MAXIMO II VR D284VRC. Klinisyen el kitabı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "MAXIMO II VR D284VRC. Klinisyen el kitabı"

Transkript

1 MAXIMO II VR Dijital tek odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-VVIR) ATP During Charging Özelliği, TherapyGuide Özelliği ve Conexus Kablosuz Telemetri Klinisyen el kitabı

2

3 MAXIMO II VR Klinisyen el kitabı Model Maximo II VR dijital tek odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatörün (VVE-VVIR) çalıştırılması ve programlanmasına yönelik kılavuz

4 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: ATP During Charging, Active Can, Cardiac Compass, CareAlert, ChargeSaver, Checklist, Conexus, Flashback, InCheck, Intrinsic, Leadless, Marker Channel, Marquis, Maximo, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink, PatientLook, Quick Look, Switchback, T-Shock, TherapyGuide

5 İçindekiler 1 Sisteme genel bakış Giriş Sistem açıklaması Endikasyonlar ve kullanım Kontrendikasyonlar Uyarılar, önlemler ve olası advers olaylar Genel uyarılar ve önlemler Eksplant ve atma Kullanım ve saklama talimatları Lead değerlendirmesi ve lead bağlantısı Cihaz çalışması Tıbbi tedavi tehlikeleri Ev ve iş ortamları Olası advers olaylar Programlayıcının kullanılması Cihaz ile programlayıcı arasında telemetri kurulması Hasta oturumunun yönetilmesi Görüntü ekranı özellikleri Bir acil durum taşiaritmi tedavisinin uygulanması Acil VVI pacing in etkinleştirilmesi İmplant ve izleme oturumlarının Kontrol Listesi ile düzenlenmesi Cihaz parametrelerinin görüntülenmesi ve programlanması Bir dizi parametre değerinin kaydedilmesi ve alınması Parametre değerlerini seçmek için TherapyGuide ın kullanılması Hasta bilgilerinin görüntülenmesi ve girilmesi Live Rhythm Monitor ile çalışma İzleme oturumlarının Lead siz EKG ile hızlandırılması Cihaz verilerinin kaydedilmesi ve alınması Raporların yazdırılması Klinisyen el kitabı 5

6 4 Cihazın implante edilmesi İmplant hazırlığı Lead lerin seçilmesi ve implante edilmesi Lead sisteminin test edilmesi Lead lerin cihaza bağlanması Ventriküler defibrilasyon eşiği testlerinin uygulanması Cihazın yerleştirilmesi ve sabitlenmesi İmplant prosedürünün tamamlanması Cihazın değiştirilmesi Hasta izleme oturumunun yürütülmesi Hasta izleme kuralları Son kaydedilen verilerin özetinin görüntülenmesi Klinik yönetim ve sistem performansı olaylarının otomatik bildirimi Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) ile uzun dönemli klinik trendlerin görüntülenmesi Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verisinin görüntülenmesi ve veri toplama tercihlerinin ayarlanması Epizod ve tedavi sayaçlarının görüntülenmesi Flashback Memory (Flashback Belleği) verilerinin görüntülenmesi Kalp hızlarını değerlendirmek için hız histogramlarının kullanılması Ayrıntılı cihaz ve lead performansı verilerinin görüntülenmesi Otomatik cihaz durumu izleme Cihaz ömrünün optimize edilmesi Pacing tedavilerinin konfigüre edilmesi İntrinsik kardiyak aktivitenin algılanması Pacing tedavilerinin sağlanması Hız yanıtlı pacing in sağlanması Hareketsizlik periyodlarında intrinsik hızın desteklenmesi Uyku periyodları sırasında daha yavaş bir pacing hızının sağlanması Yüksek voltaj tedavisinden sonra pacing çıkışının yükseltilmesi VT/VF yüksek voltaj tedavisinden sonra çok yüksek hızlı pacing sağlanması Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu) kullanılarak PVC lere yanıt verilmesi Klinisyen el kitabı

7 7 Taşiartimi saptamasının konfigüre edilmesi Ventriküler taşiaritmilerin saptanması Wavelet kullanılarak VT/VF nin SVT den ayırt edilmesi Onset (Başlangıç) özelliğini kullanarak sinüs taşikardisinin VT den ayırt edilmesi Stability (Stabilite) özelliği kullanılarak AT/AF nin VT den ayırt edilmesi High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) ile uzamış taşiaritmilerin saptanması Taşiaritmi saptamasının askıya alınması ve taşiaritmi saptamasına devam edilmesi Taşiaritmi tedavilerinin konfigüre edilmesi VF olarak saptanan epizodların tedavi edilmesi VT ve FVT epizodlarının antitaşikardi pacing tedavileriyle tedavi edilmesi VT ve FVT nin ventriküler kardiyoversiyonla tedavi edilmesi Tedavinin Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) ile optimize edilmesi Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) ile şarj süresinin optimize edilmesi Sistemin test edilmesi Doğal ritmin değerlendirilmesi Pacing eşiklerinin ölçülmesi Wavelet özelliğinin test edilmesi Lead empedansının ölçülmesi Sensing Test in (Algılama Testi) uygulanması Cihaz kondansatörlerinin test edilmesi Aritmi indükleme Manuel tedavi iletilmesi A Hızlı referans A.1 Fiziksel özellikler A.2 Elektrik spesifikasyonları A.3 Değiştirme göstergeleri A.4 Öngörülen hizmet ömrü A.5 Enerji düzeyleri ve tipik şarj süreleri A.6 Mıknatıs uygulaması Klinisyen el kitabı 7

8 A.7 Depolanan veriler ve diyagnostik B Cihaz parametreleri B.1 Acil durum ayarları B.2 Taşiaritmi saptama parametreleri B.3 Ventriküler taşiaritmi tedavisi parametreleri B.4 Pacing parametreleri B.5 Medtronic CareAlert parametreleri B.6 Veri toplama parametreleri B.7 Sistem testi parametreleri B.8 EP çalışması parametreleri B.9 Programlanamayan parametreler Terimler Sözlüğü Dizin Klinisyen el kitabı

9 1 Sisteme genel bakış 1.1 Giriş Bu el kitabı hakkında Bu el kitabında, Maximo II VR Model sisteminin çalışması ve kullanım amacı açıklanmaktadır El kitabı kuralları Bu el kitabındaki cihaz sözcüğü, implante Maximo II VR cihazını ifade eder. Parametre tablolarındaki değerini gösterir. sembolü, söz konusu parametrenin Medtronic nominal Bu programlayıcı el kitabındaki ekran görüntüsü örnekleri, Medtronic CareLink Model 2090 programlayıcı kullanılarak elde edilmiştir. Bu ekran görüntüleri yalnızca referans amaçlı olarak sunulmuştur ve yazılımın son haliyle uyuşmayabilir. Ekran üzerindeki düğmelerin adları parantez içinde gösterilmiştir: [Düğme Adı]. Bu el kitabındaki programlama talimatları genellikle, uygulama yazılımından belirli ekranlara veya parametrelere giden yolu açıklayan bir programlama bloğu ile temsil edilmiştir. Programlama bloklarında aşağıdaki kurallar kullanılmıştır: sembolü, yeni bir ekrana geçmek için seçebileceğiniz ekran metninden önce gelir. sembolü, bir özellik için programlayabileceğiniz bir parametre adından önce gelir. Bir gezinti adımı, hem satır başlığı hem de sütun başlığı ile etiketlenen ekrandaki bir alana gönderme yaptığında, karakteri 2 ayrı başlığı ayırmak için kullanılır. Ancak parametre değerleri bu kuralı kullanmaz. Geri kalan parametreleri veya gezintiyi olanaklı kılmak için belirli bir parametre değeri seçilmesi gerekiyorsa, bu değer <parantez> içinde görüntülenir. Bu kuralların kullanıldığı bir programlama bloğu örneği: Params (Parametreler) simgesini seçin Seçilecek ekran metni Ekran alanı Satır Başlığı Sütun Başlığı Parametre Adı <Gerekli Değer> Parametre Adı Parametre Adı Klinisyen el kitabı 9

10 Ürünün pil ömrü için kullanılan terimlere ilişkin terminoloji Bu el kitabı, CENELEC peacemaker standardı EN :2003 içinde tanımlanan ürün pil ömrü ile ilgili terimlere ilişkin bir terminoloji kullanır. Bu standart, bradiaritmilerin tedavisinde kullanılmak amacıyla tasarlanmış Aktif İmplante Edilebilir Tıbbi Cihazlar (AIMD) için geçerlidir. Bu standart, Aralık 2003 te onaylanıp ve yayımlanmıştır. Medtronic, CENELEC standardıyla uyum sağlamak için ve terminolojinin uluslararası bir standart haline geleceğini öngörerek bu terminolojiyi benimsedi. EN :2003 te tanımlanan terminoloji, ürün pil ömrü için önceden kullanılan terimlerin yerini almıştır. EN :2003 te tanımlanan terminoloji ve söz konusu terminolojinin değiştirdiği terimler, aşağıdaki tabloda gösterilmiştir: EN de tanımlanan terminoloji: 2003 Önceden kullanılan terminoloji BOS Hizmet Ömrü Başlangıcı BOL Cihaz Ömrü Başlangıcı EOS Hizmet Ömrü Sonu EOL Cihaz Ömrü Sonu RRT Önerilen Değiştirme Zamanı ERI Seçmeli Değiştirme Göstergesi PSP Uzatılmış Hizmet Dönemi ERI sonrası koşullar Öngörülen hizmet ömrü Ömür Ürün literatürü Cihazı implante etmeden önce, aşağıdakileri yapmanız önemle tavsiye edilir: Cihaz kullanımına karar verilmesine, cihazın implante edilmesine ve kullanılmasına yönelik bilgiler ile hasta izleme oturumunun yönetilmesine yönelik bilgileri içeren ürün literatürünü okuyun. Cihazla kullanılan lead lere yönelik teknik el kitaplarını eksiksiz okuyun. Ayrıca diğer sistem bileşenlerine yönelik teknik el kitaplarını okuyun. Cihazı ve implant prosedürünü hastayla ve ilgili diğer kişilerle görüşün ve bu kişilere cihazla birlikte ambalajlanan tüm hasta bilgisi malzemelerini verin Teknik destek Medtronic, size hizmet etmek ve talep üzerine vasıflı hastane personeline Medtronic ürünlerinin kullanımıyla ilgili eğitim vermek üzere tüm dünyada çok iyi eğitimli temsilcilerle, mühendislerle çalışmaktadır. Ayrıca, Medtronic ürün kullanıcılarına teknik danışmanlık hizmeti verecek profesyonel bir danışman kadrosuna sahiptir. 10 Klinisyen el kitabı

11 Daha fazla bilgi için yerel Medtronic temsilcinizle görüşün veya arka kapakta liste halinde verilen ilgili adresten veya telefon numarasından Medtronic şirketini arayın veya şirkete yazın Müşteri eğitimi Medtronic, hekimleri cihazla ilgili eğitim seminerine katılmaya davet etmektedir. Kursta kullanım endikasyonları, sistem fonksiyonları, implant prosedürleri ve hasta yönetimi açıklanmaktadır Referanslar Arka plan bilgileri için birincil referans: Zacouto FI, Guize LJ. Fundamentals of Orthorhythmic Pacing. Yayın: Luderitz B, Ed. Cardiac Pacing Diagnostic and Therapeutic Tools. New York: Springer-Verlag; 1976: Daha fazla arka plan bilgisi için bu ek referanslara bakın: Estes M, Manolis AS, Wang P, Eds. Implantable Cardioverter-Defibrillators. New York, NY: Marcel Dekker, Inc Kroll MW, Lehmann MH, Eds. Implantable Cardioverter-Defibrillator Therapy: The Engineering-Clinical Interface. Norwell, MA: Kluwer Academic Publishers Singer I, Ed. Implantable Cardioverter-Defibrillator. Armonk, NY: Futura Publishing Co Singer I, Barold SS, Camm AJ, Eds. Nonpharmacological Therapy of Arrhythmias for the 21st Century: The State of the Art. Armonk, NY: Futura Publishing Co Stadler RW, Gunderson BD, Gillberg JM. An Adaptive Interval-Based Algorithm for Withholding ICD Therapy During Sinus Tachycardia. Pace. 2003; 26: Uygunluk bildirimi Medtronic bu ürünün Radyo ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı ile ilgili 1999/5/EC Direktifi ve Aktif İmplante Edilebilen Tıbbi Cihazlar ile ilgili 90/385/EEC Direktifi temel gerekliliklerine uygun olduğunu bildirir. Daha fazla bilgi için, arka kapakta verilen telefon numaraları ve adreslerden Medtronic ile iletişime geçin. Klinisyen el kitabı 11

12 1.1.7 Industry Canada uygunluk bildirimi Bu cihaz meteorolojik aygıtlar, meteorolojik uydular ve yerküre inceleme uydularının 400, ,000 MHz bandında çalışan istasyonlarıyla girişim yaratamaz ve istenmeyen çalışma koşullarına neden olabilecek de olsa alınan tüm girişimleri kabul etmelidir. Bu ürün için geçerli olan Industry Canada tasdik numarası için ambalaj etiketlerine bakın Sembollerin açıklaması Hangi sembollerin bu ürün için geçerli olduğunu görmek için ambalaj etiketlerine başvurun. Tablo 1. Ambalaj etiketindeki sembollerin açıklaması Sembol Açıklama 0123 Conformité Européenne (Avrupa Normlarına Uygunluk). Bu sembol cihazın AIMD Direktifi 90/385/EEC (NB 0123) ve R&TTE Direktifi 1999/5/EC ile tamamen uyumlu olduğu anlamına gelir. Bu cihazın kullanımı Avrupa daki ülkelerin münferit lisans usullerine tabi olabilir. Bu sembol cihazın, Australian Communications and Media Authority (Avustralya İletişim ve Medya Kurumu - ACMA) ve New Zealand Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management ın (Yeni Zelanda Ekonomik Gelişim Bakanlığı Radyo Spektrum Yönetimi) telsiz iletişim ürünleri standartlarıyla tamamen uyumlu olduğu anlamına gelir. Radyo uyumluluğu. Bu sembol, ülkenizdeki telekomünikasyon ve radyo iletişim düzenlemelerinin bu ürün için geçerli olabileceği anlamına gelir. Ürün için ülkenizde geçerli olan telekomünikasyon ve radyo standartlarıyla ilgili özel uyumluluk bilgileri için lütfen adresini ziyaret edin. Dikkat Buradan açın Ambalaj hasarlıysa kullanmayın Yeniden kullanmayın 12 Klinisyen el kitabı

13 Tablo 1. Ambalaj etiketindeki sembollerin açıklaması (devamı) Sembol Açıklama Etilen oksit kullanılarak sterilize edilmiştir Kullanım talimatlarına bakın Yalnızca ABD deki kullanıcılar için İmalat tarihi İmalatçı EC REP Avrupa Topluluğu yetkili temsilcisi Son kullanma tarihi Lot numarası Tekrar sipariş verme numarası Seri numarası Sıcaklık sınırlaması Uyarlanabilir Ambalajın içindekiler IPG cihazı Klinisyen el kitabı 13

14 Tablo 1. Ambalaj etiketindeki sembollerin açıklaması (devamı) Sembol Açıklama Kaplı (IPG cihazı) ICD cihazı Kaplı (ICD cihazı) Kardiyak resenkronizasyon tedavisi (CRT) cihazı Kaplı (CRT cihazı) Ürün belgeleri Tork anahtarı Aksesuarlar Amplitüd/pulse genişliği Atriyal amplitüd/pulse genişliği RV amplitüd/pulse genişliği LV amplitüd/pulse genişliği Üst izleme hızı/alt hız 14 Klinisyen el kitabı

15 Tablo 1. Ambalaj etiketindeki sembollerin açıklaması (devamı) Sembol Açıklama Hız Alt hız Duyarlılık Algılanan A-V aralığı A-V aralığı (pace edilen/algılanan) Refrakter periyod Atriyal refrakter periyod Ventriküler refrakter periyod (PVARP) Ventriküler Sonrası Atriyal Refrakter Periyod Polarite Pacing polaritesi (tek odacık) Pacing polaritesi (çift odacık) LV pace polaritesi Klinisyen el kitabı 15

16 Tablo 1. Ambalaj etiketindeki sembollerin açıklaması (devamı) Sembol Açıklama Pace polaritesi (AAI) Pace polaritesi (VVI) Algılama polaritesi (tek odacık) Algılama polaritesi (çift odacık) Atriyal duyarlılık Ventriküler duyarlılık VF tedavileri (del/sto) VT tedavileri V pacing/v-v pace gecikmesi VT izleme AT/AF detection (AT/AF saptama) VT, VF saptama VT, FVT, VF saptama 16 Klinisyen el kitabı

17 Tablo 1. Ambalaj etiketindeki sembollerin açıklaması (devamı) Sembol Açıklama AT/AF tedavileri VT, VF tedavileri VT, FVT tedavileri (CRT) AT/AF müdahalesi Burst Burst (CRT) Burst+ 50 Hz Burst A ramp Ramp (CRT) Ramp+ Ramp+ (CRT) V ramp Klinisyen el kitabı 17

18 Tablo 1. Ambalaj etiketindeki sembollerin açıklaması (devamı) Sembol Açıklama AV ramp Defibrilasyon V kardiyoversiyon AV kardiyoversiyon FVT tedavileri Mod Değiştirme Mıknatıs Hızı Tehlikeli voltaj Active Can Uyarı Yazılım, son kullanıcıya bir bilgi aracı olarak sunulmuştur. Kullanıcı, hasta bilgisinin yazılıma doğru girişinin yapılmasından sorumludur. Medtronic, yazılıma yapılan veri girişinin doğruluğuna veya eksiksizliğine dair herhangi bir iddiada bulunmaz. Medtronic, YAZILIMDA VERİLEN BİLGİLERİN KULLANIMINDAN KAYNAKLANAN, ÜÇÜNCÜ ŞAHISLARA GELEBİLECEK HİÇBİR DOĞRUDAN, DOLAYLI, ARIZİ VEYA RİSKE BAĞLI ZARARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. 18 Klinisyen el kitabı

19 1.2 Sistem açıklaması Medtronic Model Maximo II VR tek odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (ICD), tek odacıklı hız yanıtlı bradikardi pacing ve ventriküler taşiaritmi tedavileri sağlayarak hastanın kalp hızını izleyen ve düzenleyen çoklu programlanabilir bir kardiyak cihazdır. Cihaz, implante edilmiş sağ ventriküler lead in elektrotlarını kullanarak hastanın kalbindeki elektrik aktivitesini algılar. Ardından, seçilebilir parametreleri temel alarak kalp ritmini analiz eder. Cihaz, otomatik olarak ventriküler taşiaritmileri (VT/VF) saptar ve defibrilasyon, kardiyoversiyon veya antitaşikardi pacing tedavileriyle çözüm sunar. Cihaz bradiaritmilere, bradikardi pacing tedavisiyle yanıt verir. Cihaz aynı zamanda, sistem değerlendirmesine ve hasta bakımına yardımcı olan diyagnostik ve izleme bilgilerini de sağlar. Lead ler Bu cihazla kullanılan lead sistemi sağ ventriküle (RV) algılama, pacing ve kardiyoversiyon/defibrilasyon tedavileri sağlamalıdır. Lead ve konektör uyumluluğunu doğrulamadan bu cihazla hiçbir lead i kullanmayın. Bu cihaz için lead seçimi ve lead implantı hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 4.2, Lead lerin seçilmesi ve implante edilmesi, sayfa 94. İmplante edilebilir cihaz sistemi Pacing lead i ve defibrilasyon lead leriyle birlikte Model Maximo II VR, cihaz sisteminin implante edilebilir kısmını oluşturur. Aşağıdaki şekil, implante edilebilir cihaz sistemiyle iletişim kuran ana bileşenleri gösterir. Klinisyen el kitabı 19

20 Şekil 1. Sistem bileşenleri Programlayıcılar ve yazılım Bu cihazı programlamak için, Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı ve yazılımı kullanılır. Conexus Kablosuz Telemetriye sahip Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı, hekimlere ve hastalara daha kolay ve daha verimli bir implant, takip ve izleme deneyimi sunmak için tasarlanmıştır. Conexus kablosuz telemetri, bir programlama veya izleme oturumu boyunca programlama başlığını implante cihazın üzerinde bulundurma ihtiyacını ortadan kaldırır. Sistem, hastanede veya klinikte, implante cihaz ile programlayıcı arasındaki kablosuz iletişimi sağlamak için radyo frekansı (RF) telemetrisini kullanır. Conexus telemetrisi, implante edilebilir tıbbi cihazlar için tasarlanmış tek bant olan Tıbbi İmplant Haberleşme Sistemi (MICS) Bandı içinde çalışır. MICS Bandı nın kullanılması; mikrodalgalar, cep telefonları ve bebek izleme cihazları gibi elektronik ev aletleriyle girişim yaratılmasını engeller. 20 Klinisyen el kitabı

21 İmplante cihazda Conexus telemetrisini açmak için, Conexus Aktivatör ü veya programlama başlığını kullanmalısınız. Conexus Aktivatör ü kullanmazsanız veya kablosuz olmayan telemetriye sahip bir programlayıcı kullanıyorsanız, cihazla iletişimi başlatmak ve yönetmek için programlama başlığını klinikte kullanmanız gerekecektir. Kablosuz telemetri oturumu sırasında, hastanın güvenliğini ve gizliliğini korumak açısından diğer tüm programlayıcıların hastanın implante cihazıyla iletişim kurması veya oturum açması engellenir. Aynı şekilde, implante cihaza sahip diğer hastalar da, hastanın oturumu süresince kurulan iletişimden veya yapılan programlamadan etkilenmez. Diğer imalatçıların ürettiği programlayıcılar Medtronic cihazlarıyla uyumlu olmamakla beraber Medtronic cihazlarına zarar vermez. Model Conexus Aktivatör Medtronic Model Conexus Aktivatör, kablosuz telemetriyi destekleyen implante cihazlarda Conexus kablosuz telemetriyi açmanıza olanak tanır. Conexus Aktivatör, Conexus Kablosuz Telemetrisine sahip Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı ile hastanede veya klinikte kullanılır. Model 2290 Çözümleyici Sistem, Medtronic CareLink programlayıcının bir aksesuarı olan Medtronic CareLink Model 2290 Çözümleyici nin kullanımını destekler. Sistem, aynı anda hem bir cihaz oturumu hem de bir çözümleyici oturumu açmanıza olanak tanır, bu şekilde oturumlar arasında geçiş yapmak için oturumları kapatmak veya yeniden başlatmak zorunda kalmazsınız ve çözümleyiciden programlayıcıya veri gönderebilirsiniz. Model 2490C Medtronic CareLink Monitörü Hastalar Model 2490C monitörü implante cihazlarından otomatik olarak bilgi alıp söz konusu bilgiyi hekimlerine aktarmak üzere kullanır. Monitör hasta cihazıyla kablosuz olarak iletişim kurar ve hastanın ikamet ettiği bölgede Medtronic CareLink Ağının mevcut olması durumunda, ev telefon hattı üzerinden bilgi aktarır. Klinikler bilgi transferini genellikle hastanın uykuda olduğu bir zamana ayarlar. Aynı zamanda monitör, cihazın bu şekilde programlanması durumunda, cihaz alarmlarını ayarlanan transfer zamanları dışında da kliniğe iletebilir. Hastanın başlangıçtaki kurulum prosedürünü gerçekleştirmesinden sonra monitörle etkileşime girmesine gerek yoktur. Bağlantı ve kullanım hakkındaki bilgiler için monitör literatürüne bakın. Model 2490R PatientLook Göstergesi Model 2490R PatientLook Göstergesi, cihaz ve hasta durumu ile ilgili önemli değişiklikleri saptamak için hastanın implante cihazını otomatik olarak izleyen bir evde izleme cihazıdır. Medtronic PatientLook Göstergesi üzerindeki CareAlert durum ışıkları, implante cihazın hasta doktoru veya klinik tarafından ne zaman kontrol edilmesi gerektiğini hastaya gösterir. PatientLook Göstergesi, hasta cihazının izlenmesi için Conexus kablosuz iletişim kullanır. Hastaların, PatientLook Göstergesi ni ilk defa kullanmadan önce PatientLook Göstergesi ile cihazları arasında kablosuz iletişim kurmaları gerekir. İlk kurulum tamamlandığında, PatientLook Göstergesi hastanın yardımı olmaksızın cihazı otomatik olarak kontrol eder. Hastalar olası CareAlert bildirimlerini görmek için istedikleri zaman cihazlarını manuel olarak kontrol edebilirler. Klinisyen el kitabı 21

22 Model 2696 InCheck Hasta Yardımcısı Hastalar Model 2696 InCheck Hasta Yardımcısını kullanarak cihaz belleğinde kardiyak olay verilerinin kaydını başlatabilir. Steril ambalajın içindekiler Ambalajda implante edilebilir bir kardiyoverter defibrilatör, bir tork anahtarı ve bir DF-1 pim tıkacı bulunur. 1.3 Endikasyonlar ve kullanım Maximo II VR sistemi, yaşamı tehdit eden ventriküler taşiaritmilerin otomatik tedavisi için ventriküler antitaşikardi pacing ve ventriküler defibrilasyon sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. İmplant öncesinde, hastaların elektrofizyolojik testi de içeren tam bir kardiyak değerlendirmeden geçmesi gerekir. Ayrıca, cihazın implantasyonu sırasında ve implantasyonundan sonra, önerilen taşiaritmi tedavilerinin güvenlik ve etkinliğine ilişkin elektrofizyolojik değerlendirme ve testlerin yapılması önerilir. 1.4 Kontrendikasyonlar Maximo II VR sistemi, aşağıdakileri içeren ancak bunlarla sınırlı olmayan geçici veya düzeltilebilir nedenlerle taşiaritmiler yaşayan hastalarda kontrendikedir: akut miyokard enfarktüsü, ilaç intoksikasyonu, boğulma, elektrik çarpması, elektrolit dengesizliği, hipoksi veya sepsis. Cihaz implante bir unipolar pacemaker sahibi hastalarda kontrendikedir. 22 Klinisyen el kitabı

23 2 Uyarılar, önlemler ve olası advers olaylar 2.1 Genel uyarılar ve önlemler Kullanım sırasında şokun önlenmesi İmplant, eksplant ve ölüm sonrası prosedürler sırasında taşiaritmi saptamasını devre dışı bırakın. Defibrilasyon terminallerine dokunulursa, cihaz yüksek voltajlı bir şok verebilir. İmplant sırasında elektrik yalıtımı İmplant sırasında elektrik akımı kaçağına yol açabileceği için, hastanın topraklı elektrik ekipmanıyla temas etmesini önleyin. Elektrik akımı kaçağı hastanın ölümüyle sonuçlanabilecek taşiaritmileri indükleyebilir. Harici defibrilasyon ekipmanı Taşiaritmi olasılığının bulunduğu veya cihaz testleri, implant prosedürleri ya da implant sonrası testler sırasında özellikle indüklendiği durumlarda, harici defibrilasyon ekipmanını acil olarak kullanılmak üzere hazır bulundurun. Lead uyumluluğu Medtronic cihazlarıyla uyumlu olduğu kanıtlanmadıkça başka bir imalatçının lead lerini kullanmayın. Lead, Medtronic cihazıyla uyumlu olmadığı takdirde kardiyak aktivitenin yeterince algılanmaması, gereken tedavinin sağlanamaması veya elektrik iletiminin kaçak yapması veya kesintili olması gibi sonuçlar ortaya çıkabilir. 2.2 Eksplant ve atma Cihazın çıkarılması ve atılmasıyla ilgili aşağıdaki bilgileri dikkate alın: Cihazın çıkarılması, temizlenmesi veya sevkıyatından önce, cihazı sorgulayın ve taşiaritmi saptamayı devre dışı bırakın. Bu, cihazın istenmeyen şoklar vermesini önler. Hasta öldükten sonra implante edilebilir cihazı çıkarın. Bazı ülkelerde çevre koruma gereklilikleri nedeniyle, pille çalışan implante edilebilir cihazların çıkarılması zorunludur; lütfen yerel düzenlemeleri inceleyin. Ayrıca, yakma veya kremasyon sıcaklıklarına maruz kaldığında cihaz patlayabilir. Medtronic implante edilebilir cihazlar yalnızca tek kullanımlıktır. Çıkarılmış cihazları yeniden sterilize etmeyin ve yeniden implante etmeyin. Çıkarılmış cihazları, analiz ve atılması için lütfen Medtronic şirketine iade edin. Posta adresleri için arka kapağa bakın. Klinisyen el kitabı 23

24 2.3 Kullanım ve saklama talimatları Cihazı kullanırken veya saklarken aşağıdaki yönergeleri dikkatlice izleyin Cihazın kullanılması Ambalajın kontrol edilmesi ve açılması Steril ambalaj tepsisini açmadan önce, ambalaj içindekilerin sterilizasyonunu bozabilecek herhangi bir hasar olup olmadığını, dokunmadan sadece bakarak inceleyin. Ürün kutusunun içinde bulunan steril ambalaj açma talimatlarına bakın. Ambalaj hasarlıysa Cihaz ambalajı, bir dış tepsiden ve bir iç tepsiden oluşur. Dış ambalaj ıslanmış, delinmiş, açılmış ya da zarar görmüşse cihazı veya aksesuarlarını kullanmayın. Cihazı Medtronic e iade edin, çünkü steril ambalajın bütünlüğü veya cihazın işlevselliği bozulmuş olabilir. Bu cihaz, yeniden sterilize edilemez. Sterilizasyon Medtronic sevk edilmeden önce ambalaj içeriğini etilen oksitle sterilize etmiştir. Cihaz tek kullanımlıktır ve yeniden sterilize edilemez. Cihazın sıcaklığı Programlamadan veya implantasyondan önce cihazı oda sıcaklığına getirin. Oda sıcaklığının üzerindeki veya altındaki cihaz sıcaklığı cihazın başlangıçtaki fonksiyonunu etkileyebilir. Cihaz düşürüldüğünde Ambalajından çıkarıldıktan sonra 30 cm veya daha yüksekten sert bir yüzeye düşürüldüyse, cihazı implante etmeyin. Son Kullanma tarihi Cihazı, Son Kullanma tarihinden sonra implante etmeyin, çünkü pilin ömrü azalmış olabilir. Cihazın yeniden sterilize edilmesi, Son kullanma tarihini uzatmaz. Sadece tek kullanımlıktır Eksplante cihazı yeniden sterilize etmeyin ve yeniden implante etmeyin Cihazın saklanması Mıknatıslardan uzak tutun Cihazın zarar görmemesi için, temiz bir alanda, mıknatıslardan, mıknatıs içeren kitlerden ve elektromanyetik girişim kaynaklarından uzak yerlerde saklayın. Sıcaklık sınırları Paketi 18 C ila C sıcaklıkta saklayın ve nakledin. 18 C altındaki sıcaklıklarda elektriksel sıfırlama meydana gelebilir. +55 C üzerindeki sıcaklıklarda cihazın ömrü kısalabilir ve performansı etkilenebilir. 24 Klinisyen el kitabı

25 2.4 Lead değerlendirmesi ve lead bağlantısı Lead kullanımıyla ilgili özel talimatlar ve önlemler için lead teknik el kitaplarına başvurun. Allen anahtarı Yalnızca cihazla birlikte verilen tork anahtarını kullanın. Bu tork anahtarı, ayar vidasının fazla sıkıştırılmasıyla cihazda oluşabilecek hasarı önleyecek şekilde tasarlanmıştır. Diğer tork anahtarları (örneğin mavi saplı veya dik açılı allen anahtarı) lead konektörünün tolere edebileceğinden daha büyük kapasitelere sahiptir. Lead bağlantısı Lead ile cihazın bağlantısını yaparken aşağıdaki bilgileri dikkate alın: Elektrik sinyallerinin iletimini engellemek için boştaki lead leri kapatın. Cihazı korumak için, kullanılmayan tüm lead portlarını tıkayın. Lead bağlantılarını doğrulayın. Gevşek lead bağlantıları, uygun olmayan algılamaya ve aritmi tedavisinde başarısızlığa neden olabilir. Lead Empedansı Lead sistemini değerlendirirken lead empedansıyla ilgili aşağıdaki bilgileri dikkate alın: Defibrilasyon lead empedansının 20 Ω dan daha yüksek olduğundan emin olun. 20 Ω dan daha düşük bir empedans cihaza hasar verebilir veya yüksek voltaj tedavisi uygulanmasını önleyebilir. Elektrik veya defibrilasyon etkinliği ölçümleri yapmadan önce, kılavuz teller gibi iletken materyallerden yapılmış nesneleri tüm elektrotların uzağında tutun. Kılavuz teller gibi metal nesneler cihazda ve lead de kısa devre yapabilir ve bu durum elektrik akımının kalbe bypass yapmasına ve büyük olasılıkla cihazın ve lead in hasar görmesine neden olabilir. Yama lead ler Bir yama lead in herhangi bir kısmını katlamayın, değiştirmeyin veya çıkarmayın. Bu, elektrot fonksiyonunda bozulmaya ya da cihazın ömründe kısalmaya neden olabilir. 2.5 Cihaz çalışması Aksesuarlar Bu cihazı yalnızca, onaylı bir test ajansı tarafından teknik standartlara göre test edilerek güvenilir bulunmuş aksesuarlar, yıpranabilir parçalar ve tek kullanımlık bileşenlerle kullanın. Pil boşalması Pil ömrünü dikkatle izleyin. Pil boşalması, sonunda cihazın çalışmayı durdurmasına neden olur. Kardiyoversiyon ve defibrilasyon pil ömrünü önemli ölçüde kısaltabilen, yüksek enerji tedavileridir. Fazla sayıda şarj siklusu da pil ömrünü kısaltır. Charge Circuit Timeout (Şarj Devresi Zaman Aşımı) veya Charge Circuit Inactive (Şarj Devresi Etkin Değil) Programlayıcı Charge Circuit Timeout veya Charge Circuit Klinisyen el kitabı 25

26 Inactive mesajı görüntülerse bir Medtronic temsilcisiyle görüşün ve cihazı hemen değiştirin. Bu mesaj görüntülenirse, hastaya yüksek voltaj tedavileri uygulanamaz. Eş zamanlı pacemaker kullanımı ICD ile eş zamanlı olarak ayrı bir pacemaker kullanılıyorsa ICD nin pacemaker çıkış pulse larını algılamadığını doğrulayın, aksi takdirde bu durum taşiaritmilerin ICD tarafından saptanmasını etkileyebilir. Pacemaker ı, ICD taşiaritmi saptama aralıklarından daha uzun aralıklarla pacing pulse ları verecek şekilde programlayın. Cihaz durum göstergeleri Cihazı sorguladıktan sonra programlayıcıda cihaz durum göstergelerinden (örneğin Elektriksel Sıfırlama) herhangi biri görünürse, hemen bir Medtronic temsilcisine bilgi verin. Bu cihaz durum göstergeleri görünürse, hasta tedavi alamayabilir. Elektrik sıfırlama Elektrik sıfırlama, 18 C altındaki sıcaklıklara veya güçlü elektromanyetik alanlara maruz kalma sonucu gerçekleşebilir. Hastaları güçlü elektromanyetik alanlardan kaçınmaları konusunda uyarın. Cihazın soğuğa maruz kalmasını önlemek için saklama sıcaklığı limitlerini kontrol edin. Kısmi sıfırlama oluşursa, pacing, programlanmış birçok ayar korunmuş olarak programlanan moda devam eder. Tam sıfırlama oluşursa, cihaz VVI modunda 65 min -1 ile çalışır. Elektrik sıfırlama, sorgulamadan hemen sonra bir programlayıcı uyarısıyla belirtilir. Cihazın önceki çalışmasına geri dönmesi için yeniden programlanması gerekir. Hizmet Ömrü Sonu (EOS) göstergesi Programlayıcı bir EOS (Hizmet Ömrü Sonu) göstergesi görüntülerse, cihazı hemen değiştirin. EOS (Hizmet Ömrü Sonu) göstergesinin belirmesinden sonra cihaz pace uygulama, algılama ve yeterli derecede tedavi iletme yeteneklerini kaybedebilir. İzleme testi Cihaz üzerinde izleme testi gerçekleştirirken aşağıdaki bilgileri dikkate alın. Acil kullanım için harici defibrilasyon ekipmanını yakında bulundurun. Cihaz testleri sırasında spontan veya indüklenen olası zararlı taşiaritmiler ortaya çıkabilir. Hastanın durumunda, ilaç rejiminde ve diğer faktörlerde meydana gelen değişiklikler, defibrilasyon eşiğini (DFT) değiştirerek operasyon sonrası cihazın hasta taşiaritmilerini sonlandırmasını engelleyebilir. İmplant prosedürü sırasında ventriküler fibrilasyonun veya ventriküler taşikardinin başarılı şekilde sonlandırılması, taşiaritmilerin operasyon sonrasında sonlandırılabileceği yönünde bir güvence sağlamaz. Programlanmış olandan daha yüksek enerji Önceden daha yüksek bir enerjiye kadar şarj edilmişse ve bu şarj kondansatörlerde kalırsa, cihaz programlanmış olandan daha yüksek enerjili bir tedavi uygulayabilir. Mıknatıslar Cihazın üzerine bir mıknatıs yerleştirilmesi, taşiaritmi saptamasını askıya alır; fakat bradikardi tedavisini değiştirmez. Kablosuz bir telemetri oturumu sırasında cihazın üzerine bir programlama başlığı yerleştirirseniz, programlama başlığındaki mıknatıs 26 Klinisyen el kitabı

27 taşiaritmi saptamasını askıya alır. Cihazın üzerine bir programlama başlığı yerleştirirseniz ve kablosuz olmayan bir telemetri oturumu kurarsanız, taşiaritmi saptaması askıya alınmaz. Pacing ve algı güvenlik marjları Lead olgunlaşması, algılama amplitüdlerinin azalmasına ve pacing eşiklerinin artmasına neden olabilir ve bu durum eşik altı algılamaya veya yakalama kaybına sebep olabilir. Pacing amplitüdü, pacing pulse genişliği ve duyarlılık parametreleri için değer seçerken yeterli güvenlik marjını bırakın. Kablosuz telemetri oturumu sırasında hasta güvenliği Kablosuz hasta oturumuna başlamadan önce, uygun hastayı seçtiğinizden emin olun. Oturum süresi boyunca hastayla görsel temasta bulunun. Yanlış hastayı seçtiğiniz halde oturuma devam ederseniz, hastanın cihazını istemeden yanlış ayarlara programlayabilirsiniz. Programlayıcılar Cihazla iletişim kurmak için yalnızca Medtronic programlayıcılarını ve uygulama yazılımını kullanın. Diğer imalatçılardan alınan programlayıcılar ve yazılım Medtronic cihazlarıyla uyumlu değildir. Hız yanıtlı modlar Programlanmış Alt Hızın üzerindeki hızları tolere edemeyen hastalar için hız yanıtlı modları programlamayın. Hız yanıtlı modlar, bu hastalara rahatsızlık verebilir. Nakliye değerleri Nakliye değerlerinin ve nominal değerlerin hasta için yeterli güvenlik marjı sağladığını doğrulamadan, bu değerleri pacing amplitüdü ve duyarlılığı için kullanmayın. Twiddler sendromu Cihaz hız yanıtlı bir moda programlıysa, Twiddler sendromu, yani bazı hastaların cihazlarını implanttan sonra manipüle etme eğilimi, pacing hızının geçici olarak artmasına yol açabilir Pacemaker a bağlı hastalar OVO pacing modu OVO modunda pacing devre dışı bırakılır. Pacemaker a bağlı hastalarda OVO modunu programlamayın. Bunun yerine, pacing desteği olmadan kısa bir periyod sağlamak için, Underlying Rhythm (Gerçek Ritim) testini kullanın. Underlying Rhythm Test (Gerçek Ritim Testi) Pacing i inhibe etmek için Underlying Rhythm Test i (Gerçek Ritim Testi) kullanırken dikkatli olun. Pacing inhibe edildiğinde, hasta pacing desteği alamaz. 2.6 Tıbbi tedavi tehlikeleri Bilgisayarlı tomografik röntgen (BT taraması) Hasta BT taramasından geçiyorsa ve cihaz doğrudan BT taraması röntgen ışını içinde değilse, cihaz etkilenmez. Cihaz doğrudan BT taraması röntgen ışını içindeyse, ışın süresi boyunca aşırı duyarlılık oluşabilir. Cihaz ışın içinde 4 s den uzun kalacaksa, pacemaker a bağlı hastalar için asenkronize modu aktifleştirmek ya da pacemaker a bağlı olmayan hastalar için pacing olmayan bir modu Klinisyen el kitabı 27

28 etkinleştirmek ve taşikardi saptama işlemini devre dışı bırakmak gibi hasta için uygun önlemleri alın. Bu önlemler yanlış inhibisyonu ve yanlış izlemeyi önler. BT tarama prosedürünün tamamlanmasından sonra, cihaz parametrelerini geri yükleyin ve taşikardi saptama işlemini etkinleştirin. Diyatermi Pacemaker lar, implante edilebilir kardiyoverter defibrilatörler (ICD ler) gibi metal implantlar ve bunlarla birlikte lead takılı kişiler diyatermi tedavisi görmemelidir. İmplant ile diyatermi arasındaki etkileşim doku hasarına, fibrilasyona veya cihaz bileşenlerinde hasara yol açarak ciddi yaralanmalara ve tedavi kaybına neden olabilir ve/veya cihazın yeniden programlanmasını ya da değiştirilmesini gerektirebilir. Elektrocerrahi koteri Elektrocerrahi koteri, ventriküler taşiaritmileri ve fibrilasyonu indükleyebilir veya cihazın yanlış çalışmasına neden olabilir. Elektrocerrahi koteri kullanmak zorunluysa, komplikasyonları en aza indirmek için aşağıdaki önlemleri alın: Geçici pacing ve defibrilasyon ekipmanını hazır bulundurun. Pacemaker a bağlı hastalarda, cihazı asenkronize bir pacing moduna programlayın. Elektrocerrahi koteri prosedürü tamamlandıktan sonra, pacing modunu orijinal ayarına programlayın. Bir mıknatıs kullanarak taşiaritmi saptamasını askıya alın veya programlayıcıyı kullanarak taşiaritmi saptamasını devre dışı bırakın. Elektrocerrahi koteri prosedürü tamamlandıktan sonra taşiaritmi saptamasını etkinleştirmek için mıknatısı kaldırın veya programlamacıyı kullanın. Mümkünse bipolar elektrokoter sistemi kullanın. Unipolar koter kullanılıyorsa, topraklama levhasını, akım yolu cihazın veya lead sisteminin içinden ya da yakınından geçmeyecek şekilde yerleştirin. Akım yolu, cihazdan ve lead sisteminden minimum 15 cm uzakta olmalıdır. Koter ekipmanının implante cihaz veya lead lerle doğrudan temasını önleyin. Doğrudan temas kurulması cihazda veya lead lerde hasara yol açabilir. Klinik olarak uygun olan en düşük enerji düzeylerinde kısa, kesintili ve düzensiz burst ler kullanın. Harici defibrilasyon Harici defibrilasyon, implante cihazda hasara yol açabilir. Harici defibrilasyon geçici veya kalıcı olarak pacing eşiklerini de yükseltebilir ya da elektrot doku arabirimindeki miyokarda geçici veya kalıcı hasar verebilir. Cihaz ve lead içindeki akım aşağıdaki önlemler alınarak en aza indirilebilir: Klinik olarak uygun olan en düşük defibrilasyon enerjisini kullanın. Defibrilasyon yamalarını veya paletlerini cihazdan minimum 15 cm uzağa yerleştirin. Defibrilasyon yamalarını veya paletlerini cihaz ve lead sistemine dikey şekilde yerleştirin. 28 Klinisyen el kitabı

29 Harici defibrilasyon cihaza 15 cm mesafe içinde yapılmışsa, bir Medtronic temsilcisiyle görüşün. Litotripsi Cihaz litotripter ışının odak noktasında bulunursa, litotripsi cihaza kalıcı hasar verebilir. Litotripsi uygulanması gerekirse, aşağıdaki önlemleri alın: Programlayıcıyı kullanarak taşiaritmi saptamasını devre dışı bırakın. Litotripsi prosedürü tamamlandıktan sonra taşiaritmi saptamasını etkinleştirin. Pacing modunu aşırı algılamanın pacing üzerindeki etkilerini en aza indirmek üzere programlayın (örneğin, yanlış izleme veya yanlış inhibisyon). Pacemaker a bağlı hastalarda, cihazı asenkronize pacing moduna programlayın. Pacemaker a bağlı olmayan hastalarda, cihazı pacing olmayan bir moda programlayın. Litotripsi prosedürü tamamlandıktan sonra pacing modunu orijinal ayarına programlayın. Litotripter ışının odak noktasını implante cihazdan minimum 2,5 cm uzakta tutun. Manyetik rezonans görüntüleme (MRG) Bu cihazın implante edildiği hastalarda manyetik rezonans görüntüleme (MRG) kullanmayın. MRG implante lead lerde akımlar indükleyebilir ve bu durum potansiyel olarak doku hasarına ve taşiaritmilerin indüklenmesine neden olabilir. MRG cihaza hasar da verebilir. Cihazın çalışmasını etkileyen tıbbi tedavi Bir hasta nın kalbinin elektrofizyolojik özellikleri, özellikle hasta nın ilaçları değişirse, zaman içinde değişebilir. Değişikliklerin sonucunda, programlanmış tedaviler etkisiz ve büyük olasılıkla hasta açısından tehlikeli hale gelebilir. Programlanmış tedavilerin uygunluğunu izlemek için düzenli izleme randevuları alın. Radyo frekansı (RF) ablasyonu RF ablasyonu prosedürü cihazın doğru çalışmamasına veya hasar görmesine neden olabilir. Radyo frekansı ablasyon riskleri aşağıdaki önlemler alınarak en aza indirilebilir: Geçici pacing ve defibrilasyon ekipmanını hazır bulundurun. Pacing modunu aşırı algılamanın pacing üzerindeki etkilerini en aza indirmek üzere programlayın (örneğin, yanlış izleme veya yanlış inhibisyon). Pacemaker a bağlı hastalarda, cihazı asenkronize pacing moduna programlayın. Pacemaker a bağlı olmayan hastalarda, cihazı pacing olmayan bir moda programlayın. Ablasyon prosedürü tamamlandıktan sonra pacing modunu orijinal ayarına programlayın. Bir mıknatıs kullanarak taşiaritmi saptamasını askıya alın veya programlayıcıyı kullanarak taşiaritmi saptamasını devre dışı bırakın. Ablasyon prosedürü tamamlandıktan sonra taşiaritmi saptamasını etkinleştirmek için mıknatısı kaldırın veya programlayıcıyı kullanın. Ablasyon kateteriyle implante edilen sisteminin doğrudan temasını önleyin. Klinisyen el kitabı 29

30 Topraklama levhasını, akım yolu cihazın veya lead sisteminin içinden ya da yakınından geçmeyecek şekilde yerleştirin. Akım yolu, cihazdan ve lead sisteminden minimum 15 cm uzakta olmalıdır. Radyoterapi ve aşırı algılama Hasta radyoterapi tedavisi görüyorsa, cihaz prosedür süresince doğrudan veya saçılan radyasyonu uygun olmayan bir şekilde kardiyak aktivitesi olarak algılayabilir. Komplikasyonları en aza indirmek için aşağıdaki önlemleri alın: Bir mıknatıs kullanarak taşiaritmi saptamasını askıya alın veya programlayıcıyı kullanarak taşiaritmi saptamasını devre dışı bırakın. Radyoterapi prosedürü tamamlandıktan sonra taşiaritmi saptamasını etkinleştirmek için mıknatısı çıkarın veya programlayıcıyı kullanın. Pacing modunu aşırı algılamanın pacing üzerindeki etkilerini en aza indirmek üzere programlayın (örneğin, yanlış izleme veya yanlış inhibisyon). Pacemaker a bağlı hastalarda, cihazı asenkronize pacing moduna programlayın. Pacemaker a bağlı olmayan hastalarda, cihazı pacing olmayan bir moda programlayın. Radyoterapi prosedürü tamamlandıktan sonra pacing modunu orijinal ayarına programlayın. Radyoterapi ve cihazın hasar görmesi Cihazı yüksek dozlarda doğrudan veya saçılan radyasyona maruz bırakmayın. Cihaz devrelerine biriken 5 Gy in üzerindeki dozlar cihazda hasara yol açabilir; ancak hasar hemen anlaşılmayabilir. Hasar, cihazın ömrünün azalmasına veya algılama performansında bir değişikliğe yol açan akım dreni artışını da içeren çeşitli yollarla kendini gösterebilir. Hastanın herhangi bir kaynaktan radyasyon tedavisi alması gerekiyorsa, cihazı biriken doz miktarı 5 Gy i aşan radyasyona maruz bırakmayan. Cihazın maruziyetini sınırlandırmak için uygun bir kalkan kullanın veya başka önlemler alın. Diyagnostik röntgen, BT taraması veya floroskopik ekipmandan biriken dozlar normal koşullar altında cihazda hasar oluşturmaya yetmez. Çoklu radyasyon tedavisi gören hastalar için önceki maruziyetler sonucu cihazda biriken doz miktarını dikkate alın. Radyoterapi ve cihaz çalışması hataları Cihazı doğrudan veya saçılmış nötronlara maruz bırakmak cihazda elektrik sıfırlamasına, cihaz işlevselliğinde hatalara, diyagnostik verilerde hatalara veya diyagnostik verilerinin kaybına neden olabilir. Nötronlara maruz kalma nedeniyle cihazda elektrik sıfırlama olasılığını azaltmak için, radyoterapi tedavisini, 10 MV veya daha az enerjiye sahip foton ışığı kullanarak verin. Radyoterapi sırasında konvansiyonel röntgen kalkanı kullanmak cihazı nötronların etkilerine karşı korumaz. Foton ışığı enerjileri 10 MV u aşarsa, Medtronic cihazın radyoterapi tedavisinden hemen sonra sorgulanmasını önerir. Elektrik sıfırlama, cihaz parametrelerini yeniden programlamayı gerektirir. Elektron ışın tedavileri cihazda elektrik sıfırlamasına neden olmaz. Tedavi ultrasonu Cihazı tedavi ultrasonuna maruz bırakmayın. Tedavi ultrasonu cihazda kalıcı hasara yol açabilir. 30 Klinisyen el kitabı

31 2.7 Ev ve iş ortamları Cep telefonları Bu cihaz, cep telefonu iletimlerinin çoğunun cihazın çalışmasıyla etkileşime girmesini önleyen bir filtre içerir. Etkileşim olasılığını daha da azaltmak için aşağıdaki önlemleri alın: Cep telefonu açık olmasa bile, cihazla cep telefonu arasında minimum 15 cm mesafe bırakın. Cihazla 3 W ın üzerinde iletime sahip tüm antenler arasında minimum 30 cm mesafe bırakın. Cep telefonunu cihazdan uzak olan kulağınızda tutun. Cep telefonları ve benzer güce sahip diğer avuç içi vericilerle uyumluluğundan emin olunması için, bu cihaz ANSI/AAMI PC-69 standardı kullanılarak test edilmiştir. Bu iletim teknolojileri dünya çapında kullanılan cep telefonlarının çoğunluğunu temsil etmektedir. Bu cihazın devreleri, nominal koşullar altında çalışırken, cep telefonlarından kaynaklanan tüm önemli etkileri eleyecek şekilde tasarlanmıştır. Elektromanyetik girişim (EMI) Hastalara güçlü EMI üreten cihazlardan kaçınmalarını söyleyin. Elektromanyetik girişim gereksiz bir tedavinin uygulanmasına neden olabilir. Elektromanyetik girişim cihazın doğru çalışmamasına veya hasar görmesine de neden olabilir. Hasta, cihazın genellikle normal çalışma moduna dönmesine olanak sağlayacağı için EMI kaynağından uzaklaşmalı veya kaynağı kapatmalıdır. EMI aşağıdaki kaynaklardan yayılabilir: yüksek voltajlı güç hatları mikrodalga vericileri, doğrusal güç amplifikatörleri veya yüksek güçlü amatör vericiler gibi iletişim ekipmanları elektrikli kaynak makineleri, indüksiyon fırınları veya direnç kaynak makineleri gibi ticari elektrikli ekipmanlar Çalışma durumu iyi olan ve doğru topraklanmış ev cihazları, genellikle cihazın çalışmasıyla etkileşime girmeye yetecek kadar EMI üretmez. İmplant bölgesinin doğrudan üzerinde kullanılan elektrikli el aletleri veya tıraş makinelerinden kaynaklanan geçici bozukluklara ilişkin raporlar mevcuttur. Duyarlılığı 0,15 mv luk minimum (en duyarlı) ayarına değiştirmeden önce, EMI ye ve aşırı algılamaya karşı artan hassasiyet ihtimalini dikkatle değerlendirin. Elektronik eşya koruma (EAS) Perakende mağaza hırsızlık önleme sistemleri gibi elektronik eşya koruma ekipmanı cihazlarla etkileşime girebilir ve uygun olmayan tedaviye neden olabilir. Hastalara bir EAS sisteminden doğrudan geçip gitmelerini ve EAS sisteminin yanında gerekenden fazla kalmamalarını tavsiye edin. Statik manyetik alanlar Hastalar 10 gauss veya 1 mt den yüksek statik manyetik alanlara maruz kalacakları ekipmanlardan veya durumlardan kaçınmalıdır. Statik manyetik Klinisyen el kitabı 31

32 alanlar taşiaritmi saptamanın askıya alınmasına neden olabilir. Statik manyetik alan kaynakları stereo hoparlörler, bingo okuma kalemleri, çıkartma kalemleri, manyetik rozetler ya da manyetik tedavi ürünlerini içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir. 2.8 Olası advers olaylar Transvenöz lead lerin ve pacing sistemlerinin kullanımıyla ilişkili olası advers olaylar bunlarla sınırlı olmamak üzere aşağıdaki olayları içerir: taşiaritmilerin hızlanması (cihaz yüzünden) hava embolizmi kanama lokal doku reaksiyonu dahil vücut reddetme fenomeni kardiyak diseksiyon kardiyak perforasyon kardiyak tamponad kronik sinir hasarı ölüm endokardit erozyon cilt erozyonu aşırı fibrotik doku gelişimi ekstrüzyon fibrilasyon veya diğer aritmiler sıvı birikmesi hematom veya kist oluşumu kalp bloğu kalp duvarı veya damar duvarı yırtılması hematom/seroma enfeksiyon keloid oluşumu lead yıpranması ve devamsızlığı lead in yer değiştirmesi/yerinden oynaması kas stimülasyonu, sinir stimülasyonu veya her ikisi miyokard hasarı miyokard iritabilitesi miyopotansiyel algılama perikardiyal efüzyon perikardiyal sürtünme pnömotoraks tedavinin iletilememesine bağlı potansiyel ölüm reddetme fenomeni (lokal doku reaksiyonu, eşik artışı fibrotik doku oluşumu, cihaz migrasyonu) tromboemboli trombolitik embolizm ve hava embolizmi tromboz transvenöz lead le ilgili tromboz kalp kapağı hasarı (özellikle frajil kalplerde) venöz oklüzyon venöz veya kardiyak perforasyon 32 Klinisyen el kitabı

33 ICD sistemlerinin kullanılması sonucu oluşabilecek ilave olası advers olaylar, bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla aşağıdaki olayları içerir: uygun olmayan şoklar defibrilasyon eksikliğine bağlı olası ölüm defibrilasyon sırasında akımın yön değiştirmesi veya izole miyokard. Tıbbi yönetime rağmen sık uğranan şoklara duyarlı olan hastalar bir ICD sistemine karşı aşağıdaki durumları içerebilen psikolojik intolerans geliştirebilir: bağımlılık depresyon erken pil boşalması korkusu bilinçliyken şok geçirme korkusu şok kapasitesinin kaybolabileceği korkusu hayali şok (fantom şok) Klinisyen el kitabı 33

34 3 Programlayıcının kullanılması 3.1 Cihaz ile programlayıcı arasında telemetri kurulması Kablosuz bir telemetri modu veya kablosuz olmayan bir telemetri modu kullanarak cihaz ile programlayıcı arasında telemetri kurabilirsiniz. Conexus Telemetrisine sahip Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı, hasta oturumlarını hem Conexus kablosuz telemetri hem de programlama başlığı kullanan kablosuz olmayan telemetri ile destekler. Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı, hasta oturumlarını programlama başlığı kullanan kablosuz olmayan telemetri ile destekler. Programlayıcının hasta oturumuna yönelik olarak kurulması hakkında bilgi edinmek için, programlayıcı referans el kitabına başvurun Conexus Telemetrisinin kullanılması Conexus Telemetrisine sahip Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı, hekimlere ve hastalara daha kolay ve daha verimli bir implant ve takip imkanı sunmak için tasarlanmıştır. Bu sistem hastanede veya klinikte, implante cihaz ile programlayıcı arasında kablosuz iletişim sağlamak için radyo frekansı (RF) telemetrisini kullanır. Conexus Telemetrisi, implante edilebilir tıbbi cihazlar için tasarlanmış tek bant olan Tıbbi İmplant Haberleşme Sistemi (MICS) bandı içinde çalışır. MICS bandının kullanılması; mikrodalgalar, cep telefonları ve bebek izleme cihazları gibi elektronik ev aletleriyle girişim yaratılmasını engeller. Conexus Telemetrisi, bir programlama veya izleme oturumu boyunca programlama başlığını implante cihazın üzerinde tutma ihtiyacını ortadan kaldırır. Sistem implantta, steril alanda bir programlama başlığı kullanmak zorunda kalmadan cihazı programlamanıza imkan tanır. Bkz. Şekil Klinisyen el kitabı

35 Şekil 2. İmplantta Conexus Telemetrisinin kullanılması Sistem, programlama ve izleme oturumları sırasında cihaz ile programlayıcı arasında kablosuz iletişim sağlanmasına imkan tanır. Bkz. Şekil 3. Klinisyen el kitabı 35

36 Şekil 3. İzleme sırasında Conexus Telemetrisinin kullanılması Conexus Telemetrisi kullanılırken dikkat edilecek noktalar Kablosuz veya kablosuz olmayan telemetri kullanan bir hasta oturumu başlattığınızda, telemetri modlarını değiştirmeden önce oturumu sonlandırmanız gerekir. Programlayıcı, kablosuz ve kablosuz olmayan telemetri modlarında eş zamanlı olarak çalışmaz Kablosuz telemetri nasıl aktive edilir Bir hasta oturumunda Conexus telemetrisini kullanmak için, kablosuz telemetriyi hem programlayıcıda hem de cihazda aktive etmeniz gerekir. Kablosuz telemetriyi programlayıcıda aktive etmek için programlayıcıyı açın. Programlayıcı başlar ve Find Patient (Hasta Bul) penceresi görüntülenir. Find Patient (Hasta Bul) penceresindeki Allow wireless communication (Kablosuz iletişime izin ver) onay kutusunu seçin. Programlayıcı, cihazlar ve programlayıcı arasında en fazla 2 m uzaklıkta bulunan aktive edilmiş uyumlu cihazları aktif olarak arar. Kablosuz telemetriyi cihazda aktive etmek için, programlama başlığını veya Conexus Aktivatör ü cihaz tanımlanana kadar kısa bir süreliğine cihazın üzerine yerleştirin. 36 Klinisyen el kitabı

37 Aktivasyon meydana geldiğinde programlayıcı, telemetrinin kapsama alanı içinde bulunan aktive edilmiş cihazları arar. Programlayıcıdan gelen bir sinyali algılayan bir cihaz olursa, söz konusu cihaz programlayıcıya bir sinyal gönderir ve 15 min boyunca aktif kalır. Ardından, programlayıcı cihaz ile iletişim kurar. Find Patient (Hasta Bul) penceresi en az 5 min boyunca görüntülenir. Programlayıcının dokunmatik kalemi 5 min içinde kullanılmazsa, Find Patient (Hasta Bul) penceresi kapanır ve Select Model Screen (Model Seçimi Ekranı) görüntülenir Find Patient (Hasta Bul) penceresi nasıl kullanılır Programlayıcı, telemetrinin kapsama alanı içindeki kablosuz özelliği etkinleştirilmiş implante edilebilir cihaz sahibi tüm hastaları Find Patient (Hasta Bul) penceresindeki Patient Name (Hasta Adı) listesinde sıralar. Hastalar programlayıcı tarafından bulundukları sıraya göre listelenir. Liste, cihazları henüz etkinleştirilmiş hastaları sıralamak için periyodik olarak güncellenir ve cihazları daha fazla etkin olmayan hastaları listeden çıkarır ancak geri kalan hastaların Patient Name (Hasta Adı) listesinde görünme sırası değişmez. Find Patient (Hasta Bul) penceresi oturum başlatılmayan veya oturumu sonlandırılan hastaları listeler Cihaz ile programlayıcı arasında güvenilir telemetri nasıl doğrulanır Cihazın başarılı olarak sorgulanması veya programlanması, cihaz ile programlayıcı arasında güvenilir telemetri kurulduğunu doğrular. Kablosuz telemetri bir oturum sırasında ilk defa kurulduğunda, programlayıcı görev çubuğunun sol üst köşesinde bulunan telemetri durum göstergesi, programlama başlığı simgesinden Şekil 4 te gösterilen kablosuz telemetri simgesine dönüşür. Şekil 4. Görev çubuğundaki kablosuz telemetri simgesi 1 Kablosuz telemetri simgesi Kablosuz telemetri simgesinin üzerindeki gösterge çubuğu, kablosuz iletişim sinyalinin gücünü görüntüler. İmplante cihaz ile programlayıcı arasında güvenilir telemetri kurulduğundan emin olmak için, gösterge çubuğu üzerindeki yeşil ışıklardan en az 3 tanesinin yandığını doğrulayın. Klinisyen el kitabı 37

38 Güvenilir telemetri nasıl korunur Tipik bir muayene odasında veya ameliyathanede, implante cihaz ile programlayıcı arasında güvenilir telemetri bulunmasını bekleyebilirsiniz. Cihaz ve programlayıcı başka elektrikli ekipmanların da mevcut olduğu bir ortamdaysa, sistem cihaz ile programlayıcı arasında 2 m uzaklığa kadar etkili iletişim sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Sistem alandaki diğer elektronik ekipmanlarla girişim yaratmamalıdır. Hastanın implante cihazı ile programlayıcı arasındaki tutarlı, güvenilir telemetriyi korumakta zorluk çekiyorsanız, telemetri durum göstergesi üzerinde yanan ışıkların sayısını arttırmak için aşağıdaki işlemlerden birini ya da birkaçını yapın: Programlayıcı ekranının açısını ayarlayın. Telemetri anteni, programlayıcı görüntü ekran yapısının bir parçasıdır ve ekranın yavaşça hareket ettirilmesi telemetri bağlantısını iyileştirebilir. Programlayıcı ekranı ile hasta arasındaki alanda engelleme olmaması için programlayıcının konumunu değiştirin. Programlayıcı için en uygun konum sizinle hastanın arasıdır; böylece siz ekrana dönük olursunuz, hasta ise ekranın arkasında hem size hem de programlayıcıya dönük olur. Programlayıcı ile hasta arasındaki mesafeyi kısaltın. Cihaz hastaya takılıyken alınan sinyal gücü, cihaz paket içindeyken alınan sinyal gücünden daha fazla olabilir. Telemetri sinyalini etkileyebilecek olan tüm elektromanyetik girişim (EMI) kaynaklarını uzaklaştırın. Oturum elektrik girişimi ile kazara kesilirse, programlayıcı sonraki 5 min boyunca cihaz ile iletişimi tekrar kurmaya çalışır. Bu süre boyunca cihaz ile programlayıcı arasındaki iletişim yeniden kurulmazsa, oturumu devam ettirmek ya da yeni bir oturum başlatmak amacıyla cihazda kablosuz telemetriyi yeniden aktive etmek için Conexus Aktivatör ü veya programlama başlığını kullanmanız gerekir. Not: Conexus Telemetrisi oturumu sırasında, EGM ve Marker Channel verilerini aktarmak için Holter Telemetresini kullanmak isterseniz, öncelikle Standby (Bekleme) modunu etkinleştirmelisiniz. 38 Klinisyen el kitabı

39 Hareketsiz oturum korumaları Hasta veya siz bir süre boyunca programlayıcının yanından ayrılırsanız, sistem istenmeden gerçekleşebilecek programlamalara karşı 2 seviyeli bir hareketsiz oturum koruması sağlar. Bir izleme oturumunda programlayıcının 2 min boyunca (hiçbir ekran düğmesi aktivitesi olmadan) hareketsiz kalmasından sonra sistem, hastanın adını veya kimlik numarasını ve cihaz bilgisini görüntüler ve bir programlama komutu işlemi yapabilmeniz için önce doğru hastayı izlediğinizi doğrulamanızı ister. Bu sırada programlayıcıyla hala etkileşime girebilirsiniz ancak tüm programlama ve sorgulama taleplerini onaylamanız gerekir. İmplantta veya izleme oturumunda, programlayıcının 2 saat boyunca (hiçbir ekran düğmesi aktivitesi olmadan) hareketsiz kalmasından sonra cihaz Standby (Bekleme) moduna geçer. Standby (Bekleme) modu Hasta oturumunda hareketsizlik periyodunun planlandığı durumlarda sistem bir Standby (Bekleme) modu sağlar. Standby (Bekleme) modunda cihaz, programlama başlığının kablosuz olmayan telemetri sırasında cihaz üzerinden kaldırıldığı zaman gösterdiği işleyişe benzer bir şekilde çalışır. Canlı dalga formları kapatılır ve programlayıcının telemetri durum göstergesi, telemetri bağlantısı olmadığını gösterir. Cihaz ile programlayıcı arasındaki iletişim düşük seviyede korunur. Standby (Bekleme) modunda programlayıcı fonksiyonları sınırlıdır. Sistem Standby (Bekleme) modunda olduğunda, geçerli programlayıcıyı veya başka bir programlayıcıyı kullanarak cihaz ile oturum başlatmak mümkündür. Cihazla oturum açmak için başka bir programlayıcı kullanılırsa, cihaz bir seferde yalnızca tek programlayıcıyla oturum kurabildiği için önce geçerli programlayıcıyla olan oturumu sonlandırın. Programlama ve sorgulama gerçekleştirmeyi veya test ya da acil durum eylemlerini yönetmeyi denemeden önce, başlatmakta olduğunuz oturumun amaçlanan hasta ile açıldığını doğrulamanız gerekir. İsterseniz, Standby (Bekleme) modunu manuel olarak aktive edebilir ve devre dışı bırakabilirsiniz. Standby (Bekleme) modunu aktive etmek için, programlayıcı ekranının sol üst köşesinde bulunan kablosuz telemetri simgesini seçin. Standby (Bekleme) modunu devre dışı bırakmak için, programlayıcı ekranının sol üst köşesinde bulunan kablosuz telemetri simgesini tekrar seçin veya Conexus Aktivatör ü ya da programlama başlığını cihazın üzerine yerleştirin. Standby (Bekleme) modunda 5 min kalınmasından sonra, cihazdaki kablosuz telemetri devre dışı kalır ve kablosuz telemetrinin Conexus Aktivatör veya programlama başlığı kullanılarak yeniden aktive edilmesi gerekir. Klinisyen el kitabı 39

40 Not: Standby (Bekleme) modu, parametreleri programlamayı, cihazı sorgulamayı veya test yada acil durum çalışmalarını yönetmeyi denediğinizde de devre dışı bırakılır. Programlayıcı ekranı, Verify Patient (Hasta Doğrula) uyarı penceresini görüntüler. Standby (Bekleme) modunu devre dışı bırakmak ve hasta oturumunuza devam etmek için, oturumun amaçlanan hasta ile açıldığını doğrulayın, Allow wireless communication (Kablosuz iletişime izin ver) onay kutusunu seçin ve [Continue] (Devam) düğmesini seçin Hastanın güvenliği ve gizliliği nasıl korunur Kablosuz bir telemetri oturumu sırasında, hasta güvenliğini ve gizliliğini korumak açısından diğer tüm programlayıcıların hasta nın implante cihazıyla iletişim kurması veya oturum açması engellenir. Aynı şekilde, diğer hastalardaki implante cihazların da sizin hastanızın oturumu süresince iletişim kurması veya programlama yapması engellenir. Siz kablosuz telemetriyi kullanırken, hasta adı programlayıcı ekranının Komut çubuğunda görüntülenir. Komut çubuğu hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.3, Görüntü ekranı özellikleri, sayfa 46. Hasta adı girilmediyse, hasta nın kimlik numarası görüntülenir. Hasta adı ve kimlik numarası girilmediyse, Komut çubuğunda (Patient name not entered) (Hasta adı girilmedi) mesajı görünür. Kablosuz telemetri kullanırken hasta tanımlamasına yardımcı olmak için mümkün olan en kısa zamanda hasta adını ve kimlik numarasını girin Kablosuz olmayan telemetrinin kullanılması Conexus Telemetrisine sahip Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı yı kablosuz olmayan telemetri modunda kullanabilir veya Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı yı kullanabilirsiniz. Bu moddayken aynı zamanda Medtronic Model 2067 veya 2067L Programlama Başlığı nı kullanmanız gerekir. Kablosuz olmayan telemetri kullanan bir hasta oturumu başlattıktan sonra, kablosuz telemetri moduna geçmeden önce oturumu sonlandırmanız gerekir. 40 Klinisyen el kitabı

41 Kablosuz olmayan telemetri nasıl kurulur Conexus Telemetrisi ne sahip Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı kullanıyor ancak bu programlayıcıyı kablosuz olmayan modda kullanmayı tercih ediyorsanız, Find Patient (Hasta Bul) penceresindeki Allow wireless communication (Kablosuz iletişime izin ver) onay kutusunun seçili olmadığından emin olun. Bu durum, programlayıcının kablosuz bir telemetri oturumu başlatmasını engeller. Conexus Telemetrisine sahip olmayan bir Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı kullanıyorsanız, onay kutusu Find Patient (Hasta Bul) penceresinde görüntülenmez. Programlayıcı ve cihaz arasında kablosuz olmayan telemetri kurmak için, programlama başlığını cihazın üzerine yerleştirin. Cihazın başarılı şekilde sorgulanması veya programlanması, cihaz ile programlayıcı arasında güvenilir iletişim kurulduğu doğrular. Kablosuz olmayan telemetri bir oturum sırasında ilk defa kurulduğunda, programlayıcı görev çubuğunun sol üst köşesinde bulunan telemetri durum göstergesi, Şekil 5 te gösterilen programlama başlığı simgesini görüntüler. Şekil 5. Görev çubuğundaki programlama başlığı simgesi 1 Programlama başlığı simgesi Not: Programlama başlığı, taşiaritmi saptamayı askıya alabilen bir mıknatıs içerir. Cihaz ve programlayıcı arasında telemetri kurulduğunda saptama askıya alınmaz. Programlama başlığı cihazın üzerine yerleştirilip telemetri kurulduğunda, programlama başlığındaki turuncu renkli ışık söner ve programlama başlığındaki yeşil gösterge ışıklarından biri veya birkaçı yanar. Programlama başlığı için en uygun konumu, en fazla sayıda yeşil ışık yanana kadar, başlığı implante cihaz etrafında hareket ettirerek bulabilirsiniz. Doğru telemetrinin kurulduğundan emin olmak için, programlama başlığını en az 2 yeşil ışık yanacak şekilde yerleştirin. Programlama başlığı hastanın üzerinden kayarsa, oturum sona ermez. Programlamaya devam etmek veya cihazı sorgulamak için programlama başlığını tekrar cihazın üzerine yerleştirin. Not: Programlama başlığının genel kullanımı hakkında daha fazla bilgi programlayıcı referans el kitabında mevcuttur. 3.2 Hasta oturumunun yönetilmesi Programlayıcı, hasta oturumunun başlangıcında hasta cihazını sorgular. Programlayıcı, her oturum için ayrı veri toplayıp depoladığından, her hasta için yeni bir oturum başlatmanız gerekir. Başka bir hastayla oturum başlatmadan önce, önceki oturumu sonlandırmalısınız. Klinisyen el kitabı 41

42 3.2.1 Hasta oturumunun başlatılması Dikkat: Programlayıcı arızası (örneğin hatalı bir dokunmatik kalem), uygun olmayan programlamaya veya işlem halindeki bir eylemin veya aktivitenin sonlandırılamamasına neden olabilir. Programlayıcı arızası durumunda, telemetriyi devre dışı bırakmak ve programlayıcı tarafından denetlenen tüm aktiviteleri sonladırmak için derhal programlayıcının gücünü kesin. Dikkat: Kablosuz telemetri oturumu sırasında, oturumla devam etmeden önce uygun hastayı seçtiğinizi doğrulayın ve oturum süresi boyunca hastayla görsel temas sağlayın. Yanlış hastayı seçtiğiniz halde oturuma devam ederseniz, istemeden yanlış hastanın cihazını programlayabilirsiniz. Dikkat: Kablosuz telemetri oturumu devam ederken programlayıcıyı yalnız bırakmayın. Hasta cihazıyla istenmeyen iletişime girmemesi için, oturum sırasında programlayıcının kontrolünü elinizde tutun. Not: Başlangıç sorgulaması sırasında, yalnızca Acil Durum programlayıcı fonksiyonları kullanılabilir durumdadır Kablosuz telemetri kullanılarak hasta oturumu nasıl başlatılır 1. Programlayıcıyı açın. 2. [Find Patient ] (Hasta Bul...) düğmesini seçin. 3. Find Patient (Hasta Bul) penceresindeki Allow wireless communication (Kablosuz iletişime izin ver) onay kutusunu seçin. 4. Cihazdaki kablosuz telemetriyi aktive etmek için, Conexus Aktivatör ü veya programlayıcı başlığını kısa süreliğine cihazın üzerine yerleştirin. Notlar: Cihazdaki telemetriyi aktive etmek için Conexus Aktivatör kullanıldığında, programlayıcı hasta oturumunu taşiaritmi saptamasını askıya almadan başlatır. Ancak cihazın yakınına bir mıknatısın yerleştirilmesi taşiaritmi saptamasını askıya alır. Cihazdaki telemetriyi aktive etmek için programlayıcı başlığı kullanıldığında, programlayıcı hasta oturumunu taşiaritmi saptamasını otomatik olarak askıya alarak başlatır. Programlayıcı başlığı cihaz üzerinde tutulduğu sürece saptama askıda kalır. Taşiaritmi saptamasının askıda olduğu bir uyarı ile hatırlatılır. 42 Klinisyen el kitabı

43 5. Find Patient (Hasta Bul) penceresindeki Patient Name (Hasta Adı) listesinden uygun hastayı seçin. Not: Programlayıcı, telemetrinin kapsama alanı içinde kablosuz özelliği etkinleştirilmiş implante cihaz sahibi tüm hastaları listeler. 6. [Start] (Başlat) düğmesini seçin Kablosuz olmayan telemetri kullanılarak hasta oturumu nasıl başlatılır 1. Programlayıcıyı açın. 2. [Find Patient ] (Hasta Bul...) düğmesini seçin. 3. Conexus Telemetrisine sahip Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı kullanıyorsanız, Find Patient (Hasta Bul) penceresindeki Allow wireless communication (Kablosuz iletişime izin ver) onay kutusunun seçili olmadığından emin olun. Oturuma programlayıcı başlığı hasta cihazının üzerine yerleştirilmiş olarak başlıyorsanız ve Allow wireless communication (Kablosuz iletişime izin ver) onay kutusu seçiliyse, sistem bir kablosuz telemetri oturumu başlatarak cihazı otomatik olarak sorgular. Conexus Telemetrisine sahip olmayan bir Medtronic CareLink Model 2090 Programlayıcı kullanıyorsanız, Find Patient (Hasta Bul) penceresinde Allow wireless communication (Kablosuz iletişime izin ver) onay kutusu görüntülenmez. 4. Programlayıcı başlığını cihazın üzerine yerleştirin, kablosuz olmayan oturum otomatik olarak başlar Hasta oturumu sırasında cihaz ve telemetri etkileri Kablosuz telemetri oturumu sırasında taşiaritmi saptaması Cihazın üzerine bir programlama başlığı yerleştirirseniz, programlama başlığındaki mıknatıs taşiaritmi saptamasını askıya alır. Kablosuz olmayan telemetri oturumu sırasında taşiaritmi saptaması Cihazın üzerine bir programlama başlığı yerleştirirseniz ve telemetri kurulursa, programlama başlığındaki mıknatıs taşiaritmi saptamasını askıya almaz. Kablosuz telemetri oturumu sırasında devam eden epizodlar Saptanan bir aritmi epizodu devam ederken bir hasta oturumu başlatmayı denerseniz, cihaz aritmiyi normal olarak tedavi eder. Telemetri kurulmamışsa, programlama başlığı cihazın üzerine yerleştirildiğinde, programlama başlığının içindeki mıknatıs cihazın saptamayı askıya almasına neden olur. Kablosuz olmayan telemetri oturumu sırasında devam eden epizodlar Saptanan bir aritmi epizodu devam ederken telemetri kurulduğunda ve programlama başlığı cihaz Klinisyen el kitabı 43

44 üzerine yerleştirildiğinde, cihaz aritmiyi normal olarak tedavi eder. Telemetri kurulmamışsa ve programlama başlığı cihaz üzerine yerleştirilmişse, programlama başlığının içindeki mıknatıs cihazın saptamayı askıya almasına neden olur. Kablosuz telemetri oturumu sırasında kondansatör şarjı Kondansatör şarjının neden olduğu girişim cihaz ve programlayıcı arasındaki telemetriyi etkileyebilir. Bu, programlayıcının görev çubuğunda gösterilen telemetri gösterge ışıklarının geçici olarak kaybedilmesine, Belirteç aktarımlarının geçici kaybına ve programlama komutlarının gönderilmesinde geçici etkilere neden olabilir. Manuel veya otomatik kondansatör şarjı öncesinde telemetri güvenirliğinin artırılmasına yardımcı olmak için, programlayıcı görev çubuğundaki telemetri sinyal gücü gösterge ışıklarından büyük bölümünün yandığına emin olun. Kablosuz olmayan telemetri oturumu sırasında kondansatör şarjı Kondansatör şarjının neden olduğu girişim cihaz ve programlayıcı arasındaki telemetriyi etkileyebilir. Programlayıcı başlığı gösterge ışıkları şarj periyodlarında sönebilir. Programlama başlığının üzerindeki ışıkların sönmesi normaldir. Not: Programlama başlığı P düğmesi, tüm EP Study (EP Çalışması) ve manuel sistem testlerinde devre dışı bırakılır. Taşiaritmi indüksiyonları sırasında, programlama başlığı I düğmesi de devre dışı bırakılır. Kablosuz telemetri oturumu sırasında Belirteç aktarımları Telemetri kurulduğunda, cihaz kesintisiz olarak Marker Channel ve ek belirteç verilerini aktarır. Telemetri kesildiğinde cihaz bu aktarımları durdurur. Holter Telemetrisi Açık olarak programlandıysa, cihaz Conexus Telemetri oturumu dışında her zaman telemetri aktarır. Conexus Telemetri oturumu sırasında Holter Telemetrisi kullanmak istiyorsanız, önce Standby (Bekleme) modunu aktive etmeniz gerekir. Kablosuz olmayan telemetri oturumu sırasında Belirteç aktarımları Telemetri kurulduğunda ve programlama başlığı cihazın üzerine yerleştirildiğinde cihaz, Marker Channel ve ek belirteç verilerini kesintisiz olarak aktarır. Holter Telemetri özelliği Açık olarak programlanmadıysa, programlama başlığını kaldırdığınızda cihaz bu aktarımları durdurur. Holter Telemetri özelliği Açık olarak programlandığında, cihaz programlama başlığının konumuna bakmaksızın Marker Channel ve ek belirteç verilerini aktarır. Cihaz ömrü ve kablosuz telemetri Tipik hasta oturumu ve cihaz işlemi senaryolarında, kablosuz telemetrinin cihaz ömrü üzerinde önemli bir etkisi yoktur. 44 Klinisyen el kitabı

45 3.2.3 Cihaz oturum sırasında nasıl sorgulanır Hasta oturumunun başlangıcında, programlayıcı cihazı sorgular. Hasta oturumu sırasında herhangi bir anda aşağıdaki adımları uygulayarak cihazı manuel olarak sorgulayabilirsiniz: 1. Komut çubuğundan [Interrogate ] (Sorgula...) düğmesini seçin. Kablosuz olmayan bir oturumda, programlama başlığı üzerindeki I düğmesine basarak cihazı sorgulayabilirsiniz. 2. Son hasta oturumundan bu yana toplanan bilgileri elde etmek için, sorgulama penceresinden Since last session (Son oturumdan itibaren) seçeneğini seçin. Cihazdaki tüm bilgileri elde etmek istiyorsanız, All (Tümü) seçeneğini seçin. 3. [Start] (Başlat) düğmesini seçin Hasta oturumunun sonlandırılması Hasta oturumunun sonlandırılması a 2 b Klinisyen el kitabı 45

46 1. Bu oturumda yapılan değişikleri gözden geçirmek veya yazdırmak için, Session > Changes This Session (Oturum > Bu Oturumdaki Değişiklikler) öğelerini seçin. a. Hasta oturumu sırasında yapılan programlama değişikliklerini gözden geçirin. b. Değişikliklerin bir kaydını yazdırmak için, [Print ] (Yazdır...) düğmesini seçin. 2. [End Session ] (Oturumu Sonlandır...) düğmesini seçin. 3. Oturum verilerini bir diskete kaydetmek için [Save To Disk ] (Diskete Kaydet...) düğmesini seçin. 4. Oturumu sonlandırmak ve Select Model Screen e (Model Seçimi Ekranı) geri dönmek için [End Now] (Şimdi Sonlandır) düğmesini seçin. 3.3 Görüntü ekranı özellikleri Programlayıcı görüntü ekranı, metin ve grafikleri gösteren bir arabirimdir. Ayrıca, dokunmatik kalemi kullanarak seçebileceğiniz düğmeleri ve menü seçeneklerini gösteren bir kontrol panelidir. Hasta oturumu sırasındaki tipik görüntü ekranının ana öğeleri Şekil 6 içinde gösterilmektedir. 46 Klinisyen el kitabı

47 Şekil 6. Görüntü ekranının ana öğeleri 1 Görev çubuğu 2 Durum çubuğu 3 Live Rhythm Monitor penceresi 4 Görev alanı 5 Komut çubuğu 6 Araç paleti Görev çubuğu Görüntü ekranı, ekranın en üst kısmında bir görev çubuğuna sahiptir. Remote View (Uzaktan Görüntü) ve Çözümleyici gibi programlayıcıya özel özelliklerin durumunu not etmek için görev çubuğunu kullanabilirsiniz. Görev çubuğu aynı zamanda bir kablosuz telemetri sinyal gücü göstergesinin grafik temsilini de içerir. Bir kablosuz telemetri oturumunda, kablosuz telemetri simgesinin seçilmesi telemetri bağlantısını keser. Telemetri bağlantısını geri kazanmak için simgeyi yeniden seçin. Kablosuz olmayan bir telemetri oturumunu yönetiyorsanız, görev çubuğu programlayıcı başlığı üzerindeki telemetri gücü ışığının grafik temsilini içerir. Klinisyen el kitabı 47

48 Şekil 7. Görev çubuğu ekranı 1 Telemetri simgesi ve telemetri sinyal gücü göstergesi (kablosuz telemetri gösterilmiştir) 2 Çözümleyici simgesi 3 Cihaz simgesi Durum çubuğu Cihaz sorgulandığında, bazı temel fonksiyonları gerçekleştirmek ve cihazın geçerli durumunu not etmek için, görüntü ekranının üzerinde yer alan (görev çubuğunun hemen altında) durum çubuğunu kullanabilirsiniz. Şekil 8. Durum çubuğunun görünümü Geçerli etkin pacing modu 2 Programlanan saptama ve tedavi konfigürasyonu 3 Saptamayı devam ettirmek veya askıya almak için kullanılan düğmeler 4 Otomatik saptama durumu 5 Bir taşiaritmi epizodunun devam ettiğini gösteren gösterge 6 Geçerli epizod, tedavi veya manuel işlem 1 durumu ya da cihaz adı ve model numarası Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) penceresi Live Rhythm Monitor penceresi EKG, Leadless ECG, Marker Channel ve uzaktan ölçülen EGM dalga formu izlerini gösterir. Dalga formu izlerine ek olarak, Live Rhythm Monitor aşağıdaki bilgileri gösterir: Cihazla telemetri kurulduysa kalp hızı ve hız aralığı görüntülenir. Dalga formu izinin üzerindeki notlar, parametrelerin programlandığı noktayı gösterir. 1 Manuel işlemler EP Çalışması fonksiyonları, manuel sistem testleri ve acil taşiaritmi tedavileridir. 48 Klinisyen el kitabı

49 Live Rhythm Monitor, varsayılan olarak Şekil 9 içinde gösterildiği gibi kısmen görüntülenir. Pencerenin sağ üst köşesindeki küçük kare düğmeyi veya [Adjust... ] (Ayarla...) düğmesini seçerek bu pencereyi tam boyutlu hale getirebilirsiniz. Live Rhythm Monitor ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.11, Live Rhythm Monitor ile çalışma, sayfa 74. Şekil 9. Live Rhythm Monitor penceresi 1 Kare düğmenin ve [Adjust ] (Ayarla...) düğmesinin konumu Görev alanı Ekranın üst kısmındaki Live Rhythm Monitor penceresi ile ekranın alt kısmındaki komut çubuğu arasındaki ekran bölümü, seçtiğiniz görev veya fonksiyona göre değişir. Görev alanına örnek olarak Parameters (Parametreler) ekranını verebiliriz, bu ekran Kısım 3.7, Cihaz parametrelerinin görüntülenmesi ve programlanması, sayfa 59 içinde açıklanan cihaz parametrelerinin programlanması için kullanılır. Diyagnostik testler veya sistem testleri gibi diğer fonksiyonları gerçekleştirdiğinizde, görev alanları farklı şekilde görüntülenir. Klinisyen el kitabı 49

50 Şekil 10. Ekranın görev alanı Araç paleti Ekranın sağ kenarındaki düğmeler ve simgeler araç paleti olarak adlandırılır. Bu araçları, bir görev veya fonksiyon ekranını görüntülemek için kullanabilirsiniz. Bir hasta oturumunu başlattıktan sonra, araç paleti, istenen görev veya fonksiyona hızlı ve kolay erişmek için Emergency (Acil Durum) ve Live Rhythm Monitor Adjust (Live Rhythm Monitor Ayarı...) ekranları dışında tüm ekranlarda görüntülenir. Her simge birer düğme gibi işlev görür. Bir simgeyi seçmek için söz konusu simgeye dokunmatik kalemle dokunun. Araç paletindeki tüm seçenekler Tablo 2 içinde açıklanmıştır. Tablo 2. Araç paleti seçenekleri [Freeze] (Dondur) düğmesi, Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) ekranının bir katmanını yakalar. [Strips ] (Şeritler) düğmesi oturum başlangıcından itibaren saklanan dalga formu şeritlerine erişim sağlar. [Adjust ] (Ayarla) düğmesi, Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) ekranını ayarlamak için bir seçenek penceresini açar. Checklist (Kontrol Listesi) simgesi, bir izleme görevleri takımı içinde basitleştirilmiş gezinme gerçekleştirilmesi için Checklist (Kontrol Listesi) ekranını açar. Checklist [>>] (Kontrol Listesi [>>]) düğmesi, Kontrol Listesi ndeki bir sonraki göreve geçer. 50 Klinisyen el kitabı

51 Tablo 2. Araç paleti seçenekleri (devamı) Data (Veriler) simgesi, cihaz bilgisinin ve diyagnostik verilerin izlenmesi için seçenekler görüntüler. Params (Parametreler) simgesi, cihaz parametrelerinin görüntülenmesi ve programlanması için Parameters (Parametreler) ekranını görüntüler. Tests (Testler) simgesi sistem testlerini ve EP çalışmalarını gerçekleştirmek için seçenekler görüntüler. Reports (Raporlar) simgesi rapor yazdırmak için seçenekler görüntüler. Patient (Hasta) simgesi, TherapyGuide ekranına veya Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranına erişim için seçenekler görüntüler. Session (Oturum) simgesi, tercihlerin ayarlanması, oturum sırasında yapılan parametre değişikliklerin izlenmesi, verilerin kaydedilmesi ve oturumun sonlandırılması için seçenekler görüntüler Düğmeler Şekil 11 içinde gösterildiği gibi düğmeler, otomatik kalemin ucuyla üzerlerine dokunup onları seçtiğinizde yanıt verir. Şekil 11. Görüntü ekranı düğmeleri Daha az belirgin gölgelere sahip düğmeler etkin değildir ve onları seçseniz bile yanıt vermezler. Bir düğmenin dokunmatik kalem yardımıyla seçilmesi 1 veya 2 yanıta neden olur: [PROGRAM] düğmesi gibi düğmeler, bir komutun doğrudan yürütülmesine neden olur. [Interrogate...] (Sorgula...) ve [End Session...] (Oturumu Sonlandır...) gibi düğmeler, başka bir eylemi tetikleyen bir pencere açar. Bu düğmelerin üzerindeki etiketlerin sonunda üç nokta bulunur. Bir prosedür sizi bir düğmeyi basıp tutmaya (press and hold) yönlendirebilir. Böyle durumlarda işaretleme kaleminin ucu ile düğmeye dokunun ve düğmeye basmaya devam edin. Düğme, siz dokunmatik kalemi üzerinden çekene kadar yanıt vermeye devam eder. Klinisyen el kitabı 51

52 3.3.7 Komut çubuğu Ekranın alt kısmındaki çubuk, her zaman Acil Durum parametrelerini programlama, cihazı sorgulama ve hasta oturumunu sonlandırma düğmelerini gösterir. Programlayıcı kablosuz telemetri kullanıyorsa, hasta programlayıcı ekranının komut çubuğunda tanımlanabilir. Programlanan hasta bilgisine bağlı olarak aşağıdaki metin alanlarından biri belirir: hasta adı hasta kimliği, hasta adı girilmediyse hasta adı veya hasta kimliğinden herhangi biri girilmediyse (Patient name not entered)" (Hasta adı girilmedi) mesajı Not: [Interrogate ] (Sorgula...) ve [End Session ] (Oturumu Sonlandır...) düğmeleri Emergency (Acil Durum) ekranında görünmez. Şekil 12. Komut çubuğu 3.4 Bir acil durum taşiaritmi tedavisinin uygulanması Ventriküler taşiartimi epizodlarını hasta oturumu sırasında hızlıca tedavi etmek için acil durum defibrilasyon, kardiyoversiyon ve sabit burst pacing tedavilerini kullanabilirsiniz. Acil durum defibrilasyon tedavisi, seçilen enerji seviyesinde yüksek voltajlı bir bifazik şok iletimi gerçekleştirir. Acil durum kardiyoversiyon tedavisi de yüksek voltajlı bir bifazik şok iletimi gerçekleştirir ancak bir ventriküler olayla senkronize olmalıdır. Acil durum sabit burst pacing tedavisi, ventriküle seçilen bir aralıkta maksimum çıkış pacing pulse ları iletir Acil durum taşiaritmi tedavileri için dikkat edilecek noktalar Acil durum taşiaritmi tedavileri sırasında taşiaritmi saptaması Cihaz, acil defibrilasyon, kardiyoversiyon veya sabit burst pacing tedavileri uygulanırken taşiaritmi saptama özelliklerini askıya alır. Taşiaritmi saptamasını yeniden etkinleştirmek için [Resume] (Devam Et) düğmesini seçin. Geçici parametre değerleri Acil taşiaritmi tedavileri, cihazın programlanan parametrelerini değiştirmeyen geçici parametre değerleri kullanır. Taşiaritmi tedavisi tamamlandıktan sonra, cihaz programlanan parametre değerlerine geri döner. 52 Klinisyen el kitabı

53 Bir acil durum taşiaritmi tedavisinin durdurulması Acil durum defibrilasyonu veya acil kardiyoversiyon tedavisini [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçerek hemen sonlandırabilirsiniz. Acil sabit burst tedavisini durdurmak için, dokunmatik kalemi [BURST Press and Hold] (BURST Bas ve Tut) düğmesinden çekin Acil durum taşiaritmi tedavisi nasıl iletilir 1. Cihazla telemetri kurun. 2. [Emergency] (Acil Durum) düğmesini seçin. 3. İletilecek acil durum tedavisinin türünü seçin: Defibrillation (Defibrilasyon), Cardioversion (Kardiyoversiyon) veya Fixed Burst (Sabit Burst). 4. Ekranda gösterilen tedavi parametrelerini kabul edin veya yeni değerleri seçin. 5. Defibrilasyon ve kardiyoversiyon tedavileri için [DELIVER] (İLET) düğmesini seçin. Sabit burst tedavisi için, [BURST Press and Hold] (BURST Bas ve Tut) düğmesini seçin ve tedaviyi iletmek istediğiniz süre boyunca dokunmatik kalemi düğmenin üzerinde tutun. 3.5 Acil VVI pacing in etkinleştirilmesi Acil bir durumda ventriküler desteği geri kazanmak amacıyla 70 min -1 değerindeki yüksek çıkış ventriküler pacing i hızlı bir şekilde etkinleştirmek için, acil VVI pacing i kullanabilirsiniz Acil VVI pacing için dikkat edilecek noktalar Parametre değerleri Acil VVI pacing, pacing parametrelerini acil durum ayarlarına yeniden programlar. Acil VVI parametre ayarlarına yönelik bir liste için, bkz. Kısım B.1, Acil Klinisyen el kitabı 53

54 VVI Medtronic MAXIMO II VR durum ayarları, sayfa 299. Acil VVI pacing i sonlandırmak için, pacing parametrelerini Parameters (Parametreler) ekranından yeniden programlamanız gerekir Acil VVI pacing nasıl etkinleştirilir 1. Cihazla telemetri kurun. 2. Programlayıcıda yer alan kırmızı acil VVI mekanik tuşuna basın. Acil VVI pacing i etkinleştirilir ve programlayıcı Emergency (Acil Durum) ekranını görüntüler. Not: Bunun yanında, ekranda yer alan [Emergency] (Acil Durum) düğmesini seçerek de acil VVI pacing i etkinleştirebilirsiniz. Bunu gerçekleştirmek için aşağıdaki adımları uygulayın. 1. Cihazla telemetri kurun. 2. [Emergency] (Acil Durum) düğmesini seçin. 54 Klinisyen el kitabı

55 3. VVI Pacing öğesini seçin. 4. [PROGRAM] düğmesini seçin. 3.6 İmplant ve izleme oturumlarının Kontrol Listesi ile düzenlenmesi Kontrol Listesi, implant ve izleme oturumları sırasında uygulanan görevleri ayırıp listelemenize olanak tanır. İlk görevden başlayıp her görev boyunca ardışık bir sıra içinde ilerlersiniz. Kontrol listesinden bir görev seçtiğinizde, programlayıcı o görevle ilişkili ekranı görüntüler. Görevi tamamladığınızda, kontrol listesindeki bir sonraki görevle ilişkili ekrana doğrudan ilerleyebilir veya kontrol listesine geri dönebilirsiniz. İki standart kontrol listesi sağlanmıştır: Medtronic Standard Implant (Standart İmplant) kontrol listesi ve Medtronic Standard Followup (Standart İzleme) kontrol listesi. Bu standart kontrol listelerine ek olarak, özel kontrol listeleri oluşturabilirsiniz Kontrol listesi nasıl seçilir 1. Checklist (Kontrol Listesi) simgesini seçin ve söz konusu liste için Task (Görev) listesinde yer alan görevleri gözden geçirin Farklı bir standart veya özel kontrol listesini seçmek için, istediğiniz listeyi Checklist (Kontrol Listesi) alanından seçin. 2 Yeni bir oturumu başlatırken son programlama oturumunda kullanılan kontrol listesi etkin kontrol listesi olur. Klinisyen el kitabı 55

56 3.6.2 Kontrol listesi nasıl kullanılır 1. Kontrol listesini kullanmaya başlamak için, [Go To Task] (Göreve Git) düğmesini veya Checklist (Kontrol Listesi) çift ok [>>] düğmesini seçin. 2. Task (Görev) listesinden seçilen görevi gerçekleştirin. Bir sonraki görevle devam etmek için, Checklist (Kontrol Listesi) simgesinin yanında yer alan [>>] düğmesini seçin. Sırada olmayan bir görevi uygulamak veya seçilen kontrol listesi içindeki bir görevi tekrarlamak için, önce Checklist (Kontrol Listesi) simgesini seçin. Ardından, görevi Task (Görev) listesinden seçin ve [Go To Task] (Göreve Git) veya [>>] düğmelerinden birini seçin. 3 Checklist (Kontrol Listesi) ekranı, bir oturum sırasında ziyaret edilen programlayıcı ekranlarının adlarının yanında onay işaretleri görüntüler. Bu onay işaretleri bir oturum sırasında uygulanan görevlerin genel olarak görülmesini sağlar. 3 Bir görevi, onay işaretiyle işaretlenmiş olsun olmasın, seçebilirsiniz. Kontrol listesindeki son görevi uygularsanız [>>] ve [Go To Task] (Göreve Git) düğmeleri devre dışı kalır. Bunun yanında, Checklist (Kontrol Listesi) ekranındaki eski bir görevi seçebilir ve [>>] düğmesini kullanarak seçtiğiniz görevden sonra gelen görevler içinde ilerleyebilirsiniz. 56 Klinisyen el kitabı

57 3.6.3 Özel kontrol listesi nasıl oluşturulur 1. Checklist (Kontrol Listesi) simgesini seçin. 2. Checklist (Kontrol Listesi) ekranından [New ] (Yeni...) düğmesini seçin. 3. Yeni bir kontrol listesi oluşturmak için, sol bölümdeki Select from these tasks (Bu görevler arasından seçim yap) kutusundaki görevleri seçin. 4. Seçilen görevler, sağ bölümdeki Tasks in this checklist (Bu kontrol listesindeki görevler) kutusunda belirir. Görevler yeni kontrol listesine bir defadan fazla eklenebilir. Görev seçildiğinde düzenlenen kontrol listesinin sonunda belirir. Yeni bir görevi düzenlenen kontrol listesinin sonu yerine başka bir konuma yerleştirmek için, yeni görevin takip edeceği görevi vurgulayın. Yeni görevi eklemek üzere seçin, görev düzenlenen kontrol listesinde vurgulanan görevden sonra belirir. 5. Bir görevi silmek için, Tasks in this checklist (Bu kontrol listesindeki görevler) kutusundan söz konusu görevi seçin ve [Delete Task] (Görevi Sil) düğmesini seçin. 6. Checklist name (Kontrol Listesi adı) alanını seçin ve liste için bir ad girin. 7. [Save] (Kaydet) düğmesini seçin. Klinisyen el kitabı 57

58 3.6.4 Özel bir kontrol listesi nasıl düzenlenir 1. Checklist (Kontrol Listesi) simgesini seçin. 2. Düzenlenecek özel kontrol listesini seçin. 3. [Edit ] (Düzenle...) düğmesini seçin. 4. Sağ bölümdeki Tasks in this checklist (Bu kontrol listesindeki görevler) kutusuna yeni görevler eklemek için, sol bölümdeki Select from these tasks (Bu görevler arasından seçim yap) kutusundaki görevleri seçin. Görevler yeni özel kontrol listesine bir defadan fazla eklenebilir. 5. Seçilen her görev yeni kontrol listesinin sonunda belirir. Yeni bir görevi yeni kontrol listesinin sonu yerine başka bir konuma yerleştirmek için, yeni görevin takip edeceği görevi vurgulayın. Yeni görevi eklemek üzere seçin, böylece görev yeni kontrol listesinde vurgulanan görevden sonra belirir. 6. Bir görevi silmek için, Tasks in this checklist (Bu kontrol listesindeki görevler) kutusundan söz konusu görevi seçin ve [Delete Task] (Görevi Sil) düğmesini seçin. 58 Klinisyen el kitabı

59 7. Düzenlenen kontrol listesini yeniden adlandırmak için Checklist name (Kontrol Listesi adı) alanını seçin ve liste için yeni bir ad girin. 8. [Save] (Kaydet) düğmesini seçin Özel bir kontrol listesi nasıl silinir 1. Checklist (Kontrol Listesi) simgesini seçin. 2. Checklist (Kontrol Listesi) menüsünden silinecek özel kontrol listesini seçin. 3. [Delete] (Sil) düğmesini seçin. Not: Özel kontrol listesi silindikten sonra kurtarılamaz. Not: Medtronic Standard Followup (Standart İzleme) ve Medtronic Standard Implant (Standart İmplant) kontrol listeleri düzenlenemez veya silinemez; bu nedenle bu kontrol listeleri seçildiğinde, [Edit ] (Düzenle...) ve [Delete] (Sil) düğmeleri kullanılamaz. 3.7 Cihaz parametrelerinin görüntülenmesi ve programlanması Parameters (Parametreler) ekranı, cihaz fonksiyonlarını ve veri toplamayı kontrol eden görüntüleme ve programlama parametreleri için kullanılır. Görebileceğiniz ve yeniden programlayabileceğiniz tüm cihaz parametreleri, görev alanında etkin alanlar olarak gösterilir. Parametre adlarının yanında gölgeli olmayan kutular biçiminde görünen etkin alanlar, dokunmatik kaleme cevap verir. Bazı etkin alanlar yalnızca 1 parametre ile ilgiliyken, bazı alanlar parametre gruplarına erişim sağlar. Bir parametre programlanamazsa, adının yanında etkin alan belirmez. Klinisyen el kitabı 59

60 Parametreler için yeni değerlerin seçilmesinden sonra, yeni değerler beklemedeki değerler olarak belirtilir. Bekleyen bir değeri içeren bir alanın kenarlığı kesik çizgili bir dikdörtgendir. Değerler cihaz belleğine programlanana kadar beklemede kalır. Tüm parametre değişiklikleri Parameters (Parametreler) ekranında programlanır Parameters (Parametreler) ekranında kullanılan sembollerin anlaşılması Bazı belirli parametre değerlerinin kombinasyonları yasaklanmıştır çünkü bu değerler geçersiz veya istenmeyen etkileşimlere neden olur. Programlayıcı bu kombinasyonları tanır ve tüm çakışan parametreler çözümlenene ve tüm parametre seçim gereksinimleri karşılanana kadar programlamaya izin vermez. Parametre değerinin durumunu ifade eden bir sembol seçim penceresindeki değerin yanında belirir. Parametre değerinin yanında aşağıdaki semboller belirebilir. Şekil 13. Parametre değerleriyle birlikte beliren semboller Parametre kilitlenmesi mevcut Bir parametre değerinin yanında kilit sembolü belirdiğinde, bu durum parametre değerinin diğer geçerli veya beklemede olan değerlerle çakıştığını ifade eder. Parametreyi programlamadan önce başka bir değer seçin veya çakışan parametre değerini değiştirin. 60 Klinisyen el kitabı

61 Parametre uyarısı mevcut Bir parametre değerinin yanında üçgen içinde verilen bir ünlem işareti belirdiğinde, söz konusu değerle ilgili bir uyarı mesajı bulunmaktadır. Bu mesaj, mesaj düğmesinin seçilmesiyle veya parametrenin yeniden seçilmesiyle görüntülenebilir. İkinci durum tercih edilirse, uyarı seçim penceresinde bir uyarı notu şeklinde görüntülenir. Bu parametre değerleri programlanabilir. Uyarlanabilir parametre Parameters (Parametreler) ekranındaki bir parametre değerinin yanında uyarlanabilir sembolü belirdiğinde, bu durum programlanan parametrenin cihaz tarafından otomatik olarak değiştirilebileceğini ifade eder. Bu sembol parametre değerinin mutlaka önceden programlanmış bir değerden uyarlanacağı anlamına gelmez, yalnızca uyarlanmaya müsait olduğu anlamına gelir. Medtronic nominal parametre değeri Parametre değerinin yanında n sembolü belirdiğinde, bu değerin Medtronic nominal değeri olduğunu ifade eder. Programlanan parametre değeri Parametre değerinin yanında P sembolü belirdiğinde, bu değerin programlanan değerde olduğunu ifade eder. Programlayıcı, [PROGRAM] düğmesinin yanında, seçildiğinde bekleyen parametreler hakkında ek bilgilere erişim sağlayan bir mesaj düğmesi görüntüleyebilir. Mesaj düğmesi Tablo 3 te açıklanan sembollerden birine sahiptir. Mesaj düğmesi seçildiğinde, programlayıcı 1 veya daha fazla sayıdaki mesajın görüntülendiği ikinci bir pencereyi açar. Tablo 3. Mesaj düğmesi üzerinde beliren semboller Sembol Açıklama Parametre kilitlenmesi mesajı Parametre uyarısı mesajı Parametre bilgi amaçlı mesaj Parametre kilitlenmesi mesajı Bu düğme bir parametre kilitlenmesinin mevcut olduğunu ifade eder. Çakışma çözümlenene kadar programlama yasaklanır. Çakışmayı açıklayan bir mesajı görüntülemek için bu düğmeyi seçin. Parametre uyarısı mesajı Bu düğme, bekleyen parametre değerlerinden 1 veya daha fazlasıyla ilgili bir uyarı durumunun mevcut olduğunu ifade eder. Uyarı mesajını ve önerileri görmek için bu düğmeyi seçin. Parametre bilgi amaçlı mesaj Bu düğme, 1 veya daha fazla parametre değerine ilişkin bilgi amaçlı bir mesajın mevcut olduğunu ifade eder. Mesajı görüntülemek için bu düğmeyi seçin. Bekleyen parametre değerlerine ilişkin 2 veya daha fazla sayıda mesaj mevcutsa, düğme üzerindeki sembolü en önemli mesaj tayin eder. Klinisyen el kitabı 61

62 değeri olan parametrelere nasıl erişilir Örneğin, bir parametre yalnızca 2 değere sahipse (Off veya On gibi), parametre alanının seçilmesi diğer değerin beklemeye alınmasına neden olur. 1. Yalnızca 2 değere sahip bir parametre alanını seçin. Örneğin On (Açık) konumundan Off (Kapalı) konumuna (veya tersi) geçen bir parametre değeri. 2. Yeni değeri cihaz belleğine programlamak için [PROGRAM] düğmesini seçin den fazla değeri olan parametrelere nasıl erişilir 62 Klinisyen el kitabı

63 Bir parametrenin 2 den fazla değeri varsa, parametre alanını seçtiğinizde söz konusu parametre için bir dizi değeri görüntüleyen bir pencere açılır. 1. Yalnızca 2 değere sahip bir parametre alanını seçin. Söz konusu parametreye yönelik mevcut değerleri gösteren bir pencere açılır. 2. Bu pencereden yeni bir değer seçin. Bu yeni değer bekleyen değer olarak görüntülenir ve parametre için mevcut değerleri görüntüleyen pencere kapanır. Parametrenin orijinal değerini değiştirmeden pencereyi kapatmak için [Close] (Kapat) düğmesini de seçebilirsiniz. 3. Yeni değeri cihaz belleğine programlamak için [PROGRAM] düğmesini seçin İlgili parametreler grubuna nasıl erişilir Klinisyen el kitabı 63

64 1. Sonunda üç nokta bulunan bir parametreyi veya parametre alanını seçin veya parametre adlarının bir listesini içeren bir parametre alanını seçin. İlgili parametre alanlarını görüntüleyen bir ekran belirir. Gösterilen örnekte, Data Collection Setup (Veri Toplama Ayarları...) seçilmiş. 2. İstenilen ikincil parametreler için yeni değerler seçin. Yeni değerler, bekleyen değerler olarak görüntülenir. 3. İkincil parametreler ekranını kapatmak ve Parameters (Parametreler) ekranına dönmek için [OK] (Tamam) düğmesini seçin. 4. Yeni değerleri cihaz belleğine programlamak için [PROGRAM] düğmesini seçin. 3.8 Bir dizi parametre değerinin kaydedilmesi ve alınması Özel parametre değer dizileri programlayıcının sabit sürücüsüne kaydedilebilir ve geçerli hasta oturumunda veya sonraki hasta oturumlarında alınabilir. Bu, belirli bir klinik duruma yönelik özel parametre değerleri dizisini kaydetmenize ve bunlara hızla erişmenize olanak tanır. Örneğin, bir ilk implant ayarı, belirli bir hastalık durumu veya belirli bir parametreler dizisini tekrar tekrar programlamanızı gerektiren durumlar için bir parametre değerleri dizisi kaydetmek isteyebilirsiniz. [Save ] (Kaydet...) düğmesi Parameters (Parametreler) ekranında o anda görüntülenen parametre değeri dizisine bir ad verebileceğiniz bir pencere açar. Kaydedilen bir parametre dizisi hem programlanmış hem de bekleyen değerleri içerebilir. [Get ] (Al...) düğmesi, bir Medtronic Nominal parametre dizisini, bir Başlangıç Sorgulama parametre dizisini veya özel bir parametre dizisini almak için, Get Parameter Set (Parametre Dizisi Alma) penceresini açar. 64 Klinisyen el kitabı

65 3.8.1 Parametre değerleri dizisinin kaydedilmesi 1. Params (Parametreler) simgesini seçin. İstediğiniz parametre seçimlerini yapın. 2. Parameter Set Name (Parametre Dizi Adı) penceresini açmak için, [Save ] (Kaydet...) düğmesini seçin. 3. Parametre dizisi için bir ad yazın ve [OK] (Tamam) veya [ENTER] düğmelerinden birini seçin. 4. Aynı ada sahip bir parametre dizisinin mevcut olması durumunda, mevcut diziyi yeni diziyle değiştirmek istediğinizi onaylamanız veya yeni parametre dizisinin adını değiştirmeniz gerekir. Klinisyen el kitabı 65

66 3.8.2 Bir parametre değeri dizisi nasıl alınır 1. Params (Parametreler) simgesini seçin. 2. Get Parameter Set (Parametre Dizisi Al) penceresini açmak için, [Get ] (Al...) düğmesini seçin. 3. Almak istediğiniz parametre dizisini seçin. 4. [Set Pending] (Dizi Bekletme) düğmesini seçin. 5. İsteğe bağlı olarak, gereksiz bir parametre dizisini listeden çıkarmak için, söz konusu parametre dizisini seçin ve [Delete] (Sil) düğmesini seçin. Get Parameter Set (Parametre Dizisini Al) penceresinde aşağıdaki seçenekleri seçebilirsiniz: Medtronic Nominals (Medtronic Nominalleri): Medtronic tarafından cihaz için nominal değer olarak seçilen değerler. Medtronic Nominals özelleştirilemez veya silinemez. Initial Interrogation Values (Başlangıç Sorgulama Değerleri): Hasta oturumu sırasında cihazın ilk sorgulamasıyla belirlenen kalıcı programlanmış parametre değerleri. Özel değer dizileri: Önceden kaydedilen tüm özel değer dizileri. 3.9 Parametre değerlerini seçmek için TherapyGuide ın kullanılması Dikkat: TherapyGuide, bir hekimin tecrübeli muhakemesinin yerini alamaz. Hekimin hastanın tıbbi durumu hakkındaki bilgisi, TherapyGuide a aktarılan giriş dizilerinin ötesine geçer. Hekim önerilen parametre değerlerini kabul etmekte, reddetmekte veya değiştirmekte serbesttir. 66 Klinisyen el kitabı

67 TherapyGuide, önerilen parametre değerlerini elde etmek için basit ve klinik odaklı bir yöntem sunar. Hastanın klinik durumu, implantasyonda veya erken bir izleme randevusunda girilebilir. Programlayıcı bu girişleri temel alarak parametre değerlerini önerir. Öneriler klinik çalışmaları, literatürü, geçerli uygulamaları ve hekim geri bildirimlerini temel alır TherapyGuide Çalışması Hastanın klinik koşulları, Parameters (Parametreler) ekranından veya Patient > TherapyGuide (Hasta > TherapyGuide) seçimiyle erişilen TherapyGuide penceresine girilir. Şekil 14. TherapyGuide penceresi TherapyGuide seçilen bir klinik koşullar dizisini temel alarak birçok programlanabilir parametre için önerilen değerler sağlar. Bu parametrelere etkide bulunan klinik koşullar Tablo 4 içinde verilmiştir. Bu tablo genel bir bakış sunarken, Rationale (Değerlendirme Formu) penceresi parametreler için önerilen değerlerin belirli ayarlarla nasıl ilişkilendirildiğini gösterir. Bir parametre klinik koşullar tarafından etkilenmiyorsa, TherapyGuide söz konusu parametre için Medtronic nominal değerini önerir veya herhangi bir öneride bulunmaz. Bir parametre için önerilen değer programlanan değerden farklıysa, parametre değeri bekleyen değer olarak görünür. Önerilen değer programlanan değere özdeşse bekleyen değer olarak görünmez. Klinisyen el kitabı 67

68 Tablo 4. Programlama önerileri nasıl belirlenir Programlama önerileri VF Detection (VF Saptama) VT Detection (VT Saptama) VT Monitor (VT İzleme) Pacing Mode (Pacing Modu) Lower Rate (Alt Hız) Rate Response (Hız Yanıtı) (Üst Sensör Hızı da dahil) Klinik koşullar VT/VF Slowest VT (En yavaş VT) VT/VF Slowest VT (En yavaş VT) Treated Cutoff (Tedavi Edilen Ara) a Atrial Status (Atriyal Durum) AV Conduction (AV İletim) Atrial Status (Atriyal Durum) AV Conduction (AV İletim) Date of Birth (Doğum Tarihi) Atrial Status (Atriyal Durum) Heart Failure (Kalp Yetmezliği) Date of Birth (Doğum Tarihi) Activity Level (Aktivite Seviyesi) a Treated Cutoff (Tedavi Edilen Ara), VT Detection Enable (VT Saptama Etkin) Açık konumdayken, VT Detection Interval a (VT Saptama Aralığı) eşittir. Aksi takdirde, Treated Cutoff (Tedavi Edilen Ara) VF Detection Interval dır (VF Saptama Aralığı) TherapyGuide için dikkat edilecek noktalar TherapyGuide ve Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranı Klinik koşullar, Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranından da cihaz belleğine programlanabilir. Bkz. Kısım 3.10, Hasta bilgilerinin görüntülenmesi ve girilmesi, sayfa 70. Son Güncelleme durumu Tarih, klinik koşullardaki değişikliklerin cihaz belleğine en son ne zaman programlandığını ifade eder. Klinik koşulların yazdırılması Klinik koşullar, Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranından yazdırılabilir. Klinik koşullar aynı zamanda Initial Interrogation Report (Başlangıç Sorgulama Raporu) ve Save to Disk (Diskete Kaydet) dosyasında da mevcuttur. [TherapyGuide ] düğmesinin görünümü [TherapyGuide ] düğmesinin görünümü implantasyondan yaklaşık 10 gün sonra değişir Bir önerilen değerler dizisi nasıl elde edilir 1. TherapyGuide penceresini açmak için, Parameters (Parametreler) ekranında [TherapyGuide ] düğmesini seçin. 68 Klinisyen el kitabı

69 2. Her klinik koşul için, koşulun yanındaki alanı seçin ve listelenen girişlerden birini belirleyin. Not: Klinik koşullara yönelik seçenekleri cihaz belleğine herhangi bir parametre değişikliği programlamadan programlamak istiyorsanız, [Close] (Kapat ) ve [PROGRAM] düğmelerini seçin. 3. Klinik koşulları seçtikten sonra, [Get Suggestions] (Önerileri Al) düğmesini seçin. TherapyGuide penceresi kapanır ve parametre değerleri için önerilen değişiklikler Parameters (Parametreler) ekranında bekleyen değerler olarak belirir. Not: Bilgi cihaz belleğine ancak Parameters (Parametreler) ekranındaki [PROGRAM] düğmesine basıldığında saklanır. Not: Parameters (Parametreler) ekranından [Undo] (Geri Al) düğmesini seçmeniz durumunda, bekleyen tüm parametre değerleri ve bekleyen tüm klinik koşullar temizlenir. 4. Ayarları gözden geçirin ve yeni ayarların hasta için uygun olduğunu doğrulayın. 5. Bekleyen değerleri ayarlamak için, parametre değeri penceresinden [Undo Pending] (Beklemeyi Geri Al) düğmesini veya farklı bir parametre değerini seçin. Bu adımı diğer parametre değerlerini de istediğiniz şekilde ayarlamak için tekrarlayın. 6. Bekleyen parametre değerlerini ve klinik koşulları cihaz belleğine almak için [PROGRAM] düğmesini seçin. Klinisyen el kitabı 69

70 3.9.4 TherapyGuide önerileri için değerlendirme formu nasıl görüntülenir 1. TherapyGuide penceresini açmak için, Parameters (Parametreler) ekranında [TherapyGuide ] düğmesini seçin. 2. Rationale (Değerlendirme Formu) penceresini açmak için, [Rationale ] (Değerlendirme) düğmesini seçin. 3. Parameters (Parametreler) ekranına geri dönmek için [Close] (Kapat) düğmesini iki kez seçin Hasta bilgilerinin görüntülenmesi ve girilmesi Cihazlar, hasta oturumu sırasında görüntüleyebileceğiniz ve yazdırabileceğiniz hastayla ilgili bilgileri saklar. Bu bilgiler genellikle implantasyon sırasında cihaza programlanır, ancak istenildiği zaman incelenebilir. Hastanın klinik koşullarını (Doğum Tarihi ve Geçmiş) girin ve bunları cihaz belleğine programlayın, bilgiler TherapyGuide özelliği tarafından kullanılabilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.9, Parametre değerlerini seçmek için TherapyGuide ın kullanılması, sayfa 66. Hasta adı, kimlik numarası ve cihazın seri numarası tam boy ve şerit grafik raporların tümünde yazdırılır. Programlayıcı kablosuz telemetri kullanıyorsa, hasta aynı zamanda programlayıcı ekranının alt bölümünde hasta adı veya hasta kimliğiyle (hasta adı girilmediyse) de tanımlanır. Not: Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranı, hastanın tıbbi çizelgesi yerine kullanılmamalıdır (Giriş bölümündeki Kısım 1.1.9, Uyarı, sayfa 18 içine bakın). 70 Klinisyen el kitabı

71 Parametre ekran alanına sığmayan bir metin girişi yaptığınız takdirde giriş kısaltılır. Tam giriş, Patient Information Report ta (Hasta Bilgileri Raporu) görülebilir. Diğer ekranlardan görüntülendiğinde veya yazdırıldığında metin girişi kısaltılabilir. Cihaz oturumu sırasında eşzamanlı bir Model 2290 Çözümleyici oturumu başlatırsanız, çözümleyici lead ölçümlerini aktarabilirsiniz. Aktarılan ölçümler, Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranından erişim sağlanan Implant (İmplant) penceresinde, bekleyen parametre değerleri olarak belirir. Bu bekleyen değerler Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranından programlanır. Tablo 5. Hasta bilgilerinin açıklaması Bilgi alanı Patient (Hasta) ID (Kimlik Numarası) Date of Birth (Doğum Tarihi) Serial Number (Seri Numarası) (seçilemez) Lead 1 Lead 2 Lead 3 Implant (İmplant...) Notes (Notlar) History (Geçmiş...) EF, on Physician (Hekim) Phone (Telefon) Hospital (Hastane) Last Update (Son Güncelleme) (seçilemez) Açıklama ve yapılması gereken işlem Hastanın adını girin (maksimum 30 karakter). Hastanın kimlik numarasını girin (maksimum 15 karakter). Hastanın doğum tarihini seçin. İmplante cihazın seri numarasını görüntüler. 3 lead e kadar lead için ayrıntılı bilgi girin: Seçenek listelerinden Model, Konum ve Üreticiyi seçin. Seri Numarasını ve İmplant tarihini girin. Model 2290 Çözümleyici den lead verisi aktarın veya lead verisini alt menüleri kullanarak girin. Defibrilasyon testlerinin sonuçlarını girin. Hastayla ilgili notları veya diğer bilgileri girin. Hastanın klinik koşullarını girin. Bilgi TherapyGuide tarafından kullanılır. İlk alandaki değerler tablosundan ejeksiyon fraksiyonu seçin ve ikinci alana tarihi girin. Listeden hekimin adını ve telefon numarasını seçin. Listede yoksa, listeye ekleyin ve seçin. Listeden hastanenin adını seçin. Listede yoksa, listeye ekleyin ve seçin. Hasta Bilgileri nin son güncelleme tarihini gösterir. Klinisyen el kitabı 71

72 Hasta bilgileri nasıl görüntülenir ve girilir 1. Patient (Hasta) > Patient Information (Hasta Bilgileri) öğesini seçin. Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranı görüntülenir. 2. İçerik girmek veya içeriği değiştirmek için her bir metin alanını seçin. 3. Implant (İmplant...) alanını seçerek implant bilgilerini girin ve aşağıdaki adımları uygulayın: a. Defibrilasyon test ölçümlerini girin ve test yöntemini belirleyin. b. Çözümleyici ile ölçülen lead verisini girin. Ardından [OK] (Tamam) düğmesini seçin. Not: Gerçekleşmekte olan bir implant prosedürü varsa, ölçümleri eş zamanlı çalışan bir çözümleyici oturumunda yapmayı deneyin. Ölçümler, doğrudan Implant (İmplant) penceresine aktarılabilir (talimatlar için, bkz. Kısım ). Aksi takdirde her parametre için bir değer seçin. 72 Klinisyen el kitabı

73 4. TherapyGuide özelliğinin kullanacağı hastanın klinik koşullarını girmek için aşağıdaki adımları uygulayın: a. Date of Birth ü (Doğum Tarihi) seçin ve tarihi girin. b. History (Geçmiş) penceresini açmak için, History (Geçmiş...) alanını seçin. Uygun klinik koşulları girin ve [OK] (Tamam) düğmesini seçin. 5. Physician (Hekim) (veya Phone - Telefon) ve Hospital (Hastane) alanlarını seçin ve bu bilgileri listelerden seçin. Listeye yeni bilgiler eklemek için [Modify List ] (Listeyi Değiştir...) ve [Add ] (Ekle...) düğmelerini seçin. Eklemek istediğiniz metni yazın ve [OK] (Tamam) düğmesini seçin. 6. Tüm bilgiler girildikten sonra [PROGRAM] düğmesini seçin Saklanan lead ölçümleri Implant (İmplant) penceresine nasıl girilir Çözümleyici ve cihaz oturumları eş zamanlı olarak yürütülürken, kaydedilen lead ölçümlerini çözümleyici oturumundan cihaz oturumundaki Implant (İmplant) penceresine aktarabilirsiniz. Klinisyen el kitabı 73

74 1. Cihaz oturumundan, görev çubuğunda bulunan Analyzer (Çözümleyici) simgesini seçerek yeni bir çözümleyici oturumu başlatın. 2. İstediğiniz lead ölçümlerini gerçekleştirin. Kaydederken ölçümleri RV lead tipi olarak tanımlayın. 3. [View Saved ] (Kaydedileni Görüntüle...) düğmesini seçin. 4. Saklanan ölçümlerden hangisinin aktarılacağını seçin. Yalnızca tek bir ölçüm seçebilirsiniz. 5. [Export] (Aktar) düğmesini seçin. Seçilen ayarlar cihaz oturumundaki Implant (İmplant) penceresine aktarılır. 6. İşiniz tamamlandığında [Close] (Kapat) düğmesini seçin. 7. Görev çubuğundaki Device (Cihaz) simgesini seçerek cihaz oturumuna geri dönün. Veri, Implant (İmplant) penceresindeki RV sütununa haritalanır. Kısım içinde açıklandığı gibi, Implant (İmplant) penceresindeki bir alanı seçerek yeni bir aktarılan ölçüm ekleyebilir veya değiştirebilirsiniz. Aktarılan değer, Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranından programlanır Live Rhythm Monitor ile çalışma Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) penceresi EKG, Leadless ECG (LECG), belirteç notlarıyla birlikte Marker Channel ve uzaktan ölçülen EGM dalga formu izlerini programlayıcı ekranı üzerinde görüntüler. Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) penceresi aynı zamanda, hastanın kalp hızını ve aralığını pencerenin sol üst köşesinde görüntüler. Canlı dalga formu izlerini görebilir, dalga formu izlerini dondurabilir ve programlayıcının şerit grafik kaydedicisinden canlı dalga formu izlerini kaydedebilir ve hasta oturumunu sonlandırmadan önce kaydedilen herhangi bir dalga formu şeridini geri çağırabilirsiniz. Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) varsayılan olarak kısmi görüntülenir. Pencerenin sağ üst köşesindeki küçük kare düğmeyi veya [Adjust ] (Ayarla...) düğmesini seçerek bu pencereyi tam boyutlu hale getirebilirsiniz. Dalga formu izleri hangi dalga formunun seçildiğine ve dalga formu izlerinin tam ekranda nasıl düzenlendiğine bağlı olarak görüntülenir. 74 Klinisyen el kitabı

75 Canlı dalga formu izlerinin görüntülenmesi Live Rhythm Monitor, bir hasta oturumu sırasında en fazla 7 farklı dalga formu görüntüleyebilir: Leadless ECG (LECG) dalga formu, Can to SVC (SVC ye Can) kaynağı üzerinden bir yüzey EKG sinyali tahmini görüntüler. Can to SVC (SVC ye Can) yalnızca SVC lead mevcut olduğunda kullanılabilir. Bu sinyal cihazdan uzak olarak ölçülür ve programlanabilir LECG kaynağından seçilir. Veri toplamayı ayarlarken LECG kaynağını seçebilirsiniz. Leadless ECG hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bkz. Kısım 3.12, İzleme oturumlarının Lead siz EKG ile hızlandırılması, sayfa 82. EKG Lead I, II ve III dalga formları hastaya takılan deri elektrotlarını kullanarak saptanan EKG sinyallerini görüntüler. Bu elektrotlara takılı EKG kablosu, programlayıcıya bağlı olmalıdır. EGM1, EGM2 ve EGM3 sinyalleri cihazdan uzak olarak ölçülür ve programlanabilir EGM kaynaklarından seçilir. Veri toplamayı ayarlarken EGM1, EGM2 ve EGM3 kaynaklarını seçebilirsiniz. Geçerli EGM Range (EGM Aralığı) ayarı cihazdan sorgulanmadan, programlayıcı bir EGM dalga formu izini görüntüleyemez veya kaydedemez. EGM kaynakları hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bkz. Kısım 5.5, Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verisinin görüntülenmesi ve veri toplama tercihlerinin ayarlanması, sayfa Dalga formları nasıl seçilir ve ayarlanır Görüntülenen dalga formlarının görünümünü değiştirmek için dalga formu ayarlama düğmesi çubuğunu kullanabilirsiniz. 1. Dalga formu izinin boyutunu arttırmak için üst ok düğmesini seçin. 2. Dalga formu izini varsayılan boyutuna geri getirmek için normalleştir düğmesini seçin. 3. Dalga formu izinin boyutunu azaltmak için alt ok düğmesini seçin. 4. Hangi dalga formu izinin görüntüleneceğini seçmek için ileri ok düğmesini seçin. Klinisyen el kitabı 75

76 5. Dalga formu izini yazdırmak üzere seçmek için dalga formu yazdırma düğmesini seçin. Yazdırmak için en fazla 2 dalga formu seçebilirsiniz Dalga formunun görünüşü nasıl değiştirilir Dalga formu ekranında ek değişiklikler yapmak için Adjust (Ayarla) penceresini kullanabilirsiniz. 1. Live Rhythm Monitor ve Adjust (Ayarla) penceresini tam ekran olarak görüntülemek için, [Adjust ] (Ayarla ) düğmesini seçin. 2. Dalga formu ayarlama düğme çubuğunu kullanarak her dalga formu izi için boyut, kaynak ve yazdırma seçimi seçeneklerini ayarlayın. 3. Bir dalga formunun rengini değiştirmek için renk düğmesini seçin. 76 Klinisyen el kitabı

77 4. Clipping (Kırpma), ECG Filter (EKG Filtresi) ve Show Artifacts (Artefaktları Göster) onay kutularını istediğiniz gibi seçin veya temizleyin. Kırpma, dalga formu izlerinin üstlerini ve altlarını 22 mm sınırında tutmak üzere keser. ECG Filter (EKG Filtresi), bir girişim olduğunda görüntülenen EKG nin berraklığını artırmak için dalga formlarının bant genişliğini değiştirir. (Bant genişliğini 0,5 ten 40 Hz ye ayarlamak veya bant genişliğini 0,05 ten 100 Hz ye ayarlamak amacıyla onay kutusunu temizlemek için onay kutusunu seçin.) Show Artifacts (Artefaktları Göster) öğesi, dalga formu izlerinin üzerine eklenen pacing artefaktlarını görüntüler. 5. İstiyorsanız bir Sweep Speed (Tarama Hızı) seçin. Sweep Speed (Tarama Hızı), dalga formunun ekran boyunca ne kadar çabuk çizileceğini denetler. Hızlı bir Sweep Speed in (Tarama Hızı) seçilmesi geniş bir dalga formu üretir Yavaş bir Sweep Speed in (Tarama Hızı) seçilmesi dar bir dalga formu üretir. Sweep Speed (Tarama Hızı), 12,5; 25; 50 veya 100 mm/s ayarlarına ayarlanabilir. 6. Dalga formu izleri arasındaki boşluğu eşitlemek ve her izi varsayılan ayarına yeniden boyutlandırmak için, [Normalize] (Normalleştir) düğmesini seçin. 7. Analog çıktıya, ekrana ve gerçek zamanlı şerit kaydediciye bir referans sinyali eklemek için kalibre etme düğmesini seçin. 8. Ayarlamaları bitirdiğinizde [OK] (Tamam) düğmesini seçin Marker Channel notları ve sembolleri nasıl yorumlanır Marker Channel notları, Marker Channel dalga formu izinin üzerinde veya altında 2 karakter olarak görüntülenir. Bu notlar pacing, algılama, saptama ve uygulanan tedavi gibi olayları gösterir. Notlara ek olarak, Marker Channel dalga formu izi, özel olayları göstermek üzere sembollere sahiptir. Marker Channel sembolleri yalnızca gerçek zamanlı dalga formu kayıtlarında görünür; ekranlarda veya epizod kayıtlarında görünmez. Marker Channel notlarına ve sembollerine yönelik örnekleri takip eden şekillere bakın. Bu semboller bazen, programlayıcının şerit grafik kaydedicisinin yazdırma hızına bağlı olarak sıkıştırılmış halde görünür. Not: Cihazla kurulan telemetride meydana gelen herhangi bir kesinti, dalga formu izi ekranında kayıp belirteç notları ve sembolleriyle sonuçlanabilir. Klinisyen el kitabı 77

78 Şekil 15. Pacing için Marker Channel notları ve sembolleri Şekil 16. Ventriküler saptama ve tedaviler için Marker Channel notları ve sembolleri 78 Klinisyen el kitabı

79 Canlı dalga formu izlerinin kaydedilmesi Bir hasta oturumu sırasında herhangi bir zamanda, programlayıcı şerit grafik kaydediciden hastanın EKG, LECG ve EGM 4 sinin canlı dalga formu izini kesintisiz olarak kaydedebilirsiniz. Not: Yazdırılan dalga formu şeridi programlayıcı ekranından daha yüksek bir çözünürlüğe sahip olduğu için, söz konusu şerit programlayıcı ekranında belirmeyen artefaktları ve olayları gösterebilir. Canlı dalga formu izi çıktısı, aşağıdaki bilgileri içerir: EKG, LECG ve EGM izleri uygulanan ve doğrulaması alınan komutun bir göstergesi sistem testleri sırasında test değerleri programlayıcıdan cihaza aktarılan telemetriyi (cihaz programlama) ve cihazdan programlayıcıya aktarılan telemetriyi (programlamanın doğrulanması) gösteren telemetri belirteçleri Decision Channel notları. Decision Channel notları hakkında daha fazla bilgi için bkz. Kısım 5.5, Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verisinin görüntülenmesi ve veri toplama tercihlerinin ayarlanması, sayfa 127. Canlı bir dalga formu izinin kaydedilmesi sırasında rapor yazdırılması Canlı bir dalga formu izinin kaydı sırasında, Print (Yazdırma) menüsünden bir seçim yaparsanız rapor yazdırma kuyruğuna gider. Alternatif olarak, programlayıcı bir rapor yazdırırken canlı bir dalga formu izini kaydetmeye başlarsanız, rapor yazdırma sonlandırılır ve yazdırma kuyruğuna geri gönderilir. Not: Yazdırmaya yapılan bu kesinti yalnızca programlayıcı şerit grafik kaydedicisinde yazdırılan raporlara uygulanır. Farklı bir yazıcıdan gerçekleştirilen yazdırma, durumdan etkilenmez. EGM veya LECG Aralığı Geçerli EGM Rang (EGM Aralığı) veya LECG Range (LECG Aralığı) ayarı cihazdan sorgulanmadan, programlayıcı EGM veya LECG dalga formu izi görüntüleyemez veya kaydedemez. Bir kayıt sırasında EGM Range (EGM Aralığı) veya LECG Range (LECG Aralığı) ayarını programlarsanız, programlayıcı değişikliği kağıt kayıtta dik noktalı bir çizgiyle belirtir Canlı dalga formu izlerinin dondurulması Freeze (Dondur) özelliği, uzatılmış Live Rhythm Monitor penceresinde gösterilen tüm canlı dalga formu izlerinin son 15 s sini dondurmanızı sağlar. 4 Cihaz sorgulanmadan, programlayıcı EGM veya LECG izi görüntüleyemez ya da kaydedemez. Klinisyen el kitabı 79

80 Aşağıdaki fonksiyonları uygulamak için dondurulmuş şerit görüntüleme penceresindeki kontrolleri kullanabilirsiniz: Yatay kaydırma çubuğunu kullanarak şeridin önceki veya sonraki bölümlerinin görüntülenmesi. Dikey kaydırma çubuğu kullanıldığında pencerede görünmeyen donmuş dalga boyu şeritlerinin görüntülenmesi. Ekran üzerindeki kaliperlerle bir zaman aralığının ölçülmesi. Şekil 17. Donmuş şerit görüntüleme penceresinin yorumlanması 1 [Freeze] (Dondur) düğmesi, canlı bir dalga formu izini dondurur ve söz konusu izi programlayıcı ekranındaki dondurulmuş şerit görüntüleme penceresinde görüntüler. 2 [Adjust ] (Ayarla ) düğmesi, şerit görüntüleyiciye yönelik Adjust (Ayarla) penceresini açar. 3 Live Rhythm Monitor a yönelik Adjust (Ayarla) penceresine benzeyen bu pencere, şerit görüntüleyici için ekran seçenekleri sunar. 4 Dalga formu ayarlama düğme çubuğu, izi normalleştirmenize, yeniden boyutlandırmanıza ve dalga formu kaynağını değiştirmenize olanak tanır. 5 Ekran üzerindeki kaliperler zaman aralıklarını tanımlar. 6 Ok düğmeleri, zaman aralığının başlangıcını ve sonunu göstermek üzere ekran üzerindeki kaliperleri hareket ettirir. 7 Calipers (Kaliper) ölçümü, ekran üzerindeki kaliperler arasındaki zaman aralığıdır. 8 [Strips ] (Şeritler ) düğmesi, diğer dondurulmuş şeritlerin listesini açar. 9 [Save] (Kaydet) düğmesi, ekrandaki dondurulmuş şeridi kaydeder. 80 Klinisyen el kitabı

81 10 [Delete] (Sil) düğmesi, ekrandaki dondurulmuş şeridi siler (kaydedilmişse). 11 [Print ] (Yazdır ) düğmesi, ekrandaki dondurulmuş şeridi yazdırır. 12 [Close] (Kapat) düğmesi, dondurulmuş şerit görüntüleme penceresini kapatır Dalga formu şeritlerinin geri çağırılması Hasta oturumunu sonlandırmadan önce, oturum sırasında toplanan ve kaydedilen dalga formu şeritlerini görüntülemek, ayarlamak veya şeridi yazdırmak için geri çağırabilirsiniz Dalga formu şeridi nasıl geri çağırılır 1. Araç paletinde veya şerit görüntüleyicide [Strips ] (Şeritler ) düğmesini seçin. 2. Görüntülenecek bir şerit seçin. 3. [Open] (Aç) düğmesini seçin. Şerit görüntüleyici seçilen şeridi görüntüler. Klinisyen el kitabı 81

82 3.12 İzleme oturumlarının Lead siz EKG ile hızlandırılması Hastanın gerçek zamanlı EKG sinyalinin analizi, çoğu izleme değerlendirmesinin önemli bir parçasıdır. Yüzey lead lerinin hastaya bağlanması ve kabul edilebilir bir EKG sinyalinin elde edilmesi, izleme oturumu içinde zaman alıcı bir parça olabilir. Buna ek olarak, yüzey lead lerinin hastaya bağlanması hastanın klinikte bulunmasını gerektirir Sistem çözümü: Lead siz EKG Lead siz EKG, hastaya yüzey lead i bağlanmasına gerek bırakmadan EKG sinyali elde etmek için alternatif bir yol sunarak, hasta izleme oturumlarının basitleştirilmesini ve hızlandırılmasını sağlamak üzere tasarlanmıştır. Lead siz EKG hem klinikte hem de klinik dışında kullanılabilir. Lead siz EKG, kardiyak aktivitesi için hastaya lead bağlanmasına gerek kalmadan uzak alan görüntülemesine olanak tanır. Lead siz EKG dalga formu izini Live Rhythm Monitor penceresinden (bkz. Kısım 3.11, Live Rhythm Monitor ile çalışma, sayfa 74) görüntüleyebilir, Lead siz EKG dalga formu izini iki EGM sinyalinden biri olarak epizod kayıtlarında saklayabilir (bkz. Kısım B.6, Veri toplama parametreleri, sayfa 309) ve Lead siz EKG dalga formu izini yazdırabilirsiniz Lead siz EKG İşlemi Lead siz EKG (LECG) dalga formu, Can to SVC (SVC ye Can) EGM kaynağı yoluyla bir yüzey EKG sinyal tahminini görüntüler ve yalnızca SVC lead i mevcutken kullanılabilir. İmplante sistem SVC elektroduna sahip değilse, Can to SVC (SVC ye Can) sinyali Live Rhythm Monitor penceresinde gürültü olarak görüntülenir. Lead siz EKG özelliği, implantasyon veya izleme sırasında ilave ayar gerektirmez. Lead siz EKG (LECG) dalga formu izi, Live Rhythm Monitor penceresinden görüntülenebilir, kaydedilebilir ve yazdırılabilir. Lead siz EKG dalga formu izini görüntülemek için, dalga formu ayarlama düğmesi çubuğundaki dalga boyu kaynağı düğmesinden LECG yi seçin. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.11, Live Rhythm Monitor ile çalışma, sayfa 74. Live Rhythm Monitor penceresinde, LECG dalga formu izi de dahil olmak üzere 4 farklı EGM dalga formu izini görüntüleyebilirsiniz. 82 Klinisyen el kitabı

83 3.13 Cihaz verilerinin kaydedilmesi ve alınması Programlayıcı, bir hasta oturumundan alınan sorgulanmış cihaz verisini bir diskete kaydetmenize olanak tanır. Daha sonra, devam eden bir hasta oturumu yokken, diskette kayıtlı verileri almak, görüntülemek ve yazdırmak için programlayıcıdaki Read From Disk (Disketten Oku) uygulamasını kullanabilirsiniz Cihaz verilerinin diskete kaydedilmesi Diskete veri kaydetme hazırlığı Kullanılacak disket aşağıdaki gereksinimleri karşılamalıdır: Formatlı, IBM uyumlu, 3,5 inç disket olmalıdır. Kapasitesi 720 KB (DS, DD) veya 1,44 MB (DS, HD) olmalıdır. Bozuk veya IBM formatlı olmayan bir diskete veri kaydederseniz, programlayıcı cevap vermeyebilir. Bu durumda disketi çıkarın ve programlayıcıyı kapatıp yeniden açın. Normal işlemin devam etmesi gerekir. Lütfen bu durum hakkında Medtronic temsilcinize bilgi verin Cihaz verisini diskete kaydederken dikkat edilecek noktalar Kaydetme sırasında Emergency (Acil Durum) fonksiyonları Kayıt işlemi sırasında [Emergency] (Acil Durum) düğmesi görüntülenmeyi sürdürür ve tüm Emergency (Acil Durum) fonksiyonları kullanılabilir. Kayıt sırasında bir disket hatası gerçekleşirse, Emergency (Acil Durum) ekranlarını başlatmada bir gecikme olabilir. Bu yüzden EP çalışmaları sırasında veya Emergency (Acil Durum) fonksiyonlarına acil ihtiyaç duyulabilecek durumlarda diskete kayıt yapmamanız önerilir. Kayıt işlemi sırasında bir Emergency (Acil Durum) fonksiyonu kullanılırsa kayıt işlemi durdurulur. Önce sorgulayın Programlayıcı yalnızca sorguladığı verileri kaydettiği için, diskete veri kaydetmeden önce cihazı sorgulayın. Cihazdaki tüm bilgilerin bir kaydını saklamak istiyorsanız, sorgulama penceresinden All (Tümü) seçeneğini seçin. Herhangi bir konunun araştırılması gerekiyorsa, All (Tümü) seçeneğinin seçilmesi analiz için daha fazla veri sağlar Cihaz verileri diskete nasıl kaydedilir 1. Cihazı sorgulamak için, [Interrogate ] (Sorgula) düğmesini seçin. 2. Session > Save to Disk (Oturum > Diskete Kaydet...) öğelerini seçin. 3. Programlayıcının disket sürücüsüne bir disket yerleştirin. 4. [Save] (Kaydet) düğmesini seçin. Klinisyen el kitabı 83

84 [End Session ] (Oturumu Sonlandır...) öğesini seçtiğinizde, Save to Disk (Diskete Kaydet) seçeneğiniz de vardır Cihaz verilerinin disketten alınması Programlayıcı hasta oturumu sırasında kaydedilen verileri okuduğunda, bu bilgileri salt okunur olarak gösterir. Salt okunur görünümde, veri canlı oturumda görünen şeklinden hafifçe farklı olarak gösterilir. Canlı bir oturum söz konusu olmadığı için Live Rhythm Monitor görüntülenmez. Bunun yerine, Live Rhythm Monitor özelliği cihaz modeli ve Read From Disk (Disketten Oku) ifadesi ile yer değiştirir. Read From Disk (Disketten Oku) uygulamasında, programlayıcı kaydedilen bilgileri görmenize, raporları yazdırmanıza ve programlanan tüm parametre değerlerini görüntülemenize olanak tanır Cihaz verisini disketten alırken dikkat edilecek noktalar Uyarı: Read From Disk (Disketten Oku) uygulaması, kaydedilen verileri yalnızca devam eden bir hasta oturumu olmadığı zaman görüntüleyecek şekilde tasarlanmıştır. Read From Disk (Disketten Oku) uygulamasında cihazı programlayamazsınız veya Emergency (Acil Durum) tedavilerini uygulayamazsınız. Cihaz testleri Disketten veri okurken cihaz üzerinde test gerçekleştiremezsiniz Cihaz verileri disketten nasıl okunur 1. Hasta oturumu sırasında kaydedilen bilgilerin bulunduğu bir disket yerleştirin. 2. Select Model (Model Seçimi) ekranındaki View (Görünüm) listesinden ürün kategorisini seçin. 3. Cihazın Read From Disk (Disketten Oku) sürümünü seçin. 4. [Start] (Başlat) düğmesini seçin. 5. Read From Disk (Disketten Oku) uygulamasındayken, bir cihazı programlamanın ve acil durum işlemlerinin mümkün olmadığını belirten uyarı mesajını okuduktan sonra [OK] (Tamam) düğmesini seçin. 6. [Open File ] (Dosya Aç...) düğmesini seçin. 7. İstediğiniz cihaz seri numarasını, tarih ve saati gösteren veri kaydını seçin. 8. [Open File ] (Dosya Aç...) düğmesini seçin. Read From Disk (Disketten Oku) ekranı kaydedilen oturumun bilgilerini görüntüler. 84 Klinisyen el kitabı

85 3.14 Raporların yazdırılması Programlayıcı, sistemde mevcut olan raporların yazdırılmasında esneklik sağlar. Bilgi verici standart raporlar yazdırabilir ve yazdırma fonksiyonlarına çeşitli yollar yardımıyla erişebilirsiniz. Aynı zamanda, belirli bir raporun ne zaman yazdırılacağını ve hangi yazıcının kullanılacağını da belirtebilirsiniz Yazdırma tercihlerinin ayarlanması Yazdırma tercihleri; kopya sayısı, yazıcı türü ve şimdi veya daha sonra yazdırma gibi yazdırma seçeneklerini belirlemenize olanak sağlar. Yazdırma tercihleri, [Print ] (Yazdır...) düğmesini veya Print (Yazdır) simgesini seçtiğiniz her durumda otomatik olarak uygulanır. Her rapor yazdırmanızda, yazdırma tercihlerini ayarlamayı tercih ediyorsanız, Pop up these options when any Print button is selected (Herhangi bir Yazdırma düğmesi seçildiğinde bu seçenekleri aç) öğesinin yanındaki onay kutusunu işaretleyin. Bu onay kutusunu seçtiğinizde, [Print ] (Yazdır...) düğmesini veya Print (Yazdır) simgesini şeçtiğiniz her durumda, Print Options (Yazdırma Seçenekleri) penceresi belirir. Harici bir tam boyutlu yazıcının kurulumu hakkında daha fazla bilgi için, Medtronic programlayıcınızın kullanıcı el kitabına bakın. Klinisyen el kitabı 85

86 Yazdırma tercihleri nasıl ayarlanır 1. Bir hasta oturumu başlatıldıktan sonra, Reports > Preferences (Raporlar > Tercihler...) öğesini seçin. 2. Index (İndeks) seçim kutusundan Printing (Yazdırma) seçeneğini seçin. 3. Yazdırma tercihlerini istediğiniz gibi seçin. 4. [OK] (Tamam) düğmesini seçin. Temel yazdırma tercihleri derhal etkin duruma geçer Initial Interrogation Report un (Başlangıç Sorgulama Raporu) Yazdırılması Initial Report (Başlangıç Raporu) seçeneğini ayarladıysanız, hasta oturumundaki ilk sorgulamanın ardından programlayıcı bazı raporları otomatik olarak yazdırır. Hasta oturumunda ilk sorgulamanın ardından otomatik yazdırılan raporlar, toplu olarak Initial Interrogation Report (Başlangıç Sorgulama Raporu) olarak adlandırılır. Quick Look II Raporu her zaman Initial Interrogation Report un (Başlangıç Sorgulama Raporu) bir parçasıdır. Diğer raporları da Initial Interrogation Report un (Başlangıç Sorgulama Raporu) bir parçası olarak yazdırmak için seçebilirsiniz. 86 Klinisyen el kitabı

87 Initial Report (Başlangıç Raporu) tercihleri nasıl ayarlanır 1. Bir hasta oturumu başlatıldıktan sonra, Reports > Preferences (Raporlar > Tercihler...) öğesini seçin. 2. Index (İndeks) seçim kutusundan Initial Report (Başlangıç Raporu) seçeneğini seçin. 3. İstiyorsanız, Print Initial Interrogation Report after first interrogation (İlk sorgulamadan sonra Başlangıç Sorgulama Raporu nu yazdır) öğesinin yanındaki onay kutusunu seçin. Rapor, hasta oturumunun başlangıcında cihaz sorgulandıktan sonra otomatik olarak yazdırılır. 4. Initial Interrogation Report (Başlangıç Sorgulama Raporu) içinde yer alacak ek raporları seçin. 5. [OK] (Tamam) düğmesini seçin. 6. Devam etmekte olan bir hasta oturumu için bir Initial Interrogation Report (Başlangıç Sorgulama Raporu) yazdırmak amacıyla, hasta oturumunu kapatın ve ardından yeniden başlatın. Sorgulamanın ardından, Initial Interrogation Report (Başlangıç Sorgulama Raporu) otomatik olarak yazdırılır. Initial Report (Başlangıç Raporu) tercihleri, yeni bir oturumun başlangıcında etkin olur ve bu tercihler değiştirilip yeni bir oturum başlatılana kadar etkin kalır Hasta oturumu sırasında rapor yazdırılması Programlayıcı, yazdırmak için belirli rapor dizileri belirtmenize ve görüntülemekte olduğunuz ekrana ilişkin bir rapor yazdırmanıza olanak tanır. Klinisyen el kitabı 87

88 Özel bir raporlar dizisi nasıl yazdırılır 1. Özel bir raporlar dizisi yazdırmak için, Reports > Available Reports (Raporlar > Mevcut Raporlar...) öğesini seçin. 2. Yazdırmak istediğiniz raporları seçin. Bir rapor, yalnızca verileri toplanmışsa yazdırılabilir. Toplanan herhangi bir veri yoksa, rapor adı gri renkte görünür. 3. Kullanılabilir olması durumunda, [Print Options ] (Yazdırma Seçenekleri...) düğmesini seçin. Mevcut değilse Adım 5 ile devam edin. 4. Yazdırma tercihlerini istediğiniz gibi seçin. 5. Hemen yazdırmak için [Print Now] (Şimdi Yazdır) düğmesini seçin veya yazdırma isteğini yazdırma kuyruğuna eklemek için [Print Later] (Sonra Yazdır) düğmesini seçin Belirli bir programlayıcı ekranında nasıl rapor yazdırılır 1. [Print ] (Yazdır...) düğmesini veya programlayıcı ekranından Print (Yazdır) simgesini seçin. 2. Yazdırma tercihleri penceresi belirirse, yazdırma tercihlerini istediğiniz gibi seçin. Yazdırma tercihleri penceresi belirmezse, rapor önceden ayarlanan yazdırma tercihlerine uygun olarak yazdırılır. 88 Klinisyen el kitabı

89 Hasta oturumu için özet raporu yazdırılması Sistem, hasta oturumunun sonunda özet raporu yazdırmanıza olanak tanır Hasta oturumu için özet raporu nasıl yazdırılır 1. Reports > Final Report (Raporlar > Son Rapor...) öğelerini seçin. 2. Yazdırma tercihleri penceresi belirirse, yazdırma tercihlerini istediğiniz gibi seçin. Yazdırma tercihleri penceresi belirmezse, Session Summary Report (Oturum Özeti Raporu) ve seçtiğiniz diğer raporlar önceden ayarlanan yazdırma tercihlerine uygun olarak yazdırılır. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım , Final Report (Son Rapor) tercihleri nasıl ayarlanır, sayfa Final Report (Son Rapor) tercihleri nasıl ayarlanır Yazdırılmasını istediğiniz raporları Final Report un (Son Rapor) bir parçası olarak seçebilirsiniz. Session Summary Report (Oturum Özeti Raporu) her zaman Final Report (Son Rapor) yazdırma talebi gerçekleştirildiğinde yazdırılır. 1. Hasta oturumunu sonlandırmadan önce, Session > Preferences (Oturum > Tercihler) öğesini seçin. 2. Index (İndeks) seçim kutusundan Final Report (Son Rapor) öğesini seçin. Klinisyen el kitabı 89

90 3. Session Summary (Oturum Özeti) onay kutusu seçili durumdadır ve kutunun seçimi kaldırılamaz. Bu, Final Report (Son Rapor) yazdırma talebi gerçekleştirildiğinde en az bir raporun yazdırılmasını kesinleştirir. 4. Final Report (Son Rapor) tercihlerini ilk defa kuruyorsanız, Parameters All Settings (Parametreler - Tüm Ayarlar) öğesi seçili olmalıdır. 5. Final Report (Son Rapor) içinde yer alacak ek raporları seçin. 6. [OK] (Tamam) düğmesini seçin. Not: Final Report Preferences (Son Rapor Tercihleri) özelliğini kullanarak yaptığınız seçimler, oturumlar arasında ve tüm uygulamalar çapında kalıcı olur. Final Reports Preferences (Son Rapor Tercihleri) özelliğini kullanarak yaptığınız seçimleri yazdırmak için, Kısım içindeki adımları izleyin Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) Yönetimi Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresi, bir hasta oturumu boyunca ilerlerken yazdırmayı seçtiğiniz raporların yazdırma durumunu ifade eder. Hasta oturumunu sonlandırdığınızda, Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresi hala kullanılabilir durumdadır. Pencere, söz konusu oturumda ve önceki oturumlarda tutulan tüm raporları listeler Hasta oturumu sırasında Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresi nasıl kullanılır Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresi, yalnızca geçerli oturumda yazdırılmak üzere seçilen raporları listelediği için hasta oturumunun başında boştur. Bir rapor için [Print Later] (Sonra Yazdır) seçeneğini belirlerseniz, rapor yazdırma kuyruğunda tutulur. Hasta oturumu sırasında Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresini görüntülemek için, Reports > Print Queue (Raporlar > Yazdırma Kuyruğu) seçimini gerçekleştirin. Bu pencereden, yalnızca geçerli hasta oturumundaki yazdırma görevlerinin durumunu kontrol edebilirsiniz. Kuyruktaki bir yazdırma görevini gerçekleştirebilir veya silebilirsiniz. Bir rapor, printing (yazdırılıyor) veya waiting (bekliyor) durumundaysa silinemez. 90 Klinisyen el kitabı

91 Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresi hasta oturumunun dışında nasıl kullanılır Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresi hasta oturumunun dışında da kullanılabilir. Hasta oturumunda olmadığınız zaman Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresini görüntülemek için, Select Model (Model Seçimi) ekranından Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) simgesini seçin. Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) penceresi söz konusu oturumda ve önceki oturumlarda tutulan tüm raporları listeler. Kuyruktaki bir yazdırma görevini gerçekleştirebilir veya silebilirsiniz. Bir rapor, printing (yazdırılıyor) veya waiting (bekliyor) durumundaysa silinemez Print Queue Status (Yazdırma Kuyruğu Durumu) sütununun yorumlanması Print Queue Status (Yazdırma Kuyruğu Durumu) sütunu, programlayıcı tarafından yazdırılacak her raporun yazdırma durumunu listeler. Printing (Yazdırılıyor): Bir raporun yazdırılmakta olduğunu gösterir. Deleting (Siliniyor): Bir raporun silinmekte olduğunu gösterir ([Delete] (Sil) düğmesi seçildikten sonra). Waiting (Bekliyor): Bir raporun, yazdırılan başka bir rapor varken bekletildiğini gösterir. Hold-Later (Tut-Sonra): Bir raporun siz yazdırılmasını ([Print] düğmesi kullanılarak) isteyene kadar bekletildiğini gösterir. Hold-Later (Tut - Sonra) durumu, bir kaydın başlatılmasıyla raporun yazdırılmasının kesintiye uğradığı veya yazıcının çalışmadığı (örneğin, kağıdının bittiği) anlamına da gelebilir. Done (Bitti): Bir raporun yazdırıldığını gösterir. Klinisyen el kitabı 91

92 4 Cihazın implante edilmesi 4.1 İmplant hazırlığı Aşağıdaki implant prosedürleri yalnızca bilgilendirme amaçlıdır. Doğru cerrahi prosedürler ve steril teknikler hekimin sorumluluğundadır. Her hekim, bu prosedürlerdeki bilgileri profesyonel tıp eğitimine ve deneyimine dayanarak uygulamalıdır. İmplante edilmiş bir cihazın değiştirilmesiyle ilgili bilgiler için, bkz. Kısım 4.8, Cihazın değiştirilmesi, sayfa 105. İmplantı gerçekleştirmek için gerekli tüm aletlere, sistem bileşenlerine ve steril aksesuarlara sahip olduğunuzdan emin olun İmplant için gerekli aletler, bileşenler ve aksesuarlar Aşağıdaki implante edilmeyen aletler, implant prosedürünü desteklemek için kullanılır: Conexus Telemetrisi ve Conexus Aktivatörü yle beraber Medtronic CareLink Model 2090 programlayıcı veya Model 2067 veya 2067L programlama başlığıyla beraber Medtronic CareLink Model 2090 programlayıcı. Model 9995 yazılım uygulaması Model 2290 Çözümleyici veya eşdeğer bir pacing sistemi çözmümleyicisi harici defibrilatör Aşağıdaki steril sistem bileşenleri ve aksesuarlar implantı uygulamak için kullanılır: implante edilebilir cihaz ve lead sistemi bileşenleri programlama başlık kovanı (programlama başlığı kullanılacaksa) Not: İmplant sırasında sterilize bir programlama başlığı kullanılıyorsa, steril programlama başlık kovanı gerekli değildir. pacing sistemi çözümleyici kabloları lead sistemine uygun lead introdüserleri uygun uzunluk ve biçimde ekstra stileler 92 Klinisyen el kitabı

93 4.1.2 Programlayıcının kurulması ve uygulamanın başlatılması Programlayıcının nasıl kurulacağı hakkındaki talimatlar için, programlayıcı referans kılavuzuna bakın. Model 9995 yazılımı programlayıcıya yüklenmiş olmalıdır. Cihazla telemetri kurun ve bir hasta oturumu başlatın İmplant hazırlığında dikkat edilecek noktalar Lead leri veya cihazı implante etmeden önce aşağıdaki bilgileri gözden geçirin: Uyarı: İmplant sırasında elektrik akımı kaçağına yol açabileceği için, hastanın topraklı elektrik ekipmanıyla temas etmesini önleyin. Elektrik akımı kaçağı hastanın ölümüyle sonuçlanabilecek taşiaritmileri indükleyebilir. Uyarı: Acil kullanım için harici defibrilasyon ekipmanını yakında bulundurun. Cihaz testi, implant prosedürleri ve implant sonrası testler sırasında olası zararlı spontan veya indüklenen taşiaritmiler ortaya çıkabilir. Dikkat: Cihaz, Medtronic transvenöz defibrilasyon lead leriyle pektoral bölgede implant amaçlıdır. Medtronic tarafından üretilmeyen akut veya kronik olarak implante edilmiş lead sistemleri konusunda hiçbir güvenlik veya etkinlik talebinde bulunulamaz. Dikkat: Yüksek voltaj tedavisi sırasında temas halinde bulunan lead sarmalları ve Active Can elektrotları, büyük olasılıkla cihaza ve lead lere hasar vererek elektrik akımının kalbe bypass uygulamasına neden olabilir. Cihaz lead lere bağlıyken, tedavi elektrotlarının, stilelerin veya kılavuz tellerin birbirleriyle temas etmediğini veya elektrik ileten herhangi bir materyalle birbirlerine bağlı olmadığını doğrulayın. Yüksek voltajlı bir şok vermeden önce, iletken materyallerden yapılmış nesneleri (örneğin, implante kılavuz tel) tüm elektrotlardan iyice uzaklaştırın. Dikkat: Cihazı ambalaj etiketinde belirtilen Son kullanma tarihinden sonra implante etmeyin. Pil ömrü azalmış olabilir Cihaz implant için nasıl hazırlanır Steril ambalajı açmadan önce, cihazı implanta hazırlamak için aşağıdaki adımları uygulayın: 1. Cihazı sorgulayın. Bir Initial Interrogation Report (Başlangıç Sorgulama Raporu) yazdırın. Dikkat: Programlayıcı elektrik sıfırlama meydana geldiğini rapor ederse, cihazı implante etmeyin. Bir Medtronic temsilcisiyle görüşün. Klinisyen el kitabı 93

94 2. Pil voltajının oda sıcaklığında en az 3,0 V olduğunu doğrulamak için, Initial Interrogation Report u (Başlangıç Sorgulama Raporu) veya Quick Look II ekranını kontrol edin. Cihaz kısa süre önce yüksek voltajlı şarj uyguladıysa veya düşük sıcaklıklara maruz kaldıysa, pil voltajı geçici olarak düşük olur ve kondansatör şarj süresi artabilir. Cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin ve pil voltajını tekrar kontrol edin. Kabul edilebilir bir pil voltajı elde edilemezse bir Medtronic temsilcisiyle görüşün. 3. Cihazın dahili saatini doğru tarih ve saate ayarlamak için, Params > Data Collection Setup > Device Date/Time (Parametreler > Veri Toplama Ayarları > Cihaz Tarihi/Saati...) öğesini seçin. 4. Manuel kondansatör düzenlemesi yapın. a. Kondansatörlerdeki şarjı boşaltın. b. Tam enerjili şarj testi yapın. c. Şarj verilerini alın. d. Depolanan şarjı boşaltmayın. Depolanan şarjın en az 10 min süreyle azalmasını bekleyin; azalma kondansatörleri düzenler. e. Rapor edilen şarj süresi klinik olarak kabul edilemezse, bir Medtronic temsilcisiyle görüşün. 5. Tedavi ve pacing parametrelerini hastaya uygun değerlere programlayın. Taşiaritmi saptamanın On (Açık) konumuna programlanmadığından emin olun. Notlar: Cihazı implante etmeden önce, pacing hızını etkileyebilecek bir pacing özelliğini (örneğin, Ventricular Rate Stabilization - Ventriküler Hız Stabilizasyonu) etkinleştirmeyin. Bu, beklenenden daha hızlı bir pacing hızıyla sonuçlanabilir. Hasta bilgileri, tipik olarak ilk implantın gerçekleştirildiği anda girilir ve daha sonra herhangi bir zamanda gözden geçirilip düzeltilebilir. 4.2 Lead lerin seçilmesi ve implante edilmesi Bu cihazla uyumlu lead leri seçmek için bu bölümde verilen yönergeleri kullanın. Lead lerin implante edilmesine yönelik uygun teknikler hekimin tercihine ve hastanın anatomisine veya fiziksel koşullarına göre değişiklik gösterebilir. Belirli implantasyon talimatları için lead lerin yanında verilen teknik el kitaplarına bakın. 94 Klinisyen el kitabı

95 4.2.1 Lead lerin seçilmesi Transvenöz veya epikardiyal lead ler kullanılabilir. Lead ve konektör uyumluluğunu doğrulamadan bu cihazla hiçbir lead i kullanmayın. Cihaz genellikle algılama, pacing ve kardiyoversiyon/defibrilasyon tedavileri için sağ ventrikülde (RV) üç dallı/iki dallı konektörle beraber 1 kuadripolar/tripolar transvenöz lead ile implante edilir. Not: Bir subkutan defibrilasyon lead i implante ediliyorsa adaptör kullanılmalıdır Lead ve konektör uyumluluğu nasıl doğrulanır Uyarı: Bir lead i bu cihazla kullanmadan önce lead ve konektör uyumluluğunu doğrulayın. Uyumlu olmayan bir lead in kullanılması konektöre hasar vererek elektrik akımında kaçağa veya elektrik bağlantısının kesintili olmasına neden olabilir. Not: Medtronic 3,2 mm düşük profilli lead ler, cihazın IS-1 konnektör bloğuyla doğrudan uyumlu değildir. Not: Bu cihaz için adaptör gerektiren bir lead kullanıyorsanız, uyumlu adaptörler hakkında bilgi edinmek için lütfen Medtronic temsilcinize başvurun. Uyumlu bir lead seçmek için Tablo 6 içindeki bilgileri kullanın. Tablo 6. Lead ve konektör uyumluluğu Konektör portu RV (HVB), SVC (HVX) RV Birincil lead DF-1 a IS-1 b bipolar a DF-1, uluslararası standart ISO 11318:2002 yi ifade eder. b IS-1, uluslararası standart ISO :2000 i ifade eder Lead lerin implante edilmesi Uygun kronik lead ler zaten yerleştirilmiş değilse, lead leri beraber verilen teknik el kitaplarına uygun olarak implante edin. Uyarı: Lead i sıkıştırmak, lead kondüktörüne veya yalıtıma zarar vererek, istenmeyen yüksek voltaj tedavilerine veya algılama ya da pacing tedavisinde kayba neden olabilir. Transvenöz lead ler Bir transvenöz lead i implante etmek için subklavyen yaklaşım kullanıyorsanız, lead gövdesinin klavikula ile ilk kaburga kemiği arasında sıkışmasını önlemek için lead i lateral olarak yerleştirin. Klinisyen el kitabı 95

96 Epikardiyal lead ler Epikardiyal lead lerin implante edilmesi için, sınırlı sol torakotomi veya medyan sternotomi dahil, çeşitli cerrahi yaklaşımlar kullanılabilir. Tipik bir yerleştirme işleminde anteriyor sağ ventriküler yama, RVcoil (HVB) olarak ve posterolateral sol ventriküler yama, SVC (HVX) olarak kullanılabilir. 4.3 Lead sisteminin test edilmesi Lead ler implante edildikten sonra, algılama ve pacing değerlerinin kabul edilebilir olduğunu doğrulamak için lead sistemini test edin Lead sisteminin test edilmesinde dikkat edilecek noktalar Bipolar lead ler Algılama ve pacing değerlerini, bipolar pacing/algılama lead inin ucu (katot) ile halkası veya sarmalı (anot) arasında ölçün. Lead yerleştirmesi Son lead yerleştirmesi defibrilasyon eşiğini optimize etmeye çalışmalıdır Algılama ve pacing değerleri nasıl doğrulanır ve nasıl kaydedilir Medtronic, algılama ve pacing ölçümlerini gerçekleştirmek için Model 2290 Çözümleyici kullanmanızı önerir. Çözümleyici ve cihaz oturumları eşzamanlı olarak yürütülürken, kaydedilen lead ölçümlerini çözümleyici oturumundan cihaz oturumundaki hasta bilgileri parametrelerine aktarabilirsiniz. Bu ölçümlerin yapılması hakkındaki ayrıntılı prosedürler için, çözümleyicinin teknik el kitabına bakın. Not: Lead ölçümlerini Model 2290 Çözümleyici dışındaki bir implant destek cihazını kullanarak gerçekleştiriyorsanız, ölçümleri cihaz oturumuna manuel olarak girmeniz gerekir. Not: Algılamayı değerlendirmek için, cihazdan uzakta ölçülen intrakardiyak EGM yi ölçmeyin. 1. Cihaz oturumundan, görev çubuğunda bulunan Analyzer (Çözümleyici) simgesini seçerek yeni bir çözümleyici oturumu başlatın. 2. EGM amplitüdünü, eğri değişim hızını ve yakalama eşiğini Model 2290 Çözümleyici yi kullanarak ölçün. 96 Klinisyen el kitabı

97 3. Ölçülen değerlerin kabul edilebilir olduğunu doğrulamak için Tablo 7 içindeki bilgileri kullanın. Not: Ölçülen pacing lead empedansı, ölçüm ekipmanının ve lead teknolojisinin bir yansımasıdır. Kabul edilebilir empedans değerleri için lead teknik el kitabına başvurun. 4. Test ettiğiniz lead le eşleşen sütunun altındaki [Save ] (Kaydet...) düğmesini seçin. 5. Lead alanında, test ettiğiniz lead in tipini seçin ve ardından [Save] (Kaydet) düğmesini seçin. 6. [View Saved ] (Kaydedileni Görüntüle...) düğmesini seçin. 7. Aktarmak istediğiniz kaydedilen ölçümleri seçin. Her lead tipi için 1 ölçüm seçebilirsiniz. 8. [Export] (Aktar) ve [Close] (Kapat) düğmelerini seçin. Seçilen ölçümler, cihaz oturumundaki Patient Information (Hasta Bilgileri) ekranında yer alan Implant (İmplant...) alanına aktarılır. 9. Cihaz oturumuna geri dönmek için görev çubuğundaki Device (Cihaz) simgesini seçin. 10. Patient (Hasta) > Patient Information (Hasta Bilgileri) öğesini seçin ve ardından aktarılan bilgileri cihaz belleğine programlamak için [Program] düğmesini seçin. Tablo 7. Kabul edilebilir algılama ve pacing değerleri Gerekli ölçümler Akut transvenöz lead ler Kronik lead ler a R dalgası EGM amplitüdü (RV) 5 mv 3 mv Eğri değişim hızı 0,75 V/s (RV) 0,5 V/s (RV) Yakalama eşiği (0,5 ms pulse genişliği) 1,0 V (RV) 3,0 V (RV) a Kronik lead ler 30 gün veya daha uzun bir süre için implante edilen lead lerdir. 4.4 Lead lerin cihaza bağlanması Aşağıdaki prosedür lead in cihaza nasıl bağlanacağını açıklar, lead konektörünün konektör bloğuna tamamen yerleştirildiğini ve lead bağlantısının emniyetli olduğunu doğrular. Uyarı: Lead lerin bağlanmasından sonra, her lead i nazikçe çekerek lead bağlantılarının emniyetli olduğunu doğrulayın. Gevşek lead bağlantısı, uygun olmayan aritmi tedavisine neden olabilecek uygun olmayan algılamayla veya aritmi tedavisi uygulamada başarısızlıkla sonuçlanabilir. Dikkat: Bir SVC elektrodu implante edilmezse, elektrik kaçağının önlenmesi için cihazla birlikte verilen pim tıkacının SVC portuna takıldığından emin olun. Klinisyen el kitabı 97

98 Dikkat: Yalnızca cihazla birlikte verilen tork anahtarını kullanın. Bu tork anahtarı, ayar vidasının fazla sıkıştırılmasıyla cihazda oluşabilecek hasarı önleyecek şekilde tasarlanmıştır. Cihaz üzerindeki lead konektör portları hakkında bilgi edinmek için, bkz. Şekil 18. Şekil 18. Lead konektör portları 1 DF-1 konektör portu, SVC (HVX) 2 DF-1 konektör portu, RV (HVB) 3 Cihaz Active Can elektrodu, Can (HVA) 4 IS-1 konektör portu, RV Lead cihaza nasıl bağlanır Not: Lead bağlantısını basitleştirmek için, konektör bloğuna ilk olarak RV DF-1 lead i yerleştirin. 1. Tork anahtarını uygun ayar vidasına sokun. a. Port ayar vidasıyla tıkanmışsa, ayar vidasını port açılana kadar saat yönünün tersinde çevirerek açın. Ayar vidasını konektör bloğundan ayırmamaya dikkat edin (bkz. Şekil 19). b. Bağlantı sabitlenene kadar tork anahtarını ayar vidasının içinde tutun. Bu işlem, lead konektörü konektör portuna yerleştirildiğinde, sıkışmış havanın dışarı çıkması için bir yol sağlar (bkz. Şekil 19). Şekil 19. Tork anahtarının ayar vidasına sokulması 1a 1b 98 Klinisyen el kitabı

99 2. Lead konektörünü veya pim tıkacını, lead konektör pimi, pim izleme alanında görülene kadar konektör portunun içine itin. Gerekirse, lubrikan olarak steril su kullanılabilir. İzolasyon maddesi kullanımı gerekmez. 3. Cihazın konektör bloğuna yandan veya uçtan bakarak, lead in konektör pim boşluğuna tamamen yerleştirildiğinden emin olun. a. Lead konektör pimi, ayar vidası bloğundan açıkça görülebilir olmalıdır (bkz. Şekil 20). b. Lead konektör halkası tamamen yay temas bloğunun içinde olmalıdır. Burada ayar vidası yoktur (bkz.şekil 20). Şekil 20. Lead bağlantısının doğrulanması 3b 3a 4. Tork anahtarı tık sesi çıkarana kadar, ayar vidasını saat yönünde döndürerek sıkın. Tork anahtarını çıkarın. 5. Yerleşimin emniyetli olduğunu doğrulamak için lead i nazikçe çekin. Ayar vidasını iyice sıkmadan lead i çekmeyin. 6. Her lead için bu adımları tekrarlayın. 4.5 Ventriküler defibrilasyon eşiği testlerinin uygulanması Ventriküler defibrilasyon işlemini ve implante lead sisteminin etkinliğini test etmek için, T-Shock veya 50 Hz Burst yöntemlerinden birini kullanarak VF yi indükleyin ve cihazın programlanan otomatik tedavileri kullanarak VF yi saptamasına ve tedavi etmesine izin verin. Yeterli algılama güvenlik marjını ve yeterli defibrilasyon güvenlik marjını sağlamak için, tercih ettiğiniz yönteme yönelik talimatları izleyin. Klinisyen el kitabı 99

100 4.5.1 Yüksek voltaj implant değerleri İmplantta önerilen ölçülmüş yüksek voltaj tedavisi değerleriyle ilgili bilgiler için, bkz. Tablo 8. Tablo 8. İmplantta önerilen yüksek voltaj tedavi değerleri Ölçüm HV iletim yolu empedansı Defibrilasyon eşiği Akut veya kronik lead ler Ω 25 J Defibrilasyon eşiği testine nasıl hazırlanılır Uyarı: Acil kullanım için harici defibrilasyon ekipmanını yakında bulundurun. Cihaz testi, implant prosedürleri ve implant sonrası testler sırasında olası zararlı spontan veya indüklenen taşiaritmiler ortaya çıkabilir. 1. Cihaz ve programlayıcı arasında telemetri kurun ve bir hasta oturumu başlatın. Kablosuz telemetri kullanıyorsanız, kablosuz telemetri simgesi üzerindeki yeşil ışıklardan en az 3 ünün yandığından emin olun. Sorgulama yapılmamışsa cihazı sorgulayın. 2. Params (Parametreler) simgesini seçin, VF Therapies (VF Tedavileri) alanını ve ardından [Shared Settings ] (Paylaşılan Ayarlar...) düğmesini seçin. Active Can/SVC Coil (Active Can/SVC Sarmalı) parametresini hasta için uygun değerlere programlayın. 3. Cihazın doğru şekilde algıladığını doğrulamak için, Marker Channel notlarına bakın. 4. Defibrilasyon lead bağlantılarını doğrulamak için, manuel bir Lead Empedans Testi gerçekleştirin. Bu testi ameliyat cebi içindeki cihazla gerçekleştirin. Ameliyat cebini çok nemli tutun. Lead empedansı aralık dışındaysa, aşağıdaki görevlerden 1 veya daha fazlasını gerçekleştirin: Lead bağlantılarını ve lead elektrot yerleşimini tekrar kontrol edin. EGM de herhangi bir anormallik olup olmadığını inceleyin. Manuel Lead Empedansı Testini tekrarlayın T-Shock kullanarak defibrilasyon eşiği testi nasıl yapılır 1. Tests > EP Study (Testler > EP Çalışması) öğesini seçin. 2. EP Study (EP Çalışması) fonksiyonları listesinden T-Shock u seçin. 100 Klinisyen el kitabı

101 3. İndüksiyon iletildikten sonra aritmiye devam etmek için, DELIVER (İLET) onay kutusunda Resume (Devam Et) seçeneğinin şeçildiğinden emin olun. Not: Kablosuz bir telemetri oturumu sırasında, cihaz üzerinde bir mıknatıs veya programlama başlığı bulunuyorsa ve DELIVER (İLET) onay kutusunda Resume (Devam Et) seçiliyse, T-Shock indüksiyonu iletemezsiniz. Bir hata mesajı belirirse, mıknatısı veya programlama başlığını çıkarın veya DELIVER (İLET) onay kutusundaki Resume (Devam Et) seçimini temizleyin. 4. [Adjust Permanent ] (Sabit Ayarla...) düğmesini seçin. 5. VF Therapy Rx1 (VF Tedavisi Rx1) için Energy (Enerji) parametresini istenen programlanmış son değerin 10 J altına ayarlayın. Set VF Therapies Rx2 Rx6 (VF Tedavisi Rx2 - Rx6) için en yüksek değeri ayarlayın. 6. RV Sensitivity (RV Duyarlılığı) parametresini, VF nin saptanması için yeterli güvenlik marjını bırakacak bir değere ayarlayın. 0,3 mv luk bir programlanmış son RV Sensitivity (RV Duyarlılığı) için yeterli güvenlik marjına, genellikle değerin test sırasında 1,2 mv a ayarlanmasıyla ulaşılır. 7. VF Enable ı (VF Etkinleştir) On (Açık) olarak ayarlayın. 8. [PROGRAM] düğmesini seçin. 9. [Close] (Kapat) düğmesini seçin. 10. Enable (Etkinleştir) onay kutusunu seçin. 11. [DELIVER T-Shock] (T-Shock İLET) düğmesini seçin. Gerekirse, indüksiyonu veya devam eden herhangi bir tedaviyi durdurmak için [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçin. 12. Saptamanın, tedavinin ve şok sonrası algılamanın doğruluğundan emin olmak için canlı ritim monitörünü gözlemleyin. 13. İndüklenen epizoda yönelik depolanmış veriyi gözden geçirmek için [Retrieve Data ] (Verileri Al...) düğmesini seçin. Daha fazla ayrıntıyı gözden geçirmek için, EGM raporuyla beraber bir Last VT/VF (Son VT/VF) raporu yazdırın veya veriyi programlayıcıda görmek için, Data > Clinical Diagnostics > Arrhythmia Episodes (Veriler > Klinik Diyagnostik > Aritmi Epizodları) öğesini seçin. 14. Yeni bir VF Therapy Rx1 (VF Tedavisi Rx1) programlamak veya Pathway (Yol) değişikliği yapmak için, [Adjust Permanent ] (Sabit Ayarla...) düğmesini seçin. 15. Ekran zamanlayıcısının 5 min ya ulaşmasını bekleyin ve Adım 10 ile Adım 15 arasında gerekli adımları tekrarlayın. 16. Params (Parametreler) simgesini seçin ve cebi kapatmadan önce VF, FVT ve VT saptamasını Kapalı olarak ayarlayın. Klinisyen el kitabı 101

102 Hz Burst kullanarak defibrilasyon eşiği testi nasıl yapılır 1. Tests > EP Study (Testler > EP Çalışması) öğesini seçin. 2. EP Study (EP Çalışması) fonksiyonları listesinden 50 Hz Burst ü seçin. 3. İndüksiyon iletildikten sonra aritmi saptamaya devam etmek için BURST onay kutusunda Resume (Devam Et) seçeneğinin seçildiğinden emin olun. Not: Kablosuz bir telemetri oturumu sırasında, cihaz üzerinde bir mıknatıs veya programlama başlığı bulunuyorsa ve BURST onay kutusunda Resume (Devam Et) seçiliyse, 50 Hz Burst indüksiyonu iletemezsiniz. Bir hata mesajı belirirse, mıknatısı veya programlama başlığını çıkarın veya BURST onay kutusundaki Resume (Devam Et) seçimini temizleyin. 4. [Adjust Permanent ] (Sabit Ayarla ) düğmesini seçin. 5. VF Therapy Rx1 (VF Tedavisi Rx1) için Energy (Enerji) parametresini istenen programlanmış son değerin 10 J altına ayarlayın. VF Therapies Rx2 Rx6 (VF Tedavisi Rx2 - Rx6) için en yüksek değeri ayarlayın. 6. RV Sensitivity (RV Duyarlılık) parametresini, VF nin saptanması için yeterli güvenlik marjını bırakacak bir değere ayarlayın. 0,3 mv luk bir programlanmış son RV Sensitivity (RV Duyarlılık) için yeterli güvenlik marjına, genellikle değerin test sırasında 1,2 mv a ayarlanmasıyla ulaşılır. 7. VF Enable ı (VF Etkinleştir) On (Açık) olarak ayarlayın. 8. [PROGRAM] düğmesini seçin. 9. [Close] (Kapat) düğmesini seçin. 10. [50 Hz BURST Press and Hold] (50 Hz BURST Bas ve Tut) düğmesine basın ve basılı tutun. İndüksiyon veya tedaviyi otomatik olarak durdurmak için, dokunmatik kalemi [50 Hz BURST Press and Hold] (50 Hz BURST Bas ve Tut) düğmesinden çekin. 11. Saptamanın, tedavinin ve şok sonrası algılamanın doğruluğundan emin olmak için canlı ritim monitörünü gözlemleyin. 12. İndüklenen epizoda yönelik depolanmış veriyi gözden geçirmek için [Retrieve Data ] (Verileri Al ) düğmesini seçin. Daha fazla ayrıntıyı gözden geçirmek için, EGM raporuyla beraber bir Last VT/VF (Son VT/VF) raporu yazdırın veya veriyi programlayıcıda görmek için, Data > Clinical Diagnostics > Arrhythmia Episodes (Veriler > Klinik Diyagnostik > Aritmi Epizodları) öğesini seçin. 13. Yeni bir VF Therapy Rx1 (VF Tedavisi Rx1) programlamak veya Pathway (Yol) değişikliği yapmak için, [Adjust Permanent ] (Sabit Ayarla ) düğmesini seçin. 102 Klinisyen el kitabı

103 14. Ekran zamanlayıcısının 5 min ya ulaşmasını bekleyin ve Adım 10 ile Adım 14 arasında gerekli adımları tekrarlayın. 15. Params (Parametreler) simgesini seçin ve cebi kapatmadan önce VF, FVT ve VT saptamasını Kapalı olarak ayarlayın. 4.6 Cihazın yerleştirilmesi ve sabitlenmesi Dikkat: Bir SVC elektrodu implante edilmezse, elektrik kaçağının önlenmesi için cihazla birlikte verilen pim tıkacının SVC portuna takıldığından emin olun. Dikkat: Cebi kapatırken uygun olmayan saptamadan veya tedavi iletiminden kaçınmak için, taşiaritmi saptamasını Off (Kapalı) veya Monitor (İzleme) olarak programlayın. Not: İmplant sonrası ayakta izlemeyi optimize etmek için, cihazı deri yüzeyine 5 cm mesafede implante edin. Hastanın Medtronic CareAlert tonlarını daha kolay duymasını sağlamak için, cihazın Medtronic logo kabartmasına sahip yüzü cilde bakmalıdır Cihaz nasıl yerleştirilir ve sabitlenir 1. Her lead konektör piminin veya pim tıkacının konektör portuna tam olarak geçirildiğini ve tüm ayar vidalarının sıkı olduğunu doğrulayın. 2. Lead gövdesinin bükülmesini önlemek için, cihazı fazlalık lead i gevşekçe saracak şekilde döndürün (bkz. Şekil 21). Lead gövdesini dolaştırmayın. Şekil 21. Cihazın lead leri sarması için döndürülmesi 3. Cihazı ve lead leri ameliyat cebine yerleştirin. 4. Cihazı cebin içine sabitlemek ve implantasyon sonrasında dönme ve migrasyon olasılığını en aza indirmek için emilmeyen sütürler kullanın. Cerrahi iğne kullanarak cihaz üzerindeki sütür deliklerine girin (bkz. Şekil 22). Klinisyen el kitabı 103

104 Şekil 22. Sütür deliklerinin bulunması 5. Cep insizyonunu dikerek kapatın. 4.7 İmplant prosedürünün tamamlanması Cihazın programlanması nasıl tamamlanır? 1. Taşiaritmi saptamayı ve istenen taşiaritmi tedavilerini etkinleştirin. 2. Son bir VF indüksiyonu gerçekleştirin ve implante sistemin taşiaritmiyi saptamasına ve tedavi etmesine izin verin. 3. Pacing, saptama ve tedavi parametrelerinin hasta için uygun değerlere programlandığını doğrulayın. 4. Hasta bilgilerini girin. 5. Medtronic CareAlert özelliğini konfigüre edin. 6. Data Collection Setup (Veri Toplama Ayarları) parametrelerini programlayın Cihaz ve lead lerin performansı nasıl değerlendirilir Cihazı implante ettikten sonra cihaz ve lead yerini doğrulamak için mümkün olduğunca yakın bir zamanda hastanın röntgenini çekin. Hasta taburcu olmadan önce implante cihaz ve lead lerin performansını değerlendirin. 1. Taburcu olana kadar hastanın elektrokardiyogramını izleyin. Lead püskürmesi genellikle ameliyattan hemen sonraki dönem içinde meydana gelir. 2. Hasta, hastanedeyken herhangi bir taşiaritmi tedavisi etkinleştirilirse, saptamayı ve tedavi parametresi ayarlarını değerlendirmek üzere tüm spontan epizodlardan sonra cihazı sorgulayın. 104 Klinisyen el kitabı

105 3. Hasta spontan epizodlar geçirmemişse, sistemin performansını daha fazla değerlenmek için noninvazif EP Study (EP Çalışması) özelliklerini kullanarak klinik taşiaritmileri indükleyebilirsiniz. 4. Pacing ve algılama değerlerini kontrol edin ve gerekirse değerleri ayarlayın. 5. Cihazı sorgulayın ve operasyon sonrası programlanan cihaz durumunu belgelemek için bir Final Report (Son Rapor) yazdırın. 4.8 Cihazın değiştirilmesi Uyarı: Acil kullanım için harici defibrilasyon ve pacing ekipmanını yakında bulundurun. Lead bağlantısı kesildiğinde hasta cihazdan defibrilasyon veya pacing tedavisi alamaz. Dikkat: Cihazı eksplante ederken uygun olmayan tedavi iletiminden kaçınmak için taşiaritmi saptamasını devre dışı bırakın. Not: İmplant gereksinimlerini karşılamak için, kronik lead leri yeniden yerleştirmeniz veya değiştirmeniz ya da üçüncü bir yüksek voltaj elektrotu eklemeniz gerekebilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 4.2, Lead lerin seçilmesi ve implante edilmesi, sayfa 94. Not: İmplante durumda bırakılan lead lerden kullanılmayanlar, elektrik sinyallerinin iletiminden kaçınılması için lead pimi kapağıyla kapatılmalıdır. Lead pimi kapakları hakkında bilgi edinmek için Medtronic temsilcinize başvurun Cihaz nasıl çıkarılır ve değiştirilir? 1. Cihazın eksplantasyonu sırasında hastanın veya implantasyonu yapan kişinin uygun olmayan olası şoklardan etkilenmesini engellemek için, taşiaritmi saptamasını devre dışı bırakın. 2. Cihazın eksplantasyonu sırasında olası hız artışlarını önlemek için, cihazı hıza yanıtlı olmayan bir moda programlayın. 3. Lead leri ve cihazı ameliyat cebinden ayırın. Lead yalıtımını kesmeyin ya da oymayın. 4. Konektör bloğundaki ayar vidalarını gevşetmek için tork kullanın. 5. Lead leri konektör portlarından dışarıya yavaşça çekin. 6. Her lead in durumunu değerlendirin (bkz. Kısım 4.3, Lead sisteminin test edilmesi, sayfa 96). Elektriksel bütünlük kabul edilebilir durumda değilse veya lead konektör pimi oyulmuş veya aşınmışsa lead i değiştirin. Çıkarılmış lead i analiz edilmesi ve atılması için Medtronic şirketine geri gönderin. Klinisyen el kitabı 105

106 7. Lead leri yeni cihaza bağlayın (bkz. Kısım 4.4, Lead lerin cihaza bağlanması, sayfa 97). Not: Lead leri yeni cihaza bağlamak için lead adaptörleri gerekebilir. Uyumlu lead adaptörleri hakkında bilgi edinmek için bir Medtronic temsilcisiyle görüşün. 8. Yeni cihazı kullanarak defibrilasyon etkinliğini değerlendirin (bkz. Kısım 4.5, Ventriküler defibrilasyon eşiği testlerinin uygulanması, sayfa 99). 9. Cihazı ameliyat cebinin içinde konumlandırın ve sabitleyin, cep insizyonunu dikerek kapatın (bkz. Kısım 4.6, Cihazın yerleştirilmesi ve sabitlenmesi, sayfa 103). 10. Eksplante edilen cihazı ve tüm lead leri analiz edilmeleri ve atılmaları için Medtronic şirketine geri gönderin. 106 Klinisyen el kitabı

107 5 Hasta izleme oturumunun yürütülmesi 5.1 Hasta izleme kuralları Cihazın servis ömrü süresince düzenli hasta izleme oturumları ayarlayın. İlk izleme oturumu implantasyondan 72 saat sonra gerçekleştirilmelidir, böylece hasta lead yer değiştirmesine, yaranın iyileşme durumuna ve ameliyat sonrası komplikasyonlara karşı kontrolden geçebilir. İmplantasyonu takip eden ilk birkaç ay boyunca hastanın yakından izlenmesi gerekebilir. Hastanın, cihazın ve lead lerin durumlarını izlemek ve cihazın hastaya uygun olarak konfigüre edildiğini doğrulamak amacıyla izleme oturumlarını her 3 ayda bir olmak üzere ayarlayın İzleme araçları Sistem, izleme oturumlarının etkinliğini artırmak üzere tasarlanan çeşitli araçlar sağlamaktadır. Quick Look II ekranı Quick Look II ekranı, programlayıcı uygulamasını başlattığınızda görüntülenir ve sistem çalışmasına ve hasta durumuna yönelik en önemli göstergelerin bir özetini sunar. Quick Look II gözlemleri, sizi daha derin araştırma gerektiren durumlar hakkında uyarabilir. Quick Look II ekranından aşağıdaki görevleri gerçekleştirebilirsiniz: Cihazın doğru çalıştığını değerlendirmek. Sistem çalışmasına ve hasta durumuna yönelik en önemli göstergelerin bir özetini gözden geçirmek. Observations (Gözlemler) penceresinden herhangi bir gözlemi gözden geçirmek. Raporlar yazdırıp verileri hasta geçmişiyle karşılaştırmak. Yazdırılan raporlar gelecekte referans olarak kullanılmak üzere hastanın dosyasında tutulmalıdır. Not: Initial Interrogation Report (Başlangıç Sorgulama Raporu) yazdırmak için, Initial Report (Başlangıç Raporu) tercihlerini değiştirip oturumu yeniden başlatmanız gerekebilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.14, Raporların yazdırılması, sayfa 85. Checklist (Kontrol listesi) Checklist (Kontrol listesi) özelliği, izleme oturumunda gerçekleştirilecek standart görevlerin bir listesini sağlar. Kendi özel kontrol listelerinizi de oluşturabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.6, İmplant ve izleme oturumlarının Kontrol Listesi ile düzenlenmesi, sayfa 55. Lead siz EKG (LECG) Lead siz EKG, hastaya yüzey lead i bağlanmasına gerek bırakmadan EKG sinyali elde etmek için alternatif bir yol sunarak, hasta izleme oturumlarının Klinisyen el kitabı 107

108 basitleştirilmesini ve hızlandırılmasını sağlamak üzere tasarlanmıştır. Lead siz EKG dalga formu izini Live Rhythm Monitor penceresinden izleyebilirsiniz. Lead siz EKG hem klinikte hem de klinik dışında kullanılabilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.12, İzleme oturumlarının Lead siz EKG ile hızlandırılması, sayfa 82. Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu), hastanın son 14 aylık dönemdeki durumunun bir resmini sağlar. Rapor, aritmi sıklığındaki trendleri, fiziksel aktivite oranını, kalp hızlarını ve cihaz terapilerini gösteren grafikleri içerir. Tarihler ve olay notları, farklı grafiklerden trendleri ilişkilendirmenize olanak sağlar. Rapor aynı zamanda, cihaz tedavilerinin veya ilaç tedavilerinin etkin olup olmadığını değerlendirmenize yardımcı olur. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.4, Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) ile uzun dönemli klinik trendlerin görüntülenmesi, sayfa Mevcut ritmin gözden geçirilmesi Mevcut ritim, eşik altı algılama, uzak alan aşırı algılama veya yakalama kaybının varlığına ilişkin bir gösterge olabilir. Bunlar, tedavinin iletimini etkileyebilecek temel pacing sorunlarıdır. Bu sorunlar genellikle temel programlama değişikliklerinin gerçekleştirilmesiyle çözülebilir. Mevcut ritmi, Live Rhythm Monitor ü (Canlı Ritim Monitörü) izleyerek ve EGM ile Marker Channel izlerini yazdırarak gözden geçirin. Hastanın doğal kalp ritmini gözden geçirmek için Underlying Rhythm (Gerçek Kalp Ritmi) testini de kullanabilirsiniz. Hastanın mevcut ritmine ilişkin sorunlar tanımlarsanız, cihaz ayarlarını gözden geçirin ve cihazı hasta için uygun olan değerlere yeniden programlayın İmplante sistemin durumunun doğrulanması Cihazın ve lead lerin düzgün çalıştığını doğrulamak için, Quick Look II ekranında yer alan cihaz ve lead durum bilgilerini ve lead trendlerine yönelik verileri gözden geçirin. Quick Look II ekranında yer alan tüm bilgilerin görüntülenmesine ve yorumlanmasına yönelik ayrıntılı bilgi için, bkz. Kısım 5.2, Son kaydedilen verilerin özetinin görüntülenmesi, sayfa Pil voltajı ve cihaz durum göstergeleri nasıl gözden geçirilir Uyarı: Programlayıcı bir EOS (Hizmet Ömrü Sonu) göstergesi görüntülerse, cihazı hemen değiştirin. EOS (Hizmet Ömrü Sonu) göstergesinin belirmesinden sonra cihaz pace uygulama, algılama ve yeterli derecede tedavi iletme yeteneklerini kaybedebilir. 108 Klinisyen el kitabı

109 1. Görüntülenen pil voltajını gözden geçirin ve bunu Önerilen Değiştirme Zamanı yla (RRT) karşılaştırın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım A.1, Fiziksel özellikler, sayfa 288. Not: Son 24 saat içinde yüksek voltajlı şarj meydana gelmişse görüntülenen pil voltajında geçici bir düşüş görebilirsiniz. 2. Son tam enerji şarjına yönelik şarj süresini gözden geçirin. Kondansatörlerin hangi sıklıkla düzenleneceğini ayarlayarak cihazın şarj süresini düşürmeyi başarabilirsiniz. Kondansatör düzenlemeleri arasındaki aralığın ayarlanması hakkında bilgi için, bkz. Kısım 8.5, Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) ile şarj süresinin optimize edilmesi, sayfa Cihaz ve lead lerin performansı nasıl değerlendirilir 1. Pacing empedansındaki ve R dalga amplitüdündeki trendleri gözden geçirmek için, Quick Look II ekranında bulunan lead trendi grafiklerinin yanındaki [>>] düğmesini seçin. Programlayıcı otomatik algılama ve empedans ölçümlerinin ayrıntılı bir geçmişini görüntüler. Lead performans trendi verilerinin görüntülenmesi hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.9, Ayrıntılı cihaz ve lead performansı verilerinin görüntülenmesi, sayfa Buna ek olarak izleme oturumu sırasında cihazın ve lead lerin performansı hakkında gerçek zamanlı bilgi edinmek de isterseniz, aşağıdaki testleri gerçekleştirebilirsiniz: Lead Impedance Test (Lead Empedansı Testi): Son izleme oturumundan bu yana önemli değişikliklerin ortaya çıkıp çıkmadığını tespit etmek için, test sonuçlarını önceden edinilmiş lead empedans ölçümleriyle karşılaştırın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.4, Lead empedansının ölçülmesi, sayfa 274. Sensing Test (Algılama Testi): Test sonuçlarını önceden elde edilmiş R dalga amplitüdü ölçümleriyle karşılaştırın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.5, Sensing Test in (Algılama Testi) uygulanması, sayfa 274. Pacing Threshold Test (Pacing Eşik Testi): Testi hastanın yakalama eşiklerini gözden geçirmek için kullanın. Yakalamanın gerçekleşmesini sağlamak ve pil ömrünü maksimuma çıkarmak için, uygun amplitüd ve pulse genişliği ayarlarını tespit edin. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.2, Pacing eşiklerinin ölçülmesi, sayfa İmplante sistemin klinik etkinliğinin doğrulanması Cihazın hasta için yeterli klinik destek sağlayıp sağlamadığını değerlendirmek için, Quick Look II ekranında ve yazdırılan raporlarda yer alan bilgileri kullanabilirsiniz. Klinisyen el kitabı 109

110 Etkin pacing tedavisi nasıl değerlendirilir 1. Hastanın günlük yaşamındaki aktiviteler için yeterli kardiyak desteği aldığını doğrulamak için hastayla görüşme yapın. 2. Quick Look II ekranındaki pacing yüzdelerini gözden geçirin ve bir Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) yazdırın. 3. Hasta geçmişiyle karşılaştırma yapmak için, Cardiac Compass Report u (Kardiyak Compass Raporu) yazdırın ve gözden geçirin. Cardiac Compass (Kardiyak Compass) trendleri, hasta aktivitelerindeki ve pacing tedavilerindeki değişikleri ve son 14 ay içinde aritmi meydana gelip gelmediğini tespit etmenize yardımcı olabilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.4, Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) ile uzun dönemli klinik trendlerin görüntülenmesi, sayfa 122. Not: Hastanın pacing ve algılama geçmişinin değerlendirilmesi için, Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) da kullanılabilir Doğru taşiaritmi saptaması nasıl değerlendirilir Sistem, hasta taşiaritmilerini doğru olarak sınıflandırmanıza yardımcı olacak diyagnostik epizod kayıtları sunmaktadır. Son oturumdan bu yana alınan taşiaritmi epizod kayıtlarını ve Quick Look II gözlemlerini gözden geçirin. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.5, Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verisinin görüntülenmesi ve veri toplama tercihlerinin ayarlanması, sayfa 127. Epizodun yanlış tanımlanması Epizod kayıtları cihazın hasta ritmini yanlış tanımladığını gösteriyorsa, taşiaritmi epizdonu ve algılama bütünlüğü verisini, Cardiac Compass (Kardiyak Compass) trend verisini ve diğer epizodlar için saklanan verileri dikkatlice gözden geçirin. Saptama parametrelerini ve SVT saptama kriterlerini gerektiği şekilde ayarlamayı deneyin. Algılama bütünlüğü verisinin nasıl görüntüleneceği hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.1, İntrinsik kardiyak aktivitenin algılanması, sayfa 155. Dikkat: Yapılan değişikliklerin VF saptamasını advers olarak etkilemediğinden emin olmak için, saptama veya algılama parametrelerini yeniden programlarken dikkatli davranın. Düzgün algılamanın korunduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.1, İntrinsik kardiyak aktivitenin algılanması, sayfa Klinisyen el kitabı

111 Uygun taşiaritmi tedavisi nasıl değerlendirilir 1. Quick Look II Observations (Gözlemler) bölümündeki tedavi iletimiyle ilgili tüm Medtronic CareAlert bildirimlerini gözden geçirin. Medtronic CareAlert bildirimleri hakkındaki ayrıntılı bilgileri görmek için, Data > Alert Events (Veriler > Alarm Olayları) öğesini seçin. 2. İletilen tedavilerin etkinliğini tespit etmek için taşiaritmi epizod kayıtlarını kontrol edin. 3. Tedavi parametrelerini gerektiği şekilde ayarlayın. 5.2 Son kaydedilen verilerin özetinin görüntülenmesi Bir hasta oturumunun başlangıcında, cihaz çalışması hakkındaki özet bilgisine ve hastanın son izleme randvusundan bu yana gelişen durumuna hızlıca bir göz atmak faydalıdır. Bu işlem, diyagnostik verileri daha yakından incelemenize veya terapiyi hastaya yönelik olarak optimize etmek için cihazı yeniden programlamanıza gerek olup olmadığını tespit etmenize yardımcı olur. Quick Look II ekranı, sistem çalışmasına ve hasta durumuna yönelik en önemli göstergelerin bir özetini sunmaktadır. Ekran, cihazda saklanan daha ayrıntılı durum ve diyagnostik bilgilerine yönelik bağlantılar da içermektedir. Cihaz ve lead durum bilgileri sistemin beklenen şekilde çalışıp çalışmadığını gösterir. Aritmi epizodları ve tedaviler hakkında sağlanan bilgiler, hastanın son izleme randevusundan bu yana gelişen klinik durumuna yönelik bir resim niteliği taşır. Sistem tanımlı gözlemler sizi beklenmeyen durumlara ve cihaz ayarlarının nasıl optimize edileceğine yönelik olarak uyarır. Not: Quick Look II ekranı, son hasta oturumundan bu yana toplanan ve cihaz belleğinde saklanan bilgileri gösterir. Geçerli oturum sırasında yapılan programlama değişiklikleri de Quick Look II gözlemlerini etkileyebilir Quick Look II ekranı nasıl görüntülenir Quick Look II ekranı, hasta oturumu başladıktan sonra otomatik olarak görüntülenir. Quick Look II ekranına Data (Veriler) simgesi yoluyla da erişebilirsiniz. Data (Veriler) simgesini seçin Quick Look II Quick Look II verisini bir oturum sırasında cihazı yeniden sorgulayarak güncelleyebilirsiniz. Klinisyen el kitabı 111

112 5.2.2 Quick Look II ekranında sağlanan bilgiler Quick Look II ekranı, bilgileri 5 bölüm halinde görüntüler. Şekil 23. Quick Look II ekranı 1 Pil bilgisi 2 Lead durumu ve trendler 3 Pacing ve algılama bilgisi 4 Aritmi epizodu bilgileri 5 Gözlemler Görüntülenen gözlemlerden birini seçerseniz ve seçilen gözlem hakkında mevcut daha fazla bilgi varsa, [>>] düğmesi etkinleşir. İlgili ayrıntılara bakmak için [>>] düğmesini kullanabilirsiniz Cihaz ve lead durumunun değerlendirilmesi Pil bilgisi Pil voltajı oturum başlangıcında ölçülür. Pil voltajı, Quick Look II ekranında görüntülenir ve Initial Interrogation Report ta (Başlangıç Sorgulama Raporu) yazdırılır. Pil voltajı aynı zamanda otomatik olarak her gün sabah 2:15 te ölçülür. Birbirini takip eden 3 otomatik günlük pil voltajı ölçümü Recommended Replacement Time (Tavsiye Edilen Değiştirme Zamanı) (RRT) değerinden az veya bu değere eşitse pilin RRT değerine ulaştığı tarih, Quick Look II ekranında ve Initial Interrogation Report ta (Başlangıç Sorgulama Raporu) pil voltajı ile birlikte görüntülenir. RRT değeri hakkında bilgi için, bkz. Kısım A.3, Değiştirme göstergeleri, sayfa Klinisyen el kitabı

113 Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranı ve bu ekranın yazdırılmış raporu, varsa tarih ve saati ile birlikte RRT göstergesini ve en güncel pil voltajı ölçümünü sağlar. Tam Şarj bilgisi, kondansatörlerin 0 J dan tam enerjiye şarj edildiği son tarihi ve süreyi gösterir. Daha ayrıntılı pil ve lead ölçüm verilerini görmek için, [>>] düğmesini seçin. Pilin RRT ye ulaştığı tarih de dahil olmak üzere daha fazla bilgi için bkz. Kısım 5.9, Ayrıntılı cihaz ve lead performansı verilerinin görüntülenmesi, sayfa 143. Lead durumu ve trendler Lead durumu hakkındaki bilgi, lead lerin performansını ve bütünlüğünü değerlendirir ve herhangi beklenmedik bir durumu tanımlar. Last Measured (Son Ölçülen) sütunu, her lead e yönelik en son ölçülen lead empedansını gösterir. Daha ayrıntılı lead ölçümlerini ve ilgili programlanmış ayarları görmek için, Last Measured (Son Ölçülen) sütunundan [>>] düğmesini seçin. Quick Look II ekranındaki lead trendi grafikleri lead empedansını ve son 12 ay içinde kaydedilen algılama amplitüdü ölçümlerini gösterir. Lead performansı hakkında daha ayrıntılı bilgiler görmek için, herhangi bir lead trendi grafiğinin yanından [>>] düğmesini seçin. Ayrıntılı trend grafikleri en son günlük ölçümlerin 15 e kadarını ve 80 e kadar haftalık özet ölçümü (her hafta için minimum, maksimum ve ortalama değerleri göstererek) görüntüler. Lead performansı grafikleri hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.9, Ayrıntılı cihaz ve lead performansı verilerinin görüntülenmesi, sayfa Hasta durumunun değerlendirilmesi Pacing ve algılama bilgisi Bu bilgi, hastanın pacing e bağımlılığının ve programlanan cihaz ayarlarının etkinliğinin değerlendirilmesine yardımcı olur. Pacing ve algılama, rapor periyodu sırasındaki toplam sürenin yüzdesi olarak gösterilir. Not: Yuvarlama nedeniyle, yüzdelerin toplamı %100 olmayabilir. Aritmi epizodu bilgileri Bu bölüm, son hasta oturumundan bu yana meydana gelmiş tedavi edilen ve izlenen aritmi epizodlarının sayısını gösterir. Bölüm aynı zamanda, son oturumdan bu yana iletilen şok sayısını da gösterir. Tüm aritmi epizodlarının ayrıntılarını gözden geçirmek için [>>] düğmesini seçin. Arrhythmia Episodes Data (Aritmi Epizodları Verisi) ekranı hakkında bilgi için, bkz. Kısım 5.5, Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verisinin görüntülenmesi ve veri toplama tercihlerinin ayarlanması, sayfa 127. Klinisyen el kitabı 113

114 Quick Look II gözlemleri Gözlemler, programlanan parametrelerin ve son oturumdan itibaren toplanan verilerin bir analizini temel alır. Aşağıdaki gözlem tipleri mevcut olabilir: Cihaz durumu gözlemleri sizi cihazın RRT ye (Önerilen Değiştirme Zamanı) veya Hizmet Ömrü Sonu na (EOS) yaklaştığı konusunda bilgilendirir. Şarj devresi düzensizliği veya cihaz sıfırlaması meydana geldiğinde de bir gözlem rapor edilir. Lead durumu gözlemleri, lead lerin algılama bütünlüğüne ilişkin olası sorunları ve olası lead yer değiştirmelerini rapor eder. Aynı zamanda, lead polaritesinin programlanmasındaki olası tutarsızlıklar hakkında da uyarılabilirsiniz. Parametre gözlemleri, saptama ve tedavi parametrelerinin programlamasındaki tutarsızlıklar hakkında uyarı verir. Örneğin belirli bir parametre ayarlaması tedavinin devre dışı kalmasına neden olduğunda. Diyagnostik veri gözlemleri, dikkate değer aritmi epizodlarını rapor eder. Örnekler arasında birlikte meydana gelen farklı tipteki aritmiler ve tedavinin başarısız olduğu epizodlar vardır. Diyagnostik verinin etkin olarak toplanmasına engel olan durumlar da rapor edilir. Medtronic CareAlert gözlemleri, sistem ve cihaz performansı koşullarını ve belirli kalp ritmi koşullarını rapor edebilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.3, Klinik yönetim ve sistem performansı olaylarının otomatik bildirimi, sayfa 114. Klinik durum gözlemleri, düşük aktivite hızları veya beklenmedik derecede yüksek kalp hızları gibi anormal hasta koşulları hakkında sizi uyarır. Görüntülenen gözlemlerden birini seçerseniz ve seçilen gözlem hakkında mevcut daha fazla bilgi varsa, [>>] düğmesi etkinleşir. İlgili ayrıntılara bakmak için [>>] düğmesini kullanabilirsiniz. 5.3 Klinik yönetim ve sistem performansı olaylarının otomatik bildirimi Önemli klinik yönetim ve sistem performansı olayları, düzenli aralıklarla ayarlanan hasta oturumları arasındaki dönemler içinde meydana gelebilir. Bu olaylar, cihaz belleğinde saklanan ilgili klinik yönetim verilerinin kullanılabilirliğiyle veya uygun olmayan ayarlar ya da incelenmesi gereken sistem sorunlarıyla ilişkilendirilebilir. Bu olaylar meydana gelirse durumun önceden tespit edilmesi, hastanız için uygun bakımla olaya derhal müdahale etmenize olanak tanıyabilir. 114 Klinisyen el kitabı

115 5.3.1 Sistem çözümü: Medtronic CareAlert Bildirimleri Cihaz, düzenli olarak ayarlanan izleme oturumları arasında meydana gelebilecek belirlenmiş klinik yönetim ve sistem performansı olaylarını kesintisiz olarak izler. Cihaz belirlenmiş bir klinik yönetim veya sistem performansı olayının meydana geldiğini tespit ederse, bir Medtronic CareAlert Bildirimi başlatarak yanıt verir. Medtronic CareAlert Bildirimi hastanızı uyarmak için cihaz tarafından verilen sesli bir uyarı tonu olabileceği gibi, hastanızın Medtronic Model 2490R PatientLook Göstergesine gönderilen sessiz bir kablosuz bildirim de olabilir. Bu durumda hastanız cihazından bir uyarı tonu alırsa veya göstergesinde bir Medtronic CareAlert durum ışığı görürse, sizin verdiğiniz talimatlar doğrultusunda hareket edebilir Medtronic CareAlert Bildirimleri İşlemi Medtronic CareAlert Bildirimleri hekim veya sistem tarafından tanımlanır ve iki seviyeli bir aciliyet sistemi kullanarak kendi aralarında ayrılır. Hekim tarafından tanımlanan bildirimler yüksek veya düşük aciliyete sahip olarak programlanabilir ve bu bildirimler kapatılabilir. Sistem tarafından tanımlanan bildirimler yüksek aciliyete sahiptir ve her zaman açık durumda kalır. Yüksek aciliyete sahip bildirimler ikili, yüksek-düşük ton verir. Düşük aciliyete sahip bildirimler kesintili, açılıp kapanan ton verir. Yüksek aciliyete sahip bildirimler derhal ilgilenilmesi gereken bir sistem sorunu bulunduğunu ifade eder. Bildirimler hasta oturumu sırasında, Medtronic Carelink Model 2090 Programlayıcı nın Quick Look II ekranında görüntülenir. Bir bildirim başlatıldığında, cihaz günün seçilebilen bir zamanında veya belirli bir zaman aralığında duruma uygun bir ton dizisi verir. Bildirimler bunun ardından her gün, günün seçilen zamanında veya aralığında siz programlayıcıyı kullanarak söz konusu bildirimi temizleyene kadar çalmaya vermeye devam eder. Aktif durumdaki bildirimler Hasta Mıknatısı cihaz üzerine yerleştirildiğinde de çalar. Bildirim ayrıntılarını, hasta oturumu sırasında programlayıcıyı kullanarak görüntüleyebilirsiniz. Not: Bir Carelink aktarımı bir CareAlert bildiriminin uyarı tonu vermesini önlemez. Bildirim, programlayıcı tarafından temizlenene kadar çalmaya devam eder. Not: Carelink alarmı belirli bir alarm koşulu için iletildiğinde, alarm programlayıcı tarafından temizlenene kadar söz konusu alarm koşulu için daha fazla aktarım gerçekleştirilmez. Klinisyen el kitabı 115

116 Hekim tarafından tanımlanan bildirimler (programlanabilir) Klinik Yönetim Bildirimleri Number of Shocks Delivered in an Episode (Bir Epizodda İletilen Şok Sayısı) All Therapies in a Zone Exhausted for an Episode (Bir Epizod İçin Bir Bölgede Bitmiş Tüm Tedaviler) Lead ve Cihaz Bütünlüğü Bildirimleri Lead Impedance Out of Range (Lead Empedansı Aralık Dışında) RRT (Önerilen Değiştirme Zamanı), Low Battery Voltage (Düşük Pil Voltajı) Excessive Charge Time EOS (Aşırı Şarj Süresi EOS) VF Detection Off, 3+ VF or 3+ FVT Rx Off (VF Saptama Kapalı, 3+ VF veya 3+ FVT Rx Kapalı) Number of Shocks Delivered in an Episode (Bir Epizodda İletilen Şok Sayısı), bir VT/VF epizodu sırasında iletilen şok sayısının programlanmış Number of Shocks Threshold (Şok Sayısı Eşiği) değerinden büyük olduğunu veya buna eşit olduğunu belirtir. All Therapies in a Zone Exhausted for an Episode (Bir Epizod İçin Bir Bölgede Bitmiş Tüm Tedaviler), belirli bir VF, VT veya FVT epizodunun, bu tipteki bir epizoda yönelik tedaviler iletildikten sonra yeniden saptandığını belirtir. Lead Impedance Out of Range (Lead Empedansı Aralık Dışında), günlük lead empedans ölçümünün aralık dışında olduğunu belirtir, bu durum yer değiştirmiş veya yanlış bağlanmış bir lead in habercisi olabilir. Bu bildirimi her bir lead için programlayabilirsiniz ancak lead empedans bildirimleri aynı aciliyete ayarlanmış olmalıdır. Low Battery Voltage (Düşük Pil Voltajı), günlük pil voltaj ölçümünün art arda 3 gün boyunca Önerilen Değiştirme Zamanı nın altına düştüğünü veya buna eşit durumda kaldığını belirtir. Excessive Charge Time EOS (Aşırı Şarj Süresi EOS), şarj periyodunun şarj süresi eşiğini aştığını veya buna eşit olduğunu belirtir. VF Detection Off, 3+ VF or 3+ FVT Rx Off (VF Saptama Kapalı, 3+ VF veya 3+ FVT Rx Kapalı), son programlamadan bu yana, aşağıdaki durumlardan birinin veya daha fazlasının en az 6 saat süreyle meydana geldiğini belirtir. VF saptama kapatılmış, üç veya daha fazla VF tedavisi kapatılmış veya FVT saptama VF yoluyla ayarlanmış ve 3 veya daha fazla FVT tedavisi kapatılmış. a a VF Detection Off, 3+ VF or 3+ FVT Rx Off (VF Saptama Kapalı, 3+ VF veya 3+ FVT Rx Kapalı) bildirimi, temizlenene kadar her 6 saatte bir çalar. 116 Klinisyen el kitabı

117 Sistem tarafından tanımlanan bildirimler (programlanamaz) Electrical Reset Occurred (Elektrik Sıfırlama Meydana Geldi) Charge Circuit Timeout Occurred (Şarj Devresi Zaman Aşımı Meydana Geldi) No Therapies Due to VOO Mode (VOO Modu Nedeniyle Tedavi Yok) Active Can Off, SVC (HVX) Lead Not Detected (Active Can Kapalı, SVC (HVX) Lead i Tespit Edilmedi) Unsuccessful Wireless Transmission (Başarısız Kablosuz Aktarım) Electrical Reset Occurred (Elektrik Sıfırlama Meydana Geldi), cihazın sıfırlanmış olduğunu ve yeniden programlama gerekebileceğini gösterir. Bu durumda cihaz derhal yüksek aciliyete sahip bir bildirim tonu üretir ve bu uyarı elektrik sıfırlama tipine bağlı olarak her 20 veya 9 saatte bir tekrarlanır. Electrical Reset Occurred (Elektrik Sıfırlama Meydana Geldi) bildirimiyle karşılaşırsanız derhal Medtronic temsilcinizle görüşün. Elektrik sıfırlama değerleri için, bkz. Kısım B.5, Medtronic CareAlert parametreleri, sayfa 307. a Charge Circuit Timeout Occurred (Şarj Devresi Zaman Aşımı Meydana Geldi), bir şarj periyodunun kondansatör şarjı için izin verilen en yüksek süreyi aştığını belirtir. Cihaz derhal yüksek aciliyete sahip bir bildirim tonu üretir ve bu uyarı her 20 saatte bir tekrarlanır. Charge Circuit Timeout (Şarj Devresi Zaman Aşımı) bildirimiyle karşılaşırsanız Medtronic temsilcinizle görüşün. No Therapies Due to VOO Mode (VOO Modu Nedeniyle Tedavi Yok), cihazın VOO moduna programlandığını ve bu yüzden pacing tedavisi iletmediğini belirtir. Cihaz, her gün programlanan saatte yüksek aciliyete sahip bir bildirim tonu üretir. Active Can Off, SVC (HVX) Lead Not Detected (Active Can Kapalı, SVC (HVX) Lead i Tespit Edilmedi), Active Can özelliğinin SVC lead i yokken devre dışı bırakıldığını belirtir, bu durumda geçerli bir defibrilasyon yolu sağlanmaz. Cihaz, her gün programlanan bildirim saatinde yüksek aciliyete sahip bir ton üretir. Unsuccessful Wireless Transmission (Başarısız Kablosuz Aktarım), cihazın bir kablosuz aktarım girişiminde bulunduğunu ancak cihazın her 3 saatte bir olmak üzere aktarım denemesinde bulunduğu 72 saatin sonunda aktarımın hala gerçekleşmediğini belirtir. a Hemen bir elektrik sıfırlama bildirimi verilir ve her 20 saatte bir tekrarlanır. Ancak elektrik sıfırlama alarmı taşiaritmi saptamayı ve tedavisini devre dışı bırakırsa, bildirim 9 saatte bir çalar. Elektrik sıfırlama bildirimiyle karşılaşılırsa Medtronic temsilcinizle görüşün. Belirli bir parametreye yönelik programlanabilir ayarlar için, bkz. Kısım B Kablosuz bildirim işlemi Bir klinik veya sistem performansı olayı meydana gelir ve cihaz hastayı evde hasta izleme cihazını kullanarak bilgilendirmek üzere programlanırsa, cihaz Medtronic Model 2490R PatientLook Göstergesi yle otomatik olarak kablosuz iletişim kurmayı dener. Bunun ardından gösterge uygun Medtronic CareAlert durum ışığını görüntüler, bu ışıklar hasta tarafından takip edilmelidir. Işıklar, hasta gösterge üzerindeki Start/Stop (Başlat/Durdur) düğmesine basarak onaylama gerçekleştirene kadar yanmaya devam eder. Hasta bunun ardından sizin talimatlarınız doğrultusunda hareket etmelidir. Hasta uzunca bir süre boyunca ışıkları onaylamazsa, gösterge Start/Stop (Başlat/Durdur) düğmesine basılana kadar sesli bir uyarı tonu verir. Klinisyen el kitabı 117

118 Line Phone Medtronic MAXIMO II VR Gösterge, aktarım başarılı olduğunda cihazla yeniden iletişim kurar. Veri aktarımı ilk etapta başarılı olmazsa, cihaz aktarım başarılı olana kadar göstergeyle her 3 saatte bir yeniden iletişim kurmayı dener. Aktarım 72 saatin sonunda hala başarısız oluyorsa, cihaz günün hastanız için seçtiğiniz bir saatinde sesli bir uyarı tonu verir. Aktarım geçerli tüm aktif bildirimler için veri içermektedir. Not: Bir kablosuz bildirimin başarılı olarak iletilmesinden sonra, geçen süre içinde aynı bildirim eşiğiyle yeniden karşılaşılsa bile, cihaz klinikte Medtronic Model 2090 CareLink Programlayıcı kullanılarak sorgulanana kadar söz konusu bildirim için yeniden kablosuz veri iletiminde bulunmaz. Bunun yanında cihaz, hasta izleme oturumları arasındaki periyod boyunca tüm aktif bildirimler için günlük sesli uyarı tonu vermeye devam eder. Bu nedenle, başka koşullar altında bunu gerçekleştirmeyi tercih etmeyecek olsanız bile, bazı bildirimler için sesli uyarı tonları kapatmayı isteyebilirsiniz. Şekil 24. Kablosuz bildirim işlemi 1 Cihaz bir bildirim durumunu tespit eder ve monitör ile kablosuz iletişim kurar. 2 Hasta, Medtronic CareAlert Durum ışığını gördüğünde kliniğe ulaşır Sesli bildirim işlemi Bir klinik veya sistem performansı olayı meydana gelir ve cihaz hastayı sesli uyarı tonu vererek bilgilendirmek üzere programlanırsa, cihaz günün programlanmış bir zamanında veya belirlenmiş aralıklarla sesli uyarı tonları verir. Hastaya, cihazdan gelen sesli uyarı tonları duyması durumunda kliniği araması talimatını verin, bu şekilde izleme yorumunu ve hasta yönetimini anında ele alabilirsiniz. Bildirim tonları en fazla 10 s sürer ve tipik oda gürültüsünden biraz daha yüksek ses verecek şekilde tasarlanmıştır. Aynı anda hem yüksek hem de düşük aciliyete sahip bildirimler aktif durumdaysa, yüksek aciliyete sahip bildirime öncelik verilir ve bildirim uygun saatte veya aralıkta verilir. 118 Klinisyen el kitabı

119 Sistem yüksek ve düşük aciliyete sahip klinik senaryolar için 2 farklı tipte bildirim sunsa da, bildirim ister bir sistem performansı sorunu ister önemli bir klinik olay yüzünden meydana gelmiş olsun, hastanın duyduğu tonlar özdeş olabilir. Söz konusu tonlar özdeş olabileceği için, hasta bir sistem performansı bildirimini klinik olay bildiriminden ayırt edemeyebilir. Sesli bildirim özelliği yalnızca hastanın sizinle temasa geçmesi niyetiyle tasarlanmıştır. Sesli bildirimler alan bir hastanın, meydana gelen bildirimin tipini ve cihazın kaydettiği bilgileri tespit etmek ve sizin bu verileri genel bakımı değerlendirmek için nasıl yorumlayacağınızı görmek için sizinle temasa geçeceğini unutmayın. Bildirim tipi ve ayrıntılı bulgular da dahil olmak üzere, bildirimlere ilişkin ayrıntılar hastaya ancak hekimle görüşmesi yoluyla verilir Bildirim zamanının seçilmesi Sistem sesli bildirimin verilmesi için günün belirli bir zamanını seçmenize olanak tanır. Cihaz sorgulanana kadar söz konusu ton her gün, günün seçilen saatinde çalmaya devam eder. Bildirim saatini seçerken, hastanın veya bir hasta yakınının bildirimi duymaya müsait olduğu bir zamanı seçmeye özen gösterin. Aşağıdaki hasta faktörleri bildirim saatini seçmenizde size ışık tutabilir: hastanın sessiz bir ortamda bulunacağı süreler hastanın günlük planı, örneğin uyarı durumlarını etkileyen ilaç alma rutinleri hastanın duyma keskinliği sesli tonları duymaları imkan dahilinde olan hasta yakınlarının varlığı veya yokluğu Not: Electrical Reset (Elektrik Sıfırlama), Charge Circuit Timeout (Şarj Devresi Zaman Aşımı) ve VF Detection Off, 3+ VF, or 3+ FVT Rx Off (VF Saptama Kapalı, 3+ VF veya 3+ FVT Rx Kapalı) bildirimleri, programlanan bildirim saatlerinin dışında da çalabilir. Bildirime sebep olan durumlar kesintiliyse, bildirim tonu verildiğinde bildirim olayının gerçek varlığı söz konusu olmayabilir. Bildirim saati cihazın dahili saatini temel alır ve saat dilimi değişikliklerine göre ayarlanmaz Bildirim zamanının seçilmesi Params (Parametreler) simgesini seçin Alert (Alarm...) Alert Time Device Tone (Alarm Saati Cihaz Tonu) Alert Time (Alarm Saati) Klinisyen el kitabı 119

120 Not: Sistem tarafından tanımlanan (programlanamayan) bazı bildirimler alarm saati geldiğinde bir alarm üretirler. Hekim tarafından tanımlanan (programlanabilir) alarmların tümü Off (Kapalı) ayarına programlanırsa Alert Time (Alarm Saati) gösterilmez. Bu durumda Alert Time (Alarm Saati) alanını görüntülemek için, programlanabilir alarmlardan birini On (Açık) ayarına programlayın. Ardından programlanamayan alarmlar için bir alarm saati programlayın. Son olarak, alarmı yeniden Off (Kapalı) ayarına programlayın Hastanın bilgilendirilmesi Hastanızın, cihazında üretilen Medtronic CareLink Bildirim tonlarını duyabileceğinin farkında olması önemlidir. Hastanızın söz konusu uyarıları duyduğunda gerçekleştirilecek uygun eylemi bildiğinden emin olun. Uyarı: Hastanın, Hasta Mıknatısını cihazının üzerinde taşımaması, saklamaması veya bırakmaması gerektiğini anladığından emin olun. Hastanıza mıknatısın cihaz üzerine yerleştirildiğinde geçici olarak cihaz çalışmasını bozduğunu ve olağan cihaz çalışmasının geri kazanılması için mıknatısın cihazdan ayırılması gerektiğini anlatın. Hastanıza cihazdan gelen HERHANGİ BİR tonu duyması durumunda derhal sizinle temasa geçmesi konusunda talimat verin. Hastanıza bildirimi günün hangi saatinde çalmak üzere programladığınızı açıklayın. Çalan bir bildirim olduğunda hastanız, cihaz sorgulanana kadar her gün aynı saatte söz konusu bildirimi duymayı beklemelidir. Hastanız evde izleme cihazına sahipse, hastanıza bir bildirimin 72 saat içinde başarılı olarak monitöre iletilmemesi durumunda her gün aynı saatte yüksek aciliyete sahip bir uyarı tonunun verileceğini açıklayın. Hastanızın bildirim saatinin saat dilimi değişikliklerine göre ayarlanmayacağını anladığından emin olun. Hastanıza, bir mağazanın hırsızlık dedektörü gibi bir elektromanyetik alanın yakınında bulunması durumunda, düzenli bir test tonu veya aktif durumdaki bildirim tonlarından herhangi birini duyabileceğini açıklayın. Hastanıza bu tür durumlarda cihaz çalışmasının geçici olarak bozulduğunu ve olağan cihaz çalışmasının geri kazanılması için girişime neden olan kaynaktan uzaklaşması gerektiğini açıklayın. Hastanızın, Hasta Mıknatısının kullanım amacını ve nasıl ve ne zaman kullanılacağını anladığından emin olun. Hastanızın, Hasta Mıknatısı cihaz üzerine yerleştirildiğinde bu durumun geçerli Medtronic CareAlert Bildirimlerinin duyulmasına neden olacağını anladığından emin olun. Hastaya bildirim tonlarını yeniden çalabilmek için Hasta Mıknatısının cihaz üzerine nasıl yerleştirileceğini gösterin ve Hasta Mıknatısı el kitabını hastayla beraber gözden geçirin. Hasta, katlanmış bir Hasta Mıknatısı el kitabını referans kartı olarak kullanabilir. 120 Klinisyen el kitabı

121 5.3.5 Bildirim tonlarının gösterilmesi Hasta oturumu sırasında, yüksek ve düşük aciliyete sahip tonları ve test tonunu Medtronic CareAlert programlayıcı ekranından [Demonstrate Tones ] (Tonları Göster...) düğmesini seçerek gösterebilirsiniz. Aynı zamanda, Hasta Mıknatısını kullanarak da yüksek veya düşük aciliyete sahip tonları veya test tonunu gösterebilirisiniz. Hasta Mıknatısı cihaz üzerine yerleştirildiğinde aktif durumdaki bildirimler çalar. Geçerli olarak aktif bildirim olmaması durumunda, cihaz düzenli bir test tonu çalar Bildirim tonlarının gösterilmesi Params (Parametreler) simgesini seçin Alert (Alarm...) Demonstrate Tones (Tonları Göster) [High-Urgency Condition Met] (Yüksek Aciliyete Sahip Durumla Karşılaşıldı), [Low-Urgency Condition Met] (Düşük Aciliyete Sahip Durumla Karşılaşıldı) ve [No Conditions Met] (Karşılaşılan Durum Yok) öğesini seçin Dikkat edilecek noktalar: Medtronic CareAlert Bildirimleri Evde hasta izleme cihazı bildirimleri Evde hasta izleme cihazı bildirimleri, yalnızca programlayıcı ekranındaki Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme Cihazı) alanı Yes (Evet) olarak programlandığında programlanabilir. Tekrarlayan bildirimler Programlanabilir bir Medtronic CareAlert Bildirimi çok sık olarak tetiklenirse klinik değerini kaybeder; bildirim eşiğini ayarlamayı, cihazı tedavi etkinliğini yükseltecek şekilde ayarlamayı veya bildirimi kapatmayı deneyebilirsiniz Medtronic CareAlert Bildirimlerinin Programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Alert (Alarm...) Clinical Management Alerts (Klinik Yönetim Bildirimleri) Lead/Device Integrity Alerts (Lead ler/cihaz Bütünlüğü Alarmları) Klinisyen el kitabı 121

122 5.3.8 Medtronic CareAlert Bildirim olaylarının değerlendirilmesi Cihaz, Medtronic CareAlert Events (CareAlert Olayları) günlüğünde en fazla 13 bildirim olayı saklar. Günlük girişi, her bildirim olayı için bildirimin tarihini ve saatini, olayın bir açıklamasını ve bildirim olayına neden olan ölçümü veya bilgiyi içerir. Günlük girişlerinde şişmenin önlenebilmesi için, bir bildirim girişi yalnızca bildirim durumuyla son oturumdan bu yana karşılaşılan ilk seferde yapılır. Bildirim verileri yalnızca siz Data Collection Setup (Veri Toplama Ayarları) ekranından tüm cihaz verilerini temizlediğinizde temizlenebilir. Data (Veriler) simgesini seçin Alert Events (Alarm Olayları) Şekil 25. Medtronic CareAlert Events (CareAlert Olayları) günlüğü 5.4 Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) ile uzun dönemli klinik trendlerin görüntülenmesi Uzun dönemde toplanan klinik bilgilerin analizi hastanın durumundaki değişiklikleri izlemenize ve bu değişikliklerle cihaz programlamasındaki, ilaç tedavisindeki, hasta aktivitesindeki veya semptomlarındaki değişiklikleri ilişkilendirmenize yardım edebilir. Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu), hastanın son 14 aylık dönemdeki durumunun bir resmini sağlar. Grafikler, aritmilerin sıklığındaki, fiziksel aktivite miktarındaki, kalp hızlarındaki ve cihaz tedavilerindeki trendleri gösterir. Tarihler ve olay notları, farklı grafiklerden trendleri ilişkilendirmenize olanak sağlar. Rapor aynı zamanda, cihaz tedavilerinin veya aritmitik ilaçların etkin olup olmadığını değerlendirmenize yardımcı olur. 122 Klinisyen el kitabı

123 Cardiac Compass (Kardiyak Compass) trend verileri yalnızca basılı bir rapor olarak mevcuttur. Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) günlük olarak toplanan verileri ve ölçümleri temel alır. Cardiac Compass Report a (Kardiyak Compass Raporu) yönelik veri depolama otomatik gerçekleştirilir. Ayar yapmak gerekmez. Cihaz implante edilmesinden sonra veri depolamaya başlar. Cihaz bundan sonra her gün bir dizi Cardiac Compass (Kardiyak Compass) trend verisini depolar. Depolama 14 aylık bellek kapasitesi dolana kadar sürdürülür. Bu noktadan sonra yeni veriler, depolanmış en eski verilerin üzerine yazılır. Notlar: Raporda gösterilen saat notları cihazın kendi saatini temel alır. Cardiac Compass (Kardiyak Compass) trend verilerini manuel olarak temizleyemezsiniz Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) nasıl yazdırılır Cardiac Compass Report u (Kardiyak Compass Raporu) Data (Veriler) veya Reports (Raporlar) simgesinden yazdırmaya başlayabilirsiniz. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Cardiac Compass Trends (Report Only) (Kardiyak Compass Trendleri - Yalnızca Rapor) Reports (Raporlar) simgesini seçin Available Reports (Mevcut Raporlar...) Cardiac Compass Trends (Kardiyak Compass Trendleri) Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) tarafından sağlanan bilgiler Cardiac Compass Raporu, raporlama periyodu sırasında meydana gelen olayları gösterir. Aynı zamanda, VT/VF aritmilerini, pacing ve hız yanıtını ve kalp yetmezliğine bağlı bilgileri değerlendirmenize yardımcı olabilecek trend grafiklerini de içerir. Klinisyen el kitabı 123

124 Olay bilgisi Şekil 26. Olay notları Geçerli oturum göstergesi 2 Son oturum göstergesi 3 Yüksek voltaj tedavisi göstergesi Programlama ve sorgulama olayları Rapor, cihaz parametre değişiklikleri ve diğer klinik trendler arasındaki olası korelasyonlara izin vermek için, cihazın ne zaman sorgulandığını veya programlandığını gösterir. Hasta, bir ziyaret sırasında değerlendirildiğinde, raporda cihazın sorgulandığı gün için bir I öğesi ve programlanabilir herhangi bir parametrenin değiştirildiği gün için bir P öğesi görüntülenir (geçici değişiklikler hariç). Cihaz aynı günde sorgulanmış veya programlanmışsa yalnızca P görüntülenir. Hasta, bir uzaktan evde hasta izleme oturumu sırasında değerlendirildiğinde, rapor altında bir çizgiyle birlikte bir I işaretini kaydeder. Geçerli oturumun başlangıcıyla son oturumun bitişini (uygulanabiliyorsa) belirtmek için grafiklerde iki dikey çizgi bulunur. One or more shocks per day (Günde bir veya birden fazla şok) Rapor cihazın yüksek voltaj tedavisi iletiminde bulunduğu her gün için bir şok belirtir (otomatik defibrilasyon tedavisi veya kardiyoversiyon tedavisi). Her not 1 günde 1 veya daha fazla yüksek voltaj tedavisinin iletildiğini belirtir. 124 Klinisyen el kitabı

125 VT/VF aritmi bilgilerinin değerlendirilmesi Şekil 27. VT/VF aritmi trend grafikleri Treated VT/VF episodes per day (Tedavi edilen günlük VT/VF epizodları) Ventriküler taşiaritmilerin geçmişi, epizod kümeleri ile diğer klinik trendler arasındaki ilişkilerin ortaya çıkarılmasında yardımcı olabilir. Cihaz her gün, tedavi başlatılmasına neden olan spontan VT ve VF epizodlarının toplam sayısını kaydeder. Bunlar, başlatılıp durdurulan tedavileri de içerebilir. Yalnızca izlenen epizodları içermez. Ventricular rate during VT/VF (VT/VF sırasında ventriküler hız) Bu trend, antiaritmik ilaçların VT ve VF hızları üzerindeki etkilerinin bir endikasyonunu içerebilir ve saptama için güvenlik marjlarının daha iyi anlaşılmasını sağlayabilir. Grafik, spontan VT ve VF epizodları sırasında medyan ventriküler hızı görüntüler. Bir gündeki birden fazla nokta, farklı medyan hızları olan çok sayıda epizodu temsil eder. Yatay çizgiler, programlanmış VF, VT ve FVT saptama hızlarını ifade eder (uygulanıyorsa). Non-sustained VT episodes per day (Günlük kalıcı olmayan VT epizodları) Bu trend, hasta semptomları (palpitasyonlar gibi) ile kalıcı olmayan VT epizodları arasında bir ilişki kurmanıza yardımcı olabilir ve hasta durumunun daha ayrıntılı incelenmesi gerektiğini gösterebilir. Klinisyen el kitabı 125

126 Pacing ve hız yanıtı bilgilerinin değerlendirilmesi Şekil 28. Pacing ve hız yanıtı trend grafikleri Günlük pacing yüzdesi Bu trend pacing in zaman içindeki bir görünümünü sağlar ve bu da pacing değişikliklerini ve trendlerini tanımlamanıza yardımcı olabilir. Yüzdeler pace edilen ve algılanan olayların günlük sayımlarından hesaplanır. Average ventricular rate (Ortalama ventriküler hız) Gündüz ve gece kalp hızları, aşağıdaki klinik yararlara sahip olabilecek bilgileri sağlar: hasta semptomlarıyla ilişki kurulabilmesini sağlayan objektif veriler otonomik disfonksiyon veya kalp yetmezliği semptomlarının endikasyonları gündüz olan değişikliklerle ilgili bilgiler Bu trend için, day (gündüz) değeri sabah saat 8:00 ile akşam saat 8:00 arasındaki 12 saatlik periyod ve night (gece) değeri gece yarısı ile sabah saat 4:00 arasındaki 4 saatlik periyod olarak tanımlanır (cihaz saatinde gösterildiği gibi). Patient activity (Hasta aktivitesi) Hasta aktivitesi trendi aşağıdaki tiplerdeki bilgileri sağlayabilir: hastanın tedavideki değişikliklere verdiği cevabın objektif bir ölçümü ICD hastalarında neticeler (yaşam kalitesi gibi ölçütlerle beraber) hastanın egzersiz rejimi hakkında bilgiler yorgunluğa ve buna bağlı olarak hasta aktivitesinde azalmaya neden olan progresif hastalıkların erken bir göstergesi 126 Klinisyen el kitabı

127 Cihaz, günlük hasta aktivitesini belirlemek için, hız cevaplı akselerometreden alınan verileri kullanır Kalp yetmezliği bilgilerinin değerlendirilmesi Şekil 29. Kalp yetmezliği trend grafiği Kalp hızı değişkenliği Hastanın kalp hızı değişkenliğinin azalması, kalp yetmezliği dekompansasyonunu belirlemenize yardım edebilir. Cihaz her 5 min de bir, her bir ventriküler aralığı ölçer ve medyan ventriküler aralığı hesaplar. Ardından her gün için bir değişkenlik değeri hesaplar ve görüntüler (ms cinsinden). Not: Kalp hızı değişkenliği hesaplaması, aritmi epizodları sırasında meydana gelen olayları içermez. 5.5 Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verisinin görüntülenmesi ve veri toplama tercihlerinin ayarlanması Sistem, aritmi epizodlarına yönelik özeti ve ayrıntılı diyagnostik verileri hızlıca görüntülemenize olanak tanıyan, klinik odaklı aritmi epizod günlükleri sağlar. Epizod bilgileri; aralık grafiği diyagramları, EKG ler ve metin özetleri olmak üzere çeşitli formatlarda sunulur. Görüntülenen veri tipleri hakkında mutlak kontrol sağlamanız amacıyla çeşitli filtreleme araçları mevcuttur Arrhythmia Episodes (Artimi Epizodları) verileri nasıl görüntülenir Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) Klinisyen el kitabı 127

128 5.5.2 Epizod günlüğünün görüntülenmesi Epizod günlüğü, Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) penceresinin üst bölümünde görüntülenir. Geçerli olarak cihaz belleğinde saklanan epizodlar için aşağıdaki özet bilgilerini sunar: epizod tipi iletilen ATP dizilimlerinin sayısı (olması durumunda) iletilen şok veya enerji sayısı (olması durumunda) son tedavinin başarılı olarak iletilip iletilmediği hakkında bilgi epizodun tarihi, saati ve süresi dakika başına ortalama ventriküler vuru sayısı dakika başına maksimum ventriküler vuru sayısı epizod için EGM verilerinin olup olmadığı hakkında bilgi Şekil 30. Epizod günlüğü 1 Depolanan epizodların listesinde gezinmek için, günlük alanının sağ tarafındaki kaydırma çubuklarını kullanın. 2 Epizod günlüğünde önceki ve sonraki epizodları görüntülemek için [Next] (İleri) ve [Previous] (Geri) düğmelerini kullanın. 3 Görüntülemek istediğiniz epizod tiplerini seçmek için VT/VF ve SVT onay kutularını kullanın. 128 Klinisyen el kitabı

129 4 Görüntüyü belirli karakteristiklere sahip epizodlarla sınırlamak için, açılır View (Görünüm) filtresini kulanın. 5 Belirli bir süre zarfından uzun epizodları listelemek için > alanını kullanın. Ort. bpm V VT Monitor ve VT-NS epizodları için Ort. bpm V, tüm epizod boyunca ventriküler siklus uzunluğunun ortalamasıdır. VT/VF ve SVT epizodları için Ort. bpm V, saptama sırasında veya saptama engellenmeden hemen önce oluşan 4 vurunun bir ortalamasıdır. Maks. V bpm VT-NS epizodları için, maksimum ventriküler bpm değeri görüntülenmez. Notlar: Cihaz oturumu sırasında oluşan epizodlar, bir sorgulama gerçekleştirilene kadar epizod kayıtlarına dahil edilmez. Epizodun sonlandırılmasının ardından sorgulama gerçekleştirilmelidir. Her epizod tipi için, günlük kapasitesine ulaşıldığında en son epizodlara ait veriler günlükteki en eski epizodlara ait verilerin üzerine yazılır Epizod kayıtlarının görüntülenmesi Bir epizod kaydı, epizod günlüğünde geçerli olarak seçilen epizoda ilişkin ayrıntılı bilgiler gösterilir. Epizod kaydı başlangıçta, Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) penceresinin alt bölümünde görüntülenir ve daha iyi görünüm sağlanması için tam ekran görünümüne getirilebilir. Belirli bir epizod için aşağıdaki bilgileri görüntüleyebilirsiniz: bir aralık grafiği saklanan EGM nin şerit grafiği (varsa) bir metin özeti Wavelet şablonu eşleşme skorlarını gösteren bir QRS ekranı. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.2. Klinisyen el kitabı 129

130 Şekil 31. Aritmi epizodu kaydı 1 Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) penceresinin üst bölümünde bir epizod kaydı seçin. 2 Kayıtlar arasında gezinmek için, [Previous] (Geri) ve [Next] (İleri) düğmelerini kullanabilirsiniz. 3 Kullanılabilir formatlardan birinde seçili epizod verilerini görüntülemek için Plot (Grafik), EGM, Text (Metin) ve QRS seçenek düğmelerini kullanın. 4 Grafik, EGM, metin veya QRS ekranını tam ekran boyutuna getirmek için [+] düğmesini, küçültmek için [-] düğmesini kullanabilirsiniz. Hasta Tarafından Aktive Edilen Semptom Günlüğü girişleri Hasta, Model 2696 InCheck Hasta Yardımcısı na sahipse, semptomlar meydana geldiğinde veri toplaması için hastaya cihazı aktive etmesi yönünde talimat verebilirsiniz. İzlemede, hastanın veri toplamasını tetiklediği tarihi, saati ve ortalama ventriküler siklus uzunluklarını görebilirsiniz. Bu, oluşmakta olan epizod yokken hasta semptomlarının diyagnostiğinde yardımcı olabilir. 130 Klinisyen el kitabı

131 Notlar: İmplante cihaz zaten kablosuz bir telemetri oturumundaysa, Model 2696 InCheck Hasta Yardımcısı cihazla iletişim kuramaz. Hasta Tarafından Aktive Edilen Semptom günlükleri, cihaz, SVT ler de dahil olmak üzere taşiaritmi epizodlarını saptadığında toplanmaz. Hasta bir epizod sırasında aktivatörü kullanırsa, cihaz aşağıdaki epizod metnini kaydeder: "Patient Symptom detected during episode. (Epizod sırasında Hasta Semptomu saptandı.) Ancak, hasta tarafından aktive edilen bir kayıt ayrıca oluşturulmaz Epizod aralığı grafiğinin görüntülenmesi Epizod günlüğünden ilk kez bir epizod seçtiğinizde, programlayıcı zamana karşı V-V aralıklarını çizim halinde gösteren bir grafiği görüntüler ve aşağıdaki bilgileri gösterir: programlanmış saptama aralıkları saptama veya saptama engelleme noktası tedavi uygulama noktaları Klinisyen el kitabı 131

132 Şekil 32. Epizod aralığı grafiği 1 y ekseniyle Interval (Aralık) (ms) ve Rate (Hız) (bpm) arasında geçiş yapmak için bu düğmeyi kullanın. 2 Ekranın bu bölümü programlanan saptama aralıklarını gösterir. Not: Cihaz, bellekten tasarruf etmek için epizod sırasında veri depolamayı kesebilir. Bu gerçekleşirse, programlayıcı, kesilmenin ardından aralık grafiğinin yatay ekseninde zaman etiketlerini yıldız işaretleriyle (*) gösterir Epizod EGM sinin görüntülenmesi Epizod günlüğünden bir epizod seçip ardından EGM seçeneğini belirlediğinizde, programlayıcı söz konusu epizod için saklanan EGM verilerini görüntüler. 132 Klinisyen el kitabı

133 Şekil 33. Epizod EGM si 1 Marker Channel, saptamaya yol açan not edilmiş ventriküler olayları görüntüler. 2 Decision Channel, saptanan epizod tipini (burada VT) açıklayan bir not görüntüler. Decision Channel notlarının görüntülenmesi için EGM ekranı tam ekran boyutuna getirilmelidir. 3 Epizod EGM si verilerinin tümünü görüntülemek için ekranın altındaki yatay kaydırma çubuğunu kullanın. EGM verisi saklama ve cihaz bellek koruması Cihaz, VT, VT Monitor (VT İzleme) veya VF bölgesinde arka arkaya 3 aralık gerçekleştiğinde ventriküler EGM verilerini depolamaya başlar. Cihaz belleği kapasitesinin korunabilmesi için, EGM bir epizodun yalnızca belirli bölümleri sırasında kaydedilir. Not: Uzun epizodlar, saklama belleğinden tasarruf yapmak amacıyla boşluklar içerebilir Epizod metninin görüntülenmesi Epizod günlüğünden bir epizod seçip ardından Text (Metin) seçeneğini belirlediğinizde, programlayıcı söz konusu epizod için bir metin özetini görüntüler. Klinisyen el kitabı 133

134 Şekil 34. Epizod metni 1 Epizod metni içinde gezinmek için ekranın sağ bölümündeki dikey kaydırma çubuğunu kullanın Epizod QRS verilerinin görüntülenmesi Epizod günlüğünden bir epizod seçip ardından QRS seçeneğini belirlediğinizde, programlayıcı Wavelet özelliği tarafından saklanan QRS verilerini görüntüler. 134 Klinisyen el kitabı

135 Şekil 35. QRS verileri Epizodlar gerçekleştiği sırada Wavelet ölçütü On (Açık) veya Monitor (İzleme) olarak programlandıysa, SVT, VF, VT ve FVT epizodları için QRS ekranı kullanılabilir. QRS ekranı en fazla 8 adet kayıtlı QRS kompleksinin dalga formu diyagramlarını, geçerli şablonu her bir dalga formunun üzerine yerleştirilen şablonla birlikte görüntüler. Her QRS kompleksi için eşleşme yüzdesi ve sınıflandırması da (Match [Eşleşen] veya No Match [Eşleşmeyen]) görüntülenir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.2, Wavelet kullanılarak VT/ VF nin SVT den ayırt edilmesi, sayfa 200. Not: Epizodun kaydedildiği anda herhangi bir şablon mevcut değilse, QRS kompleksleri eşleşme yüzdeleri veya sınıflandırmaları olmadan görüntülenir Veri toplama tercihleri nasıl ayarlanır Veri toplama otomatiktir ve kapatılamaz. Ancak, epizod verileri ekranını denetlemede faydalı olan çeşitli tercih ayarları, Data Collectin Setup (Veri Toplama Ayarları) ekranında mevcuttur. Bu ayarlar aynı zamanda, Live Rhythm Monitor ekranını da denetler. Leadless ECG (LECG) (Lead siz EKG) kaynağı Leadless ECG (Lead siz EKG) dalga formu, Can to SVC (SVC ye Can) kaynağı yoluyla bir yüzey EKG sinyal tahminini görüntüler ve yalnızca SVC lead i mevcutken kullanılabilir. Klinisyen el kitabı 135

136 Not: Leadless ECG (Lead siz EKG) seçeneği, Live Rhythm Monitor dan kaldırılamaz. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.12, İzleme oturumlarının Lead siz EKG ile hızlandırılması, sayfa 82. EGM source (EGM kaynağı) Her EGM kanalı için, cihazın arasında EGM sinyallerini kaydettiği kaynak elektrotlarını tanımlayın. Not: Cihazın kardiyak aralık ölçümleri, her zaman için EGM yi değil, programlanan algılama polaritesi yoluyla algılanan sinyalleri temel alır. Bu yüzden, EGM kaynağı seçiminizin taşiaritmi aralık ölçütleri, senkronizasyon ve tedavi üzerinde bir etkisi yoktur. EGM and LECG range (EGM ve LECG aralığı) LECG kanalı ve her EGM kanalı için bir aralık seçin. Aralık ayarı sinyalin çözünürlüğünü etkiler; ayar ne kadar düşük olursa çözünürlük o kadar yüksek olur. Sinyal okunamaz veya kesik durumdaysa aralık seçimini değiştirmeyi deneyin. Monitored (İzlenen) Epizod kaydı saklamasında kullanılacak 2 kaynak kümesi seçin. Pre-arrhythmia EGM (Aritmi öncesi EGM) Bir epizod öncesinde EGM verisinin toplanmasını isteyip istemediğinizi belirtin. Aritmi Öncesi EGM depolama özelliği etkin olduğunda, cihaz VT/VF, VT Monitor un (VT İzleme) başlangıcından veya SVT epizodlarının saptanmasından önce 10 s ye kadar EGM verisi toplar. Pre-arrhythmia EGM (Aritmi öncesi EGM) Off (Kapalı) olarak programlanırsa, epizod kaydı yalnızca aralıkları kaydeder ve her bir epizodun başlangıcındaki EGM yi kaydetmez. Not: Pre-arrhythmia EGM (Aritmi öncesi EGM) depolama, EGM devresinin her zaman etkin tutulmasıyla çalışır ve bu yüzden cihaz ömrünü kısaltır. On - 1 Month (Açık - 1 Ay) veya On - 3 Months (Açık - 3 Ay) seçeneklerinden birini belirlerseniz, Pre-arrhythmia EGM (Aritmi öncesi EGM) depolama söz konusu süre bittikten sonra otomatik olarak kapatılır. Verilerin temizlenmesi Clear data (Veri temizleme) fonksiyonu cihaz trendleri, Cardiac Compass trendleri ve ömür sayaçları haricinde saklanan tüm verileri temizler. Not: Temizlenen veriler kurtarılamaz. 136 Klinisyen el kitabı

137 Veri toplama tercihlerinin programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Data Collection Setup (Veri Toplama Ayarları...) LECG Source (LECG Kaynağı) LECG Range (LECG Aralığı) EGM1 Source (EGM1 Kaynağı) EGM1 Range (EGM1 Aralığı) EGM2 Source (EGM2 Kaynağı) EGM2 Range (EGM2 Aralığı) EGM3 Source (EGM3 Kaynağı) EGM3 Range (EGM3 Aralığı) Monitored (İzlenen) Pre-arrhythmia EGM (Aritmi öncesi EGM) 5.6 Epizod ve tedavi sayaçlarının görüntülenmesi Programlayıcı, meydana gelen VT/VF epizod ve tedavilerinin sayıları hakkında saklanan bilgileri görüntülemenize olanak tanır. Sayım verileri, supraventriküler taşikardilerin (SVT), erken ventriküler kasılmaların (PVC), Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu) (VRS) pace lerinin ve izlenen ve kalıcı olmayan epizodların sayılarını içerir Sayaçlar nasıl görüntülenir Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Counters (Sayaçlar) Klinisyen el kitabı 137

138 5.6.2 VT/VF epizodu sayaçları Şekil 36. VT/VF epizodu sayaçları VT/VF epizodları için aşağıdaki sayım verileri mevcuttur: VF, FVT ve VT Her taşiaritminin epizod sayısı. İzlenen VT VT Monitor epizodlarının sayısı. VT-NS Kalıcı olmayan ventriküler taşiaritmilerin sayısı. PVC Runs (PVC Dizileri) Art arda 2, 3 veya 4 ventriküler olayın erken olduğu, erken ventriküler kasılma (PVC) dizilerinin saatlik ortalaması. Tekli PVC ler Saat başına tekli PVC lerin ortalaması. PVC dizilerindeki PVC ler tekli PVC olarak sayılmaz. VRS Pace Dizileri Art arda 2 kere veya daha fazla sayıda meydana gelen ventriküler olayların, Ventriküler Hız Stabilizasyonu (VRS) pacing pulse ları (VRS kaçak aralığı zaman aşımları) olduğu durumların ortalama sayısı. Tekli VRS Pace leri Tekli VRS pacing pulse larının (VRS kaçak aralığı zaman aşımları) saat başına ortalama sayısı. VRS pace dizilerinde yer alan VRS pace leri tekli VRS pace leri olarak sayılmaz. SVT: VT/VF Therapy Withheld (VT/VF Tedavi Engeli) Her supraventriküler taşikardi (SVT) ayrım özelliği için, özelliğin VT/FVT/VF saptamasının ve tedavisinin engellenmesine 138 Klinisyen el kitabı

139 neden olarak uygulandığı epizodların sayısı. Uygulanan birden fazla SVT ayrım özelliği varsa, en sık uygulanan özellik listelenir. Not: Yalnızca tedavi uygulanan bölgede hıza sahip olan SVT ler dahil edilir VT/VF tedavisi sayaçları Şekil 37. VT/VF tedavisi sayaçları VT/VF tedavileri için aşağıdaki sayım verileri mevcuttur: VT/VF Therapy Summary (VT/VF Tedavisi Özeti) Pace ile sonlandırılan taşiaritmilerin, şok ile sonlandırılan taşiaritmilerin, toplam VT/VF şoklarının ve durdurulmuş şarjların sayısı. VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Son Oturumdan İtibaren VT/VF Tedavisi Etkinliği) İletilen VF, FVT ve VT tedavi sayıları ve tipleri, başarılı olup olmadıkları (yeniden saptamanın meydana gelip gelmemesi) ve VT ile FVT tedavileri için yeniden saptanan epizodların hızlanıp hızlanmadığı (daha hızlı taşiaritmiler olarak yeniden tanımlanıp tanımlanmadıkları) bilgisi. Listelenen 6 tedavi, her epizod tipi için Rx1 ile Rx6 arasına gönderme yapmaktadır. Klinisyen el kitabı 139

140 5.7 Flashback Memory (Flashback Belleği) verilerinin görüntülenmesi Flashback Memory (Flashback Belleği), taşiaritmi epizodlarından veya son sorgulamadan hemen önce meydana gelen ventriküler aralıkları kaydeder. Özellik, aralık verisini süre üzerinde gösterir ve toplanan verinin bir grafiğini görüntülemenize ve yazdırmanıza olanak tanır. Grafiğe dökülen veri, hastanın kalp ritmini ve Rate Response (Hız Yanıtı) gibi diğer özelliklerin performansını değerlendirmenize yardımcı olabilir. Flashback Memory (Flashback Belleği), aşağıdaki olaylar için toplamda 2000 e kadar V-V aralığını ve depolanmış belirteç verilerini otomatik olarak kaydeder: son sorgulama son VF epizodu son VT epizodu 15 min içinde 2 veya daha fazla sayıda epizod saptanırsa, epizodlardan önceki Flashback Memory (Flashback Belleği) verisi belki de kesilir. Not: Bir epizod saptandığında, Flashback Memory (Flashback Belleği) depolaması epizod sonlanana kadar askıya alınır Flashback Memory (Flashback Belleği) nasıl görüntülenir Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Flashback Memory (Flashback Belleği) Not: Ayrıca son VT, VF veya FVT kayıt ayrıntılarını gösteren ekranlardan [Flashback] düğmesini seçerek de Flashback Memory (Flashback Belleği) ekranını görüntüleyebilirsiniz. 140 Klinisyen el kitabı

141 Şekil 38. Data Flashback Memory (Veriler - Flashback Belleği) ekranı 1 Görüntülenebilir aralıklar 2 Aralık veya Hız 3 Zoom penceresi 4 Zoom penceresini yeniden boyutlandır (daralt veya genişlet) 5 Zoom penceresini yeniden konumlandır 6 Zoom yap (+), Zoom dan çık (-) 7 Yazdır 5.8 Kalp hızlarını değerlendirmek için hız histogramlarının kullanılması Hasta oturumları arasında kaydedilen kalp hızlarıyla ilgili bilgiler, tedavilerin etkinliğini değerlendirmek için hastanın durumunu izlemenize yardımcı olabilir. Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu), son hasta oturumundan itibaren ve son oturumdan bir önceki periyodda kaydedilen ventriküler hızların dağılımını gösterir. Hız histogramı verileri yalnızca basılı rapor olarak mevcuttur Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) raporu nasıl yazdırılır Rate Histograms Report u (Hız Histogramları Raporu), Data (Veriler) veya Reports (Raporlar) simgesinden yazdırmaya başlayabilirsiniz. Klinisyen el kitabı 141

142 Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Rate Histograms (Report Only) (Hız Histogramları - Yalnızca Rapor) Reports (Raporlar) simgesini seçin Available Reports (Mevcut Raporlar...) Rate Histograms (Hız Histogramları) Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) tarafından sağlanan bilgiler Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu), cihazın kaydettiği ventriküler olay verilerini temel alır. Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu), hastanın pacing ve algılama yüzdesini ve ventriküler kalp hızını gösteren bir histogramı içerir. Rapor, geçerli veya önceki toplama periyodlarından veriler içerir. Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) için veri depolanması otomatiktir; ayar yapmak gerekmez. Şekil 39. Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) % of Time (Süre % si) bölümü, toplama periyodunda cihazın pacing yaptığı veya algıladığı toplam sürenin yüzdesini gösterir. Yüzdeler pace edilen ve algılanan olayların günlük sayımlarından hesaplanır. 142 Klinisyen el kitabı

143 Hız histogramları, cihazın hız aralıklarında pacing ve algılama süresi yüzdesini gösterir. Her biri 10 min -1 uzunluğunda olmak üzere toplam 20 hız aralığı vardır. 40 min -1 değerinden daha yavaş olan hızlar <40 aralığına dahil edilir; 220 min -1 değerinden daha hızlı olanlar >220 aralığına dahil edilir. 5.9 Ayrıntılı cihaz ve lead performansı verilerinin görüntülenmesi Cihaz, cihaz ve lead performansı verilerini her gün otomatik olarak ölçer ve kaydeder. Bu veriler ayrıntılı olarak, Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranından ve Lead Trends (Lead Trendleri) ekranından görüntülenebilir Pil ve lead ölçümü verilerinin görüntülenmesi Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranı, cihazın ve lead performansının anahtar ölçümleri için en son değerleri görüntüler. Bunlar, otomatik olarak ölçülen değerler olabileceği gibi, manuel sistem testleri sırasında ölçülen değerler de olabilir Pil ve lead ölçümü verileri nasıl görüntülenir Data (Veriler) simgesini seçin Device/Lead Diagnostics (Cihaz/Lead Diyagnostiği) Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) Klinisyen el kitabı 143

144 Şekil 40. Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranı 1 Pil voltajı ve değiştirme göstergesi bilgileri 2 Kondansatör şarj bilgileri 3 Algılama bütünlüğü sayacı 4 En son lead empedans ölçümleri 5 En son günlük otomatik algılama amplitüdü ölçümü 6 İletilen son yüksek voltaj tedavisiyle ilgili bilgi 7 Battery and Lead Measurements Report u (Pil ve Lead Ölçümleri Raporu) yazdırmak için, [Print ] (Yazdır...) düğmesini seçin Pil voltajı ve değiştirme göstergeleri Cihaz, oturum başlangıcında telemetri başlatıldığında, lead empedansı testi gerçekleştirildiğinde ve her gün sabah 2:15 te otomatik günlük ölçümlerin bir parçası olarak pil voltajını otomatik ölçer. En son pil voltajı ölçümü, Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranında görüntülenir. Not: Son 24 saat içinde yüksek voltajlı şarj meydana gelmişse, görüntülenen pil voltajında geçici bir düşüş görebilirsiniz. 3 ardışık günlük pil voltajı ölçümü RRT (Önerilen Değiştirme Zamanı) değerine eşit veya daha düşükse, programlayıcı RRT sembolünü ve pilin RRT durumuna geldiği tarihi görüntüler. Programlayıcı RRT sembolünü görüntülüyorsa, Medtronic temsilcinizle görüşün ve cihazı değiştirmek için bir randevu ayarlayın. 144 Klinisyen el kitabı

145 Cihazın PSP (Uzatılmış Hizmet Dönemi) olarak nitelendirilen RRT sonrası beklenen hizmet ömrü, 3 aydır (90 gün) günlük PSP sonunda cihaz, EOS ye (Hizmet Ömrü Sonu) ulaşır ve programlayıcı EOS sembolünü görüntüler. 6 Uyarı: Programlayıcı bir EOS (Hizmet Ömrü Sonu) göstergesi görüntülerse, cihazı hemen değiştirin. EOS (Hizmet Ömrü Sonu) göstergesinin belirmesinden sonra cihaz pace uygulama, algılama ve yeterli derecede tedavi iletme yeteneklerini kaybedebilir Kondansatör şarjı ve yüksek voltaj tedavisi bilgileri Battery and Lead Measurement (Pil ve Lead Ölçümü) ekranı, son yüksek voltaj şarjı, son kondansatör düzenlemesi ve uygulanan son yüksek voltaj tedavisiyle ilgili bilgileri rapor eder. Last Charge (Son Şarj) bölümü, yüksek voltaj kondansatörlerinin en son şarj olduğu tarihi, şarj süresini ve enerji aralığını (herhangi bir başlangıç enerjisinden bitiş enerjisine kadar) görüntüler. Last Capacitor Formation (Son Kondansatör Düzenleme) bölümü, cihaz kondansatörlerinin tam enerji düzeyinde şarj edildiği ve bu şarjın kondansatörlerde en az 10 dakika kaldığı tarihi, şarj süresini ve enerji aralığını görüntüler. Last High Voltage Therapy (Son Yüksek Voltaj Tedavisi), iletilen son yüksek voltaj tedavisinin tarihini, ölçülen empedansı, iletilen enerjiyi, dalga formunu ve yolunu rapor eder Algılama bütünlüğü sayacı Cihaz yüksek frekanslı elektrik gürültüsü algıladığında, sonuç genellikle ventriküler algıdan sonra ventriküler körleme için programlanan değere (V. Blank Post VS) yakın aralıklara sahip çok sayıdaki algılanan ventriküler olaydır. Algılama bütünlüğü sayacı, V. Blank Post VS (VS Sonrası V Körleme) parametre değerinin 20 ms dahilindeki aralıklara sahip ventriküler olayların sayısını kaydeder. Çok sayıda kısa ventriküler aralığın olması, aşırı algılama, lead kırılması veya ayar vidası gevşemesi gibi durumların göstergesi olabilir. Algılama bütünlüğü sayacının 300 den fazla kısa ventriküler aralık rapor etmesi durumunda, potansiyel algılama ve lead bütünlüğü sorunlarının olup olmadığını araştırın. 5 Uzatılmış Hizmet Dönemi sırasında fiili pil kullanımı beklenen koşulları aşıyorsa, EOS, 90 günlük sürenin bitiminden önce görüntülenebilir. Bu koşulların açıklaması için, bkz. Kısım A.3, Değiştirme göstergeleri, sayfa EOS, aşırı şarj süresi durumunda da görüntülenebilir. Klinisyen el kitabı 145

146 Lead empedansı ve algılama amplitüdü ölçümleri Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranı son lead empedansı ve algılama amplitüdü ölçümlerini görüntüler. Lead empedansı ölçümleri için, ekran manuel olarak gerçekleştirilen en son ölçümleri ve en son günlük otomatik ölçümleri görüntüler. Algılama amplitüdü ölçümleri için, ekran en son günlük otomatik ölçümleri görüntüler. Manuel Sensing Test (Algılama Testi) ile gerçekleştirilen ölçümler Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranında görüntülenmez. Manuel lead empedans ölçümlerinin gerçekleştirilmesi hakkında fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.4, Lead empedansının ölçülmesi, sayfa 274. Manuel algılama amplitüdü ölçümlerinin gerçekleştirilmesi hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.5, Sensing Test in (Algılama Testi) uygulanması, sayfa 274. Lead Trends (Lead Trendleri) ekranını görüntülemek üzere Lead Impedance [>>] (Lead Empedansı [>>]) düğmesini veya Sensing [>>] (Algılama [>>]) düğmesini seçerek en son ölçümleri günlük otomatik ölçümlerle karşılaştırabilirsiniz Lead empedans trendlerinin görüntülenmesi Cihaz her sabah 3:00 te her bir implante lead deki lead empedansını eşik altı elektrik pulse larını kullanarak otomatik olarak ölçer. Bu pulse lar, algılanan ve pace edilen olaylarla senkronizedir ve kalbi yakalamaz. Günlük otomatik lead empedans ölçümleri, verileri grafik olarak gösteren Lead Trends (Lead Trendleri) ekranında görüntülenir. Bu grafik en son ölçümlerin 15 e kadarını ve 80 e kadar haftalık özet ölçümü (her hafta için minimum, maksimum ve ortalama değerleri göstererek) görüntüler. Lead empedansındaki önemli veya ani değişiklikler, lead de bir sorun olduğuna işaret edebilir. Cihaz otomatik lead empedansı ölçümünü gerçekleştiremiyorsa, trend grafiğinde boşluklar olacaktır. Not: RV Defib (RV Defibrilasyonu) empedansı, yalnızca geçerli olarak programlanan defibrilasyon yolu için ölçülür ve görüntülenir. Active Can/SVC Coil (Active Can/SVC Sarmalı) parametresinin yeniden programlanması, defibrilasyon yolundaki elektrotları değiştirir ve toplanan ölçümlerden hangilerinin trend grafiğinde görüntüleneceğini etkiler Lead empedans trendleri nasıl görüntülenir Data (Veriler) simgesini seçin Device/Lead Diagnostics (Cihaz/Lead Diyagnostiği) Lead Impedance Trends (Lead Empedans Trendleri) 146 Klinisyen el kitabı

147 Şekil 41. RV Pacing Empedansı trendini gösteren Lead Trends (Lead Trendleri) ekranı 1 Seçilen ölçüm trendi 2 Haftalık minimum, maksimum ve ortalama değerler 3 En son ölçülen değerler 4 Son olarak ölçülen empedans değeri 5 Lead Trends Report u (Lead Trendleri raporu) yazdırmak için, [Print ] (Yazdır...) düğmesini seçin Algılama amplitüdü trendlerinin görüntülenmesi Cihaz her sabah 2:15 te, algılanan intrinsik olayların amplitüdünü ölçmeye başlar. Cihaz 9 algılanan normal intrinsik olayın amplitüdünü ölçmeyi dener ve ardından bu olayların medyan değerini kaydeder. Cihaz gece yarısına kadar 9 amplitüd ölçümü toplamazsa herhangi bir ölçüm kaydedilmez. Algılama amplitüdü trend grafiği söz konusu gün için bir boşluk gösterir. Günlük otomatik algılama amplitüdü ölçümleri, verileri grafik olarak gösteren Lead Trends (Lead Trendleri) ekranında görüntülenir. Bu grafik en son ölçümlerin 15 e kadarını ve 80 e kadar haftalık özet ölçümü (her hafta için minimum, maksimum ve ortalama değerleri göstererek) görüntüler. Algılama amplitüdündeki önemli ve ani değişiklikler, lead de bir sorun olduğuna işaret edebilir. Klinisyen el kitabı 147

148 Not: Algılama amplitüdü trend verilerinin amacı, lead bütünlüğünü değerlendirmede kullanılabilen, algılama amplitüdü ölçümlerindeki değişiklikleri göstermektir. Ventriküler algılama güvenlik marjının yeterliliği R dalgası trend ölçümüyle belirlenemez ve VF indüksiyon testini temel almalıdır Algılama amplitüdü trendleri nasıl görüntülenir Data (Veriler) simgesini seçin Device/Lead Diagnostics (Cihaz/Lead Diyagnostiği) P/R Wave Amplitude Trends (P/R Dalga Amplitüdü Trendleri) Şekil 42. R dalgası amplitüd trendini gösteren Lead Trends (Lead Trendleri) ekranı 1 Seçilen ölçüm trendi 2 Haftalık minimum, maksimum ve ortalama değerler 3 En son ölçülen değerler 4 Son otomatik günlük ölçüm 5 Lead Trends Report u (Lead Trendleri Raporu) yazdırmak için, [Print ] (Yazdır...) düğmesini seçin 148 Klinisyen el kitabı

149 5.10 Otomatik cihaz durumu izleme Cihaz uygun şarj süresi performansı, elektrik sıfırlama ve devre dışı bırakılan tedavi koşullarını otomatik ve sürekli olarak izler. Her sorgulama sırasında cihaz, dikkat edilmesi gereken koşulları Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) uyarıları şeklinde rapor eder ve ardından bu uyarıları programlayıcı ekranında görüntüler. Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) uyarıları hem programlayıcı ekranında açılır pencere olarak hem de Quick Look II ekranında Observations (Gözlemler) kutusunda görüntülenir. Elektrik sıfırlamayla ilgili Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) uyarısı doğrultusunda nasıl hareket edileceğiyle ilgili özel prosedür Kısım , Elektrik sıfırlamasıyla ilgili Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) uyarısı doğrultusunda nasıl hareket edilir, sayfa 150 içinde verilmiştir. Dikkat: Device Status Indicator lar (Cihaz Durum Göstergeleri) önemlidir. Bir cihazı sorguladıktan sonra, bu göstergelerden biri programlayıcı ekranda görüntülenirse lütfen Medtronic temsilcinizi bilgilendirin. Görüntülenen durum göstergesini temizlemek için, Device Status Indicator (Cihaz Durum Göstergesi) uyarısını gösteren açılır pencereden [Clear] (Temizle) düğmesini seçin Cihaz Durumu Göstergesi uyarılarının açıklaması Warning - Charge Circuit Timeout (Uyarı - Şarj Devresi Zaman Aşımı) Şarj süresinin 30 s yi aştığını gösterir. Şarj devresi hala etkindir. Programlayıcı ekranında bu Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) görüntülenirse, Medtronic temsilcinizi bilgilendirin. Cihazın derhal değiştirilmesi önerilir. Warning - Charge Circuit Inactive (Uyarı - Şarj Devresi Etkin Değil) Ardışık 3 şarj periyodunun 30 s yi aştığını gösterir. Şarj devresi etkin değildir ve Acil VVI pacing i dışında tüm otomatik tedavi fonksiyonları, EP Study (EP Çalışması) fonksiyonları ve manuel sistem testleri devre dışı bırakılmıştır. Programlayıcı ekranında bu Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) görüntülenirse, Medtronic temsilcinizi bilgilendirin. Cihazın derhal değiştirilmesi önerilir. Warning - Device Electrical Reset (Uyarı - Cihaz Elektriği Sıfırlama) Bir elektrik sıfırlama oluştuğunu gösterir. Elektrik sıfırlama tam veya kısmi bir sıfırlama olabilir. Tam sıfırlama meydana geldiğinde, programlanan parametreler varsayılan elektrik sıfırlama değerlerine sıfırlanır. Kısmi sıfırlama meydana geldiğinde, sıfırlama eylemi herhangi bir programlanan parametreyi etkilemez. Sıfırlama ayarları hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Ek B, Cihaz parametreleri, sayfa 299. Göstergeyle birlikte görüntülenen mesajı okuyun ve ekranda gösterilen talimatları dikkatli bir şekilde izleyin. Elektrik sıfırlama durumunda ne yapılması gerektiğiyle ilgili talimatlar için aşağıdaki bölüme bakın. Uyarı mesajında parametrelerin yeniden programlandığı belirtilmiyorsa, kısmi sıfırlama meydana gelmiş ve programlanmış parametreler durumdan etkilenmemiştir. Klinisyen el kitabı 149

150 Elektrik sıfırlama, cihaz parametrelerini temel cihaz işlevselliğini sağlayan değerlere sıfırlayabilen, cihaz tarafından etkinleştirilen bir güvenlik özelliğidir. Bu temel parametreler, hastaların çoğunluğu için güvenli olarak kabul edilir. Bir sıfırlama durumunda, VVI modundaki pacing etkin kalır. Çoğu elektrik sıfırlama durumunda VF saptama etkinleştirilir. Elektrik sıfırlama nadir olarak taşiaritmi saptamasını ve tedavisini devre dışı bırakabilir. Böyle bir durumda, elektrik sıfırlamadan kaynaklanan Medtronic CareAlert alarmı 9 saatte bir çalar ve cihaz basit bir bradikardi pacing cihazı gibi çalışır (VVI modunda, 65 min -1 ). Taşiaritmi saptama ve tedavisi, elektrik sıfırlama göstergesi temizlendikten sonra yeniden programlanabilir. Elektrik sıfırlama, cihazın düşük sıcaklıklar (implanttan önce), yoğun ve doğrudan x ışını, elektrokoter veya harici defibrilasyon gibi olağandışı koşullara maruz kaldığı zamanlarda meydana gelebilir. Programlayıcı ekranında bu Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) görüntülenirse, Medtronic temsilcinizi bilgilendirin. Elektrik sıfırlamadan sonra, programlayıcı ve evde izleme cihazı, cihazla iletişim kuramayabilir. Böyle bir durumda, Medtronic temsilcisini bilgilendirin. Cihazın derhal değiştirilmesi önerilir. Warning - SERIOUS ERROR (Uyarı -CİDDİ HATA) Cihazın gideremediği bir hatanın oluştuğunu gösterir. Programlayıcı ekranında bu Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) görüntülenirse, Medtronic temsilcinizi bilgilendirin. Cihazın derhal değiştirilmesi önerilir Elektrik sıfırlamasıyla ilgili Device Status Indicator (Cihaz Durumu Göstergesi) uyarısı doğrultusunda nasıl hareket edilir Programlayıcı, bir elektrik sıfırlama meydana geldiğini rapor ediyorsa ve cihaz henüz implante edilmemişse, cihazı implante etmeyin. Bir Medtronic temsilcisiyle görüşün. Cihaz implante edildiyse, aşağıdaki adımları gerçekleştirin: 1. Tüm elektromanyetik girişim (EMI) kaynaklarını uzaklaştırın. 2. Durumu Medtronic temsilcisine bildirin. 3. Sıfırlama göstergesini ve Medtronic CareAlert alarmını temizlemek için, açılan penceredeki [Clear] (Temizle) düğmesini seçin. Programlayıcıda önceden sorgulanmış tüm verilerin temizlendiğini gösteren bir onay penceresi açılır. 4. [Continue] (Devam) düğmesini seçin. 5. Cihazı sorgulayın. a. Sayaç verilerinin en son temizlendiği tarih ve saati bir yere kaydedin; bu bilgiler, elektrik sıfırlamanın oluştuğu zamanı gösterir. b. Mümkünse, elektrik sıfırlamanın meydana geldiği tarihte ve saatte hastanın ne yaptığını belirleyin. 150 Klinisyen el kitabı

151 c. Oturum verilerinizi kaydedin. Kaydettiğiniz bu veri dosyasının bir kopyasını Medtronic temsilcinize vermelisiniz; bu dosya sıfırlamaya yol açan olayların belirlenmesine yardımcı olabilir. 6. Programlanmış cihaz parametrelerini doğrulayın. Tam sıfırlama meydana geldiyse, yeniden programlanmış değerler bir uyarı mesajında görüntülenir. Tam elektrik sıfırlama meydana geldiyse, cihaz parametrelerini yeniden programlayın. Bu tip bir sıfırlamadan sonra cihaz, yeniden programlanana kadar basit bir defibrilatör olarak çalışır (VOE-VVI modunda). Elektrik sıfırlama parametre ayarlarının listesi için, bkz. Ek B, Cihaz parametreleri, sayfa Cihaz saat ve tarihinin doğru olduğunu doğrulayın. Gerekiyorsa, saati ve tarihi yeniden programlayın. 8. Kondansatör düzenleme zamanlayıcısını sıfırlamak ve kondansatör düzenleme zamanlamasının bozuk olmadığından emin olmak için manuel bir kondansatör düzenleme işlemi gerçekleştirin. 9. Cihazı tekrar sorgulayın. Pil voltajı ve şarj süresinin kabul edilebilir olduğunu doğrulamak için, Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranını kontrol edin. 10. Lead empedansı ve pacing eşiği testlerini dilediğiniz şekilde gerçekleştirin Cihaz ömrünün optimize edilmesi Cihaz ömrünün optimize edilmesi, hastalar için cihaz değişimi sıklığını azaltabileceği için tercih edilen bir eylemdir. Cihaz ömrünün optimize edilmesi, cihazın tedavi getirisinin ve diyagnostik özelliklerinin, bu özellikler sonucunda pile uygulanan enerji gereksinimleriyle dengelenmesini gerektirir. Cihazın RRT sini (Önerilen Değiştirme Zamanı) görüntülemek için, Quick Look II ekranına bakın. Cihazın ömrüyle ilgili bilgi için, bkz. Kısım A.4, Öngörülen hizmet ömrü, sayfa 292. Aşağıdaki bölümler, pile uygulanan enerji gereksinimlerini hafifletmeye yardımcı olabilecek yöntemleri açıklamaktadır Pacing çıkışlarının yönetimi Amplitüd ve pulse genişliğinin manuel olarak optimize edilmesi Hastanın pacing eşiklerini belirlemek için bir pacing eşiği testi gerçekleştirin. Hastanın pacing eşiğinin üzerinde yeterli güvenlik marjını sağlayan amplitüd ve pulse genişliği ayarlarını seçin. Bu, pacing çıkışlarını düşürür ve pil enerjisini korur. Pacing eşikleriyle ilgili daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.2, Pacing eşiklerinin ölçülmesi, sayfa 265. Klinisyen el kitabı 151

152 Pacing hızı Pace edilen olay sayısı arttıkça pil ömrü bir o kadar azalır. Hasta için gereksiz derecede yüksek bir pacing hızı programlamadığınızdan emin olun. Bradikardi pacing hızını artıran özellikleri dikkatli kullanın. Rate Response (Hız Yanıtı) gibi özellikleri yalnızca bu özellikten tedavi yararı elde edebilecek hastalarda kullanın Taşiaritmi tedavi ayarlarının optimize edilmesi Defibrilasyon Ventriküler fibrilasyon epizodlarını tedavi etmek için, cihaz epizodu durdurmak ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazanmak amacıyla defibrilasyon tedavisi uygulayabilir. Cihaz, 6 defibrilasyon tedavisine kadar bir dizilim uygulayacak şekilde programlanabilir. Defibrilasyon tedavisi yüksek düzeyde enerji tüketir. İlk VF tedavisi için, tedavi uygulamasını hızlandırmak ve pil voltajını korumak amacıyla enerji düzeyini optimize edilen bir değere ayarlayın (defibrilasyon eşiği artı 10 J). Daha sonraki VF tedavileri maksimum enerji düzeyine programlanmalıdır. Defibrilasyon tedavisi hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.1, VF olarak saptanan epizodların tedavi edilmesi, sayfa 223. Ventriküler kardiyoversiyon Hastaya ventriküler kardiyoversiyon tedavisi uyguluyorsanız, tedavi enerjisini maksimum enerjiden daha düşük ancak VT yi sonlandırmaya yetecek yükseklikteki bir değere programlayın. Bunun yanında, serideki en az bir VT tedavisi ve bir FVT tedavisi maksimum enerji düzeyine programlanmalıdır. Ventriküler kardiyoversiyon hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.3, VT ve FVT nin ventriküler kardiyoversiyonla tedavi edilmesi, sayfa 248. VF saptaması yoluyla FVT FVT saptama bölgesi, VF nin hız bölgesindeki VT epizodunu saptamada ve tedavi etmede kullanılabilir. Bu yaklaşım, hızlı VT epizodları için ATP iletilmesine olanak tanırken VF nin güvenilir bir şekilde saptanmasını korumaya yardımcı olabilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.1, Ventriküler taşiaritmilerin saptanması, sayfa 183. Antitaşikardi pacing i (ATP) ATP tedavileri, taşikardi epizodlarını bozmak ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazandırmak için tasarlanmıştır. ATP tedavileri, kardiyoversiyon tedavisi ve defibrilasyonunda iletilen yüksek voltaj şokları yerine pacing pulse ları iletir. ATP tedavisi, kardiyoversiyon veya defibrilasyona nazaran daha az pil enerjisi gerektirir. Bazı hastalar için, cihazı ilk kardiyoversiyon tedavisinden önce ATP tedavilerini uygulayacak şekilde programlayabilirsiniz. ATP hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.2, VT ve FVT epizodlarının antitaşikardi pacing tedavileriyle tedavi edilmesi, sayfa 235. İlk defibrilasyondan önce ATP nin uygulanması Cihazı, ilk defibrilasyon tedavisini iletmeden önce ATP tedavisi iletecek şekilde programlayabilirsiniz. Bu seçenek, ATP tarafından sonlandırılabilecek ritimler (örneğin, hızlı monomorfik VT) için yüksek voltaj tedavisinin iletilmesini önleyebilir. 152 Klinisyen el kitabı

153 ChargeSaver özelliğini On (Açık) olarak programlarsanız, cihaz otomatik olarak ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) işlemine geçecektir. Bu seçenek, cihazın saptanan VF epizodunu tedavi etmek için kondansatörleri şarj etmeden önce ATP tedavi serisini denemesini sağlar. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.1, VF olarak saptanan epizodların tedavi edilmesi, sayfa Kondansatör şarj süresinin ve ömrünün dengelenmesi Kondansatör düzenleme Kondansatör düzenleme, hızlı şarj sürelerini korumaya ve yüksek voltaj tedavi uygulamasını harekete geçirmeye yardımcı olur. Ancak, her kondansatör düzenleme işlemi cihazın ömrünü azaltan tam enerjili bir şarjla üretilir. Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) için, daha kısa bir Minimum Auto Cap Formation Interval (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) programlamayı seçerseniz, daha hızlı tedavi için hastanın gereksinimlerini cihaz ömrüne etkisi açısından değerlendirin. Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.5, Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) ile şarj süresinin optimize edilmesi, sayfa 260. Kondansatörleri manuel olarak test etmek ve düzenlemek için Charge/Dump Test ini (Şarj/Deşarj Testi) gerçekleştiriyorsanız, bu özelliği gerekmedikçe kullanmamaya çalışın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.6, Cihaz kondansatörlerinin test edilmesi, sayfa Veri depolu diyagnostik özelliklerin ömrü nasıl etkilediğini göz önünde bulundurma Aritmi öncesi EGM depolama Aritmi Öncesi EGM depolama özelliğinin devamlı kullanımı cihazın ömrünü azaltır. Düzenli taşiaritmi başlangıç mekanizmalı hastalar için, aritmi öncesi EGM depolamanın en iyi performansı birkaç epizod yakalandıktan sonra elde edilir. Aritmi Öncesi EGM depolama özelliği etkin olduğunda, cihaz VT/VF, VT Monitor un (VT İzleme) başlangıcından veya SVT epizodlarının saptanmasından önce 10 s ye kadar EGM verisi toplar. Aritmi Öncesi EGM depolama özelliğinin kullanımını cihaz ömrünün optimizasyonu ile dengelemek için, aşağıdaki programlama seçeneklerini göz önünde bulundurun. Cihaz implantı, ilaç değişiklikleri ve cerrahi prosedürler gibi önemli klinik ayarlamaların ardından taşiaritmi başlangıç mekanizmasındaki olası değişiklikleri yakalamak için Pre-arrhythmia EGM storage (Aritmi Öncesi EGM depolama) özelliğini On (Açık) konumuna getirin. Aritmi Öncesi EGM depolama özelliği On-1 month (Açık-1 ay), On-3 months (Açık-3 ay), On-continuous (Açık-sürekli) olarak ayarlanabilir. Gerekli verileri sağlayacak en kısa zaman dilimi ayarını seçin. Klinisyen el kitabı 153

154 İstediğiniz verileri elde ettikten sonra, Pre-arrhythmia EGM storage (Aritmi Öncesi EGM depolama) özelliğini Off (Kapalı) konumuna getirin. Not: Pre-arrhythmia EGM storage (Aritmi Öncesi EGM depolama) özelliği Kapalı olarak ayarlıyken, cihaz VT/VF, VT Monitor (VT İzleme) ve SVT epizodları için EGM bilgilerini üçüncü taşiaritmi olayı meydana geldikten sonra depolamaya başlar. EGM aritmi başlangıcından önce kaydedilmese bile, cihaz epizod başlangıcından veya saptamasından önce 20 s ye kadar veri kaydeder. Bu veri aralık ölçümlerini ve Marker Channel notlarını içerir. Ayrıca, en son taşiaritmi epizodları için Flashback Memory (Flashback Belleği) verileri depolanır. Holter Telemetry (Holter Telemetrisi) Holter Telemetry (Holter Telemetrisi) özelliğinin uzayan kullanımı pilin ömrünü azaltır. Holter Telemetry (Holter Telemetrisi) özelliği, programlama başlığının cihaz üzerinde konumlandırılmış olmasına bakmaksızın, programlanan süre için EGM ve Marker Channel verilerini göndermeye devam eder. Pil enerjisini korumak için, Holter Telemetry (Holter Telemetrisi) özelliğini, istenen verilerin toplanmasını sağlayan en kısa süreye programlayın. 154 Klinisyen el kitabı

155 6 Pacing tedavilerinin konfigüre edilmesi 6.1 İntrinsik kardiyak aktivitenin algılanması Cihaz, intrinsik kardiyak olayların oluşumunu, tedavileri gerektiği gibi uygulayabilmek için aşırı algılamadan kaçınarak algılamalıdır. Etkin algılama sayesinde, pace edilen olaylardan sonraki uzun depolarizasyonların, aynı olayın aşırı algılanmasının, T dalgası algılamasının, gürültü ve girişimin etkileri azaltılabilir Sistem çözümü: algılama Cihazın güvenli ve etkin kullanımı için etkin algılama çok önemlidir. Cihaz, sağ ventrikülde, bu odacıkta implante edilmiş lead in algılama elektrotlarını kullanarak algılama yapar. Duyarlılığı intrakardiyak sinyallere ayarlayabilirsiniz. Duyarlılık ayarı, cihaz tarafından tanınan minimum elektrik amplitüdünü sağ ventrikülde algılanan olay olarak tanımlayan bir eşik değerini temsil eder. Not: Algılama eşiği için yüksek bir değerin seçilmesi, düşük amplitüd sinyallerine duyarlılığı azaltır. Programlanabilir körleme periyodları, konu dışı algılamayı elimine etmeye veya cihazın bu duruma yanıt vermesini engellemeye yardımcı olur. Körleme periyodları pacing pulse larından, algılanan olaylardan ve şoklardan sonra gelir. Körleme periyodları sırasında algılama inhibe edilir. Algılama polaritesi sağ ventrikülde ya bipolar ya da tip-to-coil dir (uçtan sarmala). Cihaz, sağ ventriküler algılama için ya gerçek bipolar lead ya da entegre bipolar lead kullanır. Gerçek bipolar lead le, sağ ventriküler algılama, RV ucu ile RV halka elektrotları (bipolar) veya RV ucu ile RV sarmal elektrotları arasında oluşabilir. (bkz. Şekil 43). Algılama vektörü, RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) parametresi aracılığıyla programlanabilir. Entegre bipolar lead le, sağ ventriküler algılama, RV ucu ile RV sarmal elektrotları arasında oluşur. Böyle bir durumda, RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) parametresinin algılama vektörü üzerinde etkisi yoktur. Bu lead konfigürasyonlarında, algılama ve körleme fonksiyonları özdeştir. Klinisyen el kitabı 155

156 Şekil 43. Gerçek bipolar veya entegre bipolar lead le ventriküler algılama 1 Gerçek bipolar lead le algılama, RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) Bipolar olarak programlı 2 Gerçek bipolar lead le algılama, RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) Tip to Coil (Uçtan Sarmala) olarak programlı 3 Entegre bipolar lead le algılama, RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) ya Bipolar ya da Tip to Coil (Uçtan Sarmala) olarak programlı Algılama eşikleri işlemi Cihaz, T dalgalarının ve pacing pulse larının aşırı algılanmasını azaltmaya yardımcı olmak için, pace edilen ve algılanan belirli olaylardan sonra algılama eşiklerini otomatik olarak ayarlar. Eşik ayarlaması, ayarlamadan önce gelen olay tipine bağlıdır. Otomatik ayarlama sırasında algılama eşiği otomatik olarak artar, ancak algılanabilecek minimum amplitüd olan programlanmış duyarlılık değerine doğru kademeli olarak azalır. Eşik düşüşü, sonradan gelen düşük amplitüd sinyallerinin algılanmasına yetecek kadar hızlı olmalıdır. Nominal ayarlı eşik ayarlaması Şekil 44 de gösterilmiştir. 156 Klinisyen el kitabı

157 Şekil 44. RV algılama eşiğinin otomatik olarak ayarlanması 1 Algılanan ventriküler olaydan sonra, cihaz geçici olarak ventriküler olaylara karşı daha az duyarlı olur. 2 Pace sonrası körleme periyodundan sonra, cihaz geçici olarak ventriküler olaylara daha az duyarlı olur. Not: Yüksek amplitüdlü algılanan olaylar meydana geldiğinde, sonradan gelen intrinsik olayların eşik altı algılanmasını önlemek için duyarlılıktaki düşüş sınırlı olur Körleme periyodları işlemi Körleme periyodları, pace edilen ve algılanan olaylardan sonra gelir. Körleme periyodları, cihazın pacing pulse larını, kardiyoversiyon ve defibrilasyon pulse larını, pacing sonrası depolarizasyonu ve T dalgalarını algılamasını ve aynı olayı aşırı algılamasını önlemeye yardımcı olur. Ventriküler depolarizasyonların algılanmasını önlemek için, pace edilen bir olayı izleyen körleme periyodu, algılanan bir olayı izleyen körleme periyodundan daha uzundur veya bu periyoda eşittir. Programlanabilir parametreler algılanan olayları, pace edilen olayları ve şok sonrası pace edilen olayları izleyen körleme periyodlarının uzunluklarını belirlemeye yardımcı olur. Klinisyen el kitabı 157

158 Şekil 45. Programlanabilir körleme periyodları 1 V. Blank Post VS (VS Sonrası V. Körleme) parametresiyle tanımlanan bu ventriküler körleme periyodu boyunca, algılanan ventriküler olaydan sonra ventriküler algılama devre dışı bırakılır. 2 V. Blank Post VS (VS Sonrası V. Körleme) parametresiyle tanımlanan bu ventriküler körleme periyodu boyunca, pace edilen ventriküler olaydan sonra ventriküler algılama devre dışı bırakılır. Şok sonrası körleme periyodu programlanamaz. Kardiyoversiyon veya defibrilasyon tedavisi uygulandıktan sonra, ventriküler körleme 520 ms dir Algılamanın programlanmasında dikkat edilecek noktalar Algılama eşiği RV Sensitivity (RV Duyarlılık) parametresinin programlanmasıyla ayarlanan algılama eşiği saptama, bradikardi pacing i ve Sensing Test (Algılama Testi) dahil olmak üzere algılamayla ilgili tüm özellikler için geçerlidir. Bradikardi pacing i ve algılama Yüksek pacing pulse genişliği veya yüksek amplitüd ile düşük algılama eşiğinin kombinasyonu, sağ ventrikülde aşırı algılamaya neden olabilir. Daha düşük bir pulse genişliği, daha düşük amplitüd, daha uzun pace körlemesi veya daha yüksek algılama eşiğinin programlanması, uygun olmayan bu algılamayı önleyebilir. Yüksek ventriküler algılama eşiği RV Sensitivity (RV Duyarlılık) değerinin 0,6 mv tan daha yüksek bir değere ayarlanması, test amaçlı ayarlamalar dışında önerilmez. Bu durum, aşağıdaki durumlara yol açabilecek eşik altı algılamaya neden olabilir: asenkronize pacing taşiaritmilerin yetersiz saptanması geciktirilen veya durdurulan kardiyoversiyon tedavisi geciktirilen defibrilasyon tedavisi (VF doğrulaması etkinken) VF sırasında algılama Cihazın VF sırasında uygun biçimde algılama yaptığını mutlaka doğrulayın. Cihaz doğru algılama veya saptama yapmıyorsa, saptamayı ve tedavileri devre dışı bırakıp sistemi değerlendirin (saptamayı ve tedavileri yeniden etkinleştirene kadar hayatı tehdit eden taşiaritmilere karşı hastanın izlendiğinden emin olun). Doğru algılamayı sağlamak için ventriküler algılama lead ini yeniden yerleştirmeniz veya değiştirmeniz gerekebilir. 158 Klinisyen el kitabı

159 Tek odacıklı algılama ve bradikardi pacing modları Programlanan bradikardi pacing modunun VOO olduğu durumlar dışındaki tüm zamanlarda, cihaz ventrikülde algılama yapar. Düşük algılama eşiği RV Sensitivity (RV Duyarlılık) parametresini en duyarlı değerine ayarlarsanız, cihaz elektromanyetik girişime (EMI) ve aşırı algılamaya karşı daha duyarlı olur. Önerilen ventriküler algılama eşiği VF saptama olasılığını maksimuma çıkarmak ve aşırı algılama olasılığını sınırlamak için, RV Sensitivity (RV Duyarlılık) parametresinin 0,3 mv a ayarlanması önerilir. Yeniden programlama sonrası duyarlılığın test edilmesi Ventriküler algılama eşiğini veya ventriküler algılama polaritesini değiştirirseniz, düzgün algılama varlığını değerlendirin. Mümkünse, VF yi indükleyip cihazın taşiaritmiyi otomatik olarak saptamasına ve tedavi etmesine izin vererek doğru saptama testi yapın Algılamanın programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing RV Sensitivity (RV Duyarlılık) RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) Blanking (Körleme ) V. Blank Post VP (VP Sonrası V. Körleme) V. Blank Post VS (VS Sonrası V. Körleme) Algılamanın değerlendirilmesi Algılamayı değerlendirmek için Sensing Test in (Algılama Testi) kullanılması Sensing Test (Algılama Testi), R dalgası amplitüdlerini ölçmenizi sağlar. Bu ölçümler, lead bütünlüğünün ve algılama performansının değerlendirilmesinde yararlı olabilir. Sensing Test (Algılama Testi) tamamlandıktan sonra, test sonuçları test ekranında görüntülenir. Sonuçları istediğiniz zaman görüntüleyebilir ve yazdırabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.5, Sensing Test in (Algılama Testi) uygulanması, sayfa 274. Klinisyen el kitabı 159

160 Sensing Integrity (Algılama Bütünlüğü) sayacının görüntülenmesi Data (Veriler) simgesini seçin Device/Lead Diagnostics (Cihaz/Lead Diyagnostiği) Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) Şekil 46. Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranı Sensing Integrity (Algılama Bütünlüğü) sayacı, hasta oturumları arasında meydana gelen kısa ventriküler aralıkların sayısını kaydeder. Çok sayıda kısa ventriküler aralığın olması, aşırı algılama, lead kırılması veya ayar vidası gevşemesi gibi durumlara işaret edebilir. Not: Görüntülenen kısa aralık sayısı 300 ü aşarsa programlayıcı bir Quick Look II gözlemi görüntüler R dalgası amplitüd trendlerinin görüntülenmesi Data (Veriler) simgesini seçin Device/Lead Diagnostics (Cihaz/Lead Diyagnostiği) P/R Wave Amplitude Trends (P/R Dalgası Amplitüdü Trendleri) 160 Klinisyen el kitabı

161 Şekil 47. R dalgası Amplitüd trendi Cihaz her sabah 2:15 te, algılanan intrinsik olayların amplitüdünü ölçmeye başlar. Cihaz 9 algılanan normal intrinsik olayın amplitüdünü ölçmeyi dener ve ardından bu olayların medyan değerini kaydeder. Cihaz gece yarısına kadar 9 amplitüd ölçümü toplamazsa herhangi bir ölçüm kaydedilmez. Algılama amplitüdü trend grafiği söz konusu gün için bir boşluk gösterir. 6.2 Pacing tedavilerinin sağlanması Hastalar, pacing tedavisinin endike olabileceği çeşitli koşullara sahiptir. Bunlar, kardiyak asistol, kronik AT/AF, atriyoventriküler (AV) senkroni kaybı veya kalp yetmezliğinden kaynaklanan yetersiz ventriküler fonksiyondur Sistem çözümü: pacing tedavileri Sistem, farklı kardiyak koşullara yönelik olarak tek odacıklı ventriküler pacing modları sağlar. Tek odacıklı ventriküler pacing, sık görülmeyen asistole sahip veya asistole sahip olmayan hastaları veya kronik AT/AF si olan ve çift odacıklı pacing in uygun olmadığı hastaları destekler. Klinisyen el kitabı 161

162 6.2.2 Pacing ve algılama işlemi Pacing pulse ları için çıkış enerjisi, tek tek programlanan amplitude (amplitüd) ve pulse width (pulse genişliği) parametreleriyle belirlenir. Amplitüd ve pulse genişliği parametrelerinin programlamasıyla ilgili daha fazla bilgi için, bkz. Kısım Cihaz sağ ventrikülde algılama sağlar. Algılama eşikleri, lead polariteleri ve körleme periyodları hakkında bilgi için, bkz. Kısım 6.1, İntrinsik kardiyak aktivitenin algılanması, sayfa Tek odacıklı pacing işlemi Tek odacıklı pacing modları sağ ventrikülü pace etmek için kullanılır VVIR ve VVI modları VVIR ve VVI modlarında, algılanmış intrinsik olay yoksa ventrikül pace edilir. Pacing, VVI modundayken programlanmış Lower Rate (Alt Hız) değerinde ve VVIR modundayken sensör hızında meydana gelir (bkz. Şekil 48). Şekil 48. VVIR de tek odacıklı ventriküler pacing OVO modu (bradikardi pacing kapalı) OVO modu, intrinsik hıza bakmaksızın ventriküler pacing iletmez. OVO modu, yalnızca bradikardi pacing in gerekli olmadığı durumlar için tasarlanmıştır. Pacing OVO moduna programlandığında, ventriküler algılama, saptama, ATP tedavisi, defibrilasyon ve kardiyoversiyon programlanan şekilde çalışmaya devam eder. Dikkat: OVO modunu, yalnızca bradikardi pacing in gerekli olmadığı veya hasta için zararlı olduğu klinik durumlarda kullanın. 162 Klinisyen el kitabı

163 VOO modu VOO modu, intrinsik olaylar tarafından inhibisyon gerçekleşmeden, ventriküler pacing i programlanmış Lower Rate te (Alt Hız) verir. VOO modunda ventriküler saptama mevcut değildir. Cihazı VOO moduna programlamak için ventriküler saptama Kapalı olarak programlanmış olmalıdır Pacing tedavilerinin programlanmasında dikkat edilecek noktalar TherapyGuide Pacing modunu belirli bir hastaya yönelik olarak belirlemek için TherapyGuide özelliğini kullanmanız önerilir. TherapyGuide hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.9, Parametre değerlerini seçmek için TherapyGuide ın kullanılması, sayfa 66. Pacing güvenlik marjları Pacing pulse ları, stimülasyon eşiklerinin üzerinde yeterli güvenlik marjıyla iletilmelidir. Yüksek pacing çıkışı düzeyleri Pulse genişliği ve amplitüd ayarları, özellikle hasta çoğu zaman bradikardi pacing tedavisi gerektiriyorsa, cihazın ömrünü etkiler Pacing tedavilerinin programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing Mode (Mod) Lower Rate (Alt Hız) RV Amplitude (RV Amplitüd) RV Pulse Width (RV Pulse Genişliği) Pacing tedavilerinin değerlendirilmesi Cihazın düzgün şekilde pace uyguladığını doğrulamak için, Quick Look II ekranındaki % of Time (Süre Yüzdesi) verilerini gözden geçirin. Data (Veriler) simgesini seçin Quick Look II Süre Yüzdesi (% of Time) % of Time (Süre Yüzdesi) bölümü hastanın pacing ve algılamasını, raporlama periyodu sırasındaki toplam sürenin yüzdesi olarak raporlar. Klinisyen el kitabı 163

164 6.3 Hız yanıtlı pacing in sağlanması Bazı hastalar fiziksel aktivitelerindeki değişikliklere adapte olmayan kalp hızları sergiler. Bu hastaların semptomları nefes darlığı, bayılma veya baş dönmesi olabilir. Bu grup, kronotropik yetersizliğe sahip hastaları ve kronik veya proksimal AF ye sahip hastaları içerir Sistem çözümü: Rate Response (Hız Yanıtı) Hız yanıtlı pacing, pacing hızını söz konusu hastaların fiziksel aktivitelerindeki değişikliklere uyarlar. Cihaz, hastanın hareketlerini ölçmek ve uygun pacing hızını belirlemek için bir aktivite sensörü kullanır. Otomatik veya manuel olabilen çift eğimli hız yanıtı sağlar Rate Response (Hız Yanıtı) İşlemi Şekil 49. Rate Response un (Hız Yanıtı) sistem diyagramı Rate Response (Hız Yanıtı) sistemi, hastanın hareketlerini ölçmek için bir aktivite sensörü, hastanın fiziksel aktivite seviyesini pacing hızına çevirmek için hız hesaplaması, hız yanıtı ayarlarını zamana göre otomatik olarak ayarlamak için Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) özelliğini ve pacing hızını yumuşatmak için iniş ve çıkışları içerir. Bu pacing hızı aynı zamanda sensör hızı olarak da açıklanır. 164 Klinisyen el kitabı

165 Aktivite algılaması Aktivite sensörü, cihaz içinde yer alan ve hastanın vücut hareketlerini saptayan bir akselerometredir. Aktivite saptaması hastadan hastaya değişiklik gösterdiği için, hareket duyarlılığı Activity Treshold (Aktivite Eşiği) parametresinin yeniden programlanmasıyla ayarlanabilir. Activity Threshold (Aktivite Eşiği) düşürülürse, daha küçük vücut hareketleri de pacing hızına etkide bulunabilir. Activity Threshold (Aktivite Eşiği) yükseltilirse, vücut hareketlerinin pacing hızına etkide bulunması için daha büyük çapta olması gerekir. Sensör hızını hesaplamak için kullanılan aktivite sayısı, akselerometre sinyalinin frekansına ve amplitüdüne dayalı olarak ağırlıklandırılır. Pacing hızı, hastanın fiziksel aktivite düzeyi ve hız yanıtlı parametreler tarafından belirlenir. Hastanın oturur vaziyette bulunduğu durumlar gibi aktivite yokluğunda, pacing hızı programlanan Lower Rate (Alt Hız) ayarına yakındır. Hastanın yürür vaziyette bulunduğu durumlar gibi yüksek aktivite sırasında, pacing hızı daha yüksektir Hız hesaplaması Hız eğrisi, cihazın hastanın aktivite seviyesindeki değişikliklere göre pacing hızını nasıl hesapladığını gösterir. Şekil 50. Hız eğrisi Programlanabilir hızlar Lower Rate (Alt Hız), fiziksel aktivite yokluğunda pacing in meydana geldiği en yavaş hızdır. Activities of Daily Living Rate (ADL Rate) (Günlük Yaşam Hızı Aktiviteleri) (ADL Hızı), ortalama egzersizler sırasındaki yaklaşık pacing hızıdır ve Klinisyen el kitabı 165

166 ortalama aktivitedeki değişiklikler sırasında stabil bir pacing hızının korunmasına yardımcı olur. Upper Sensor Rate (Üst Sensör Hızı), kuvvetli egzersizler sırasındaki pacing hızının üst sınırıdır. Rate Response (Hız Yanıtı) ayar noktaları Ayar noktaları, çift eğimli Rate Response un (Hız Yanıtı) 2 eğim özelliğini tanımlar. ADL Setpoint (ADL Ayar Noktası), pacing hızının ADL Rate e (ADL Hızı) ulaşmasına yol açan ağırlıklı aktivite sayısını belirler. UR Setpoint (UR Ayar Noktası), pacing hızının Upper Sensor Rate e (Üst Sensör Hızı) ulaşmasına yol açan ağırlıklı aktivite sayısını belirler. Daha düşük bir ayar noktası, üst hızlara ulaşmak için daha az aktivite sayısı anlamına gelir. Automatic Rate Response (Otomatik Hız Yanıtı) Otomatik Rate Response (Hız Yanıtı) sayesinde, Rate Profile Optimization (Hız Yanıtı Optimizasyonu) bu ayar noktalarını değiştirerek hız eğrisini ayarlamaya devam eder. Bu durumda ayar noktaları programlanabilir değildir. Hız eğrisi, ADL Response (ADL Yanıtı) ve Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı) parametrelerinin programlanma şeklini temel alarak ayarlanır. ADL Response (ADL Yanıtı), pacing hızının Lower Rate ten (Alt Hız) ADL Rate e (ADL Hızı) ne kadar agresif olarak yükseltildiğini belirleyen ilk eğimi denetler. Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı), pacing hızının Upper Sensor Rate e (Üst Sensör Hızı) ne kadar agresif olarak ulaştığını belirleyen ikinci eğimi denetler. Manual Rate Response (Manuel Hız Yanıtı) [Hız Profili Optimizasyonu Off (Kapalı) olarak programlanmıştır] Manuel Rate Response (Hız Yanıtı) sayesinde, hız eğrisi bir hasta oturumunda hızlar ve ayar noktaları programlandığında kurulur. Parametreler yeniden programlanana kadar hız eğrisi sabit kalır Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu), ofis ziyaretleri arasında hastanın hız yanıtını otomatik olarak ayarlar. Rate Profile Optimization ın (Hız Profili Optimizasyonu) amacı, hız yanıtının hasta aktivitelerinin tamamı için uygun durumda kalmasını sağlamaktır. Cihaz her gün, hastanın farklı pacing hızlarıyla pace edildiği sürenin yüzdesine yönelik günlük ve uzun dönemli ortalamaları toplar ve saklar. Cihaz bunun ardından pacing hızının sırasıyla ADL hız aralığı ve yüksek efor hız aralığında kaldığı sürenin yüzdesini tanımlamak için ADL Response (ADL Yanıtı) ve Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı) parametrelerini kullanır. Cihaz günlük karşılaştırmaları temel alarak, ADL Setpoint i (ADL Ayar Noktası) veya UR Setpoint i (UR Ayar Noktası) ya da her ikisini birden ayarlar. Rate Profile Optimization a (Hız Profili Optimizasyonu) yönelik yeni ayarlar programlayarak karşılaştırmaları etkilemiş olursunuz. Ani değişikler meydana gelir. Bu değişiklikler, hız yanıtının saklanan sensör hızı bilgisi ve seçilen Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) ayarlarını temel alarak nasıl değişeceğini öngörür. Cihaz hız yanıtını zaman içinde ayarlamaya devam eder. 166 Klinisyen el kitabı

167 İmplanttan sonra Rate Profile Optimization ın (Hız Profili Optimizasyonu) ilk kez aktifleştirilmesini takip eden ilk 10 gün içinde veya belirli Rate Response (Hız Yanıtı) parametrelerinin (Lower Rate - Alt Hız, ADL Rate - ADL Hızı, Upper Sensor Rate - Üst Sensör Hızı veya Exertion Response - Yüksek Efor Yanıtı) manuel olarak programlanmasından sonra, cihaz Rate Response u (Hız Yanıtı) daha hızlı olarak uyarlar. Bunun amacı, Rate Response u (Hız Yanıtı) parametre değişikleri tarafından öngörülen çalışmayla hızlı bir şekilde eşleştirmektir. Not: Cihaz ayar noktası değerlerini otomatik olarak değiştirdiği için, ayar noktası değerlerini manuel olarak programlarsanız Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) devre dışı bırakılır Activity Acceleration (Aktivite Artışı) ve Activity Deceleration (Aktivite Düşüşü) Activity Acceleration (Aktivite Artışı) ve Activity Deceleration (Aktivite Düşüşü) fonksiyonları pacing hızının yumuşatılması için kullanılır. Activity Acceleration (Aktivite Artışı) pacing hızındaki yükselmelerin ne kadar hızlı olacağını denetler. Activity Deceleration (Aktivite Düşüşü), pacing hızının ne kadar hızlı azalacağını denetler ve hem sabit değerlere hem de "Exercise" (Egzersiz) seçeneğine sahiptir. Exercise (Egzersiz) ayarı, egzersizin yoğunluğuna ve uzunluğuna göre düşüşü dinamik olarak ayarlar ve 20 min değerine kadar yayabilir. Şekil 51 te gösterildiği gibi, Activity Acceleration (Aktivite Artışı) ve Activity Deceleration (Aktivite Düşüşü) parametrelerine yönelik değerlerin değiştirilmesi yüksek efor sırasındaki ve sonrasındaki pacing hızını etkiler. Şekil 51. Hız yanıtına yönelik Aktivite Artışı ve Düşüşü eğrileri 1 İstirahat halindeki hastada pacing meydana gelir. Klinisyen el kitabı 167

168 2 Aktivite artar ve Activity Acceleration (Aktivite Artışı) başlar. 3 Activity Acceleration (Aktivite Artışı) daha yüksek bir pacing hızına doğru devam eder. 4 Pacing yüksek efor sırasında daha yüksek bir hızda meydana gelir. 5 Yüksek efor sona erer ve pacing hızı düşer İmplant sırasında Rate Response (Hız Yanıtı) Rate Response (Hız Yanıtı), implant prosedürü sırasında temas nedeniyle meydana gelebilecek pacing artışının engellenebilmesi için çalışmaz. Rate Response (Hız Yanıtı) ve Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu), implanttan sonra VF saptaması On (Açık) olarak programlandığında çalışmaya başlar Rate Response (Hız Yanıtı) parametreleri ekranı Rate Response (Hız Yanıtı) parametreleri ekranı, sorgulanan parametre değerleriyle eşleşen hız eğrisini gösterir. Parametreler için bekleyen değerleri seçerseniz, ekran aynı zamanda bir bekleyen eğri de gösterir. Bekleyen eğri yeniden programlamadan sonra hemen meydana gelecek değişikleri yansıtır Rate Response un (Hız Yanıtı) programlanmasında dikkat edilecek noktalar Activity Threshold (Aktivite Eşiği) değerinin ayarlanması Çoğu hasta için Activity Treshold u (Aktivite Eşiği) yeniden programlamaya gerek yoktur. Ancak, hastanın egzersiz sırasında minimal hız yanıtı varsa, Activity Threshold (Aktivite Eşiği) değerinin daha düşük (daha duyarlı) bir ayara getirilmesi gerekebilir. En duyarlı ayar "Low" (Düşük) ayarıdır. Bunun tersine, hastanın istirahat durumundayken yüksek pacing hızı varsa, Activity Threshold (Aktivite Eşiği) değerinin daha yüksek (daha az duyarlı) bir ayara getirilmesi gerekebilir. En az duyarlı ayar "High" (Yüksek) ayarıdır. Rate Profile Optimization ın (Hız Profili Optimizasyonu) ayarlanması Diğer Rate Response (Hız Yanıtı) parametrelerini programlamadan önce, Lower Rate (Alt Hız), ADL Rate (ADL Hızı) ve Upper Sensor Rate (Üst Sensör Hızı) ayarlarının hasta için uygun olduğunu doğrulayın. Yeniden programlanan hızlar Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) üzerinde istenilen etkiyi göstermezse, ADL Response (ADL Yanıtı) ve Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı) parametrelerini yeniden programlamanız gerekebilir. ADL Response (ADL Yanıtı) ve Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı) parametrelerini yeniden programlayarak, hastanın yaşam stilini veya her hız aralığındaki aktivite seviyelerini karşılayan hız profilini öngörebilirsiniz. 168 Klinisyen el kitabı

169 ADL Response u (ADL Yanıtı) hastanın ADL Rate e (ADL Hızı) ne kadar hızlı ulaşacağını öngörmek için ve Exertion Response u (Yüksek Efor Yanıtı) da hastanın Upper Sensor Rate e (Üst Sensör Hızı) ne kadar hızlı ulaşacağını öngörmek için ayarlayın. Her iki durumda da, düşük bir değer hız yanıtını düşürür ve yüksek bir değer hız yanıtını yükseltir. Not: Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı) ayarının yükseltilmesi Rate Response u (Hız Yanıtı) yeteri kadar agresif hale getirmezse, ADL Response (ADL Yanıtı) ayarını yükseltin. Ayar noktalarının manuel olarak ayarlanması Rate Profile Optimization ı (Hız Profili Optimizasyonu) Off (Kapalı) olarak programlayıp ayar noktalarını manuel olarak programlayabilirsiniz. Bu durumda, ADL Setpoint (ADL Ayar Noktası) ve UR Setpoint (UR Ayar Noktası) pacing hız eğrisini belirler ve hız yanıtı hesaplamaları programlandığı gibi çalışmaya devam eder Rate Response un (Hız Yanıtı) programlanması Şekil 52. Rate Response (Hız Yanıtı) parametreleri ekranları Klinisyen el kitabı 169

170 Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing Rate Response (Hız Yanıtı...) Lower Rate (Alt Hız) ADL Rate (ADL Hızı) Upper Sensor (Üst Sensör) Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) ADL Response (ADL Yanıtı) Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı) Additional Parameters (Ek Parametreler...) Activity Threshold (Aktivite Eşiği) Activity Acceleration (Aktivite Artışı) Activity Deceleration (Aktivite Düşüşü) ADL Setpoint (ADL Ayar Noktası) UR Setpoint (UR Ayar Noktası) Rate Response un (Hız Yanıtı) değerlendirmesi Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Rate Histograms (Report Only) (Hız Histogramları - Yalnızca Rapor) Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu), Rate Response un (Hız Yanıtı) son hasta oturumundan bu yana nasıl performans gösterdiği hakkında bilgi verir. Şekil 53 de Rate Response un (Hız Yanıtı) daha agresif olarak programlanmasından sonra histogramların nasıl değiştiği gösterilmektedir. Ventriküler pacing yüzdesinin alt hızlardan yüksek hızlara geçtiğini göz önüne alın. 170 Klinisyen el kitabı

171 Şekil 53. Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) Flashback Memory (Flashback Belleği) Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Flashback Memory (Flashback Belleği) Flashback Memory (Flashback Belleği), başlangıç sorgulamasını temel alan bir hız trendi sağlar. Hız trendi, Rate Respose un (Hız Yanıtı) hasta oturumundan önce nasıl çalıştığını gösterir. 1. Flashback Memory i (Flashback Belleği) Görüntüleyin. 2. View Intervals Prior to: Interrogation (Sorgulamadan önceki Aralıkları Görüntüle) seçimini yapın. 3. Grafik görüntüleme yöntemini Rate (Hız) olarak ayarlayın. Not: Hasta oturumunu sonlandırmadan güncellenmiş bir hız trendi görmek için, hastanızdan koridorda şöyle bir yürümesini isteyin ve ardından cihazı sorgulayın. Klinisyen el kitabı 171

172 Şekil 54. Flashback Memory de (Flashback Belleği) bir hız trendi 6.4 Hareketsizlik periyodlarında intrinsik hızın desteklenmesi Hastanın uyuduğu zamanlar gibi uzun hareketsizlik periyodları sırasında pacing yerine intrinsik kalp hızı tercih edilir Sistem çözümü: Rate Hysteresis (Hız Histerezi) Rate Hysteresis (Hız Histerezi), programlanan Lower Rate in (Alt Hız) altında intrinsik ritimlerin meydana gelmesine izin verir Rate Hysteresis (Hız Histerezi) işlemi Rate Hysteresis (Hız Histerezi), cihaz VVI modunda çalışırken kullanılabilir. Rate Hysteresis (Hız Histerezi), intrinsik hız programlanan Lower Rate in (Alt Hız) altındayken daha yavaş bir alt hıza olanak tanır. Algılanan her olaydan sonra, programlanan histerez hızı uygulanır. Pace edilen her olaydan sonra, programlanan Lower Rate (Alt Hız) uygulanır. 172 Klinisyen el kitabı

173 Şekil 55. VVI modunda Rate Hysteresis (Hız Histerezi) işlemi 1 Cihaz VVI modunda, programlanmış Lower Rate (Alt Hız) değerinde pace ediyor. 2 Ventriküler bir olay algılandıktan sonra, cihaz histerez aralığını uyguluyor (gri çubuk). 3 Histerez aralığı sona ermeden önce, algılanan bir olay meydana geliyor ve böylece histerez işlemi devam ediyor. 4 Histerez aralığı sona eriyor, cihaz ventrikülü pace ediyor ve Lower Rate (Alt Hız) aralığını yeniden uyguluyor. 5 Ventrikül Lower Rate (Alt Hız) değerinde pace ediliyor Rate Hysteresis in (Hız Histerezi) programlanmasında dikkat edilecek noktalar Yeterli kardiyak desteği doğrulayın Programlanan histerez hızı, pacing başlamadan önce gerçekleşebilecek en yavaş kalp hızını belirler. Seçilen histerez hızının, hastanın kardiyak koşullarını desteklemek için yeterli olduğundan emin olun. Histerez hızının programlanması Kalp hızında büyük ve ani değişikliklerden kaçınmak için normal şartlar altında programlanan Lower Rate (Alt Hız) değerinin 30 min -1 altından daha yüksek bir histerez hızı seçmemelisiniz. Lower Rate (Alt Hız) Histerez hızını Lower Rate e (Alt Hız) eşit veya onun üzerindeki bir değere programlayamazsınız. Uyumluluk Rate Hysteresis (Hız Histerezi) ve Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu) aynı anda etkinleştirilemez. Klinisyen el kitabı 173

174 6.4.4 Rate Hysteresis in (Hız Histerezi) programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing Additional Features (Ek Özellikler...) Rate Hysteresis (Hız Histerezi) Rate Hysteresis in (Hız Histerezi) değerlendirilmesi Ventricular Rate Histogram (Ventriküler Hız Histogramı), Lower Rate ten (Alt Hız) daha düşük hızlarda cihazın hastanın intrinsik kalp ritminin ne zaman hakim olmasına izin verdiğini ifade eder Ventricular Rate Histogram Report un (Ventriküler Hız Histogramı Raporu) görüntülenmesi Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Rate Histograms (Report Only) (Hız Histogramları - Yalnızca Rapor) 6.5 Uyku periyodları sırasında daha yavaş bir pacing hızının sağlanması Bazı hastalar, uykularında ayakta oldukları zamanlar için endike olan bir hızda pace edildiklerinde uyumada zorluk çekebilir Sistem çözümü: Sleep (Uyku) özelliği Sleep (Uyku) özelliği, gün içinde hastanın genellikle uyuduğu dönemde programlanan Lower Rate i (Alt Hız) daha yavaş bir pacing hızıyla değiştirir. 174 Klinisyen el kitabı

175 6.5.2 Sleep (Uyku) özelliği işlemi Şekil 56. Sleep (Uyku) özelliğine genel bakış Sleep (Uyku) özelliği 3 programlanabilir parametre tarafından denetlenir: Sleep Rate (Uyku Hızı), Bed Time (Uyku Zamanı) ve Wake Time (Uyanma Zamanı). Programlanan Bed Time ı (Uyku Zamanı) izleyen 30 min boyunca, cihaz en yavaş pacing hızını Lower Rate ten (Alt Hız) Sleep Rate e (Uyku Hızı) kademeli olarak düşürür. Sleep Rate (Uyku Hızı), programlanan Wake Time a (Uyanma Zamanı) kadar etkili kalır. Programlanan Wake Time ı (Uyanma Zamanı) izleyen 30 min boyunca, cihaz en yavaş pacing hızını Sleep Rate ten (Uyku Hızı) Lower Rate e (Alt Hız) kademeli olarak yükseltir. Hız yanıtı modlarında, hasta uyandığında ve programlanan uyuma saatlerinde aktif hale geldiğinde cihaz hız yanıtlı ayarları gerektiği şekilde sağlar. Ancak, hız profili daha yavaş olan Sleep Rate ten (Uyku Hızı) başlar ve Activities of Daily Living Rate e (Günlük Yaşam Hızı Aktiviteleri - ADL Hızı) doğru yükselir. ADL Rate in (ADL Hızı) üzerindeki hız profili aynı kalır. Uyku periyodu içinde herhangi bir bradikardi pacing parametresinin programlanması, Sleep (Uyku) işlemini o gün için iptal eder Sleep (Uyku) özelliğinin programlanmasında dikkat edilecek noktalar Bed Time (Uyku Zamanı) ve Wake Time ı (Uyanma Zamanı) ayarlarken seyahat durumlarını, gün ışığından tasarruf programlarını ve değişen çalışma vardiyaları gibi durumlardan kaynaklanan hastanın uyku düzenindeki değişiklikleri hesaba katın. Bed Time (Uyku Zamanı) ve Wake Time (Uyanma Zamanı) parametrelerinin uygun olmasını sağlamak için cihazı doğru zamana ayarlı olarak tutun. Sleep (Uyku) özelliği cihaz saatini kullanır. Klinisyen el kitabı 175

176 Cihaz saati nasıl ayarlanır Params (Parametreler) simgesini seçin Data Collection Setup (Veri Toplama Ayarları...) Device Date/Time (Cihaz Tarihi/Saati...) Sleep (Uyku) özelliğinin programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing Additional Features (Ek Özellikler...) Sleep (Uyku...) Sleep <On> (Uyku <Açık>) Sleep Rate (Uyku Hızı) Bed Time (Uyku Zamanı) Wake Time (Uyanma Zamanı) Sleep (Uyku) özelliğinin değerlendirilmesi Ventricular Rate Histogram (Ventriküler Hız Histogramı), uyku periyoduna denk gelen sürenin yüzdesi için Lower Rate in (Alt Hız) altındaki ancak Sleep Rate in (Uyku Hızı) üzerindeki kalp hızlarını gösterir. Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu), gün ve gece içindeki ortalama ventriküler hızı gösterir, bu da cihazın gece daha düşük bir kalp hızına izin verdiğini belirtmelidir Ventricular Rate Histogram Report un (Ventriküler Hız Histogramı Raporu) Yazdırılması Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Rate Histograms (Report Only) (Hız Histogramları - Yalnızca Rapor) 176 Klinisyen el kitabı

177 Cardiac Compass Trends Report un (Kardiyak Compass Trendleri Raporu) Yazdırılması Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Cardiac Compass Trends (Report Only) (Kardiyak Compass Trendleri - Yalnızca Rapor) 6.6 Yüksek voltaj tedavisinden sonra pacing çıkışının yükseltilmesi Kalp yüksek voltaj tedavisi aldıktan sonra, pacing eşiklerinde geçici bir yükselme olabilir. Pacing eşiklerindeki yükselme yakalama kaybıyla sonuçlanabilir Sistem çözümü: Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) Post Shock Pacing (Pacing Sonrası Şok), yüksek voltaj tedavisini izleyen pacing amplitüdünü ve pulse genişliğini yükseltir Post Shock Pacing (Pacing Sonrası Şok) işlemi Cihaz, herhangi bir yüksek voltaj tedavisinden sonra uygulanan ayrı Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) amplitüdünü ve pulse genişliği ayarlarını programlamanıza izin verir. Bu parametreler 25 pacing siklusu boyunca etkili kalır Post Shock Pacing in (Şok Sonrası Pacing) programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing Arrhythmia/Post Shock (Aritmi/Şok Sonrası ) RV Amplitude (RV Amplitüd) RV Pulse Width (RV Pulse Genişliği) 6.7 VT/VF yüksek voltaj tedavisinden sonra çok yüksek hızlı pacing sağlanması VT/VF epizodunun bir yüksek voltaj tedavisi tarafından başarılı şekilde sonlandırılmasının ardından, kardiyak çıkışta geçici bir azalma olabilir. Klinisyen el kitabı 177

178 6.7.1 Sistem çözümü: Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing), kardiyak çıkışı iyileştirebilecek çok yüksek hızlı pacing i sağlar Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) işlemi Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing), bir şok ile tedavi edilen VT/VF epizodunun ardından Overdrive Rate (Çok Yüksek Hız) ve Overdrive Duration (Çok Yüksek Hız Süresi) için programlanabilir parametreler sağlar. Pacing modu programlanan ayarda kalır. Önce başka bir testin veya tedavinin meydana gelmemesi durumunda, Overdrive Duration (Çok Yüksek Hız Süresi) boyunca pacing Overdrive Rate te (Çok Yüksek Hız) devam eder. Overdrive Duration (Çok Yüksek Hız Süresi) sonucunda pacing hızı yavaşça normal pacing hızlarına yeniden geçer. Not: İlk 25 pacing siklusu, amplitüd ve pulse genişliği için Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) ayarlarını kullanır Post VT/VF Shock Pacing in (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing Arrhythmia/Post Shock (Aritmi/Şok Sonrası...) Post VT/VF Shock Pacing <On> (VT/VF Şoku Sonrası Pacing <Açık>) Overdrive Rate (Çok Yüksek Hız) Overdrive Duration (Çok Yüksek Hız Süresi) 178 Klinisyen el kitabı

179 6.7.4 Post VT/VF Shock Pacing in (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) değerlendirilmesi Şekil 57. Yüksek voltaj tedavisi iletiminin ardından VT/VF şok pacing i Overdrive Rate te (Çok Yüksek Hız) pacing i incelemek için, Arrhythmia Episodes a (Aritmi Epizodları) gidin ve pacing belirteçlerine bakın. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) EGM 6.8 Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu) kullanılarak PVC lere yanıt verilmesi Hasta PVC ye maruz kalırsa, bu durum genellikle kardiyak siklusta uzun bir duraksama ile takip edilir. Bu duraksama bazı zamanlarda duraksamaya bağımlı ventriküler taşiaritmilerin başlangıcıyla ilişkilidir Sistem çözümü: Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu) Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu) (VRS) özelliği, genellikle PVC yi takip eden uzun duraksamayı elimine etmek için tasarlanmıştır. VRS, pacing hızını yükselterek PVC ye yanıt verir ve ardından hızı, programlanan pacing hızına veya intrinsik hıza kademeli olarak indirir. Klinisyen el kitabı 179

180 6.8.2 VRS işlemi VRS, PVC yi takip etmesi olası ventriküler aralıkları ayarlayarak sabit bir hız yumuşatıcı fonksiyonu görür. Aşağıdaki programlanabilir parametreler VRS tarafından belirlenen pacing hızını denetler: Maximum Rate (Maksimum Hız), minimum pacing aralığı için bir sınır ayarlar. Interval Increment (Aralık Artışı), her ardışık ventriküler algı veya ventriküler pace ile pacing aralığının uzunluğunu artırır. Her ardışık ventriküler algı veya ventriküler pace olayını takiben, cihaz programlanan aralık artışı değerini önceki pacing aralığının üzerine ekleyerek yeni bir pacing aralığı hesaplar. Hesaplanan aralık, cihaz intrinsik hıza veya programlanan pacing hızına geri dönene kadar (hangisi önce meydana gelirse) vurudan vuruya uzamaya devam eder. Ancak VRS tarafından belirlenen pacing hızı artışı, bu özellik için programlanan maksimum hızı aşmaz. VRS, cihaz VVIR veya VVI modunda çalışırken kullanılabilir. Şekil 58. VRS işlemi 1 Kısa bir pacing aralığına neden olan bir PVC meydana gelir. 2 Cihaz, önceki pacing aralığı artı programlanan aralık artışı ile ventrikülü pace eder. 3 VRS, her ardışık pace ile pacing aralığını programlanan aralık artışı değeri kadar artırır. Notlar: Özellik erken ventriküler vuruya yanıt olması amacını taşıdığı için, VRS işlemine bir üst sınır koyulur. VRS kalıcı yüksek kalp hızlarına yanıt vermez. Genel olarak, pacing hızını birden fazla cihaz özelliği denetlemeye çalışırsa, en yüksek hıza sahip özellik önce gelir. 180 Klinisyen el kitabı

181 6.8.3 VRS nin programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Pacing Arrhythmia/Post Shock (Aritmi/Şok Sonrası...) V. Rate Stabilization <On> (A. Hız Stabilizasyonu <Açık>) Additional V Settings (Ek V Ayarları...) Maximum Rate (Maksimum Hız) Interval Increment (Aralık Artış Miktarı) VRS performansının değerlendirilmesi Cihaz, PVC lerin sıklığı ve VRS işlemi hakkında bilgiler içeren sayaç verisini toplar ve saklar. Saklanan veriyi programlayıcı ekranından izleyebilir ve veriyi yazdırabilirsiniz. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Counters (Sayaçlar) VT/VF Episodes (VT/VF Epizodları) Şekil 59. PVC ve VRS sayaç verisinin örneği 1 PVC Runs (PVC Dizileri) sayacı, art arda 2 veya daha fazla erken ventriküler olayın meydana geldiği PVC örneklerini rapor eder. 2 PVC Singles (Tekli PVC ler) sayacı, birbirinden bağımsız meydana gelen erken olay örneklerini rapor eder. Klinisyen el kitabı 181

182 3 Runs of VRS Paces (VRS Pace Dizileri) sayacı, art arda 2 veya daha fazla ventriküler olayın VRS pulse ı olduğu durumlardaki saat başına düşen VRS pacing pulse larını rapor eder. 4 Single VRS Paces (Tekli VRS Pace leri) sayacı, saat başına düşen tekli VRS pacing pulse larını rapor eder. 182 Klinisyen el kitabı

183 7 Taşiartimi saptamasının konfigüre edilmesi 7.1 Ventriküler taşiaritmilerin saptanması Hastaya yönelik uygun tedavilerin sağlanması için, cihaz ilk önce taşiaritmi varlığını saptamalı ve doğru olarak sınıflandırmalıdır. Cihaz farklı özelliklere sahip çeşitli ventriküler taşiaritmi türlerini saptamaya uygun olmalıdır. Ventriküler fibrilasyon (VF) tipik olarak düşük amplitüd ritmi ve düzensiz aralıklarla birlikte yüksek hızlıdır. Ventriküler taşikardi (VT) tipik olarak VF den yavaş olmasına rağmen düzenli aralıklara sahiptir. Bazı VT ler VF kadar hızlı olsalar da düzenli aralıklar sergiler. Supraventriküler taşiaritmi (SVT), atriyada oluşan ancak ventriküler tedavi için endike olmayan ani bir ritimdir. Tedavi iletiminin ardından cihaz tedavinin etkinliğini değerlendirmeli ve artimi devam ediyorsa ilave tedavi iletmelidir. Epizod sonlandırmasının ardından, cihaz taşiaritminin yineleme durumunu izlemeye devam etmelidir. Aritmi, saptamanın ardından kendiliğinden sonlanırsa veya hasta SVT yaşıyorsa tedavi engellenmelidir Sistem çözümü: Ventriküler taşiaritmi saptama Ventriküler taşiaritmi saptama, algılanan ventriküler olayların taşiaritmi epizodu saptamasına yönelik olarak sınıflandırılmasını kapsayan sürekli bir işlemdir. Saptama işleminin sonuçlarına dayalı olarak cihaz hastaya programlanan tedaviyi iletebilir veya hasta tedavisini engelleyebilir. Tedavi iletiminin ardından, cihaz taşiaritminin sonlandırılıp sonlandırılmadığını, devam edip etmediğini veya değişip değişmediğini belirlemek için hastanın ritmini izlemeye devam eder. Cihaz ölüm tehlikesi taşımayan yavaş VT leri tedavi iletmeden izlemek üzere programlanabilir Ventriküler taşiaritmi saptaması işlemi Şekil 60. Ventriküler taşiaritmi saptamasına genel bakış Klinisyen el kitabı 183

184 Cihaz, her aralığı ölçerek ve programlanan taşiaritmi saptama bölgelerinde meydana gelen taşiaritmi olaylarının sayısını tutarak hastanın kalp ritmini sınıflandırır. 4 programlanabilir saptama bölgesi mevcuttur: VF, Fast VT, VT ve Monitor (İzleme). Bir bölgedeki taşiaritmi olaylarının sayısı programlanan eşiği aşarsa, cihaz bir ventriküler taşiaritmi epizodunu saptar. Saptama gerçekleştiğinde cihaz zamanlanan bir tedaviyi iletebilir, bu tedaviden sonra cihaz epizodun sonlandırılmasına veya yeniden saptanmasına karşı hastanın kalp ritmini yeniden değerlendirir Ventriküler olayların sınıflandırılması Şekil 61. VF ve VT saptama bölgeleri Sistem, taşiaritmi saptaması ve tedavisi için ventriküler olayları sınıflandırmak amacıyla programlanabilir saptama bölgeleri kullanır. Saptama bölgesi, algılanan bir ventriküler taşiaritmi olayını fibrilasyon veya taşikardi olarak sınıflandırmak için kullanılan bir siklus uzunlukları aralığıdır. Şekil 62. VF ve VT saptama aralıkları 184 Klinisyen el kitabı

185 Saptama bölgelerini, cihazın saptamasını istediğiniz her taşiaritmi tipine yönelik bir saptama aralığı seçerek programlayabilirsiniz. (Saptama aralığı, Parameters [Parametreler] ekranında V. Interval (Rate) [V. Aralığı - Hız] olarak adlandırılır.) VF için bir saptama aralığı programladığınızda, VF olayları için bir bölge tanımlamış olursunuz. VF saptama aralığından kısa veya ona eşit aralıklar, VF saptama bölgesine düşer ve ventriküler fibrilasyon olayları olarak sınıflandırılır. Buna ek olarak, bir VT saptama aralığı programladığınızda VT olayları için bir bölge tanımlamış olursunuz. VT saptama aralığı ile VF saptama aralığı arasındaki uzunluklara sahip aralıklar, VT saptama bölgesine düşer ve ventriküler taşikardi olayları olarak tanımlanır VF ve VT epizodlarının saptanması Sistem, taşiaritminin bir epizod olarak saptanabilmesi için kaç vuru boyunca devam etmesi gerektiğini tanımlamak için programlanabilir Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değerini kullanır. Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değeri, VF bölgesindeki olaylar için VT bölgesindeki olaylara nazaran farklı çalışır. VF epizodları, VF depolarizasyonlarının düzensiz yapısından dolayı çok hızlı, düzensiz aralıklara sahiptir. Bazı küçük VF sinyalleri algılanmayabilir ve sayılmayabilir. Bu nedenle sistem VF saptama için, VF olaylarının ardışık olaylara olan oranını kullanır. Örneğin, VF Initial Beats to Detect (Saptanacak VF Başlangıç Vuru Sayısı) değerini 18/24 olarak programladığınızda, cihaz son 24 aralığın en az 18 nin VF olayı olarak sınıflandırılması durumunda VF saptar. Şekil 63. VF için Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) hesaplaması 1 Ventriküler fibrilasyon başlar ve VF saptama bölgesindeki algılanan aralıklar, VF olayları (FS ile belirtilir) olarak sınıflandırılır. Klinisyen el kitabı 185

186 2 VF Detection (VF Saptama) bölgesinin dışında algılanan bir ventriküler aralık meydana gelir. Bu olay, bir VF olayı olarak sınıflandırılmaz. 3 Programlanan VF Initial Beats to Detect (Saptanacak VF Başlangıç Vuru Sayısı) değeri 24 olaydan 18 e ulaştığında, cihaz bir VF epizodu (FD belirteci ile gösterilir) saptar. VT ritimleri, eşik altı algılamaya VF ritimleri kadar eğilimli olmadıkları için, sistem VT saptama için ardışık olaylar sayımını kullanır. Örneğin, VT Initial Beats to Detect (Saptanacak VT Başlangıç Vuru Sayısı) değerini 16 olarak programladığınızda, cihaz 16 ardışık aralığın VT olayı olarak sınıflandırılması durumunda VT saptar. Aralık VT bölgesinden uzunsa, saptama işlemi yeniden başlatılır. Aralık, VT saptama aralığından kısaysa ve VF bölgesinde meydana geliyorsa, cihaz ardışık VT olaylarının sayısını tutar (sıfırlamaz veya artırmaz). Şekil 64. VT için Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) hesaplaması 1 Ventriküler taşikardi başlar ve VF saptama bölgesindeki algılanan ventriküler aralıklar, VT olayları (TS ile belirtilir) olarak sınıflandırılır. 186 Klinisyen el kitabı

187 2 VT saptama bölgesinin dışında algılanan bir ventriküler aralık meydana gelir. VT saptama yeniden başlar. 3 Programlanan VT Initial Beats to Detect (Saptanacak VT Başlangıç Vuru Sayısı) değeri 16 ya ulaşır ve cihaz VT yi (TD belirteci ile gösterilir) saptar klinik VT nin saptanması Hızlı ventriküler taşiaritmi (FVT) saptama bölgesi, farklı hızlarda 2 VT sergileyen bir hasta için farklı tedavi yaklaşımları sağlamak için kullanılabilir. 2 klinik VT yi saptamak için, FVT saptamayı via VT (VT yoluyla) olarak programlayın ve FVT için bir V. Interval (Rate) (V. Aralığı - Hız) değeri seçin. Hastanın hızlı ventriküler taşikardisinin FVT olarak sınıflandırıldığından emin olmak için, genellikle hastanın hızlı VT si sırasında meydana gelen en uzun ventriküler aralığı karşılayan bir değer seçin. Şekil 65. VT yoluyla FVT saptama parametreleri Cihaz, ardışık VT veya FVT olayları VT için programlanan Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değerine ulaştığında taşiaritmi epizodunu saptar. Bu noktada en son meydana gelen 8 aralıktan herhangi biri FVT bölgesinde meydana gelmişse, cihaz FVT epizodunu saptar. Son 8 aralığın hepsi de FVT saptama aralığından uzunsa, cihaz bir VT epizodu saptar VF bölgesinde bir VT nin saptanması FVT saptama bölgesi, VF bölgesindeki VT epizodunu saptamak ve tedavi etmek için de kullanılabilir. Bu yaklaşım, hastanın hızlı VT si için antitaşikardi pacing i gibi daha az agresif bir tedavinin iletilmesine imkan tanırken VF nin güvenilir olarak saptamasına yardımcı olur. VF bölgesinde VT saptamak için, FVT saptamasını via VF (VF yoluyla) olarak programlayın ve FVT için bir V. Interval (Rate) (V. Aralığı-Hız) değeri seçin. Hastanın hızlı ventriküler taşikardisinin FVT olarak sınıflandırıldığından emin olmak için, genellikle hastanın hızlı VT si sırasında oluşan en kısa ventriküler aralığı karşılayan bir değer seçin. Klinisyen el kitabı 187

188 Şekil 66. VF saptaması FVT parametreleri Son VF veya FVT olaylarının sayısı VF için programlanan Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değerine ulaştığında cihaz taşiaritmi epizodunu saptar. Bu noktada, son 8 aralığın hepsi de FVT olayları olarak sınıflandırılırsa, cihaz bir FVT epizodu saptar. Son 8 aralıktan 1 i veya daha fazlası VF olayı olarak sınıflandırılırsa, cihaz bir VF epizodu saptar. Şekil 67. VF epizodu yoluyla FVT saptanması 1 Hızlı ventriküler taşikardi başlar. İlk olay FVT saptama bölgesinde siklus uzunluğuna sahiptir ve FVT veya VF saptaması olarak sayılır. 2 İkinci olay VF saptama aralığından daha uzun bir siklus uzunluğuna sahiptir. Bu olay, FVT veya VF saptaması olarak sayılmaz. 3 Programlanan VF Initial Beats to Detect (Saptanacak VF Başlangıç Vuru Sayısı) değerine ulaşılmıştır. Önceki 8 olayın hepsi FVT olayları olarak sınıflandırıldığı için, cihaz hızlı bir ventriküler taşiaritmi epizodu saptar (dikey bir çubuğun takip ettiği TF ile belirtilir). 188 Klinisyen el kitabı

189 Bölgeler arasında dalgalanan ventriküler taşiaritminin saptanması: Combined Count (Kombine Sayım) saptaması Combined Count (Kombine Sayım) saptaması, ventriküler taşiaritmi VF ve VT bölgeleri arasında dalgalandığında, VF saptamasının gecikmesini önlemek için tasarlanmıştır. Combined Count (Kombine Sayım), VT ve VF olaylarının toplamı programlanan VF Initial Number of Beats to Detect (Saptanacak VF Başlangıç Vuru Sayısı) değerinin 7/6 sına ulaştığında meydana gelir. Örneğin, programlanan VF Initial Number of Beats to Detect (Saptanacak VF Başlangıç Vuru Sayısı) değeri 18/24 e programlıysa, Combined Count (Kombine Sayım) saptaması sayım 18 in 7/6 sına, yani 21 e ulaştığında meydana gelir. Combined Count (Kombine Sayım) gerçekleştiğinde, son 8 olay incelenir. 8 olaydan herhangi biri VF olayı olarak sınıflandırılırsa VF saptanır; aksi takdirde VT (veya FVT) saptanır. Combined Count (Kombine Sayım) saptaması aynı zamanda yeniden saptama için de geçerlidir. Notlar: Combined Count (Kombine Sayım) saptaması programlanabilir değildir. VT Detection (VT Saptama) On (Açık) olarak programlıyken otomatik olarak etkinleşir. Combined Count (Kombine Sayım) saptaması, en az 6 VF olayı meydana geldiğinde başlar. Monitor (İzleme) bölgesindeki olaylar Combined Count (Kombine Sayım) saptamasına dahil değildir Ventriküler taşiaritmilerin tedavi iletilmeden izlenmesi Monitor (İzleme) bölgesi, ventriküler taşikardilerin tedavi iletilmeden saptanması için hız aralıklarının programlanması amacıyla kullanılabilir. Şekil 68. VT Monitor Detection (VT İzleme Saptama) parametreleri VT Detection (VT Saptama) On (Açık) olarak programlandığında Monitor (İzleme) bölgesi, siklus uzunlukları VT saptama aralığından daha uzun olan hayati tehlike teşkil etmeyen VT leri izlemek için bir diyagnostik alan işlevi görebilir (bkz. Şekil 68). VT Detection (VT Saptama) On (Açık) olarak programlı değilken Monitor (İzleme) bölgesi, siklus uzunluğu VF saptama aralığından daha uzun olan herhangi bir ventriküler taşiaritmiyi izleyecek şekilde programlanabilir. Klinisyen el kitabı 189

190 Notlar: VF, VT veya FVT epizodunun saptanması, VT izleme epizodunu durdurur ve taşiaritmi sonlanana kadar VT izleme işlemini askıya alır. Programlanan SVT ayrım özellikleri (Onset (Başlangıç), Stability (Stabilite) ve Wavelet), VT izleme bölgesinde uygulanır Kalıcı olmayan ventriküler taşiaritmi epizodlarının saptanması Programlanan herhangi bir ventriküler taşiaritmi saptama bölgesine en az 5 vuru (programlanan Initial Beats to Detect değerinden daha az olmak kaydıyla) düşüyorsa, epizod kalıcı olmayan VT (VT-NS) olarak sınıflandırılır. Örneğin, VT bölgesinde 5 veya daha fazla aralık meydana gelir ancak sayı VT epizodunu saptamaya yeterli olmazsa, bir VT-NS saptanır. Cihaz sorgulandıktan sonra, VT-NS epizodları Episode Log dan (Epizod Günlüğü) seçilebilir. Episode Log (Epizod Günlüğü) hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.5, Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verisinin görüntülenmesi ve veri toplama tercihlerinin ayarlanması, sayfa Tedaviden sonra ventriküler ritmin değerlendirilmesi Tedavi iletildikten sonra, cihaz epizodun devam edip etmediğini belirlemek için ventriküler ritmi değerlendirir. Yeniden Saptama Programlanan VF veya VT Beats to Redetect (Yeniden Saptanacak Vuru Sayısı) değerine ulaşılmışsa, cihaz ventriküler taşiaritmiyi yeniden saptar. Cihaz daha sonra, yeniden saptanan ventriküler taşiaritmi için programlanan bir sonraki tedavi dizilimini iletir ve ritmi, yeniden saptama veya sonlandırma açısından tekrar değerlendirir. Notlar: VF ve VT Beats to Redetect (Yeniden Saptanacak Vuru Sayısı) değerlerini, VF ve VT Initial Beats to Redetect (Yeniden Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değerlerinden daha düşük olacak şekilde programlayarak yeniden saptamayı hızlandırabilirsiniz. Her zaman 3 ardışık VT olayından sonra uygulanan Stability (Stabilite) özelliği dışında, yeniden saptama sırasında SVT ayrım özellikleri uygulanmaz. 190 Klinisyen el kitabı

191 Şekil 69. Tedaviden sonra yeniden saptanan VT epizodu 1 VT epizodu saptanır ve cihaz Burst ATP tedavisi iletir. 2 Burst ATP tedavisinden sonra, cihaz VT olaylarını tanımlamaya devam eder. 3 VT olaylarının sayısı programlanan VT Beats to Redetect (Yeniden Saptanacak VT Vuru Sayısı) değerine ulaştığında, cihaz VT yi yeniden saptar. Bölge birleştirme FVT saptama programlandığında cihazın yeterince agresif tedavi ilettiğinden emin olmak için cihaz, yeniden programlama sırasında saptama bölgelerini aşağıdaki gibi birleştirir: FVT saptama, FVT via VT (VT yoluyla FVT) şeklinde programlandıysa ve bir FVT veya VF epizodu saptanırsa, VT bölgesi FVT bölgesiyle birleşir. Bölgeler birleştikten sonra epizod, yeniden saptama için yavaş VT ritmi olarak sınıflandırılamaz. FVT saptama, FVT via VF (VF yoluyla FVT) şeklinde programlandıysa ve VF epizodu saptanırsa, FVT bölgesi VF bölgesiyle birleşir. Bölgeler birleştikten sonra epizod, yeniden saptama için yavaş FVT ritmi olarak sınıflandırılamaz. Birleştirilen bölge konfigürasyonu, epizod sonlanana kadar etkili kalır Ventriküler ritmin sonlandırılma bakımından değerlendirilmesi Ardışık 8 ventriküler aralığın programlanan VT saptama aralığından uzun veya ona eşit olması durumunda veya son 12 ventriküler aralığın medyanının VT saptama aralığından istinasız daha uzun olduğu 20 s lik bir sürenin geçmesi durumunda cihaz epizodun sonlandığını saptar. Klinisyen el kitabı 191

192 VT Detection (VT Saptama) Off (Kapalı) olarak programlandıysa, ardışık 8 ventriküler aralığın programlanan VF saptama aralığından uzun veya ona eşit olması durumunda veya son 12 ventriküler aralığın medyanının VT saptama aralığından istisnasız daha uzun olduğu 20 s lik bir sürenin geçmesi durumunda cihaz epizodun sonlandığını saptar Ventriküler taşiaritmi saptaması için SVT ayrım özellikleri Cihaz, iletilen supraventriküler taşiaritmilerin (SVT) ventriküler taşiaritmi olarak yorumlanmasını engellemek için tasarlanmış özellikler sağlar: Wavelet Ritim SVT kökenli özellikler sergilediği takdirde Wavelet Dynamic Discrimination (Wavelet Dinamik Ayrım) özelliği VT saptamayı engeller. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.2. Onset (Başlangıç) Onset (Başlangıç) özelliği, sinüs taşikardisinin ventriküler taşikardi olarak yorumlanmasını engellemek için tasarlanmıştır. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.3. Stability (Stabilite) Stability (Stabilite) özelliği, iletilen atriyal fibrilasyon epizodlarının ventriküler taşikardi olarak yorumlanmasını engellemek için tasarlanmıştır. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.4. Şekil 70. SVT ayrımına genel bakış 1 Onset (Başlangıç) ve Stability (Stabilite) özellikleri, programlanan Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değerine ulaşılmasını önleyerek saptamayı engeller. 2 Wavelet, programlanan Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değerine ulaşmasının ardından saptamayı ve tedaviyi engeller. 3 Stability (Stabilite) özelliği aynı zamanda Redetection (Yeniden Saptama) fazı için de geçerlidir. 192 Klinisyen el kitabı

193 7.1.3 VT/VF saptamanın programlanmasında dikkat edilecek noktalar VF, FVT ve VT Aralıkları Hastanın taşikardi aralığında normal değişimlere izin vermek için VF, FVT ve VT saptama aralıklarını aralarında en az 40 ms olacak şekilde programlamanız gerekir. Taşiaritmi saptama ve bradikardi pacing i Bradikardi pacing in ventriküler taşiaritmi saptamasına engel olma olasılığını azaltmak için, programlayıcı pacing hızları ve saptama aralıkları için kullanılabilen parametre değerlerini sınırlar. VF Interval (VF Aralığı) minimum ayarları VF Detection (VF Saptama) aralığının 300 ms den düşük bir değere programlanması, yetersiz VF saptamasına neden olabilir. VF Interval (VF Aralığı) maksimum ayarları VF saptama aralığının 350 ms den daha büyük bir değere programlanması, hızlı iletilen atriyal fibrilasyonun VF veya VF yoluyla FVT olarak uygun olmayan bir şekilde saptanmasına neden olabilir. VF saptama yedeği VT, FVT veya VT Monitor (İzleme) On (Açık) olarak programlanırsa VT, FVT ve VT Monitor (İzleme) epizodları sırasında VF saptama yedeğinin sağlandığından emin olunması için, VF Detection (VF Saptama) da On (Açık) olarak programlanmalıdır. VT Monitor Initial Beats to Detect (Saptanacak VT İzleme Başlangıç Vuru Sayısı) VT Monitor Initial Beats to Detect (Saptanacak VT İzleme Başlangıç Vuru Sayısı), VF ve VT Initial Beats to Detect (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) değerinden daha yüksek olmalıdır. Klinisyen el kitabı 193

194 7.1.4 Ventriküler taşiaritmi saptamanın programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Detection (V.) (Saptama [V.]...) VF <On> (VF <Açık>) VF Initial (VF Başlangıç) VF Redetect (VF Yeniden Saptama) VF V. Interval (Rate) (VF V. Aralık - Hız) FVT <via VF, via VT> (FVT <VF yoluyla, VT yoluyla>) FVT V. Interval (Rate) (FVT V. Aralık - Hız) VT <On> (VT <Açık>) VT Initial (VT Başlangıç) VT Redetect (VT Yeniden Saptama) VT V. Interval (Rate) (VT V. Aralık - Hız) Monitor <Monitor> (İzleme <İzleme>) Monitor Initial (İzleme Başlangıç) Monitor V. Interval (Rate) (İzleme V. Aralık - Hız) VT/VF saptamanın değerlendirilmesi Quick Look II gözlemleri Data (Veriler) simgesini seçin Quick Look II Quick Look II ekranı, son oturumdan itibaren izlenen ve tedavi edilen VT, FVT ve VF epizodlarının sayısını gösterir Data - Arrhythmia Episodes (Veriler - Aritmi Epizodları) ekranı Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) Plot (Grafik) seçeneği, epizod aralıklarının bir grafik diyagramını görüntüler ve saptama ve sonlandırma noktalarını gösterir. 194 Klinisyen el kitabı

195 Şekil 71. Epizod Grafiği EGM seçeneği saptama noktasına giden ve tedavi ve sonlandırma boyunca görülen EGM izlerini görüntüler. Klinisyen el kitabı 195

196 Şekil 72. Epizod EGM si Text (Metin) seçeneği, epizodun bir metin özetini sunar. 196 Klinisyen el kitabı

197 Şekil 73. Epizod Metni Flashback Memory (Flashback Belleği) Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Flashback Memory (Flashback Belleği) Flashback Memory (Flashback Belleği) ekranı, meydana gelen son VT veya VF epizodundan önceki aralık ve belirteç verilerini gösterir. Geçen toplam süre ms cinsinden aralık uzunluğuna karşı grafiğe dökülür. Klinisyen el kitabı 197

198 Şekil 74. Flashback Memory (Flashback Belleği ) ekranı Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Cardiac Compass Trends (Report Only) (Cardiac Compass Trendleri - Yalnızca Rapor) Cardiac Compass trend verileri, tedavi edilen günlük VT/VF epizodları, VF, FVT veya VT sırasındaki ventriküler hız ve günlük kalıcı olmayan VT epizodlarıyla ilgili bilgileri içerir. (Kalıcı olmayan epizod, programlanan Initial Beats to Detect e (Saptanacak Başlangıç Vuru Sayısı) ulaşılmamış bir epizoddur.) 198 Klinisyen el kitabı

199 Şekil 75. Cardiac Compass trend verileri VT/VF epizodu sayacı Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Counters (Sayaçlar) VT/VF Episodes (VT/VF Epizodları) VT/VF epizodu sayacı, VF, FVT ve VT epizodları ve tedavinin engellendiği durumlar dahil olmak üzere son oturuma, bir önceki oturuma ve cihaz ömrüne yönelik VT/VF aktivitesinin özetini sağlar. Klinisyen el kitabı 199

200 Şekil 76. VT/VF Epizodu Sayacı 7.2 Wavelet kullanılarak VT/VF nin SVT den ayırt edilmesi Supraventriküler taşikardisi (SVT) olan hastalar, VT/VF Detection (VT/VF Saptama) bölgesinde ventriküler hızlar sergileyebilir. Bu derece hızlı ventriküler hızlar, devam etmeleri ve doğru tanımlanmamaları durumunda VT/VF tedavisinin uygun olmayan şekilde iletilmesine neden olabilir. İletilen SVT ye yönelik saptamayı tanımlamak ve engellemek, ventriküler kökenli olmayan yüksek ventriküler hızlar için uygun olmayan tedavi iletimi olasılığını düşürür Sistem çözümü: Wavelet Wavelet Dynamic Discrimination (Wavelet Dinamik Ayrımı) özelliği, hızlı iletilen SVT epizodları sırasında uygun olmayan ventriküler saptamayı engelleyecek şekilde tasarlanmıştır. Ventriküler kökenli taşiaritmiler genellikle supraventriküler kökenli ritimlerden farklı QRS morfolojilerine sahiptir. Wavelet özelliği, hastanın geçerli QRS dalga formunu, hastanın sinüs ritmindeki QRS dalga formunun toplanan ve saklanan şablonuyla karşılaştırır. Geçerli dalga formu şablonla yeterince eşleşiyorsa VT/VF Detection (VT/VF Saptama) engellenir. 200 Klinisyen el kitabı

201 7.2.2 Wavelet işlemi Şekil 77. Wavelet şablonu kullanılarak SVT nin VT den ayırt edilmesi Cihaz, algılanan ventriküler olaylar için EGM verilerini toplar ve bunları, programlanan Match Threshold (Eşleşme Eşiği) değerini (nominal %70) kullanarak, saklanan bir şablonla karşılaştırır. QRS kompleksi, eşleşme skoru programlanan Match Threshold (Eşleşme Eşiği) değerinden büyükse veya bu değere eşitse Match (Eşleşme) olarak sınıflandırılır. Son sekiz QRS kompleksinden en az üçü saklanan şablonla eşleşiyorsa cihaz saptamayı engeller. Son sekiz QRS kompleksi içinden üçten azı saklanan şablonla yeterince eşleştiği takdirde cihaz saptama ve tedaviye olanak verir. VT saptama engellendikten sonra, VT saptama gerçekleşene veya yüksek ventriküler hız sona erene kadar ventriküler ritim sürekli değerlendirilir. Notlar: Wavelet, şablon oluşturmak ve karşılaştırma yapmak için EGM 2 kanalını kullanır. Pace edilen veya 240 ms den kısa aralıkları olan ventriküler olaylar otomatik olarak Not Measured (Ölçülmeyen) sınıfına sokulur. Wavelet yalnızca başlangıçtaki saptamada geçerlidir. Klinisyen el kitabı 201

202 Şekil 78. Wavelet saptamayı engelliyor 1 VT saptama bölgesinde algılanan ventriküler aralıklarla hızlı bir sinüs taşikardisi başlar. 2 VT Initial Beats to Detect in (Yeniden Saptanacak Vuru Sayısı) 16 olması ölçütüne ulaşılır ancak önceki 8 QRS kompleksinden en az 3 tanesi şablonla eşleştiği için (bu örnekte tümü eşleşir) saptama engellenir Wavelet şablonunun toplanması: Auto Collection (Otomatik Toplama) Cihazı VT ile SVT arasında ayrım yapmak için kullanılan şablonun otomatik olarak oluşturulması ve korunması için programlayabilirsiniz. (Veya Wavelet testini kullanarak manuel olarak bir şablon toplayabilirsiniz. Wavelet testini kullanarak manuel toplama hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.3.) Auto Collection (Otomatik Toplama) On (Açık) olarak programlandığında ve hasta pace edilmediği sırada, cihaz bir Wavelet şablonu toplayıp doğrular ve bu şablonu hastanın sinüs ritmindeki QRS kompleksleriyle tutarlı olması için izler. Saklanan şablonun hastanın QRS kompleksleriyle tutarlılığı ortadan kalktığında (örn. lead olgunlaşması veya ilaç tedavisindeki değişiklikler nedeniyle), cihaz yeni bir şablon toplar ve doğrular. 202 Klinisyen el kitabı

203 Notlar: Wavelet şablonunun oluşturulması ve korunması sırasında cihaz yalnızca 600 ms den veya VT saptama aralığı artı 60 ms den daha uzun aralıklara (hangisi daha uzun sürüyorsa) sahip olaylar için elektrogram dalga formları toplar. Pace edilmiş olaylar, pace edilmiş olayların hemen ardından gelen intrinsik olaylar veya PVC olarak sınıflandırılan olaylar için elektrogram dalga formları toplamaz. Cihaz, bir taşiaritmi epizodu, sistem testi, EP çalışması veya acil operasyon durumunda, yürütülmekte olan şablon toplama veya koruma işlemlerini durdurur ve bir saat sonraya erteler. Şablon hesaplandıktan sonra, cihaz şablonu saptama işlemleri için kullanmadan önce bir doğrulama işlemi gerçekleştirir. Şablonun doğrulanması yaklaşık 12 min sürer, ancak şablon toplandıktan sonra intrinsik ritim değiştiği takdirde daha uzun sürebilir. Cihaz verilerini temizlerseniz, son oturumdan bu yana toplanmış olan otomatik şablonların sayısı (Template Details (Şablon Ayrıntıları) ekranında görüntülenir) kaybolur SVT V. Limit in (SVT V. Sınırı) programlanması SVT V. Limit (SVT V. Sınırı) parametresi, Wavelet özelliğinin tedavi engellemesinde bulunduğu hız aralıklarını sınırlamanızı sağlar. En son algılanan 12 ventriküler aralığın medyanı programlanan SVT V. Limit den (SVT V. Sınırı) daha kısa olduğu takdirde, Wavelet, ventriküler ritmin şablona uyup uymadığına bakılmaksızın tedaviyi engellemez. SVT V. Limit (SVT V. Sınırı), 240 ms ile en uzun saptama bölgesi aralığı arasında bir değere programlanabilir Wavelet in programlanmasında dikkat edilecek noktalar Eş zamanlı pacemaker ICD intrinsik olaylar ile pacemaker dan gelen pace edilen olayları birbirinden ayıramayacağı için, halen pacemaker takılı hastalarda Wavelet programlarken dikkatli olun. Wavelet i, Monitor (İzleme) olarak programlayın ve saptama yapabilir hale getirmeden önce etkinliğini değerlendirin. Ayrıca, Auto Collection (Otomatik Toplama) özelliğini devre dışı bırakmanız ve pacemaker ın toplama işlemi sırasında kalbe pacing vermediğinden emin olarak Wavelet testiyle manuel olarak şablon toplamanız önemle tavsiye edilir. EGM 2 Source (EGM 2 Kaynağı) ve EGM 2 Range (EGM 2 Aralığı) Wavelet performansını optimize etmek için EGM 2 Source (EGM 2 Kaynağı) ve EGM 2 Range i (EGM 2 Aralığı) ayarlamak gerekebilir. Klinisyen el kitabı 203

204 Wavelet, aşağıdaki durumlarda SVT leri tanımlamakta ve saptamayı engellemekte daha az etkilidir: EGM 2 sinyalindeki R dalgası amplitüdleri miyopotansiyel girişime göre çok küçük. EGM 2 sinyalindeki R dalgası amplitüdleri, intrinsik ritim veya SVT sırasında maksimum EGM aralığını aşacak kadar büyük ve kesik kesik. EGM 2 sinyalini programlayıcı şerit grafik kaydedici kullanarak değerlendirebilirsiniz. EGM 2 izindeki pikler arası R dalgası amplitüdleri 3 mv tan düşükse, farklı bir EGM 2 kaynağı seçebilirsiniz. R dalgası amplitüdleri çok yüksekse (kesik kesik veya EGM 2 Aralığının 1 mv dahilinde), daha büyük bir EGM 2 Range (EGM 2 Aralığı) değeri seçebilirsiniz. Herhangi bir EGM 2 Range de (EGM 2 Aralığı) R dalgası amplitüdleri çok yüksekse farklı bir EGM 2 Source (EGM 2 Kaynağı) deneyin ve EGM 2 Range (EGM 2 Aralığı) değeri ±8 mv ile başlayan R dalgası amplitüdlerini değerlendirin. Notlar: Marquis VR Tek Odacıklı ICD klinik çalışmasında, en yaygın kullanılan EGM kaynakları Can den RVcoil e veya RVtip den RVcoil e olmuştur (incelenen hastaların %98 inde epizodların %99 u). EGM 2 Source (EGM 2 Kaynağı) veya EGM 2 Range (EGM 2 Aralığı) farklı bir değere programlandığında, cihaz geçerli şablonu bellekten siler ve şablon oluşturma işlemini başlatır. Match Threshold (Eşleşme Eşiği) Match Threshold un (Eşleşme Eşiği) yanlış programlanması, uygun olmayan tedavilere veya taşiaritmilerin saptanmasında gecikmeye neden olabilir. Şekil 79 da yer alan diyagramda, Match Threshold (Eşleşme Eşiği), taşiaritmi saptama ve SVT tanımlama arasındaki genel ilişki gösterilmektedir. 204 Klinisyen el kitabı

205 Şekil 79. Değişken Match Threshold (Eşleşme Eşiği) değerlerine sahip Wavelet performansı 1 Match Threshold (Eşleşme Eşiği) değerindeki düşmeyle, cihazın hızlı iletilen SVT lerin saptanmasını engelleme olasılığı artar (artan özgünlük), ancak gerçek VT yi saptama olasılığı azalır (azalan duyarlılık). 2 Match Threshold (Eşleşme Eşiği) değerindeki artışla, cihazın hızlı iletilen SVT lerin saptanmasını engelleme olasılığı azalır (azalan özgünlük), ancak gerçek VT yi saptama olasılığı artar (artan duyarlılık). Not: Marquis VR Tek Odacıklı ICD klinik çalışmasında, incelenen hastaların %99 undaki epizodların %99 unda %70 nominal Match Threshold (Eşleşme Eşiği) kullanılmıştır. Eksik şablon Wavelet etkinse ancak kullanılabilir bir şablon yoksa, yeni bir şablon saklanana kadar, Wavelet devre dışı bırakılmış gibi saptama işlemi yapılır Wavelet Monitor (Wavelet İzleme) Wavelet Monitor (Wavelet İzleme) modunu kullanarak, saptama için etkinleştirmeye gerek kalmadan Wavelet in hastadaki potansiyel etkinliğini test edebilirsiniz. Wavelet, Monitor (İzleme ) olarak ayarlandığında, cihaz Wavelet ile ilgili verileri kaydeder ancak saptamayı engellemek için Wavelet özelliğini kullanmaz. Klinisyen el kitabı 205

206 7.2.5 Wavelet in Programlanması Wavelet i Programlayın Params (Parametreler) simgesini seçin Detection (V.) (Saptama [V.] ) Wavelet Wavelet <On, Monitor> (Wavelet <Açık; İzleme>) Match Threshold (Eşleşme Eşiği) Auto Collection (Otomatik Toplama) SVT V. Limit i (SVT V. Sınırı) Programlayın Params (Parametreler) simgesini seçin Detection (V.) (Saptama [V.] ) SVT V. Limit (SVT V. Sınırı) Wavelet in Değerlendirilmesi Saklanan epizod verileri Wavelet in çalıştırılmasıyla ilişkili bilgi sağlar. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) QRS Not: QRS Snapshot verilerinin toplanması için Wavelet in Açık veya Monitor (İzleme) olarak programlanması gerekir. 206 Klinisyen el kitabı

207 Data - Arrhythmia Episodes (Veriler - Aritmi Epizodları) ekranı Şekil 80. Saklanan bir epizodda Wavelet in VT saptamayı engellediğini gösteren Decision Channel Wavelet notları Klinisyen el kitabı 207

208 Yüksek eşleşme skorlu QRS kompleksleri Şekil 81. Şablonla eşleşen QRS komplekslerini gösteren kaydedilen SVT epizodu 208 Klinisyen el kitabı

209 Düşük eşleşme skorlu QRS kompleksleri Şekil 82. Şablonla eşleşmeyen QRS komplekslerini gösteren kaydedilen VT epizodu 7.3 Onset (Başlangıç) özelliğini kullanarak sinüs taşikardisinin VT den ayırt edilmesi Sinüs taşikardisi olan hastalar, VT saptama bölgesinde ventriküler hızlar sergileyebilirler. Bu derece hızı ventriküler hızlar devam etmeleri durumunda ventriküler taşiaritmi tedavisinin uygun olmayan şekilde iletilmesine neden olabilir. Sinüs taşikardisi genellikle ventriküler hız artışının süratine bakılarak ventriküler taşikardiden ayırt edilebilir. Sinüs taşikardisi genellikle ventriküler hızda düzenli artışla nitelendirilirken, ventriküler taşikardi ani ventriküler hız artışı sergiler. Klinisyen el kitabı 209

210 7.3.1 Sistem çözümü: Onset (Başlangıç) özelliği Onset (Başlangıç) özelliği, ventriküler hız artışını değerlendirerek sinüs taşikardisinin VT olarak saptanmasını önlemeye yardımcı olur. Ventriküler hız, sinüs taşikardisi sırasında genellikle görüldüğü gibi düzenli olarak artıyorsa, cihaz VT saptama bölgesinde meydana gelen algılanan ventriküler olayları VT olayları olarak sınıflandırmaz. Ventriküler hız, ventriküler taşikardi epizodu sırasında genellikle görüldüğü gibi hızlı şekilde artıyorsa, cihaz VT saptama bölgesinde meydana gelen algılanan ventriküler olayları VT olayları olarak sınıflandırmaz Onset (Başlangıç) özelliğinin işlemi Şekil 83. Kademeli hız artışına karşı ani hız artışı Programlanabilir Onset Percent (Başlangıç Yüzdesi) değeri, 4 aralık grubunun birinden diğerine ortalama siklus uzunluğundaki değişikliğin ani mi yoksa kademeli mi olduğunu değerlendirmek için kullanılır. Onset Percent (Başlangıç Yüzdesi) değerini düşük olarak programlarsanız, cihazın VT yi saptaması için daha fazla hız artışı gerekecektir. Onset Percent (Başlangıç Yüzdesi) değerini daha yüksek programlarsanız, cihazın VT yi saptaması için daha düşük hız artışı gerekecektir. Ventriküler hız Şekil 84 deki gibi kademeli olarak artıyorsa, Onset (Başlangıç) özelliği VT saptama bölgesinde meydana gelen algılanan ventriküler aralıkların VT olayları olarak sınıflandırılmasını önler. 210 Klinisyen el kitabı

211 Şekil 84. Kademeli olarak artan ventriküler hız sırasında Onset (Başlangıç) işlemi 1 Ventriküler hız artıyor (aralık siklus uzunlukları azalıyor). 2 Ventriküler hız artık VT saptama bölgesinde fakat artış kademeli. 4 aralık grubundan hiçbirinin ortalama siklus uzunluğu asla önceki 4 aralık grubunun %81 i veya daha azı olmaz. (Bu örnekte Başlangıç Yüzdesi değeri %81.) Ventriküler hız Şekil 85 daki gibi ani artış gösteriyorsa, Onset (Başlangıç) özelliği VT saptama bölgesinde meydana gelen algılanan ventriküler aralıkların VT olayları olarak sınıflandırılmasına izin verir. Klinisyen el kitabı 211

212 Şekil 85. Ani artış gösteren ventriküler hız sırasında Onset (Başlangıç) işlemi 1 Ventriküler hız yavaş ve sabit. 2 Ventriküler hız, VT saptama bölgesinde meydana gelen ilk aralıkla birlikte aniden artıyor. Ancak, ortalama ventriküler aralık önceki 4 aralık ortalamasının %85 i olduğu için (programlanan Başlangıç Yüzdesi aralığı olan %81 den daha yavaş), bu aralık VT olayı olarak sınıflandırılmıyor. 3 Ortalama ventriküler aralık şimdi önceki 4 aralık ortalamasının %69 u (programlanan Başlangıç Yüzdesi aralığı olan %81 den daha hızlı), dolayısıyla bu aralık VT olayı olarak sınıflandırılıyor VT Monitor (VT İzleme) olayları ve Onset (Başlangıç) özelliği Onset (Başlangıç) özelliği hem VT Detection (VT Saptama) hem de VT Monitoring (VT İzleme) için geçerlidir VT ve VF olaylarının uygun biçimde saptandığının garanti edilmesi Devam eden aritmi epizodları Onset (Başlangıç) özelliği, ventriküler taşiaritmilerin yeniden saptanmasını etkilemez. VT, FVT veya VF epizodu saptandığında, Onset (Başlangıç) özelliği epizod sonlanana kadar askıya alınır. VF saptama Onset (Başlangıç) özelliği VF saptamasını etkilemez. Onset (Başlangıç) özelliği, VT saptama bölgesinde algılanan ventriküler olayların VT olayları olarak sınıflandırılmasını önleyebilir ve böylece VT saptamasını, VT yoluyla FVT saptamasını ve Combined Count (Kombine Sayım) saptamasını etkiler. 212 Klinisyen el kitabı

213 7.3.3 Onset (Başlangıç) özelliğinin programlanmasında dikkat edilecek noktalar Egzersiz tarafından indüklenen VT epizodları Onset (Başlangıç) özelliği, egzersiz tarafından indüklenen ventriküler taşikardi epizodları yaşayan hastalarda gerçek VT saptamasını geciktirebilir. Düşük VT saptama duyarlılığı Onset Percent (Başlangıç Yüzdesi) değeri daha düşük ayarlara sahipse, cihazın sinüs taşikardisini uygun olmayan biçimde ventriküler taşikardi olarak saptama olasılığı daha azdır. Bununla birlikte, gerçek ventriküler taşikardinin saptanma olasılığı da azalabilir Onset (Başlangıç) özelliğinin programlanması Parameters (Parametreler) simgesini seçin Detection (V.) (Saptama [V.]...) Onset (Başlangıç...) Onset <On, Monitor> (Başlangıç <Açık, İzleme>) Percent (Yüzde) Onset (Başlangıç) özelliğinin değerlendirilmesi Data - Arrhythmia Episodes (Veriler - Aritmi Epizodları) ekranı ve Onset Monitor (Başlangıç İzleme) seçeneği, Onset (Başlangıç) özelliğinin performansını değerlendirmede yardımcı olabilir Data - Arrhythmia Episodes (Veriler - Aritmi Epizodları) ekranı Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) EGM Klinisyen el kitabı 213

214 Şekil 86. Saptamanın engellendiğini gösteren Onset Decision Channel notu 1 Saptamanın engellendiği epizod SVT-Onset ifadesiyle gösterilir. 2 EGM ekranındaki Decision Channel da, VT saptamanın Onset (Başlangıç) özelliği tarafından engellendiği ventriküler olaylar, Reset: Onset ifadesiyle gösterilir Onset Monitor (Başlangıç İzleme) seçeneği Parameters (Parametreler) simgesini seçin Detection (V.) (Saptama [V.]...) Onset (Başlangıç...) Onset <Monitor> (Başlangıç <İzleme>) Percent (Yüzde) Onset (Başlangıç) özelliğini On (Açık) konumuna programlamadan özelliğin hasta için potansiyel etkinliğini test etmek için Monitor (İzleme) ayarını kullanabilirsiniz. Onset (Başlangıç) özelliği Monitor (İzleme) olarak ayarlandığında, cihaz Onset (Başlangıç) özelliğiyle ilgili tüm hesaplamaları gerçekleştirir ancak bu hesaplamalar VT aralıklarının sınıflandırmasını etkilemez. Cihaz, Onset (Başlangıç) özelliği On (Açık) konumuna programlanmış olsaydı saptamanın engelleneceği bir VT veya FVT yoluyla VT epizodunu saptarsa, söz konusu epizod epizod metnine not edilir. 214 Klinisyen el kitabı

215 7.4 Stability (Stabilite) özelliği kullanılarak AT/AF nin VT den ayırt edilmesi Atriyal fibrilasyon, hastanın ventriküler hızının VT saptama bölgesinde artmasına neden olabilir ve bu da uygun olmayan ventriküler taşiaritmi tedavisinin iletimini tetikleyebilir. Atriyal fibrilasyon genellikle hızlı ve düzensiz (stabil olmayan) ventriküler hız ile ilişkilendirilir. Gerçek ventriküler taşikardi genellikle hızlı olmakla beraber düzenlidir (stabil) Sistem çözümü: Stability (Stabilite) özelliği Stability (Stabilite) özelliği, ventriküler hızın stabilitesini değerlendirerek atriyal fibrilasyonun ventriküler taşiaritmi olarak saptanmasını önlemeye yardımcı olabilir. Cihaz ventriküler hızın stabil olmadığını belirlediğinde, ventriküler aralıklar VT saptama bölgesinde meydana gelse de onları VT olayları olarak sınıflandırmaz Stability (Stabilite) özelliği işlemi Stability (Stabilite) özelliği, cihaz en az 3 ardışık VT olayı saydığında uygulanır. Bir aralık ve söz konusu aralıktan önceki 3 aralıktan herhangi biri arasındaki fark, programlanan Stability (Stabilite) aralığından daha büyükse cihaz o aralığı instabil olarak sınıflandırır. Cihaz bir aralığı instabil olarak sınıflandırıyorsa, sistem söz konusu aralığı algılanan ventriküler olay olarak işaretler ve VT olay sayacını sıfırlar. Not: Stability (Stabilite) özelliği, VT nin ve VT yoluyla FVT nin ilk saptaması ve yeniden saptanması boyunca çalışır. Klinisyen el kitabı 215

216 Şekil 87. Atriyal fibrilasyon sırasında Stability (Stabilite) işlemi 1 Atriyal fibrilasyon başlar ve hızlı bir biçimde ventriküle iletilir. 2 3 VT olayından sonra, cihaz Stability (Stabilite) özelliğini uygular. 360 ms aralığı ve 290 ms aralığı arasındaki fark programlanan Stability (Stabilite) aralığı değerinden (bu durumda 50 ms) daha büyük olduğu için cihaz VT olay sayımını sıfırlar VT Monitor (VT İzleme) olayları ve Stability (Stabilite) özelliği Stability (Stabilite) özelliği etkinse ve hem VT saptama hem de VT izleme için bir hız programlanmışsa, Stability (Stabilite) özelliği her ikisine de bağımsız olarak uygulanır. Stability (Stabilite) özelliği uygulanmadan önce en az 3 VT Monitor (3 VT İzleme) olayı olmalıdır Stability (Stabilite) özelliğinin programlanmasında dikkat edilecek noktalar Stability (Stabilite) aralığı Küçük bir Stability (Stabilite) değeri, normal VT aralığı değişimine izin vermeyebilir ve cihazın ventriküler taşikardiyi saptama duyarlılığını azaltabilir. 216 Klinisyen el kitabı

217 7.4.4 Stability (Stabilite) özelliğinin programlanması Parameters (Parametreler) simgesini seçin Detection (V.) (Saptama [V.]...) Stability (Stabilite) Stability (Stabilite) özelliğinin değerlendirilmesi Data - Arrhythmia Episodes (Veriler - Aritmi Epizodları) ekranı, Stability (Stabilite) özelliğinin performansını değerlendirmede yardımcı olabilir. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) Şekil 88. Saptamanın engellendiğini gösteren Stability Decision Channel notu 1 Saptamanın Stability (Stabilite) özelliği tarafından engellendiği epizod SVT-Stability ifadesiyle gösterilir. 2 EGM ekranındaki Decision Channel da, saptamanın Stability (Stabilite) özelliği tarafından engellendiği ventriküler olaylar, Reset: Stability ifadesiyle gösterilir. Klinisyen el kitabı 217

218 7.5 High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) ile uzamış taşiaritmilerin saptanması SVT ayrım özellikleri (Onset [Başlangıç], Stability [Stabilite] ve Wavelet), cihaz tarafından supraventriküler kökenli olarak sınıflandırılan ventriküler hızların saptanması ve tedavisini engellemek için tasarlanmıştır. Bazı hastalar için, ventriküler taşiaritmi belli bir süreyi aştığı zaman SVT ayrım özelliklerinin geçersiz kılınması gerekebilir Sistem çözümü: High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) özelliği, cihazın programlanan süreyi aşan herhangi bir ventriküler taşiaritmi için tedavi iletmesini sağlar High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) işlemi VF, FVT veya VT saptaması meydana geldiğinde veya bunlar bir SVT ayrım özelliği tarafından engellendiğinde, cihaz programlanan High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) periyodunu başlatır. Taşiaritmi programlanan zaman aşımı periyodunun ötesine devam ederse, cihaz tüm SVT ayrım özelliklerini askıya alır ve cihazın tedavi iletmesini sağlar. High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) periyodu sırasında cihaz SVT ayrımcısının uygulanmadığını belirlerse; VF, FVT veya VT saptaması meydana gelir ve High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) özelliğine rağmen anında tedavi iletilir. Sistem, programlanan zaman aşımı periyodundan sonra doğrudan VF tedavisine geçmek veya saptama bölgesi için programlanan tedaviyi iletmek için programlanabilir seçenekler sağlar. Notlar: Cihaz VF tedavisini ilettikten sonra, normal olarak sonraki 17 olay boyunca VT saptamasını askıya alır. Ancak saptanan VT veya FVT epizodu için High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) parametresi Skip to VF Therapy ye (VF Tedavisine Geç) programlandığı için cihaz VF tedavisi iletirse, VT saptaması askıya alınmaz. High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı), VT Monitor (VT İzleme) bölgesindeki hızlara uygulanmaz High Rate Timeout un (Yüksek Hız Zaman Aşımı) programlanmasında dikkat edilecek noktalar High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) ve uygun olmayan tedaviler Programlanan High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) geçtiğinde ve SVT ayrım 218 Klinisyen el kitabı

219 özellikleri askıya alındığında, cihazın, gerçekte iletilen SVT olan bir ventriküler taşiaritmiyi saptaması olasıdır. Böyle bir durumda, uygun olmayan taşiaritmi tedavisi iletilebilir High Rate Timeout u (Yüksek Hız Zaman Aşımı) programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin Detection (V.) (Saptama [V.]...) High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı...) High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) Therapy (Tedavi) High Rate Timeout un (Yüksek Hız Zaman Aşımı) değerlendirilmesi Cihaz durum çubuğu Bir programlama oturumu sırasında programlanan High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) periyodu sona ererse, cihaz durum çubuğu "High Rate Timeout" ifadesini görüntüler Data - Arrhythmia Episodes (Veriler - Aritmi Epizodları) ekranı High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) periyodu bir epizod sırasında sona ererse, söz konusu epizod için saklanan EGM ekranı High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) periyodunun sona erdiği nokta için "HT" Decision Channel notunu gösterir. Klinisyen el kitabı 219

220 Şekil 89. Episode EGM (Epizod EGM) ekranı Epizod metni ekranında, Initial Type (Başlangıçtaki Tip) alanı "High Rate Timeout" (Yüksek Hız Zaman Aşımı) metnini içerir. 7.6 Taşiaritmi saptamasının askıya alınması ve taşiaritmi saptamasına devam edilmesi Bazı durumlarda, taşiaritmi saptamasını kapatmak gerekebilir. Örneğin, acil tedaviler ve bazı EP çalışma testleri sırasında tedaviler manuel olarak iletilir, saptama ve epizod depolamasına gerek kalmaz. Bunun yanında, elektrokoter cerrahi de dahil olmak üzere belli cerrahi türleri, RF ablasyonu ve litotripsi, cihazın taşiaritmileri uygun olmayan şekilde saptamasına ve uygun olmayan bir tedavi iletmesine neden olabilir. Saptama askıya alındığında, cihaz taşiaritmi saptaması için aralık sınıflandırma işlemini geçici olarak durdurur. Algılama ve bradikardi pacing i etkin kalır ve programlanmış saptama ayarları değiştirilmez. Cihaz, saptama işlemine önceden programlanmış saptama ayarlarına göre devam eder. 220 Klinisyen el kitabı

221 7.6.1 Saptamanın askıya alınmasında dikkat edilecek noktalar Saptama, bir taşiaritmi saptama işlemi sırasında ancak saptama gerçekte meydana gelmeden önce askıya alınırsa, başlangıç saptaması hiçbir zaman gerçekleşmez. Devam ettiğinizde, saptama yeniden başlar. Saptamayı, taşiaritmi saptaması meydana geldikten sonra askıya alır ve taşiaritmi epizodu sonlanmadan önce saptamaya devam ederseniz, yeniden saptama her tipteki epizod için aşağıdaki gibi farklı çalışır: VT/FVT/VF epizodları Saptamayı iletilen bir tedavi varken askıya alırsanız, cihaz sürmekte olan tedaviyi iletmeyi durdurur ancak siz saptamaya devam edene kadar yeniden saptama gerçekleştirmez. Saptamaya epizod sonlanmadan önce devam ederseniz, cihaz yeniden saptamaya başlar ve programlanan Beats to Redetect (Saptanacak Vuru Sayısı) değerine ulaşıldığında epizod yeniden saptanır. VT Monitor (VT İzleme) epizodları Saptamayı saptanan bir VT Monitor (VT İzleme) epizodu sırasında askıyla alır ve epizod sonlanmandan önce saptamaya geri dönerseniz, 2 epizod için epizod veri depolaması olacaktır, bunlardan ilkinde hızın yüksek olmasına rağmen epizod sonlandırılmıştır Programlayıcı ile saptama nasıl askıya alınır veya saptamaya nasıl devam edilir Şekil 90. [Suspend] (Askıya Al) ve [Resume] (Devam Et) düğmeleri [Suspend] (Askıya Al) ve [Resume] (Devam Et) düğmeleri, cihazla telemetri kurulduğunda ve cihaz yazılımı çalışırken kullanılabilir. 1. Saptamayı askıya almak için, [Suspend] (Askıya Al) düğmesini seçin. Programlayıcı durum çubuğunda SUSPENDED (Askıya Alındı) notunu görüntüler. 2. Saptamaya devam etmek için, [Resume] (Devam Et) düğmesini seçin Mıknatıs ile saptama nasıl askıya alınır ve saptamaya nasıl devam edilir 1. Saptamayı askıya almak için, mıknatısı (Model 9466 Taşi Hasta Mıknatısı gibi) cihazın üzerine yerleştirin. 2. Saptamaya devam etmek için, mıknatısı cihazın üzerinden kaldırın. Klinisyen el kitabı 221

222 Not: Programlama başlığı bir mıknatıs içermektedir. Programlayıcı kablosuz telemetri kullandığında, programlayıcı başlığını cihazın üzerine yerleştirerek saptamayı askıya alabilirsiniz. Telemetri kurulması hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.1, Cihaz ile programlayıcı arasında telemetri kurulması, sayfa Klinisyen el kitabı

223 8 Taşiaritmi tedavilerinin konfigüre edilmesi 8.1 VF olarak saptanan epizodların tedavi edilmesi Ventriküler fibrilasyon (VF), önemli ölçüde düzensiz ventriküler ritmin varlığıyla tanımlanır. Defibrilasyon tedavisiyle düzgün şekilde tedavi edilmediğinde VF hayati tehlike arz edebilir Sistem çözümü: VF tedavileri Cihaz, hastanın kalbine defibrilasyon tedavisi ileterek VF bölgesinde (VF epizodları) saptanan ventriküler taşiaritmi epizodlarına yanıt verebilir. Defibrilasyon tedavisi eş zamanlı olarak kalp dokusunu depolarize etmek ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazandırmak yoluyla epizodu sonlandıracak şekilde tasarlanmıştır. Cihaz, ilk defibrilasyon tedavisi için şarj öncesinde veya şarj sırasında, ventriküler antitaşikardi pacing (ATP) tedavi dizilimini iletecek şekilde programlanabilir. Bu seçenek cihazın sonlandırılması için defibrilasyon tedavisine ihtiyaç duyulmayan, hızlı ancak stabil ventriküler aritmileri sonlandırmasına olanak tanır. Daha fazla bilgi için, Kısım 7.1, Ventriküler taşiaritmilerin saptanması, sayfa 183 ve Kısım 8.2, VT ve FVT epizodlarının antitaşikardi pacing tedavileriyle tedavi edilmesi, sayfa 235 a bakın VF tedavilerinin işlemi Cihaz, her biri özel enerji ve yol ayarlarına sahip 6 ya kadar defibrilasyon tedavi dizilimini iletecek şekilde programlanabilir. İlk tedavi (Rx1 olarak adlandırılan) epizodun sonlandırılmasında başarılı olursa, cihaz sonraki VF epizodlarını izlemeye devam eder. Cihaz, ilk tedavi iletiminden sonra VF epizodunu yeniden saptarsa, ikinci VF tedavisini (Rx2 olarak adlandırılan) iletir. İkinci tedavi başarılı olursa, cihaz sonraki VF epizodlarını izlemeye devam eder. Cihaz bu işleme, epizod sonlanana veya programlanan son tedavi iletilene kadar devam eder. Yalnızca ilk VF tedavisi için, cihaz defibrilasyon şoku iletmeden önce, ventriküler taşiaritmiyi ATP tedavisiyle sonlandırmayı deneyecek şekilde programlanabilir. Bu ATP tedavisi, ilk defibrilasyon tedavisi için şarj sırasında veya şarjdan önce iletilecek şekilde programlanabilir. Bu seçenek, cihazın sonlandırılması için defibrilasyon tedavisine ihtiyaç duyulmayan, hızlı ancak stabil ventriküler taşiaritmileri sonlandırmasını sağlayabilir. Klinisyen el kitabı 223

224 Programlanan ilk defibrilasyon tedavisi için, şarj tamamlandıktan sonra, cihaz henüz şoku iletmeden VF epizodunun devam ettiğini doğrulamaya çalışır. Ventriküler taşiaritmi kendiliğinden durmuşsa veya ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) tarafından sonlandırılmışsa, cihaz tedaviyi durdurur. Aksi takdirde, cihaz algılanan ventriküler olaya senkronize edilen bir defibrilasyon şokunu iletmeyi deneyecektir. Cihaz sonraki defibrilasyon tedavilerinde VF nin varlığını doğrulamaz. Bu tedaviler algılanan bir ventriküler olaya senkronize edilemezse, cihaz söz konusu tedavileri asenkronize şekilde iletir. Şekil 91. VF tedavilerine genel bakış 1 ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP), ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) veya no ATP (ATP yok) seçeneklerinin kullanılması, şarjın ne zaman başlayacağını ve VF doğrulamasının ne zaman meydana geleceğini belirler. 2 Cihaz, defibrilasyonu ventriküler bir olaya senkronize etmeyi dener. Bunun gerçekleşememesi durumunda, cihaz defibrilasyonu asenkronize şekilde iletir. 224 Klinisyen el kitabı

225 Yüksek voltajlı tedavilerin iletilmesi Defibrilasyon tedavisini iletmek için, cihaz önce yüksek voltaj kondansatörlerini programlanan enerji düzeyine şarj etmelidir. Kondansatörlerin şarj edilmesi için gereken süre, programlanan enerji düzeyine, pil boşalmasına ve son kondansatör düzenlemesinden bu yana geçen süreye bağlıdır. Verilen enerji düzeyi her defibrilasyon tedavisi için bağımsız olarak programlanır. Defibrilasyon pulse ları, yüksek voltaj pulse ına yönelik akım yolunun pulse iletiminin yarısında ters çevrildiği bifazik bir dalga formu kullanır. Aşağıdaki bilgiler için, bkz Kısım A.5, Enerji düzeyleri ve tipik şarj süreleri, sayfa 294: tipik tam enerjili kondansatör şarj etme periyodları iletilen ve depolanan enerji düzeylerinin karşılaştırması Yüksek voltaj elektrotlarının ve akım yolunun seçilmesi Active Can/SVC Coil parametresi ve Pathway (Yol) parametresi, defibrilasyon ve kardiyoversiyon pulse ları için elektrotları ve akım yönünü belirler. Active Can/SVC Coil parametresinin ayarları şu şekildedir: Can+SVC On (Can+SVC Açık) ayarı, Active Can (HVA) ve SVC Coil i (HVX) bağlar. Akım, bu elektrotlar ve RV Coil (HVB) arasında gerçekleşir. Can Off (Can Kapalı) ayarı, Active Can özelliğini devre dışı bırakır. Bu durumda bir SVC lead i implante edilmelidir. Akım, SVC Coil (HVX) ve RV Coil (HVB) arasında gerçekleşir. SVC Off (SVC Kapalı) ayarı, SVC lead inin (implante edilmişse) kullanılmamasını garantiler. Akım, Active Can (HVA) ve RV Coil (HVB) arasında gerçekleşir. Not: Lead özellikleri hakkında bilgi için, bkz. Kısım 2.4, Lead değerlendirmesi ve lead bağlantısı, sayfa 25. Pathway (Yol) parametresinin ayarları AX>B ve B>AX dir. AX, ayrı ayrı veya birleşik olarak kullanılabilen HVA ve HVX elektrotlarını ifade eder. B, HVB elektrodunu ifade eder. Pathway (Yol) ayarı, bifazik dalga formunun başlangıç segmenti sırasında gerçekleşen akım yönünü tanımlar. Parametre, AX>B olarak ayarlanırsa, akım Active Can ile SVC Coil den RV Coil e doğru akar. Parametre B>AX ayarındaysa, bu akım ters çevrilir İlk defibrilasyondan önce ATP iletimi Cihazı, ilk defibrilasyon tedavisini iletmeden önce ATP tedavisi iletecek şekilde programlayabilirsiniz. Bu seçenek, ATP tarafından sonlandırılabilecek ritimler (örneğin, hızlı monomorfik VT) için yüksek voltaj şoklarının verilmesini önleyebilir. Klinisyen el kitabı 225

226 ATP parametresi During Charging (Şarj Sırasında) olarak ayarlanırsa, cihaz defibrilasyon tedavisi için şarj olmaya başladığında tek bir ATP tedavisi dizilimi iletir. ATP tedavisi dizilimi tamamlanmadan önce şarj tamamlanırsa, defibrilasyon tedavisinin senkronizasyonu ATP tedavisi bitene kadar geciktirilir. ATP parametresi Before Charging (Şarj Öncesinde) olarak ayarlanırsa, cihaz VF saptanır saptanmaz bir ATP tedavisi dizilimi iletir. VF yeniden saptanırsa, cihaz şarja başlar ve ikinci bir ATP dizilimi iletir. Algılanan son 8 ventriküler aralığın tamamı, Deliver ATP if last 8 R-R >= parametresi için programlanmış değerden yüksek veya bu değere eşit değilse, cihaz şarjdan önce veya şarj sırasında ATP tedavisi iletmez. Not: T-Shock veya ventriküler 50 Hz Burst indüksiyonu iletildikten sonra 30 s boyunca, cihaz şarj sırasında veya öncesinde ATP tedavilerinin iletilmesini engeller. Bu da, ATP tedavilerinin defibrilasyon eşiği testine (DFT) engel olmasını önler. Şekil 92. Hızlı ventriküler epizodun başarılı olarak sonlandırılması 1 Cihaz VF epizodu olarak yüksek ventriküler hız saptıyor ve kondansatörleri defibrilasyon tedavisi için şarj etmeye başlıyor. 226 Klinisyen el kitabı

227 2 Şarj sırasında, cihaz taşiaritmiyi sonlandıran bir Burst ATP tedavisi dizilimi iletiyor. 3 Şarj tamamlandıktan sonra, VF varlığı doğrulanmadığı için cihaz defibrilasyon tedavisini durduruyor. ATP parametresinin değerini üç özellik otomatik olarak değiştirebilir: ChargeSaver, Switchback ve Smart Mode. ChargeSaver ve Switchback in ATP programlaması üzerindeki etkisi Şekil 93 de gösterilmiştir. ChargeSaver özelliği ChargeSaver seçeneği On (Açık) olarak programlanırsa, cihaz ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) işleminden ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) işlemine otomatik olarak geçebilir. Bu değişiklik, ATP saptanan taşiaritmiyi programlanabilen sayıdaki ardışık denemeyle şarj sırasında başarıyla sonlandırınca meydana gelir. Not: Herhangi bir ATP parametresi yeniden programlanırsa, cihaz ChargeSaver özelliği tarafından kullanılan ardışık ATP başarılarının sayısını sıfırlar. Switchback özelliği Switchback özelliği cihazın ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) işleminden ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) işlemine otomatik olarak geçmesine izin verir. Bu değişiklik, ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) saptanan taşiaritmiyi 2 ardışık denemeyle sonlandıramazsa meydana gelir. Switchback özelliği, ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) etkinleştirildiğinde kullanılabilir. Şekil 93. ChargeSaver ve Switchback İşlemi Smart Mode özelliği Smart Mode özelliği On (Açık) olarak programlanırsa ve şarj sırasında veya şarjdan önce iletilen ATP tedavileri taşiaritmiyi 4 ardışık epizodda sonlandıramazsa, cihaz ATP parametresini otomatik olarak Off a (Kapalı) ayarlar. Klinisyen el kitabı 227

228 İlk defibrilasyon için VF nin doğrulanması Cihaz VF epizodu için ilk defibrilasyon şokunu vermeden önce, VF nin devam ettiğini doğrulamak için kardiyak ritmi izler. ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) devre dışıysa, cihaz bir VF epizodunu saptar saptamaz ve şarj başlar başlamaz VF doğrulamasını uygular. ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) etkinse, cihaz şarj bittikten sonra VF doğrulamasını uygular. Cihaz, bir doğrulama aralığı kullanarak VF varlığının devamlılığını doğrular. Doğrulama aralığı, programlanan VT Interval dan (VT Aralığı), (VT Detection [VT Saptama] Off [Kapalı] olarak programlıysa, VF Interval [VF Aralığı]) 60 ms daha uzundur. Cihaz, doğrulama aralığı dahilinde meydana gelen herhangi bir ventriküler olayı, ventricular tachyarrhythmic event (ventriküler taşiaritmik olay) ve aralığın dışında meydana gelen herhangi bir olayı normal event (normal olay) olarak sınıflandırır. Her bir ventriküler olayda, cihaz son 5 ventriküler olayı inceler. Son 5 ventriküler olay 4 normal olayı içerirse, cihaz tedaviyi durdurur. ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) etkinse, cihaz ventriküler olayları şarj bittikten sonra onay ve senkronizasyon için incelemeye başlar. ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) devre dışıysa, cihaz bir VF epizodunu saptar saptamaz ve şarj başlar başlamaz VF doğrulamasını uygular. Bu durumda, tedavi şarj bitmeden önce durdurulursa cihaz şarjı da sonlandırır. Şekil 94. Durdurulan defibrilasyon tedavisi 1 Cihaz VF yi saptar, şarjı başlatır ve doğrulama aralığını kullanarak taşiaritmiyi doğrulamaya başlar. Bu örnekte ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) devre dışıdır. 2 VF kendiliğinden sonlanır ve normal sinüs ritmi devam eder. 3 Son 5 olaydan 4 ünün normal olay olması durumunda, cihaz tedaviyi durdurur ve kondansatörlerini şarj etmeyi bırakır. 228 Klinisyen el kitabı

229 İlk defibrilasyon tedavisinin senkronize edilmesi Şarj ve ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) tamamlandıktan sonra, cihaz VF nin varlığını doğrulamaya devam eder. Şarj bittikten sonra VF devam ederse ve 1 ventriküler taşiaritmi olayı algılanmışsa, cihaz defibrilasyon tedavisini refrakter periyod dışındaki bir sonraki ventriküler taşiaritmi olayıyla senkronize etmeye çalışır. Cihaz, defibrilasyon tedavisini iletene veya VF varlığının doğrulanmasında başarılı olamayıp tedaviyi durdurana kadar senkronizasyonu denemeye devam eder. Şekil 95. Defibrilasyonun senkronik iletimi 1 Cihaz VF yi saptar. Defibrilasyon için kondansatörlerini şarj eder ve doğrulama aralığını kullanarak VF yi doğrular. Bu örnekte ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) devre dışıdır. 2 Cihaz şarjı tamamlar ve VF doğrulamasına devam ederken senkronizasyona başlar. 3 Cihaz, şarjdan sonraki ikinci taşiaritmik olayda defibrilasyon tedavisini iletir Sonraki defibrilasyon tedavilerinin senkronizasyonu İlk defibrilasyon tedavisi VF epizodunu sonlandıramazsa, cihaz sonraki her defibrilasyon tedavisini algılanan ventriküler bir olayla senkronize etmeyi dener. Senkronizasyon olanaksızsa, cihaz defibrilasyon tedavisini asenkronize şekilde iletir. Kondansatörler programlanan enerjiyle şarj olduktan sonra, cihaz 900 ms lik senkronizasyon aralığını başlatır. Bu aralık sırasında uygun bir algılanan ventriküler olay meydana gelirse, cihaz defibrilasyon tedavisini olaya senkronize şekilde iletir. Aksi takdirde, cihaz tedaviyi 900 ms sonra asenkronize şekilde iletir (bkz. Şekil 96). Refrakter periyod içinde olmadığı sürece algılanan herhangi bir ventriküler olay tedavi iletimi için uygundur. Olay refrakter periyodda meydana gelirse, cihaz senkronize etme işlemini denemeye devam eder. Klinisyen el kitabı 229

230 Şekil 96. Defibrilasyonun asenkronize iletimi 1 VF nin yeniden saptanmasından sonra, cihaz şarjı tamamlar ve 900 ms lik senkronizasyon aralığını başlatır. 2 Birkaç düşük amplitüdlü VF olayı algılanmadan kalır ms sonra cihaz defibrilasyon tedavisini asenkronize olarak iletir Defibrilasyon tedavisi sırasında ve sonrasında cihaz işleyişi Şarjdan sonraki ilk ventriküler olayda, cihaz şarjı ilettikten veya durdurduktan sonra pacing modunu VVI olarak değiştirir. Pacing aralığı bu süre boyunca değişmez. Defibrilasyon tedavisi iletildikten sonra, cihaz epizodun sonlanma veya yeniden saptanma durumuna yönelik bulgu için izleme gerçekleştirir. Saptanan bir VF ye yanıt olarak iletilen defibrilasyon tedavisinin ardından, cihaz 17 olay boyunca VT saptamasını ve Combined Count (Kombine Sayım) saptamasını askıya alır. VT saptamasının askıya alınması, yüksek voltaj tedavilerinin ardından gelebilecek geçici VT lerin saptanmasını önlemeye yardımcı olur. Combined Count (Kombine Sayım) saptaması hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.1, Ventriküler taşiaritmilerin saptanması, sayfa 183. Şokun iletilmesinden hemen sonra, cihaz 520 ms lik şok sonrası körleme periyodunu başlatır. Şok sonrası körleme periyodundan sonra, cihaz bradikardi pacing e devam eder. Cihaz programlanan pacing modunda çalışır. Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) parametreleri uygulanır. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.6, Yüksek voltaj tedavisinden sonra pacing çıkışının yükseltilmesi, sayfa 177. Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) On (Açık) olarak programlanırsa, cihaz programlanan Overdrive Rate (Çok Yüksek Hız) değerinde pace eder. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.7, VT/VF yüksek voltaj tedavisinden sonra çok yüksek hızlı pacing sağlanması, sayfa Klinisyen el kitabı

231 Durdurulan defibrilasyon tedavisinden sonra cihaz işleyişi Cihaz defibrilasyon tedavisini durdurursa, Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) parametreleri yerine hemen programlanan bradikardi pacing i ayarlarına döner. Sonraki pace edilen veya algılanan ventriküler olayın ardından, cihaz ventriküler taşiaritmi izlemesine devam eder. Cihaz VF yi epizod bitmeden yeniden saptarsa, durdurulan programlanmış tedaviyi senkronize etmeyi ve iletmeyi dener. Ancak epizod sona ererse, cihaz normal saptamaya devam eder. Not: Cihaz defibrilasyon tedavisini durdurduğunda kondansatörlerinde depolanmış enerji kalırsa, bir sonraki yüksek voltaj tedavisinde iletilen enerji programlanan enerjiden yüksek olabilir VF tedavilerinin programlanmasında dikkat edilecek noktalar Dikkat: Active Can özelliği kullanılmazsa, cihaz defibrilasyon ve kardiyoversiyon tedavilerini yalnızca RV Coil (HVB) ve SVC Coil (HVX) elektrotları arasında iletir. Cihazın defibrilasyon ve kardiyoversiyon tedavilerini iletebilmesini sağlamak için, Active Can/SVC Coil parametresini Can Off (Can Kapalı) olarak programlamadan önce ek HVX elektrodunun implante edildiğinden ve cihaza bağlandığından emin olun. Active Can/SVC Coil Active Can/SVC Coil parametresine yönelik programlanan ayar, yüksek voltajlı şok ileten tüm özellikler için geçerlidir. Energy (Enerji) İlk VF tedavisi için enerji düzeyini optimize edilmiş bir değere (örneğin, defibrilasyon eşiği artı 10 J) programlamak, tedavi iletimini hızlandırabilir ve pilin ömrünü uzatabilir. Optimize edilen enerji düzeyi, taşiaritmiyi uygun güvenlik marjıyla durdurur ancak enerjiyi boşa harcamaz. Daha sonraki VF tedavileri maksimum enerji düzeyine programlanmalıdır. Enerji düzeyinin kullanılabilirliği 10 J nin altındaki enerji düzeyleri Rx1 ve Rx2 VF tedavileri için kullanılabilir. Rx3 Rx6 VF tedavileri için enerji düzeyi 10 J nin altında programlanamaz. Aynı şekilde, bir VF tedavisi daha düşük enerji ayarına sahip başka bir VF tedavisi tarafından takip edilemez. Energy (Enerji) ve ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) Bir tedavinin Energy (Enerji) parametresini 20 J den düşük bir değere ayarladığınızda, söz konusu tedavinin şarj süresi kısa olabilir. Bu durum, ATP During Charging in (Şarj Sırasında ATP) bir epizodu sonlandırdığını belirlemek için gerekli zamanı tanımayabilir. ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) etkinse, ilk VF tedavisi için Energy (Enerji) parametresini en az 20 J olarak programlamayı deneyin. Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) On (Açık) olarak programlanırsa, cihaz ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) tedavisini atlayabilir veya yüksek voltaj tedavisini Klinisyen el kitabı 231

232 programlanan düzeyden daha yüksek düzeyde iletebilir. Bu, devam etmekte olan bir epizod sırasında iletilen her tedavinin en az bir önceki tedavi kadar etkin olmasını sağlar. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.4, Tedavinin Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) ile optimize edilmesi, sayfa 257. VT ve FVT tedavileri En az bir VF tedavisi On (Açık) konumuna programlanmadıkça, VT ve FVT tedavileri de On (Açık) konumuna programlanamaz VF tedavilerinin programlanması Programlama talimatlarının ilk dizisi, Rx1 VF tedavisi için ATP parametrelerini içerir. Bu örnek, Ramp ATP nin bir dizisinin nasıl programlandığını göstermektedir. Burst ve Ramp+ programlama hakkındaki talimatlar için, bkz. Kısım 8.2, VT ve FVT epizodlarının antitaşikardi pacing tedavileriyle tedavi edilmesi, sayfa 235. Params (Parametreler) simgesini seçin VF Therapies (VF Tedaviler...) VF Therapy Status <On> (VF Tedavi Durumu <Açık>) Energy (Enerji) Pathway (Yol) ATP ATP <Before Charging, During Charging> (ATP <Şarj Öncesinde, Şarj Sırasında>) Deliver ATP if last 8 R-R >= Therapy Type <Ramp> (Tedavi Tipi <Ramp>) Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) R-S1 Interval=(%RR) Interval Dec Smart Mode ChargeSaver Switch to ATP Before Charging <On> (Geçiş yap Şarj Öncesinde ATP <Açık>) Switch when number equals (no... eşit olduğunda geç) Programlama talimatlarının ikinci dizisi venrtiküler ATP parametrelerine yönelik Shared Settings i (Paylaşılan Ayarlar) içerir. Shared Settings (Paylaşılan Ayarlar), ATP Before Charging (ATP Öncesinde Şarj), ATP During Charging (ATP Sırasında Şarj) ve VT ve FVT epizodlarını tedavi etmek için kullanılan ATP tedavilerine uygulanır. 232 Klinisyen el kitabı

233 Params (Parametreler) simgesini seçin VF Therapies (VF Tedaviler...) VF Therapy Status <On> (VF Tedavi Durumu <Açık>) Energy (Enerji) Pathway (Yol) Shared Settings (Paylaşılan Ayarlar...) V-V Minimum ATP Interval (V-V Minimum ATP Aralığı) V. Amplitude (V. Amplitüd) V. Pulse Width (V. Pulse Genişliği) V. Pace Blanking (V. Pace Körleme) Active Can/SVC Coil VF tedavilerinin değerlendirilmesi Quick Look II ekranı Quick Look II ekranı VT/VF tedavileri hakkında bilgi sağlar. Data (Veriler) simgesini seçin Quick Look II Şekil 97. Quick Look II ekranındaki VT/VF bilgileri Treated VT/VF episodes (Tedavi edilen VT/VF epizodları) Bu bölüm, tedavi edilen VT/VF epizodlarının sayımını içerir. Tedavi edilen epizodların verilerini görüntülemek için, Treated [>>] (Tedavi Edilen [>>]) düğmesini seçebilirsiniz. Klinisyen el kitabı 233

234 Quick Look II gözlemleri Quick Look II gözlemleri, son oturumdan itibaren sorgulanan verilerin ve programlanan parametrelerin analizine dayanır. Bir gözlemle ilgili bilgiler mevcutsa, bu bilgileri görmek için söz konusu gözlemi seçip ardından Observations [>>] (Gözlemler [>>]) düğmesini seçebilirsiniz VT/VF tedavisi sayaçları VT/VF tedavisi sayaçları, defibrilasyonun etkinliğini değerlendirmenize yardımcı olacak bilgiler sağlar. VT/VF tedavisi sayaçları, önceki oturum, son oturum ve cihazın ömrü için, VT/VF Therapy Summary yi (VT/VF Tedavisi Özetini) kapsar. VT/VF tedavisi sayaçları, ayrıca VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Son Oturumdan İtibaren VT/VF Tedavisi Etkinliği) sayacını da içerir. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Counters (Sayaçlar) VT/VF Rx Şekil 98. VT/VF tedavisi sayaçları Mevcut VT/VF tedavisi sayaç verileri aşağıdadır: 234 Klinisyen el kitabı

235 VT/VF Therapy Summary (VT/VF Tedavisi Özeti) Bu bölüm, önceki oturum, son oturum ve cihaz ömrü için, pace ile sonlandırılmış ventriküler taşiaritmilerin, şokla sonlandırılmış ventriküler taşiaritmilerin, toplam VT/VF şoklarının ve durdurulan şarjların sayısını verir. VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Son Oturumdan İtibaren VT/VF Tedavisi Etkinliği) VF, FVT ve VT tedavileri için sayaçlar, iletilen ve başarılı olan tedavi sayısı ve türlerini rapor eder. VT Therapy (VT Tedavisi) sayacı, tedavi sırasında hızlanan veya bir FVT ya da VF epizodu olarak yeniden saptanan VT epizodlarını içerir. FVT therapy (FVT tedavisi) sayacı, bir VF epizodu olarak yeniden saptanan FVT epizodlarını içerir. 8.2 VT ve FVT epizodlarının antitaşikardi pacing tedavileriyle tedavi edilmesi Cihaz, kalıcı ventriküler taşikardiyi, ventriküler taşikardi (VT) veya hızlı ventriküler taşikardi (FVT) epizodu olarak saptar. Bu epizodlara yönelik tedaviler, ventriküler taşikardiyi bozmayı ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazandırmayı amaçlar. Pacing tedavisi, yüksek voltaj tedavisi gerektirmeyen VT veya FVT epizodunu durdurmak için bir tedavi seçeneği olabilir Sistem çözümü: ventriküler antitaşikardi pacing tedavileri Cihaz, VT veya FVT epizoduna, hastanın kalbine ventriküler antitaşikardi pacing (ATP) tedavileri ileterek yanıt verebilir. Ventriküler ATP tedavileri, VT veya FVT nin reentrant aktivasyon kalıbını bozmak ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazandırmak için tasarlanmıştır. ATP tedavileri, kardiyoversiyon tedavisinde iletilen yüksek voltaj şokları yerine pacing pulse ları iletir. İlgili bilgiler için, bkz. Kısım 7.1, Ventriküler taşiaritmilerin saptanması, sayfa 183 ve Kısım 8.3, VT ve FVT nin ventriküler kardiyoversiyonla tedavi edilmesi, sayfa Ventriküler ATP tedavileri işlemi Cihaz, VT veya FVT epizodunu tedavi etmek için 6 tedaviye kadar tedavi iletebilir. Cihazı, her bir epizod türü için ilk kardiyoversiyon tedavisini iletmeden önce ATP tedavisi uygulayacak şekilde programlayabilirsiniz. Bu işlem, cihazın ventriküler taşikardi epizodunu ATP tedavisi kullanarak sonlandırmasını sağlar ve kardiyoversiyon tedavisi yalnızca ATP tedavisi başarısız olursa iletilir. Klinisyen el kitabı 235

236 ATP tedavisi seçenekleri, her biri programlanabilir sayıda dizilime sahip olan Burst, Ramp ve Ramp+ pacing dir. VT veya FVT epizodu saptanırsa ve programlanan ilk tedavi ATP tedavisiyse, cihaz ATP tedavisinin ilk dizilimini iletir. İlk ATP diziliminden sonra, ventriküler taşikardi epizodunun varlığı izlenmeye devam eder. Cihaz ventriküler taşikardi epizodunu yeniden saptarsa, bir sonraki dizilimi iletir ve bu siklusu epizod sonlanana veya tedavideki tüm dizilimler tükenene kadar tekrar eder. ATP tedavisindeki tüm dizilimler başarısız olursa, cihaz bir sonraki ATP veya kardiyoversiyon tedavisini iletmeye başlar. Geçerli VT epizodunun hızlandığı (en az 60 ms) saptanırsa veya VT, FVT olarak yeniden saptanırsa, cihaz ATP tedavisinin kalan dizilimlerini atlar ve epizod için bir sonraki programlanan tedaviyi başlatır. Cihaz VT epizodunu VF olarak yeniden saptarsa, defibrilasyon tedavisini iletir. Defibrilasyon tedavisi hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.1, VF olarak saptanan epizodların tedavi edilmesi, sayfa 223. Şekil 99. Ventriküler ATP tedavisi iletimine genel bakış Ventriküler ATP dizilimi iletimine genel bakış için, bkz. Şekil Klinisyen el kitabı

237 Şekil 100. Ventriküler ATP dizilimi iletimine genel bakış V. Amplitude (V. Amplitüd), V. Pulse Width (V. Pulse Genişliği) ve V. Pace Blanking (V. Pace Körleme) parametreleri tüm ventriküler ATP tedavileri için aynıdır. Bu parametreler, bradikardi pacing i pulse genişliği, amplitüd ve pace körleme periyodundan bağımsız olarak programlanabilir Ventriküler ATP tedavisi pacing hızı ATP pacing aralığı, VT veya FVT saptamasından (veya yeniden saptanmasından) önceki son 4 ventriküler aralığın ortalaması olarak hesaplanan ventriküler taşikardi siklus uzunluğunu temel alır. Programlanabilir V-V Minimum ATP Interval (V-V Minimum ATP Aralığı) parametresi, ATP pulse larının dizilim dahilinde iletildikleri pacing aralığını sınırlar. ATP pacing aralığı, programlanan V-V Minimum ATP Interval dan (V-V Minimum ATP Aralığı) daha kısaysa, pulse lar programlanan V-V Minimum ATP Interval (V-V Minimum ATP Aralığı) değerinde iletilir. İntrinsik ventriküler taşikardi aralığı, programlanan V-V Minimum ATP Interval dan (V-V Minimum ATP Aralığı) daha kısa veya ona eşitse, cihaz ATP tedavisinin kalan kısmını atlar ve programlanan ilk kardiyoversiyon tedavisini iletir. Programlanmış kardiyoversiyon tedavisi yoksa, herhangi bir tedavi iletilmez. Klinisyen el kitabı 237

238 İntrinsik ventriküler taşikardi aralığı, programlanan V-V Minimum ATP Interval (V-V Minimum ATP Aralığı) değerinden daha uzunsa ancak ATP tedavi dizilimindeki tüm aralıklar V-V Minimum ATP Interval (V-V Minimum ATP Aralığı) değerinde iletildiyse, cihaz ATP tedavisinin kalan kısmını atlar ve programlanan bir sonraki ATP veya kardiyoversiyon tedavisini iletir. Cihaz bir FVT epizodu saptarsa, programlanan bir sonraki kardiyoversiyon tedavisini iletir Burst pacing tedavisi Programlanabilir Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) parametresi, tüm Burst tedavisi dizilimlerindeki pulse sayısını ayarlar. R-S1 Interval=(%RR) ve Interval Dec, Burst pacing aralıklarını denetleyen programlanabilir parametrelerdir. İlk Burst dizilimi, ventriküler taşikardi siklus uzunluğunun bir yüzdesi olarak, R-S1 Interval=(%RR) parametresi tarafından belirlenen pacing aralığında iletilir. Dizilimdeki her pulse, aynı pacing aralığında iletilir. Başarısız her dizilimden sonra ventriküler taşikardi yeniden saptandığında, cihaz programlanan Burst yüzdesini yeni ventriküler taşikardi siklus uzunluğuna uygular. Ardından, bir sonraki Burst diziliminin pacing aralığını hesaplamak için Interval Dec değerini çıkarır (dizilim başına bir kez). Not: Burst pacing tedavisi VOO pacing modunda iletilir. Şekil 101 deki Burst pacing i işlemi örneğinde, iki Burst tedavi dizilimi iletilmektedir. İkinci tedavi dizilimi VT epizodunu sonlandırır. 238 Klinisyen el kitabı

239 Şekil 101. Burst pacing i işlemi örneği 1 Cihaz bir VT epizodu saptar. 2 İlk Burst dizilimi 290 ms lik pacing aralığıyla iletilir ancak bu dizilim VT epizodunu sonlandırmaz. 3 Cihaz VT epizodunu yeniden saptar. 4 İkinci Burst dizilimi 280 ms lik pacing aralığıyla iletilir (aralık azalması dizilim başına 10 ms). Bu dizilim VT epizodunu sonlandırır Ramp pacing tedavisi Programlanabilir Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) parametresi, ilk Ramp dizilimindeki pulse sayısını ayarlar. Ramp pacing i aralıkları, programlanabilir R-S1 Interval=(%RR) ve Interval Dec parametreleri tarafından denetlenir. Her Ramp diziliminde, ilk pulse, ventriküler taşikardi siklus uzunluğunun yüzdesi olarak, R-S1 Interval=(%RR) parametresi tarafından belirlenen bir pacing aralığında iletilir. Bu dizilimde kalan pulse lar, her bir pulse için Interval Dec değeri çıkarılarak kademeli olarak daha kısa aralıklarında iletilir. Klinisyen el kitabı 239

240 Başarısız bir dizilimden sonra ventriküler taşikardinin yeniden saptandığı her seferde, cihaz bir sonraki dizilimin başlangıç pacing aralığını hesaplamak için programlanan Ramp yüzdesini yeni ventriküler taşikardi siklus uzunluğuna uygular. Her dizilim bir pacing pulse ı ekler. Algılanan ventriküler olaylar, çıkış pulse ları olmasalar da, Ramp diziliminin ayrı pulse ları olarak sayılır. Not: Ramp pacing tedavisi VVI pacing modunda iletilir. Şekil 102 daki Ramp pacing i işlemi örneğinde iki Ramp tedavisi dizilimi iletilmektedir. İkinci tedavi dizilimi VT epizodunu sonlandırır. Şekil 102. Ramp pacing i işlemi örneği 1 Cihaz bir VT epizodu saptar. 2 İlk Ramp dizilimi 310 ms lik başlangıç pacing aralığıyla iletilir. Sonraki her aralık, pulse başına 10 ms azalır. Sekiz pacing pulse ı iletilir ancak VT epizodu sonlanmaz. 3 Cihaz VT epizodunu yeniden saptar. 4 İkinci Ramp dizilimi 310 ms lik başlangıç pacing aralığıyla iletilir. Sonraki her aralık, pulse başına 10 ms azalır. Dokuz pacing pulse ı iletilir ve VT epizodu sonlanır. 240 Klinisyen el kitabı

241 Ramp+ pacing tedavisi Programlanabilir Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) parametresi, ilk Ramp+ dizilimindeki pulse sayısını ayarlar. Ramp+ pacing aralıkları, programlanabilir R-S1 Interval=(%RR), S1S2(Ramp+)=(%RR) ve S2SN(Ramp+)=(%RR) parametreleri tarafından denetlenir. Ramp+ dizilimindeki pulse lar, her biri ventriküler taşikardi siklus uzunluğunun belli bir yüzdesi olarak belirlenen, daha kısa kademeli pacing aralıklarıyla iletilir. Her Ramp+ diziliminin ilk pulse ı, R-S1 Interval=(%RR) yüzdesini kullanan bir pacing aralığında iletilir. Dizilimdeki ikinci pulse için pacing aralığı, S1S2(Ramp+)=(%RR) yüzdesi tarafından belirlenir. Dizilimde geriye kalan diğer pulse lar, S2SN(Ramp+)=(%RR) yüzdesini kullanan bir pacing aralığıyla iletilir. Ventriküler taşikardi yeniden saptanırsa, cihaz bir sonraki Ramp+ dizilimine yönelik pacing aralıklarını hesaplamak için, programlanan yüzdeleri yeni ventriküler taşikardi siklus uzunluğuna uygular. Her dizilim bir pacing pulse ı ekler. Not: Ramp+ pacing tedavisi, VOO pacing modunda iletilir. Şekil 103 deki Ramp+ pacing işlemi örneğinde, iki Ramp+ tedavisi dizilimi iletilmektedir. İkinci tedavi dizilimi VT epizodunu sonlandırır. Şekil 103. Ramp+ pacing işlemi örneği 1 Cihaz bir VT epizodu saptar. 2 İlk Ramp+ dizilimi 260, 230 ve 220 ms lik aralıklarla 3 pacing pulse ından oluşur. VT epizodu sonlanmaz. 3 Cihaz VT epizodunu yeniden saptar. 4 İkinci Ramp+ tedavisi ilk 3 aralığı tekrarlar ve 220 ms lik başka bir aralık ekler; bu da VT epizodunu sonlandırır. Klinisyen el kitabı 241

242 Ventriküler ATP tedavilerinin Smart Mode ile optimize edilmesi Smart Mode, ventriküler ATP tedavileri için programlanabilir bir seçenektir. İlk 4 VT veya FVT tedavisi için, tüm veya seçili ATP tedavilerinde Smart Mode seçeneğini On (Açık) olarak programlayabilirsiniz. Ventriküler ATP tedavisi için Smart Mode özelliği On (Açık) olarak programlandığında, cihaz söz konusu tedavinin sonucunu izler. ATP tedavisinin tüm dizilimlerinin iletildiği, ancak başarısız olduğu 4 ardışık epizod varsa, Smart Mode söz konusu ATP tedavisini iptal eder. Bu, cihazın önceden etkili olmuş olabilecek ATP tedavilerini kullanarak sonraki epizodları daha hızlı bir şekilde tedavi etmesini sağlar. Smart Mode özelliği bir ventriküler ATP tedavisini iptal ederse, farklı bir tedavi seçebilir veya tedavinin etkinliğini artırmak için geçerli tedavi ayarlarını değiştirebilirsiniz. Smart Mode özelliği tarafından iptal edilen ATP tedavisi, VT/VF tedavi sayaçları ekranında Off-SM ifadesiyle gösterilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.2.5, Ventriküler ATP tedavilerinin değerlendirilmesi, sayfa Ventriküler ATP tedavilerinin programlanmasında dikkat edilecek noktalar VT ve FVT tedavileri VT veya FVT epizodlarını tedavi etmek için yalnızca ATP tedavilerini kullanmamalısınız. En az bir VT tedavisi ve bir FVT tedavisi maksimum enerji kardiyoversiyonuna programlanmalıdır. FVT için kardiyoversiyon tedavileri FVT tedavilerinin tamamını ATP tedavileri olarak programlayamazsınız. Açık olarak programlanan FVT tedavisi varsa, tedavilerden en az bir tanesi kardiyoversiyon tedavisi olarak programlanmalıdır. Son FVT tedavisi her zaman kardiyoversiyon tedavisine programlanmalıdır. Tedavilerin etkinlikleri VT ve FVT tedavileri giderek artan etkinliğe programlanmalıdır. Örneğin, bir VT tedavisini kardiyoversiyon ve ardından gelen VT tedavisini ventriküler ATP tedavisi olarak programlayamazsınız. Aynı şekilde, bir VT kardiyoversiyon tedavisinin ardından daha düşük enerji ayarlı başka bir VT kardiyoversiyon tedavisi gelemez. VF tedavileri En az bir VF tedavisi Açık konumuna programlanmadıkça, VT ve FVT tedavilerini Açık konuma programlayamazsınız. Smart Mode Smart Mode tarafından iptal edilen bir ventriküler ATP tedavisini, söz konusu tedavi için Therapy Status (Tedavi Durumu) parametresini On (Açık) konumuna ayarlayarak sıfırlayabilirsiniz. Smart Mode, son 2 VT veya FVT tedavisi için kullanılamaz. 242 Klinisyen el kitabı

243 8.2.4 Ventriküler ATP tedavilerinin programlanması Aşağıdaki programlama adımları VT tedavileri için geçerlidir, ancak Parameters (Parametreler) ekranında FVT için Therapies (Tedaviler...) alanını seçerek FVT tedavilerini de aynı şekilde programlayabilirsiniz Burst pacing tedavisinin programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin VT Therapies (VT Tedaviler...) VT Therapy Status <On> (VT Tedavi Durumu <Açık>) Therapy Type <Burst> (Tedavi Tipi <Burst>) Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) R-S1 Interval=(%RR) Interval Dec # Sequences (# Dizilimler) Smart Mode Not: Benzer programlama adımları FVT epizodlarına yönelik Burst tedavileri için de geçerlidir Ramp pacing tedavisinin programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin VT Therapies (VT Tedaviler...) VT Therapy Status <On> (VT Tedavi Durumu <Açık>) Therapy Type <Ramp> (Tedavi Tipi <Ramp>) Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) R-S1 Interval=(%RR) Interval Dec # Sequences (# Dizilimler) Smart Mode Not: Benzer programlama adımları FVT epizodlarına yönelik Ramp tedavileri için de geçerlidir. Klinisyen el kitabı 243

244 Ramp+ pacing tedavisinin programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin VT Therapies (VT Tedaviler...) VT Therapy Status <On> (VT Tedavi Durumu <Açık>) Therapy Type <Ramp+> (Tedavi Tipi <Ramp+>) Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) R-S1 Interval=(%RR) S1S2(Ramp+)=(%RR) S2SN(Ramp+)=(%RR) # Sequences (# Dizilimler) Smart Mode Not: Benzer programlama adımları FVT epizodlarına yönelik Ramp+ tedavileri için de geçerlidir Shared Settings in (Paylaşılan Ayarlar) programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin VT Therapies (VT Tedaviler...) Shared Settings (Paylaşılan Ayarlar...) V-V Minimum ATP Interval (V-V Minimum ATP Aralığı) V. Amplitude (V. Amplitüd) V. Pulse Width (V. Pulse Genişliği) V. Pace Blanking (V. Pace Körleme) Ventriküler ATP tedavilerinin değerlendirilmesi Quick Look II ekranı Quick Look II ekranı VT/VF tedavileri hakkında bilgi sağlar. Data (Veriler) simgesini seçin Quick Look II 244 Klinisyen el kitabı

245 Şekil 104. Quick Look II ekranındaki VT/VF bilgileri Treated VT/VF episodes (Tedavi edilen VT/VF epizodları) Bu bölüm, tedavi edilen VT/VF epizodlarının sayımını içerir. Tedavi edilen epizodların verilerini görüntülemek için Treated [>>] (Tedavi Edilen [>>]) düğmesini seçebilirsiniz. Quick Look II gözlemleri Quick Look II gözlemleri, son oturumdan bu yana sorgulanan verilerin ve programlanan parametrelerin analizine dayanır. Bir gözlemle ilgili bilgiler mevcutsa, bu bilgileri görmek için söz konusu gözlemi seçip ardından Observations [>>] (Gözlemler [>>]) düğmesini seçebilirsiniz VT/VF tedavisi sayaçları VT/VF tedavi sayaçları, ventriküler ATP tedavilerinin etkinliğini değerlendirmenize yardımcı olacak bilgiler sağlar. VT/VF tedavisi sayaçları, önceki oturum, son oturum ve cihazın ömrü için, VT/VF Therapy Summary yi (VT/VF Tedavisi Özetini) kapsar. VT/VF tedavi sayaçları, ayrıca VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Son Oturumdan İtibaren VT/VF Tedavi Etkinliği) sayacını da içerir. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Counters (Sayaçlar) VT/VF Rx Klinisyen el kitabı 245

246 Şekil 105. VT/VF therapy counters (VT/VF tedavisi sayaçları) ekranı Mevcut VT/VF tedavisi sayaç verileri aşağıdadır: VT/VF Therapy Summary (VT/VF Tedavisi Özeti) Bu sayaç, önceki oturum, son oturum ve cihazın ömrü için, pace ile sonlandırılmış taşiaritmilerin, şokla sonlandırılmış taşiaritmilerin, toplam VT/VF şoklarının ve durdurulan şarjların sayısını verir. VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Son Oturumdan İtibaren VT/VF Tedavisi Etkinliği) Bu sayaç, iletilen ve başarılı olan VF, FVT ve VT tedavilerinin sayısını ve tipini verir. VT Therapy (VT Tedavisi) sayacı, tedavi sırasında hızlanan veya bir FVT ya da VF epizodu olarak yeniden saptanan VT epizodlarını içerir. FVT therapy (FVT tedavisi) sayacı, bir VF epizodu olarak yeniden saptanan FVT epizodlarını içerir Smart Mode işlem göstergeleri VT/VF therapy counters (VT/VF tedavi sayaçları ekranı), Smart Mode un işleyişi hakkında bilgi sağlar. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Counters (Sayaçlar) VT/VF Rx 246 Klinisyen el kitabı

247 Şekil 106. VT/VF therapy counters (VT/VF tedavisi sayaçları) ekranı 1 VT Therapy (VT Tedavi) sayacındaki Off-SM işareti, Smart Mode un başarısız bir ATP tedavisini iptal ettiğini gösterir. Smart Mode işlemi hakkındaki bilgiye VT Therapies (VT Tedavileri) veya FVT Therapies (FVT Tedavileri) ekranlarından da erişilebilir. Klinisyen el kitabı 247

248 Şekil 107. VT Therapies (VT Tedavileri) ekranı 1 Rx1 için Off-SM işareti, Smart Mode un başarısız bir ATP tedavisini iptal ettiğini gösterir. 8.3 VT ve FVT nin ventriküler kardiyoversiyonla tedavi edilmesi Kalıcı ventriküler taşikardi meydana geldiğinde bir VT veya FVT epizodu saptanır. Bu epizodlara yönelik tedaviler, taşiaritmiyi bozmayı ve sinüs ritmini geri kazandırmayı amaçlar. Ventriküler ATP tedavileri bu epizodları sonlandırabilir. ATP tedavileri etkisiz olursa yüksek voltajlı şok gereklidir Sistem çözümü: ventriküler kardiyoversiyon Cihaz, hastanın kalbine ventriküler kardiyoversiyon tedavisi ileterek VT veya FVT epizoduna yanıt verebilir. Defibrilasyon gibi, kardiyoversiyon da eş zamanlı olarak kalp dokusunu depolarize etmek ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazandırmak yoluyla epizodu sonlandıracak şekilde tasarlanmıştır. Ancak defibrilasyonun tersine, kardiyoversiyon cihazın tedaviyi algılanan bir ventriküler olaya senkronize etmesini gerektirir. VT veya FVT epizodlarının saptanması hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.1, Ventriküler taşiaritmilerin saptanması, sayfa Klinisyen el kitabı

249 8.3.2 Ventriküler kardiyoversiyon işlemi VT veya FVT epizodu saptanırsa ve bir sonraki programlanmış tedavi kardiyoversiyonsa, cihaz yüksek voltaj kondansatörlerini şarj etmeye başlar ve taşiaritminin varlığının devam ettiğini doğrulamaya çalışır. Taşiaritmi sonlanırsa, cihaz tedaviyi iptal eder. Kondansatörler programlanan enerji düzeyinde şarj olduğunda taşiaritmi hala devam ediyorsa, cihaz algılanan ventriküler olaya senkronize edilmiş kardiyoversiyon pulse ını iletir. Senkronizasyon olanaksızsa, cihaz tedaviyi iptal eder. Şekil 108. Ventriküler kardiyoversiyona genel bakış Yüksek voltajlı tedavilerin iletilmesi Cihazın kardiyoversiyon tedavisini iletebilmesi için, öncelikle yüksek voltaj kondansatörlerini programlanan enerji düzeyinde şarj etmesi gerekir. Kondansatörlerin şarj edilmesi için gereken süre, programlanan enerji düzeyine, pil boşalmasına ve son kondansatör düzenlemesinden bu yana geçen süreye bağlıdır. İletilen enerji düzeyi, her kardiyoversiyon tedavisi için ayrı ayrı programlanır. Kardiyoversiyon pulse ları, yüksek voltaj pulse ına yönelik akım yolunun pulse iletiminin yarısında ters çevrildiği bifazik bir dalga formu kullanır. Aşağıdaki bilgiler için, bkz Kısım A.5, Enerji düzeyleri ve tipik şarj süreleri, sayfa 294: tipik tam enerjili kondansatör şarj etme periyodları iletilen ve depolanan enerji düzeylerinin karşılaştırması Klinisyen el kitabı 249

250 Yüksek voltaj elektrotlarının ve akım yolunun seçilmesi Active Can/SVC Coil parametresi ve Pathway (Yol) parametresi, defibrilasyon ve kardiyoversiyon pulse ları için elektrotları ve akım yönünü belirler. Active Can/SVC Coil parametresinin ayarları şu şekildedir: Can+SVC On (Can+SVC Açık) ayarı, Active Can (HVA) ve SVC Coil i (HVX) bağlar. Akım, bu elektrotlar ve RV Coil (HVB) arasında gerçekleşir. Can Off (Can Kapalı) ayarı, Active Can özelliğini devre dışı bırakır. Bu durumda bir SVC lead i implante edilmelidir. Akım, SVC Coil (HVX) ve RV Coil (HVB) arasında gerçekleşir. SVC Off (SVC Kapalı) ayarı, SVC lead inin (implante edilmişse) kullanılmamasını garantiler. Akım, Active Can (HVA) ve RV Coil (HVB) arasında gerçekleşir. Not: Lead özellikleri hakkında bilgi için, bkz. Kısım 2.4, Lead değerlendirmesi ve lead bağlantısı, sayfa 25. Pathway (Yol) parametresinin ayarları AX>B ve B>AX dir. AX, ayrı ayrı veya birleşik olarak kullanılabilen HVA ve HVX elektrotlarını ifade eder. B, HVB elektrodunu ifade eder. Pathway (Yol) ayarı, bifazik dalga formunun başlangıç segmenti sırasında gerçekleşen akım yönünü tanımlar. Parametre, AX>B olarak ayarlanırsa, akım Active Can ile SVC Coil den RV Coil e doğru akar. Parametre B>AX ayarındaysa, bu akım ters çevrilir Saptamadan sonra VT veya FVT nin doğrulanması Cihaz kondansatörlerini kardiyoversiyon tedavisi için şarj etmeye başladığında, tedaviyi iletmeden önce taşiaritminin devam ettiğinden emin olmak için kardiyak ritmi izler. Cihaz, doğrulama aralığını kullanarak taşiaritminin devamlı varlığını doğrular. Doğrulama aralığı, programlanan VT Interval dan (VT Aralığı) 60 ms daha uzundur. Cihaz, doğrulama aralığı dahilinde meydana gelen herhangi bir ventriküler olayı, arrhythmic event (aritmik olay) ve aralığın dışında meydana gelen herhangi bir olayı normal event (normal olay) olarak sınıflandırır. Şarj sırasındaki her ventriküler olayda, cihaz şarjın başlamasından bu yana meydana gelen son 5 olayı inceler. Son 5 ventriküler olay 4 normal olay içerirse, cihaz şarjı durdurur ve tedaviyi iptal eder. 250 Klinisyen el kitabı

251 Şekil 109. İptal edilen kardiyoversiyon tedavisi 1 Cihaz VT yi saptar ve kardiyoversiyon için kondansatörlerini şarj etmeye başlar. 2 Cihaz doğrulama aralığını kullanarak taşiaritmiyi doğrular. 3 VT kendiliğinden sonlanır ve normal sinüs ritmi devam eder. 4 Son 5 olaydan 4 ünün normal olay olması durumunda, cihaz kondansatörlerini şarj etmeyi durdurur Şarj sonrası kardiyoversiyonun senkronize edilmesi Şarj bittikten sonra, cihaz taşiaritminin varlığını doğrulamaya devam eder. Taşiaritmi devam ederse, cihaz kardiyoversiyon tedavisini şarjdan sonraki refrakter olmayan ikinci taşiaritmik ventriküler olayla senkronize etmeye çalışır. Cihaz, kardiyoversiyon tedavisini iletene veya taşiaritmi varlığının doğrulanmasında başarılı olamayıp tedaviyi durdurana kadar senkronizasyonu denemeye devam eder. Klinisyen el kitabı 251

252 Şekil 110. Kardiyoversiyonun senkronik iletimi 1 Cihaz VT yi saptar. Kardiyoversiyon için kondansatörlerini şarj eder ve taşiaritminin hala var olduğunu doğrular. 2 Cihaz doğrulamaya devam ederken şarjı tamamlar. 3 Taşiaritmik ventriküler olay meydana gelir. 4 Şarjdan sonraki ikinci taşiaritmik olayda, cihaz kardiyoversiyon tedavisini iletir. Cihaz, saptanan taşiaritmi varlığını şarjdan sonra, şarj sırasında olduğundan farklı doğrular. Şarjdan sonra aşağıdaki koşullardan biri meydana gelirse cihaz kardiyoversiyon tedavisini durdurur: ventrikülde normal olay 200 ms den az 3 ardışık ventriküler algılanan aralık Senkronizasyon sırasında algılanan kısa ventriküler aralıkların varlığı, ya ilk saptamadan itibaren ritmin arttığını ya da önemli ölçüde aşırı algılamanın varlığını gösterir. Her iki durumda da, kardiyoversiyon uygun bir tedavi olmayabilir. 252 Klinisyen el kitabı

253 Şekil 111. Durdurulan kardiyoversiyon tedavisi 1 Cihaz VT yi saptar. Kardiyoversiyon için kondansatörlerini şarj eder ve taşiaritminin hala var olduğunu doğrular. 2 VT kendiliğinden sonlanır ve normal sinüs ritmi devam eder. 3 Şarj periyodu sona erer ve senkronizasyon başlar. Bu noktada, cihaz doğrulama işlemini durdurur. 4 Senkronizasyon sırasında normal olay meydana geldiğinde kardiyoversiyon tedavisi durur Kardiyoversiyon tedavisi sırasında ve sonrasında bradikardi pacing i Şarjdan sonraki ilk ventriküler olayda, cihaz şarjı ilettikten veya durdurduktan sonra pacing modunu VVI olarak değiştirir. Pacing aralığı bu süre boyunca değişmez. Kardiyoversiyon tedavisi iletildikten sonra, cihaz epizodun sonlanma veya yeniden saptanma durumuna yönelik bulgu için izleme gerçekleştirir. Şokun verilmesinden hemen sonra, cihaz şok sonrası 520 ms lik körleme periyodunu başlatır ve programlanan pacing modunda bradikardi pacing e devam eder. Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) parametreleri uygulanır. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.6, Yüksek voltaj tedavisinden sonra pacing çıkışının yükseltilmesi, sayfa 177. Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) On (Açık) olarak programlanırsa, cihaz programlanan Overdrive Rate (Çok Yüksek Hız) değerinde pace eder. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.7, VT/VF yüksek voltaj tedavisinden sonra çok yüksek hızlı pacing sağlanması, sayfa 177. Klinisyen el kitabı 253

254 İptal edilen bir kardiyoversiyon tedavisinden sonraki dizilim Cihaz kardiyoversiyon tedavisini iptal ederse, Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) parametreleri yerine, hemen programlanmış bradikardi pacing i ayarlarına döner. Sonraki pace edilen veya algılanan ventriküler olayın ardından, cihaz aritmi olup olmadığını görmek için izlemeye devam eder. Cihaz epizod bitmeden önce VT yi (veya FVT) yeniden saptarsa, durdurulan programlanmış tedaviyi senkronize etmeyi ve iletmeyi dener. Ancak epizod sona ererse, cihaz normal saptamaya devam eder. Not: Cihaz kardiyoversiyon tedavisini iptal ettiğinde kondansatörlerinde depolanmış enerji kalırsa, bir sonraki yüksek voltaj tedavisinde iletilen enerji programlanmış enerjiden yüksek olabilir Ventriküler kardiyoversiyonun programlanmasında dikkat edilecek noktalar Dikkat: Active Can özelliği kullanılmazsa, cihaz defibrilasyon ve kardiyoversiyon tedavilerini yalnızca RV Coil (HVB) ve SVC Coil (HVX) elektrotları arasında iletir. Cihazın defibrilasyon ve kardiyoversiyon tedavilerini iletebilmesini sağlamak için, Active Can/SVC Coil parametresini Can Off (Can Kapalı) olarak programlamadan önce ek HVX elektrodunun implante edildiğinden ve cihaza bağlandığından emin olun. Active Can/SVC Coil Active Can/SVC Coil parametresine yönelik programlanan ayar, yüksek voltajlı şok ileten tüm özellikler için geçerlidir. Energy (Enerji) Kardiyoversiyon tedavisi enerji düzeyini optimize edilen bir değere programlamak iletimi hızlandırabilir ve pilin ömrünü uzatabilir. Optimize edilen enerji düzeyi, taşiaritmiyi uygun güvenlik marjıyla durdurur ancak enerjiyi boşa harcamaz. En az 1 VT tedavisi ve 1 FVT tedavisi maksimum enerji kardiyoversiyonuna programlanmalıdır. FVT için kardiyoversiyon tedavileri FVT tedavileri Açık konuma programlanırsa, en az 1 FVT tedavisi kardiyoversiyona programlanmalıdır (herhangi bir enerji düzeyinde). Son FVT tedavisi her zaman kardiyoversiyona programlanmalıdır. Tedavilerin etkinlikleri VT ve FVT tedavileri giderek artan etkinliğe programlanmalıdır. Örneğin, 1 VT tedavisini kardiyoversiyon olarak, sonraki VT tedavisini ise ATP tedavisi olarak programlayamazsınız. Aynı şekilde, bir VT kardiyoversiyon tedavisinin ardından daha düşük enerji ayarlı başka bir VT kardiyoversiyon tedavisi gelemez. VF tedavileri En az 1 VF tedavisi Açık konuma programlanmadıkça, VT ve FVT tedavileri de Açık konuma programlanamaz. 254 Klinisyen el kitabı

255 8.3.4 Ventriküler kardiyoversiyonun programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin VT Therapies (VT Tedaviler...) VT Therapy Status <On> (VT Tedavi Durumu <Açık>) Therapy Type <CV> (Tedavi Tipi <CV>) Energy (Enerji) Pathway (Yol) Shared Settings (Paylaşılan Ayarlar...) Active Can/SVC Coil Not: Benzer programlama adımları FVT epizodlarına yönelik CV tedavileri için de geçerlidir Ventriküler kardiyoversiyonun değerlendirilmesi Quick Look II ekranı Quick Look II ekranı VT/VF tedavileri hakkında bilgi sağlar. Data (Veriler) simgesini seçin Quick Look II Şekil 112. Quick Look II ekranındaki VT/VF bilgileri Treated VT/VF episodes (Tedavi edilen VT/VF epizodları) Bu bölüm, tedavi edilen VT/VF epizodlarının sayımını içerir. Tedavi edilen epizodların verilerini görüntülemek için, Treated [>>] (Tedavi Edilen [>>]) düğmesini seçebilirsiniz. Klinisyen el kitabı 255

256 Quick Look II gözlemleri Quick Look II gözlemleri, son oturumdan itibaren sorgulanan verilerin ve programlanan parametrelerin analizine dayanır. Bir gözlemle ilgili bilgiler mevcutsa, bu bilgileri görmek için söz konusu gözlemi seçip ardından Observations [>>] (Gözlemler [>>]) düğmesini seçebilirsiniz VT/VF tedavisi sayaçları VT/VF tedavisi sayaçları, ventriküler kardiyoversiyonun etkinliğini değerlendirmenize yardımcı olacak bilgiler sağlar. VT/VF tedavisi sayaçları, önceki oturum, son oturum ve cihazın ömrü için, VT/VF Therapy Summary yi (VT/VF Tedavisi Özetini) kapsar. VT/VF tedavisi sayaçları, ayrıca VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Son Oturumdan İtibaren VT/VF Tedavisi Etkinliği) sayacını da içerir. Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Counters (Sayaçlar) VT/VF Rx Şekil 113. VT/VF tedavisi sayaçları VT/VF Therapy Summary (VT/VF Tedavisi Özeti) Bu bölüm, önceki oturum, son oturum ve cihazın ömrü için, pace ile sonlandırılmış aritmilerin, şokla sonlandırılmış aritmilerin, toplam VT/VF şoklarının ve durdurulan şarjların sayısını verir. 256 Klinisyen el kitabı

257 VT/VF Therapy Efficacy Since Last Session (Son Oturumdan İtibaren VT/VF Tedavisi Etkinliği) VF, FVT ve VT tedavileri için sayaçlar, iletilen ve başarılı olan tedavi sayısı ve türlerini rapor eder. VT Therapy (VT Tedavisi) sayacı, tedavi sırasında hızlanan veya bir FVT ya da VF epizodu olarak yeniden saptanan VT epizodlarını içerir. FVT therapy (FVT tedavisi) sayacı, bir VF epizodu olarak yeniden saptanan FVT epizodlarını içerir. 8.4 Tedavinin Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) ile optimize edilmesi Devam eden bir ventriküler taşiaritmi epizodu sırasında ventriküler hız artabilir veya azalabilir, bu da cihazın epizodu farklı bir taşiaritmi tipi olarak yeniden saptamasına neden olabilir. Bu durum meydana gelirse, cihaz yeniden saptanan taşiaritmi tipi için programlanmış bir sonraki mevcut tedaviyi iletir. Bazı durumlarda, bu durum bir epizod için sonradan iletilen tedavilerin aynı epizodda daha önce iletilen tedavilerden daha az agresif olmasına neden olabilir. Örneğin, cihaz bir epizodu VF olarak saptayıp defibrilasyon tedavisini ilettikten sonra epizodu FVT olarak yeniden saptayıp bir ATP tedavisini iletebilir Sistem çözümü: Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) özelliği On (Açık) konuma programlandığında, cihaz ventriküler taşiaritmi epizodu sırasında iletilen her tedavinin en azından bir önceki tedavi kadar agresif olduğundan emin olmak için tedavileri atlar veya yüksek voltajlı enerji düzeylerini değiştirir Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) işlemi Ventriküler taşiaritmi epizodu sırasında cihazın her tedavi iletiminde, epizod yeniden saptanırsa Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) özelliği mevcut tedavileri ayarlar. Özellik üç farklı tipte ayar yapar. Cihaz ilk olarak, epizodun geri kalanı için daha yavaş taşiaritmi tipleri için programlanan tedavileri iletmez. Bunun yerine, epizod sırasında saptanan en hızlı taşiaritmi tipi için programlanmış bir sonraki tedaviyi iletir. Örneğin, cihaz VF yi saptar ve bir defibrilasyon tedavisini iletirse, epizodun geri kalanı için yalnızca VF defibrilasyon tedavilerini iletir. İkinci olarak, cihaz bir ventriküler kardiyoversiyon tedavisi iletirse, epizodun geri kalanı için tüm ATP tedavilerini atlar. Örneğin, cihaz bir VT yi saptar, kardiyoversiyon tedavisi iletir ve epizodu FVT olarak yeniden saptarsa, FVT için programlanmış tüm ATP tedavilerini atlar. Bunun yerine, FVT için programlanmış bir sonraki kardiyoversiyon tedavisini iletir. Klinisyen el kitabı 257

258 Son olarak, cihaz bir ventriküler kardiyoversiyon tedavisi iletirse, bir sonraki kardiyoversiyon veya defibrilasyon tedavisinin enerji değerini, değer iletilen son tedavinin enerji değerine eşit veya bu değerden yüksek olacak şekilde ayarlar. Örneğin, cihaz bir VT yi saptar, 35 J lik kardiyoversiyon iletir ve epizodu FVT olarak yeniden saptarsa, programlanan değer 20 J olsa bile bir sonraki kardiyoversiyon tedavisinde de 35 J iletecektir. Not: Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) işlemi, cihazın ATP During Charging i (Şarj Sırasında ATP) atlamasına neden olmaz. Bununla beraber, ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) etkinleştirilirse, cihaz şarjdan önce ATP dizilimini atlar ve şarj sırasında yalnızca bir ATP dizilimi iletir Progressive Episode Therapies in (Progresif Epizod Tedavileri) programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin VF Therapies (VF Tedaviler...) Shared Settings (Paylaşılan Ayarlar...) Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) Progressive Episode Therapies in (Progresif Epizod Tedavileri) değerlendirilmesi Tedavi edilen VT/VF epizodu metni Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) Text (Metin) Tedavi edilen bir ventriküler taşiaritmi epizoduna yönelik epizod metni, cihazın epizod sırasında ilettiği tüm tedavileri listeler. Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) özelliği etkinleştirilirse, bu bilgi tedavi listesinden önce not edilir. 258 Klinisyen el kitabı

259 Şekil 114. Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) Açık konuma programlandığında epizod metni 1 Metin seçeneği 2 Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) gösterilerek listelenmiş tedaviler Tedavi edilen VT/VF epizodu grafiği Data (Veriler) simgesini seçin Clinical Diagnostics (Klinik Diyagnostik) Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) Plot (Grafik) Ventriküler taşiaritmi epizoduna yönelik aralık veya hız grafiği, bir epizod sırasında ventriküler hızın nasıl değişiklik gösterdiğini ve programlanan VF Interval (Rate) (VF Aralığı - Hız), FVT Interval (Rate) (FVT Aralığı - Hız) ve VT Interval (Rate) (VT Aralığı - Hız) değerleriyle hızın nasıl karşılaştırıldığını göstermektedir. Bu grafik ayrıca epizod sırasında iletilen her tedaviyi not ederek, iletilen tedavileri saptanan ritim ile karşılaştırmanıza olanak tanır. Klinisyen el kitabı 259

260 Şekil 115. Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) Açık konuma programlandığında epizod grafiği 1 Grafik seçeneği 2 Saptama ve tedavi notları 3 VF, FVT ve VT saptama aralıkları 8.5 Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) ile şarj süresinin optimize edilmesi Kondansatör düzenlemesi, çabuk şarj sürelerinin korunmasına ve yüksek voltajlı tedavi iletiminin istenmesine yardımcı olur. Kondansatörler düzenlemeler arasında verimliliğini giderek kaybeder ve bu da daha uzun şarj sürelerine neden olur. Yüksek voltajlı tedaviler için çabuk şarjı korumak için, yüksek voltajlı kondansatörler periyodik olarak düzenlenmelidir Sistem çözümü: Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) özelliği, yüksek voltajlı kondansatörlerin periyodik aralıklarla tamamen düzenlenmesini sağlar. 260 Klinisyen el kitabı

261 8.5.2 Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) işlemi Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi), kondansatörleri periyodik aralıklarla tamamen düzenler. Kondansatörler tam enerjiye şarj edilip en az 10 min süreyle şarjın dağıtılmasına izin verilerek tamamen düzenlenir. Sistem her düzenlemenin tarih ve saatini kaydeder. Her düzenlemenin ardından, özellik bir sonraki otomatik kondansatör düzenlemesini zamanlar. Pil cihazın hizmet ömrünü azalttıkça, şarj süreleri giderek kondansatör düzenlemesinden bağımsız olarak artar. Kondansatörler otomatik veya manuel olarak düzenlenebilir. Kondansatörlerin manuel olarak düzenlenmesi hakkında bilgi için, bkz. Kısım 9.6, Cihaz kondansatörlerinin test edilmesi, sayfa Aralık yönetimi Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) özelliği, kondansatör düzenlemeleri arasındaki aralığı yönetir. Kondansatörlerin düzenlendiği her seferde, cihaz bir sonraki düzenlemeyi geçerli olarak programlanan Minimum Auto Cap Formation Interval ı (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) temel alarak zamanlar. Aralığın yeniden başlatılması Tam kondansatör düzenlemesinin gerçekleştiği her seferde, bu özellik aralığı yeniden başlatır. Yeniden başlatma işlemi, kondansatör düzenlemelerinin gereğinden sık gerçekleşmesini engelleyerek pilin gereksiz yere drene olmasını önler. Şekil 116. Aralığın yeniden başlatılması 1 4. ayda tam enerjili bir defibrilasyon tedavisi durdurulmuş ve en az 10 min süreyle dağıtılmasına izin verilmiştir. Ortaya çıkan tam kondansatör düzenlemesi, Minimum Auto Cap Formation Interval ı (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) yeniden başlatılır. Aralığın genişletilmesi Tam enerji şarjı iletildiğinde veya erkenden (10 min lik süreçten önce) deşarj edildiğinde, meydana gelen kısmi kondansatör düzenlemesinden dolayı aralık otomatik olarak 2 ay genişletilir. Bu nedenle cihaz Şekil 117 da gösterildiği gibi, kondansatör Klinisyen el kitabı 261

262 düzenleme aralığını her bir kısmi düzenlemeyle genişletir. Sonraki genişletmelerin toplamı, programlanan Minimum Auto Cap Formation Interval ı (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) aşmaz. Şekil 117. Genişletilmiş aralık 1 6 aylık aralığın 3. ayında defibrilasyon tedavisi için tam enerjili şarj iletilmiştir. 2 Aralık, 2 aylık bir genişletmeyle 6 aydan 8 aya çıkarılır. 3. ay ile 8. ay arasındaki alt aralık 5 aydır. Auto (Otomatik) seçeneğiyle aralığın değiştirilmesi Minimum Auto Cap Formation Interval (Minimum Otomatik Kondansatör Aralığı) parametresi Auto (Otomatik) seçeneğine programlandığında, pil Hizmet Ömrü Sonu na (EOS) yaklaşana kadar, cihaz otomatik kondansatör düzenlemesi için 6 aylık zamanlamayı korur. Aşırı şarj süresi gerçekleşirse, cihaz otomatik kondansatör düzenlemesi için 1 aylık sabit zamanlamaya geçer. Şekil 118. Değiştirme aralığı 1 6 aylık aralıkta aşırı şarj süresi meydana gelmiştir. Sistem otomatik olarak 1 aylık aralığa geçer Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) programlamasında dikkat edilecek noktalar İmplantta manuel kondansatör düzenlemesi İmplant sırasında cihaz kondansatörleri, üretim tarihinden sonra tamamen düzenlenmemiş durumdadır. İmplant sırasında manuel bir kondansatör düzenlemesi gerçekleştirin. Minimum Auto Cap Formation Interval ı 262 Klinisyen el kitabı

263 (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) programlamadan önce, cihazın şarj süresini azaltmak için kondansatörleri manuel olarak düzenleyin. Kondansatörlerin manuel olarak düzenlenmesiyle ilgili daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.6, Cihaz kondansatörlerinin test edilmesi, sayfa 276. Aralığın yeniden programlanması Minimum Auto Cap Formation Interval ı (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) yeniden programladığınızda, her zaman şarj süresinin cihaz için kabul edilebilir olduğunu doğrulayın. Şarj süresi hakkındaki ayrıntılar için, bkz. Kısım A.5, Enerji düzeyleri ve tipik şarj süreleri, sayfa 294. Manuel kondansatör düzenlemesi gerçekleştirin veya Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranında görüntülenen son tam enerjili şarj süresini değerlendirin. Not: Minimum Auto Cap Formation Interval ı (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) yeniden programladığınızda, cihaz aralığı sıfırlamaz. Bir sonraki düzenlemenin süresi zamanlanırken, son düzenlemenin gerçekleşmesinden sonra geçen süre dikkate alınır. Son düzenlemenin ardından, programlanan yeni aralığın izin verdiği süreden fazlası geçmişse, düzenleme geçerli telemetri oturumunun sonunda meydana gelir. Medtronic CareAlert özelliğiyle şarj süresinin izlenmesi Aşırı şarj süresi veya devre zaman aşımı meydana geldiğinde, bilgi istemi bildirimi almak için Medtronic CareAlert özelliğini kullanabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.3, Klinik yönetim ve sistem performansı olaylarının otomatik bildirimi, sayfa 114. Düzenleme aralığının ömürle dengelenmesi Daha kısa bir Minimum Auto Cap Formation Interval (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı), kondansatörleri daha sık düzenleyerek kondansatörlerin verimliliğini optimize eder. Bununla beraber, her bir kondansatör düzenlemesi tam enerji şarjıyla üretilir ve bu da cihazın ömrünü azaltır. Hastanın daha hızlı tedavi iletimi gereksinimleriyle bunun cihaz ömrü üzerindeki etkisini değerlendirin. Cihaz ömrü hakkında bilgi için, bkz. Kısım 5.11, Cihaz ömrünün optimize edilmesi, sayfa Otomatik kondansatör düzenleme aralığının programlanması Params (Parametreler) simgesini seçin VF Therapies (VF Tedaviler...) Auto Cap Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) Minimum Auto Cap Formation Interval (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) Klinisyen el kitabı 263

264 8.5.5 Şarj süresinin değerlendirmesi Cihazın geçerli şarj performansını değerlendirmek için, Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranında görüntülenen şarj süresini ve tarihini inceleyin. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.9, Ayrıntılı cihaz ve lead performansı verilerinin görüntülenmesi, sayfa 143. Last Charge (Son Şarj) tarihi yeniyse ve şarj süresi kabul edilebilir durumdaysa, daha fazla inceleme yapmaya gerek yoktur. Şekil 119. Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranındaki şarj süresi verileri Aksi takdirde, şarj süresini değerlendirmek için Charge/Dump (Şarj/Deşarj) testini kullanın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 9.6, Cihaz kondansatörlerinin test edilmesi, sayfa Klinisyen el kitabı

265 9 Sistemin test edilmesi 9.1 Doğal ritmin değerlendirilmesi Underlying Rhythm Test (Doğal Ritim Testi), geçici olarak cihazın pacing çıkışını inhibe ederek hastanın intrinsik kalp ritmini değerlendirmenize olanak tanır. Underlying Rhythm Test (Gerçek Ritim Testi) sırasında cihaz geçici olarak pacing olmayan bir moda programlanır Doğal ritmin değerlendirilmesinde dikkat edilecek noktalar Dikkat: Underlying Rhythm Test (Doğal Ritim Testi) devam ederken hastalar pacing desteği almaz. [INHIBIT Press and Hold] (İNHİBİSYON Bas ve Tut) düğmesine bastığınız sürece pacing inhibe edilir. Pacemaker a bağlı hastalarda bu testi gerçekleştirmenin olası etkilerini dikkatle değerlendirin. Pacing hızının manuel olarak düşürülmesi Pacing i inhibe etmeden önce tüm hastalar için, programlanan Lower Rate (Alt Hızı) düşürerek hastanın bu hızda olmasını garantileyin. Bu, ventriküler hız desteğinde ani ve beklenmedik değişikliklerin önlenmesine yardımcı olur. Taşiaritmi saptama askıya alındı Taşiaritmi saptama Underlying Rhythm Test (Gerçek Ritim Testi) sırasında askıya alındı Underlying Rhythm Test (Doğal Ritim Testi) nasıl uygulanır 1. Tests > Underlying Rhythm (Testler > Doğal Ritim) öğesini seçin 2. [INHIBIT Press and Hold] (İNHİBİSYON Bas ve Tut) düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun. Bu düğme serbest bırakılıncaya kadar pacing inhibe edilir. 3. Kalbin intrinsik ritminin bir kaydını yazdırmak için, yazıcı veya kayıt cihazının üzerinde istediğiniz kağıt hızı tuşuna basın. EKG izi, pacing göstermemelidir. 9.2 Pacing eşiklerinin ölçülmesi Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi), hastanın pacing stimülasyon eşiklerini belirlemenize olanak tanır. Pil ömrünün maksimuma çıkarılması amacıyla çıkış minimumda tutulurken yakalamanın garanti edilmesi için, uygun amplitüd ve pulse genişliği ayarlarının belirlenmesinde pacing eşiği bilgileri kullanılabilir. Klinisyen el kitabı 265

266 9.2.1 Pacing eşiklerinin ölçümünde dikkat edilecek noktalar Seçilebilir ve varsayılan değerler Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi) tarafından sağlanan seçilebilir ve varsayılan değerler, bradikardi pacing tedavisi için programlanan değerlere bağlıdır. Pacing eşiği ve güvenlik marjı Pacing Threshold Test in (Pacing Eşiği Testi) gerçekleştirilmesinden sonra, kalıcı olarak programlanan pulse genişliği ve amplitüd parametrelerinin pacing eşiği üzerinde yeterli güvenlik marjı sağladığından emin olun. Taşiaritmi saptama askıya alındı Taşiaritmi saptama Pacing Treshold Test (Pacing Eşiği Testi) sırasında askıya alındı Pacing eşikleri nasıl ölçülür 1. Tests > Pacing Threshold (Testler > Pacing Eşiği) öğesini seçin. 2. Daha sonra Test Type (Test Tipi) ve Decrement (Azalma) değerlerini seçin veya görüntülenen değerleri kabul edin. 3. Mode (Mod), Lower Rate (Alt Hız), RV Amplitude (RV Amplitüd) ve RV Pulse Width (RV Pulse Genişliği) için başlangıç Test Value (Test Değeri) öğesini seçin veya görüntülenen değerleri kabul edin. 4. [TEST Press and Hold] (TEST Bas ve Tut) düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun. 266 Klinisyen el kitabı

267 5. Yakalama kaybı için Live Rhythm Monitor u izleyin. 6. Yakalama kaybolduğunda, hemen [TEST Press and Hold] (TEST Bas ve Tut) düğmesini serbest bırakın. Cihaz orijinal pacing değerlerine devam eder ve test sonuçları ekranını görüntüler. 7. Saptanan pacing eşiğini değiştirmek için, Test - Results (Test - Sonuçlar) penceresindeki Threshold (Eşik) öğesinin altından uygun değeri seçin. 8. Pacing Threshold Test ten (Pacing Eşiği Testi) bir test şeridini görüntülemek için, RV Amplitude Threshold Test Results (RV Amplitüd Eşiği Testi Sonuçlar) penceresinin sol alt köşesindeki Test Strip (Test Şeridi) simgesini seçin. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.11, Live Rhythm Monitor ile çalışma, sayfa Yeni amplitüd veya pulse genişliği değerlerini programlamak için, Test - Results (Test - Sonuçlar) penceresindeki Permanent (Kalıcı) sütunundan RV Amplitude (RV Amplitüd) veya RV Pulse Width i (RV Pulse Genişliği) seçin. Capture (Yakalama) penceresi açılır. Capture (Yakalama) penceresinde istediğiniz değerleri ve ardından [OK] (Tamam) düğmesini seçin. Bir sonraki pencerede [PROGRAM] düğmesini seçin. 10. Pacing Threshold Test Report u (Pacing Eşiği Test Raporu) yazdırmak için, [Print ] (Yazdır ) düğmesini seçin. 9.3 Wavelet özelliğinin test edilmesi Supraventriküler taşikardisi (SVT) olan hastalar, VT Detection (VT Saptama) bölgesinde ventriküler hızlar sergileyebilir. Bu derece hızı ventriküler hızlar devam etmeleri durumunda VT tedavisinin uygun olmayan şekilde iletilmesine neden olabilir. Wavelet Dynamic Discrimination (Wavelet Dinamik Ayrım) özelliği hızlı iletilen SVT epizodlarıyla ventriküler taşiaritmiler arasında ayrım yapmaya yönelik bir yöntem sağlar. Özellik, hastanın geçerli QRS morfolojisini, cihazda saklanan ve hastanın intrinsik ventriküler ritmini temsil eden bir şablonla karşılaştırır. Bu karşılaştırmayı, saptamanın engellenmesi (SVT) veya tedavinin iletilmesi yönünde karar vermek için kullanır. Klinisyen el kitabı 267

268 Wavelet testi mevcut şablonu değerlendirmek ve gerekiyorsa yeni bir şablon toplamak için kullanılır. Wavelet özelliği, özelliği programlarken dikkat edilecek noktalar ve mevcut özellik seçenekleri hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 7.2, Wavelet kullanılarak VT/VF nin SVT den ayırt edilmesi, sayfa Geçerli şablonun değerlendirilmesi Geçerli olarak saklanan şablonun uygunluğunu değerlendirmek için izlemeniz gereken Wavelet test prosedürü aşağıdaki gibidir. Şablon, hastanın intrinsik QRS morfolojisiyle mümkün olduğunca eşleşmelidir. Wavelet testi sırasında, hastanın intrinsik QRS morfolojisi, eşleşme skorları ve programlanan Match Threshold (Eşleşme Eşiği) kullanılarak cihazın belleğinde en son saklanan şablonun morfolojisiyle karşılaştırılır. Eşleşme skorları, Live Rhythm Monitor alanında yüzdeler olarak gösterilir. Wavelet test periyodu sırasında gösterilen eşleşme skoru ne kadar yüksek olursa, şablon hastanın intrinsik QRS morfolojisini o kadar iyi yansıtır. Match Threshold (Eşleşme Eşiği), eşleşme skoru yüzdesinin eşleşme olarak değerlendirilip değerlendirilmediğini belirlemek için kullanılan programlanabilir bir değerdir. Hastanın QRS morfolojisinin SVT olarak mı VT olarak mı görüleceğini alınan eşleşme sayısı belirler. Match Threshold (Eşleşme Eşiği) nominal değerinin değiştirilmesi, Wavelet işlemini olumsuz yönde etkileyebilir. Wavelet ve Match Threshold (Eşleşme Eşiği) değerinin artırılması veya azaltılmasının etkisi hakkında bilgi için, bkz. Kısım 7.2, Wavelet kullanılarak VT/VF nin SVT den ayırt edilmesi, sayfa Bir şablonun değerlendirilmesinde dikkat edilecek noktalar Geçici pacing ayarlarını seçin Test sırasında algılanan olayların meydana gelme olasılığını arttırmak için, hastanın intrinsik ritmini uyaran geçici pacing ayarlarını seçebilirsiniz. Hasta konforu Kalp hızındaki ani değişikliklerle ilişkili semptomları en aza indirmek için, pacing hızını kademeli bir şekilde azaltın. VOO pacing modu Programlanmış pacing modu VOO ise algılama kapalı olduğu için Wavelet testi gerçekleştirilemez. Taşiaritmi saptama askıya alındı Taşiaritmi saptama manuel Wavelet testi sırasında askıya alındı Geçerli şablon nasıl değerlendirilir 1. Cihazı sorgulayın. 2. Tests (Testler) > Wavelet öğelerini seçin. 268 Klinisyen el kitabı

269 3. Test için Mode (Mod) ve Lower Rate (Alt Hız) değerlerini ayarlayın veya görüntülenen değerleri kabul edin. 4. [SHOW Match Scores] (Eşleşme Skorlarını GÖSTER) düğmesini seçin. 5. İntrinsik ritim için Live Rhythm Monitor u ve karşılaştırılan her olay için eşleşme skorlarını gözlemleyin. Eşleşme skorları için gösterilen yüzde ne kadar yüksekse, şablonun hastanın intrinsik morfolojisini yansıtması olasılığı o kadar fazladır. Klinisyen el kitabı 269

270 6. Hala tutarlı pacing gerçekleşiyorsa, Lower Rate i (Alt Hız) intrinsik ritmi uyaracak şekilde kademeli olarak azaltın. 7. Gerekirse, [ABORT] (DURDUR) düğmesine basarak testi durdurabilirsiniz. Pacing ayarları, programlanmış değerlere geri dönecektir. 8. Test tamamlandıktan sonra, saklanan şablonla ilgili ayrıntıları görmek için [Details] (Ayrıntılar) öğesini seçebilirsiniz Şablonun toplanması Şablon bulunmuyorsa veya var olan şablon hastanın intrinsik morfolojisiyle artık eşleşmiyorsa manuel olarak bir şablon toplamak için aşağıdaki prosedürü izleyin. Hastanın ilaçlarında veya hastalığın seyrinde bir değişiklik gibi belirli faktörler geçerli olarak saklanan şablonun uygunluğunu etkilemiş olabilir. Şablonun uygunluğunu kontrol etmek için Geçerli şablonun değerlendirilmesi başlıklı önceki prosedürdeki bilgilerden yararlanın. Başarılı biçimde bir şablon topladığınız zaman, şablon bir doğrulama sürecinden geçmeksizin hemen etkin hale gelir. 270 Klinisyen el kitabı

271 Wavelet testi sırasında toplanan EGM sinyallerinin çok azı birbiriyle eşleşiyorsa, programlayıcı otomatik olarak Template Collection Problem (Şablon Toplama Sorunu) penceresini görüntüler. Yalnızca hastanın intrinsik morfolojisini en iyi şekilde temsil eden sinyalleri seçerek yeni şablonu manuel olarak oluşturmak için bu pencereyi kullanın Yeni bir şablonun toplanmasında dikkat edilecek noktalar İntrinsik olaylar Bir şablon toplamak için, şablon toplama işlemi sırasında yeterli sayıda intrinsik olayın gerçekleşmesi gerekir. İntrinsik olayları yükseltmek için Lower Rate (Alt Hız) veya Mode (Hız) parametrelerini ayarlamanız gerekebilir. İntrinsik olay meydana gelmezse ve Lower Rate (Alt Hız) parametresinde herhangi bir değişiklik yapmazsanız, test birkaç saniye sonra otomatik olarak sona erer ve programlanmış ayarları geri yükler. Yüksek veya düşük EGM amplitüdü Bir şablonun toplanabilmesi için, EGM2 Range in (EGM2 Aralığı) hastanın EGM sinyallerinin amplitüdüyle iyice eşleştiğinden emin olun. EGM sinyali programlanan EGM2 aralığından fazlaysa, sinyalin kesik kesik olmasını önlemek için EGM2 Range i (EGM2 Aralığı) artırmanız gerekebilir. EGM sinyali EGM amplitüdü aralığının yalnızca küçük bir kısmını teşkil ediyorsa, EGM2 Range i (EGM2 Aralığı) azaltın, böylece sinyal aralığın daha büyük bir bölümünü kullanır. Params (Parametreler) simgesini ve Data Collection Setup (Veri Toplama Ayarı) alanını seçerek EGM2 Range e (EGM2 Aralığı) erişebilirsiniz. EGM2 Range i (EGM2 Aralığı) ayarladıktan sonra, yeni bir şablon toplamanız gerekir Yeni bir şablon nasıl toplanır 1. Cihazı sorgulayın. 2. Tests (Testler) > Wavelet öğelerini seçin. 3. Test için Mode (Mod) ve Lower Rate (Alt Hız) değerlerini ayarlayın veya görüntülenen değerleri kabul edin. Klinisyen el kitabı 271

272 4. [COLLECT Template] (Şablon TOPLA) düğmesini seçin. 5. Hala tutarlı pacing gerçekleşiyorsa, Lower Rate i (Alt Hız) pacing gerçekleşmeyene kadar kademeli olarak azaltın. 6. Bir şablon toplandıktan sonra, hastanın intrinsik ritmi ve karşılaştırılan her olayın eşleşme skorları için Live Rhythm Monitor a bakın. Gerekirse, [ABORT] (DURDUR) düğmesine basarak testi durdurabilirsiniz. Pacing ayarları, programlanmış değerlere geri dönecektir. Wavelet testi yeterli sayıda eşleşen EGM sinyali toplayamadığı takdirde programlayıcı otomatik olarak Template Collection Problem (Şablon Toplama Sorunu) penceresini görüntüler ve bu pencere daha sonra manuel olarak bir şablon toplamak için kullanılır. a. [Close] (Kapat) düğmesini seçin ve şablon toplama işlemini tekrar deneyin. Otomatik olarak bir şablon toplayamıyorsanız, şablon için bir dalga formu dizisini manuel olarak seçmek üzere Template Collection Problem (Şablon Toplama Sorunu) penceresini kullanabilirsiniz. 272 Klinisyen el kitabı

273 b. Yeni şablona dahil etmek istemediğiniz her bir dalga formu numunesi için renkli çubuğun yanındaki onay kutusunun işaretini kaldırarak şablonu sadeleştirin. c. [Calculate Template] (Şablon Hesapla) düğmesini seçin. d. Yeni toplanan şablonu değerlendirmek için [SHOW Match Scores] (Eşleşme Skorlarını GÖSTER) düğmesini seçin. Bu konu başlığı altındaki önceki prosedürde şablonun nasıl değerlendirileceği açıklanmaktadır. Klinisyen el kitabı 273

274 9.4 Lead empedansının ölçülmesi Lead Impedance Test (Lead Empedansı Testi), pacing empedansını ve yüksek voltajlı elektrotları ölçerek implante lead sisteminin bütünlüğünü test etmenize olanak tanır. Empedans ölçümleri, kalbi yakalayan yüksek voltajlı bir şok veya pacing pulse ları iletilmeden yapılır. Cihaz, bu ölçümleri düşük voltajlı alt eşik pulse larını kullanarak gerçekleştirir Lead empedansının ölçülmesinde dikkat edilecek noktalar Ölçüm pulse larının algılanması Test pulse ları bir veya birkaç EGM kanalında veya LECG kanalında çok küçük varyasyonlara neden olabilir. Lead Impedance Test (Lead Empedansı Testi) sırasında iletilen pulse lar kalbi yakalamaz veya taşiaritmi saptamasını etkilemez. Taşiaritmi saptama askıya alındı Taşiaritmi saptama Lead Impedance Test (Lead Empedansı Testi) sırasında askıya alındı Lead empedansı nasıl ölçülür 1. Tests > Lead Impedance (Testler > Lead Empedansı) öğesini seçin. 2. [START Measurement] (Ölçümü BAŞLAT) düğmesini seçin. Programlama onaylamasını ve devam ediyor mesajını bekleyin. 3. Gerekirse, [STOP] (DURDUR) düğmesini seçerek testi sona erdirin. Lead empedansı ölçümleri, durdurulan bir testten güncellenmez. Ölçülen değerleri, Lead Impedance Trends (Lead Empedansı Trendleri) ekranında rapor edilen değerlerle ve bir önceki izleme randevusu sırasında ölçülen değerlerle (hasta çizelgesine bakın) karşılaştırarak lead empedansının değişip değişmediğini belirleyebilirsiniz. All Measured Polarities [>>] (Tüm Ölçülen Polariteler [>>]) düğmesini seçerek, mevcut lead polaritelerinin tamamına yönelik ölçümleri de görüntüleyebilirsiniz. 9.5 Sensing Test in (Algılama Testi) uygulanması Sensing Test (Algılama Testi), R dalgası amplitüdlerini ölçmenize olanak tanır ve bu da lead bütünlüğünün ve algılama performansının değerlendirilmesinde faydalı olabilir. Sensing Test (Algılama Testi); Mode (Mod) ve Lower Rate i (Alt Hız) cihazı, hastaya pace uygulamayacak ve algılanan olayların meydana gelme olasılığını artıracak şekilde geçici olarak programlamanıza izin verir. Test başlatıldıktan sonra, intrinsik kalp ritmi etkili oluncaya kadar pacing hızını azaltmaya devam edebilirsiniz. Cihaz yalnızca intrinsik olaylarda amplitüd ölçer. 274 Klinisyen el kitabı

275 9.5.1 Sensing Test in (Algılama Testi) uygulanmasında dikkat edilecek noktalar VOO pacing modu Programlanmış pacing modu VOO ise Sensing Test (Algılama Testi) gerçekleştirilemez. Mevcut pacing modları Test Value (Test Değeri) öğesinin altındaki mevcut pacing modları, programlanan pacing moduna bağlıdır. Hasta konforu Sensing Test (Algılama Testi) sırasında, kalp hızındaki beklenmedik değişikliklerle ilişkili hasta semptomlarını en aza indirmek için pacing hızını kademeli olarak azaltın. Otomatik zaman aşımı İntrinsik olaylar meydana gelmezse ve pacing hızında hiçbir değişiklik yapılmazsa, Sensing Test (Algılama Testi) birkaç saniye sonra otomatik olarak sona erer ve programlanan ayarları geri yükler. Algılama trendleriyle karşılaştırma Sensing Test (Algılama Testi) sırasında yapılan alınan amplitüd ölçümleri, atipik veya aşırı algılama sonucunda oluşan olayları (örneğin PVC ler) içerebilir. Bu olaylar, cihazın algılama amplitüdü trendlerinde topladığı ve rapor ettiği günlük otomatik algılama amplitüdü ölçümlerinin dışında bırakılır. Ölçüm işlemlerindeki bu farklılıktan dolayı, Sensing Test in (Algılama Testi) sonuçları algılama amplitüdü trend verilerindeki sonuçlardan farklı olabilir. RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) Sensing Test (Algılama Testi) ölçümlerinde yer alan ventriküler algılama elektrotları, programlanan RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) değerine bağlıdır. Ölçülen maksimum değer Sensing Test in (Algılama Testi) ölçebileceği maksimum amplitüd değeri 20 mv dir. RV Sensitivity (RV Duyarlılık) değerinin seçilmesi RV Sensitivity (RV Duyarlık) değerini Sensing Test in (Algılama Testi) sonuçlarını temel alarak ayarlamayın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.1, İntrinsik kardiyak aktivitenin algılanması, sayfa 155. Taşiaritmi saptama askıya alındı Taşiaritmi saptama Sensing Test (Algılama Testi) sırasında askıya alındı Sensing Test (Algılama Testi) nasıl uygulanır Dikkat: Pacemaker a bağlı hastalar için geçici pacing ayarlarını seçerken dikkatli olun. Amplitüd ölçümleri alınırken bu hastalar yeterli pacing desteği almayabilir. 1. [Interrogate ] (Sorgula ) düğmesini seçerek cihazı sorgulayın. 2. Tests > Sensing (Testler > Algılama) öğelerini seçin. Klinisyen el kitabı 275

276 3. Test Value (Test Değeri) parametresini Mode (Mode) olarak programlayın veya görüntülenen değeri kabul edin. 4. [START Measurement] (Ölçümü BAŞLAT) düğmesini seçin. 5. İntrinsik ritim için Live Rhythm Monitor u izleyin. Pacing hala tutarlıysa Lower Rate (Alt Hız) değerini azaltın. 6. Gerekirse [STOP and Restore] (DURDUR ve Geri Yükle) düğmesini seçerek testi durdurun. Mode (Mod) ve Lower Rate (Alt Hız) için geçici pacing ayarları programlanan değerlere geri döner. Sensing Test (Algılama Testi) tamamlandıktan sonra, ölçüm sonuçları test ekranında görüntülenir. Sensing Test (Algılama Testi) ölçümlerini otomatik günlük algılama amplitüdü ölçümleriyle karşılaştırmak için, P/R Wave Amplitude Trends [>>] (P/R Dalga Amplitüdü Trendleri [>>]) düğmesini seçin. 9.6 Cihaz kondansatörlerinin test edilmesi Charge/Dump Test (Şarj/Deşarj Testi), kondansatörlerin şarj sürelerini test etmenize, cihaz kondansatörlerini manuel olarak düzenlemenize ve kondansatörlerde kalan şarjı deşarj etmenize olanak tanır. Kondansatörler şarj edildikten sonra şarj, deşarj edilinceye kadar kondansatörlerde kalır, kardiyoversiyon veya defibrilasyon tedavisi tarafından iletilir veya en az 10 min süreyle dağıtılmasına izin verilir. Charge/Dump Test (Şarj/Deşarj Testi) ekranı, cihaz kondansatörlerinin tam enerjiye (herhangi bir başlangıç enerji değerinden) şarj edildiği en son tarihi, saatini, şarj süresini ve enerji değerlerini görüntüler. Ayrıca son kondansatör düzenlemesinin tarihini ve süresini de görüntüler. Not: Kondansatörlerin manuel düzenlenmesi, otomatik kondansatör düzenlemesi aralığını sıfırlar ve şarj süresini optimize eder. Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) özelliği hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.5, Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) ile şarj süresinin optimize edilmesi, sayfa 260. Not: Taşiaritmi saptama Charge/Dump Test (Şarj/Deşarj Testi) sırasında askıya alındı. 276 Klinisyen el kitabı

277 9.6.1 Charge/Dump Test (Şarj/Deşarj Testi) nasıl uygulanır 1. Tests > Charge/Dump (Testler > Şarj/Deşarj) öğesini seçin. 2. Kondansatörlerdeki şarjı boşaltmak için, [DUMP Capacitors] (Kondansatörleri DEŞARJ ET) düğmesini seçin ve yaklaşık 20 s bekleyin. 3. Kondansatörleri şarj etmek için, [CHARGE Capacitors] (Kondansatörleri ŞARJ ET) düğmesini seçin. Device Status Line da (Cihaz Durum Çubuğu), Manual operation charging (Manuel işlemle şarj) mesajı görüntülenir. Gerekirse, test şarjını durdurmak için [ABORT Test] (Testi DURDUR) düğmesini seçin. 4. Şarj tamamlandığında, Marker Channel ekranında Charge End (Şarj Sonu - CE) sembolü görüntülenir ve Device Status Line da (Cihaz Durum Çubuğu) Manual operation charging (Manuel işlemle şarj) mesajı daha fazla görüntülenmez. 5. Cihazdan şarj süresi verilerini almak için, [RETRIEVE Data] (Verileri AL) düğmesini seçin. Klinisyen el kitabı 277

278 6. Şarj süresini değerlendirin. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım A.5, Enerji düzeyleri ve tipik şarj süreleri, sayfa 294. Şarj süresinin hasta için kabul edilebilir olmadığını belirlerseniz, şarjın 10 min süreyle dağıtılmasına izin verin ve Charge/Dump Test i (Şarj/Deşarj Testi) yeniden uygulayın. a. İkinci şarj süresi kabul edilebilir durumdaysa, Automatic Capacitor Formation Interval ı (Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) azaltmayı deneyin. b. İkinci şarj süresi kabul edilebilir değilse, Medtronic temsilcinizle görüşün Kondansatörler manuel olarak nasıl düzenlenir 1. Charge/Dump Test i (Şarj/Deşarj Testi) gerçekleştirin. 2. Test şarjının 10 min süreyle dağıtılmasına izin verin. 9.7 Aritmi indükleme Cihaz, taşiaritmi indükleyen kardiyak stimülasyon protokollerinin de arasında bulunduğu birkaç elektrofizyolojik çalışma (EP çalışması) fonksiyonu sağlar. Mevcut indüksiyon yöntemleri T-Shock, 50 Hz Burst, Fixed Burst (Sabit Burst) ve PES dir. Taşiaritmi tedavilerinin verimliliğini değerlendirmek üzere EP testi sırasında aritmileri indüklemek için bu indüksiyon protokolleri kullanılabilir Aritmi indükleme hakkında dikkat edilecek noktalar Uyarı: EP çalışması fonksiyonunu kullanırken hastayı dikkatle izleyin. Taşiaritmi indüklerken harici bir defibrilatörü hazırda bulundurun. İndüklenmiş bir taşiaritmi, ventriküler fibirilasyona dejenere olabilir. Telemetri bağlantısı EP çalışması fonksiyonunu uygulamadan önce, cihaz ile programlayıcı arasında telemetri bağlantısının olduğundan emin olun. Başarılı sorgulama veya programlama, cihaz ile programlayıcı arasında düzgün iletişimin olduğunu doğrular. Kablosuz telemetri kullanırken, kablosuz telemetri simgesinde en az 3 yeşil ışığın yandığını doğrulayın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.1, Cihaz ile programlayıcı arasında telemetri kurulması, sayfa 34. Saptamaya devam edilmesi T-Shock veya 50 Hz Burst indüksiyonu dışında, tüm EP çalışması işlevleri sırasında ve sonrasında taşiaritmi saptamaları otomatik olarak askıya alınır. Tüm EP Çalışması indüksiyonları, indüksiyon iletildikten sonra saptamaya otomatik olarak devam etme seçeneği sunar. İndüksiyon için otomatik devam etmeyi etkinleştirmek için, Resume at BURST (BURST te Devam Et) veya Resume at DELIVER (İLETİMDE Devam Et) onay kutularını seçin. Manuel bir tedaviden sonra veya otomatik devam etme 278 Klinisyen el kitabı

279 özelliği devre dışı bırakıldığında iletilen indüksiyondan sonra saptamaya devam etmek için [Resume] (Devam Et) düğmesini seçin veya programlama başlığını implante cihazdan kaldırın. İndüksiyon veya tedavinin durdurulması Programlayıcı bir güvenlik önlemi olarak, devam etmekte olan indüksiyonu veya taşiaritmi tedavisini hemen durdurmanız için seçebileceğiniz bir [ABORT] (DURDUR) düğmesi görüntüler. Burst indüksiyonu, dokunmatik kalem [Press and Hold] (Bas ve Tut) düğmesinin üzerinden kaldırıldığında da durdurulabilir. Manuel bir tedavi iletildiğinde, cihaz devam etmekte olan indüksiyon veya otomatik tedaviyi otomatik olarak durdurur. Geçici parametre değerleri EP çalışması fonksiyonları, cihazın programlanan parametrelerini değiştirmeyen test değerlerini kullanır. Test değerleri, indüksiyon veya tedavi başladığında etkinleşir. İndüksiyon veya tedaviden sonra cihaz, bradikardi pacing i ve taşiaritmi tedavisi için programlanan parametre değerlerine geri döner. Programlanan parametrelerin kontrolü Sistem indüksiyon ekranını görüntülemeden önce, cihazın indüklenmiş aritmi saptamak ve tedavi etmek için programlandığını doğrular. Saptama veya tedavi özellikleri doğru şekilde programlanmamışsa, ekranda bir uyarı mesajı görüntülenir. Programlama başlığı düğmeleri EP çalışması fonksiyonları sırasında, programlama başlığındaki Program düğmesi devre dışı bırakılır. EP çalışması indüksiyonları sırasında, programlama başlığındaki Interrogate (Sorgula) düğmesi devre dışı bırakılır. İndüksiyon veya manuel tedavi iletmek için, uygun ekran düğmesini kullanın. Last Induction (Son İndüksiyon - dd:ss) Son indüksiyondan bu yana geçen süreyi izlemek için, T-Shock ve ventriküler 50 Hz Burst protokolleri için bir zamanlayıcı kullanılabilir. Zamanlayıcı, programlayıcı ekranının sol alt köşesinde bulunmaktadır T-Shock ile VF İndüklenmesi VF indüklemek için T-Shock indüksiyonunu kullanabilirsiniz. VF indüklemesi için, cihaz bir VOO pacing pulse dizisi ileterek T dalgası zamanlamasını daha tahmin edilebilir duruma getirir. Cihaz sonra bir şokla eş zamanlı olarak T dalgası iletir, kardiyak siklusun refrakter periyodu. Cihaz, pacing pulse larının ve yüksek voltajlı şokun özelliklerini belirlemenize ve son pacing pulse ı ile şoku arasında bir gecikme uygulamanıza izin verir. T-Shock indüksiyonu arabirimi, DFT testini basitleştirmeye yardımcı olan özellikler içerir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 4.5, Ventriküler defibrilasyon eşiği testlerinin uygulanması, sayfa 99. Klinisyen el kitabı 279

280 T-Shock ile VF İndüklenmesi hakkında dikkat edilecek noktalar Uyarı: EP çalışması fonksiyonunu kullanırken hastayı dikkatle izleyin. Taşiaritmi indüklerken harici bir defibrilatörü hazırda bulundurun. İndüklenmiş bir taşiaritmi, ventriküler fibirilasyona dejenere olabilir. ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) ve ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) ve ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP), T-Shock indüksiyonunun iletiminden sonra 30 s boyunca otomatik olarak devre dışı bırakılır. Bu, ATP tedavilerinin defibrilasyon eşiği testiyle girişimini önler. Enable (Etkinleştir) onay kutusu Güvenlik önlemi olarak, Enable (Etkinleştir) onay kutusunu seçene kadar [DELIVER T-Shock] (T-Shock İLET) düğmesini de seçemezsiniz. Şoku ilettikten veya T-Shock ekranından çıktıktan sonra, başka bir T-Shock indüksiyonu iletmeden önce Enable (Etkinleştir) onay kutusunu seçmeniz gerekir T-Shock ile VF nasıl indüklenir Şekil 120. T-Shock indüksiyonu ekranı 1. Tests > EP Study (Testler > EP Çalışması) öğesini seçin. 2. Inductions/Therapies (İndüksiyonlar/Tedaviler) kutusundan T-Shock seçeneğini belirleyin. 3. İndüklenen epizodu manuel bir tedaviyle tedavi etmek isterseniz, otomatik saptamayı önlemek için [Suspend] (Askıya Al) düğmesini seçin. Not: [Suspend] (Askıya Al) düğmesi, T-Shock indüksiyon ekranının üst kısmında yer almaktadır ve Şekil 120 içinde gösterilmemiştir. 280 Klinisyen el kitabı

281 4. Otomatik saptama ve tedavi için, Resume at DELIVER (İLETİMDE Devam Et) onay kutusunu seçin veya manuel tedavi için onay kutusunun seçimini temizleyin. Not: Kablosuz bir telemetri oturumu sırasında, cihaz üzerinde bir mıknatıs veya programlama başlığı bulunuyorsa ve DELIVER (İLET) onay kutusunda Resume (Devam Et) seçiliyse, T-Shock indüksiyonu iletemezsiniz. Bir hata mesajı belirirse, mıknatısı veya programlama başlığını çıkarın veya DELIVER (İLET) onay kutusundaki Resume (Devam Et) seçimini temizleyin. 5. Görüntülenen test değerlerini kabul edin veya yeni test değerleri seçin. 6. VF saptama ve tedavi parametrelerini görüntülemek ve ayarlamak için, [Adjust Permanent ] (Sabit Ayarla) düğmesini seçin. 7. Enable (Etkinleştir) onay kutusunu seçin. 8. [DELIVER T-Shock] (T-Shock İLET) düğmesini seçin. Not: Kondansatörlerdeki enerji seçtiğiniz enerji düzeyinden yüksekse, [DELIVER T-Shock] (T-Shock İLET) düğmesini seçtiğinizde programlayıcı bir uyarı görüntüler. Bu uyarı mesajını temizlemek için, [DUMP] (DEŞARJ ET) veya [CANCEL] (İPTAL) düğmelerinden birini seçin. 9. Gerekirse, devam eden indüksiyonu veya tedaviyi durdurmak için [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçin. 10. Hasta verisini gözden geçirmek ve yazdırmak için, [Retrieve Data ] (Verileri Al ) ve [Print ] (Yazdır ) öğelerini seçin Hz Burst ile VF İndüklenmesi VF indüklemek için ventriküler 50 Hz Burst kullanabilirsiniz. 50 Hz Burst indüksiyonu VF yi indüklemek için, ventriküle hızlı bir VOO pacing pulse burst ü iletir. Bu pulse ların amplitüd ve pulse genişliğini belirleyebilirsiniz, ancak pacing aralığı 20 ms de sabitlenmiştir. Programlayıcı ekranındaki [50 Hz BURST Press and Hold] (50 Hz Burst Bas ve Tut) düğmesini basılı tuttuğunuz sürece, cihaz indüksiyon iletmeye devam eder (maksimum 10 s boyunca). Ventriküler 50 Hz Burst arabirimi, DFT testini basitleştirmeye yardımcı olan özellikler içerir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 4.5, Ventriküler defibrilasyon eşiği testlerinin uygulanması, sayfa 99. Klinisyen el kitabı 281

282 Hz Burst ile VF İndüklenmesi hakkında dikkat edilecek noktalar Uyarı: EP çalışması fonksiyonunu kullanırken hastayı dikkatle izleyin. Taşiaritmi indüklerken harici bir defibrilatörü hazırda bulundurun. İndüklenmiş bir taşiaritmi, ventriküler fibirilasyona dejenere olabilir. ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) ve ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) ve ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP), 50 Hz Burst indüksiyonunun iletiminden sonra 30 s boyunca otomatik olarak devre dışı bırakılır. Bu, ATP tedavilerinin defibrilasyon eşiği testiyle girişimini önler Ventriküler 50 Hz Burst indüksiyonu nasıl iletilir Şekil 121. Ventriküler 50 Hz Burst indüksiyon ekranı 1. Tests > EP Study (Testler > EP Çalışması) öğesini seçin. 2. Inductions/Therapies (İndüksiyonlar/Tedaviler) kutusundan 50 Hz Burst seçeneğini belirleyin. 3. İndüklenen epizodu manuel bir tedaviyle tedavi etmek isterseniz, otomatik saptamayı önlemek için [Suspend] (Askıya Al) düğmesini seçin. Not: [Suspend] (Askıya Al) düğmesi, 50 Hz Burst indüksiyon ekranının üst kısmında yer almaktadır ve Şekil 121 içinde gösterilmemiştir. 4. Otomatik saptama ve tedavi için, Resume at BURST (BURST te Devam Et) onay kutusunu seçin veya manuel tedavi için onay kutusunun seçimini temizleyin. 5. Görüntülenen test değerlerini kabul edin veya yeni test değerleri seçin. 6. VF saptama ve tedavi parametrelerini görüntülemek ve ayarlamak için, [Adjust Permanent ] (Sabit Ayarla) düğmesini seçin. 282 Klinisyen el kitabı

283 7. [50 Hz BURST Press and Hold] (50 Hz Burst Bas ve Tut) düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun. İndüksiyonu sonlandırmak için düğmeyi serbest bırakın. 8. Gerekirse, devam eden tedaviyi durdurmak için [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçin. 9. Hasta verisini gözden geçirmek ve yazdırmak için, [Retrieve Data ] (Verileri Al ) ve [Print ] (Yazdır ) öğelerini seçin Fixed Burst (Sabit Burst) ile VT indüklenmesi VT indüklemek için Fixed Burst (Sabit Burst) indüksiyonunu kullanabilirsiniz. Fixed Burst (Sabit Burst) indüksiyonu ventriküler taşiaritmileri indüklemek için, ventriküle tek tip, seçilebilir bir aralıkta asenkronize bir VOO pacing pulse ları dizisi iletir. Bu pulse ların amplitüd ve pulse genişliğini de belirleyebilirsiniz. Uyarı: EP çalışması fonksiyonunu kullanırken hastayı dikkatle izleyin. Taşiaritmi indüklerken harici bir defibrilatörü hazırda bulundurun. İndüklenmiş bir taşiaritmi, ventriküler fibirilasyona dejenere olabilir Fixed Burst (Sabit Burst) indüksiyonu nasıl iletilir Şekil 122. Fixed Burst (Sabit Burst) indüksiyonu ekranı 1. Tests > EP Study (Testler > EP Çalışması) öğesini seçin. 2. Inductions/therapies (indüksiyonlar/tedaviler) kutusundan Fixed Burst (Sabit Burst) öğesini seçin. Klinisyen el kitabı 283

284 3. İndüklenen epizodu manuel bir tedaviyle tedavi etmek isterseniz, otomatik saptamayı önlemek için [Suspend] (Askıya Al) düğmesini seçin. Not: [Suspend] (Askıya Al) düğmesi, Fixed Burst (Sabit Burst) indüksiyon ekranının üst kısmında bulunmaktadır ve Şekil 122 de gösterilmemiştir. 4. Otomatik saptama ve tedavi için, Resume at BURST (BURST te Devam Et) onay kutusunu seçin veya manuel tedavi için onay kutusunun seçimini temizleyin. 5. Görüntülenen test değerlerini kabul edin veya yeni test değerleri seçin. 6. [Fixed BURST Press and Hold] (Sabit BURST Bas ve TUT) düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun. İndüksiyonu sonlandırmak için düğmeyi serbest bırakın. 7. Gerekirse, devam eden tedaviyi durdurmak için [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçin Programmed Electrical Stimulation (Programlanan Elektrik Stimülasyonu) ile VT indüklenmesi VT indüklemek için Programmed Electrical Stimulation ı (Programlanan Elektrik Stimülasyonu - PES) kullanabilirsiniz. PES, ventriküler taşikardi indüklemek için S1S1 aralığında seçilebilir bir sayıdaki pacing pulse ını iletir ve ardından S1S2, S2S3 ve S3S4 aralıklarında en fazla 3 asenkronize pacing pulse ını iletir. İndüksiyon için amplitüd, pulse genişliği ve pacing aralıklarını belirleyebilirsiniz. Uyarı: EP çalışması fonksiyonunu kullanırken hastayı dikkatle izleyin. Taşiaritmi indüklerken harici bir defibrilatörü hazırda bulundurun. İndüklenmiş bir taşiaritmi, ventriküler fibirilasyona dejenere olabilir PES indüksiyonu nasıl iletilir Şekil 123. PES indüksiyonu ekranı 284 Klinisyen el kitabı

285 1. Tests > EP Study (Testler > EP Çalışması) öğesini seçin. 2. Inductions/therapies (indüksiyonlar/tedaviler) kutusundan PES öğesini seçin. 3. İndüklenen epizodu manuel bir tedaviyle tedavi etmek isterseniz, otomatik saptamayı önlemek için [Suspend] (Askıya Al) düğmesini seçin. Not: [Suspend] (Askıya Al) düğmesi, PES indüksiyon ekranının üst kısmında bulunmaktadır ve Şekil 123 içinde gösterilmemiştir. 4. Otomatik saptama ve tedavi için, Resume at DELIVER (İLETİMDE Devam Et) onay kutusunu seçin veya manuel tedavi için onay kutusunun seçimini temizleyin. 5. Görüntülenen test değerlerini kabul edin veya yeni test değerleri seçin. 6. [DELIVER PES] (PES İLET) düğmesini seçin. İndüksiyonu sonlandırmak için düğmeyi serbest bırakın. 7. Gerekirse, devam eden tedaviyi durdurmak için [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçin. 9.8 Manuel tedavi iletilmesi Manuel tedaviler, programlayıcıdan başlattığınız taşiaritmi tedavileridir. EP testi sırasında, yedek tedavi sağlamak için manuel tedavileri kullanabilirsiniz. İzleme randevularında, manuel tedaviler, tedavi verimliliğinin değerlendirilmesinde ve kronik bakımın bir parçası olarak gerekli ayarlamaların gerçekleştirilmesinde yardımcı olabilir. Mevcut manuel tedaviler arasında Defibrillation (Defibrilasyon), Cardioversion (Kardiyoversiyon), Ramp, Burst ve Ramp+ yer almaktadır Dikkat edilecek noktalar Uyarı: Manuel tedavi iletirken hastayı dikkatle izleyin. Acil kullanım için yakınlarda harici bir defibrilatörü hazır bulundurun. Cihaz testi sırasında potansiyel zararlı taşiaritmiler meydana gelebilir. İndüksiyon veya tedavinin durdurulması Güvenlik önlemi olarak, devam eden herhangi bir indüksiyonu ve manuel veya otomatik tedaviyi hemen durdurmak için, programlayıcıda görüntülenen [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçebilirsiniz. Manuel tedavi iletildiğinde, cihaz devam etmekte olan indüksiyonu veya otomatik tedaviyi otomatik olarak durdurur. Manuel tedavi sırasında askıya alınan saptama Manuel tedavi iletilirken, taşiaritmi saptaması otomatik olarak askıya alınır. Saptama, [RESUME] (DEVAM ET) düğmesi Klinisyen el kitabı 285

286 seçilene veya programlayıcı ile cihaz arasındaki telemetri oturumu sona erinceye kadar askıda kalır. Programlama başlığı düğmeleri Manuel tedaviler sırasında, programlama başlığındaki Program düğmesi devre dışı bırakılır. Manuel tedavi iletmek için, uygun [DELIVER] (İLET) ekran düğmesini kullanın. Telemetri Manuel tedavi uygulamadan önce cihaz ile programlayıcı arasında bir telemetri bağlantısının kurulduğundan emin olun. Başarılı sorgulama veya programlama, cihaz ile programlayıcı arasında düzgün iletişimin olduğunu doğrular. Kablosuz telemetri kullanırken, kablosuz telemetri simgesinde en az 3 yeşil ışığın yandığını doğrulayın. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.1. Not: Telemetri bağlantısı, yüksek voltajlı bir tedavinin şarj periyodu sırasında elektrik gürültüsünden dolayı kaybolabilir. Şarj tamamlandıktan sonra telemetri devam eder. Geçici parametre değerleri Manuel tedavi fonksiyonları, cihazın programlanan parametrelerini değiştirmeyen geçici değerleri kullanır. Manuel tedavi başladığında geçici değerler etkinleşir. Manuel tedaviden sonra, cihaz bradikardi pacing i ve taşiaritmi tedavisi için programlanan parametre değerlerine geri döner Manuel tedavi nasıl iletilir 1. Tests > EP Study (Testler > EP Çalışması) öğesini seçin. 2. İstenilen manuel tedaviyi seçin. 3. Geçerli test değerlerini kabul edin veya yeni test değerleri seçin. 4. [DELIVER] (İLET) düğmesini seçin. 5. Gerekirse, manuel tedaviyi sonlandırmak için [ABORT] (DURDUR) düğmesini seçin. 286 Klinisyen el kitabı

287 9.8.3 Manuel tedaviler işlemi Genellikle, kendisiyle eşleşen otomatik bir tedaviye sahip her manuel tedavi, otomatik eşiyle aynı şekilde çalışır. Antitaşikardi pacing tedavileri Manuel ventriküler ATP tedavileri, seçilen tedavinin bir dizilimini iletir. Ventriküler Ramp, Burst ve Ramp+ tedavilerinin işleyişi hakkında bilgi için, bkz. Kısım 8.2. Defibrilasyon Manuel defibrilasyon tedavisi cihaz kondansatörlerini şarj eder ve mümkünse algılanan bir R dalgasına senkronize edilen bir bifazik şok iletir. Cihaz, şoku iletmeden önce VF varlığını doğrulamaz. Defibrilasyon hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.1, VF olarak saptanan epizodların tedavi edilmesi, sayfa 223. Ventriküler kardiyoversiyon Manuel ventriküler kardiyoversiyon tedavisi kondansatörleri şarj eder ve şoku refrakter periyod dışında algılanan ventriküler olaya senkronize etmeyi dener. Cihaz tedaviyi senkronize edemezse, tedaviyi durdurur. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 8.3, VT ve FVT nin ventriküler kardiyoversiyonla tedavi edilmesi, sayfa 248. Klinisyen el kitabı 287

288 A Hızlı referans A.1 Fiziksel özellikler Tablo 9. Fiziksel özellikler Hacim a 37 cm 3 Kütle 68 g Y x G x D b 64 mm x 51 mm x 15 mm Cihaz kutusunun yüzey alanı 59 cm 2 Radyopak Kimlik PUG İnsan dokusuyla temas halindeki malzemeler Titanyum, poliüretan, silikon lastik c Pil Lityum gümüş vanadyum oksit a Konektör delikleri açık durumdayken hacim. b Koruyucu halkalar kutu yüzeyinden biraz çıkıntı yapabilir. c Bu malzemeler biyolojik uyumsuzluğu önleme açısından başarıyla test edilmiştir. Cihaz, normal işleyiş sırasında çevreleyen dokuda zararlı bir sıcaklık üretmez. Şekil 124. Konektör ve sütür delikleri 1 DF-1 konektör portu, SVC (HVX) 2 DF-1 konektör portu, RV (HVB) 3 Cihaz Active Can elektrodu, Can (HVA) 4 IS-1 konektör portu, RV 5 Sütür delikleri 288 Klinisyen el kitabı

289 A.2 Elektrik spesifikasyonları Tablo 10. Pil özellikleri İmalatçı Medtronic Energy and Component Center Model Alaşım Lityum gümüş vanadyum oksit hibrit Nominal voltaj 3,2 V Ortalama RRT kapasitesi 1,0 Ah RRT sonrası minimum kapasite 0,1 Ah Tablo 11. Yüksek voltajlı şok iletimi sırasında pik ICD çıkış voltajı Programlanan/İletilen enerji İlk pulse fazı için pik voltaj İkinci pulse fazı için pik voltaj Minimum: 0,4 J (± 0,25 J) 77 V (±16%) 39 V (±30%) Ortalama: 18 J (± 20%) 520 V (±10%) 260 V (±25%) Maksimum: 35 J (± 20%) 722 V (±10%) 361 V (±25%) A.2.1 Çıkış dalga formları Şekil 125. Tipik çıkış dalga formu şekilleri 1 Pacing dalga formu 2 Monofazik yüksek voltajlı dalga formu (yalnızca T-Shock indüksiyonları) 3 Bifazik yüksek voltajlı dalga formu A.2.2 Ölçüm yöntemleri Pulse süresi, pulse amplitüdü ve duyarlılık gibi önemli parametreler fabrikada, 37 C, 60 min -1, 3,5 V, 0,4 ms, nominal duyarlılık standart koşullarında; 3 yük düzeyinde; EN standardına göre ölçülmüştür. Pulse süresi Pulse süresi 1/3 pik voltaj düzeylerinde EN standardına göre ölçülmüştür. Klinisyen el kitabı 289

290 Şekil 126. Pulse süresinin ölçümü ms 1 Maksimum amplitüd 2 1/3 maksimum amplitüd V 3 Pulse süresi Amplitüd Pulse amplitüdü EN standardına göre hesaplanmıştır. 290 Klinisyen el kitabı

291 Şekil 127. Pulse amplitüdünün ölçümü D ms F A = F D 15ms Duyarlılık Atriyal ve ventriküler duyarlılık, cihaz tarafından algılanabilecek standart EN test sinyalinin voltaj amplitüdü olarak tanımlanmaktadır. 2ms Şekil 128. Duyarlılığın ölçümü 1 Amplitüd Klinisyen el kitabı 291

292 Notlar: Pacing ve algılama parametreleri pacing sistem çözümleyicileri ile ölçüldüğünde, bu tür sistemler tarafından kullanılan ölçüm yöntemleri önceden tanımlananlardan farklı olabileceği için, bu kılavuzda sunulan özelliklerde önemli değişiklikler gözlenebilir. Lead empedans ölçüm sonuçları elektrokardiyogram izleme ekipmanı tarafından bozulabilir. A.2.3 Sıcaklık varyasyonları Cihaz sıcaklığı 22 C ila 45 C arasındayken temel hız, test pulse hızı, pulse süresi ve pulse amplitüdü beklenen toleranslar içinde kalır. 37 C olarak ölçülen nominal koşullardaki duyarlılık, 22 C ila 45 C arasında C başına ±%1 kadar değişebilir. A.3 Değiştirme göstergeleri Pil voltajı ve değiştirme durumuyla ilgili mesajlar, programlayıcı ekranında ve yazdırılan raporlarda gösterilir. Önerilen Değiştirme Zamanı (RRT) ve Hizmet Ömrü Sonu (EOS) koşulları Tablo 12 da listelenmiştir. Tablo 12. Değiştirme göstergeleri Önerilen Değiştirme Zamanı (RRT) Hizmet Ömrü Sonu (EOS) Art arda 3 günlük otomatik ölçümlerde 2,63 V RRT den sonra 3 ay RRT tarihi Programlayıcı, pilin RRT durumuna eriştiği tarihi Quick Look II ve Battery and Lead Measurements (Pil ve Lead Ölçümleri) ekranında görüntüler. EOS de Değiştirin Programlayıcı cihazın EOS de olduğunu gösteriyorsa, cihazı derhal değiştirin. Uzatılmış Hizmet Dönemi Uzatılmış Hizmet Dönemi (PSP), RRT ile EOS arasında geçen süredir. Aşağıdaki koşullar varsayılarak PSP 3 ay olarak tanımlanır: 60 min -1 de %100 VVI pacing; 2,5 V RV pacing amplitüdü; 0,4 ms pulse genişliği; 600 Ω pacing yükü ve 6 tam enerjili şarj. Cihaz bu koşulların üzerine çıkarsa, EOS 3 ay dolmadan önce de gösterilebilir. A.4 Öngörülen hizmet ömrü Cihaz için öngörülen hizmet ömrü Tablo 13 te yıl cinsinden gösterilmiştir. Veriler pacing çıkışları belirlenen amplitüde programlanmış olarak 0,4 ms pulse genişliğini ve 60 min -1 pacing hızını temel almaktadır. 292 Klinisyen el kitabı

293 Öngörülen hizmet ömrü tahminleri, varsayılan otomatik kondansatör düzenleme ayarına dayalıdır. Bir rehber olması açısından, her tam enerjili şarj öngörülen hizmet ömrünü yaklaşık 40 gün azaltır. Cihazın hizmet ömrü, Pre-arrhythmia EGM (Aritmi öncesi EGM) depolaması gibi belirli özellikler için programlanan ayarlarlardan etkilenir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 5.11, Cihaz ömrünün optimize edilmesi, sayfa 151. Öngörülen hizmet ömrü tahminleri, belirtildiği gibi hızlandırılmış pil deşarjı verilerine ve cihaz modellemesine dayanır. Bu değerler kesin sayılar olarak yorumlanmamalıdır. Tablo 13. Yıl olarak öngörülen ömrü Yüzde pacing Maksimum enerjili şarj sıklığı a Aritmi öncesi EGM saklama b 500 Ω pacing empedansı 600 Ω pacing empedansı 900 Ω pacing empedansı 2,5 V 3,5 V 2,5 V 3,5 V 2,5 V 3,5 V VVI, %0 Altı aylık Kapalı 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 Üç ayda bir Kapalı 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 Altı aylık Açık 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 Üç ayda bir Açık 7,8 7,8 7,8 7,8 7,8 7,8 VVI, %15 VVI, %50 VVI, %100 Altı aylık Kapalı 8,8 8,6 8,8 8,6 8,9 8,8 Üç ayda bir Kapalı 7,8 7,6 7,8 7,6 7,8 7,7 Altı aylık Açık 8,6 8,4 8,6 8,5 8,7 8,6 Üç ayda bir Açık 7,6 7,4 7,6 7,5 7,7 7,6 Altı aylık Kapalı 8,4 7,7 8,4 7,9 8,6 8,2 Üç ayda bir Kapalı 7,4 6,9 7,5 7,1 7,6 7,3 Altı aylık Açık 8,2 7,6 8,3 7,7 8,4 8,0 Üç ayda bir Açık 7,3 6,8 7,3 6,9 7,5 7,2 Altı aylık Kapalı 7,8 6,8 8,0 7,0 8,3 7,5 Üç ayda bir Kapalı 7,0 6,1 7,1 6,3 7,4 6,8 Altı aylık Açık 7,6 6,6 7,8 6,9 8,1 7,4 Üç ayda bir Açık 6,8 6,0 7,0 6,2 7,2 6,6 a Maksimum enerjili şarj sıklığı, tam enerji tedavisi şoklarını veya kondansatör düzenlemelerini içerebilir. Tedavi şokları, cihaz testleri ve kondansatör düzenleme nedeniyle oluşan ilave tam enerji şarjları, cihaz ömrünü yaklaşık 40 gün (0,11 yıl) kısaltır. b Pre-arrhythmia EGM storage ın (Aritmi öncesi EGM depolama) Açık konuma programlanması için sağlanan veriler, cihaz ömründe 6 aylık periyoda (iki tane 3 aylık izleme aralığı) dayanır. Pre-arrhythmia EGM storage ın (Aritmi öncesi EGM depolama) ek kullanımı, öngörülen hizmet ömrünü yaklaşık %26 veya yılda 3,2 ay azaltır. Not: Bu tahminler tipik rafta saklama koşullarını temel almaktadır. En kısa rafta saklama süresine göre (18 ay) ürün ömrü yaklaşık olarak %5,5 düşer. Klinisyen el kitabı 293

294 A.5 Enerji düzeyleri ve tipik şarj süreleri Depolanan enerji her zaman iletilen enerjiden büyüktür. Depolanan enerji, en yüksek kondansatör şarjından elde edilir. Cihaz tarafından iletilen programlanan enerji düzeyleri ile iletimden önce kondansatörlerde depolanan enerji düzeylerinin karşılaştırması için, bkz. Tablo 14. İletilen ve depolanan enerji ile ilişkili şarj süreleri de sağlanmıştır. Tablo 14. Şarj süreleriyle a birlikte programlanan/iletilen b ve depolanan c enerji seviyeleri Energy (Enerji) Energy (Enerji) Programlanan/İletilen a Depolanan b Şarj Süresi c Programlanan/İletilen a Depolanan b 35 J 39 J 7,7 s 9 J 10 J 2,0 s 32 J 36 J 7,0 s 8 J 9,1 J 1,8 s 30 J 34 J 6,6 s 7 J 8,1 J 1,5 s 28 J 32 J 6,2 s 6 J 6,9 J 1,3 s 26 J 29 J 5,7 s 5 J 5,7 J 1,1 s 25 J 28 J 5,5 s 4 J 4,6 J 0,9 s 24 J 27 J 5,3 s 3 J 3,5 J 0,7 s 22 J 25 J 4,8 s 2 J 2,3 J 0,4 s 20 J 23 J 4,4 s 1,8 J 2,1 J 0,4 s 18 J 20 J 4,0 s 1,6 J 1,9 J 0,4 s 16 J 18 J 3,5 s 1,4 J 1,7 J 0,3 s 15 J 17 J 3,3 s 1,2 J 1,5 J 0,3 s 14 J 16 J 3,1 s 1,0 J 1,2 J 0,2 s 13 J 15 J 2,9 s 0,8 J 0,9 J 0,2 s 12 J 14 J 2,6 s 0,6 J 0,7 J 0,1 s 11 J 13 J 2,4 s 0,4 J 0,5 J 0,1 s 10 J 11 J 2,2 s Şarj Süresi c a Bir konektör bloğunda 75 Ω yüküne verilen enerji. b Kondansatörün şarj ucunda depolanan enerji. c Tam düzenlenmiş kondansatörlerle Hizmet Ömrü Başlangıcındaki (BOS) tipik şarj süresi, en yakın onuncu saniyeye yuvarlanır. En son kondansatör şarj süresi, programlayıcı ekranında ve yazdırılan raporlarda gösterilir. BOS ve RRT deki tipik şarj süresi değerleri için, bkz. Tablo 15. Charge/Dump Test i (Şarj/Deşarj Testi) kullanarak şarj süresini değerlendirebilirsiniz. Tablo 15. Tam düzenlenmiş kondansatörlerle tipik tam enerjili şarj süreleri Hizmet Ömrü Başlangıcında (BOS) Önerilen Değiştirme Zamanında (RRT) 7,7 s 9,4 s 294 Klinisyen el kitabı

295 A.6 Mıknatıs uygulaması Cihazın yakınına mıknatıs koyulduğunda, taşiaritmi saptaması askıya alınır ve taşiaritmi tedavileri iletilmez. Programlanması durumunda Medtronic CareAlert sesli tonları çalar. Programlayıcı başlığı yoluyla telemetri kurulduğunda, cihaz programlayıcı başlığındaki mıknatısı yok sayar. A.7 Depolanan veriler ve diyagnostik Tablo 16. Aritmi epizodu veri depolama Epizod tipi Tedavi edilen VT/VF epizodu günlüğü Tedavi edilen VT/VF epizodu EGM si, belirteçler, aralıklar ve Wavelet İzlenen VT epizodu günlüğü İzlenen VT epizodu EGM, belirteç ve aralıkları Kalıcı olmayan VT epizodu günlüğü Kalıcı olmayan VT epizodu EGM, belirteç ve aralıkları SVT epizodu günlüğü SVT epizodu EGM, belirteç ve aralıkları Hastanın etkinleştirdiği epizod günlüğü Aşağıdaki olaylardan önce gelen flashback bellek aralığı verileri: Sorgulama VT Epizodu VF Epizodu Kapasite 100 giriş 21,25 min 15 giriş 2,5 min 15 giriş 2 min 25 giriş 2,5 min 50 giriş 2000 olay (yalnızca V olaylar) Tablo 17. VT/VF epizodu sayaçları Geçerli izleme oturumu ve önceki izleme oturumu için VT/VF epizodu sayaçları korunur. VT/VF epizodu türlerinin sayıları VF FVT VT İzlenen VT VT-NS (>4 vuru) PVC Dizileri (2 4 vuru) Tekli PVC ler VRS Pace Dizileri Tekli VRS Pace leri Klinisyen el kitabı 295

296 Tablo 17. VT/VF epizodu sayaçları (devamı) SVT epizodu türlerinin sayısı (Engellenen VT/VF tedavisi) Tablo 18. VT/VF tedavisi sayaçları Wavelet V. Stability (V. Stabilite) Onset (Başlangıç) VT/VF tedavisi sayaçları geçerli izleme oturumu ve önceki izleme oturumu için korunur. VT/VF tedavisi özet sayaçları Pace ile sonlandırılan VT/VF tedavisi etkinlik sayaçları Şok ile sonlandırılan Toplam VT/VF Şoku Durdurulan Şarjlar Şarj sırasında/öncesinde VF Rx1 Rx6 ve ATP için: İletilen Başarılı FVT Rx1 Rx6 için: İletilen Başarılı Hızlanan VT Rx1 Rx6 için: İletilen Başarılı Hızlanan 296 Klinisyen el kitabı

297 Tablo 19. Pil ve lead ölçümü verileri Cihaz ömrü süresince, cihaz otomatik ve sürekli olarak pil ve lead durumunu izler. Şu verileri yazdırıp gözden geçirebilirsiniz: Battery Voltage (Pil Voltajı) Last Capacitor Formation (Son Kondansatör Düzenlemesi) Charge Time (Şarj Süresi) Energy (Enerji) Last Charge (Son Şarj) Charge Time (Şarj Süresi) Energy (Enerji) Sensing Integrity Counter (Algılama Bütünlüğü Sayacı) Short V-V Intervals (Kısa V-V Aralıkları) Lead Impedance (Lead Empedansı) RV Pacing RV Defib SVC Defib Sensing (Algılama) R-Wave Amplitude (R-Dalgası Amplitüdü) Last High-Voltage Therapy (Son Yüksek Voltajlı Tedavi) Measured Impedance (Ölçülen Empedans) Delivered Energy (İletilen Enerji) Waveform (Dalga Formu) Pathway (Yol) Tablo 20. Lead performans trendi verileri Cihaz 14 gün boyunca günlük ölçümleri depolar. 14 gün sonra cihaz, her tam haftalık veriyi 80 haftaya kadar haftalık örnek içine sıkıştırır. 82 haftadan sonra en önce toplanan veriler en önce silinerek tutulurlar. RV Pacing Impedance (RV Pacing Empedansı) Defib Impedance (Defibrilasyon Empedansı) RV SVC P/R Wave Amplitude (P/R Dalga Amplitüdü) R-Wave Amplitude (R-Dalgası Amplitüdü) Klinisyen el kitabı 297

298 Tablo 21. Cardiac Compass trend verileri Cardiac Compass trend verileri yalnızca basılı bir rapor olarak mevcuttur. Rapor en fazla 14 aylık uzun dönem klinik trendleri gösterir. Her rapor şu bilgileri içerir: Tarih ve olay notlarıyla programlama, sorgulama ve uzak oturum olayları. Günde bir veya birden fazla şok Tedavi edilen günlük VT/VF epizodları VT/VF sırasında ventriküler hız Günlük kalıcı olmayan VT epizodları Günlük pacing yüzdesi Ortalama ventriküler hız (gündüz ve gece hızları) Hasta aktivitesi Kalp hızı değişkenliği Tablo 22. Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) Hız histogramı verileri yalnızca basılı rapor olarak mevcuttur. Raporda, son hasta oturumundan bu yana ve son oturumdan önceki periyodda kaydedilen ventriküler hızların dağıtımı gösterilmektedir. Histogramlar, şu olay tipleri için pace edilen VP veya algılanan toplam süre yüzdesini göstermektedir: VS Histogramlar, şu koşul için pace edilen ve algılanan olayların hız dağılımını göstermektedir: Ventriküler hız Tablo 23. Medtronic CareAlert olay verileri Cihaz ve Evde İzleme Cihazı Alarmları, Medtronic CareAlert bildirimlerini tetikleyebilir. Her CareAlert günlük girişinde şu bilgiler yer alır: Olayın ilk olarak meydana geldiği tarih (son sorgulamanın ardından) Medtronic CareAlert bildirimini tetikleyen olayın tanımı Medtronic CareAlert bildirimine yönelik programlanan eşik, uygulanabilir durumdaysa 298 Klinisyen el kitabı

299 B Cihaz parametreleri B.1 Acil durum ayarları Tablo 24. Acil durum ayarları ve varsayılan değerler Parametre Seçilebilir değerler Defibrillation (Defibrilasyon) Energy (Enerji) 0,4; 0,6 1,8; 2; 3 16; 18; 20; 22; 24; 25; 26; 28; 30; 32; 35 J Pathway (Yol) a B>AX Cardioversion (Kardiyoversiyon) Energy (Enerji) 0,4; 0,6 1,8; 2; 3 16; 18; 20; 22; 24; 25; 26; 28; 30; 32; 35 J Pathway (Yol) a B>AX Fixed Burst (Sabit Burst) Interval (Aralık) 100; ms RV Amplitude (RV Amplitüd) 8 V RV Pulse Width (RV Pulse Genişliği) 1,5 ms VVI Pacing Pacing Modu (Pacing Modu) VVI Lower Rate (Alt Hız) 70 min -1 RV Amplitude (RV Amplitüd) b 6 V RV Pulse Width (RV Pulse Genişliği) b 1,5 ms V. Blank Post VP (VP Sonrası V. Körleme) 240 ms Rate Hysteresis (Hız Histerezi) Kapalı V. Rate Stabilization (V. Hız Stabilizasyonu) Kapalı a Active Can/SVC Coil parametresi Can Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVA (Can) elektrodu kullanılmaz. Active Can/SVC Coil parametresi SVC Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVX (SVC) elektrodu kullanılmaz. b Programlanan RV Amplitüdü 8 V ise, VVI pacing i 1,2 ms pulse genişliğiyle 8 V değerinde iletilir. Klinisyen el kitabı 299

300 B.2 Taşiaritmi saptama parametreleri Tablo 25. Taşiaritmi saptama parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama 400 ms ms VF Detection (VF Saptama) Açık ; KAPALI KAPALI Açık VF Interval (Rate) (VF 240; ms 320 Aralığı - Hız) a VF Initial Beats to Detect (Saptanacak VF Başlangıç Vuruları) VF Beats to Redetect (Yeniden Saptanacak VF Vuruları) FVT Detection (FVT Saptama) 12/16; 18/24 ; 24/32; 30/40; 45/60; 60/80; 75/100; 90/120; 105/140; 120/160 6/8; 9/12; 12/16 ; 18/24; 21/28; 24/32; 27/36; 30/40 18/24 18/24 12/16 12/16 KAPALI ; VF yoluyla; VT yoluyla KAPALI KAPALI ms 650 ms ms FVT Interval (Rate) (FVT 200; ms Aralığı - Hız) a VT Detection (VT Saptama) Açık; KAPALI KAPALI KAPALI VT Interval (Rate) (VT 280; ms 360 ms 400 ms Aralığı - Hız) a VT Initial Beats to Detect 12; 16 52; 76; (Saptanacak VT Başlangıç Vuruları) VT Beats to Redetect 4; 8; (Yeniden Saptanacak VT Vuruları) VT Monitor (VT İzleme) İzleme ; Kapalı Kapalı Kapalı VT Monitor Interval (Rate) 280; ms 450 ms (VT İzleme Aralığı - Hız) a VT Monitored Beats to 16; 20 56; 80; 110; Detect (Saptanacak VT İzleme Vuruları) Wavelet Kapalı; Açık ; İzleme Kapalı b Kapalı Match Threshold 40; % 70% 70% (Eşleşme Eşiği) Auto Collection (Otomatik Açık ; Kapalı Açık Kapalı Toplama) SVT V. Limit (SVT V. 240; ms Sınır) a Stability (Stabilite) a Kapalı ; 30; ms Kapalı Kapalı Onset (Başlangıç) Kapalı ; Açık; İzleme Kapalı Kapalı 300 Klinisyen el kitabı

301 Tablo 25. Taşiaritmi saptama parametreleri (devamı) Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Onset Percent (Başlangıç Yüzdesi) High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) High Rate Timeout Therapy (Yüksek Hız Zaman Aşımı Tedavisi) 72; 75; 78; 81 ; 84; 88; 91; 94; 97% 81% 81% Kapalı ; 0,5; 1 5; 6; 7; 8 20; Kapalı Kapalı 22; 24; 26; 28; 30 min Uygun Bölge ; VF Tedavisine Atla Uygun Bölge Uygun Bölge RV Sensitivity (RV Duyarlılık) 0,15; 0,30 ; 0,45; 0,60; 0,90; c, d 1,20 mv 0,3 mv 0,3 mv a Ölçülen aralıklar, 10 ms katına kesilir (örneğin 457 ms 450 ms olur). Programlanan ölçütleri uygularken ve aralık ortalamalarını hesaplarken cihaz bu kesilen aralık değerini kullanır. b Cihaz Wavelet parametresi kapalı konumunda sevk edilir. Ancak VT Detection (VT Saptama) Açık konumuna ayarlandığında, Wavelet de Açık olarak ayarlanır. c Bu ayar, hem taşiaritmi saptama hem de bradikardi pacing işlemleri için bu odacıkta tüm algılamaya uygulanır. d Duyarlılığı 0,15 mv luk minimum (en duyarlı) ayarına değiştirmeden önce, EMI ye ve aşırı algılamaya karşı artan hassasiyet ihtimalini dikkatle değerlendirin. Modüle edilmiş arabirime yönelik hassasiyet CENELEC standardı EN :2008, hükmünde belirtilen koşullar altında test edildiğinde, duyarlılık eşiği minimum 0,15 mv değerine programlanırsa cihaz girişimi algılayabilir. Duyarlılık eşiği en az 0,3 mv olarak ayarlandığında, cihaz hükmünün gereksinimlerini karşılar. B.3 Ventriküler taşiaritmi tedavisi parametreleri Tablo 26. Ventriküler taşiaritmi tedavisi parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama VF Therapy (VF Tedavisi) parametreleri VF Therapy Status (VF Açık ; Kapalı Açık Açık Tedavisi Durumu) Energy (Enerji) a 0,4; 0,6 1,8; 2; 3 16; 18; 20; 22; 35 J 35 J 24; 25; 26; 28; 30; 32; 35 J Pathway (Yol) b AX>B; B>AX B>AX B>AX Rx1 Rx4: B>AX Rx5 Rx6: AX>B ATP Kapalı; Şarj Sırasında ; Şarj Öncesinde Şarj Sırasında Kapalı Deliver ATP if last 8 200; ms 240 ms 240 ms R-R >= Therapy Type (Tedavi Burst ; Ramp; Ramp+ Burst Burst Tipi) ChargeSaver Açık ; Kapalı Açık Açık Klinisyen el kitabı 301

302 Tablo 26. Ventriküler taşiaritmi tedavisi parametreleri (devamı) Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Switch when number 1 ; 2; 3; 4; 6; 8; of consecutive ATP successes equals (Başarılı ardışık ATP sayısı şuna eşit olduğunda değiştir) Smart Mode Açık ; Kapalı Açık Açık VT/FVT Therapy (VT/FVT Tedavisi) parametreleri VT Therapy Status (VT Açık; Kapalı Kapalı Kapalı Tedavisi Durumu) FVT Therapy Status (FVT Açık; Kapalı Kapalı Kapalı Tedavisi Durumu) Therapy Type (Tedavi Tipi) CV; Burst; Ramp; Ramp+ Rx1: Burst Rx2 Rx6: CV Energy (Enerji) 0,4; 0,6 1,8; 2; 3 16; 18; 20; 22; 24; 25; 26; 28; 30; 32; 35 J VT Rx1 Rx2: 20 J VT Rx3 Rx6: 35 J FVT Rx1 Rx6: 35 J Pathway (Yol) b AX>B; B>AX Rx1 Rx4: B>AX Rx5 Rx6: AX>B Burst therapy (Burst tedavisi) parametreleri Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) R-S1 Interval=(%RR) (R-S1 Aralığı=[%RR]) Interval Dec (Aralık Azalması) 1; VF Rx1: 8 Diğerleri: 50; 53; 56; 59; 63; 66 84; 88 ; 91; 94; 97% VF Rx1: 88% Diğerleri: 0; ms VF Rx1: 10 ms Diğerleri: # Sequences (# Dizilimler) 1; 2 10 VT Therapies (VT Tedavileri): 3 FVT Therapies (FVT Tedavileri): 1 VF Rx1: 1 Diğerleri: Smart Mode c Açık; Kapalı VF Rx1: Açık Diğerleri: Ramp therapy (Ramp tedavisi) parametreleri Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) 1; R-S1 Interval=(%RR) (R-S1 Aralığı=[%RR]) 50; 53; 56; 59; 63; 66 84; 88; 91 ; 94; 97% 302 Klinisyen el kitabı

303 Tablo 26. Ventriküler taşiaritmi tedavisi parametreleri (devamı) Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Interval Dec (Aralık Azalması) 0; ms # Sequences (# Dizilimler) 1; 2 10 VT Therapies (VT Tedavileri): 3 FVT Therapies (FVT Tedavileri): 1 Smart Mode c Açık; Kapalı Ramp+ therapy (Ramp+ tedavisi) parametreleri Initial # Pulses (Başlangıç # Pulse ları) 1; 2; 3 15 R-S1 Interval=(%RR) (R-S1 Aralığı=[%RR]) 50; 53; 56; 59; 63; ; 88; 91; 94; 97% S1S2(Ramp+)=(%RR) 50; 53; 56; 59; 63; 66; 69 84; 88; 91; 94; 97% S2SN(Ramp+)=(%RR) 50; 53; 56; 59; 63; 66 84; 88; 91; 94; 97% # Sequences (# Dizilimler) 1; 2 10 VT Therapies (VT Tedavileri): 3 FVT Therapies (FVT Tedavileri): 1 Smart Mode c Açık; Kapalı Shared Settings (Paylaşılan Ayarlar...) V-V Minimum ATP Interval 150; ms 200 ms 200 ms (V-V Minimum ATP Aralığı) V. Amplitude (V. Amplitüd) 1; 2 6; 8 V 8 V 8 V V. Pulse Width (V. Pulse 0,1; 0,2 1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms Genişliği) V. Pace Blanking (V. Pace Körleme) 150; ms 240 ms 240 ms Active Can/SVC Coil d Can+SVC Açık ; Can Kapalı; SVC Kapalı Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) Can+SVC Açık Can+SVC Açık Açık; Kapalı Kapalı Kapalı Klinisyen el kitabı 303

304 Tablo 26. Ventriküler taşiaritmi tedavisi parametreleri (devamı) Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Auto Cap Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi...) Minimum Auto Cap Formation Interval (Minimum Otomatik Kondansatör Düzenleme Aralığı) Otomatik ; 1; 2 6 ay Otomatik Otomatik a Otomatik tedavi 3, 4, 5 veya 6 için enerji en az 10 J olmalıdır. b Active Can/SVC Coil parametresi Can Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVA (Can) elektrodu kullanılmaz. Active Can/SVC Coil parametresi SVC Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVX (SVC) elektrodu kullanılmaz. c Smart Mode yalnızca Rx1 Rx4 ile kullanılabilir. d Active Can/SVC Coil parametresi tüm otomatik, manuel ve acil durum yüksek voltaj tedavilerine uygulanır. T-Shock indüksiyonlarına da uygulanır. B.4 Pacing parametreleri Tablo 27. Mod hızları ve aralıklar Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Mode (Mod) VVIR; VVI ; VOO; OVO VVI VVI Lower Rate (Alt Hız) 30; ; 55; 60; 70; min min min -1 (±2 min -1 ) Tablo 28. RV parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama ms ms RV Amplitude (RV Amplitüd) 0,5; 0,75 3,5 5; 5,5; 6; 8 V 3,5 V 6 V a RV Pulse Width (RV 0,03; 0,06; 0,1; 0,2; 0,3; 0,4 1,5 0,4 ms 1,5 Pulse Genişliği) b RV Sensitivity (RV Duyarlılık) 0,15 mv (±75%); 0,3 mv 0,3 mv c,d 0,3 ; 0,45; 0,6 mv (±50%); 0,9; 1,2 mv (±30%) RV Sense Polarity (RV Algı Polaritesi) Bipolar; Uç/Sarmal Bipolar Bipolar a CENELEC standardı EN :2003 e göre test edildiğinde, tolerans (2,0 dan düşük voltajlar için %+40/%-30 ve 2,0 a eşit veya bu değerden yüksek voltajlar için %±30) programlanan ayara değil, programlanmış A p ve programlanmış pulse genişliğine W p bağlı olan hesaplanmış amplitüd A ya uygulanır: A = A p x [0,9 (W p x 0,145 ms -1 )] b CENELEC standardı EN :2003 e göre test edildiğinde, ölçülen pulse genişliği W, yük Rload (Ohm olarak) ve programlanmış pulse genişliği W p ye (saniye olarak) bağlıdır: W W p + 34 µs ve W daha küçük (W p - 16 µs) veya (124 µs + (4 µs x Rload)). c 40 ms sine 2 dalga formuyla. CENELEC dalga formunu kullanırken, ölçülen algı eşiği, ölçülen sine 2 algı eşiğinin 1,5 katı olacaktır. d Bu ayar, hem taşiaritmi saptama hem de bradikardi pacing işlemleri için bu odacıkta tüm algılamaya uygulanabilir. 304 Klinisyen el kitabı

305 Tablo 29. Körleme periyodları Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama V. Blank Post VP (VP Sonrası V. Körleme) V. Blank Post VS (VS Sonrası V. Körleme) Tablo 30. Hız Yanıtlı Pacing parametreleri 150; ms 200 ms 240 ms 120 ; ms 120 ms 120 ms Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Upper Sensor Rate (Üst 80; min -1 (±2 min -1 ) 120 min min -1 Sensör Hızı) ADL Rate (ADL Hızı) 60; min -1 (±2 min -1 ) 95 min min -1 Rate Profile Optimization Açık ; Kapalı Açık Kapalı (Hız Profili Optimizasyonu) ADL Response (ADL 1; 2; 3 ; 4; Yanıtı) Exertion Response (Yüksek 1; 2; 3 ; 4; Efor Yanıtı) Activity Threshold (Aktivite Düşük; Orta Düşük ; Orta Yüksek; Orta Düşük Orta Düşük Eşiği) Yüksek Activity Acceleration (Aktivite Artışı) 15; 30 ; 60 s 30 s 30 s Activity Deceleration (Aktivite Düşüşü) ADL Setpoint (ADL Ayar Noktası) UR Setpoint (UR Ayar Noktası) Exercise ; 2,5; 5; 10 min Exercise (Egzersiz) 5 min 5; 6 40; ; 16 40; 42 80; Tablo 31. Ventriküler Hız Stabilizasyonu parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama V. Rate Stabilization (V. Hız Stabilizasyonu) Maximum Rate (Maksimum Hız) Interval Increment (Aralık Artış Miktarı) Açık; Kapalı Kapalı Kapalı 80; ; 120 min min min ; ms 150 ms 150 ms Klinisyen el kitabı 305

306 Tablo 32. VT/VF Şoku Sonrası Pacing parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) Overdrive Rate (Çok Yüksek Hız) Overdrive Duration (Çok Yüksek Hız Süresi) Kapalı ; Açık Kapalı Kapalı 70; 75; min min min -1 0,5 ; 1; 2; 3; 5; 10; 20; 30; 60; 90; 120 min Tablo 33. Şok Sonrası Pacing parametreleri 0,5 min 0,5 min Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Post Shock V. Amplitude (Şok Sonrası V. Amplitüd) a, Post Shock V. Pulse Width (Şok Sonrası V. Pulse Genişliği) b, 1; 2 6 ; 8 V 6 V 6 V 0,1; 0,2 1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms a CENELEC standardı EN :2003 e göre test edildiğinde, tolerans (2,0 dan düşük voltajlar için %+40/%-30 ve 2,0 a eşit veya bu değerden yüksek voltajlar için %±30) programlanan ayara değil, programlanmış A p ve programlanmış pulse genişliğine W p bağlı olan hesaplanmış amplitüd A ya uygulanır: A = A p x [0,9 (W p x 0,145 ms -1 )] b CENELEC standardı EN :2003 e göre test edildiğinde, ölçülen pulse genişliği W, yük Rload (Ohm olarak) ve programlanmış pulse genişliği W p ye (saniye olarak) bağlıdır: W W p + 34 µs ve W daha küçük (W p - 16 µs) veya (124 µs + (4 µs x Rload)). Tablo 34. Uyku parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama 50 min min -1 Sleep (Uyku) Açık; Kapalı Kapalı Kapalı Sleep Rate (Uyku Hızı) 30; ; 55; 60; 70; min -1 Bed Time (Uyku Zamanı) 00:00; 00:10 22:00 23:50 22:00 22:00 Wake Time (Uyanma Zamanı) 00:00; 00:10 07:00 23:50 07:00 07:00 Tablo 35. Ek pacing özellikleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Rate Hysteresis (Hız Histerezi) Kapalı ; 30; min -1 Kapalı Kapalı 306 Klinisyen el kitabı

307 B.5 Medtronic CareAlert parametreleri Tablo 36. Medtronic CareAlert parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Yüksek Clinical Management Alerts (Klinik Yönetim Bildirimleri) Patient Home Monitor (Evde Evet; Hayır Hayır Hayır Hasta İzleme) Number of Shocks Delivered in an Episode (Bir Epizodda İletilen Şok Sayısı ) a Device Tone (Cihaz Tonu) Alert Enable - Urgency Kapalı ; Açık-Düşük; Açık-Yüksek Kapalı Kapalı (Alarm Etkin - Aciliyet) Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme) Alert Enable (Alarm Etkin) b Kapalı ; Açık Kapalı Kapalı Paylaşılan (Cihaz Tonu ve Evde Hasta İzleme) Number of Shocks Threshold 1 ; 2; 3; 4; 5; (Şok Sayısı Eşiği) c All Therapies in a Zone Exhausted for an Episode. (Bir Epizod İçin Bir Bölgede Bitmiş Tüm Tedaviler.) Device Tone (Cihaz Tonu) Alert Enable - Urgency Kapalı ; Açık-Düşük; Açık-Yüksek Kapalı Kapalı (Alarm Etkin - Aciliyet) Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme) Alert Enable (Alarm Etkin) b Kapalı ; Açık Kapalı Kapalı Lead/Device Integrity Alerts (Lead/Cihaz Bütünlüğü Alarmları) Patient Home Monitor (Evde Evet; Hayır Hayır Hayır Hasta İzleme) Lead Impedance Out of Range (Lead Empedansı Aralık Dışında ) Device Tone (Cihaz Tonu) Alert Urgency (Alarm Aciliyeti) Düşük; Yüksek c RV Pacing Impedance Enable (RV Pacing Empedansı Etkin) RV Defibrillation Impedance Enable (RV Defibrilasyon Empedansı Etkin) Açık ; Kapalı (Yalnızca gözlem) Açık Kapalı (Yalnızca gözlem) Açık ; Kapalı (Yalnızca gözlem) Açık Kapalı (Yalnızca gözlem) Klinisyen el kitabı 307

308 Tablo 36. Medtronic CareAlert parametreleri (devamı) Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama SVC Defibrillation Impedance Enable (SVC Defibrilasyon Empedansı Etkin) d Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme) RV Pacing Impedance Enable (RV Pacing Empedansı Etkin) b RV Defibrillation Impedance Enable (RV Defibrilasyon Empedansı Etkin) b SVC Defibrillation Impedance Enable (SVC Defibrilasyon Empedansı Etkin) b,d Paylaşılan (Cihaz Tonu ve Evde Hasta İzleme) RV Pacing Impedance Less than (RV Pacing Empedansı Düşükse) RV Pacing Impedance Greater than (RV Pacing Empedansı Yüksekse) RV Defibrillation Impedance Less than (RV Defibrilasyon Empedansı Düşükse) RV Defibrillation Impedance Greater than (RV Defibrilasyon Empedansı Yüksekse) SVC Defibrillation Impedance Less than (SVC Defibrilasyon Empedansı Düşükse) SVC Defibrillation Impedance Greater than (SVC Defibrilasyon Empedansı Yüksekse) Low Battery Voltage RRT (Düşük Pil Voltajı ) Device Tone (Cihaz Tonu) Alert Enable - Urgency (Alarm Etkin - Aciliyet) Açık ; Kapalı (Yalnızca gözlem) Açık Kapalı (Yalnızca gözlem) Kapalı; Açık Açık Kapalı Kapalı; Açık Açık Kapalı Kapalı; Açık Açık Kapalı 200 ; 300; 400; 500 Ω 200 Ω 200 Ω 1000; 1500; 2000; 3000 Ω 3000 Ω 3000 Ω 20 ; 30; 40; 50 Ω 20 Ω 20 Ω 100; 130; 160; 200 Ω 200 Ω 200 Ω 20 ; 30; 40; 50 Ω 20 Ω 20 Ω 100; 130; 160; 200 Ω 200 Ω 200 Ω Kapalı; Açık-Düşük; Açık- Yüksek Açık-Yüksek Kapalı Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme) Alert Enable (Alarm Etkin) b Kapalı; Açık Açık Kapalı 308 Klinisyen el kitabı

309 Tablo 36. Medtronic CareAlert parametreleri (devamı) Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama Excessive Charge Time EOS (Aşırı Şarj Süresi EOS ) Device Tone (Cihaz Tonu) Alert Enable - Urgency (Alarm Etkin - Aciliyet) Kapalı; Açık-Düşük; Açık- Yüksek Açık-Yüksek Kapalı Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme) Alert Enable (Alarm Etkin) b Kapalı; Açık Açık Kapalı VF Detection Off, 3+ VF or 3+ FVT Rx Off. (VF Saptama Kapalı, 3+ VF veya 3+ FVT Rx Kapalı.) Device Tone (Cihaz Tonu) Alert Enable (Alarm Etkin) Kapalı; Açık-Yüksek Açık-Yüksek Açık-Yüksek Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme) Alert Enable (Alarm Etkin) b Kapalı; Açık Açık Kapalı Alert Time (Alarm Saati ) c 00:00; 00:10 08:00 23:50 08:00 08:00 a VF, VT ve FVT tedavilerinin tek bir epizod sırasında uygulanabileceğini göz önünde bulundurun (ilk saptamadan epizodun sonlandırılmasına kadar). b Evde hasta izleme cihazı alarmları yalnızca Patient Home Monitor (Evde Hasta İzleme) Yes (Evet) konumuna ayarlı olduğunda programlanabilir ve bir evde izleme cihazına aktarılabilir. c Bu parametre sadece ilgili bir alarm etkinleştirildiğinde görüntülenir. d SVC lead i implante edilmemişse alarm çalmaz. B.6 Veri toplama parametreleri Tablo 37. Veri toplama parametreleri Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama LECG Source (LECG Kaynağı) (Leadless EKG) LECG Range (LECG Aralığı) (Leadless EKG) EGM 1 Source (EGM 1 Kaynağı) EGM 1 Range (EGM 1 Aralığı) Can den SVC ye a Can den SVC ye Can den SVC ye ±1; ±2 ; ±4; ±8; ±12; ±16; ±32 mv ±2 mv ±8 mv RVtip den RVcoil e; RVtip den RVring e RVtip den RVring e RVtip den RVring e ±1; ±2; ±4; ±8 ; ±12; ±16; ±32 mv ±8 mv ±8 mv Klinisyen el kitabı 309

310 Tablo 37. Veri toplama parametreleri (devamı) Parametre Programlanabilir değerler Sevk Edilen Sıfırlama EGM 2 (Wavelet) Source (EGM 2 (Wavelet) Kaynağı) EGM 2 (Wavelet) Range (EGM 2 (Wavelet) Aralığı) EGM 3 Source (EGM 3 Kaynağı) EGM 3 Range (EGM 3 Aralığı) Monitored (İzlenen) Pre-arrhythmia EGM (Aritmi öncesi EGM) Device Date/Time (Cihaz Tarihi/Saati) c Holter Telemetry (Holter Telemetrisi) Can den RVcoil e ; Can den RVring e; Can den RVcoil e Can den RVcoil e RVtip den RVcoil e; RVtip den RVring e; Can den SVC ye a,b ; RVcoil den SVC ye a ±1; ±2; ±4; ±8 ; ±12; ±16; ±32 mv ±8 mv ±8 mv Can den RVcoil e; RVtip den RVcoil e ; RVtip den RVring e RVtip ten RVcoil e ±1; ±2; ±4; ±8 ; ±12; ±16; ±32 mv ±8 mv ±2 mv EGM1 ve EGM2 ; EGM1 ve EGM3; EGM1 ve LECG; EGM2 ve EGM3; EGM2 ve LECG; EGM3 ve LECG Kapalı ; Açık - 1 ay; Açık - 3 ay; Açık Kesintisiz EGM1 ve EGM2 Kapalı (saati ve tarihi girin) Kapalı ; 0,5; 1; 2; 4; 8; 16; 24; 36; 46 sa Kapalı RVtip ten RVcoil e EGM1 ve EGM2 Kapalı Kapalı a Bu konfigürasyon için SVC portuna bir lead bağlı olmalıdır. b Can den SVC ye seçimi yapılırsa, EGM Aralığı otomatik olarak ±2 mv ye ayarlanır. Diğer tüm EGM Kaynağı seçenekleri için EGM Kaynağı ±8 mv ye ayarlanır. c Epizod kayıtlarında saklanmış olan saatler, tarihler ve diğer veriler Cihaz Tarihi/Saati tarafından belirlenir. B.7 Sistem testi parametreleri Tablo 38. Sistem testi parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi) parameterleri Test Type (Test Tipi) Amplitude (Amplitüd); Pulse Width (Pulse Genişliği) Decrement after (Düşüş süresi) 2; 3 15 pulse Mode (Mod) VVI; VOO Lower Rate (Alt Hız) 30; 35 60; 70; min -1 RV Amplitude (RV Amplitüd) 0,25; 0,5 5; 5,5; 6; 8 V RV Pulse Width (RV Pulse Genişliği) 0,03; 0,06; 0,1; 0,2 1,5 ms 310 Klinisyen el kitabı

311 Tablo 38. Sistem testi parametreleri (devamı) Parametre Seçilebilir değerler V. Pace Blanking (V. Pace Körleme) 150; ms Sensing Test (Algılama Testi) parametreleri Mode (Mod) a VVI; OVO Lower Rate (Alt Hız) 30; 35 60; 70; min -1 Wavelet Test (Wavelet Testi) parametreleri Mode (Mod) a VVI; OVO Lower Rate (Alt Hız) 30; 35 60; 70; min -1 a Bu parametre için seçilebilir değerler, programlanan pacing moduna bağlıdır. B.8 EP çalışması parametreleri Tablo 39. T-Shock indüksiyonu parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Resume at Deliver (İletimde Devam Et) Etkin ; Devre dışı Etkinleştir Etkin; Devre dışı #S1 2; 3; 4; 5 ; 6; 7; 8 S1S1 300; ms Delay (Gecikme) 20; ms Energy (Enerji) 0,4; 0,6; 0,8; 1,0 1,8; 2; 3; 4 16; 18; 20; 22; 24; 25; 26; 28; 30; 32; 35 J Waveform (Dalga Formu) Monofazik ; Bifazik Pathway (Yol) a AX>B; B>AX a Active Can/SVC Coil parametresi Can Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVA (Can) elektrodu kullanılmaz. Active Can/SVC Coil parametresi SVC Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVX (SVC) elektrodu kullanılmaz. Tablo Hz Burst indüksiyonu parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Resume at Burst (Burst te Devam Et) Etkin ; Devre dışı Amplitude (Amplitüd) 1; 2; 3; 4 ; 5; 6; 8 V Pulse Width (Pulse Genişliği) 0,10; 0,20 0,50 1,50 ms Tablo 41. Sabit Burst indüksiyonu parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Resume at Burst (Burst te Devam Et) Etkin ; Devre dışı Interval (Aralık) 100; ms Klinisyen el kitabı 311

312 Tablo 41. Sabit Burst indüksiyonu parametreleri (devamı) Parametre Seçilebilir değerler Amplitude (Amplitüd) 1; 2; 3; 4 ; 5; 6; 8 V Pulse Width (Pulse Genişliği) 0,10; 0,20 0,50 1,50 ms Tablo 42. PES indüksiyonu parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Resume at Deliver (İletimde Devam Et) Etkin ; Devre dışı #S1 1; S1S1 100; ms S1S2 Kapalı; 100; ms S2S3 Kapalı ; 100; ; ms a S3S4 Kapalı ; 100; ; ms a Amplitude (Amplitüd) 1; 2; 3; 4 ; 5; 6; 8 V Pulse Width (Pulse Genişliği) 0,10; 0,20 0,50 1,50 ms a Parametre Açık olduğunda varsayılan değer 400 ms dir. Tablo 43. Manuel Defibrilasyon parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Energy (Enerji) 0,4; 0,6 1,8; 2; 3 16; 18; 20; 22; 24; 25; 26; 28; 30; 32; 35 J Pathway (Yol) a AX>B; B>AX a Active Can/SVC Coil parametresi Can Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVA (Can) elektrodu kullanılmaz. Active Can/SVC Coil parametresi SVC Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVX (SVC) elektrodu kullanılmaz. Tablo 44. Manuel Kardiyoversiyon parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Energy (Enerji) 0,4; 0,6 1,8; 2; 3 16; 18; 20; 22; 24; 25; 26; 28; 30; 32; 35 J Pathway (Yol) a AX>B; B>AX a Active Can/SVC Coil parametresi Can Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVA (Can) elektrodu kullanılmaz. Active Can/SVC Coil parametresi SVC Kapalı ayarındaysa, yüksek voltajlı iletim yolunun parçası olarak HVX (SVC) elektrodu kullanılmaz. 312 Klinisyen el kitabı

313 Tablo 45. Paylaşılan Manuel ATP tedavi parametreleri Parametre Seçilebilir değerler Minimum Interval (Minimum Aralık) 150; ms Amplitude (Amplitüd) 1; 2; 3; 4 ; 5; 6; 8 V a 1; 2; 3; 4; 5; 6 ; 8 V b Pulse Width (Pulse Genişliği) 0,10; 0,20 1,50 ms a 50 Hz Burst, Fixed Burst ve PES için uygulanır b Ramp, Ramp+, Burst ve Burst+ için uygulanır Tablo 46. Manuel Ramp tedavisi parametreleri Parametre Seçilebilir değerler # Pulses (# Pulse lar) 1; %RR Interval (%RR Aralığı) 50; 53; 56; 59; 63; 66 84; 88; 91; 94; 97 % Dec/Pulse 0; 10 ; 20; 30; 40 ms Tablo 47. Manuel Burst tedavisi parametreleri Parametre Seçilebilir değerler # Pulses (# Pulse lar) 1; %RR Interval (%RR Aralığı) 50; 53; 56; 59; 63; 66 84; 88 ; 91; 94; 97% Tablo 48. Manuel Ramp+ tedavisi parametreleri Parametre Seçilebilir değerler # Pulses (# Pulse lar) 1; 2; 3 15 R-S1 (%RR) 50; 53; 56; 59; 63; ; 88; 91; 94; 97% S1-S2 (%RR) 50; 53; 56; 59; 63; 66; 69 84; 88; 91; 94; 97% S2-SN (%RR) 50; 53; 56; 59; 63; 66 84; 88; 91; 94; 97% B.9 Programlanamayan parametreler Tablo 49. Programlanamayan parametreler Parametre Değer PVC leri ve PVC Dizilerini saymak için erken olay eşiği 69% Sabit yüksek voltaj tedavisi parametreleri Yüksek voltajlı tedaviden sonra ventriküler körleme 520 ms Maksimum şarj etme süresi 30 s Dalga formu a Bifazik Tilt 50% Kardiyoversiyon senkronizasyonu sırasında algılanan ventriküler 200 ms olaydan sonra refrakter periyod Klinisyen el kitabı 313

314 Tablo 49. Programlanamayan parametreler (devamı) Parametre Değer Şarj etme veya senkronizasyon sırasında pace edilen olaydan 400 ms sonra refrakter periyod b Şarj etme başladıktan sonra refrakter periyod b 400 ms Yüksek voltajlı tedaviden sonra kaçış aralığı 1200 ms Defibrilasyon tedavisinden sonra VT saptamanın askıya alınması 17 ventriküler olay Sabit EP çalışması parametreleri T-Shock pacing amplitüdü 8 V T-Shock pacing pulse genişliği 1,5 ms 50 Hz burst pacing aralığı 20 ms Donanım parametreleri Pacing hız sınırı c (koruyucu özellik) 171 min -1 Giriş empedansı 150 kω minimum Önerilen Değiştirme Zamanı (RRT) Pil Voltajı Eşiği 2,63 V a T-Shock indüksiyonunun dalga boyu bifazik veya monofazik olarak programlanabilir. b Şarj sırasında olay sınıflandırmasını etkilemez. c ATP tedavileri sırasında uygulanmaz. 314 Klinisyen el kitabı

315 Terimler Sözlüğü Active Can cihaz kılıfını da defibrilasyon ve kardiyoversiyon tedavileri uygulamada aktif elektrod olarak seçme olanağıdır. aktivite sensörü hastanın vücut hareketini saptayan cihaz içindeki akselerometre. algılama bütünlüğü sayacı hasta oturumları arasında meydana gelen kısa ventriküler aralıkların sayısını kaydeden diyagnostik sayaç. Çok sayıda kısa ventriküler aralığın olması, iki kez sayılan R dalgaları, lead kırılması veya ayar vidası gevşemesi gibi durumların göstergesi olabilir. algılanan olay programlanan duyarlılık eşiğini aşan ve cihaz tarafından kardiyak olay olarak tanımlanan, algılama elektrotları arasındaki elektrik aktivitesi. antitaşikardi pacing i (ATP) taşiaritmileri sonlandırmak için hızlı pacing pulse dizilimleri veren tedaviler. Aritmi öncesi EGM Depolama (EGM ön depolaması olarak da adlandırılır) bir taşiaritminin başlangıcından veya saptanmasından önce EGM kaydetmeye yönelik programlanabilir seçenek. Bu özellik çalışırken cihaz sürekli olarak EGM kaydeder. Bir taşiaritmi epizodu meydana gelirse, ritmi başlangıcında belgelemek üzere epizod kaydına en son toplanan EGM eklenir. Askıya al otomatik taşiaritmi saptama fonksiyonlarını geçici olarak devre dışı bırakan programlama komutu. aşırı algılama kardiyak olayların ve kardiyak olmayan sinyallerin uygun olmayan şekilde algılanması. Örnek olarak T dalgaları, miyopotansiyeller ve elektromanyetik girişim verilebilir. bifazik enerjinin çoğunun anottan katota verildiği ve kalan enerjinin katottan anota verildiği yüksek voltaj tedavisi dalga formu. blanking period (körleme periyodu) aşırı algılamayı önlemek için, odacıktaki algılamanın devre dışı bırakıldığı zaman aralığı. Canlı Ritim Monitörü uzaktan ölçülen ECG, Marker Channel, ve EGM dalga formlarının bir ekranda veya kısmi ekran penceresinde, yapılandırılabilir programlama görüntüsü. Cardiac Compass (Kardiyak Compass) raporu aritmi sıklığı, kalp hızları ve cihaz tedavileri gibi uzun dönemli klinik trendlerin 14 aya kadar uzanan basılı raporu. cihaz durumu göstergeleri Warning - device electrical reset (Uyarı - cihaz elektriği sıfırlama) gibi, cihaz belleği veya işlemiyle ilgili sorunları açıklayan programlayıcı uyarıları. dalga formu elektrik aktivitesinin grafik çizimi, örneğin intrakardiyak EGM veya yüzey ECG izi. Klinisyen el kitabı 315

316 Decision Channel notları taşiaritmi saptama işlemleriyle ilgili ayrıntıları belgeleyen, depolanmış ve uzaktan ölçülmüş EGM ye ilişkin notlar. defibrilasyon tedavi eşzamanlı olarak kalp dokusunu depolarize etmek ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazandırmak yoluyla ventriküler fibrilasyon epizodunu sonlandıracak şekilde tasarlanmıştır. Devam et otomatik taşiaritmi saptamayı eski haline getiren programlama komutu. dizilim, ATP programlanabilir antitaşikardi pacing i (ATP) tedavi pulse ları dizisi. electrical reset (elektrik sıfırlama) cihaz belleğindeki ve kontrol devresindeki bozukluğu gidermeye yönelik otomatik cihaz işlemi. Programlanmış parametreler elektrik sıfırlama değerlerine ayarlanabilir. Bu işlem bir cihaz durum göstergesini ve otomatik Medtronic CareAlert tonunu tetikler. elektromanyetik girişim (EMI) harici kaynaklardan radyasyon, iletim veya indükleme yoluyla iletilen ve cihaz işlemlerini (örneğin algılama) etkileyebilen veya cihaz devresine zarar verme olasılığı olan enerji. empedans bir devrenin elektrik akımına gösterdiği toplam iç direnç; cihaz lead empedansları lead sisteminin bütünlüğünü değerlendirmek için ölçülebilir. EOS (Hizmet Ömrü Sonu) cihazın derhal değiştirilmesi gerektiğini ve özelliklere uygun şekilde çalışmayabileceğini belirtmek için programlayıcı tarafından görüntülenen pil durumu göstergesi. eşik altı algılama cihazın intrinsik kardiyak aktivitesini algılayamaması. evde izleme cihazı hasta evinde kullanılmak üzere tasarlanmış ve hastanın implante cihazından telemetri yoluyla veri alabilen bir cihaz. Flashback belleği taşiaritmi epizodlarından ya da cihazın son sorgusundan önceki aralıkların programlayıcı görüntüsü. günlük yaşam aktiviteleri (ADL) hastanın kıyafet değiştirme, yemek yeme veya ev işlerini yapma gibi günlük temel aktivitelerindeki hareket seviyesi günlük yaşam aktiviteleri hızı (ADL Rate - ADL Hızı) günlük aktiviteler sırasında hasta kalp hızının ulaşması beklenen yaklaşık hedef hızı. günlük yaşam aktiviteleri yanıtı (ADL response - ADL yanıtı) hastanın aktivite seviyesini karşılamak amacıyla submaksimal hız aralığındaki hedeflenen hız dağıtımını ayarlamak için hız yanıtı eğrisinin eğimini değiştiren programlanabilir bir parametre. histerez algılanan olaydan sonra daha uzun bir kaçış aralığına izin vererek kalbe kendi başına atma imkanı tanıyan bir pacing işlemi ve programlanabilir parametre. hız profili Rate Response (Hız Yanıtları) ayarlarını otomatik olarak ayarlamak için Rate Profile (Hız Profili) optimizasyonu tarafından kullanılan sensör hızlarının hız histogramı. 316 Klinisyen el kitabı

317 Holter Telemetrisi cihaz ve programlayıcı arasında gerçek bir telemetrinin kurulup kurulmadığına bakılmaksızın, programlanabilir bir süre boyunca kesintisiz olarak EGM ve Marker Channel verisi aktaran telemetri özelliği. HVA/HVB/HVX yüksek-voltaj elektrot belirleyicileri. Standart bir lead konfigürasyonunda, HVA cihazın titanyum gövdesi (can); HVB sağ ventriküldeki (RV) sarmal elektrot ve HVX de superior vena cava daki (SVC) sarmal elektrottur. Interrogate (Sorgula) cihaz parametre ayarlarını ve depolanan verileri programlayıcıya gönderme komutu. kardiyoversiyon tedavi eşzamanlı olarak kalp dokusunu depolarize etmek ve hastanın normal sinüs ritmini geri kazandırmak yoluyla taşiaritmi epizodunu sonlandıracak şekilde tasarlanmıştır. Cihaz tedaviyi algılanan bir ventriküler olaya senkronize etmelidir. kondansatör düzenlemesi en az 10 min süreyle dağıtılmasına izin verilen (hastaya iletilmez veta deşarj edilmez) programlanmış maksimum enerjiye kadar yapılan şarj Lead siz EKG hekimlerin testler uygulamasına ve yüzey EKG lead leri olmadan EKG ye eşdeğer bir sinyali kaydetmesine olanak tanıyan cihaz özelliği. Marker Channel telemetrisi cihaz algılamasını, pacing ini, saptamasını ve tedavi işlemlerini açıklayan, uzaktan ölçüm sembolleri. Medtronic CareAlert özelliği hastayı programlanabilir alarm durumlarından herhangi biri meydana geldiğinde bir izleme randevusu ayarlaması için uyaran sesli cihaz veya evde izleme cihazı alarmları. medyan ventriküler aralık son 12 V-V aralığının sayısal sıralı listesindeki yedinci aralık. nominal Medtronic tarafından önerilen ve hastaların çoğunluğu için kabul edilebilir olması olası parametre değeri. olay algılanan veya pace edilen bir vuru. ömür cihaz pili önerilen değiştirme zamanı (RRT) voltajına ulaşmadan önce geçen yıl sayısı. Önerilen Değiştirme Zamanı bkz. RRT. öngörülen hizmet ömrü cihaz pili Önerilen Değiştirme Zamanı (RRT) voltajına ulaşmadan önce geçeceği tahmin edilen yıl sayısı. pacing eşiği kalbi sürekli yakalayan, minimum pacing çıkışı. Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) yakalama kaybını önlemek için pacing amplitüdünü ve pulse genişliğini yükselterek yüksek voltaj tedavisinden sonra geçici pacing desteği sağlayan özellik. Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) yüksek voltaj tedavisinin ardından kardiyak çıkışı iyileştirebilecek geçici çok yüksek hızlı pacing i sağlayan özellik. Klinisyen el kitabı 317

318 radyopak kimlik floroskopi altında cihazı veya cihaz ailesini tanımlamaya yönelik, Medtronic logosuna ve benzersiz bir koda sahip küçük metalik levha (cihazın konektör bloğunun içinde). Rate Response (Hız Yanıtı) kardiyak pacing hızının algılanan hasta aktivitesindeki değişikliklere yanıt olarak ayarlanması. RRT (Önerilen Değiştirme Zamanı) cihazın değiştirilmesinin önerildiğini göstermek için programlayıcı tarafından görüntülenen pil durumu göstergesi. senkronizasyon defibrilasyon ve kardiyoversiyon tedavileri sırasında, cihazın algılanan bir ventriküler olayla eşzamanlı olarak tedavi şoku vermeye çalıştığı periyot. sensöz hızı hasta aktivite seviyesi ve programlanan hız yanıtı parametreleri tarafından saptanan pacing hızı, bu hız Upper Sensor Rate (Üst Sensör Hızı) ve çalışan Lower Rate (Alt Hız) arasında ayarlanır. Smart Mode ardışık 4 epizodda başarısız olmuş bir ATP tedavisini devre dışı bırakarak cihazın sonraki epizodları başarılı olmuş tedavilerle daha hızlı tedavi etmesini sağlayan özellik. son oturum cihazın geçerli sorgulamadan önce en son ne zaman başarılı olarak sorgulandığını belirtir. Bir oturum, son sorgudan 8 saat sonra sona erer. şarj periyodu cihazın programlanan enerjiyi yüksek voltaj kondansatörlerinde depolaması (şarj) için gereken süre. telemetri cihaz ve programlayıcı arasında radyo dalgalarıyla veri aktarımı. T-Shock indüksiyonu ventriküler repolarizasyon veya T dalgası ile senkronize bir programlanabilir şok ileten VF indüksiyon protokolü. uzak alan EGM si uzak elektrodlar arasında algılanan EGM sinyali. Örneğin, cihaz kutusu ve ventriküler lead halkası arasında algılanan EGM. Uzatılmış Hizmet Dönemi (PSP) RRT ye ulaşıldıktan sonra cihazın çalışacağı tahmini ay sayısı. Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu - VRS) erken bir ventriküler kasılma (PVC) sonrasında ventriküler siklusta uzun bir duraklamayı önleyen ventriküler ritim yönetimi özelliği. yakalama kardiyak dokunun bir kardiyak cihazı tarafından iletilen elektrik uyarısı ile depolarizasyonu. yüksek efor hız eşiği yorucu egzersizler sırasında Upper Sensor Rate e (Üst Sensör Hızı) veya yakınına ulaşan hızlar. 318 Klinisyen el kitabı

319 Dizin Sayılar ve Simgeler 50 Hz Burst induction (50 Hz Burst İndüksiyonu) parametreler Hz Burst indüksiyonu DFT testi ventriküler indüksiyonun iletilmesi A ablasyon, RF [ABORT] (DURDUR) düğmesi , 285 acil durum tedavisi defibrilasyon dikkat edilecek noktalar kardiyoversiyon parametreler sabit burst pacing VVI pacing acil VVI pacing Active Can/SVC Coil , 250 Activity Threshold (Aktivite Eşiği) Adjust (Ayarla) penceresi dondurulmuş şerit görüntüleyici [Adjust ] (Ayarla...) düğmesi ADL Rate (ADL Hızı) ADL Setpoint (ADL Ayar Noktası) akselerometre aktivite sensörü algılama algılama eşikleri çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar körleme periyodları programlama algılama amplitüdü ölçümleri otomatik algılama amplitüdü trendleri algılama bütünlüğü sayacı algılamayı değerlendirilmesi algılama eşikleri, kaydetme amaçlanan kullanım amplitüd algılama ölçümleri, otomatik algılama trendleri ölçümlerin algılanması, manuel pacing Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi) amplitüd ölçümlerinin algılanması manuel antitaşikardi pacing i ventriküler ATP tedavileri aralıklar, pacing bkz. pacing aralıkları Aritmi Epizodları verileri epizod aralığı grafiği epizod EGM si epizod günlüğü epizod kayıtları epizod metni görüntüleme Post VT/VF Shock Pacing in (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) değerlendirilmesi veri toplama tercihleri Aritmi Epizodu verileri epizod QRS Aritmi öncesi EGM depolama cihaz ömrü üzerindeki etki depolama parametreleri seçme Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verileri depolama kapasitesi High Rate Timeout un (Yüksek Hız Zaman Aşımı) değerlendirilmesi Onset (Başlangıç) özelliğinin değerlendirilmesi Progressive Episode Therapies in (Progresif Epizod Tedavileri) değerlendirilmesi Stability (Stabilite) özelliğinin değerlendirilmesi VT/VF saptamayı değerlendirme Wavelet in değerlendirilmesi atma, cihaz ATP bkz. ventriküler ATP tedavileri ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) Automatic Capacitor Formation (Otomatik Kondansatör Düzenlemesi) aralık saatinin sıfırlanması çalışma Klinisyen el kitabı 319

320 dikkat edilecek noktalar Otomatik ayar programlama Available Reports (Mevcut Raporlar) penceresi ayar noktaları, Rate Response (Hız Yanıtı) B Başlangıç Sorgulama Raporu Başlangıç Sorgulaması parametreleri dizisi bildirimler, Medtronic CareAlert bildirim tonları bildirim tonları, gösterilmesi bilgi amaçlı mesajlar bilgileriler, hasta birleşen bölge BOS bkz. Hizmet Ömrü Başlangıcı (BOS) boyut, cihaz boyutlar, cihaz bölgeler VT/VF saptama Burst pacing C canlı dalga formlarının dondurulması Cardiac Compass Raporu kalp yetmezliği bilgileri Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) olay notları pacing ve hız yanıtı bilgilerinin değerlendirilmesi Sleep (Uyku) özelliğinin değerlendirilmesi ve hasta izleme VT/VF aritmi bilgileri VT/VF saptamayı değerlendirme yazdırma CareLink Monitörü (Model 2490C) cep telefonları Charge Circuit Inactive (Şarj Devresi Etkin Değil) Charge Circuit Timeout (Şarj Devresi Zaman Aşımı) Charge/Dump Test (Şarj/Deşarj Testi) uygulama ChargeSaver Checklist (Kontrol Listesi) simgesi... 50, 55 cihaz boyutlar çıkarma ve değiştirme fonksiyonlara genel bakış implant için hazırlık kontrendikasyonlar kullanım endikasyonları lead lerin bağlanması öngörülen hizmet ömrü yerleştirme ve sabitleme cihaz durumu göstergeleri Charge Circuit Inactive (Şarj Devresi Etkin Değil) Charge Circuit Timeout (Şarj Devresi Zaman Aşımı) Device Electrical Reset (Cihaz Elektriği Sıfırlama) temizleme cihaz ömrü Aritmi öncesi EGM depolama Holter Telemetry (Holter Telemetrisi) kondansatör düzenleme optimize etme öngörüler pacing çıkışları taşiaritmi tedavi ayarları cihaz saati Cihaz Tarihi/Saati parametresi programlama Sleep (Uyku) özelliğinin denetlenmesi cihaz ve lead performansı değerlendirme trendleri görüntüleme Combined Count (Kombine Sayım) Conexus Aktivatör Conexus kablosuz telemetri... 20, 34 aktive etme Conexus Aktivatör... 21, 36 Standby (Bekleme) modu telemetrinin korunması CV tedavileri bkz. ventriküler CV tedavileri Ç Çözümleyici (Model 2290) eşzamanlı oturum lead ölçümleri lead ölçümlerinin aktarılması D dalga formu izleri... 48, 74 dondurma dalga formu şeritleri, canlı geri çağırma kaydetme Data (Veriler) simgesi Klinisyen el kitabı

321 Decision Channel notları canlı dalga formu şeritleri hakkında epizod EGM verilerinde High Rate Timeout un (Yüksek Hız Zaman Aşımı) değerlendirilmesi Onset (Başlangıç) özelliğinin değerlendirilmesi Stability (Stabilite) özelliğinin değerlendirilmesi defibrilasyon, acil defibrilasyon eşiği (DFT) testi Hz Burst indüksiyonunun kullanılması hazırlık implant sırasındaki ölçümler T-Shock indüksiyonunun kullanılması defibrilasyon, harici defibrilasyon tedavileri bkz. VF tedavisi değiştirme, cihaz değiştirme göstergeleri Hizmet Ömrü Sonu (EOS) , 292 Önerilen Değiştirme Zamanı (RRT) , 292 Uzatılmış Hizmet Dönemi (PSP) depolanan enerji depolanan veriler bkz. veriler, depolanan depolanmış şarjın deşarj edilmesi DFT testi bkz. defibrilasyon eşiği (DFT) testi Diskete Kaydet disketler, cihaz verileri diyatermi dizilimler, ventriküler ATP Burst Ramp Ramp durum çubuğu, programlayıcı duyarlılık bkz. algılama düğmeler [ABORT (DURDUR)] , 285 acil VVI [Adjust (Ayarla) ] bas ve tut dondurulmuş şerit görüntüleyici [Emergency (Acil Durum)]... 53, 54 [End Session (Oturumu Sonlandır) ] [Freeze (Dondur)] [Get Suggestions (Önerileri Al)] [Go To Task (Göreve Git)] [Interrogate... (Sorgula...)] kalibre etme [Normalize (Normallleştir)] [Get ] parameters (Parametreleri [Al...]) [Save ] parameters (Parametreleri [Kaydet...]) [Print (Yazdır) ] [Print Later (Sonra Yazdır)] [Print Now (Şimdi Yazdır)] [Print Options (Yazdırma Seçenekleri) ] [PROGRAM] [Rationale (Değerlendirme) ] [Resume (Devam Et)] , 285 [Save To Disk (Diske Kaydet) ] seçme [Strips (Şeritler) ]... 50, 81 [Suspend (Askıya Al)] [End Now] (Şimdi Sonlandır) [TherapyGuide ] [Undo (Geri Al)] [Undo Pending (Beklemeyi Geri Al)] ayrıca bkz. simgeler düzenleme, kondansatör manuel otomatik E EAS EGM aralığı, seçme... 79, 135 EGM bkz. elektrogramlar (EGM) EGM kaynağı, seçme EGM şeridi bkz. epizod EGM si egzersiz Exercise Deceleration (Egzersiz Düşüşü) EKG, yüzey... 75, 82 ayrıca bkz. Lead siz EKG (LECG) eksplant, cihaz... 23, 105 electrical reset (elektrik sıfırlama) yanıtlama elektrik sıfırlama elektrik spesifikasyonları değiştirme göstergeleri öngörülen hizmet ömrü elektrocerrahi koteri... 28, 220 elektrofizyolojik çalışmalar bkz. EP Studies (EP Çalışmaları) Klinisyen el kitabı 321

322 elektrogramlar (EGM) depolama parametreleri EGM Aralığı ayarı... 75, 79 epizod EGM si LECG Aralığı ayarı... 75, 79 elektromanyetik girişim (EMI) elektronik eşya koruma (EAS) [Emergency] (Acil Durum) düğmesi... 53, 54 EMI empedans, lead , 274 Lead Impedance Test (Lead Empedansı Testi) ölçümleri trendler , 297 [End Now] (Şimdi Sonlandır) düğmesi [End Session ] (Oturumu Sonlandır...) düğmesi enerji düzeyleri enerji depolanan iletilen EOL bkz. Hizmet Ömrü Sonu (EOS) EOS , 292 epizod EGM si cihaz bellek koruması epizod günlüğü epizod kayıtları epizod aralığı grafiği epizod EGM si epizod günlüğü epizod metni epizod QRS izlenen kaynaklar epizod QRS epizodun yanlış tanımlanması EP Studies (EP Çalışmaları) Hz Burst indüksiyonu, ventriküler dikkat edilecek noktalar durdurma Fixed Burst (Sabit Burst) indüksiyonu parametreler PES indüksiyonu T-Shock indüksiyonu ERI ayrıca bkz. Önerilen Değiştirme Zamanı ERI sonrası koşullar bkz. Uzatılmış Hizmet Dönemi eşikler, pacing şok sonrası tedaviler eşik testi bkz. Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi) ev monitörü CareLink Monitörü (Model 2490C) PatientLook Göstergesi (Model 2490R)... 21, 115 F Fixed Burst (Sabit Burst) indüksiyonu iletim parametreler fiziksel özellikler Flashback Memory (Flashback Belleği) depolama kapasitesi olay tipleri Flashback Memory (Flashback Belleği) verileri görüntüleme Rate Response un (Hız Yanıtı) değerlendirilmesi VT/VF saptamayı değerlendirme [Freeze] (Dondur) düğmesi FVT saptama VF yoluyla VT yoluyla ayrıca bkz. ventriküler saptama FVT tedavisi parametreler ventriküler ATP tedavileri ventriküler CV tedavileri G [Get Suggestions] (Önerileri Al) düğmesi [Get ] parameters (Parametreleri [Al...]) düğmesi [Go To Task] (Göreve Git) düğmesi görev çubuğu, programlayıcı Gözlemler, Quick Look II güvenlik marjı defibrilasyon H harici defibrilasyon hasta bilgileri alan açıklamaları çözümleyiciden aktarılan görüntüleme ve giriş History (Geçmiş) penceresi ayrıca bkz. Therapy Guide hasta izleme oturumu hasta tanımlaması... 52, 70 Hasta Tarafından Aktive Edilen Semptom Günlüğü girişleri hasta yardımcısı bkz. InCheck Hasta Yardımcısı (Model 2696) High Rate Timeout un (Yüksek Hız Zaman Aşımı) değerlendirilmesi Klinisyen el kitabı

323 High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) Bölgeye Uygun Tedavi çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar programlama Skip to VF Therapy (VF Tedavisine Geç) histogramlar, hız hızlar ADL Rate (ADL Hızı) Lower Rate (Alt Hız) parametreler sensöz hızı Sleep Rate (Uyku Hızı) Upper Sensor Rate (Üst Sensör Hızı) Hızlı VT saptama VF yoluyla VT yoluyla ayrıca bkz. ventriküler saptama Hizmet Ömrü Başlangıcı (BOS) tipik şarj süresi hizmet ömrü Hizmet Ömrü Sonu (EOS) programlayıcı ekranı Holter Telemetry (Holter Telemetrisi) cihaz ömrü üzerindeki etki depolama parametreleri kablosuz olmayan telemetrinin kullanılması programlama I iletilen enerji ilk saptama VT/VF saptama implant için gerekli ekipman implant için lead seçimi implant ekipman hazırlık hazırlıkta dikkat edilecek noktalar Rate Response (Hız Yanıtı) tamamlama InCheck Hasta Yardımcısı (Model 2696)... 22, 129 semptomların kaydedilmesi indüksiyonlar Hz Burst, ventriküler dikkat edilecek noktalar Fixed Burst (Sabit Burst) parametreler PES T-Shock [Interrogate...] (Sorgula...) düğmesi izleme, hasta araçlar cihazın ve lead lerin değerlendirilmesi kondansatör şarj süresinin optimize edilmesi kurallar mevcut ritmin gözden geçirilmesi pacing tedavisinin değerlendirilmesi pilin ve cihaz durum göstergelerinin gözden geçirilmesi sistem durumunun doğrulanması taşiaritmi saptamasının değerlendirilmesi taşiaritmi tedavisinin değerlendirilmesi izleme oturumları izler, dalga formu... 48, 74 ayarlama... 75, 76 dondurma K kablosuz telemetri bkz. Conexus kablosuz telemetri kalibre etme düğmesi kalıcı olmayan ventriküler taşiaritmiler (VT-NS epizodları) kardiyoversiyon bkz. ventriküler CV tedavileri kaynaklar, EGM kilit mesajları klinik diyagnostikler Aritmi Epizodları verileri Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) Flashback Memory (Flashback Belleği) verileri Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) sayaç verileri VT/VF epizodu sayaçları VT/VF tedavisi sayaçları komut çubuğu, programlayıcı kondansatör düzenleme cihaz ömrü üzerindeki etki kondansatör düzenlemesi manuel otomatik kondansatör şarj bilgileri , 276 kontrendikasyonlar kontrol listeleri düzenleme kullanım oluşturma seçme Klinisyen el kitabı 323

324 silme standart... 55, 59 ve hasta izleme koter, elektrocerrahi körleme algı sonrası pace sonrası parametreler kullanım, cihaz kullanım endikasyonları L lead empedansı ölçümleri trendler , 297 Lead Impedance Test (Lead Empedansı Testi) dikkat edilecek noktalar uygulama lead konektör portları... 98, 288 lead lerin bağlanması... 97, 98 lead konektör portları... 98, 288 ayrıca bkz. lead ler lead ler adaptörler cihaza bağlama değerlendirme implant implant sırasındaki ölçümler konektör portları... 98, 288 konektör uyumluluğu lead uyumluluğu... 23, 95 seçme sisteme genel bakış test için dikkat edilecek noktalar yerleştirme Leadless ECG (LECG) (Lead siz EKG) depolama parametreleri görüntülenen kaynak seçimi lead performans trendleri , 297 Lead siz EKG (LECG) aralık seçimi çalışma SVC sarmalının kullanımı ve hasta izleme lead ve pil ölçümü verileri literatür, ürün litotripsi... 29, 220 Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) görüntü geçişi... 48, 74 Live Rhythm Monitor dalga formlarını ayarlama görüntü geçişi High Rate Timeout un (Yüksek Hız Zaman Aşımı) değerlendirilmesi Lower Rate (Alt Hız) Sleep (Uyku) özelliği M manuel tedaviler çalışma dikkat edilecek noktalar durdurma iletim parametreler , 313 manyetik alanlar, statik manyetik rezonans görüntüleme (MRG) Marker Channel notları... 77, 219 epizod EGM verilerinde gerçek zamanlı dalga formu kayıtlarında pacing saptama tedaviler Match Threshold (Eşleşme Eşiği) Medtronic CareAlert Bildirimleri bildirim zamanı, seçim çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar hastanın bilgilendirilmesi kablosuz bildirim programlama programlanabilir programlanamaz sesli bildirim Medtronic CareAlert mıknatıs uygulaması olay özeti parametreler sesli tonlar Medtronic Nominalleri parametre dizisi mesajlar, programlayıcı bilgi amaçlı kilitler uyarılar MICS Bandı MICS bandı mıknatıs, hasta bkz. Taşi Hasta Mıknatısı (Model 9466) mıknatıs uygulaması Klinisyen el kitabı

325 modlar, pacing acil VVI etkin mod ekranı parametreler seçim monitör, evde CareLink Monitörü (Model 2490C) PatientLook Göstergesi (Model 2490R)... 21, 115 MRG N nominal parametreler Medtronic Nominalleri nominal sembolü ayrıca bkz. parametreler, programlanabilir [Normalize] (Normalleştir) düğmesi notlar Decision Channel Marker Channel... 48, 77 parametre programlama O olası advers olaylar olaylar Medtronic CareAlert Onset (Başlangıç) özelliği çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar Onset Monitor (Başlangıç İzleme) programlama VT Monitor (VT İzleme) olayları otomatik cihaz durumu izleme oturumlar, hasta başlatma Conexus kablosuz telemetri ile başlangıç değişikliklerin görüntülenmesi izleme kablosuz olmayan telemetri ile başlatma kondansatör şarjının etkileri sırasında telemetri etkileri sonlandırma ve Marker Channel iletimleri Ö ömür, cihaz , 292 ayrıca bkz. öngörülen hizmet ömrü Önerilen Değiştirme Zamanı (RRT) programlayıcı ekranı tipik şarj süresi öngörülen hizmet ömrü , 293 P pacemaker a bağlı hastalar pacing aralıkları körleme periyodları pacing çıkışları cihaz ömrü üzerindeki etki inhibe etme yönetim pacing eşikleri, kaydetme pacing modları bkz. modlar, pacing pacing parametreleri pacing tedavileri acil sabit burst acil VVI değerlendirme dikkat edilecek noktalar Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) programlama Rate Hysteresis (Hız Histerezi) Rate Response (Hız Yanıtı) Sleep (Uyku) özelliği VRS Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi) dikkat edilecek noktalar güvenlik marjı parametreler uygulama Parameters (Parametreler) ekranı ikincil parametrelerin görüntülenmesi parametrelerin programlanması parametre dizileri alma Başlangıç Sorgulaması kaydetme Medtronic Nominalleri özel diziler parametreler bekleyen değerler bu oturumda değiştirilen programlama talimatları Uyarlanabilir sembol ayrıca bkz. parametreler, programlanabilir parametreler, programlanabilir acil durum tedavisi EP Studies (EP Çalışmaları) hızlar Klinisyen el kitabı 325

326 indüksiyonlar körleme periyodları manuel tedaviler , 313 Medtronic CareAlert modlar, pacing Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) Rate Hysteresis (Hız Histerezi) Rate Response (Hız Yanıtı) RV pacing sistem testi Sleep (Uyku) özelliği ventriküler tedaviler veri toplama VRS VT/VF detection (VT saptama) parametreler, programlanamayan Params (Parametreler) simgesi... 50, 59 Patient (Hasta) simgesi PatientLook Göstergesi (Model 2490R)... 21, 115 PES indüksiyonu iletim parametreler pil değiştirme göstergeleri , 292 pil ömrü pil ve lead ölçümü verileri , 264, 297 portlar, lead konektörü... 98, 288 Post Shock Pacing (Şok Sonrası Pacing) çalışma parametreler programlama Post VT/VF Shock Pacing (VT/VF Şoku Sonrası Pacing) çalışma değerlendirme parametreler programlama [Print Later] (Sonra Yazdır) düğmesi [Print Now] (Şimdi Yazdır) düğmesi Print Options (Yazdırma Seçenekleri) penceresi... 87, 88 bypass [Print Options ] (Yazdırma Seçenekleri...) düğmesi Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) [Print ] (Yazdır...) düğmesi [PROGRAM] düğmesi programlama talimatları... 9 programlayıcı araç paleti cihaz durumu Conexus kablosuz telemetri... 20, 34 dalga formu izleri... 48, 74 dalga formu izlerinin ayarlanması diskete kaydet disketten oku düğmeler genel bakış görev alanı görüntü ekranı kablosuz olmayan telemetri kurulum mesajlar şerit grafik kaydedici telemetri durum göstergesi yazılım ayrıca bkz. düğmeler ayrıca bkz. Live Rhythm Monitor ayrıca bkz. Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim Monitörü) ayrıca bkz. simgeler Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) çalışma değerlendirme programlama PSP , 292 pulse genişliği pacing Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi) Q QRS dalga formları Quick Look II Raporu Quick Look II verileri Gözlemler hasta durumu iletim durumu lead durumu ve trendler pil bilgisi ve hasta izleme ventriküler ATP tedavilerinin değerlendirilmesi ventriküler CV tedavilerinin değerlendirilmesi VF tedavilerinin değerlendirilmesi VT/VF saptamayı değerlendirme R radyo frekans ablasyonu radyopak sembol Ramp pacing ventriküler ATP tedavileri Ramp+ pacing Klinisyen el kitabı

327 raporlar Başlangıç Sorgulama Raporu Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) Print Queue (Yazdırma Kuyruğu) Quick Look II Raporu Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) Son Rapor tercihler yazdırma seçeneklerinin ayarlanması yazdırma yöntemleri Rate Histograms (Hız Histogramları) Raporu Rate Hysteresis in (Hız Histerezi) değerlendirilmesi Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) , 298 histogram tipleri Rate Response un (Hız Yanıtı) değerlendirilmesi Sleep (Uyku) özelliğinin değerlendirilmesi yazdırma Rate Hysteresis (Hız Histerezi) çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar parametreler programlama Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) Rate Response (Hız Yanıtı) ADL Rate (ADL Hızı) ADL Response (ADL Yanıtı) artış ve düşüş ayar noktaları çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar Exercise Deceleration (Egzersiz Düşüşü) Exertion Response (Yüksek Efor Yanıtı) hız eğrisi implant sırasında Lower Rate (Alt Hız) manuel programlama parametreler programlama Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) Upper Sensor Rate (Üst Sensör Hızı) yüksek efor hız eşiği [Rationale ] (Değerlendirme) düğmesi R dalgası amplitüd ölçümü ve trendleri amplitüd trendlerini görüntüleme Sensing Test (Algılama Testi) Read From Disk (Disketten Oku) Reports (Raporlar) simgesi... 50, 86 [Resume] (Devam Et) düğmesi , 285 RF ablasyonu... 29, 220 RRT , 292 S saat, cihaz sabit burst pacing, acil sabit parametreler saklama, cihaz saptama aralığı VT/VF saptama saptamanın askıya alınması ve saptamaya devam edilmesi dikkat edilecek noktalar mıknatısla programlayıcı ile ve EP Studies (EP Çalışmaları) saptama bkz. ventriküler saptama saptamaya devam etme ve EP çalışması indüksiyonları saptamaya otomatik olarak devam edilmesi [Save To Disk ] (Diske Kaydet...) düğmesi [Save ] parameters (Parametreleri [Kaydet...]) düğmesi sayaç verileri görüntüleme VT/VF epizodu sayaçları , 295 VT/VF tedavisi sayaçları , 296 Seçmeli Değiştirme Göstergesi (ERI) ayrıca bkz. Önerilen Değiştirme Zamanı semboller, ambalajlama semptomlar hasta tarafından kaydedilen Sensing Test (Algılama Testi) algılamayı değerlendirme dikkat edilecek noktalar parametreler R dalgası amplitüd ölçümü ve trendleri uygulama sensöz hızı Session (Oturum) simgesi sevkıyat parametreleri bkz. parametreler, programlanabilir sıfırlama parametreleri bkz. parametreler, programlanabilir Klinisyen el kitabı 327

328 simgeler Checklist (Kontrol listesi)... 50, 55 Data (Veriler) Params (Parametreler)... 50, 59 Patient (Hasta) Reports (Raporlar)... 50, 86 Session (Oturum) Tests (Testler) ayrıca bkz. düğmeler sinüs taşikardisi Onset (Başlangıç) özelliği Wavelet sisteme genel bakış sistem testleri bkz. testler, sistem Sleep Rate (Uyku Hızı) Sleep (Uyku) özelliği çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar parametreler programlama Smart Mode , 235 sonlandırma VT/VF saptama Son Rapor sorgulama, cihaz Stability (Stabilite) özelliği çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar programlama VT Monitor (VT İzleme) olayları statik manyetik alanlar [Strips ] (Şeritler...) düğmesi... 50, 81 supraventriküler taşiaritmiler (SVT) [Suspend] (Askıya Al) düğmesi süre şarj sütür deliği konumu , 288 SVC coil ayrıca bkz. Active Can/SVC Coil SVC sarmalı ve Lead siz EKG (LECG) SVT ayrımı High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) ile geçersiz kılma Onset (Başlangıç) özelliği Stability (Stabilite) özelliği SVT ayrım özellikleri Wavelet Switchback özelliği Ş şarj süreleri değerlendirme , 276 hakkında ayrıntılar optimize etme tipik şarj süresinin değerlendirilmesi şerit görüntüleyici şeritler, canlı dalga formu geri çağırma kaydetme T talimatlar, programlama... 9 Taşi Hasta Mıknatısı (Model 9466) Medtronic CareAlert Bildirimleri saptamanın askıya alınması ve saptamaya devam edilmesi tedavi ayarları, optimize edilmesi tedaviler bkz. manuel tedaviler bkz. pacing tedavileri bkz. ventriküler tedaviler tedavi ultrasonu telefonları, cep telemetri Conexus kablosuz telemetri dalga formu şeridindeki belirteçler programlama başlığı kullanımı... 36, 41 sırasında etkiler tercihler, programlayıcı Başlangıç Raporları Yazdırma testler, sistem Charge/Dump Test (Şarj/Deşarj Testi) Lead Impedance Test (Lead Empedansı Testi) Pacing Threshold Test (Pacing Eşiği Testi) parametreler Sensing Test (Algılama Testi) Underlying Rhythm Test (Doğal Ritim Testi) Wavelet Testi ayrıca bkz. EP Studies (EP Çalışmaları) Tests (Testler) simgesi TherapyGuide dikkat edilecek noktalar klinik koşulların seçilmesi Klinisyen el kitabı

329 önerilen değerlerin alınması programlama önerileri Rationale (Değerlendirme Formu) penceresinin görüntülenmesi [TherapyGuide ] düğmesi Tıbbi İmplant Haberleşme Sistemi (MICS) Bandı Tıbbi İmplant Haberleşme Sistemi (MICS) bandı tonlar Medtronic CareAlert Bildirimleri , 120 tork anahtarı T-Shock indüksiyonu DFT testi iletim parametreler U ultrason, tedavi Underlying Rhythm Test (Doğal Ritim Testi) dikkat edilecek noktalar uygulama [Undo] (Geri Al) düğmesi [Undo Pending] (Beklemeyi Geri Al) düğmesi Upper Sensor Rate (Üst Sensör Hızı) UR Setpoint (UR Ayar Noktası) uyarılar ve önlemler cihaz çalışması eksplant ve atma ev ve iş ortamları genel implant hazırlığı lead ler olası advers olaylar saklama ve kullanım, cihaz tıbbi tedavi tehlikeleri uyarı mesajları Uyarlanabilir parametreler Rate Profile Optimization (Hız Profili Optimizasyonu) Uzatılmış Hizmet Dönemi (PSP) , 292 V Ventricular Rate Stabilization (Ventriküler Hız Stabilizasyonu - VRS) çalışma değerlendirme parametreler programlama ventriküler ATP tedavileri Burst tedavisi dizilimleri çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar pacing hızı parametreler programlama Ramp tedavisi dizilimleri Ramp+ tedavisi dizilimleri ve Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) V-V Minimum ATP Interval (V-V Minumum ATP Aralığı) ventriküler CV tedavileri acil Active Can/SVC Coil akım yolu CV sırasında ve sonrasında pacing çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar parametreler programlama senkronizasyon ve Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) ventriküler saptama askıya alma ve devam etme High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) Marker Channel notları Onset (Başlangıç) özelliği parametreler Stability (Stabilite) özelliği VT/VF saptama Wavelet ventriküler taşiaritmi saptama bkz. ventriküler saptama ventriküler tedaviler Marker Channel notları parametreler Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) tedavi hızlandırma ventriküler ATP ventriküler CV VF tedavisi veri, depolanan Arrhythmia Episodes (Aritmi Epizodları) verileri Cardiac Compass Raporu Flashback Memory (Flashback Belleği) verileri lead empedansı trendleri lead performans trendleri Medtronic CareAlert olayları Klinisyen el kitabı 329

330 pil ve lead ölçümü verileri Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) VT/VF epizodu sayaçları VT/VF tedavisi sayaçları veriler, depolanan alma Aritmi Epizodları verileri Cardiac Compass Report (Kardiyak Compass Raporu) cihaz ve lead performansı trendleri diskete kaydet disketten oku Flashback Memory (Flashback Belleği) verileri kaydetme Medtronic CareAlert olayları Quick Look II verileri Rate Histograms Report (Hız Histogramları Raporu) sayaç verileri VT/VF epizodu sayaçları VT/VF tedavisi sayaçları veri toplama tercihleri ayarlama EGM kaynağı ve aralığı Leadless ECG (LECG) (Lead siz EKG) parametreler pre-arrhythmia EGM (aritmi öncesi EGM) programlama VF saptama bkz. VT/VF saptama VF tedavisi , 223 acil Active Can/SVC Coil akım yolu ATP Before Charging (Şarj Öncesinde ATP) ATP During Charging (Şarj Sırasında ATP) ChargeSaver özelliği çalışma defibrilasyon sırasında ve sonrasında pacing değerlendirme dikkat edilecek noktalar ilk senkronizasyon parametreler programlama Smart Mode sonraki senkronizasyonlar Switchback özelliği tedavinin iptal edilmesi ve Progressive Episode Therapies (Progresif Epizod Tedavileri) VF varlığının doğrulanması ayrıca bkz. High Rate Timeout (Yüksek Hız Zaman Aşımı) VRS (Ventricular Rate Stabilization) (Ventriküler Hız Stabilizasyonu) VT İzleme VT saptama bkz. VT/VF saptama VT tedavisi parametreler ventriküler ATP tedavileri ventriküler CV tedavileri VT/VF detection (VT saptama) Hızlı VT saptama (VT yoluyla) parametreler VT/VF epizodu sayaçları , 295 VRS nin değerlendirilmesi VT/VF saptamayı değerlendirme VT/VF saptama birleşen bölge bölgeler Combined Count (Kombine Sayım) çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar Hızlı VT saptama (VF yoluyla) ilk saptama kalıcı olmayan ventriküler taşiaritmiler (VT-NS epizodları) programlama saptama aralığı sonlandırma SVT ayrım özellikleri VT İzleme yeniden saptama VT/VF tedavisi sayaçları , 296 ventriküler ATP tedavilerinin değerlendirilmesi ventriküler CV tedavilerinin değerlendirilmesi VF tedavilerinin değerlendirilmesi W Wavelet Testi bir şablonun değerlendirilmesi parametreler şablonun manuel olarak toplanması uygulama Klinisyen el kitabı

331 Wavelet bir şablonun değerlendirilmesi çalışma değerlendirme dikkat edilecek noktalar EGM 2 kanalı eşzamanlı pacemaker Match Threshold (Eşleşme Eşiği) programlama şablon toplama, manuel şablon toplama Wavelet Monitor (Wavelet İzleme) Y yazdırma bkz. raporlar bkz. şeritler, dalga formu yazıcı programlayıcı programlayıcı şerit grafik kaydedici tam boyutlu... 87, 88 yazılım uygulaması yeniden saptama VT/VF saptama yeniden sterilizasyon, cihaz yerleştirme cihaz lead ler yüksek voltaj tedavisi bilgileri Klinisyen el kitabı 331

332

333

334 İmalatçı Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN ABD Internet: Tel Faks: Medtronic E.C. Yetkili Temsilcisi/ Dağıtıcısı Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Hollanda Tel Faks: Avrupa/Afrika/Ortadoğu Genel Merkezi Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz İsviçre Internet: Tel Faks: Teknik el kitapları: Medtronic, Inc M928124A016B *M928124A016*

PROTECTA VR D364VRG. Klinisyen el kitabı

PROTECTA VR D364VRG. Klinisyen el kitabı PROTECTA VR Dijital tek odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-VVIR) SmartShock Teknolojisi (RV Lead Noise Discrimination (RV Lead Gürültüsü Ayrımı), RV Lead Integrity Alert (RV Lead

Detaylı

MAXIMO II CRT-D D264TRM

MAXIMO II CRT-D D264TRM MAXIMO II CRT-D Kardiyak resenkronizasyon tedavisi sunan dijital implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-DDDR) ATP During Charging Özelliği, TherapyGuide Özelliği ve Conexus Kablosuz Telemetri

Detaylı

PROTECTA XT VR D354VRG

PROTECTA XT VR D354VRG PROTECTA XT VR Dijital tek odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-VVIR) SmartShock Teknolojisi (RV Lead Noise Discrimination (RV Lead Gürültüsü Ayrımı), RV Lead Integrity Alert (RV

Detaylı

PROTECTA XT VR D354VRM

PROTECTA XT VR D354VRM PROTECTA XT VR Dijital tek odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-VVIR) SmartShock Teknolojisi (RV Lead Noise Discrimination (RV Lead Gürültüsü Ayrımı), RV Lead Integrity Alert (RV

Detaylı

PROTECTA DR D364DRG. Klinisyen el kitabı

PROTECTA DR D364DRG. Klinisyen el kitabı PROTECTA DR Dijital çift odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (DDE-DDDR) SmartShock Teknolojisi (RV Lead Noise Discrimination (RV Lead Gürültüsü Ayrımı), RV Lead Integrity Alert (RV

Detaylı

SECURA DR D214DRM. Klinisyen el kitabı

SECURA DR D214DRM. Klinisyen el kitabı SECURA DR Dijital çift odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (DDE-DDDR) Eksiksiz Capture Management Diyagnostiği (ACM, RVCM), ATP During Charging Özelliği, MVP Modu, OptiVol Sıvı Durumu

Detaylı

CONSULTA CRT-P C3TR01

CONSULTA CRT-P C3TR01 CONSULTA CRT-P Kardiyak resenkronizasyon tedavisi sunan dijital pacemaker (OAE-DDDR) OptiVol Sıvı Durumu İzleme ile birlikte Complete Capture Management Diyagnostiği (ACM, RVCM, LVCM), Vision 3D Quick

Detaylı

ADVISA DR A5DR01. Klinisyen el kitabı

ADVISA DR A5DR01. Klinisyen el kitabı ADVISA DR Dijital çift odacıklı pacemaker (OAE-DDDR) Complete Capture Management Diyagnostiği (ACM, RVCM), AT/AF Suite Diyagnostiği ve Tedavileri, OptiVol Sıvı Durumu İzleme ve TherapyGuide Özelliğine

Detaylı

EVERA XT VR DVBB2D4. Cihaz El Kitabı

EVERA XT VR DVBB2D4. Cihaz El Kitabı EVERA XT VR DVBB2D4 Dijital tek odacıklı, implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-VVIR) PhysioCurve Tasarımı, SmartShock Teknolojisi, OptiVol 2.0 Sıvı Durumu İzleme, Complete Capture Management

Detaylı

VIRTUOSO VR D164VWC. İmplant El Kitabı

VIRTUOSO VR D164VWC. İmplant El Kitabı VIRTUOSO VR D164VWC Ventriküler terapiler, OptiVol Sıvı İzleme ve Conexus Telemetrisi özelliklerine sahip, tek odacıklı, implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-VVIR) İmplant El Kitabı 0123

Detaylı

BRAVA QUAD CRT-D DTBC2Q1

BRAVA QUAD CRT-D DTBC2Q1 BRAVA QUAD CRT-D DTBC2Q1 Kardiyak resenkronizasyon tedavisi sunan dijital implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-DDDR) PhysioCurve Tasarımı, CardioSync Optimizasyonu, VectorExpress LV Otomatik

Detaylı

EVERA S DR DDBC3D4. Cihaz El Kitabı

EVERA S DR DDBC3D4. Cihaz El Kitabı EVERA S DR DDBC3D4 Dijital çift odacıklı, implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (DDE-DDDR) PhysioCurve Tasarımı, SmartShock Teknolojisi, Complete Capture Management Diyagnostiği (ACM, RVCM) Cihaz

Detaylı

VIVA CRT-P C5TR01. Klinisyen el kitabı

VIVA CRT-P C5TR01. Klinisyen el kitabı Kardiyak resenkronizasyon tedavisi sunan dijital pacemaker (OAE-DDDR) OptiVol Sıvı Durumu İzleme ile birlikte Complete Capture Management Diyagnostiği (ACM, RVCM, LVCM), Vision 3D Quick Look II, AT/AF

Detaylı

VIVA QUAD XT CRT-D DTBA2Q1

VIVA QUAD XT CRT-D DTBA2Q1 VIVA QUAD XT CRT-D DTBA2Q1 Kardiyak resenkronizasyon tedavisi (DDE-DDDR) sunan dijital implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör PhysioCurve Tasarım, AdaptivCRT Algoritması, CardioSync Optimizasyonu,

Detaylı

EVERA MRI S DR SURESCAN DDMC3D4

EVERA MRI S DR SURESCAN DDMC3D4 EVERA MRI S DR SURESCAN DDMC3D4 SureScan Teknolojisi ile dijital çift odacıklı, implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (DDE-DDDR) PhysioCurve Tasarımı, SmartShock Teknolojisi, Complete Capture

Detaylı

ENTRUST D154ATG. Atriyal ve Ventriküler Tedavi ve RapidRead Telemetrili, İmplante Edilebilir Çift Odacık Kardiyoverter Defibrilatör (DDE-DDDR)

ENTRUST D154ATG. Atriyal ve Ventriküler Tedavi ve RapidRead Telemetrili, İmplante Edilebilir Çift Odacık Kardiyoverter Defibrilatör (DDE-DDDR) ENTRUST D154ATG Atriyal ve Ventriküler Tedavi ve RapidRead Telemetrili, İmplante Edilebilir Çift Odacık Kardiyoverter Defibrilatör (DDE-DDDR) İmplant El Kitabı 0123 2005 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin

Detaylı

CONCERTO C174AWK. İmplant El Kitabı

CONCERTO C174AWK. İmplant El Kitabı CONCERTO C174AWK Kardiyak resenkronizasyon terapisi (DDE-DDDR), atriyal ve ventriküler terapiler, OptiVol Sıvı İzleme ve Conexus Telemetrisi özelliklerine sahip, çift odacıklı, implante edilebilir kardiyoverter

Detaylı

RV Lead Integrity Alert

RV Lead Integrity Alert 9995 Model programlayıcı yazılımı güncellemesi Klinisyen El Kitabı İlavesi 0123 2008 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: CareAlert, Concerto, Consulta, Maximo, Medtronic, Medtronic CareAlert,

Detaylı

INSYNC MAXIMO 7304. Kardiyak resenkronizasyon tedavisi sunan çift odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-DDDR) İmplant El Kitabı

INSYNC MAXIMO 7304. Kardiyak resenkronizasyon tedavisi sunan çift odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-DDDR) İmplant El Kitabı INSYNC MAXIMO 7304 Kardiyak resenkronizasyon tedavisi sunan çift odacıklı implante edilebilir kardiyoverter defibrilatör (VVE-DDDR) İmplant El Kitabı 0123 2005 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari

Detaylı

MAXIMO VR 7232Cx, 7232B, 7232E

MAXIMO VR 7232Cx, 7232B, 7232E MAXIMO VR 7232Cx, 7232B, 7232E Tek Odacıklı İmplante Edilebilir Kardiyoverter Defibrilatör (VVE-VVIR) İmplant El Kitabı 0123 2004 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: Active Can, Cardiac

Detaylı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı 6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.

Detaylı

REVEAL LINQ LNQ11. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri. MRI Teknik El Kitabı

REVEAL LINQ LNQ11. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri. MRI Teknik El Kitabı REVEAL LINQ LNQ11 Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri MRI Teknik El Kitabı 0123 2013 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki

Detaylı

INTRINSIC /INTRINSIC 30 7288/7287

INTRINSIC /INTRINSIC 30 7288/7287 INTRINSIC /INTRINSIC 30 7288/7287 Çift Odacıklı İmplante Edilebilir Kardiyoverter Defibrilatör (VVE-DDDR) İmplant El Kitabı 0123 2004 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: Active Can,

Detaylı

VERSA VEDR01 Çift odacıklı hız cevaplı pacemaker (DDDR)

VERSA VEDR01 Çift odacıklı hız cevaplı pacemaker (DDDR) VERSA VEDR01 Çift odacıklı hız cevaplı pacemaker (DDDR) İmplant El Kitabı 2005 0123 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV,

Detaylı

SENSIA SESR01 Tek odacık hız cevaplı pacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI)

SENSIA SESR01 Tek odacık hız cevaplı pacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) SENSIA SESR01 Tek odacık hız cevaplı pacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) İmplant El Kitabı 2005 0123 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: Capture Management, Medtronic, Sensia İçindekiler

Detaylı

3. Atriyal Fibrilasyon Zirvesi 2014- Antalya. Leadless Pacemaker. Enis Oğuz, LivHospital Ulus-İstanbul

3. Atriyal Fibrilasyon Zirvesi 2014- Antalya. Leadless Pacemaker. Enis Oğuz, LivHospital Ulus-İstanbul 3. Atriyal Fibrilasyon Zirvesi 2014- Antalya Leadless Pacemaker Enis Oğuz, LivHospital Ulus-İstanbul Major complications: A, cohort 1; B, cohort 2. Poole J E et al. Circulation. 2010;122:1553-1561 Copyright

Detaylı

5866-24M Lead Adaptörü Seti

5866-24M Lead Adaptörü Seti 5866-24M Lead Adaptörü Seti Teknik el kitabı Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 0123 1993 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır:

Detaylı

ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Çift odacıklı hız cevaplı pacemaker (DDDR)

ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Çift odacıklı hız cevaplı pacemaker (DDDR) ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Çift odacıklı hız cevaplı pacemaker (DDDR) İmplant El Kitabı 2005 0123 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: Adapta, Capture Management, EnPulse,

Detaylı

Pacemakerlı Hastanın Takibi Dr. Sabri Demircan. September 20, 2014

Pacemakerlı Hastanın Takibi Dr. Sabri Demircan. September 20, 2014 Pacemakerlı Hastanın Takibi Dr. Sabri Demircan September 20, 2014 Kardiyoloji Semineri 2013 1 2 Pacemaker 3 NPG Pacemaker Kodlaması 4 Pacemaker Modları 5 Tarihçe 1580 (Mercuriale) Senkop, nabız anormalliği

Detaylı

SW012. Right Ventricular Lead Integrity Alert (Sağ Ventriküler Lead Bütünlüğü Alarmı) özelliği için yazılım yüklemesi. Referans El Kitabı

SW012. Right Ventricular Lead Integrity Alert (Sağ Ventriküler Lead Bütünlüğü Alarmı) özelliği için yazılım yüklemesi. Referans El Kitabı Right Ventricular Lead Integrity Alert (Sağ Ventriküler Lead Bütünlüğü Alarmı) özelliği için yazılım yüklemesi Referans El Kitabı 0123 2008 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: CareAlert,

Detaylı

EVERA MRI SURESCAN DEFİBRİLASYON SİSTEMİ

EVERA MRI SURESCAN DEFİBRİLASYON SİSTEMİ EVERA MRI SURESCAN DEFİBRİLASYON SİSTEMİ Evera MRI SureScan defibrilatörler ve SureScan lead ler için MRI prosedürü bilgileri MRI Teknik El Kitabı 0123 2014 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika

Detaylı

ADAPTA ADSR01/03/06 Tek odacık hız cevaplı pacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI)

ADAPTA ADSR01/03/06 Tek odacık hız cevaplı pacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) ADAPTA ADSR01/03/06 Tek odacık hız cevaplı pacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) İmplant El Kitabı 2005 0123 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: Adapta, Capture Management, EnPulse, Medtronic

Detaylı

6721 Kardiyoversiyon ve defibrilasyona yönelik unipolar, epikardiyal, oval yama lead'leri. Teknik El Kitabı

6721 Kardiyoversiyon ve defibrilasyona yönelik unipolar, epikardiyal, oval yama lead'leri. Teknik El Kitabı 6721 Kardiyoversiyon ve defibrilasyona yönelik unipolar, epikardiyal, oval yama lead'leri Teknik El Kitabı 0123 1993 Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

REVEAL DX 9528. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı. İmplant El Kitabı

REVEAL DX 9528. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı. İmplant El Kitabı REVEAL DX 9528 Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı İmplant El Kitabı 0123 2007 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markalarını veya

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Acil serviste pacemaker kullanımı. Uzm.Dr.Şükrü YORULMAZ S.B.Ü ANKARA EAH ACİL TIP KLİNİĞİ

Acil serviste pacemaker kullanımı. Uzm.Dr.Şükrü YORULMAZ S.B.Ü ANKARA EAH ACİL TIP KLİNİĞİ Acil serviste pacemaker kullanımı Uzm.Dr.Şükrü YORULMAZ S.B.Ü ANKARA EAH ACİL TIP KLİNİĞİ Tarihçe 1950 li yıllarda bradikardi ve asistoli hastalarında transcutanöz pace etkinliği gösterilmiş 1960 lı yıllarda

Detaylı

Pacemaker Hastasına Yaklaşım

Pacemaker Hastasına Yaklaşım Pacemaker Hastasına Yaklaşım Doç.Dr.. Cengiz Ermiş Akdeniz Üniversitesi Tıp Fakültesi Antalya 3. Ulusal Acil Tıp Kongresi 3 Mayıs 2007 Kardiyak Pacemaker Her yıl yaklaşık 600 000 implantasyon Toplam pacemaker

Detaylı

Ventriküler tasiaritmilerin tedavisinde defibrilatörlerin önemi: Teknolojiden algoritma ve hayat kurtarmaya uzanan yolculuk

Ventriküler tasiaritmilerin tedavisinde defibrilatörlerin önemi: Teknolojiden algoritma ve hayat kurtarmaya uzanan yolculuk Ventriküler tasiaritmilerin tedavisinde defibrilatörlerin önemi: Teknolojiden algoritma ve hayat kurtarmaya uzanan yolculuk Dr. Sabri Demircan Ondokuz Mayıs Üniversitesi Tıp Fakültesi Kardiyoloji ABD,

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Yönlendirilebilir intrakardiyak elektrotlu kateter

Yönlendirilebilir intrakardiyak elektrotlu kateter STABLEMAPR Yönlendirilebilir intrakardiyak elektrotlu kateter Teknik el kitabı Dikkat: Federal Yasalara (ABD) göre, bu cihazın satışı hekim tarafından veya hekimin siparişiyle olacak şekilde sınırlandırılmıştır.

Detaylı

Tıbbi Prosedür ve EMI Önlemleri

Tıbbi Prosedür ve EMI Önlemleri Tıbbi Prosedür ve EMI Önlemleri implante edilebilir kardiyoverter defibrilatörler ve kardiyak resenkronizasyon tedavisi defibrilatörleri için Sağlık Uzmanlarına Yönelik El Kitabı 0123 Aşağıdaki liste Medtronic

Detaylı

RELIA REVDD01 Çift odacıklı pacemaker (VDD)

RELIA REVDD01 Çift odacıklı pacemaker (VDD) RELIA REVDD01 Çift odacıklı pacemaker (VDD) İmplant El Kitabı 2008 0123 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır: Capture Management, Intrinsic, Medtronic, Relia, Search AV İçindekiler 1 Açıklama

Detaylı

DEFİBRİLASYON ATT.Cengiz DURMUŞ www.umke.org

DEFİBRİLASYON ATT.Cengiz DURMUŞ www.umke.org DEFİBRİLASYON ATT.Cengiz DURMUŞ DEFİBRİLASYON Myokardiyuma çok kısa bir süre içerisinde yüksek miktarda elektrik akımı vermektir. Amaç; VF/nabızsız VT durumlarını normal sinüs ritmine çevirmektir. Defibrilasyon

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J Series and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri

MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri Bu belge Senza Omurilik Stimülasyon (SCS) Sistemi doktor ve hasta el

Detaylı

MR Koşullu Kardiyak İmplante Edilebilir Elektronik Cihazlara yönelik

MR Koşullu Kardiyak İmplante Edilebilir Elektronik Cihazlara yönelik MR Koşullu Kardiyak İmplante Edilebilir Elektronik Cihazlara yönelik Tıbbi Prosedürler ve EMI Önlemleri Sağlık Uzmanlarına Yönelik El Kitabı 0123 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2S Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj kilavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, montaj

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Çift Odacıklı Geçici Harici Pacemaker

Çift Odacıklı Geçici Harici Pacemaker 5392 Çift Odacıklı Geçici Harici Pacemaker Teknik El Kitabı 0123 2013 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markalarını veya tescilli

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

BT220 HEADSET. Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı)

BT220 HEADSET. Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı) Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı) 6 Kulaklık fişi 7 Mikrofon 8 Kulaklık klipsi 9 Şarj göstergesi (kırmızı) 10 Güç göstergesi

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

CRYSTALLINE ICL08JB. Steroid salan, bipolar, implante edilebilir, dişli, atriyal, transvenöz lead

CRYSTALLINE ICL08JB. Steroid salan, bipolar, implante edilebilir, dişli, atriyal, transvenöz lead CRYSTALLINE ICL08JB Steroid salan, bipolar, implante edilebilir, dişli, atriyal, transvenöz lead Teknik el kitabı İçindekiler 1 Açıklama 3 2 Endikasyonlar 3 3 Kontrendikasyonlar 3 4 Uyarılar ve önlemler

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc Kullanım Kılavuzu jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma

Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma STANDARD LME-12:001904 Utr Dzl. A İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Gereksinimler... 3 3 RF EMF Prosedürü... 4 4 Eğitim... 5 5 Kişisel Koruyucu Ekipman... 5

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Ürün bilgileri

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Ürün bilgileri Ürün bilgileri C Kurulum A B D A: USB fişi B: Koruyucu kapak C: Bağlantı LED göstergesi [yavaşça yanıp söner = kullanıma hazır] [hızl ı yan ıp söner = Bluetooth etkinliği] D: USB uzatma kablosu 1 ON Bilgisayarınızı

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Kullanım Kılavuzu jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/ S'nin tescilli markasıdır. Buraya dahil edilmiş olan tüm diğer tescilli markalar ilgili sahiplerinin

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3005/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3005/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin.

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu Smart-UPS On-Line / Kurulum Kılavuzu Güvenlik Mesajları Kurmaya, kullanmaya, servis uygulamaya ya da bakımını yapmaya başlamadan önce ekipmanları tanımak için talimatları dikkatlice okuyun. Olası tehlikeler

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu

Detaylı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Antiaritmik ilaçlar. Prof. Dr. Öner Süzer Antiaritmik ilaç preparatları

Antiaritmik ilaçlar. Prof. Dr. Öner Süzer  Antiaritmik ilaç preparatları Antiaritmik ilaçlar Prof. Dr. Öner Süzer www.onersuzer.com 1 Antiaritmik ilaç preparatları 2 2 1 3 3 Aritmiler ve temel bilgiler I Aritmi (disritmi), normal sinüs ritminden herhangi bir sapma ve kalp atımlarındaki

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Kanal Seçimi Gelişmiş Özellikler Temizlik ve Bakım

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 23/09/2016 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 3 Sistem açıklaması... 4 3.1 Yapıt... 4 3.2 Teslimat içeriği...

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Bu ürün WinXP, 2000, ME, Win98 de çalıştırılmak için tasarlanmıştır. Her işletim sistemi için yükleme yordamı yaklaşık olarak aynıdır.

Bu ürün WinXP, 2000, ME, Win98 de çalıştırılmak için tasarlanmıştır. Her işletim sistemi için yükleme yordamı yaklaşık olarak aynıdır. 78 Türkçe Hızlı Yükleme Kılavuzu Bu yükleme kılavuzu GW-7100U ve yazılımının yüklenmesinde size yol gösterecektir. Kablosuz ağ bağlantınızı kurmak için, aşağıdaki işlemleri sırayla uygulayın. 1. Yükleme

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3210/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3210/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin. Bu cihazı

Detaylı