FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Kullaným kýlavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Kullaným kýlavuzu"

Transkript

1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV TR Kullaným kýlavuzu Þebeke baðlantýlý fotovoltaik tesisler için inverter 42,0410,

2

3 Sayýn okuyucu Giriþ Bize karþý duymuþ olduðunuz güvene teþekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatýlmýþ bu Fronius ürününü aldýðýnýz için sizi kutlarýz. Elinizdeki bu kýlavuz, sahip olduðunuz ürün hakkýnda bilgi sahibi olmanýza yardýmcý olacaktýr. Bu kýlavuzu dikkatli bir þekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullaným olanaklarýný öðreneceksiniz. Ancak bu þekilde ürününüzün sunduðu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz. Lütfen güvenlik talimatlarýna uyun ve ürünün kullanýldýðý yeri daha güvenli hale getirin. Ürünün dikkatli ve hassas bir þekilde kullanýlmasý kalitesinin ve güvenilirliðinin uzun sürmesini saðlayacaktýr. Bu talimatlar üründen kusursuz sonuçlar elde etmenizin de önkoþuludur. TR 1 ud_fr_st_et_

4

5 Güvenlik talimatlarý TEHLÝKE! TEHLÝKE! Doðrudan tehdit oluþturan bir tehlikeyi ifade eder. Bu tehlike önlenmediði takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir. UYARI! DÝKKAT! NOT! Önemli! Genel bilgi UYARI! Tehlikeli oluþturmasý muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediði takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir. DÝKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediði takdirde hafif ya da küçük çaplý yaralanmalar ve maddi kayýplar meydana gelebilir. NOT! yapýlan iþlemin sonuçlarýný etkileyebilecek tehlikeleri ve ekipmanda meydana gelebilecek olasý hasarlarý ifade eder. Önemli! ibaresi uygulamaya yönelik ipuçlarýný ve diðer önemli bilgileri ifade eder. Zarar verici ya da tehlikeli bir durum için bir ikaz sözcüðü yoktur. Güvenlik talimatlarý bölümünde yer alan sembollerden birini gördüðünüzde çok dikkatli olmanýz gerekir. Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliði kabul edilmiþ düzenlemelere uygun olarak üretilmiþtir. Bununla birlikte hatalý ya da amaç dýþý kullanýmda; - operatörün ya da üçüncü kiþilerin hayatlarý, - cihaz ve iþletme sahibinin maddi varlýklarý, - cihazla verimli çalýþma açýsýndan tehlike mevcuttur. Cihazýn devreye alýnmasý, bakýmý ve onarýmý ile görevli kiþilerin, - gerekli yetkinliðe sahip olmasý, - elektrikli tesisatlara ilgili bilgi donanýmýna sahip olmasý ve - bu kullaným kýlavuzunu eksiksiz bir þekilde okuyarak tam olarak uygulamasý zorunludur. Kullaným kýlavuzu, sürekli olarak cihazýn kullanýldýðý yerde muhafaza edilmelidir. Kullaným kýlavuzuna ek olarak, kazalarý önlemeye ve çevrenin korunmasýna yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulmasý zorunludur. TR Cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notlarý, - okunur durumda bulunacak - zarar görmeyecek - yerinden çýkartýlamayacak - üzeri kapatýlamayacak, üzerine herhangi bir þey yapýþtýrýlmayacak ya da üzeri boyanmayacaktýr. I

6 Genel bilgi (devam) Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarýnýn yerleri için cihazýnýzýn kullaným kýlavuzunun Genel bilgi bölümüne bakýn. Güvenliði etkileyebilecek arýzalarý cihazý devreye almadan önce ortadan kaldýrýn. Söz konusu olan sizin güvenliðiniz! Amaca uygun kullaným Çevre koþullarý Yetkin kiþi Cihaz yalnýzca kullaným amacýna uygun þekilde kullanýlmalýdýr. Baþka türlü ya da bu çerçevenin dýþýna çýkan kullanýmlar, kullaným amacýna uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanýmlardan doðan hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Amaca uygun kullaným kapsamýna þu hususlar da dahildir: - kullaným kýlavuzundaki tüm bilgi notlarýnýn, güvenlik ve tehlike notlarýnýn tam olarak okunmasý ve tatbik edilmesi - tüm denetim ve bakým iþlerinin yapýlmasý - Montajýn kullaným kýlavuzuna uygun olarak yapýlmasý Uygun olan durumlarda aþaðýdaki yönergeleri uygulayýn: - Þebeke beslemesinden sorumlu elektrik daðýtým þirketinin direktifleri - Güneþ modülü üreticisinin notlarý Cihazýn belirtilen alanlar dýþýnda çalýþtýrýlmasý ya da depolanmasý da amaç dýþý kullaným olarak deðerlendirilir. Bu türden kullanýmlardan doðan hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Uygun görülen ortam koþullarý hakkýnda kesin bilgileri, kullaným kýlavuzunuzdaki teknik özelliklerde bulabilirsiniz. Bu kullaným kýlavuzundaki servis bilgileri yalnýzca yetkin personel içindir. Meydana gelebilecek bir elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Lütfen dokümanlarda belirtilenler haricinde iþler yapmayýn. Bu þart, söz konusu iþler için yetkinliðe sahip olsanýz dahi geçerlidir. Tüm kablo ve iletim hatlarý sýký, hasarsýz, izole edilmiþ ve yeterli ölçülere sahip olmalýdýr. Gevþek baðlantýlar, yanýk, hasar görmüþ ya da yetersiz ölçülere sahip kablo ve iletim hatlarý derhal yetkin kiþilerce onarýlmalýdýr. Bakým ve onarým iþleri sadece alanýnda yetkin kiþilerce yapýlmalýdýr. Dýþarýdan satýn alýnan parçalarýn, strese dayanýklý ve güvenlik þartlarýný yerine getirecek þekilde tasarlanmýþ ve üretilmiþ olduðu garanti edilmez. Yalnýzca orijinal yedek parça (norm parçalar dahil) kullanýn. Üreticinin onayý olmadan cihaz üzerinde deðiþiklik, ilave ya da tadilat yapmayýn. Kusursuz durumda olmayan yapý parçalarýný derhal deðiþtirin. II

7 Kullaným yerinde alýnmasý gereken güvenlik önlemleri Soðutma havasý açýklýklarýna sahip cihazlarýn kurulumu esnasýnda soðutma havasýnýn hava yarýklarýndan serbestçe girip çýkabildiðinden emin olun. Cihaz yalnýzca anma deðerleri plakasýnda belirtilen koruma sýnýfýnda çalýþtýrýlmalýdýr. Gürültü emisyonu deðerlerine iliþkin bilgiler EMU cihaz sýnýflarý EMU ile ilgili önlemler Þebeke baðlantýsý Ýnverter, IEC e uygun olarak tam iþletme yükünde <80dB(A) dan düþük bir maksimum ses þiddeti seviyesi (ref. 1pW) üretir. Cihaz soðutmasý, elektronik bir sýcaklýk kontrol sistemi vasýtasýyla mümkün olduðunca sessiz bir þekilde ve aktarýlan güç deðerinden, ortam sýcaklýðýndan ve cihaz üzerindeki kirlilikten baðýmsýz olarak gerçekleþtirilir. Bu cihaz için iþyerine özgü bir emisyon deðeri belirlenmemiþtir, zira meydana gelen ses þiddetinin gerçek deðeri büyük oranda montaj durumuna, þebeke kalitesine, cihazý çevreleyen duvarlara ve odanýn genel özelliklerine baðlýdýr. Emisyon sýnýfý A olan cihazlar: - yalnýzca sanayi bölgelerinde kullaným için uygundur - bunun dýþýndaki bölgelerde performansý etkileyen ve tahrip edici arýzalara yol açabilir. Emisyon sýnýfý B olan cihazlar: - yerleþim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon þartlarýný saðlarlar. Bu durum enerjinin umumi bir alçak gerilim þebekesinden temin edildiði yerleþim bölgeleri için de geçerlidir. Anma deðerleri plakasýna ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sýnýfý Bazý özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sýnýr deðerlerinin aþýlmamasýna raðmen öngörülen uygulama alanýna yönelik bazý etkiler ortaya çýkabilir (örn.kurulumun yapýldýðý yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapýldýðý yerin yakýnlarýnda radyo ya da televizyon alýcýlarý varsa). Bu türden bir durumda arýzanýn ortadan kaldýrýlmasý için gerekli önlemleri almak iþletme sahibinin sorumluluðundadýr. Yüksek performanslý (> 16 A) cihazlar, ana güç beslemesine verilen yüksek akýmdan ötürü þebekenin gerilim kalitesini etkileyebilir. Bu durum bazý cihaz tiplerini aþaðýdaki þekillerde ilgilendirilebilir: - Baðlantý ile ilgili sýnýrlamalar - Ýzin verilen maksimum þebeke empedansý ile ilgili þartlar *) - Ýzin verilen minimum kýsa devre kapasitesi *) *) umumi þebekeye yapýlan her bir arabirim üzerinde TR teknik özelliklere bakýnýz Bu durumda iþletme sahibi ya da cihaz kullanýcýsý, cihaz baðlantýsýnýn yapýlýp yapýlamayacaðýna elektrik daðýtým þirketine danýþarak karar vermek zorundadýr. III

8 Elektriksel monta- jlar Elektriksel montajlar yalnýzca ilgili ulusal ve bölgesel normlara ve yönetmeliklere uygun olarak gerçekleþtirilecektir. ESD koruma önlemleri Normalçalýþma esnasýndaki güvenlik önlemleri Güvenlik iþareti Ýmha etme Veri yedekleme Elektrik deþarjý sebebiyle elektronik bileþenlere yönelik hasar tehlikesi. Bileþenlerin deðiþtirilmesi ya da monte edilmesi esnasýnda ilgili ESD koruma önlemlerini alýn. Cihazý, tüm koruma tertibatlarýnýn tam olarak iþlevlerini yerine getirdiklerinden emin olduktan sonra çalýþtýrýn. Koruma tertibatlarýnýn tam olarak iþlevlerini yerine getirmemesi durumunda: - operatörün ya da üçüncü kiþilerin hayatlarý, - cihaz ve iþletme sahibinin maddi varlýklarý - cihazla verimli çalýþma açýsýndan tehlike mevcuttur. Ýþlevlerini tam olarak yerine getiremeyen koruma tertibatlarýnýn cihazýn çalýþtýrýlmasýndan önce yetkili personel tarafýndan onarýlmasýný saðlayýn. Koruma tertibatlarýný asla baypas etmeyin ya da devre dýþý býrakmayýn. CE iþareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerinde belirtilen þartlarý yerine getirir. Bu konuyla ilgili daha ayrýntýlý bilgileri, elinizdeki dokümanýn ek kýsmýnda ya da Teknik Özellikler bölümünde bulabilirsiniz). Bu cihazý ev çöpüne atmayýn! Eskimiþ elektrik ve elektronik aletlerle ilgili 2002/96/AB direktifine ve ulusal yasada yapýlan deðiþikliðe göre kullanýlmýþ elektrikli aletler ayrý olarak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanýma yönlendirilmek zorundadýr. Kullanýlmýþ cihazýnýzý, satýcýnýza iade edin ya da yerel ve yetkili toplama ve imha etme sistemi hakkýnda bilgi edinin. Bu AB direktifinin göz ardý edilmesi, çevreniz ve saðlýðýnýz üzerinde potansiyel bazý etkilerin ortaya çýkmasýna yol açabilir! Fabrika ayarlarýnda yapýlacak deðiþikliklere iliþkin verilerin yedeklenmesi kullanýcýnýn sorumluluðundadýr. Kiþisel ayarlarýn silinmesi durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez. Telif hakký Bu kullaným kýlavuzunun telif hakký üreticiye aittir. Metin ve resimler, baskýnýn hazýrlandýðý tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansýtmaktadýr. Deðiþiklik yapma hakký saklýdýr. Kullaným kýlavuzunun içeriði, alýcýya hiçbir hak vermez. Ýyileþtirme önerileri ve kullaným kýlavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teþekkür ederiz. IV

9 Ýçindekiler Çalýþanlarýn korunmasý... 4 Güvenlik... 4 Mahfaza... 4 Galvanik izolasyon... 4 Þebeke gözetimi... 4 Fotovoltaik jeneratör... 5 Þebeke baðlantýsý... 5 DC soketi... 5 AC soketi... 5 Güvenlik konsepti... 6 Normlar ve yönetmelikler... 6 Uygunluk bildirimi... 6 Genel bilgi... 7 Genel bilgi... 7 Çatýnýn üst tarafýnda elektrik akýmý meydana gelir... 7 Bir fotovoltaik tesisin çalýþma prensibi... 7 Çatýnýn alt tarafýnda elektrik akýmý dönüþtürülür... 8 Fotovoltaik sistemde FRONIUS IG... 9 Genel bilgi... 9 Doðru akýmý alternatif akýma dönüþtürme... 9 Tam otomatik iþletim yönetimi... 9 Gerilim transformasyonu ve galvanik ayýrým... 9 Þebeke gözetimi Gösterim fonksiyonu ve veri iletiþimi Elde edeceðiniz avantajlar Cihaz tanýmý FRONIUS IG Çalýþma prensibi Start-up fazý FRONIUS IG ye genel bakýþ (dahili montaj için) Fronius IG Outdoors a genel bakýþ Ýþletme durumunu gösteren LED Kumanda konsepti Ekran Genel bilgi Tuþ tanýmý Semboller Ekranda gezinme Ekran aydýnlatmasý Menü seviyesi Ekran modunu seçme Ekran iþlevleri arasýnda ilerleme TR 1

10 Ekran modlarý Ekran modlarýna genel bakýþ Ekran deðerlerinin genel görünümü Now (Þimdi) ekran modu Day / Year / Total (Gün / Yýl / Toplam) ekran modu Setup menüsü Menü öðelerine genel bakýþ Setup ekran modu Setup menüsüne girme Menü öðeleri arasýnda ilerleme Menü öðelerini ayarlama Ýlave bilgiler Sistem geniþletme uygulamalarý Cebri havalandýrma Kurulum talimatý Mahfazayý açma FRONIUS IG (dahili montaj için) FRONIUS IG Outdoors Montaj Lokasyon seçimi genel Lokasyon seçimi FRONIUS IG (dahili montaj için) Lokasyon seçimi FRONIUS IG (dahili montaj için) Dahili tip mahfazalar için duvar konsolunu monte etme FRONIUS IG Outdoors için duvar konsolunu monte etme Baðlantý Solar panele ve þebekeye baðlantý Solar panel Þebeke gözetimi Çok inverterli tesisler AC tarafýndaki sigorta Baðlantý tipleri Klemens bloðu DC soketi AC soket baðlantýsý ve DC soketi FRONIUS IG Outdoors Ýþletmeye alma Ýnverterin konfigürasyonu Fabrika tarafýndan yapýlan konfigürasyon Kullanýcýya özel konfigürasyon

11 LocalNet Sistem geniþletme uygulamalarý / Takýlabilir kart prensibi Veri kaydedici COM Card Takýlabilir kartlarý yerleþtirme, FRONIUS IG (dahili montaj için) Takýlabilir kartlarý yerleþtirme, FRONIUS IG (harici montaj için) Konfigürasyon Örnek Durum tespiti ve arýza giderme Görüntülenen Servis Kodlarý Servis ekraný Genel servis kodlarý Tam elektrik kesintisi Çok sayýda güç bölümü içeren FRONIUS IG Sýnýf Sýnýf Sýnýf Sýnýf Sýnýf Müþteri hizmetleri Ek Teknik özellikler Fronius IG 15 / 20 / Fronius IG 40 / 60 / 60 HV Dikkate alýnan normlar ve direktifler Garanti ve yükümlülük Fronius fabrika garantisi Bakým ve atýk yönetimi Geri dönüþüm TR 3

12 Çalýþanlarýn korunmasý Güvenlik Mahfaza Galvanik izola- syon Þebeke gözeti- mi UYARÝ ARÝ! Hatalý olarak gerçekleþtirilen iþler, aðýr yaralanmalara ve mal kayýplarýna yol açabilir. FRONIUS IG cihazýnýzýn iþletmeye alýnmasý sadece eðitilmiþ personel tarafýndan ve mutlaka teknik yönetmeliklere uygun þekilde gerçekleþtirilmelidir. Devreye alma ve bakým iþlemlerinin gerçekleþtirilmesi öncesinde Güvenlik Talimatlarý bölümü mutlaka okunmalýdýr. Baðlantý bölümü, yalnýzca yetkili tesisatçýlar tarafýndan açýlmalýdýr. Baðlantý bölümü, yalnýzca gerilim olmayan durumda açýlmalýdýr. Güç ünitelerinin ayrý olarak muhafaza edilmiþ kýsýmlarý, yalnýzca Fronius tarafýndan eðitilmiþ servis personeli tarafýndan ve gerilim olmayan durumda açýlmalýdýr. FRONIUS IG, yapýsý ve çalýþma prensibi sayesinde hem montaj hem de iþletim esnasýnda azami güvenlik saðlar. Doðru akým ve alternatif akým taraflarý arasýnda öngörülen kusursuz galvanik ayrým, mümkün olan en üst düzey güvenliði sunar. Fronius IG, hem galvanik ayýrým hem de þebeke gözetimi görevlerini birlikte üstlenir. Bu kapsamda kastedilen, þebeke elektriðinin kesilmesi durumunda insanlarýn ve cihazlarýn korunmasý alýnan önlemlerdir. Fronius IG, þebekede ortaya çýkan anormal durumlar karþýnda (örneðin, þebekenin kapatýlmasý, geçici olarak kesilmesi) çalýþmasýný derhal durdurmak ve elektrik ana þebekesine enerji aktarýmýný kesmek üzere programlanmýþtýr. Fronius IG, þebeke gözetimi için birçok farklý olanaða sahiptir: - Gerilim gözetimi - Frekans gözetimi - ENS (opsiyonel) ENS opsiyonu yalnýzca bazý ülkelerin yönetmeliklerinde bulunmaktadýr ve yalnýzca bu ülkeler için FRONIUS IG nin teslimat kapsamýna dahil edilmiþtir. Ancak her durumda FRONIUS IG ye entegre edilmiþ ölçüm ve güvenlik uygulamalarý standart olarak sunulmaktadýr. 4

13 Þebeke gözeti- mi (devam) Güvenlik zincirine ilave bir halka olarak ENS kesintisiz bir þebeke gözetimi gerçekleþtirir. ENS, þebeke empedansýnýn aniden yükselmesi durumunda anormal þebeke davranýþlarýný tespit eder. FRONIUS IG sayesinde gerçekleþtirilen kesintisiz þebeke gözetimi yanýnda, ENS de herhangi bir elektrik kesintisinde (örn. enerji tedarikçisi tarafýndan veya hat hasarý nedeniyle oluþabilecek kesintilerde) beslemenin hemen kesilmesini saðlar. Böylelikle AC hatlarý tehlikeli gerilimlere karþý korunur. Bakým personelinin tehlikelerden korunmasýna yönelik önemli bir katký saðlanýr. Fotovoltaik Solar panelin baðlantýsýný yapmadan önce üretici verilerinde belirtilen jeneratör solar paneller gerilim deðerlerinin gerçekle örtüþüp örtüþmediðini kontrol edin. Gerilim ölçümü esnasýnda, solar panelin düþük sýcaklýk deðerlerinde ve sabit olarak kalan güneþ ýþýnýmýnda yüksek bir boþta çalýþma gerilimi ürettiðini lütfen unutmayýn C lik dýþ ortam sýcaklýðýnda solar panelin boþta çalýþma gerilimi kesinlikle 500 V un, IG 60 HV de ise 530 V un üzerine çýkmamalýdýr. Teorik boþta çalýþma geriliminin - 10 C deki deðerinin hesaplanmasý için geçerli sýcaklýk katsayýlarýný solar panelin teknik bilgiler dökümanýnda bulabilirsiniz. Solar panelin boþta çalýþma geriliminin 500 V u, IG 60 HV de ise 530 V u aþmasý durumunda FRONIUS IG bozulur ve tüm garanti haklarý ortadan kalkar. Þebeke ba- Þehir ana þebekesine yapýlacak sabit baðlantý, sadece lisanslý bir elektri- ðlantýsý kçi tarafýndan tesis edilmelidir. DC soketi NOT! Eðer mevcutsa solar panellerin DC soketleri, FRONIUS IG nin þebekeyi beslemesi esnasýnda soket kontaklarýndan kesinlikle ayrýlmamalýdýr. DC soketinin çýkarýlmasýndan önce, daima ev içi daðýtým için kullanýlan sigortayý ayýrýn. AC soketi NOT! AC soket baðlantýsýný, ev içi daðýtým için kullanýlan sigortayý ayýrdýktan sonra gerilim olmayan durumda sökün. AC soketi TR 5

14 Güvenlik konsepti Normlar ve yönetmelikler Sahip olduðunuz FRONIUS IG cihazý tüm ilgili norm ve yönetmeliklere uygundur. Uygunluk bildirimi Bunlar arasýnda özellikle: - 89/336/EEC sayýlý elektromanyetik uyumluluk direktifi - 93/68/EEC sayýlý CE iþareti direktifi - EN , EN , EN sayýlý Avrupa Normlarý - Alman Elektrik Santralleri Birliði (VDEW) tarafýndan yayýnlanan Özel fotovoltaik üretim tesislerinin elektrik daðýtým þirketlerine ait alçak gerilim þebekeleriyle paralel olarak iþletilmesine yönelik direktif - Avusturya Elektrik Santralleri Birliði tarafýndan yayýnlanan Özel fotovoltaik üretim tesislerinin elektrik daðýtým þirketlerine ait alçak gerilim þebekeleriyle paralel olarak iþletilmesine yönelik teknik direktif - Bu yönetmeliðin inverteri kapsamasý kaydýyla Fotovoltaik enerji üretim tesisleri için güvenlik þartlarý (ÖNORM/ÖVE E2750) Ýlgili uygunluk bildirimini bu kullaným kýlavuzunun ekinde bulabilirsiniz. 6

15 Genel bilgi Bir fotovoltaik tesisin çalýþma prensibi Genel bilgi Çatýnýn üst tarafýnda elektrik akýmý mey- dana gelir Dünya çapýnda güneþ enerjisi ýþýnýmý toplamda yaklaþýk KiloWattSaat/Yýl dýr (1.540 Peta kwh/yýl). Bu rakam dünyanýn toplam elektrik tüketiminin katýdýr. Dünyanýn en büyük enerji havuzundan aktif bir þekilde yararlanmaya karar verdiðiniz için sizi tebrik ederiz. Aslýnda fotovoltaik etki ilk defa fizikçi Alexandre- Edmond Becquerel tarafýndan 1839 yýlýnda keþfedildi. Fotovoltaik ismi bu teknolojinin temelinde yatan itici güçten, yani ýþýktan gelir. Iþýk, foton adý verilen son derece küçük parçacýklardan oluþur. Açýklamamýza kolay anlaþýlmasý açýsýndan saf silisyum içeren bir solar pilden baþlayalým. Eðer fizik derslerinden hatýrlayacak olursak, silisyum elementinin atom çekirdeði etrafýndaki dýþ elektron kabuðunda dört elektron bulunur. Bunlara valens elektronlarý denir. Fotonlar, yani güneþ ýþýðý, solar pilin içine girer ve valens elektronlarýnýn enerjisini yükseltirler. Sonunda elektron, silisyum atomundan ayrýlýr ve arkasýnda pozitif yüklü bir atom býrakýr. Elektronlarýn ayný yönde akmasý ve böylece bir akým oluþturabilmesi için hücrenin ön ve arka yüzü farklý kutuplanmalýdýr. Ön yüzeydeki silisyum atomlarýna, ilave bir valens elektronuna sahip az miktarda fosfor atomu eklenir (katkýlanýr). Buna karþýlýk hücrelerin arka yüzeyindeki silisyum atomlarýna ise yalnýzca üç valens elektronuna sahip olan bor atomlarý katkýlanýr. Bu þekilde artý ve eksi kutuplar arasýnda meydana gelen dengesizlik, elektronlarýn akmasýna neden olur - akým oluþur. Çok sayýda solar pil bir araya getirilip camla kaplanýnca sahip olduðunuz solar panellerden bir tanesi meydana gelmiþ olur. TR 7

16 Çatýnýn üst tarafýnda elektrik akýmý mey- dana gelir (devam) Çatýnýn alt tarafýnda elek- trik akýmý dönüþtürülür Dizi Dizi 1 Mod. 1 Mod. 2 Mod. n Dizi 2 Gerilim Modülü 1 Gerilim Modülü 2 Gerilim Modülü 3 Dizi 3 Mod. 1 Mod. 2 Mod. n Toplam dizi gerilimi Toplam dizi gerilimi = Gerilim moodülü 1, 2,... n Güç ve gerilim deðerleri birçok solar panelin ortak kullanýmý sayesinde yükseltilir. Solar paneller bir dizi üzerinde seri þekilde baðlandýðýnda hem güç hem gerilim yükselir. Bu dizilerin paralel olarak baðlanmasý durumunda elde edilebilecek güç ve modül akýmý yükselirken gerilim ayný kalýr. Paralel ve seri baðlanýþ solar panellerin tümünden oluþan bu yapýya solar jeneratör denir. Solar panellerde üretilen doðru akýmýn þehir þebekesine aktarýlmasý ya da konutlarda kullanýlmasý ancak alternatif akýma çevrildikten sonra olabilir. Ýþte FRONIUS IG nin ana görevi de budur. 8

17 Fotovoltaik sistemde FRONIUS IG Genel bilgi Fronius IG en yeni nesil güneþ enerjisi inverteridir (solar-inverter). Fronius IG, solar paneller ile ana þebeke arasýnda çok kompleks bir yapýya sahip bir arabirim görevi görür. Doðru akýmý alternatif akýma dönüþtürme Tam otomatik iþletim yöneti- mi Gerilim trans- formasyonu ve galvanik ayýrým Sahip olduðu bu yapý, ona bir dizi zorlu görev yükler. FRONIUS IG, solar panellerde üretilen doðru akýmý alternatif akýma çevirir. Bu alternatif akým, senkronize olarak evinizdeki elektrik þebekesine ya da ana þebekeye aktarýlýr. FRONIUS IG, sadece þebeke baðlantýlý fotovoltaik tesislerde kullanýlmak üzere geliþtirilmiþtir. Genel þebekeden baðýmsýz elektrik üretimi gerçekleþtirilemez. FRONIUS IG tam otomatik olarak çalýþýr. Güneþin doðmasýyla birlikte solar paneller yeterli düzeyde güç üretmeye baþlayýnca kontrol ve denetleme birimi þebeke gerilimini ve frekansýný denetlemeye baþlar. Yeterli güneþ ýþýnýmý ortaya çýkýnca solar inverter þebekeye besleme yapmaya baþlar. Modele baðlý olarak bunun için birkaç watt lýk solar enerji yeterli olur! FRONIUS IG, solar panellerden mümkün olan azami gücü çekecek þekilde çalýþýr. Bu fonksiyona MPPT (Maximum Power Point Tracking) adý verilir ve çok yüksek bir doðruluk oranýyla uygulanýr. Havanýn kararmasýyla birlikte üretilen enerji þebekeyi beslemeye yetmeyecek seviyeye indiðinde, FRO- NIUS IG þebeke ile olan baðlantýyý keser ve çalýþmayý durdurur. Bütün ayarlar ve kaydedilen veriler mutlak surette korunur. Fronius IG, geniþ bir giriþ gerilimi aralýðýna sahip solar paneller ile kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Bu sayede birçok farklý solar panel tipinin kullanýlabilmesine imkan tanýnýr. Belirtilen azami DC gerilim deðerlerinin (baðlý bulunan solar pillerin toplam gerilimi) mutlak surette aþýlmamasý gerektiðine lütfen dikkat ediniz. FRONIUS IG, yapýsý ve çalýþma prensipleri sayesinde kurulum, montaj ve kullaným esnasýnda azami güvenlik saðlar. TR 9

18 Gerilim trans- formasyonu ve galvanik ayýrým (devam) FRONIUS IG, doðru akým tarafý ile þebeke arasýnda galvanik ayýrým saðlayan bir HF (Yüksek Frekans) transformatöre sahiptir. HF konsepti bunun dýþýnda transformatör ebatlarýnýn çok küçülmesini ve böylece önemli miktarda yer kazanýmý ve aðýrlýkta hafifleme saðlar. Galvanik ayýrýmýn tam olarak gerçekleþmesine raðmen FRONIUS IG, yenilikçi devre tasarýmý sayesinde yüksek bir verime ulaþýr. Þebeke gözeti- mi Gösterim fonk- siyonu ve veri iletiþimi FRONIUS IG þebeke gözetimi görevini üstlenir. Bu kapsamda kastedilen, þebeke elektriðinin kesilmesi durumunda insanlarý ve cihazlarý korumak için alýnan önlemlerdir. FRONIUS IG, þebekede ortaya çýkan anormal durumlar (örneðin, þebekenin kapatýlmasý, geçici olarak kesilmesi) karþýnda çalýþmasýný derhal durdurmak ve elektrik ana þebekesine enerji aktarýmýný kesmek üzere programlanmýþtýr. FRONIUS IG, þebekenin kesildiðini bir dizi farklý yöntemle tespit eder: - Gerilim gözetimi - Frekans gözetimi - Kablo direncinin ölçülmesi (sadece ENS li FRONIUS IG modelinde) Bu baðlamda, her ülkeye özgü gözetim faaliyetlerinin ilave elektronik ölçüm sistemlerine gerek duyulmadan bizzat FRONIUS IG tarafýndan yerine getirmesi oldukça anlamlýdýr. Bu sayede kurulum için harcanan iþgücü ve kurulum maliyetleri önemli oranda düþürülür. Yeni nesil solar inverterlerin sahip olduðu yüksek teknolojik karmaþýklýk düzeyi, kullanýcý ile arayüz oluþturan ekranlarýn titiz bir þekilde tasarlanmasýný gerektirir. Bu tasarým, kullaným kolaylýðý ve tesis verilerin kesintisiz þekilde sunulmasý gibi prensiplerden hiç ödün vermeksizin gerçekleþtirilmiþtir. FRONIUS IG, verilerin en düþük ve en yüksek deðerlerini günlük, yýllýk ve toplam bazda doðrudan ekrana aktaran temel bir logging fonksiyonuna sahiptir. Bu ekranda opsiyonel olarak aþaðýdaki iklim verilerinin de görüntülenmesi de mümkündür: - 2 farklý sýcaklýk deðeri (örneðin, solar panellerin sýcaklýðý, gölgede hava sýcaklýðý) - Güneþ ýþýnýmý Fronius IG nin sahip olduðu fonksiyonlara ilave olarak, veri iletiþimine yönelik olarak sunulan çok sayýda bileþen sayesinde birçok farklý kayýt ve görüntüleme olanaðýnýn sunulmasý mümkündür. Bunun için gerekli sistem ilaveleri FRONIUS IG DatCom kullaným kýlavuzuna uygun þekilde kolaylýkla kurulabilir. DatCom bileþenleri gibi sistem ilavelerinin kurulmasý sayesinde örn. tesisin modem aracýlýðýyla uzaktan gözetimi, arýza durumunda cep telefonuna SMS gönderimi, veri görselleþtirme ve PC den karþýlaþtýrma yapýlmasý gibi özellikler mümkün kýlýnýr. 10

19 Elde edeceði- niz avantajlar Ýnverter yukarýda sözü edilen görevlerden ne kadar çoðunu bizzat üstlenirse, ilave çevresel cihazlara gereksinim duyulmayacaðý için, kurulum da o kadar basit ve ekonomik olacaktýr. Tecrübemiz ve kullandýðýmýz geliþmiþ teknoloji sayesinde FRONIUS IG, tüm bu görevlerin üstesinden eþzamanlý olarak gelebilmektedir. FRONIUS IG, bunun dýþýnda insaný, diðer ev aletlerini ve kendini koruyabilmek için bir dizi yükümlülüðü de yerine getirir. Bu yükümlülüklere örnek olarak: - Þebeke gözetimi - Þebekeye verilen elektriðin kalitesi - Bozucu faktörlere karþý duyarlýlýk (örn. mobil telefon) Ýlgili sertifikalarý ekte bulabilirsiniz. TR 11

20 Cihaz tanýmý FRONIUS IG Çalýþma pren- sibi Start-up fazý FRONIUS IG, tam otomatik bir iþletim yönetim sistemine sahiptir. Temel olarak þebeke besleme modu için herhangi bir kumanda iþlemine ihtiyaç yoktur. FRONIUS IG, güneþin doðmasýndan sonra solar paneller tarafýndan yeterli düzeyde enerji üretilmesiyle birlikte otomatik olarak devreye girer. Bu zaman noktasýndan itibaren FRONIUS IG nin grafik ekranýndan tesis verilerini okumaya baþlarsýnýz. Ýþletim esnasýnda FRONIUS IG, solar panellerin gerilim deðerini optimum güç kazanýmý saðlanacak þekilde sabit tutar. - Solar panelin anlýk iþletim durumu için geçerli optimum gerilim deðerine MPP (MPP = Maximum Power Point - Maksimum Güç Noktasý) gerilimi denir. - MPP geriliminin tam olarak elde edilmesi, solar panelin daima optimum verimde (MPP Ýzleme) çalýþmasýný temin eder. Havanýn kararmasýyla birlikte enerji sunumu þebeke beslemesi için yetersiz olmaya baþlayýnca, FRONIUS IG þebeke ile olan baðlantýyý tamamen keser. - FRONIUS IG gece boyunca ana þebekeden enerji çekmez. - Bütün ayarlar ve kaydedilen veriler korunur. - Cihaz, ayrýca elle devre dýþý býrakýlabilir. FRONIUS IG, otomatik olarak devreye alýndýktan sonra bir oto test iþlemi gerçekleþtirir. Ardýndan þehir þebekesi test edilir. Bu test, mevcut ülke yönetmeliklerine göre birkaç saniye ile birkaç dakika arasýnda sürer. Baþlatma esnasýnda LED sarý renkte yanar. (1) Segment testi - Tüm gösterge elemanlarý yaklaþýk bir saniye boyunca yanar (2) TEST - FRONIUS IG nin önemli bileþenlerine yönelik oto test - FRONIUS IG, birkaç saniye içerisinde sanal bir kontrol listesinden geçer. - Ekranda TEST yazýsý ve o sýrada test edilen ilgili bileþenler görüntülenir (örn. LED ) 12

21 Start-up fazý (devam) (3) Þebeke ile senkronizasyon - Ekranda WAIT PS yazýsý görüntülenir: FRONIUS IG, þebeke üzerinde bulunan tüm güç ünitelerinin hazýr olmasýný bekler. Bu iþlem, DC gerilime baðlý olarak gerçekleþtirilir. - Daha sonra ekranda SYN- C AC yazýsý görüntülenir (4) Start-up testi - FRONIUS IG, þebeke besleme moduna alýnmadan önce þebeke koþullarý bulunduðunuz ülke yönetmeliklerine uygun olarak test edilir. - Ekranda START UP yazýsý görüntülenir Her ülkeye özgü yönetmeliklere göre start-up testi birkaç saniye ile birkaç dakika arasýnda sürebilir. Sürenin geçmesi yukarýdan aþaðýya doðru azalan bir sütun ile sembolize edilir. Daha önce yanýp sönen her iki ayýrma çizgisinin kaybolmasý start-up testinin toplam süresinin 1/10 unun geride kaldýðýný gösterir. (5) ENS senkronizasyonu (opsiyonel) - FRONIUS IG, ENS opsiyonu ile donatýlmýþ ise ENS detaylý bir test ve senkronizasyon iþleminden geçirilir. - Ekranda SYNC ENS yazýsý görüntülenir ENS nin iþletme durumuna baðlý olarak test ve senkronizasyon iþlemi birkaç saniye sürebilir. (6) Þebeke besleme modu - FRONIUS IG, testler bittikten sonra þebeke besleme moduna geçer - LED yeþil renkte yanar ve FRONIUS IG çalýþýr TR 13

22 FRONIUS IG ye genel bakýþ (dahili montaj için) (1) Kullaným ve kurulum talimatý için saklama gözü (2) Havalandýrma ýzgarasý (3) Ýþletme durumunu gösteren LED (4) Ekran (5) Tuþ takýmý (6) Takýlabilir kart yuvalarý (7) Farklý tipte baðlantý saclarý (8) Baðlantý bölümü - yalnýzca yetkili elektrik tesisatçýlarý tarafýndan açýlmalýdýr (9) Baðýmsýz olarak ayrýlmýþ olan güç ünitesi bölümü - yalnýzca Fronius tarafýndan eðitilmiþ servis personeli tarafýndan açýlmalýdýr. (1) (8) (9) (2) (3) (4) (7) (5) (6) 14

23 Fronius IG Outdoors a genel bakýþ (1) (2) (8) (1) (7) (6) (1) Mahfaza için montaj vidalarý (2) Havalandýrma kapaðý (3) Ýþletme durumunu gösteren LED (4) Harici ekran (5) Harici tuþ takýmý (6) AC baðlantý ve takýlabilir kart yuvalarý için kapak (7) DC baðlantý bloðu (8) Tuþlarýn ve ekranýn güneþ ýþýnlarýndan korunmasýný saðlayan sürgülü kapak. NOT! Doðrudan güneþ ýþýnýna maruz kalmasý durumunda sürgülü kapaðý ekranýn önüne doðru kaydýrmanýzý öneririz. (2) (1) (3) (4) (5) TR 15

24 Ýþletme duru- munu gösteren LED LED Ýþletim durumuna baðlý olarak LED in rengi deðiþir (1) LED yeþil renkte yanar: - FRONIUS IG nin otomatik olarak gerçekleþtirilen start-up fazýnda ise þebeke besleme moduna geçilinceye kadar yanar - Fotovoltaik tesis arýzasýz bir þekilde çalýþýyorsa (2) LED yeþil renkte yanar: - Fotovoltaik tesis arýzasýz bir þekilde çalýþýyorsa - Buna ek olarak ekranda bir mesaj görüntülenir NOT! Örnek olarak FRONIUS IG nin iþlevini etkilemeyecek bir izolasyon arýzasý varsa bir mesaj görüntülenir. Ancak güvenlik ile ilgili sebeplerden ötürü bu izolasyon arýzasýnýn derhal ortadan kaldýrýlmasý önerilir. Ülke ayarýna baðlý olarak, inverter, þehir þebekesinde ve þebeke besleme modunda bir izolasyon hatasý olduðunda kesilebilir. Ekranlý FRONIUS IG cihazýnda bir statü bildirimi görüntülenir. Ekransýz FRONIUS IG cihazýnda ise FRONIUS IG.access. yazýlýmýnda görüntüleme yapýlýr Bir mesaj (örn. 502, Durum tespiti ve arýza giderme bölümü) görüntülenirse, ilgili statüyü kaldýrýn ve Enter tuþuna basarak çýkýn. (3) LED turuncu renkte yanar: - Güneþin doðmasýyla birlikte güneþ panelleri tarafýndan yeterli düzeyde enerji üretilince FRONIUS IG otomatik start-up fazýnda bulunur. 16

25 Ýþletme duru- munu gösteren LED (devam) (4) LED turuncu renkte yanýp söner: - Ekranda bir uyarý görüntülenir - veya FRONIUS IG setup menüsünde Standby moduna geçirilmiþtir = besleme modununun manüel olarak devre dýþý býrakýlmasý - güneþin bir sonraki gün doðmasýyla birlikte besleme moduna otomatik olarak tekrar geçilir - LED turuncu renkte yanýp sönerken, besleme moduna daima manüel olarak geçilebilir (bkz. Setup menüsü bölümü) (5) LED kýrmýzý renkte yanar: - Genel statü: Ekranda uygun servis kodunun gösterimi Ýnverter þehir þebekesine besleme yapmýyor. Servis kodlarýný içeren bir liste, uygun statü bildirimleri, statü nedenleri ve düzeltici tedbirler, kurulum ve servis kýlavuzunun Durum tespiti ve arýza giderme kýsmýnda bulunur. (6) LED sönük kalmaya devam eder: - Solar panellere baðlantý yoktur - Karanlýk sebebiyle panel gücü sýfýrdýr TR 17

26 Kumanda konsepti Ekran Genel bilgi Tuþ tanýmý Semboller FRONIUS IG, çalýþmaya hazýr olacak þekilde önceden konfigüre edilmiþtir. Tam otomatik þebeke besleme modu için hiç bir ön ayar gerekli deðildir. Ekranýn güç beslemesi solar panel üzerinden saðlanýr. Ekran bu sayede gün boyunca kullanýlabilir. Önemli! FRONIUS IG nin göstergesi kalibre edilmiþ bir ölçüm aleti deðildir. Sisteme baðlý olarak yüzde bir mertebesinde küçük bir sapma meydana gelebilir. Bu nedenle enerji daðýtým þirketinden gelecek tam hesaplama verileri için kalibre edilmiþ bir sayaç gerekir. (5) (A) (B) (C) (2) (A) ve (B) tuþlarý: - Sonraki sayfaya geçiþ için kullanýlýr (C) tuþu: - Menü düzeyini ( Menü ) deðiþtirmek ya da setup menüsü nden çýkmak için ( Esc ) kullanýlýr Enter tuþu: - Seçimi onaylamak için kullanýlýr (12) (11) (10) (9) (7) (8) (6) (4) (1) (3) (1) (A) ila tuþlarý için kullanýlan semboller (2) Now ila Setup ekran modlarý için kullanýlan semboller 18

27 Semboller (devam) (3) Gösterge deðeri için kullanýlan alan... gösterge deðerinin görüntülenmesi içindir (4) Gösterge ünitesi alaný... ilgili ünitenin gösterimi içindir Ekranda gezinme Ekran aydýnlat- masý (5) Segment sütunu... seçilen ekran modundan baðýmsýz olarak yalnýzca anlýk olarak þebekeye verilen gücü gösterir. Gösterim, sahip olduðunuz solar inverter için mümkün olan en büyük besleme gücünün yüzdelik deðeri cinsinden gerçekleþtirilir. (6)... doðrudan þehir þebekesine baðlý büyüklüklüklerin okunduðu ekranda görüntülenir (7)... doðrudan solar panellere baðlý büyüklüklerin okunduðu ekranda görüntülenir (8)... doðrudan FRONIUS IG ye baðlý büyüklüklerin okunduðu ekranda görüntülenir (9)... güneþ ýþýnýmý ve sýcaklýk gibi ortam koþullarýna baðlý büyüklüklüklerin okunduðu ekranda görüntülenir (opsiyonel) (10)... tüketim sensörü (opsiyonel) tarafýndan aktarýlan deðerlerin okunduðu ekranda görüntülenir (11) Max... Gösterilen deðer dikkate alýnan zaman dilimi içindeki maksimum deðeri ifade eder (seçilen ekran moduna baðlýdýr). (12) Min... Gösterilen deðer dikkate alýnan zaman dilimi içindeki minimum deðeri ifade eder (seçilen ekran moduna baðlýdýr). Önemli! Gösterilen Min. ve Max. deðerler, ölçüm deðeri kaydý iki saniyelik aralýklarla gerçekleþtirildiði için mutlak sýnýr deðerlere karþýlýk gelmez. Ekran aydýnlatmasýný etkinleþtirmek için herhangi bir tuþa basýn. 30 saniye içinde hiçbir tuþa basýlmazsa, ekran aydýnlatmasý söner. Buna ek olarak setup menüsünden sürekli açýk aydýnlatma ya da sürekli kapalý aydýnlatma seçeneklerinden birini tercih edebilirsiniz. TR 19

28 Menü seviyesi Menü seviyesinden çýkarak seçtiðiniz ekran moduna ya da setup menüsüne ulaþýrsýnýz. (C) tuþuna basarak menü seviyesine geçebilirsiniz (C) Ekran modunu seçme (A) (B) (C) (1) (2) (3) (4) (A) (B) - Ekranda Menu yazýsý görüntülenir - Ekran menü seviyesinde bulunur - Menü seviyesine geçme - (A) veya (B) tuþlarý ile istediðiniz ekran modunu (1)-(4) seçin - Seçilen ekran moduna geçme: Enter tuþuna basýn NOT! Year (Yýl) menü öðesi yalnýzca Veri Kaydedici seçeneði baðlandýðýnda desteklenir. Bu sistem geniþletmesi, bir gerçek zaman saatine sahiptir. 20

29 Ekran iþlevleri arasýnda ilerle- me Ekran modlarý Ekran modlarý- na genel bakýþ (A) (B) (A) (B) (A) - Ýstediðiniz ekran modunu seçin (yukarý bakýn) - (A) ya da (B) tuþlarý ile mevcut ekran iþlevleri arasýnda ilerleyebilirsiniz Aþaðýdaki ekran modlarý mevcuttur: Now ekran modu... Anlýk deðerler ekraný Day ekran modu... Bugüne ait þebeke beslemesi ile ilgili deðerler ekraný Year ekran modu... Geçerli takvim yýlýna ait þebeke beslemesine yönelik deðerler ekraný - sadece Veri Kaydedici Seçeneðinde sunulur Total ekran modu... FRONIUS IG nin ilk kez devreye alýnmasýndan itibaren geçen süreçteki þebeke beslemesi ile ilgili deðerler ekraný (B) TR 21

30 Ekran deðer- lerinin genel görünümü Aþaðýdaki tabloda mevcut ekran deðerlerine yönelik kýsa bir genel görünüm sunulmuþtur. Dipnotsuz olarak verilen ekran deðerleri, seçilen setup ayarýnda standart (fabrika ayarý) olarak gösterilir. * Opsiyon - Gerekli opsiyon kartý mevcut deðilse, N.A. (baðlý deðil) görüntülenir Now (þimdi) modu Sisteme verilen güç (W) Þebeke gerilimi (V) Sisteme verilen elektrik akýmý (A) Þebeke frekansý (Hz) * Þebeke empedansý (Ohm) Panel gerilimi (V) Panel akýmý (A) * Panel sýcaklýðý ( C; alternatif olarak F) Ýzolasyon direnci (MOhm) * Tüketim ölçüm cihazý tarafýndan hesaplanan güç (W) * Ortam sýcaklýðý ( C; alternatif olarak F) * Güneþ ýþýnýmý (W/m²) * Saat (SS:DD) Day / Year / Total (Gün / Yýl / Toplam) ekran modu Sisteme verilen enerji (kwh / MWh) Randýman (Para birimi ayarlanabilir) CO 2 -Azaltýmý (kg / t) Sisteme verilen maksimum güç (W) Maksimum þebeke gerilimi (V) Minimum þebeke gerilimi (V) Maksimum panel gerilimi (V) * Tüketim ölçüm cihazý tarafýndan hesaplanan enerji (kwh / MWh) * Maksimum panel sýcaklýðý ( C; alternatif olarak F) * Minimum panel sýcaklýðý ( C; alternatif olarak F) * Maksimum ortam sýcaklýðý ( C; alternatif olarak F) * Minimum ortam sýcaklýðý ( C; alternatif olarak F) * Maksimum güneþ ýþýnýmý (W/m²) Ýþletim saati FRONIUS IG (SS:DD) 22

31 Now (Þimdi) ekran modu Güncel deðerleri gösteren ekran - Now (Þimdi) ekran modunu seçin ( Ekran bölümü) - Now (Þimdi) ekran modundaki ilk ekran iþlevi görüntülenir * Opsiyon - Gerekli opsiyon kartý mevcut deðilse, N.A. yazýsý görüntülenir. (A) (B) Þebekeye verilen güç... þebekeye anlýk olarak verilen güç (Watt) - Sonraki deðere (B) tuþuyla geçebilirsiniz - (A) tuþu ile önceki sayfaya dönebilirsiniz Þebeke gerilimi (Volt) Sisteme verilen akým... þebekeye anlýk olarak verilen akým (Amper) Þebeke frekansý (Hertz) * Þebeke empedansý... Þebekenin direnci - güvenli þebeke besleme iþlemi için kriterler (Ohm; END opsiyonu) Yerel alçak gerilim þebekesinin direnci son trafo istasyonuna kadar ölçülür. TR Yerel alçak gerilim þebekesinin çalýþmalar sebebiyle devre dýþý býrakýlmasý durumunda þebeke empedansý önemli oranda yükselir ve FRONIUS IG güvenlik ile ilgili sebeplerden ötürü þebeke beslemesini keser. 23

32 Now (Þimdi) ekran modu (devam) Güneþ paneli gerilimi... solar panellerde anlýk olarak bulunan gerilim (Volt) Þebeke beslemesi esnasýnda görüntülenen gerilim deðeri, MPP gerilimine (MPP=Maksimum Güç Noktasý) eþittir. FRONIUS IG, panellerin gerilim deðerini, solar panellerden daima mümkün olan maksimum güç kazanýmý saðlanacak bölgede tutar. Böylelikle fotovoltaik tesisinizin sürekli olarak optimum verim deðerinde çalýþmasý temin edilir. Güneþ paneli akýmý... solar panellerden anlýk olarak saðlanan akým (Amper) FRONIUS IG, panellerin gerilim deðerini, daima solar panellerden mümkün olan maksimum güç kazanýmý saðlanacak bölgede tutar. Böylece optimum panel akýmý elde edilir. * Panel sýcaklýðý... Solar paneldeki sýcaklýk ( C; setup menüsünde F olarak ayarlanabilir; Sýcaklýk sensörü No.1; Sensör kartý opsiyonel) Fotovoltaik tesisin izolasyon direnci (MOhm) Ýzolasyon direnci, FV sistemin pozitif veya negatif kutbu ve toprak potansiyeli arasýndaki dirençtir. Eðer izolasyon direnci 500 kohm dan büyük olarak gösteriliyorsa fotovoltaik tesis yeterli miktarda izole edilmiþtir. UYARÝ ARÝ! 500 kohm dan küçük bir izolasyon direnci, izolasyonu yetersiz DC hattýna veya solar panellerin hasar görmesine neden olabilir. Çok düþük izolasyon direnci durumunda mutlaka Fronius servis ortaðýnýzla temasa geçin. Önemli! Yalnýzca 500 kohm dan düþük bir izolasyon direnci bir arýzayý ifade eder. Bunun üzerindeki izolasyon direnci deðerleri arýza olarak deðerlendirilmeyecektir. 10 MOhm dan daha düþük bir izolasyon direnci deðerinde ekran, negatif potansiyel ve topraklama (ön iþareti - ) ile pozitif potansiyel ve topraklama (ön iþaret + ) olarak ayrýlýr. 24

33 Now (Þimdi) ekran modu (devam) Negatif (ön iþaret - ) için ekran örneði - DC- hattý ve toprak arasýnda kýsa devre Pozitif potansiyel (ön iþaret + ) için ekran örneði: - DC+ hattý ve toprak arasýnda kýsa devre * Þebekeden çekilen güç... Anlýk tüketim (Watt; sensör kartý opsiyonel) * Ortam sýcaklýðý ( C; C; Setup menüsünde F olarak ayarlanabilir; Sýcaklýk sensörü No.2; Sensör kartý opsiyonel) * Güneþ ýþýnýmý... metrekare baþýna düþen ýþýným gücü (Watt/m²; sensör kartý opsiyonel) * Saat (Veri kaydedici opsiyonu)... FRONIUS IG de veya bir sistem geniþletmesinde saat deðiþtirilirse, LocalNet tarafýndan birbirine baðlanmýþ tüm cihazlarda da saat deðiþir. TR 25

34 Day / Year ear / Total (Gün / Yýl / Toplam) ekran modu Day ekran modu... Bugüne ait þebeke beslemesi ile ilgili deðerler ekraný Önemli! Devreye alma zamaný FRONIUS IG için gün baþlangýcýný belirtir. DC besleme kablosu ayrýlýrsa, yeniden baþlattýktan sonra aþaðýdaki deðerler sýfýrlanmalýdýr: - Randýman (para birimi ayarlanabilir) - CO 2 -indirgeme (kg) - Sisteme verilen maksimum güç (Wat) - Maksimum þebeke gerilimi (Volt) - Minimum þebeke gerilimi (Volt) - Þebekeden çekilen güç (kwh) - FRONIUS IG nin çalýþma süresi Yukarýda verilen bilgiler Veri Kaydedici seçeneðinin bulunduðu durumlarda geçerli deðildi. Datalogger opsiyonu mevcutsa sayýlan bu ekran deðerleri her durumda, þebeke besleme gününün bütününü için geçerlidir. Year ekran modu... Geçerli takvim yýlýna ait þebeke beslemesine yönelik deðerler ekraný - sadece Veri Kaydedici seçeneðinde sunulur Total ekran modu... FRONIUS IG nin ilk kez devreye alýnmasýndan itibaren geçen süreçteki þebeke beslemesi ile ilgili deðerler ekraný - Day / Year / Total ekran modlarýný seçme ( Ekran bölümü) - Seçilen ekran modundaki ilk ekran iþlevi görüntülenir * Opsiyon - Gerekli sensör kartý mevcut deðilse, N.A. yazýsý görüntülenir. 26

35 Day / Year ear / Total (Gün / Yýl / Toplam) ekran modu (devam) (A) (B) Þebekeye verilen enerji... dikkate alýnan zaman dilimi boyunca þebekeye verilen enerji (kwh / MWh) Farklý ölçüm yöntemlerinin uygulanmasý nedeniyle diðer ölçü aletleri ile karþýlaþtýrldýðýnda sapmalar ortaya çýkabilir. Þebekeye verilen enerjinin hesaplanmasý için sadece enerji daðýtým þirketinden temin edilen, kalibre edilmiþ bir ölçü aletinin ekran deðerleri geçerlidir. - Sonraki deðere (B) tuþuyla geçebilirsiniz - (A) tuþu ile önceki sayfaya dönebilirsiniz Randýman... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca elde edilen para (para birimi setup menüsünde ayarlanabilir) Önemli! Beslenen enerji deðerinde olduðu gibi burada da ölçülen deðerlerde sapmalar meydana gelebilir. Para biriminin ve hesaplama oranýnýn nasýl ayarlanacaðý Setup Menüsü bölümünde tarif edilmiþtir. Fabrika ayarý 0,48 Euro/kWh tir. CO 2 -Azaltýmý... dikkate alýnan zaman aralýðýndaki CO 2 -emisyonu (kg/t) Ayný deðerde elektriðin bir kalorifik güç santralinde üretilmesi halinde ortaya çýkacak olan CO 2 emisyonu (kg/t) deðeri. Fabrika ayarý 0,53 kg / kwh tir. (Kaynak DGS - Alman Güneþ Enerjisi Kurumu). Þebekeye verilen maksimum güç... dikkate alýnan zaman dilimi boyunca þebekeye verilen en yüksek güç (W) Maksimum þebeke gerilimi... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca ölçülen en yüksek þebeke gerilimi (V) TR 27

36 Day / Year ear / Total (Gün / Yýl / Toplam) ekran modu (devam) NOT! Sýcaklýk sensörünü solar panelin arka tarafýna monte edin. Minimum þebeke gerilimi... dikkate alýnan zaman dilimi boyunca ölçülen en düþük þebeke gerilimi (V) Maksimum panel gerilimi... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca ölçülen en yüksek panel gerilimi (V) * Tüketim ölçüm cihazý tarafýn- dan hesaplanan enerji... dikkate alýnan zaman dilimi boyunca tüketilen enerji (kwh / MWh; tüketim sensörü opsiyonel) * Solar paneldeki maksimum sýcaklýk... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca güneþ panelinde ölçülen en yüksek sýcaklýk ( C; Setup menüsünde F olarak ayarlanabilir; Sýcaklýk sensörü No.1; Sensör kartý opsiyonel) * Solar paneldeki sýcaklýk... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca güneþ panelinde ölçülen en düþük sýcaklýk ( C; setup menüsünde F olarak ayarlanabilir; Sýcaklýk sensörü No.1; Sensör kartý opsiyonel) * Maksimum ortam sýcaklýðý... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca ölçülen en yüksek sýcaklýk ( C; setup menüsünde F olarak ayarlanabilir; Sýcaklýk sensörü No.2; Sensör kartý opsiyonel) * Minimum ortam sýcaklýðý... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca ölçülen en düþük sýcaklýk ( C; setup menüsünde F olarak ayarlanabilir; Sýcaklýk sensörü No.2; Sensör kartý opsiyonel) 28

37 Day / Year / Total (Gün / Yýl / Toplam) ekran modu (devam) * Maksimum güneþ ýþýnýmý... dikkate alýnan zaman aralýðý boyunca meydana gelen en yüksek güneþ ýþýnýmý, (W/m²; Sensör kartý opsiyonel) Setup menüsü Menü öðeleri- ne genel bakýþ Ýþletme saati... FRONIUS IG nin çalýþma süresi(ss:dd) Çalýþma süresi bilgisi 999 saat ve 59 dakika ya kadar saat ve dakika cinsinden görüntülenir (Ekran: 999:59 ). Zaman baþlangýç noktasýndan itibaren yalnýzca saat cinsinden gösterilir. FRONIUS IG gece boyunca hizmet dýþý olmasýna raðmen sensör kartý opsiyonu için gerekli bilgiler gece gündüz kaydedilir ve saklanýr. Genel görünümde, FRONIUS IG nin ön ayarlarýnýn deðiþtirilmesi için kullanýlan menü öðelerini bulabilirsiniz. Standby Contrast (Kontrast) LightMode Cash (Nakit) Enter AUTO ON (Otomatik) (Açýk) Para birimi OFF (Kapalý) Hesaplama oraný / kwh IG-NR (100. FRONIUS IG = 00) DatCom OKCom Error SIGCD_TEST Time Tarih Saat Extended Iso_Warn ON OFF State_PS (Açýk) (Kapalý) Güç üniteleri statü ekraný TR Version MainCtrl PS01 ENS 29

38 Setup ekran modu Setup menüsü, kullanýcýya özgü istek ve taleplere uyacak þekilde FRONI- US IG nin ön ayarlarýnýn kolayca deðiþtirilebilmesini mümkün kýlar. Setup menüsü- ne girme (A) (B) Menü öðeleri arasýnda ilerle- me (1) (2) (3) (4) (5) (A) (B) (A) (B) (A) (B) - Menü seviyesine geçin ( Ekranda Gezinme bölümü) - (A) veya (B) tuþlarý ile Setup modunu (5) seçin - Setup (5) moduna girme: Enter tuþuna basýn - Ýlk olarak Standby menü öðesi görüntülenir. (A) - Ýstediðiniz ekran modunu seçin (yukarý bakýn) - (A) ya da (B) tuþlarý ile mevcut menü öðeleri arasýnda ilerleyebilirsiniz (B) 30

39 Menü öðelerini ayarlama - Standby... Enter tuþu vasýtasýyla Standby modunu etkinleþtirme / devre dýþý býrakma. Standby menü öðesi FRONIUS IG nin manüel olarak standby iþletim moduna geçirilmesini saðlar. Standby modunda güç elektroniði devre dýþý býrakýlýr. Þebeke beslemesi meydana gelmez. LED, turuncu renkte yanýp söner. Ekranda aþaðýdaki uyarýlar deðiþmeli olarak görüntülenir: STANDBY ENTER - Havanýn kararmasýndan sonra turuncu renkte yanýp sönen LED söner. - Güneþin bir sonraki gün doðmasýyla birlikte þebeke besleme moduna otomatik olarak tekrar geçilir (Start-up fazýndan sonra LED yeþil renkte yanar). - LED in turuncu renkte yanýp sönmesi esnasýnda þebeke besleme moduna dilediðinizde tekrar geçilebilir ( Standby modunu devre dýþý býrakma). - LED yeþil renkte yanar: Standby modunu etkinleþtirme = þebeke besleme modunu manüel olarak devre dýþý býrakma: - Enter tuþuna basýn - LED turuncu renkte yanýp söner: Standby modunu devre dýþý býrakma = þebeke besleme modunu manüel olarak yeniden devreye alýnmasý: - Enter tuþuna basýn TR 31

40 (A) (B) (C) - 0 ila 7 arasýndaki ayarlar- dan birini seçin - (A) ya da (B) tuþuna basýn: (C) (C) (C)... - Contrast... LCD ekranýnda kontrastýn ayarlanmasý. - Contrast seçeneðine girme: Enter tuþuna basýn Kontrast sýcaklýða baðlý olduðundan, deðiþen ortam koþullarýnda Contrast menü öðesinin ayarlanmasý gerekli olabilir. Ayarlar en düþük kontrast deðerinden (0) en yüksek kontrast deðerine (7) kadar: - uygula: Enter tuþuna basýn - mevcut ayarý olduðu gibi býrakma: Esc (C) tuþuna basýn - Menu Mode... seçilemez 32

41 - Light Mode... Ekran aydýnlatmasý ön ayarý. (A) (B) (A) (B) (C) - Auto 1., On 2. ve Off 3. ayarlarýndan birini seçin - (A) ya da (B) tuþuna basýn: (C) (C) (C) (C) - Light Mode seçeneðine girme: Enter tuþuna basýn 1.Son kez bir tuþa bastýktan sonra ekran aydýnlatmasý 30 saniyelik bir zaman gecikmesinin ardýndan söner. - uygula: Enter tuþuna basýn - mevcut ayarý olduðu gibi býrakma: Esc (C) tuþuna basýn 2.Ekran aydýnlatmasý þebeke besleme modu boyunca sürekli olarak devrede kalýr. - uygula: Enter tuþuna basýn - mevcut ayarý olduðu gibi býrakma: Esc (C) tuþuna basýn 3.Ekran aydýnlatmasý sürekli olarak devre dýþý kalýr. - uygula: Enter tuþuna basýn - mevcut ayarý olduðu gibi býrakma: Esc (C) tuþuna basýn Önemli! Bu öðe yalnýzca ekran arka plan aydýnlatmasý ile ilgilidir. Bir mw den az (1/1000 W) düþük güç tüketimi nedeniyle ekranýn kendisinin devre dýþý býrakýlmasý gerekmez. - Cash... Þebekeye verilen enerjinin ücretlendirilmesi için para birimini ve hesaplama oranýný ayarlama - Cash seçeneðine girme: Enter tuþuna basýn TR

42 1 2 1.Para birimini girme (Fabrika ayarý: EUR) (A) (A) (A) (A) (A) (B) (B) (B) (B) (B) (C)... (C) (C)... (C) (C) NOT! 000,1 ile 99,99 arasý deðerler ayarlanabilir. - Birinci basamak yanýp söner - (A) ya da (B) tuþu ile birinci basamak için bir harf seçin - Enter tuþu ile onaylayýn - Bir sonraki basamak yanýp söner - Bir sonraki basamak için izlenilmesi gereken iþlem sýrasý birinci basamak ile aynýdýr - ayarlanan para birimi uygulama: Enter tuþuna basýn - mevcut ayarý olduðu gibi býrakma: Esc (C) tuþuna basýn 2.kWh baþýna seçilen para birimi cinsinden hesaplama oranýný girme (Fabrika ayarý: 0,48 EUR/ kwh) - Birinci basamak yanýp söner - (A) ya da (B) tuþu ile birinci basamak için bir sayý seçin - Enter tuþu ile onaylayýn - Bir sonraki basamak yanýp söner - Bir sonraki basamak için izlenilmesi gereken iþlem sýrasý birinci basamak ile aynýdýr - Ondalýk nokta yanýp söner - (A) ya da (B) tuþu ile ondalýk noktayý istenen konuma getirin - ayarlanan hesaplama oranýný uygulama: Enter tuþuna basýn - mevcut ayarý olduðu gibi býrakma: Esc (C) tuþuna basýn 34

43 - IG-NR... Altalta baðlanmýþ birden fazla fotovoltaik inverter içeren bir tesiste FRONIUS IG numarasýnýn (=adres) ayarý (C) - IG-NR seçeneðine girme: Enter tuþuna basýn (A) (A) (B) (B) (C) Adresi ( ) girme (Fabrika ayarý: 01) - Birinci basamak yanýp söner - (A) ya da (B) tuþu ile birinci basamak için bir sayý seçin - Enter tuþu ile onaylayýn - Bir sonraki basamak yanýp söner - Ýkinci basamak için izlenilmesi gereken iþlem sýrasý birinci basamak ile aynýdýr - ayarlanan IG numarasýný uygulama: Enter tuþuna basýn - mevcut ayarý olduðu gibi býrakma: Esc (C) tuþuna basýn NOT! Birden fazla FRONIUS IG nin bir veri iletiþim sisteminde veri kaydedici vasýtasýyla birbirlerine entegre edilmiþ olmasý halinde her bir FRONIUS IG ye özel bir adres atayýn. Her bir FRONIUS IG cihazýna özel bir adres atanmasý çok önemlidir zira veri kaydedici ancak bu sayede inverterleri birbirlerinden ayýrt edebilir. Bir sistemde ayný adrese sahip iki FRONIUS IG cihazýnýn bulunmasý durumunda veri kaydedici ile veri iletiþimin kurulmasý mümkün deðildir. Statü bildirimi 504'ün görüntülendiði FRONIUS IG ye bir baþka adres tanýmlayýn. TR 35

44 (C) (B) (A) (B) Veri iletiþiminin baþarýlý bir þekilde kurulmasý durumunda statü ekranýnda OK COM görüntülenir. - Ok tuþu (B) ile Signal Card Test i çaðýrýn - Enter tuþu ile Signal Card Test ini baþlatýn (C) (A) Signal Card aktif - Onay için Signal Card sinyal sesi duyulur. (B) DatCom kurulu deðilse ya da veri baðlantýsý düzgün þekilde çalýþmýyorsa Error mesajý görüntülenir. Signal Card kurulu deðil Önemli! Sinyal duyulmadýðý takdirde, sinyal hatlarýný kontrol edin. (C) 36

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV TR Kullaným kýlavuzu Þebeke baðlantýlý fotovoltaik tesisler için inverter 42,0410,0833 008-31032015

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

ULTRASONÝK SEVÝYE ÖLÇER ULM-53 Açýk veya kapalý tanklarda, çukurlarda, açýk kanal vb. yerlerde, sývýlarýn (kirli olsa bile), partikül ve yapýþkan ürünlerin sürekli seviye ölçümünde kullanýlýr. Ölçüm aralýðý

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I K U L L A N I C I E L K Ý T A B I Kesme Hızı Kesme hýzý fonksiyonlarý: Kalýnlýk ve kesilecek olan madde Akým ayarýnýn deðeri Akým ayarý kesilmiþ kenarlarýn kalitesini etkiler. Kesimin geometrik

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ

ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ ROUV Serisi aþýrý e düþük gerilim röleleri ORTA GERÝLÝM e YÜKSEK GERÝLÝM elektrik þebekelerinde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Micro controller teknolojisi

Detaylı

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Durum simgeleri Telefonunuz Akü þarj durumu Sesli posta kutusunun aktif edilmesi / Görülmesi gereken bilgiler Programlanmýþ randevu hatýrlatmasý

Detaylı

Motor kademeleri ile otomasyon seviyeleri arasýnda akýllý baðlantý Akýllý Baðlantý Siemens tarafýndan geliþtirilen SIMOCODE-DP iþlemcilerin prozeslerinin hatasýz çalýþmasýný saðlamak için gerekli tüm temel

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Vepamon Akaryakýt Seviyesi Ölçümü Kayýt ve Kontrol Sistemi

Vepamon Akaryakýt Seviyesi Ölçümü Kayýt ve Kontrol Sistemi Araç yakýt deposu seviyesi ölçüm-kayýt ve kontrol sistemin kullanýcýya faydalarý VEPAMON; yakýt seviyesi, aracýn hýzý ve yaptýðý kilometre ile motorun çalýþma rejimi hakkýnda bilgi kaydý saðlayan, veri

Detaylı

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI CUPA RÝÝ ACÝ DURUM AYDIATMA KÝTRÝ ÝÇÝ MOTAJ, ÇAIÞMA, TT V BAKIM TAÝMATI DÝKKAT : Cihazýn en iyi biçimde monte edilebilmesi ve kullanýlabilmesi için bu yazýyý sonuna kadar dikkatle okuyun. Montaj aþamasý

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

yangýn alarm sistemleri TFP 802 TEK AKÜ ÝLE KULLANIM 2 BÖLGELÝ KONVANSÝYONEL YANGIN ALARM PANELÝ TEK AKÜ ÝLE KULLANIM 124 USD TFP 804 134 USD TFP 808 160 USD 4 BÖLGELÝ KONVANSÝYONEL YANGIN ALARM PANELÝ

Detaylı

Baðlantý Adaptör Kablosu DKU-5 Hýzlý Kurulum Kýlavuzu

Baðlantý Adaptör Kablosu DKU-5 Hýzlý Kurulum Kýlavuzu Yayýnlanan elektronik kullaným kýlavuzu için "Nokia Kullaným Kýlavuzu Þartlar ve Koþullar, 7.Haziran.1998" geçerlidir ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Baðlantý Adaptör Kablosu

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

UIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI

UIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI KULLANMA KILAVUZU (v-1.0) UIC-20 sistek 1 2 UIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI Sistek Elektronik Sistemler Sanayi ve Ticaret Ltd. Þti. Ývedik OSB. 1354.Cad (eski 21.Cad.) No:98 06680 Ostim/ANKARA Tel: (312)394

Detaylı

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler 3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler Beþ tipin saðladýðý üç büyük avantaj: Uyumlu, güçlü, ekonomik Devre-kesicileri günümüzde, trafolarýn, enerji nakil hatlarýnýn, kablolarýn, kondansatörlerin, reaktör

Detaylı

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007 Cihazýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli yedek

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için

KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için NEDEN KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için SAP Business One çözümünü seçmelerinin nedeni 011 SAP AG. Tüm haklarý saklýdýr. SAP Business One müþterileri SAP'ye olan güvenlerini gösteriyor.000+

Detaylı

DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY

DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI Genel Özellikler 2x4 hane, tek setli, tek kontaklý, ileri/geri sayýcý Faz farklý giriþ ile ileri/geri sayma Þifre korumalý Seçilebilir sayma frekansý 0.001 ile 9.999 arasýnda

Detaylı

Modüler Proses Sistemleri

Modüler Proses Sistemleri Ürünler ve Hizmetlerimiz 2011 Modüler Proses Makineleri Modüler Proses Sistemleri Proses Ekipmanlarý Süt alým tanklarý Süt alým degazörleri Akýþ transfer paneli Vana tarlasý Özel adaptör Tesisat malzemeleri

Detaylı

Enerji yüklerini akýllýca düþürmek

Enerji yüklerini akýllýca düþürmek E n e r j i K o n t r o l M o n i t ö r S i s t e m i Enerji yüklerini akýllýca düþürmek Desentral I/O Profibus DP V0 Modbus RTU Modem/PC Yazýcý Prorem ý Enerji Kontrol Monitör Sistemi Kullanýmý Kullanýmý

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Tense Elektrik Elektronik Sanayi ENERJI ANALIZÖRÜ

Tense Elektrik Elektronik Sanayi ENERJI ANALIZÖRÜ Tense Elektrik Elektronik Sanayi ENERJI ANALIZÖRÜ x16 LCD ekran faz gerilim ve faz ak m trafolu. Kullan m kolay Türkçe menü. Her faza ait ve toplam aktif(p, P) güçleri gösterir. Her faza ait ve toplam

Detaylı

ANTEN 7dBi PC, Modem ve Eriþim Noktasý Ýçin ANT-107-OB ANT-107-O KULLANIM KILAVUZU VE GARANTÝ BELGESÝ ÝÇÝNDEKÝLER Masaüstü Standý...2 Duvar Montajý (Mýknatýslý Anten Altlýðý)...3 Vidalar Hakkýnda...6 Duvara

Detaylı

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu 9234166 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PT-8 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin

Detaylı

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W AD-47W adaptörü, bilgisayarýnýza (veya baþka bir uyumlu cihaza), Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisini destekleyen uyumlu bir kulaklýk seti baðlamanýza olanak tanýr.

Detaylı

Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / 2008. Sayýn Makina Üreticisi,

Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / 2008. Sayýn Makina Üreticisi, ... /... / 2008 Sayýn Makina Üreticisi, Firmamýz Bursa'da 1986 yýlýnda kurulmuþtur. 2003 yýlýndan beri PVC makineleri sektörüne yönelik çözümler üretmektedir. Geniþ bir ürün yelpazesine sahip olan firmamýz,

Detaylı

UMG 503 Mükemmel Seviyede Dijital Ölçüm

UMG 503 Mükemmel Seviyede Dijital Ölçüm Üniversal Ölçüm Cihazý UMG 503 Mükemmel Seviyede Dijital Ölçüm Modem Yazýcý Profibus PC Desentral I/O Üniversal Ölçüm Cihazý Kullanýmý Kullanýmý UMG 503 düþük gerilim ve orta gerilim þebekelerindeki elektriksel

Detaylı

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260 701P46952 2007 'daki özelliði, yazdýrýlan görüntünün iki yönde tam olarak deðiþtirilmesine olanak tanýr. Görüntü kaðýt kaseti, ortam türü ve iki taraflý kopyalama seçeneklerine göre ayarlanabilir. Görüntü

Detaylı

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý TC 7-2130 1 2 3 4 5 Set2 Set3 Prog Out 1 Out 2 Out 3 Set Reset Fx Temperature Controller 6 7 8 9 10 11 12 13 1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri

Detaylı

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Bu kýlavuzu nasýl kullanmalý? How Alcatel Easy Reflexes telefon almýþ bulunuyorsunuz. Ekraný, iþlevleri, ve hoparlörü sizi büyük

Detaylı

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1 Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255408/1 Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, Avrupa Birliði dahilinde olan ürünün kullaným süresi sona erdiðinde ayrý bir atýk grubuna dahil

Detaylı

DS-72 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY

DS-72 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY DS-72 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI Genel Özellikler 2x4 hane, çift setli, çift kontaklý, ileri/geri sayýcý Faz farklý giriþ ile ileri/geri sayma Þifre korumalý Seçilebilir sayma frekansý 0.001 ile 9.999 arasýnda

Detaylı

Ýçindekiler. Vortex metre VTX2, yeni nesil Sayfa 3. Ölçüm tekniði Sayfa 3. Uygulamalar Sayfa 4. Tasarým Sayfa 5. Ölçüm aralýðý tablosu Sayfa 5

Ýçindekiler. Vortex metre VTX2, yeni nesil Sayfa 3. Ölçüm tekniði Sayfa 3. Uygulamalar Sayfa 4. Tasarým Sayfa 5. Ölçüm aralýðý tablosu Sayfa 5 Vortex Metre Ýçindekiler Vortex metre VTX2, yeni nesil Sayfa 3 Ölçüm tekniði Sayfa 3 Uygulamalar Sayfa 4 Tasarým Sayfa 5 Ölçüm aralýðý tablosu Sayfa 5 Teknik özellikler Sayfa 6 Vortex metre profili Sayfa

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

Ortak Anten Daðýtým Santrallarý

Ortak Anten Daðýtým Santrallarý Ortak Anten Daðýtým Santrallarý MA Serisi Ortak Anten Daðýtým Santrallarý MA 302 2 MA 303 3 MA 404 4 MA 465 5 Blok Diyagramlar 6 Örnek Uygulamalar 7 MA 302 2 Giriþli 2 Tanýtým MA302 Serisi Ortak Anten

Detaylı

ETHERNET MODBUS GATEWAY

ETHERNET MODBUS GATEWAY ETHERNET MODBUS GATEWAY ETH-MOD-T 1 - Genel: Sayaç okuma ve kompanzasyon takibi ile modeme baðlý olan hattaki sayaç, reaktif röle ve enerji analizörlerine ait tüm verilerin uzaktan (yerel að ve internet

Detaylı

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý 9 10 1 BTC37-120 Prog Pump Fan Temperature Controller 2 3 4 5 6 7 8 1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

Detaylı

MA 302 (2 Giriþli) UHF SMATV VHFIII MA 303 (3 Giriþli) UHF-1 UHF-2 VHFIII MA 404 (4 Giriþli) 39 / B-I UHF-1 UHF-2 VHFIII MA 465 (5 Giriþli) DVB-T UHF-

MA 302 (2 Giriþli) UHF SMATV VHFIII MA 303 (3 Giriþli) UHF-1 UHF-2 VHFIII MA 404 (4 Giriþli) 39 / B-I UHF-1 UHF-2 VHFIII MA 465 (5 Giriþli) DVB-T UHF- Ortak Anten Daðýtým Santrallarý MA Serisi Ortak Anten Daðýtým Santrallarý 38 38 MA 302 40 MA 303 41 MA 404 42 MA 465 43 MA 302 (2 Giriþli) UHF SMATV VHFIII MA 303 (3 Giriþli) UHF-1 UHF-2 VHFIII MA 404

Detaylı

Konumlandırma Nokia N76-1

Konumlandırma Nokia N76-1 Konumlandırma Nokia N76-1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries ve N76, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve

Detaylı

S-16 S.O.S S-16 8 BÖLGE BAÐLANTI ÞEMASI + - Y G 1 KÙ + - ALARM TAMPER. Trafo KULLANILAN DÝRENÇLER : ÖRNEK BÖLGELENDÝRME:

S-16 S.O.S S-16 8 BÖLGE BAÐLANTI ÞEMASI + - Y G 1 KÙ + - ALARM TAMPER. Trafo KULLANILAN DÝRENÇLER : ÖRNEK BÖLGELENDÝRME: S.O.S S-16 8 BÖLGE BAÐLANTI ÞEMASI TELEF HATTI S-16 PHE PHE 18V AC +AUX +BELL Y G PGM1 PGM2 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 1.1K Trafo + - Y G SK 16 TUÞTAKIMI NC MK 41 MANYETÝK KTAK + - ALARM TAMPER AC 150 PIR

Detaylı

Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN TS EN IEC Ra

Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN TS EN IEC Ra TERMÝK RÖLELER www.federal.com.tr Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN 60947-4-1 TS EN 60947-4-1 IEC 60947-4-1 Rak m : 2000 m (max)

Detaylı

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere) Genel Özellikler Hava perdeleri yüksek debili ve ince formlu hava akýmý saðlamak amacýyla üretilmiþlerdir. Kullanýlýþ amacý birbirinden farklý sýcaklýk deðerlerine sahip iki ortamý hareket serbestisi saðlayacak

Detaylı

Fronius DATCOM Detail / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Kullanım kılavuzu Sistem Denetimi

Fronius DATCOM Detail / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Kullanım kılavuzu Sistem Denetimi / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius DATCOM Detail Kullanım kılavuzu Sistem Denetimi TR 42,0410,1748 002-22082012 0 Değerli okuyucu TR Giriş Bize karşı duymuş olduğunuz

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 7 9206938/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik. Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.com www.ozenelektronik.com.tr mobydic 5000 Benzinli+LPG Egzoz

Detaylı

EAOM x 72 DIN Boyutlu Otomatik Transfer Ünitesi. Gözlenen Deðerler Þebeke gerilimi (Faz-Faz, Faz-Nötr) Alternatör gerilimi ve frekansý

EAOM x 72 DIN Boyutlu Otomatik Transfer Ünitesi. Gözlenen Deðerler Þebeke gerilimi (Faz-Faz, Faz-Nötr) Alternatör gerilimi ve frekansý x DI Boyutlu Otomatik Transfer Ünitesi EAOM- x DI Boyutlu Otomatik Transfer Ünitesi Özellikler Koruma, kontrol ve ölçme Otomatik motor start / stop ve yük transferi Hata durumunda otomatik durdurma LED

Detaylı

Üst Gösterge: Kazan su sýcaklýðýný gösterir. Sensör koptuðunda göstergede "OFL" mesajý görüntülenir. Tüm çýkýþlar kapatýlýr.

Üst Gösterge: Kazan su sýcaklýðýný gösterir. Sensör koptuðunda göstergede OFL mesajý görüntülenir. Tüm çýkýþlar kapatýlýr. Katý Yakýtlý ve Sulu Kazanlý Kalorifer Kazanlarý Ýçin Kontrol Cihazý BTC 7-2300.W BTC 7-2300 Alarm1 Alarm2 Alarm3 Yakýt Bitti Termik Yakýt Fan Pompa/Körük Temperature Controller Göstergeler Üst Gösterge:

Detaylı

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office Analog terminal Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Bu kýlavuzu nasýl kullanmalý? How Tuþ takýmý Sayýsal tuþ takýmý. Sayýsal tuþ takýmýnýn özel tuþu. Kullanýlan diðer semboller þlem

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU Türkiye den Dünya ya GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK Dikkat Etmeniz Gerekenler Kılavuzları okuyun Montajý gerçekleþtirmeden ve ilk kez çalýþtýrmadan önce, bu kýlavuzu okuyun. Güç kondansatörlerinin

Detaylı

Hava Üflemeli Katý Yakýt Kazaný Ýçin Kontrol Cihazý

Hava Üflemeli Katý Yakýt Kazaný Ýçin Kontrol Cihazý Katý Yakýtlý ve Sýcak Hava Üflemeli Kazanlý Kalorifer Kazanlarý Ýçin Kontrol Cihazý BTC 7-2300.B BTC 7-2300 Alarm1 Alarm2 Alarm3 Yakýt Bitti Termik Yakýt Fan Pompa/Körük Temperature Controller Hava Üflemeli

Detaylı

ECASm KAPASÝTÝF SEVÝYE ÞALTERÝ

ECASm KAPASÝTÝF SEVÝYE ÞALTERÝ seviye þalteri iletken sývýlarda, iletken olmayan sývýlarda, katý partiküllü ve toz malzemelerde seviyenin kontrolü amacýyla kullanýlan kapasitif seviye sensörüdür. Ürün sensör üzerine gelince bir kapasite

Detaylı

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 Uygulama Çok yönlü kullanýlan kontrol vanalarý,tek oturtmalý glob veya üç

Detaylı

ECAM KAPASÝTÝF SEVÝYE SENSÖRÜ

ECAM KAPASÝTÝF SEVÝYE SENSÖRÜ seviye sensörü iletken sývýlarda, iletken olmayan sývýlar seviyenin kontrolü amacýyla kullanýlan kapasitif seviye sensörüdür. Ürün sensör üzerine gelince bir kapasite deðiþimi yaratmakta ve bu deðiþim

Detaylı

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu 9355495 2. baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere, HS-2R ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin ilgili

Detaylı

MPC 9000 A F.01U.500.376. Ürün tanýmý / Kurulum kýlavuzu Panel kumandasý olan iþletim ve görüntü birimi

MPC 9000 A F.01U.500.376. Ürün tanýmý / Kurulum kýlavuzu Panel kumandasý olan iþletim ve görüntü birimi TR GB Ürün tanýmý / Kurulum kýlavuzu Panel kumandasý olan iþletim ve görüntü birimi Product description / Installation manual Operating and display unit with panel controller F.01U.500.376 HBC 0010 A CPH

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 7 9206941/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

İÇİNDEKİLER KIRAN GRUP. Mini Serisi Cihaz Tanıtım Resmi 4. Cihazın Genel Tanımı 5. Cihazın Çalışıtırılması 6. Sıcak Su Kullanımı 7

İÇİNDEKİLER KIRAN GRUP. Mini Serisi Cihaz Tanıtım Resmi 4. Cihazın Genel Tanımı 5. Cihazın Çalışıtırılması 6. Sıcak Su Kullanımı 7 MİNİ SERİSİ 2001 yılında KIRAN GRUP ismi ile faaliyet göstermeye başlayan firmamız 2003 yılında TERMOAKIM markası ile alternatif ısınma ve sıcak su üretiminde yeni yeni kullanılmaya başlanan elektrikli

Detaylı

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý.

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý. Motorlu Kontrol Vanalarý Tip 1/584, 14/584, 14-4 Pnömatik Kontrol Vanalarý Tip 1/780-1 ve 1/780- Tek Oturtmalý Glob Vanalar Tip 1 ve 14 Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol

Detaylı

1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý SPC7-2100 1 2 3 4 5 6 11 Static Pressure Controller 13 12 1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

Detaylı

RG32C/CS ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik ve Baðlantý için Alýnmasý Gereken Önlemler... Þebeke Baðlantýsý için Dikkat Edilecek Önlemler.... GÝRÝÞ...2. Genel bilgiler...2.2 Ön panel...2.3 Arka panel...4 2. RG32C/CS

Detaylı

Dijital Fark Ýndikatörü

Dijital Fark Ýndikatörü Dijital Fark Ýndikatörü DI 7-2120.D Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý Fark Ýndikatörü 4 + 4 Gösterge 14mm ve 10mm Farklý alarm seçenekleri Alarm fonksiyonlarý için çekmede-býrakmada gecikme zamaný Display nokta pozisyonu

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

8 port 10/100 Mbps Ethernet Switch NSW-108 KULLANIM KILAVUZU VE GARANTÝ BELGESÝ Bu doküman AirTies Kablosuz Ýletiþim Sanayi ve Dýþ Ticaret A.Þ. tarafýndan hazýrlanmýþ olup, tüm haklarý saklýdýr. Kýlavuza

Detaylı

GNT604 PULSE GÝRÝÞLÝ DEBÝ ÖLÇÜM KONTROL CÝHAZI KULLANIM KILAVUZU

GNT604 PULSE GÝRÝÞLÝ DEBÝ ÖLÇÜM KONTROL CÝHAZI KULLANIM KILAVUZU GNT604 R1 R2 COM F1 F2 F3 Exit Flowmeter&Controller GNT604 PULSE GÝRÝÞLÝ DEBÝ ÖLÇÜM KONTROL CÝHAZI KULLANIM KILAVUZU Ýçindekiler Cihazý kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu mutlaka okuyunuz! Kullanma kýlavuzundaki

Detaylı

Alan Sensörü Boyutlar <Verici> <Alýcý> Braket montajý Opsiyon Opsiyon Opsiyon

Alan Sensörü Boyutlar <Verici> <Alýcý> Braket montajý Opsiyon Opsiyon Opsiyon Plastik gövdeli alan sensörü Özellikler Fresnel lensli mm ince gövde Plastik (P/AS) enjeksiyonlu gövde Ýletimi durdurma fonksiyonu, Karþýlýklý enterferans önleme fonksiyonu, Ýþ göstergesi yanýp sönme fonksiyonu,

Detaylı

TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG

TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG TR Kullanim kilavuzu Yedek parça listesi Elle Kaynak Güç Kaynagi 42,0426,0041,TR 03/2011 Sayýn okuyucu Giriþ Bize karþý duymuþ

Detaylı

Fan,Defrost,Compresör Çýkýþlý ;iki Dijital Giriþli ON/OFF Soðutma Kontrol Cihazý

Fan,Defrost,Compresör Çýkýþlý ;iki Dijital Giriþli ON/OFF Soðutma Kontrol Cihazý Soðutma Kontrol TC37-050 TC37-050 Cooling Controller Fan,Defrost,Compresör Çýkýþlý ;iki Dijital Giriþli ON/OFF Soðutma Kontrol Cihazý ON/OFF çalýþma Defrost,Fan,Compresör çýkýþ Max. ve Min. sýcaklýk alarmý

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Nisan 2003 Oda Termostatý RAA 20 Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným Alanlarý

Detaylı

Üniversal Ölçüm Cihazý UMG 505. Þebeke Analizi ve Enerji Yüklerinin Optimizasyonu

Üniversal Ölçüm Cihazý UMG 505. Þebeke Analizi ve Enerji Yüklerinin Optimizasyonu Üniversal Ölçüm Cihazý UMG 505 Þebeke Analizi ve Enerji Yüklerinin Optimizasyonu Modem Yazýcý LON Mobus PC I/O Kullanýmý LON Üniversal Ölçüm Cihazý Kullanýmý UMG 505 düþük gerilim ve orta gerilim þebekelerindeki

Detaylı

Ürün özellikleri: AX ve BIAS deðerleri baðýmsýz ayarlanabilir. Aþaðý açýlan panel ile kolay sigorta deðiþimi yapýlabilir. ax ve S için, ön panelde kurulan VR ile kolay ayarlama imkaný sunar. ulti-led ekran

Detaylı

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82 5000022G veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND840 Güç Kablosu Garanti belgesi x2 TR - 82 2 Önden Görünüm Disk Disk 2 Disk 3 Disk 4 Arkadan Görünüm USB ports HDD LED i Güç

Detaylı

Oda Termostatý RAB10/ RAB10.1. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAB10/ RAB10.1. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAB10/ RAB10.1 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Mayýs 2004 Fan Coiller Ýçin Oda Termostatý RAB10/ RAB10.1 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER

Detaylı

Dövize Endeksli Kredilerde KKDF

Dövize Endeksli Kredilerde KKDF 2009-10 Dövize Endeksli Kredilerde KKDF Ýstanbul, 12 Mart 2009 Sirküler Sirküler Numarasý : Elit - 2009/10 Dövize Endeksli Kredilerde KKDF 1. Genel Açýklamalar: 88/12944 sayýlý Kararnameye iliþkin olarak

Detaylı

Ballorex Venturi. Çift Regülatörlü Vana

Ballorex Venturi. Çift Regülatörlü Vana Ballorex Venturi Çift Regülatörlü Vana Isýtma ve soðutma sistemlerinin balanslanmasý Precision made easy Ballorex Venturi ýsýtma ve soðutma sistemlerini balanslamasýný saðlayan olan yeni jenerasyon çift

Detaylı

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI KULLANMA KILAVUZU HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI 1. SÝSTEMÝN PARÇALARI HS 103 Öðretme Butonu Dahilî Besleme POWER ON/OFF HS 103 W Sabotaj Butonu Power Led Montaj Deliði Sabotaj Butonu Montaj Deliði

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Sayfa 1. LG 5925.48/900 SERİSİ, C. 4 IŞIK BARİYERİ GÜVENLİK ÜNİTESİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ, 1 5

İÇİNDEKİLER. Sayfa 1. LG 5925.48/900 SERİSİ, C. 4 IŞIK BARİYERİ GÜVENLİK ÜNİTESİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ, 1 5 İÇİNDEKİLER Sayfa 1. LG 5925.48/900 SERİSİ, C. 4 IŞIK BARİYERİ GÜVENLİK ÜNİTESİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ, 1 5 2. EOS 2 _ A/X SERİSİ, C. 2 IŞIK BARİYERLERİ İLE BAĞLANTILARI, 7-14 3. EOS 4 _ A/X SERİSİ, C.

Detaylı

HPL Laminar Akýþ Ünitesi

HPL Laminar Akýþ Ünitesi HPL Laminar Akýþ Ünitesi H P L Lam i na r Aký þ Ünitesi Taným Ameliyathane tipi Laminar Akýþ Üniteleri, ameliyathane masasý ve üstünde istenen laminar akýþý saðlamak ve bu laminar akýþ sayesinde bulunduklarý

Detaylı