TARAFLAR İhracatçı Tedarikçi : Meysin Meyve A.Ş. / Mersin / TÜRKİYE : Frutland GMBH / Almanya Son Alıcı : Naturland Essen Süpermarket Zincirleri / Almanya Amir Banka Muhabir Banka Teyit Bankası Gözetim Firması : SGS Forwarder Nakliyeci Nakliye Aracı Forwarder : Bank Of Hamburg / Almanya (İthalatçı) : Garanti Bankası / TÜRKİYE (İhracatçı) : HSBC / TÜRKİYE (İhracatçı) : Altavista International : Trans Baltic Carriers /Danimarka Yükleme Limanı : Mersin / TÜRKİYE : Gemi (Viking Nordic / Bayrak : Danimarka) : IFF İnternational Freight Forearders GMBH
Ürün : Anamur Muzu Ambalaj : Koli 2 ye 3 cm Hava Delikleri bulunan Geri dönüşümü olabilen, çevreci materyalden oluşan Çift kat Ağırlığı 5 Kg olan Nemlenmeyi engelleyici ince kağıda sahip
1. INQUIRY YAZISI (TÜRKÇE) Sayın Yetkili, Öncelikle, Almanya da yerleşik bir ticaret şirketi olarak, size kendimizi tanıtmak istemekteyiz. Akdeniz bölgesinde yetiştirilmiş Anamur Tipi muzlardan 150.000 koli satın alma aşamasındayız. Sizden, ürünün FOB fiyatı ve özelliklerini bildirmenizi rica ederiz. Ayrıca, ödeme ve teslim koşullarını da tarafımıza bildirmenizi talep etmekteyiz. Her kolide net 5 kg. muz bulunmalıdır. Koliler, şirketimizin paketleme koşullarına uyacak şekilde geri dönüşümlü çift kat kartondan oluşmalı ve her kolinin iki tarafında çapı üç santimetre olan ikişer santimetre aralıklarla konumlandırılmış hava delikleri bulunmalıdır. Buna ek olarak her kolinin içine malın nemlenmesini önlemeye yarayan özel kağıtlar kullanılmalıdır. Ödeme şekli gayri kabili rücu olacaktır. Geri dönüşünüzü bekliyoruz, Saygılarımızla
1. INQUIRY YAZISI (TÜRKİYE) Dear Sir/Madam; First of all, we would like to take the responsibility of introducing ourselves as a trading company that placed in Hamburg,Germany. We are interested into purchasing 150.000 boxes of Anamur Type Bananas mainly located in Medditerenaen Region. Kindly inform us the specification and price of your offered bananas under FOB terms. Also provide us the payment and delivery terms. Each box should contain a net weight of 5 kg bananas and as per our company policy of packaging, the boxes should be made of recycled double craft cartoon which should also have air wholes with 3cm diameter on everyside within every 2cm. In addition, each box should consist of special paper in order to avoid the moisture of the goods. Payment Term will be an irrevocable L/C. Waiting for your reply. Best Regards, Frutland GMBH, Lessingstraße:1 38350 Hamburg/ Germany Tel. +49 5351 399 532 Fax. +49 5351 413 613
1. INQUIRY YAZISI (MISIR) Dear Sir/Madam; Hope that everything is going well. We take this responsibility to introduce ourselves as a trading company placed in Germany We are interested into purchasing 150.000 boxes of Anamur Type Bananas mainly located in Mediterranean Region. Kindly inform us the specification and price of your offered bananas under FOB terms. Also provide us the payment and delivery terms. Each box should contain a net weight of 5 kg bananas and as per our company policy of packaging, the boxes should be made of recycled double craft cartoon which should also have air wholes with 3cm diameter on every side within every 2cm. In addition, each box should consist of special paper in order to avoid the moisture of the goods. Payment Term will be an irrevocable L/C. Waiting for your reply. Best Regards, Frutland GMBH, Lessingstraße:1 38350 Hamburg/ Germany Tel. +49 5351 399 532 Fax. +49 5351 413 613
2. GELEN TEKLİF (TÜRKÇE) Sayın Bay/Bayan, 15 Kasım tarihli talep yazınızın tarafımıza ulaşmasından dolayı teşekkür ederiz. İsteğiniz üzere fiyat listemizi tarafınıza ilettik. Ürünlerimiz piyasadaki muadillerinden daha kaliteli olup firmamız fiyat ve ödeme koşulları açısından rekabetçidir. Firmanızla olan iş ilişkilerimizi geliştirmek için size çok düşük fiyatlar sunmaktayız. FOB İskenderiye ücreti olarak 845 ABD Doları talep etmekteyiz. Son ve en önemlisi olarak, kalitemiz ve müşteri hizmetlerimizden memnun kalacağınızı garanti ediyoruz. Buna ek olarak, ürün teslimlerinin zamanında yapılmasının önceliğimiz olduğunu bilmenizi isteriz. İlginize bir kez daha teşekkür ederiz Saygılarımızla.
2. GELEN TEKLİF (MEYSİN) Dear Sir/Madam, We are pleased to receive your enquiry of November 15. As you requested, we enclosed our price list. Our products are superior to any other on the market and our prices and terms of payment competitive. As we are willing to expand our business relations with you, we have quoted you very low prices. We request you 850 EURO FOB Mersin Port. At last but not the least, you can be sure of our quality and customer service. Additionally, please note that on-time delivery is always our priority. Thank you for your interest one more. Yours sincerely, Meysin Meyve A.Ş Hürriyet sokak No:24 35300 Mersin/ Türkiye Tel: +90 324 518 17 64 Fax: +90 324 518 17 63
2. GELEN TEKLİF (MISIR) Dear Sir/Madam, We are pleased to receive your enquiry of enclosed our price list. November 15. As you requested, we Our products are superior to any other on the market and our prices and terms of payment competitive. As we are willing to expand our business relations with you, we have quoted you very low prices. We request you 845 USD FOB Alexandria. At last but not the least, you can be sure of our quality and customer service. Additionally, please note that on-time delivery is always our priority. Thank you for your interest one more. Yours sincerely, Desert Trade Alexandria no: 56 Egypt.
3. İSTENİLENLER a) FOB - MERSİN b) Nakliyeci: Trans Baltic Carriers /Danimarka c) Nakliye Aracı : Gemi (Viking Nordic / Bayrak:Danimarka) d) Konteyner : 20 / Reefer (+4 C) e) Gözetim Firması: SGS
3. E - (SGS TALEBİ) Sayın Bay/Bayan, Sonuç olarak teklif ettiğiniz fiyatları ödeme koşulunu kabul ediyoruz. Ürünlerin Avrupa Birliği standartları kalitesinde olup olmadığını denetlemek için SGS gözetim firmasının onayı gerekmektedir. Proforma faturanızı tarafımıza iletiniz. Saygılarımızla, Frutland GMBH, Lessingstraße:1 38350 Hamburg/ Germany Tel. +49 5351 399 532 Fax. +49 5351 413 613
3. E - (SGS TALEBİ) Dear Sir/ Madam We herewith confirm your prices that you offer us and payment term. Please note that an inspection of SGS is necessary to ensure the quality of goods is confirn to European Union standarts. Waiting your proforma invoice. Yours sincerely, Frutland GMBH, Lessingstraße:1 38350 Hamburg/ Germany Tel. +49 5351 399 532 Fax. +49 5351 413 613
5. AKREDİTİF ŞARTLARI Tedarikçi detaylı teklif talebi istemiştir. Ödemeyi gayri kabili rücu bir akreditif olarak yapacağını bildirmiştir. (Against Documents by Bank of Hamburg)
5. A - 8 - PROFORMA FATURA
5. A - 8 - PROFORMA FATURA
5. A - 8 - PROFORMA FATURA
5. B 9 FATURA ONAYI Sayın Bay/Bayan; 207 PI numaralı belgenize istinaden yapmış olduğunuz teklifi kabul etmekteyiz. Onaylı PI ı ekte bulabilirsiniz. Saygılarımızla, Frutland GMBH, Lessingstraße:1 38350 Hamburg/ Germany Tel. +49 5351 399 532 Fax. +49 5351 413 613
5. B 9 FATURA ONAYI Dear Sir \Madam, Regarding your PI no 12218900 We hereby accept your offer. You can find the approved PI enclosed. Best Regards, Frutland GMBH, Lessingstraße:1 38350 Hamburg/ Germany Tel. +49 5351 399 532 Fax. +49 5351 413 613
6-7 - Firma Tercih Sebepleri Meysin Meyve A.Ş. firmasının Desert Trade firmasına göre tercih edilme sebepleri; Kalite Süreklilik Yükleme limanına mesafesi Kur riski faktörü
9. A - SATIŞ SÖZLEŞMESİ (1) SALES CONTRACT 1. PARTIES This purchase-sales contract is made between Frutland GmbH, Germany situated in Lessingstr:1, 38350Hamburg, GERMANY (the buyer) and Meysin Meyva A.Ş. situated in Hürriyet sok., No:24 35300 Mersin, TURKEY (the seller) 2. SUBJECT OF CONTRACT This contract covers the sale by the seller to the buyer of Anamur Type Bananas, whose quantities and prices are given in article 3. 3. GOODS (Description, Quantity, Price, Packing) The prices are fixed, not subject to negotiation and unchangeable. 150.000 boxes of Anamur Type Bananas. Prices are (Incoterms 2010) FOB Mersin Port and cover packing charges. The total amount of the contract is EURO 42.500.- in the words (fourtytwothousandfivehundredeuros) Each box will a net weight of 5 kg bananas and the boxes will be made of recycled double craft cartoon which will also have air wholes with 3cm diameter on everyside within every 2cm. In addition, each box will consist of special paper in order to avoid the moisture of the goods.
9. A - SATIŞ SÖZLEŞMESİ (2) 4. TERMS OF PAYMENT The goods to be dispatched under the conditions of contract will be paid for by irrevocable, confirmed and by acceptance letter of credit (draft at 60 days after shipment date) in favour of the seller, opened by the buyer in Hamburg, GERMANY to the sellers Bank HSBC, Mersin Branch in Mersin, TURKEY. Documents required : 1.Signed commercial invoice in 5 originals 2.Full set clean on board B/L in 3/3 3.Packing list in 3 originals 4.Certificate of Origin legalized by local Chamber Of Commerce in 1 original 5.Movement Certificate (ATR) in 1 original 6.Phytosanitary Certificate in 1 original, 2 copies 7.SGS Inspection Certificate in 1 original, 2 copies
9. A - SATIŞ SÖZLEŞMESİ (3) 5. TERMS OF SHIPMENT The shipment will be done by vessel within 5 days after L/C is been received by the seller s bank. The seller will not accept any responsibility due to the late arrival of the vessel to the port of loading. (Mersin Port) The goods will be inspected by SGS Turkey before loading and the charges will be covered by the seller. 6. FORCE MAJEURE The sides are released from the liability for partial or full non fulfillment of the obligations hereunder if such occurs as the result of force majeure circumstances, namely fire, flood, earthquake and war. The side which is rendered unable to fulfill the obligations hereunder should immediately inform the other side of the beginning and cessation of the above mentioned circumstances. The certificates issued by the Chamber Of Commerce of the Seller s country or the Buyer s country respectfully shall be sufficient proof of the existance and the cessation of the above mentioned circumstances.
9. A - SATIŞ SÖZLEŞMESİ (4) 7. GOVERNING LAW-ARBITRATION This agreement is to be governed by and construed in accordance wıth the substantive Laws of The Republic of Turkey and the disputes arising out of or relating to this Agreement or any of the documents or transactıons contemplated hereby shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (the Rules ) by 3 (three)arbitrators appointed in accordance with said Rules, two of whom appointed by each of the two Parties and the third one appointed by the other two arbitrators within (30) thirty days sincere the last of their appointments or- if no agreement is reached by them-by the International Court of Arbitration. The venue of arbitration will be Mersin, TURKEY. 8. INSURANCE Full insurance for the products from loading to discharging point will be covered by the buyer. 9. OTHERS Present contract has been signed in 2(two) originals for the parties. Both are binding. The original language of present contact is English. Present contract consist of total 10(ten) items. Present contract has been signed by the undersigned parties on 27th June 2012 in Mersin, TURKEY.
10. LEGAL RESIDENCES AND BANKS OF THE TWO PARTIES SELLER: Meysin Meyva A.Ş. Hürriyet sok. No:24 35330 Mersin TURKEY Tel.+90 324 518 17 64 Fax:+90 324 518 17 63 Bank: HSBC Bank- Mersin Branch BUYER: Frutland GmbH Lessingstr: 1 38350 Hamburg GERMANY Tel.+49 5351 399 532 Fax.+49 5351 413 613 Seal&Signature of the buyer of the seller Seal&Signature
10 Düzenlenecek Evraklar Konşimento : 3 orijinal / 3 kopya Ticari Fatura : 5 nüsha Bitki Sağlık Sertifikası : 1 orijinal / 2 kopya SGS gözetim belgesi : 1 orijinal / 2 kopya Packing list : 3 orijinal Dolaşım Belgesi : EUR-1 Menşe şahadetnamesi
11 12 13 - Akreditif Açılışı (1) Fruitland firmasının Bank of Hamburg un itibarlı bir müşteri olmasından dolayı, banka 60 gün süreli poliçeyi kabul etmiştir. Ancak, banka tedbir açısından B/L in banka emrine ve alıcı olarak banka gösterilerek düzenlenmesi konusunda ısrar etmiş, koşulların yerine getirilmesi durumunda aşağıdaki evrakları isteyerek akreditifi tesis (açmış) etmiştir. Fakat 13. maddedeki olaylardan dolayı HSBC $ 250 karşılığı TEYİT BANKASI olarak devreye girmiştir.
11 12 13 - Akreditif Açılışı (2) 60 gün süreli POLİÇE KABULLÜ. Temiz yüklenmiş ibareli (clean on board) B/L Gözetim belgesi (SGS) Zirai Karantina belgesi Packing List Ticari Fatura (Commercial Invoice)
19 Nakliye Sırasında Meydana Gelen Sıkıntılar
19 Nakliye Sırasında Meydana Gelen Sıkıntılar Malların yüklendiği konteynırların 3 tanesinde birkaç kere 2 şer saatlik soğutma sistemi arızası meydana gelmiş, soğutucular çalışmamış ve buna bağlı olarak toplam 500 koli mal kurtulamayacak şekilde bozulmuştur. Meysin şirketi; Frutland şirketinin, malların gözetimi için şart koştuğu SGS firmasının yüklemede mallarda herhangi bir bozulma ve sorun olmadığına dair belgeyi elinde bulundurmaktadır. Ayrıca, Incoterms 2010 FOB yükleme koşullarına bağlı olarak malların gemiye indirilmesinden sonraki sorumlulukları Meysin firmasının almayacağı açıktır. Clean on board ibareli B/L de de belirtildiği üzere mallar gemiye sorunsuz yüklenmiştir. Yükleme ile ilgili irsaliyeler Meysin firmasının elinde bulunmaktadır. Sonuç olarak, sorun büyük olmakla beraber ihracatçı firmanın sorumluluk kapsamında olmadığından risk artık Frutland firmasına geçmektedir.
19 Nakliye Sırasında Meydana Gelen Sıkıntılar Frutland firması ise, bu durumda tabii ki önce Meysin firmasına durumu açıklayacak, zararın karşılanması gerektiğini belirtecektir. Bir önceki sayfada bahsedilen belgeler eşliğinde Frutland firmasının karşısına çıkan Meysin, olayda «bana dokunmayan yılan bin yaşasın» tarzı bir politika izleyecekse, Frutland firması olayı sigorta firmasına taşıyacaktır. Sigorta firması eksper raporu doğrultusunda ya parayı ödeyecek ya da nakliyeci firmanın üstüne giderek hasarın karşılanmasını talep edecektir. Meysin firması, gelecekte çalışmayı düşündüğü Frutland firmasına hasarı paylaşmayı, hasarın tamamını ödemeyi ya da eğer varsa Avrupa da ticaretini sürdüren yakın bir firmadan, bir Türk firmasından veya Almanya dolaylarındaki herhangi bir firmadan Frutland a teslim edilmek üzere muz siparişi verebilir. Böylelikle Meysin firması, Frutland firmasıyla ticarete devam edebilir.
20. Naturland Essen ın Talebi Frutland firması bu talep karşısında Naturland Essen firmasıyla uzlaşmaya çalışmalıdır. Sonuç itibariyle %15 lik oran hasarın 2 katından fazladır. Frutland firması Naturland Essenfirmasıyla olan ilişkilerini düşünerek malın %6 sı oranında olan hasarı hızlı bir şekilde başka bir yerden tedarik etmeye çalışabilir. Fatura miktarının %10 luk oranı gibi Naturlan Essen ile ortak belirledikleri bir oranda buluşarak zararını düşürebilir. Frutland firması Naturland Essen firmasından malın %15 inin hasarlı olduğuna dair bir belge isteyip hasarı sigorta şirketinden almaya çalışabilir. Durumu Meysin firmasına izah ederek bu zararın paylaşılabilme ihtimalini görüşebilir.
20. Naturland Essen ın Talebi Normal şartlarda bu olayda herhangi bir sorumluluğu olmayan Meysin firması, ticaret politikası gereği ne yapması gerektiğine karar vermeli ve ona göre hareket etmelidir. Frutland a yardım etme durumunda uzun süreli bir ilişki kurabileceği gerçeğinin yanında, bu firmaya muadil başka firmaların hali hazırda bulunması, Meysin firmasının bu işten zarar etme ya da karı düşürme durumunu düşünerek olayda etliye sütlüye karışmadan, tamamen uluslararası kurallar çerçevesinde bu işi geride bırakabilir. Son durum ise, Frutland firmasının %15 lik hasarı karşılamak istememesi ve olaya uluslararası ticaret mahkemelerini dahil etmesi sonucu oluşan durumdur.
20. Naturland Essen In Talebi Milletlerarası Ticaret Odası Uluslararası Tahkim Divanı nın fonksiyonu Milletlerarası Ticaret Odası nın Tahkim Kuralları nın uygulanmasını temin etmektir. Bu bağlamda, Mala İlişkin Riskler bölümünde de görülebileceği üzere; satış sözleşmesi hükümlerine göre malın ihracatçının sorumluluğunda olan teslim noktasına kadar getirilmesi sırasında ortaya çıkabilecek her türlü riskler ihracatçıya, teslim noktasından sonraki zararlar ise ithalatçı şirkete aittir. Mala ilişkin riskler, dış ticaret işlemlerinin yürütülmesinde aracı olan bankanın tamamen kontrolü dışında olduğundan, bu konuda ihracatçı veya ithalatçının gerekli tedbirleri alması zorunlu olmaktadır. Bu çeşit risklerin yönetiminde sigorta kuruluşları, taraflara yardımcı olmaktadır. SGS gözetim firmasından alınan belge, alıcının malların kalitesine itiraz etmesi durumuna bir tedbir niteliğindedir.
20. Naturland Essen In Talebi Ticari anlaşmazlık durumunda ihracatçının ilerideki pazar payını da dikkate alarak, öncelikle firmayla, daha sonra da ithalatçının bulunduğu ülkedeki Dış Ticaret Müşavirliğimiz/Ataşeliğimiz, büyükelçiliğimiz aracılığıyla çözüm bulunmaya çalışılması uygun olacaktır. Bunun dışında taraflar, ortaya çıkacak anlaşmazlığı, öncelikle ticari sözleşmeye tahkim maddesi eklemek ya da ayrı bir tahkim sözleşmesi yapılmak üzere, uluslararası tahkim yoluyla çözmeye karar verebilirler. Tahkim yönteminde taraflar, aralarında çıkan anlaşmazlıkları çözmek için kendi tercihleriyle belirledikleri tahkim kurullarına danışırlar. Bu çabalardan sonuç alınamazsa ticari anlaşmazlıklar yargı yoluna gidilerek de çözümlenebilir. Ancak böyle bir durumda sözleşmede hangi ülke hukukunun uygulanacağını belirten bir madde olmalıdır. Eğer sözleşmede hangi ülke hukukunun uygulanacağı belirtilmediyse, borcun ödeneceği yerin hukuku veya bu yerin tespit edilemediği durumlarda sözleşmenin en yakın iletişimde bulunduğu yerin hukuku uygulanır.
20. Naturland Essen In Talebi Davaların süresindeki uzunluğa ek olarak, yargılama giderlerindeki artış, dava sürecinin hasımlı yapısı, usul kurallarının sahip olduğu belirsizlik ve karmaşıklık, dava yoluna alternatif olacak çözüm arayışlarını gündeme getirmiştir. Böylece ortaya atılan görüş; alternatif uyuşmazlık çözümü (Alternative Dispute Resolution, ADR) olmuştur. İhtilaflı kişiler, uzun yıllar sürecek yıpratıcı bir dava süreci yerine, uyuşmazlıklarını müzakere ederek daha kısa bir sürede çözmeyi istemektedirler. Amerika Birleşik Devletleri nde uyuşmazlıkların yaklaşık yüzde doksanı yargılama öncesinde çözülmektedir. Dava yolunda avukatlar, uyuşmazlığın çözülmesi için uzun zaman harcadıklarından, genellikle bilirkişi incelemesine ihtiyaç duyulduğundan ve tarafların (özellikle ticarî işletmelerin) uyuşmazlığa daha çok zaman ayırmaları yüzünden yapılan masraflar ADR ye oranla daha fazladır. Üstelik dava yolunda, genellikle uzmanlık isteyen uyuşmazlıklara, yeterince uzman olmayan hâkimlerce verilen kararlar sınırlı düzeyde çözüm üretmekte, taraflara uzlaşma fırsatı tanınmamakta ve sonuçta taraflar arasında kişisel bir düşmanlık oluşmaktadır.
21 - Sigorta Poliçesi Sigorta poliçesi hazırlanırken öncelikle teslim koşulları doğrultusunda firmaların(ihracatçıithalatçı) kendi aralarında uzlaşarak sigortada tarafın ya da tarafların kim olacağına karar vermelidirler. Örnek olayımızdaki durumda teslim şekli Incoterms 2010 FOB olduğuna göre Meysin firması, malların gemi küpeştesine indirilmesine kadar ki sorumlulukları üstlenecektir. Yükleme sonrası operasyonların hepsinin sorumluluğu ve riski Frutland firmasına aittir. Yani, 21 numaralı durumda taraf Frutland firmasıdır. Lehtar olarak Frutland firması sigortayı yaptırırken ICC (A) bir sigorta yaptırmalıdır.
21 - Sigorta Poliçesi All Risks Klozu Tam Ziya (Total Loss) ve Institute Cargo Clauses C veya Institute Cargo Clauses F.P.A (Free of Particular Average) klozları ile temin edilen tüm rizikoları kapsamakla beraber, aşağıda yazılı rizikoları da temin eder: Ezilme, çizilme, kırılma, olağandışı akma Yağmur veya deniz suyu ile ıslanma Eksik teslim, teslim edilmeme Hırsızlık Ambar buğusu Diğer yüklerle temas Yükleme, boşaltma, aktarma hasarları, kanca hasarları Dalgalar tarafından denize sürüklenme Deprem ve volkanik rizikolar Çuvalların patlaması, yırtılması
21 - Sigorta Poliçesi Tabii ki bu %100 bir koruma sağlamayacaktır. Savaş, grev, kargaşalık ve halk hareketleri gibi rizikolar ayrıca sigorta edilebilmektedir. Emtia nakliyat sigortasında, sigortalının kasti hareketlerinden meydana gelen zararlar, olağan akma, fire, aşınma veya yıpranmadan kaynaklanan hasarlar, malların kendi kusuru veya ambalaj yetersizliğinden kaynaklanan hasarlar karşılanmamaktadır.