük bakım...29 Günlük kilometre saatinin sıfırlanması...44 Günlük kilometre sayacı...44 Günlük kontroller... r 181, 182 H Hafif iç aydınlatma...104 Dizel motor... 93, 178 Halıyı sökme...108 Durum uyarı lambaları...39 F Far ayarı...98 Halojen farlar r... 190 Düşük hava (algılama)...127 Farlar (ayarlar)...98 Harita okuma Düşük hava algılaması...127 Farların otomatik lambaları...103, 196 Düz vites kutusu... 147, 148, 153 yanması...94, 97 Hava dağılımın ayarı...58, 60 Düz vites kutusu kolu...147 Farların unutulması...95 Hava devridaimi...58, 60 DVD çalar... 330 Far yıkama sıvısı deposu...180 Hava filtresi...181 Far yıkama sıvısı seviyesi... 180 Hava filtresi değiştirme...181 Far yıkayıcılar... 101 Havalandırıcılar... r 56 E Ek kaynak Flaşör... 126 Havalandırma...29, 56 girişi...258, 294, 314, 316 Flaşörlerin otomatik Havalı süspansiyon...171 Ek kaynak yanması...126 Hidrolik direksiyon girişleri...258, 259, 314 Fren asistansı sistemi...128 sıvısı seviyesi...179 Ek kaynak prizi...294, 316 Fren balataları...182 Hırsızlığa karşı bijonlar... 188 Ek klima...60 Fren diskleri...182 Hırsızlığa karşı direksiyon Eko-sürüş...29 Fren hidroliği seviyesi...179 tertibatı...81 Eko-sürüş (tavsiyeler)...29 Frenler r... 182 Hırsızlığa karşı tertibat...80 Ekonomik sürüş...29 Hız sabitleyici...164 Ekran dağılımı...265, 299, Hız sınırlayıcı...162 322, 324, 335 G G.P.S...239, 242, 245, 247, 281 Elektrikli camlar kumandası... 86 Elektrikli park freni...139 Elektronik fren dağıtıcı (EFD)...128 Elektronik kontrollü düz vites kutusu...149, 153, 182 Elektronik kontrollü düz vites kutusu kolu...149 Geri parka yardım...169 Geri vites lambası...194, 195 Gösterge tabloları...31, 32 Gösterge tablosu aydınlatması...44 Gösterge tablosunun ekranı...31, 32, 148 Gündüz farları...96, 190, 193 İ İç aydınlatma...103, 196 İç dikiz aynası...77 İçeriden kilitleme...88 İçeriden kilitleri açma...88, 89 İşleyiş uyarı lambası... 33, 36, 38, 39 İstem dışı şerit değişimi uyarı sistemi...168 343

ALFABETİ K Dİ Z İ N 344 I Işıklı göstergeler r... 33, 36, 37 K Küçük tablet...70 M MP3 (cd'si)...252, 293, 313 Isıtma...29, 56 Isıtmalı koltuk kumandası...68 Isıtmalı koltuklar... 68 Isı yalıtımlı ön cam...105 ISOFIX (bağlantılar)...122 Kullanılabilir yerin ölçülmesi...166 Kumanda paneli...276 Kütleler... 213, 215, 221 Kutu içecek tutucu...107 MP3 CD çalar... 252, 293, 313 Müzikal medya okuyucular... 292 MyWay...50, 276, 278, 299 ISOFIX çocuk Ö Ön Airbag'ler r... 138 koltukları...122-124 L Lastik basınçları...226 Ön baş dayanakları...67 Lastik değiştirme...186 Ön cam yıkayıcılar... 101 Lastik geçici tamir kiti...183 Ön kol dayanağı...67 J JACK girişi...314, 316 Lastikler... 29 Ön koltuklar... 67-69 Jukebox (dinleme)...256 Lastiklerin patinajini önleme Ön panel sigorta kutusu...197 sistemi (ASR)...129 Ön parka yardım...170 Lastiklerin şişirilmesi...29 Ön sis farları...95, 193 Lastik patlaması...183, 186 Lastik tamir kiti...183 LED tipi gündüz farları...96 K Kapı acil durum kumandası... 89 Kapı içi yerleştirme gözleri...104, 108 Kapılar... 88 Kapıların açılması...78, 88 Kapıların kapatılması...79, 88 Karşılama aydınlatması...104 Kart ( renkli ekran)...247 Kestirme menüleri...279 Kılavuzluk...239, 245, 281 Kılavuzluk sistemi...281 Kilidin açılması...78 Kilometre saati...44 Kısa farlar r... 94, 190, 191 Klasik çocuk koltukları...120 Klima...29, 56 Koltukların ayarı...67, 68, 70 Koltukların değişebilirliği...75 Koltukların yerleşim şekilleri... 75 Kontroller r... 177, 178, 181, 182 Korna...126 Kriko...186 M Manuel klima...58 Mazot katkı deposunun seviyesi...180 Merkezi kilit...79, 88, 89 Modubox... 112 Motor bölmesi...177, 178 Motor bölümü sigorta kutusu...197 Motor kaputu...174 Motor kaputunun açılması... 174 Motor kaputunu tutma çubuğu...174 Motorlar... r 213, 215 Motor tabloları...213, 215 Motor yağı seviye göstergesi...43, 179 Motor yağı seviyesi kontrolü... 43 O Orta konsol...107 Otomatik klima...60 Otomatik ödeme/ park kartları...105 Otomatik ödeme/ park pencereleri...105 Otomatik vites kutusu...156 Otomatik vites kutusu kolu... 156 Oto parfümü...65 Oto radyo...307, 309, 322, 324 Otoyol işlevi (sinyaller)...126 Otoyol trafik bilgileri (TA)...290, 291, 312 P Parfüm kartuşları...65 Park freni...182 Park lambaları...94, 96, 190, 192-195 Partikül filtresi...180, 181

ALFABETİ K Dİ Z İ N P Partikül filtresinin normale dönüşü...181 Paspas...108 Perde... 112 Perde Airbag'ler r... 137, 138 Plaka lambası...195 R Radyo... 291, 311 Refakat aydınlatması...96, 97 Renkli ekran 16/9... 50, 52, 236, 265, 278, 299 Riskli bölgeler (güncelleme)...244, 288 Riskli bölgelerin güncellenmesi...244, 288 S S Sigortalar r... 197 Sigorta tabloları...197 Sıkışmayı önleme...86, 91 Silecek değiştirme...102 Sinyal lambaları...126 Sinyaller... 126, 190, 192, 194, 195 Soğutma sıvısı seviyesi...180 Stepne...186 Stop lambası...194, 195 Stop & Start...55, 63, 92, 153, 174, 181, 203 Streaming audio Bluetooth... 319 Süper kilitleme...79 Sürücü mahalli filtresi...181 Sürücü mahalli filtresi değiştirme...181 Sürüş konumlarının hafızaya alınması...69 Sürüş konumunun hafızaya alınması...69 T Saat (ayarlama)... 264, 298, 320, 321 Saat ayarı...264, 298, 321 Saatin güncellemesi...320, 321 Sabit disk (kopyalama)...254, 255 Sabit orta kumandalı direksiyon...160 Sayaç...31, 32 Serin yerleştirme gözü...107 Sert taban...72 Sesli uyarılar... r 242 Seviyeleri kontrol etme...179, 180 Seviyeler ve kontroller r... 177-180 Seyir... 239, 281 Seyyar lamba... 116, 196 Sıcaklığın ayarlanması... 58, 60 Sigorta değiştirme...197 Ş Şiddetli soğuklar için koruma paneli...210 T Tanımlama elemanları...226 Tanımlama etiketleri...226 Tarih (ayar)... 264, 298, 320, 321 Tarih ayarı...264, 298, 321 Tarihin güncellemesi... 320, 321 Taşınabilir küllük...107 Tavan çubukları...210 Tavan çubuklarının montajı... 210 Tavan lambaları...103, 196 Tekerleği çıkarma...188 Tekerleğin yerine takılması... 188 Tekerlek kilitlenmesini önleme (ABS)...128 Teknik özellikler...213, 215, 221, 223 Tek renk C ekranı...47 Tek renkli A ekranı...45 Tek renkli ekran... 310, 322, 324 Telefon...229, 260-262, 295, 296 TMC (Trafik bilgileri)...249, 289 Torpido gözü...106 Trafik bilgileri (TMC)...249, 289, 290 Ü Üçüncü oturma sırasına geçiş...72 Üçüncü stop lambası...196 Üretici tanıtım plakaları...226 U USB Box...108 USB Box prizi...108, 253, 254, 314, 316 USB okuyucu...253, 314 Uyarı lambaları...37-39 Uzaktan kumanda...78, 79, 83, 331 Uzaktan kumandalı anahtar... 78-80, 83 Uzaktan kumandanın pili... 82, 83 Uzaktan kumandanın pili değiştirme...82 Uzaktan kumandanın senkronize edilmesi...82 Uzaktan kumandanın sıfırlanması... 82 Uzun farlar r... 94, 190, 191 345

ALFABETİ K Dİ Z İ N V Video...259 Video menüsü...259 Video pack...329 Vites değiştirme göstergesi... 148 Vites kolu...29 Y Yol yardım çağrısı...130, 228 Yönlendirilebilir farlar r... 98, 99 Yükleme...29 Yüklemeye/boşaltmaya yardım...171 X Xenon farlar r... 190 346 Y Yağ filtresi...181 Yağ filtresi değiştirme...181 Yağ seviye göstergesi... 43, 179 Yağ seviyesi...43, 179 Yakıt...29, 93 Yakıt bitmesi (Dizel)...175 Yakıt deposu...92 Yakıt deposu kapağı...92 Yakıt deposu kapasitesi...92 Yakıt deposunun doldurulması...92, 93 Yakıt devresinin tekrar işler duruma getirilmesi...175 Yakıt seviye göstergesi...92 Yakıt tüketimi...29 Yan Airbag'ler... r 137, 138 Yan sinyal...192 Yan spotlar... 98 Yerinizi saptayabilen acil çağrı...228, 229 Yerinizi saptayabilen yardım çağrısı...228, 229 Yerleştirmeler... r 109 Yokuşta kalkma yardımı...146 Yol bilgisayarı...53-55 Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması...135

347

348

Bu kullanım kılavuzu ürün yelpazesinde mevcut olan bütün donanımları içerir. Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur. Verilen tanımlar ve şekiller bağlayıcı değildir. Automobiles CITROËN, işbu kullanım kılavuzu'nu güncellemeye mecbur olmadan teknik özellikleri, aksesuarları ve donanımları değiştirme hakkını saklı tutar. Bu belge aracınızın ayrılmaz bir parçasıdır. Aracınızı satarken kılavuzu yeni sahibine vermeyi unutmayınız. Automobiles CITROËN, hurda araçlar ile ilgili Avrupa mevzuatı (2000/53 nolu yönetmelik) düzenlemelerinin uygulanmasıyla, mevzuatta tespit edilen hedefl ere ulaştığını ve piyasaya sürdüğü ürünlerin imalatında geri dönüşümden gelen maddelerin kullanıldığını garanti eder. Automobiles CITROËN A.Ş.'nin yazılı izni olmadan bu kılavuzun kısmen dahi olsa yayınlanması veya tercüme edilmesi yasaklanmıştır. Aracınıza her tip müdahale için teknik bilgiye, yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servise başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. AB'de basılmıştır. Turc 07-11

11C4P.0220 Turc 2011 DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE