CMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "CMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI CMV Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions Quick Guide

2 Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında Grundfos CM pompaları açıklanmaktadır. Bölüm 1-4'te ürünü güvenli bir şekilde ambalajından çıkarmak, montajını yapmak ve çalıştırmak için gerekli bilgiler verilmektedir. Bölüm 5-10'da ürün hakkında önemli bilgiler ile birlikte servis, arıza bulma ve ürünün bertarafı konularında da bilgi verilmektedir. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller Ölüm veya yaralanma riski içeren tehlikelere karşı uyarılar Diğer önemli notlar 3 2. Ürünün teslim alınması 3 3. Ürünün kurulumu Mekanik kurulum Borular Motorda yoğunlaşmanın önlenmesi Elektrik bağlantısı 5 4. Ürünün çalıştırılması Kendinden emişli olmayan pompalar Dönme yönünün kontrolü 7 5. Ürün bilgisi Uygulama Alanları Tanımlama 7 6. Ürünün bakımı Kontamine ürünler Servis belgeleri 9 7. Ürünün devreden çıkarılması Temizleme Donmaya karşı koruma Ürünün kalıcı olarak devreden çıkarılması 9 8. Üründe arıza tespiti Teknik bilgiler Koruma sınıfı Ses basıncı seviyesi Ortam sıcaklığı Maksimum sistem basıncı ve izin verilen sıvı sıcaklığı Minimum giriş basıncı Maksimum emme basıncı Hurdaya çıkarma 12 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya algısal açıdan sorunlar yaşayan ya da deneyimi veya bilgisi yeterli olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında oldukları veya cihazın nasıl kullanılacağı hakkında bilgilendirildikleri ve ilgili riskleri anladıkları takdirde kullanılabilir. Çocuklar bu cihazla oynamamalıdır. Gözetimsiz olarak ürünün temizlik ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 1.1 Ölüm veya yaralanma riski içeren tehlikelere karşı uyarılar TEHLİKE Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir. UYARI Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. Kaçınılmaması halinde hafif veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. TEHLİKE, UYARI VE DİKKAT tehlike sembolleri ile belirtilen metin, aşağıdaki şekilde yapılandırılacaktır: UYARI KELİMESİ Tehlike açıklaması Uyarının gözardı edilmesinin sonucu. - Tehlikeden kaçınmak için yapılması gereken. Kurulumdan önce bu metni okuyunuz. Kurulum ve kullanım, yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır. 2

3 1.2 Diğer önemli notlar 3. Ürünün kurulumu Beyaz grafik sembollü bir mavi veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması gerektiğini belirtir. Köşegen çubuklu, muhtemelen siyah grafik sembollü bir kırmızı veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması veya eylemin durdurulması gerektiğini belirtir. Bu talimatların dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. İşinizi kolaylaştıracak ipuçları ve tavsiyeler. 2. Ürünün teslim alınması Ürünün ağırlığı paket üzerinde belirtilmiştir. Bel incinmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünün ağırlığına göre onaylanmış bir kaldırma ekipmanı kullanın. - Ürünün ağırlığına uygun bir kaldırma yöntemi kullanın. - Ürünü paketleme kılıfından tutarak kaldırmayın. 3.1 Mekanik kurulum Pompayı monte etmeden önce pompa tipinin ve parçalarının sipariş ettiğiniz ürün ve parçalar olup olmadığını kontrol edin. Sıcak veya soğuk yüzey Hafif veya orta dereceli yaralanma - Sıcak veya soğuk yüzeylerle kimsenin kazara temas etmeyeceğinden emin olun. Pompa, motor mili dikey konumdayken monte edilmelidir. Düz bir yüzeye monte edilmeli ve ankraj cıvatalarıyla sağlamlaştırılmalıdır. Dört cıvatanın her birini 10 Nm torkla sıkın. Pompa, emme borusu olabildiğince kısa ve emme yüksekliği olabildiğince küçük olacak şekilde monte edilmelidir. Pompa, iyi havalandırılan ancak buzlanmayan konumda bulunmalıdır. Bkz. bölüm 7.2 Donmaya karşı koruma. Pompa dış mekanlara da yerleştirilebilir ancak uygun bir kılıf vasıtasıyla zarar verebilecek etkenlere karşı korunmalıdır. Pompayı kontrol, bakım ve servis işleri için kolay erişebilir bir şekilde kurun. Kolların ezilmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünün güvenli olmayan şekilde yüklenmesini önleyin. Pompalar, manuel olarak veya forklift ya da benzeri bir araçla taşınabilmesi için fabrikadan özel olarak tasarlanan ambalajında teslim edilir. 3

4 3.2 Borular Pompanın her iki tarafına izolasyon vanaları takılması tavsiye edilir. Böylece pompada bakım yapılması gerektiğinde sistemi boşaltmak gerekmez. Pompa sıvı seviyesinin üzerine monte edildiyse sıvı seviyesinin altındaki emme borusuna bir çek valf takılmalıdır. Pompa, borular tarafından zorlanmamalıdır. Borular, pompanın emme basıncı dikkate alınarak doğru bir şekilde boyutlandırılmalıdır. Pompa sistemin en düşük noktasına monte edilirse pompanın içinde kir ve çamur birikebilir. Boruları, EN ISO :2012'deki tasarım gereksinimlerine uygun olarak döşeyin. Toleranslar EN ISO 13920:1996, sınıf C'ye uygun olmalıdır. Boruları, özellikle pompanın emme tarafında hava ceplerinin oluşmasını önleyecek şekilde monte edin. Bkz. şek Boru bağlantısı (kendinden emişli olmayan pompalar) Emme ve basma borularını bağlarken pompaya zarar vermemeye özen gösterin. Tork değeri: Nm. Belirtilen tork değeri aşılmamalıdır. Basma ağzı Emme ağzı TM Şekil 2 Emme ve basma ağızları Tork değerleri TM Emme ve basma ağızları Tork değeri [Nm] 1" /4" Şekil 1 Borular Konum Açıklama İşlev 1 Kompansatör 2 İzolasyon vanası 3 Boru desteği Ses seviyesini azaltır ve titreşimler ile genleşmeyi sönümler. Pompanın servis işlemlerini kolaylaştırır. Boruları destekler ve oluşabilecek bükülme ve gerilimi sönümler. 4

5 3.3 Motorda yoğunlaşmanın önlenmesi Sıvı sıcaklığı ortam sıcaklığından daha düşük olursa pompa çalışmadığı zaman motorda yoğunlaşma oluşabilir. Nemli ortamlarda veya yüksek nemli alanlarda yoğunlaşma görülebilir. Bu durumlarda, Grundfos'un IPX5 motoru gibi yoğunlaşma ortamına uygun bir motor kullanın. Alternatif olarak tapayı çıkararak motor flanşındaki alt tahliye deliğini açın. Bkz. şek. 3. Bu işlem, motor koruma sınıfını IPX5'e düşürür. Şekil 3 Motor boşaltma tapası Konum Açıklama 1 Motor boşaltma tapası 1 Açık tahliye deliği, motorun kendi kendine hava tahliyesi yapabilmesini ve su ile nemli havanın çıkmasına izin verilmesi sayesinde motorda yoğunlaşmanın önlenmesine yardımcı olur. TM Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantılarını söz konusu bölgedeki yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirin. Enerji kaynağının voltajının ve frekansının etiket üzerinde belirtilen değerlerle aynı olup olmadığını kontrol edin. TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Üründe çalışmaya başlamadan önce, elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun. - Ürün, yerel yönetmeliklere uygun olarak harici bir tüm kutuplu şalterine bağlanmalıdır. - Motor, yerel yönetmeliklere uygun olarak dolaylı temasa karşı topraklanmalı ve korunmalıdır. - Besleme terminallerine bağlanan kablolar, birbirinden ve beslemeden güçlendirilmiş yalıtım ile ayrılmalıdır Güç besleme kablosu EN standardına uygunluk için besleme kablosu en az 105 C (221 F) değerindeki çalışma sıcaklığına dayanacak şekilde seçilmelidir Motor koruması Tek fazlı motorlar, 1 x 115/230 V, 60 Hz Bu motorlarda, motor koruması bulunmamaktadır ve elle sıfırlanabilen bir motor koruyucu sigortaya bağlanmalıdır. Motor koruyucu devre kesiciyi maksimum 1,15 x I 1/1 değerine ayarlayın. Diğer tek fazlı motorlar Bu motorlarda IEC standardına uygun şekilde akıma ve sıcaklığa dayanan dahili bir motor koruması mevcuttur ve bu motorlarda başka bir korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma yavaş ve hızla yükselen sıcaklıkların her ikisine de cevap verebilmektedir. Motor koruması otomatik olarak sıfırlanır. 3 kw güce kadar üç fazlı motorlar Bu motorlar elle sıfırlanabilen bir motor koruyucu sigortaya bağlanmalıdır. Motor koruyucu devre kesiciyi, tam yük akımının maksimum 1,15 katına ayarlayın. 5

6 3.4.3 Terminal kutusundaki kabloların bağlantısı Elektrik bağlantılarını terminal kutusu kapağının içinde yer alan şemada gösterildiği gibi yapın. Şekil 4 Bağlantı şeması Frekans konvertörünün kullanımı Üç fazlı motorları bir frekans konvertörüne bağlayabilirsiniz. Bu durumda, frekans konvertörünün tipine göre motordan gelen ses seviyesi artabilir. Ayrıca, frekans konvertörüne bağlanmış motorlar, yüksek voltaja maruz kalabilir ve bu da motorlara zarar verir. MG 71 ve MG 80 tabanlı motorlarda faz izolasyonu* olmadığı için bu motorlar besleme terminalleri arasında meydana gelebilecek 650 V tan (pik değer) daha yüksek voltajlara karşı korunmalıdır. * Faz izolasyonuna sahip MG 71 ve MG 80 tabanlı motorlar talep üzerine tedarik edilebilir. Yüksek ses seviyesi ve zarar verici voltaj artışları gibi durumlar frekans konvertörü ile motor arasına bir LC filtresi yerleştirilerek engellenebilir. Daha fazla bilgi için lütfen frekans konvertörü tedarikçisiyle veya Grundfos'la iletişime geçin. TM Sıvı doldurma Sıcak veya soğuk sıvı Hafif veya orta dereceli yaralanma - Pompaya su doldurduğunuzda ve havasını aldığınızda hava alma deliğinin yönüne dikkat edin. - Kimsenin sızan sıvıdan yaralanmayacağından emin olun. Sıvı doldurduğunuzda ve hava alırken hava alma deliğinin yönüne dikkat edin. Sızan sıvının motor veya diğer parçalara zarar vermemesi için gerekli önlemleri alın. 1. Pompanın basma hattındaki izolasyon vanasını kapatın. 2. Pompayı çalıştırmadan önce emme hattındaki izolasyon vanasını tamamen açın. 3. Doldurma tapasını çıkarın. Bkz. şek Doldurma deliğinden düzenli bir şekilde sıvı buharı çıkana kadar pompa gövdesini ve emme borusunu tamamen sıvıyla doldurun. 5. Doldurma tapasını takın ve sıkın. 6. Pompayı çalıştırın ve pompa çalışırken basma hattı izolasyon vanasını yavaşça açın. Bu işlem, pompanın başlatılması sırasında havalandırma ve basınç oluşumunu sağlar. Pompa çalıştırıldıktan hemen sonra basma hattı izolasyon vanası açılmalıdır. Aksi takdirde transfer sıvısının sıcaklığı çok yüksek olabilir ve ekipmana zarar verebilir. 4. Ürünün çalıştırılması Motorda yoğunlaşma riski varsa çalıştırmadan önce motor boşaltma tapasını sökün ve çalışma devam ettiği sürece boşaltma deliğini açık tutun. Bkz. şek Kendinden emişli olmayan pompalar Doldurma tapası Boşaltma tapası TM Pompayı sıvı ile dolana kadar başlatmayın. Şekil 5 Doldurma deliği ve boşaltma deliği konumu Pompanın basınç oluşturması zor oluyorsa 1 ile 6 arasındaki adımların tekrar edilmesi gerekebilir. 6

7 4.2 Dönme yönünün kontrolü Aşağıdaki açıklama yalnızca üç fazlı motorlar için geçerlidir. Motor fan kapağında bir montaj göstergesi bulunur. Bkz. şek. 6. Burada motor soğutma havasına göre motorun dönme yönü gösterilir. Motor ilk kez çalıştırılmadan önce veya montaj göstergesinin konumu değiştirildiğinde, gösterge alanı parmakla hareket ettirilerek montaj göstergesinin düzgün bir şekilde çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. Dönme yönünün doğruluğunu tayin etmek için göstergeyi aşağıdaki tabloyla karşılaştırın. Gösterge alanı Siyah Beyaz/parlak Dönüş yönü Doğru Yanlış* * Dönüş yönünü tersine çevirmek için güç kaynağını devreden çıkarın ve mevcut besleme kablolarından ikisinin yerini birbiriyle değiştirin. Gösterge alanı Şekil 6 Montaj göstergesi Gösterge motor üzerinde çeşitli konumlara yerleştirilebilir fakat fan kapağını tutan vidaların yakınındaki soğutma kanatçıklarının arasına yerleştirilmemelidir. Doğru dönüş yönü ayrıca motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir. TM Ürün bilgisi 5.1 Uygulama Alanları Pompalar, pompaya mekanik veya kimyasal olarak zarar verebilecek katı partikül veya lif içermeyen, yanıcı olmayan, temiz, ince sıvıların transferi için üretilen dikey, çok kademeli santrifüj pompalarıdır. 5.2 Tanımlama Pompa etiketleri Pompa etiketleri motor fan kapağının veya terminal kutusunun üzerine yerleştirilmiştir. Pompanın etiketindeki veri ve bilgiler aşağıdaki tabloda açıklanmıştır. 14. sayfadaki 1. şekilde yer alan etikete bakınız. Konum Açıklama 1 Pompa tipi 2 Pompa modeli 3 Maksimum ortam sıcaklığı 4 Sıcaklık sınıfı 5 Minimum verimlilik endeksi 6 Maksimum sistem basıncı 7 Maksimum sıvı sıcaklığı 8 En iyi verimlilik noktasında hidrolik verimliliği 9 İzolasyon sınıfı 10 Motor koruması 11 Nominal debi 12 Nominal debide basma yüksekliği 13 Maksimum basma yüksekliği Onay işaretlerini içeren etiket Pompa etiketindeki veri ve bilgiler aşağıdaki tabloda açıklanmıştır. 14. sayfadaki 2. şekilde yer alan etikete bakınız. Konum Açıklama 1 CE işareti 2 EAC işareti 3 PSE işareti 4 culus işareti 5 UL işareti 6 curus işareti 7 Şirket adı ve adresi 8 Üretildiği ülke 7

8 5.2.3 Motor etiketi Motor etiketi, motor soğutma kanatlarında yer almaktadır. Motor etiketinde yer alan veri ve bilgiler aşağıdaki tabloda açıklanmıştır. Etiket için 14. sayfada yer alan 3. şekle bakınız. Konum Açıklama 1 Kondansatör boyutu ve voltaj Nominal çalışma noktasında 50 Hz motor 2 verimliliği 3 50 Hz güç faktörü 4 50 Hz çıkış gücü, kw 5 Frekans 6 Faz sayısı 7 50 Hz çıkış gücü, hp 8 50 Hz maksimum akım 9 50 Hz tam yük akımı Hz nominal voltaj 11 Motor tipi Hz nominal hız 13 Frekans Hz çıkış gücü, kw 15 NEMA koruma sınıfı Hz çıkış gücü, hp Hz güç faktörü 18 Nominal çalışma noktasında 60 Hz motor verimliliği 19 Parça numarası 20 Fabrika kodu 21 Üretim tarihi (yıl ve hafta) 22 Üretildiği ülke Hz nominal voltaj Hz tam yük akımı Hz maksimum akım Hz nominal hız 27 IEC çalışma çevrimi 28 Kutup sayısı 29 IEC'ye göre koruma sınıfı 30 İzolasyon sınıfı 31 NEMA koruma sınıfı 32 Motor hizmet sınıfı 33 Maksimum ortam sıcaklığı 34 NEMA kilitli rotor kodu 35 NEMA tasarım sınıfı 37 CC122B işareti 38 CE işareti 39 curus işareti 6. Ürünün bakımı TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Üründe çalışmaya başlamadan önce, elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun. UYARI Korozif sıvılar Ölüm veya ciddi yaralanma UYARI Zehirli sıvılar Ölüm veya ciddi yaralanma Sıcak veya soğuk sıvı Hafif veya orta dereceli yaralanma Bel incinmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünün ağırlığına göre onaylanmış bir kaldırma ekipmanı kullanın. - Ürünün ağırlığına uygun bir kaldırma yöntemi kullanın. Pompanın dahili parçaları bakım gerektirmez. Motorun yeteri kadar soğutulması için motoru temiz tutulmalısınız. Pompa tozlu bir ortama kurulursa pompayı düzenli aralıklarla temizleyin. Temizlerken motorun koruma sınıfını göz önünde bulundurun. Motor bakım ve çalışma ömrü boyunca yeniden yağlama gerektirmeyen yataklara sahiptir. Belirli bir süre kullanılmayan pompa ve emme borusu yeniden çalıştırılacaksa başlatılmadan önce tamamen sıvı ile doldurulmalıdır. Bkz. bölüm 4. Ürünün çalıştırılması. 8

9 6.1 Kontamine ürünler 7. Ürünün devreden çıkarılması Biyolojik tehlike Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünü temiz su ile iyice yıkayın ve ürün parçalarını söktükten sonra suyla durulayın Ürün sağlığa zararlı veya toksik bir sıvıda kullanıldıysa bu ürün kontamine olarak sınıflandırılır. Grundfos'tan pompanın servis işlemini yapmasını talep ederseniz pompayı servise göndermeden önce bu talimatların sonundaki güvenlik beyanı yetkili personel tarafından doldurulmalı ve görülür biçimde pompaya iliştirilmelidir. Pompayı göndermeden önce mümkün olan en iyi şekilde temizleyin. Düzgün ve yeterli temizleme mümkün değilse transferi gerçekleştirilen sıvıyla ilgili tüm bilgiler Grundfos'a verilmelidir. Yukarıdaki şartların yerine getirilemediği durumlarda Grundfos pompanın servisini reddetme hakkına sahiptir. Pompanın geri gönderilmesinden doğacak masraflar müşteri tarafından karşılanır. Güvenlik beyanı, bu talimatların sonunda (sadece İngilizce olarak) bulunabilir. 6.2 Servis belgeleri Servis dökümanlarına Grundfos Product Center ( dan ulaşabilirsiniz. Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen en yakın Grundfos ofisine veya servisine başvurun. 7.1 Temizleme Uzun bir süre kullanılmayan pompa yeniden çalıştırılmadan önce korozyona ve tortulara karşı bir önlem olarak temiz suyla temizlenmelidir. Pompadan olası kireç tortularını temizlemek için asetik asit kullanın. 7.2 Donmaya karşı koruma Donmaların yaşandığı aylarda kullanılmayan pompalar, hasar oluşmasının önüne geçmek için boşaltılmalıdır. Pompadan doldurma ve boşaltma tapalarını çıkarın. Bkz. şek. 5. Pompa yeniden kullanılıncaya kadar tapaları takmayın. 7.3 Ürünün kalıcı olarak devreden çıkarılması Pompa kalıcı olarak devreden çıkarılacak ve boru sisteminden ayrılacaksa aşağıdakilere dikkat edin. UYARI Korozif sıvılar Ölüm veya ciddi yaralanma UYARI Zehirli sıvılar Ölüm veya ciddi yaralanma Sıcak veya soğuk sıvı Hafif veya orta dereceli yaralanma Bel incinmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünün ağırlığına göre onaylanmış bir kaldırma ekipmanı kullanın. - Ürünün ağırlığına uygun bir kaldırma yöntemi kullanın. 9

10 8. Üründe arıza tespiti TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Üründe çalışmaya başlamadan önce, elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun. UYARI Korozif sıvılar Ölüm veya ciddi yaralanma UYARI Zehirli sıvılar Ölüm veya ciddi yaralanma Sıcak veya soğuk sıvı Hafif veya orta dereceli yaralanma Arıza Neden Çözüm 1. Pompa çalışmıyor. a) Elektrik beslemesi arızalıdır. Düğmeyi açık konuma getirin. Arızalara ve gevşek bağlantılara karşı kablo ve kablo bağlantılarını kontrol edin. b) Motor koruyucu etkinleşmiştir. Bkz. 2a), b), c), d), e). 2. Motor koruyucu devre kesici etkinleşti. Güç beslemesi açıldığında derhal motor koruyucu devre kesici etkinleşiyor. 3. Motor koruyucu devre kesici ara sıra devreyi kesiyor. 4. Motor koruyucu devre kesici etkinleşmedi ancak pompa kazara devre dışı kaldı. c) Kontrol akım devresi arızalıdır. a) Motor koruyucu devre kesici veya magnet bobininin bağlantıları arızalıdır. b) Kablo bağlantısı gevşek veya arızalıdır. Kontrol akım devresini tamir edin veya yenisiyle değiştirin. Motor koruyucu devre kesicinin ve magnet bobinin bağlantılarını veya motor koruyucu devre kesicinin tamamını değiştirin. Arızalara karşı kablo ve kablo bağlantılarını kontrol edin ve sigortaları değiştirin. c) Motor bobini arızalıdır. Motoru tamir edin veya değiştirin. d) Pompa mekanik olarak bloke olmuştur. e) Motor koruyucu devre kesicinin ayarı çok düşüktür. Güç kaynağını kapatın ve pompayı temizleyin ya da onarın. Motor koruyucu devre kesiciyi motorun nominal akımına göre (I 1/1 ) ayarlayın. Etikete bakınız. a) Motor koruyucu devre kesicinin ayarı çok düşüktür. Bkz. 2e). b) Periyodik besleme hatası vardır. Bkz. 2b). c) Periyodik düşük voltaj vardır. Arızalara ve gevşek bağlantılara karşı kablo ve kablo bağlantılarını kontrol edin. Pompanın güç beslemesinin doğru boyutta olup olmadığını kontrol edin. a) Bkz. 1a), b), c) ve 2d). 10

11 Arıza Neden Çözüm 5. Pompa performansı dengesiz. 6. Pompa çalışıyor fakat hiç su basmıyor. 7. Pompa kapatıldığında geriye doğru çalışıyor. 8. Pompa düşük performansla çalışıyor. a) Pompa emme basıncı çok düşüktür. b) Emme borusu kirlerden kısmen tıkanmıştır. c) Emme borusunda kaçak vardır. d) Emme borusunda veya pompada hava vardır. a) Pompa emme basıncı çok düşüktür. b) Emme borusu kısmen pislikle tıkanmıştır. c) Dip klapesi veya çek valf kapalı konumda takılmıştır. d) Emme borusunda kaçak vardır. e) Emme borusunda veya pompada hava vardır. a) Emme borusunda kaçak vardır. b) Dip klapesi veya çek valf arızalıdır. c) Dip vanası tamamen veya kısmen açık konumda takılmıştır. Uygun emiş koşullarının olup olmadığını kontrol edin. Emme borusunu çıkarın ve temizleyin. Emme borusunu çıkarın ve onarın. Emme borusunun veya pompanın havasını alın. Uygun emiş koşullarının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. 5a). Bkz. 5b). Valfi çıkarıp temizleyin, tamir edin veya yenisiyle değiştirin. Bkz. 5c). Bkz. 5d). Bkz. 5c). Bkz. 7c). Bkz. 7c). a) Dönme yönü hatalıdır. Yalnızca üç fazlı pompalar: Harici devre kesici ile güç kaynağını kapatın ve pompanın terminal kutusundaki iki fazın yerlerini değiştirin. Ayrıca, bkz. bölüm 4.2 Dönme yönünün kontrolü. b) Bkz. 5a), b), c), d). 11

12 9. Teknik bilgiler 9.1 Koruma sınıfı IP55 (standart) IPx5 (motor boşaltma tapası sökülmüş halde). 9.2 Ses basıncı seviyesi Pompaların ses seviyesi 70 db(a) den azdır. 9.3 Ortam sıcaklığı Maksimum ortam sıcaklığı Sıvı sıcaklığı +55 C (131 F) +90 C (194 F) 9.4 Maksimum sistem basıncı ve izin verilen sıvı sıcaklığı Salmastra AVBx AQQx İzin verilen sıvı sıcaklığı* Maksimum sistem basıncı -4 ile 104 F arası -20 ile +40 C arası 105,8 ile 194 F +41 ile +90 C arası arası -20 ile +90 C arası -4 ile 194 F arası 10 bar 6 bar * 0 C (32 F) değerinin altındaki sıvı sıcaklıklarında artan viskoziteden dolayı (örneğin suya glikol eklendiyse) çıkış gücü daha yüksek olan motorlar gerekebilir. 9.5 Minimum giriş basıncı 145 psi 87 psi 10 bar 145 psi Pompada oluşabilecek kavitasyonu engellemek için çalışma sırasında gerekli minimum giriş basıncı "H" metre cinsinden (basma yüksekliği) aşağıdaki formülle hesaplanabilir: Hesaplanan "H" pozitif çıkarsa pompa "H" değerine ait maksimum emme yüksekliğinde çalışır. Hesaplanan "H" değeri negatif olursa kavitasyonun önlenmesi için çalışma sırasında (metre cinsinden) "H" değerine ait minimum emme yüksekliği gerekir. Örnek p b = 1 bar. Pompa tipi: CM 3, 50 Hz. Debi: 4 m 3 /sa. NPEY (şek. 4, sayfa 15): 3,3 metre basma yüksekliği. H f = 3,0 metre basma yüksekliği. Sıvı sıcaklığı: 90 C. H v (şek. 6, sayfa 16): 7,2 metre basma yüksekliği. H = p b x 10,2 - NPEY - H f - H v - H s [metre basma yüksekliği]. H = 1 x 10,2-3,0-3,3-7,2-0,5 = -3.8 metres head. Bu hesaplamaya göre çalışma sırasında 3,8 metre emme yüksekliği gerekmektedir. Bar cinsinden hesaplanan basınç: 3,8 x 0,0981 = 0,37 bar. kpa cinsinden hesaplanan basınç: 3,8 x 9,81 = 37,3 kpa. 9.6 Maksimum emme basıncı Pompa emme basıncı ile pompanın kapalı vanaya karşı çalışırken elde edilen basıncın toplamı her zaman maksimum sistem basıncından düşük olmalıdır. 10. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. H = p b x 10,2 - NPEY - H f - H v - H s p b = Bar cinsinden barometrik basınç. Barometrik basınç 1 bar olarak ayarlanabilir. Kapalı sistemlerdeki p b, bar cinsinden sistem basıncını gösterir. NPEY = Metre cinsinden Net Pozitif Emme Yüksekliği. 15. sayfaya kadar olan NPEY eğrilerinden pompanın basabileceği en yüksek debiler okunabilir. H f = Metre (basma yüksekliği) cinsinden emme borusunda meydana gelen sürtünme kaybı. H v = Metre (basma yüksekliği) cinsinden buhar basıncı. Bkz. şek. 6, sayfa 16. t m = sıvı sıcaklığı. H s = Güvenlik payı = min. 0,5 metre basma yüksekliği. 12

13 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Şehir Adana Ankara Antalya Bursa Istanbul Izmir Kayseri Kocaeli Tekirdağ Firma Sunpo Elektrik Yeşiloba Mahallesi Sokak. Aslandami Sitesi. C Blok No:12 Seyhan Arda Pompa Ostim Mahallesi 37. Sokak.No:5/1 Yenimahalle Uğur Makina İvedik Mahallesi. İvogsan Caddesi.693. Sokak. Halk İş Merkezi No:17/7 Pomser Pompa Varlik Mahallesi. 194 Sokak. İsmail Kasap Apt. No:1 Muratpaşa Teknik Bobinaj Alaaddin Bey Mahallesi. Meşe İş Merkezi 624. Sokak. No:26 D:10 Nilüfer Ari Motor Tuzla Deri Sanayi Karşisi Birmes Sanayi Sitesi. A-3 Blok No:8 Tuzla Ser Grup Mekanik Nuripaşa Mahallesi. 62/1 Sokak. No:12/C Zeytinburnu Damla Pompa Halkapinar Mahallesi. 1203/4 Sokak. No:2/E Yenişehir Konak Çağri Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No:3/A Kocasinan Grundfos Merkez Gebze Organize Sanayi Bölgesi. İhsan Dede Cd.2.Yol 200. Sokak No:204 Detay Mühendislik Zafer Mahallesi. Yeni Sanayi Sitesi 03/A Blok. No:10 Çorlu Telefon Faks Cep telefonu E-posta sunpo-elektrik@hotmail.com arda@ardapompa.com.tr uguryetisocal@gmail.com myilmaz@pomser.com teknik@tbobinaj.com.tr serkan@arimotor.com.tr servis@sermekanik.com hbayaslan@damlapompa.com kayseri.cagrielektrik@gmail.com servis-tr@grundfos.com servis@detay-muhendislik.com 13

14 Ekler Ekler 1 Type Model TAmb 50 Hz 3 3 Q nom H nom H max o C m /h m m 1 o F Tliq,max PMax 6 bar 6 PSI 6 MPa TF 4 5 P % 8 Insulation class GPM PSI PSI 60 Hz Q nom H nom H max m /h m m o C GPM PSI PSI o F TM Şekil 1 Pump nameplate with data PS Water Circulating Pump 1Z28 Water Circulating Pump 1Z28 Şekil 2 DK-8850 BJERRINGBRO DENMARK Made in Hungary 7 8 Pump nameplate with approval marks TM ~ MOT 5 Hz P2 4 kw 3 Eff Type 11 Env 15 Model U 10 V 13 Hz U 23 V hp I 9 A P2 1/1 14 kw 16 hp I 24 A 1/1 I 8 A max PF 17 I 25 A max n 12 min -1 Eff. 18 n 26 min -1 Des: 35 Code: 34 AMB 33 C Th.Cl. 30 IP Pole / Country of origin IEC TM Şekil 3 Nameplate for the motor 14

15 NPSH [m] CMV 3 60 Hz Ekler Hz Q [m³/h] Şekil 4 NPSH curves for CMV 3 NPSH TM NPSH [m] Q [m³/h] Şekil 5 NPSH curves for CMV 5 50 Hz CMV 5 60 Hz TM

16 Ekler 16 Şekil 6 Vapour pressure TM ,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,8 0,6 0,4 0,3 0,2 0,1 1, Hv (m) tm ( C)

17 Ekler 1 Safety declaration Ekler Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Media and application Which media has the pump been used for: In which application has the pump been used: Fault description If possible please make a circle around the faulty part. (In case of an electrical fault, please mark the terminal box.) TM Please give a short description of the fault: We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances. Date and signature Company stamp 17

18 Grundfos şirketleri Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) /73 Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai PRC Phone: Telefax: COLOMBIA GRUNDFOS Colombia S.A.S. Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico, Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A. Cota, Cundinamarca Phone: +57(1) Telefax: +57(1) Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI Vantaa Phone: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K , Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax:

19 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия ул. Школьная, Москва, RU , Russia Тел. (+7) (495) Факс (+7) grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b Novi Beograd Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D BRATISLAVA Phona: sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) Telefax: +386 (0) tehnika-si@grundfos.com South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses Revised Grundfos şirketleri

20 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions GRUNDFOS TALİMATLARI AR control unit Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları

Detaylı

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS TALİMATLARI SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER 1.

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3 GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 WC-1, WC-3 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS TALİMATLARI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Montaj ve kullanım kılavuzu 50 and 60 Hz Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve kullanım talimatlarında,

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI CM Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve çalıştırma talimatları

Detaylı

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP GRUNDFOS TALİMATLARI Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve

Detaylı

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Çok işlevli valf Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik talimatları 3 1.1 Bu belgede kullanılan semboller 3 1.2 Personel

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.

GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Gaz sensörleri Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Tanımlama 2 3. Genel bilgiler

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 D-2 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal montaj ve

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3

Detaylı

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V. Montaj ve kullanım kılavuzu. Installation and operating instructions DPK.

GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V. Montaj ve kullanım kılavuzu. Installation and operating instructions DPK. GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions DPK http://net.grundfos.com/qr/i/97515234 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-146 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Bu montaj ve çalıştırma talimatları MAGNA1 ile

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS TLİMTLRI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. UPS, UPSD Series 200. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.

GRUNDFOS TALİMATLARI. UPS, UPSD Series 200. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. GRUDFOS TAİMATARI UPS, UPSD Series 200 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96459997 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Detaylı

Vaccuperm VGS-147, -148

Vaccuperm VGS-147, -148 GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGS-147, -148 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan GRUNDFOS ALPHA2 L ürünlerinin,

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk Bildirgesi Biz Grundfos olarak, bu beyanda belirtilen GRUNDFOS ALPHA2 ürünlerinin, Makina (98/37/EC). Belli voltaj sınırlarında

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI SP Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal kurulum ve kullanım talimatları. İÇINDEKILER

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Grundfos Remote Management

Grundfos Remote Management GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................

Detaylı

Nederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm

Nederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm Nederman Talaşlı İmalat Konsepti Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm İmalatınız çalışanlarınız ve çevreniz için çözümler üretiyoruz Metal İşleme Sanayisinde

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Detaylı

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi Konutlardaki ısıtma uygulamaları için yüksek verimli sirkülasyon pompası Ecocirc Serisi KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ UYGULAMALAR Isıtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin

Detaylı

2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de. Technology.Transfer.Application.

2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de. Technology.Transfer.Application. 2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de Technology.Transfer.Application. Steinbeis Merkezi Haus der Wirtschaft Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Almanya Haus der Wirtschaft, Stuttgart

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı

SMART Digital XL - DDE

SMART Digital XL - DDE GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital XL - DDE From 60 to 200 l/h Montaj ve kullanım kılavuzu Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/98767824 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

SMART Digital S - DDE

SMART Digital S - DDE GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital S - DDE up to 15 l/h Montaj ve kullanım kılavuzu Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95725839 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

YATAY SANTRIFUJ POMPALARIN MONTAJI VE DEVREYE ALINMALARI. exit

YATAY SANTRIFUJ POMPALARIN MONTAJI VE DEVREYE ALINMALARI. exit YATAY SANTRIFUJ POMPALARIN MONTAJI VE DEVREYE ALINMALARI YATAY SANTRİFÜJ POMPALARA KAİDE YAPIMI * Her pompa için ayrı bir BETON kaide düşünülmelidir. * Kaide konulacak yerin ve pompanın su terazisi ile

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

VDS Onaylı Yangın Pompaları

VDS Onaylı Yangın Pompaları VDS Onaylı Yangın Pompaları Cobra V VDS Onaylı Pompa Özellikleri Önden emişli, üstten basmalı, arkadan çekip çıkartılabilen, yatay salyangoz gövdeli santrifüj tip pompalardır. Özel dizaynı sayesinde pompa

Detaylı

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00 Kullanım ömrü 10 yıldır ÜRÜN İLE İLGİLİ TANITICI RESİM ÜRÜNE AİT TANITICI VE TEMEL BİLGİLER Bu ürün, 5 tona kadar olan gölet

Detaylı

Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri

Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri Sistematik Çözümler Şişe Çemberleme Yüksek üretim kapasitesine uygun her palet katını yatay çemberleme (Endsealerteknolojisi) Inline-Uygulamalar (Şişelerin

Detaylı

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ortam algılama Enerji tasarrufu sağlayan donma önleme kontrol birimi Genel Kullanım alanı Normal alan, dış mekan Ortam çalışma sıcaklığı aralığı -20 C ila +40 C Besleme voltajı

Detaylı

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: Düz boruya takılabilen, salmastrasız, yağlama ve soğutması pompalanacak akışkan ile yapan, bakım gerektirmeyen, ıslak

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS TLİMTLRI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Montaj ve kullanım kılavuzu 2 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi.

Detaylı

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir.

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama süresi çok düşükse yükseltiniz. Çıkışlarda

Detaylı

İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri

İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri Etiketleme Sistematik Çözümler İçecek ve Gıda Sektörü için Etiketlemeden Etiketlenerek Çift yönlü: bandrolleme Stretç film ile sarma İçecek ve Gıda

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir.

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

PA 6300 PA 6400 PA 6500 PLASTİK ASİT POMPASI KULLANIM KILAVUZU

PA 6300 PA 6400 PA 6500 PLASTİK ASİT POMPASI KULLANIM KILAVUZU PA 6300 PA 6400 PA 6500 PLASTİK ASİT POMPASI KULLANIM KILAVUZU MODEL PA 6300-6400 - 6500 Sayfa 1 ELEKTRİKLİ MEKANİK SALMASTRALI PLASTİK ASİT TRANSFER POMPALARI İÇİNDEKİLER POMPALARIN PERFORMANS EGRİLERİ

Detaylı

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz.

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

PA 6800 PA 6900 PLASTİK ASİT POMPASI KULLANIM KILAVUZU

PA 6800 PA 6900 PLASTİK ASİT POMPASI KULLANIM KILAVUZU PA 6800 PA 6900 PLASTİK ASİT POMPASI KULLANIM KILAVUZU MODEL PA 6800-6900 Sayfa 1 ELEKTRİKLİ MEKANİK SALMASTRALI PLASTİK ASİT TRANSFER POMPALARI İÇİNDEKİLER POMPALARIN PERFORMANS EGRİLERİ 3 ÖLÇÜLENDİRME

Detaylı

Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018

Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018 Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları Yeni Ürünler 2018 SHARK LINE SHARK MALZEMEYE ÖZEL UYGULAMA KILAVUZLARI GİRİŞ Malzemeye özel uygulama kılavuzlarımız DIN standartlarına uygun ürün yelpazesiyle

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ 392410 GTİP kodlu Metal Mobilya başlığı için yılı verilerine göre sıralanmış ithalatçı tablosudur. Amerika Birleşik Devletleri, Almanya, Fransa ve İngiltere önemli pazarlar arasındadır.

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H english Operating Instructions...1-11 deutsch Betriebsanleitung...12-22 français Notice d utilisation...23-33 nederlands Gebruiksaanwijzing...34-44 italiano Istruzioni sull uso...45-55 norsk Driftsinstruks...56-66

Detaylı

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR EA serisi norm pompalar; su transferi, ısıtma ve chiller sistemleri, yangınla

Detaylı

INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR

INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR lar santrifüj, tek kademeli, emme ve basma ağız çağları aynı ölçülere sahip, blok tip olacak. üstten sökülebilir tasarıma sahip olmalı, bu sayede boru bağlantılarına

Detaylı

Gövde Paslanmaz çelikten bayonet kilitli gövde (1.4301)

Gövde Paslanmaz çelikten bayonet kilitli gövde (1.4301) Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 4, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO Gmb & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 36039 Fulda, Almanya 4, JUMO ouse Darende İş Merkezi 8 Technology No:7

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU

PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU ÖNSÖZ Atık Su Pompaları ürün programımızdaki pompaların tamamında motor ile pompa arasındaki sızdırmazlık iki adet mekanik salmastra ve bir adet sızdırmazlık

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI SP Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan SP ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C

Klima. Teknik Bilgiler. Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C Klima Teknik Bilgiler Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C İÇİNDEKİLER AHQ-C 1 Özellikler............................................................. 2 2 Teknik Özellikler....................................................

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Bina tekniğinin en önemli ürün

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. AR control unit. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler. Other languages.

GRUNDFOS TALİMATLARI. AR control unit. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler. Other languages. GRUNDFOS TALİMATLARI AR control unit Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Değerli Müşterimiz, Tebrikler, Lowara yı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. 150 den fazla

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Temel Hidrolik- Karakteristik Eğriler

Temel Hidrolik- Karakteristik Eğriler Temel Hidrolik- Karakteristik Eğriler Vahap UĞURLUDEMİR, KSB A.Ş., Adana Hydraulic basics - Characteristic curves 1 Bir santrifüj pompanın ana parçaları Bir santrifüj pompa 4 ana parçadan oluşur. 1 Çark:Kinetik

Detaylı

80 Led li Papatya Sensörlü Armatürler

80 Led li Papatya Sensörlü Armatürler Aydınlatma Armatürleri 80 Led li Papatya Sensörlü Armatürler www.femto.com.tr/urun/aydinlatma-armaturleri/80-ledli-papatya-sensorlu-armaturler Üstün led teknolojisi sayesinde A sınıfı enerji tüketimi sağlarken

Detaylı

Haraket Sensörlü Tavan Armatürü

Haraket Sensörlü Tavan Armatürü Aydınlatma Armatürleri Haraket Sensörlü Tavan Armatürü www.femto.com.tr/urun/aydinlatma-armaturleri/haraket-sensorlu-tavan-armaturu Sıva üstü kolay montaj imkanı ve ayarlanabilir lux özelliği ile birlikte

Detaylı