BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Kullanım kılavuzu"

Transkript

1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R ninet

2 Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon numarası Trafiğe çıkış tarihi Plaka Bayi adresi/telefon (firma kaşesi)

3 BMW'ye hoş geldiniz Bir BMW Motorrad motosiklet tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. BMW motosiklet sürücüleri arasına hoş geldiniz. Her türlü trafik koşulunda güvenli bir sürüş için yeni aracınızın özelliklerini öğrenmenizi tavsiye ediyoruz. Bu kullanım kılavuzu hakkında Yeni BMW motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun. Burada, BMW motosikletinizin tüm üstün teknik özelliklerinden tam anlamı ile yararlanabilmeniz amacıyla motosikletin kullanımına yönelik önemli bilgiler bulacaksınız. Bunun haricinde, motosikletinizin çalışma ve trafik güvenliği ile değerini en iyi şekilde korumasını sağlayacak olan bakım konusunda da bilgiler verilmiştir. Görüşler ve eleştiriler Motosikletiniz ile ilgili ilave bilgi almak için yetkili BMW Motorrad Servislerine her zaman başvurabileceğinizi hatırlatmak isteriz. BMW motosikletiniz ile mutlu ve güvenli sürüşler dileriz BMW Motorrad * *

4 İçindekiler 1 Genel bilgiler... 5 Genel bakış Kısaltmalar ve semboller Donanım Teknik bilgiler Geçerlilik Genel bakış... 9 Genel görünüş - sol taraf Genel görünüş sağ taraf Sol gidon donanımı Sağ kombi şalter Selenin altı Gösterge paneli Göstergeler İkaz ışıkları Çok fonksiyonlu ekran Sembollerin anlamları Servis göstergesi Yakıt rezervi İkaz göstergeleri Kullanım Gidon kontak kilidi Elektronik çalıştırma engeli EWS Saat Gösterge Aydınlatma Sinyal lambası Dörtlü flaşör sistemi Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Debriyaj Fren Isıtmalı tutamaklar Ayna Yay ön gerilimi Amortisör Lastik Far Sürücü ve yolcu selesi Alarm sistemi DWA Genel bakış Aktive etme Alarm fonksiyonu Devre dışı bırakma Programlama Merkezi anahtar kayıt olması Senkronizasyon Akümülatör Sürüş Güvenlik uyarıları Kontrol listesi dikkate alınmalıdır Çalıştırma Rodaj Frenler Motosikleti durdurma Yakıt deposunu doldurma Motosikletin taşıma için sabitlenmesi

5 7 Ayrıntılı teknik bilgiler BMW Motorrad ABS içeren fren sistemi Bakım Genel bilgiler Araç el aletleri Ön tekerlek sehpası Arka tekerlek sehpası Motor yağı Fren sistemi Debriyaj Jantlar ve lastikler Tekerlekler Far Işık kaynağı Takviye ile çalıştırma Akümülatör Aksesuarlar Genel bilgiler Soket girişleri Bagaj Yolcu çerçevesi Yolcu çerçevesinin takılması Koruyucu bakım Bakım ürünleri Motosikletin yıkanması Hassas araç parçalarının temizlenmesi Boya koruma bakımı Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması Dış etkenlerden koruma Motosikletin tekrar kullanıma alınması Teknik bilgiler Arıza tablosu Cıvata bağlantıları Motor Yakıt Motor yağı Debriyaj Şanzıman Arka tekerlek tahriki Yürüyen aksam Frenler Tekerlekler ve lastikler Elektrik sistemi İskelet Ölçüler Ağırlıklar Sürüş değerleri Alarm sistemi Merkezi anahtar Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilite hizmetleri Bakım çalışmaları Bakım planı Teslimat öncesi bakım Standart BMW Servisi Bakım onayı Servis onayı Ek Elektronik çalıştırma engeli sertifikası Alfabetik indeks

6

7 z Genel bilgiler Genel bilgiler Genel bakış Kısaltmalar ve semboller Donanım Teknik bilgiler Geçerlilik

8 1 6 Genel bilgiler z Genel bakış Bu kullanma kılavuzunda iyi biçimde yönlendirilmenize büyük önem verdik. Belirli konuları bulmanın en hızlı yolu, sondaki kapsamlı anahtar kelime dizinini kullanmaktır. Eğer önce motosikletinizle ilgili genel bilgileri edinmek istiyorsanız bunları 2. bölümde bulabilirsiniz. 12. bölümde tüm bakım ve onarım işçilikleri belgelenir. Yaptırılan bakım çalışmalarının belgelenmesi, iyi niyet hizmetleri için ön koşuldur. BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanım kılavuzunu da birlikte vermeniz gerektiğini dikkate alın. Kısaltmalar ve semboller DİKKAT Düşük risk dereceli tehlike. Uyulmaması hafif veya orta dereceli yaralanmalara neden olabilir. UYARI Orta risk dereceli tehlike. Uyulmaması ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. TEHLİKE Yüksek risk dereceli tehlike. Uyulmaması yaralanmalara veya ölüme neden olur. DİKKAT Özel uyarılar ve tedbir önlemleri. Uyulmaması araçta veya aksesuarlarında hasara ve garantinin geçersiz olmasına neden olabilir. AÇIKLAMA Motosikletinizin çalışması, muayenesi, bakım ve ayar prosedürlerine ilişkin özel bilgiler. ÖD Bir konu hakkındaki bilgilerin sonlandığını belirtir. İşlem uyarısı. İşlem sonucu. İlgili konunun ayrıntılı bilgilerinin bulunduğu sayfa numarasını belirtir. Aksesuarla veya donanımla ilgili bir bilginin bitişini gösterir. Sıkma torku. Teknik bilgiler. Özel donanım. BMW Motorrad özel donanımları araçların üretimi sırasında monte edilir.

9 z Genel bilgiler ÖA EWS DWA ABS Donanım Özel aksesuar. BMW Motorrad özel aksesuarlarını BMW Motorrad servisi üzerinden temin edebilir ve motosikletinize monte ettirebilirsiniz. Elektronik immobilizer. Hırsızlık alarm sistemi. Anti blokaj fren sistemi. BMW motosikletinizi satın alırken kişisel isteklerinize uygun donatılmış bir modeli seçtiniz. Bu kullanım kılavuzunda, BMW tarafından sunulan özel donanımlar (ÖD) ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA) açıklanmaktadır. Bu kullanıcı el kitabında muhtemelen sizin seçmemiş olduğunuz diğer donanım bilgilerinin de açıklandığını anlayışla karşılamanızı rica ediyoruz. Bu sebeple el kitabının içeriğinde sizin seçmemiş olduğunuz bazı donanımlar yer alabilir. Motosikletiniz tanımlanmamış donanımlar içeriyorsa, bunların tanımlarını ayrı ve özel bir kılavuzda bulabilirsiniz. Teknik bilgiler Kullanım kılavuzundaki tüm ölçüler, ağırlıklar ve performans bilgileri DIN (Alman Standartları Enstitüsü) uyarınca belirtilmiştir ve tolerans talimatlarına uygundur. Konfigürasyonlar ülkeye göre farklılık gösterebilir. Geçerlilik BMW motosikletlerinin yüksek güvenlik ve kalite seviyesi, tasarım sırasında donanım ve aksesuar bileşenleri üzerinde yapılan sürekli geliştirme çalışmalarıyla sağlanır. Bu nedenle kullanım kılavuzu ile satın almış olduğunuz motosiklet arasında muhtemelen değişiklikler olabilir. BMW Motorrad olarak yanılgıları tamamen ortadan kaldırmamız mümkün olamaz. Bu kılavuzdaki veriler, resimler veya tanımlamalardan dolayı herhangi bir hukuksal talepte bulunulamayacağını anlayışla karşılamanızı rica ederiz. 1 7

10 1 8 Genel bilgiler z

11 z Genel bakış Genel bakış Genel görünüş - sol taraf Genel görünüş sağ taraf Sol gidon donanımı Sağ kombi şalter Selenin altı Gösterge paneli

12 2 10 Genel bakış z

13 z Genel bakış Genel görünüş - sol taraf 1 Debriyaj fonksiyon kontrolü ( 77) 2 Yakıt deposunu doldurma ( 60) 3 Yolcu çerçevesinin sökülmesi ( 97) 4 Arka tekerlekte sönümleme ayarı ( 39) 5 Soket girişleri ( 96) 6 Motor yağı seviye kontrolü ( 71) 7 Tip etiketi (gidon başında solda) 2 11

14 2 12 Genel bakış z

15 z Genel bakış Genel görünüş sağ taraf 1 Ön fren hidroliği seviyesi kontrolü ( 75) 2 Motor yağının ilave edilmesi ( 72) 3 Araç tanımlama numarası (sağ ön tarafta arka çerçevenin altında) 4 Arka fren hidroliği seviyesi kontrolü ( 76) 5 Yay ön yükü ayarlama ( 38) 6 Yolcu selesinin sökülmesi ( 41) 2 13

16 2 14 Genel bakış z Sol gidon donanımı 1 Çok fonksiyonlu ekran ( 21) 2 Uzun far ve selektör ( 33) 3 Dörtlü flaşör sistemi ( 34) 4 Sinyal lambası ( 33) 5 Korna

17 z Genel bakış Sağ kombi şalter 1 Isıtmalı elcikler ÖD ile Isıtmalı tutamakları kullanma ( 37) 2 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) ( 35) 3 Marş motoru tuşu ( 56) 2 15

18 2 16 Selenin altı 1 Kullanım kılavuzu 2 Yükleme tablosu 3 Araç el aletleri ( 68) 4 Lastik hava basıncı tablosu 5 Akü artı kutbu ( 91) Genel bakış z

19 z Genel bakış Gösterge paneli 1 Hız göstergesi 2 İkaz ışıkları ( 20) 3 Devir göstergesi 4 Ortam aydınlığı sensörü (gösterge paneli aydınlatmasını ayarlamak için) 5 Saat ( 31) 6 Çok fonksiyonlu ekran ( 21) 7 Gösterge ( 32) 8 İkaz ışığı alarm sistemi (DWA) ÖD ile Alarm sistemi (DWA) 2 17

20 2 18 Genel bakış z

21 z Göstergeler Göstergeler İkaz ışıkları Çok fonksiyonlu ekran Sembollerin anlamları Servis göstergesi Yakıt rezervi İkaz göstergeleri

22 3 20 Göstergeler z İkaz ışıkları 1 Sol sinyal 2 Genel ikaz ışığı (ekrandaki ikaz göstergeleriyle birlikte) ( 23) 3 Nötr konum (rölanti) 4 Uzun huzmeli far ( 33) 5 Sağ sinyal 6 ABS ( 27) 7 Yakıt rezervi için ikaz ışığı ( 25) 8 Akümülatör şarj akımı için ikaz ışığı ( 26) UYARI ABS sembolü ülkeye bağlı olarak gerekirse farklı gösterilebilir.

23 z Göstergeler Çok fonksiyonlu ekran 1 Günlük kilometre sayacı ( 32) 2 Motor elektroniği ikaz göstergesi ( 25) 3 Isıtmalı elcikler ÖD ile Isıtmalı tutamakları kullanma ( 37) 4 Saat ( 31) 5 Servis göstergesi ( 22) 6 Toplam kullanım mesafe sayacı 7 İkaz ışıkları ( 22) 8 Vites göstergesi, boşta "N" gösterilir 9 Değer bölgesi 10 İkaz göstergesi ( 23) 3 21

24 3 22 Sembollerin anlamları Ortalama yakıt tüketimi bağlantılı olarak servis tarihi 1 kısa süreliğine gösterilir. Bir sonraki servise kadar kalan azami kilometre göstergesi: Ortalama hız 100 km (Servise kalan süre adım adım geriye sayılır.) Göstergeler z Anlık sarfiyat Servis göstergesi Sonraki servise kalan süre bir aydan kısaysa, Pre-Ride-Check ile Motosiklet 1 yıl içerisinde uzun mesafe kat ettiyse, servis tarihini tavsiye edilenden öne çekmek gerekebilir. Erken servis için kalan kilometre durumu gösterge alanı içindeyse, kalan kilometre 1 Pre-Ride-Check arkasından kısa süreliğine gösterilir. Bir sonraki servise kadar kalan azami kilometre göstergesi: 1000 km Yakıt rezervi Yakıt ikaz ışığı devreye girdiğinde yakıt deposunda bulunan yakıt miktarı sürüş dinamizmine bağlıdır. Depodaki yakıt (değişken eğim durumları, sık frenleme ve ivmelenme nedeniyle) ne kadar fazla hareket ediyorsa, yakıt rezervini belirlemek de o kadar zor olacaktır. Bu nedenle yakıt yedek miktarı kesin olarak belirlenemez. Yakıt ikaz ışığı devreye girdikten sonra otomatik olarak katedilen menzil bilgisi (yedek) gösterilir. Rezerv miktar ile kat edilebilecek mesafe, sürüş tarzına (tüketime) ve devreye sokma noktasında

25 z Göstergeler mevcut olan yakıt miktarına bağlıdır (bkz. önceki açıklama). Yakıt rezervinin kilometre sayacı, yakıt deposu doldurulduktan sonra, yakıt miktarı rezerv miktardan fazla ise sıfırlanır. İkaz göstergeleri Ekran gösterimi Uyarılar her zaman ilgili ikaz lambalarıyla gösterilir. birlikte çok fonksiyonlu ekranda gösterilir. Uyarının aciliyetine göre genel ikaz lambası kırmızı veya sarı yanar. 2 üst değer bölgesindeki gösterge bir uyarı gösteriyorsa, bu durum uyarı üçgeni 3 ile sembolize edilir. Bu uyarılar kilometre sayacıyla ( 32) dönüşümlü olarak gösterilir. Genel ikaz lambası en acil uyarıya uygun biçimde gösterilir. Olası uyarılara genel bakışı sonraki sayfalarda bulabilirsiniz Kendine ait bir ikaz lambasına sahip olmayan uyarılar genel ikaz lambasıyla 1 ve bağlantılı bir uyarı notuyla veya ikaz sembolüyle

26 3 24 Göstergeler z İkaz göstergeleri genel bakış İkaz ışıkları Ekranda ikaz sembolleri Anlam sarı yanar + "EWS" gösterilir EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif ( 25) yanar Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı ( 25) sarı yanar gösterilir Motor acil durum modunda çalışıyor ( 25) yanar Akümülatör şarj akımı yetersiz ( 26) sarı yanar + "LAMP" gösterilir Işık kaynağı arızalı ( 26) sarı yanar dwa gösterilir DWA akümülatörü boş ( 26) yanıp sönme ABS kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı ( 27) yanar ABS arızası ( 27)

27 z Göstergeler EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif Genel ikaz ışığı sarı yanar. + "EWS" gösterilir. Olası neden: Kullanılan anahtar, motoru çalıştırmaya uygun değil veya anahtar ile motor elektroniği arasında iletişim mevcut değil. Kontak bölgesindeki diğer tüm anahtarları çıkartın. Arızalı anahtar yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından değiştirilmelidir. Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı Yakıt rezervi için ikaz ışığı yanar. UYARI Düzensiz motor çalışması veya yakıt azlığı nedeniyle motorun durdurulması. Kaza tehlikesi. Katalitik konvertör hasarı. Motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız. Olası neden: Yakıt deposunda azami yakıt rezervi mevcuttur. yakl. 3 l Rezerv yakıt miktarı Yakıt dolum işlemi ( 60). Motor acil durum modunda çalışıyor Genel ikaz ışığı sarı yanar. Motor sembolü gösterilir. UYARI Motorun acil işletimi sırasında alışılmadık sürüş tutumu. Kaza tehlikesi Sürüş şeklinizi ayarlayın. Aşırı ivmelenmelerden ve sollama manevralarından kaçının. Olası neden: Motor kontrol ünitesi bir arıza durumunu tespit etti. Bazı istisnai durumlarda motor durur ve bir daha çalıştırılamaz. Diğer durumlarda motor, acil sürüş modunda çalışmaya devam eder. Sürüşe devam edebilirsiniz, fakat motor gücü şimdiye kadar alışılmış kullanımdaki gibi değildir. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir 3 25

28 3 26 Göstergeler z BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. Akümülatör şarj akımı yetersiz Akümülatör için ikaz ışığı yanar. UYARI Boşalmış bir akümülatör nedeniyle aydınlatma, motor veya ABS gibi çeşitli araç sistemleri devre dışı. Kaza tehlikesi Sürüşe devam etmeyin. Olası neden: Alternatör veya alternatör kayışı bozuk Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. Işık kaynağı arızalı Genel ikaz ışığı sarı yanar. + "LAMP" gösterilir. UYARI Araçtaki lambanın devre dışı kalması nedeniyle trafikte aracın görülmemesi. Güvenlik riski Arızalı ampulleri mümkün olan en kısa sürede değiştirilmeli ve her zaman yedek ampuller bulundurulmalıdır. Olası neden: Işık kaynağı arızalı Arızalı ampulü gözle kontrol ederek bulun. Kısa far ve uzun far için ışık kaynağının değiştirilmesi ( 87). Park ışığı için ışık kaynağının değiştirilmesi ( 88). Ön ve arka sinyal lambası ışık kaynağının değiştirilmesi ( 89). LED arka lambanın değiştirilmesi ( 91). DWA akümülatörü boş alarm sistemi (DWA) ÖD ile Genel ikaz ışığı sarı yanar. Uyarı notu dwa önünde bir uyarı üçgeni ile gösterilir. UYARI Bu hata/arıza mesajı, yalnızca Pre- Ride-Check ile bağlantılı olarak kısa süre gösterilir. Olası neden: DWA akümülatörü dolu değil. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldükten sonra sağlanamaz.

29 z Göstergeler Sorunun hemen giderilebilmesi için en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurulmalıdır. ABS kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı ABS ikaz ışığı yanıp söner. Olası neden: Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadığı için ABS fonksiyonu kullanılamaz. Tekerlek sezicilerin kontrolü için motosiklet birkaç metre boyunca sürülmelidir. Yavaşça kalkın. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce ABS fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayın. ABS arızası ABS ikaz ışığı yanar. Olası neden: ABS kontrol ünitesi bir arıza durumunu tespit etti. ABS fonksiyonu kullanılamaz. Yola devam ederken ABS fonksiyonunun çalışmadığını unutmayın. ABS arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgiler ( 65). Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. 3 27

30 3 28 Göstergeler z

31 z Kullanım Kullanım Gidon kontak kilidi Elektronik çalıştırma engeli EWS Saat Gösterge Aydınlatma Sinyal lambası Dörtlü flaşör sistemi Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Debriyaj Fren Isıtmalı tutamaklar Ayna Yay ön gerilimi Amortisör Lastik Far Sürücü ve yolcu selesi

32 4 30 Kullanım z Gidon kontak kilidi Motosiklet anahtarı Araç ile birlikte 2 kontak anahtarı ve yolcu koltuğunu sökmeye yarayan bir anahtar teslim edilir ( 41). Anahtar kayıplarında, elektronik çalıştırma engeli (EWS ( 31)) uyarılarını dikkate alın. Kontak gidon kilidi ve yakıt deposu kapağı kilidi aynı anahtar ile açılıp kapatılır. Kontağın açılması Kontak anahtarını 1 konumuna getirin. Park ışığı ve tüm fonksiyon devreleri açık konumdadır. Motor çalıştırılabilir. Sürüş öncesi kontrol yapılıyor. ( 57) ABS için kendi kendini diyagnoz etme işlemi yürütülür. ( 57) Kontağın kapatılması Kontak anahtarını 1 konumuna getirin. Far kapalı. Gidon kilitli değil. Kontak anahtarı çıkarılabilir. Elektronik cihazlar, sınırlı süreli olarak kullanılabilir. Soket girişi üzerinden akümülatör şarj edilebilir. Gidonun kilitlenmesi DİKKAT Yan destek üzerine park etme sırasında hatalı gidon açısı. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Düz zeminde gidon kilitlenmesi için her zaman gidonu sola doğru çevirin. Aksi halde arazinin eğimi, gidonun sola veya sağa doğru yatırılmasını belirler. Gidon sonuna kadar sola veya sağa döndürülmelidir.

33 z Kullanım Kontak anahtarını 1 konumuna çevirin, bu arada gidonu biraz hareket ettirin. Kontak, aydınlatma ve tüm fonksiyon devreleri kapalı konumdadır. Gidon kilitli. Kontak anahtarı çıkarılabilir. Elektronik çalıştırma engeli EWS Motosikletteki elektronik sistemi kontak kilidinde bulunan bir dairesel antenle kontak anahtarına kayıtlı bilgileri tespit eder. Motor kontrolü, ancak bu anahtar "yetkilendirildikten" sonra motorun çalıştırılmasına izin verir. UYARI Aracı çalıştırmak için kullanılan kontak anahtarına başka bir araç anahtarı daha bağlanmış olması elektronik sistemini "olumsuz etkileyebilir" ve motorun çalıştırılması için onay verilemeyebilir. Çok fonksiyonlu ekranda EWS uyarısı görüntülenir. Diğer araç anahtarlarını daima kontak anahtarından ayrı bir yerde tutun. Araç anahtarı kaybedilirse bu anahtarı BMW Motorrad Servisi'nizde bloke ettirebilirsiniz. Bunun için motosiklete ait diğer tüm araç anahtarlarını yanınızda getirmelisiniz. Bloke edilmiş bir anahtarla motor çalıştırılmaz, ancak bloke edilmiş bir anahtar tekrar etkinleştirilebilir. İkinci anahtarları sadece yetkili BMW Motorrad Partner'in temin edebilirsiniz. Anahtarlar entegre güvenlik sisteminin bir parçası olduğu için bayi, yedek ve ekstra anahtarlar için yapılan bütün başvuruların geçerliliğini kontrol etmekle yükümlüdür. Saat Saatin ayarlanması UYARI Saatin sürüş esnasında ayarlanması. Kaza tehlikesi Sadece motosikletiniz ile durduğunuzda saati ayarlayınız. Kontağın açılması ( 30). 4 31

34 4 32 Gösterge Gösterge seçimi Kontağın açılması ( 30). Mesafe sayacının sıfırlanması Kontağın açılması ( 30). Kullanım z Tuşu 1 saat 2 yanıp sönene kadar basılı tutun. İstenilen saatler gösterilene kadar tuşa 1 basın. Tuşa 1 basın ve dakikalar 3 yanıp sönene kadar tuşa basılı tutun. İstenilen dakikalar gösterilene kadar tuşa 1 basın. Dakikalardaki yanıp sönme durana kadar tuşa 1 basılı tutun. Ayar işlemi tamamlandı. Tuşa 1 basın, böylece 2 üst gösterge bölgesinden bir gösterge seçilebilir. Aşağıdaki değerler gösterilebilir: Toplam kilometre (resimde) Günlük mesafe sayacı 1 (Trip I) Günlük mesafe sayacı 2 (Trip II) Günlük kilometre sayacı sıfırlanana kadar tuşu 1 basılı tutun. Ortalama değerlerin sıfırlanması Kontağın açılması ( 30). varsa uyarı notları

35 z Kullanım Motor çalıştırıldıktan sonra kısa farlar otomatik olarak açılır. UYARI Park ışığı Kontağın kapatılması ( 30) Gösterilen değer sıfırlanana kadar tuşu 1 basılı tutun. Aydınlatma Park lambası ve kısa far Kontak açıldığında park lambaları otomatik olarak yanar. UYARI Park lambaları akümülatörde bir yük oluşturur. Bu nedenle kontağı gereğinden fazla açık konumda bırakmayın. Motoru durdurduktan sonra kontak açıkken uzun huzmeli farı açarak veya selektöre basarak aydınlatmayı açabilirsiniz. Uzun far ve selektör Uzun farı çalıştırmak için şalteri 1 öne doğru bastırın. Selektör yapmak için şalteri 1 arkaya doğru bastırın. Kontak kapatıldıktan hemen sonra park ışığı açılana kadar tuşu 1 sola doğru bastırın ve tutun. Park ışığını kapatmak için kontağı açın ve tekrar kapatın. Sinyal lambası Sinyal lambasının kullanılması Kontağın açılması ( 30).

36 4 34 Dörtlü flaşör sistemi Dörtlü flaşörün kullanılması UYARI Kullanım z Sol sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sola doğru bastırın. Sağ sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sağa doğru bastırın. Sinyal lambasını kapatmak için tuşu 1 orta konuma getirin. Sinyal lambasını geri alma Tanımlanan sürüş süresine ve mesafeye ulaşıldıktan sonra sinyal lambası otomatik olarak kapanır. Tanımlanan sürüş süresi ve sürüş mesafesi bir BMW Motorrad partneri tarafından ayarlanabilir. Dörtlü flaşör akümülatörü zayıflatır. Dörtlü flaşörü sadece sınırlı bir süre açık tutun. UYARI Dörtlü flaşör fonksiyonu açık konumdayken bir sinyal tuşuna basılırsa, bir süre için dörtlü flaşör fonksiyonu yerine sinyal fonksiyonu devreye girer. Sinyal tuşuna basılmazsa, dörtlü flaşör fonksiyonu tekrar devreye alınır. Kontağın açılması ( 30). Dörtlü flaşörü açmak için tuşa 1 basın. Kontak kapatılabilir. Dörtlü flaşörü kapatmak için tuşa 1 yeniden basın.

37 z Kullanım Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Acil kontak kapama düğmesi ile motor kolay bir şekilde anında durdurulabilir. Debriyaj Debriyaj kolunun ayarlanması 4 35 UYARI Debriyaj hidroliği haznesinde konum değişikliği. Debriyaj sisteminde hava. Gidon takımını veya gidonu bükmeyin. 1 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) UYARI Acil kapatma şalterinin sürüş sırasında kullanımı. Arka tekerleğin bloke olması nedeniyle devrilme tehlikesi. Acil kontak kapama düğmesini sürüş sırasında kullanmayın. A B Motor durdurma konumu. Çalıştırma konumu UYARI Motor sadece çalıştırma konumunda çalışıyor. UYARI Debriyaj çatalının sürüş esnasında ayarlanması. Kaza tehlikesi Debriyaj kolunu motor hareketsiz hale gelene kadar ayarlamaya çalışmayın.

38 4 36 Fren El freni kolunun ayarlanması UYARI Kullanım z Ayar vidasını 1 istenen konuma çevirin. UYARI Fren hidroliği kabının konumu değişmiş. Fren sisteminde hava. Gidon takımını veya gidonu bükmeyin. UYARI Ayar vidasını 1 istenen konuma çevirin. UYARI O esnada debriyaj kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir. 4 Ayarlamalar mümkündür: Konum 1: Gidon tutamağı ile debriyaj kolu arasında en az mesafe. Konum 4: Gidon tutamağı ile debriyaj kolu arasında en fazla mesafe. Fren kolunun sürüş esnasında ayarlanması. Kaza tehlikesi El freni kolunu sadece motorunuz ile durduğunuzda ayarlayınız. Bu sırada fren kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir. 4 Ayarlamalar mümkündür: Konum 1: Gidon tutamağı ile el freni kolu arasında en az mesafe. Konum 4: Gidon tutamağı ile el freni kolu arasında en fazla mesafe

39 z Kullanım Isıtmalı tutamaklar Isıtmalı elcikler ÖD ile Isıtmalı tutamakları kullanma UYARI Isıtmalı tutamaklar yalnızca motor çalışır durumdayken aktiftir. UYARI Isıtmalı elcikler nedeniyle yükselen akım tüketimi, düşük devir bölgesindeki sürüşlerde akümülatörün deşarj olmasına neden olabilir. Şarjı yetersiz akümülatörde, ilk çalıştırma kabiliyetinin sağlanması için ısıtmalı elcikler kapatılır. Motorun çalıştırılması ( 56). Tuşa 1 birden çok defa basarak istenen ısıtma kademesinin 2 gösterilmesini sağlayın. Elcikler 2 kademede ısıtılabilir. %50 ısıtma gücü %100 ısıtma gücü 2. ısıtma kademesi, tutamakların hızla ısıtılması için kullanılır. Sonrasında tekrar 1. kademeye geri getirilmelidir. Başka değişiklik yapılmazsa seçilen ısıtma kademesi ayarlanır. Isıtmalı tutamakları kapatmak için ısıtmalı tutamak sembolü 2 ekranda artık görüntülenmeyinceye kadar 1 tuşuna basın. Ayna Aynaların ayarlanması Aynaları hareket ettirerek istenilen pozisyona getirin. 4 37

40 4 38 Kullanım z Ayna kolunun ayarlanması Ayna kolu üzerindeki cıvatanın koruma kapağını yukarı itin. Somunu 1 araç el aleti ile açın. Ayna kolunu istenilen pozisyona getirin. Somunu 1 sıkın, bu esnada ayna kolunu tutun. Yay ön gerilimi Ayarlama Arka tekerlekteki yay ön yükü, motosikletin yüküne göre ayarlanmalıdır. Yük artarsa yay ön yükünün de artması gerekir, yük azalırsa düşük bir yay ön yükü yeterlidir. Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı UYARI Yay ön yükü ve amortisör kovanı sönümlemesi ayarı yanlış. Daha kötü sürüş tutumu. Amortisör kovanı sönümlemesini yay ön gerilimine göre ayarlayın. Yay ön gerginliğini yükseltmek için, ayar vidasını 1 saat dönüş yönünde çevirin. Yay ön gerginliğini azaltmak için, ayar vidasını 1 saat dönüş yönünün tersine çevirin. UYARI 22 Nm Aynadan (kontra somun) adaptöre Koruma kapağını cıvatanın üzerine itin. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yürüyen aksam ayarı ile ilgili tavsiyeler içiin bakınız Bölüm Teknik bilgiler - Yürüyen aksam.

41 z Kullanım Amortisör Ayarlama Sönümleme yol durumuna ve yay ön yüküne uyarlanmalıdır. Düz olmayan yollar, düz yollara göre daha yumuşak bir sönümleme gerektirir. Yay ön yükünün artması, daha sert bir sönümleme, yay ön yükünün azalması ise daha yumuşak bir sönümleme gerektirir. Arka tekerlekte sönümleme ayarı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. DİKKAT Sıcak susturucu için amortisör kovanı sönümlemesinin ayarlanması. Yanma tehlikesi Susturucunun soğumasını bekleyin. DİKKAT Isınmış/sıcak parçalar ile çalışma. Yanma tehlikesi Koruyucu eldiven takın. Sönümlemeyi araç el aletleriyle ayar vidası 1 üzerinden ayarlayın. Sönümlemeyi arttırmak için, ayar vidasını 1 saat dönüş yönünde çevirin. Sönümlemeyi azaltmak için, ayar vidasını 1 saat dönüş yönünün tersine çevirin. UYARI Yürüyen aksam ayarı ile ilgili tavsiyeler içiin bakınız Bölüm Teknik bilgiler - Yürüyen aksam. 4 39

42 4 40 Kullanım z Lastik Lastik basıncının kontrol edilmesi UYARI Yanlış lastik hava basıncı. Daha kötü motosiklet sürüş karakteristiği. Lastik dayanma süresinde azalma. Lastik basıncının doğru olduğundan emin olun. UYARI Yüksek hızlarda dikey olarak monte edilmiş valf takımlarının kendiliğinden açılması. Ani lastik hava basıncı kaybı. Lastik contalı supap başlıkları kullanın ve iyice sıkın. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Lastik basıncını, aşağıdaki verilere göre kontrol edin. Ön lastik basıncı 2,5 bar (Soğuk lastikte) Arka lastik basıncı 2,5 bar (Sürücü, lastik soğukken) 2,9 bar (Motosikleti, lastikler soğuk ve yolcu ile birlikte sürme) Lastik basıncı doğru değilse: Lastik basıncı düzeltilmelidir. Far Sağ/sol yönlü trafik için far ayarı Bu motosiklet simetrik kısa farlarla donatılmıştır. Motosikletin trafiğe çıktığı ülkeye göre diğer şeridin kullanıldığı ülkelerde başka önlem gerekli değildir. Işık mesafesi ve yay ön yükü Yay ön yükü, yüke göre ayarlandığında ışık mesafesi genelde sabit kalır. Yüksek yüklerde, yay ön yükünün adaptasyonu yine de yetersiz olabilir. Bu durumda ışık mesafesi, yüke adapte edilmelidir. UYARI Doğru ışık mesafesi konusunda şüpheleriniz varsa, ayarların en kısa sürede bir BMW Motorrad yetkili servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Sürücü ve yolcu selesi Sürücü selesinin sökülmesi Yolcu selesinin sökülmesi ( 41).

43 z Kullanım Sürücü selesini 1 arka bölümde aşağıya bastırın. Sürücü selesi duyulur şekilde kilitlenir. Yolcu selesinin takılması ( 41). Yolcu selesinin takılması 4 41 Kilitlemeyi 1 yukarı doğru çekin. Sürücü koltuğunu 2 arkaya çekin ve çıkarın. Sürücü selesinin takılması Sürücü koltuğunu 1 kanatlar ok işaretleri içine yerleştirin. Yolcu selesinin sökülmesi Civatayı 1 koltuk anahtarı 2 ile sökün. Tutma kayışını 3 sürücü koltuğu yönüne doğru çekin ve yolcu koltuğunu 4 arkaya doğru çıkarın. Yolcu koltuğunu 2 arka çerçeve içine yerleştirin, burada yolcu koltuğundaki kanadın 5 arka çerçeve içine yerleşmiş olmasına dikkat edin. Civatayı 3, sele anahtarı ile 4 elden sıkınız. Tutma kayışını 1 yolcu koltuğu üzerinden çekin.

44 4 42 Kullanım z

45 z Alarm sistemi DWA Alarm sistemi DWA Genel bakış Aktive etme Alarm fonksiyonu Devre dışı bırakma Programlama Merkezi anahtar kayıt olması Senkronizasyon Akümülatör

46 5 44 Alarm sistemi DWA z Genel bakış alarm sistemi (DWA) ÖD ile DWA hakkında genel bilgiler Aracı hareket ettirmek, konumunu değiştirmek, izinsiz biçimde motorunu çalıştırmak veya akümülatörün kutuplarını ayırmak için yapılan her deneme alarmı tetikler. Sistemin hassasiyeti, aracın hafif titreşimleri sonucunda alarmı tetiklemeyecek biçimde tasarlanmıştır. Sistem aktive edildikten sonraki her hırsızlık denemesi sirenler ile akustik olarak ve 4 sinyal lambasının senkronize biçimde yanıp sönmesi ile optik olarak gösterilir. DWA alarm sisteminizi kısmi bölümlerde isteklerinize göre uyarlayabilirsiniz. Araç aküsünün korunması Akümülatörün korunması ve ilk çalıştırma kabiliyetinin sağlanması için, aktif olan DWA birkaç gün sonra otomatik olarak kapanır. Fakat en az 10 gün aktif kalır. Sinyal arızaları DWA merkezi anahtarı ile aynı frekansta yayın yapan sistemler veya cihazlar, fonksiyon arızasına neden olabilir. Bununla ilgili problemler ortaya çıkarda merkezi anahtar başka bir taraftan araca yönlendirilmelidir. Kumanda elemanları 1 LED ( 17) 2 Sağ tuş ( 46) 3 Sol tuş (oluklu) ( 45) Aktive etme alarm sistemi (DWA) ÖD ile

47 z Alarm sistemi DWA Hareket sensörü ile aktive etme Alarm fonksiyonu aktive edildi butona 1 uzaktan kumandaya bir kez basarak veya kontak anahtarını kapatarak (programlanmış olduğunda); kontak kapatıldıktan sonra aktifleştirme safhasına kadar 30 saniye geçer Aktifleştirme onaylanıyor sinyal lambasının iki kez yanması ve iki kez alarm sesinin verilmesi ile. Kontak kapatıldıktan sonra bir dakikadan uzun bir süre geçmişken alarm fonksiyonunun aktive edilmesi gerekiyorsa, 1 tuşuna bir saniyeden uzun süre basılmalıdır. Aktif olmayan durumda yaklaşık bir saatten uzun bir süre geçtiyse DWA akümülatörün korunması amacıyla kapanır. Bu süre geçtikten sonra alarm fonksiyonunu aktive etmek için kontağın açılması ve yeniden kapatılması gereklidir. Aktive etme fazı Alarm sisteminin nihai olarak aktive edilmesi için 15 saniye gereklidir. Bu süre içinde alarm tetiklenmez. Akümülatörün korunması Kontak kapatıldıktan sonra bir dakikadan uzun bir süre geçmişken alarm fonksiyonunun aktive edilmesi gerekiyorsa, 1 tuşuna bir saniyeden uzun süre basılmalıdır. Aktif olmayan durumda yaklaşık bir saatten uzun bir süre geçtiyse DWA akümülatörün korunması amacıyla kapanır. Bu süre geçtikten sonra alarm fonksiyonunu aktive etmek için kontağın açılması ve yeniden kapatılması gereklidir. 5 45

48 5 46 Alarm sistemi DWA z Motosikletin nakliyesi sırasında hareket sezicisi Motosikletin örneğin trenle nakledilmesi gerekiyorsa hareket sezicisinin kapatılması önerilir. Güçlü hareketler istenmeyen bir alarm tetiklemesine neden olabilir. Hareket sezicisinin devre dışı bırakılması Merkezi anahtardaki tuşa 1 aktive etmek fazında yeniden basın. Sinyal lambası üç defa yanıp söner. Alarm sesi üç defa duyulur. Hareket sezicisi devre dışıdır. Alarm fonksiyonu alarm sistemi (DWA) ÖD ile Alarm tetikleme Alarmı aşağıdakiler tetikleyebilir: Hareket sezicisi İzin verilmeyen anahtar ile kontağın açılması DWA'nın araç akümülatöründen ayrılması (DWA akümülatörü akım beslemesini üstlenir). Alarm Alarm süresi 26 saniyedir. 12 saniye sonra sistem yeniden aktif olur. Tetiklenen alarm merkezi anahtarın tuşuna 1 basılarak iptal edilebilir. Bu fonksiyon alarm sisteminin durumuna göre değişmez. Alarm sırasında bir alarm sesi duyulur ve sinyal lambası yanıp söner. Alarm sesinin türü programlanabilir.

49 z Alarm sistemi DWA Alarm tetikleme nedeni Alarm fonksiyonu devre dışı bırakıldıktan sonra DWA kontrol ışığı bir dakika süreyle olası ortaya çıkan alarm tetiklemesinin nedenini gösterir: 1x yanıp sönme: Hareket sezicisi; motosiklet öne/arkaya devrildi 2x yanıp sönme: Hareket sezicisi; motosiklet yana devrildi 3x yanıp sönme: Kontak izinsiz anahtarla açıldı 4x yanıp sönme: DWA araç akümülatöründen ayrıldı Alarm tetiklemeye ilişkin bilgi Alarm fonksiyonunun son aktive edilmesinden sonra bir alarm tetiklenirse, kontak açıldıktan sonra tek bir sinyal sesi ile bu durum bildirilir. Devre dışı bırakma alarm sistemi (DWA) ÖD ile Alarm fonksiyonunun devre dışı bırakılması Merkezi anahtarın tuşuna 1 bir defa basın veya kontağı izin verilen bir anahtarla açın. UYARI Alarm fonksiyonu ancak acil kapatma düğmesi çalıştırma konumundaysa kontak anahtarı ile devre dışı bırakılabilir. UYARI Alarm fonksiyonu merkezi anahtar ile devre dışı bırakılırsa ve daha sonra kontak açılmazsa, alarm fonksiyonu "Kontak kapandıktan sonra aktifleştirme" programlanmışsa 30 saniye sonra yeniden aktifleşir. Sinyal lambası bir defa yanıp söner. Alarm sesi bir defa duyulur (programlanmışsa). Alarm fonksiyonu devre dışıdır. Akümülatörün korunması Aktive edilmiş durumdayken yaklaşık bir saat sonra akümülatörü korumak için DWA'daki merkezi anahtar alıcısı kapanır. Bu süre geçtikten sonra alarm fonksiyonunu devre dışı bırakmak için kontağın açılması gereklidir. 5 47

50 5 48 Alarm sistemi DWA z Programlama alarm sistemi (DWA) ÖD ile Programlama olanakları Alarm sistemi aşağıdaki noktalarda kişisel ihtiyaçlara göre ayarlanabilir: DWA aktive edildikten/devre dışı bırakıldıktan sonra sinyal lambalarının yanmasına ilave olarak teyit alarm sesi Azalıp çoğalan veya kesikli çalan alarm sesi Kontak kapatıldığında alarm fonksiyonunun otomatik olarak aktive edilmesi Fabrika ayarları Alarm sistemi aşağıdaki fabrika ayarlarıyla teslim edilir: DWA aktive edildikten/devre dışı bırakıldıktan sonra teyit alarm sesi: Hayır Alarm sesi: Kesikli Kontak kapatıldığında alarm fonksiyonunun otomatik olarak aktive edilmesi: Hayır DWA Programlama Alarm fonksiyonunu devre dışı bırakın. Kontağı açın. 1 tuşuna üç defa basın. Onay tonu bir defa duyulur. Kontağı on saniye içinde kapatın. 2 tuşuna üç defa basın. Onay tonu bir defa duyulur. Kontağı on saniye içinde açın. Onay tonu üç defa duyulur. Programlama fonksiyonu aktiftir. Gerçek programlama 4 adımda gerçekleştirilir; ancak 2 adımda hiçbir fonksiyon tayin edilmez. Araç DWA ikaz ışığının yanıp sönme sinyali sayısı güncel programlama adımını gösterir. 1 tuşuna basılması bir alarm sesiyle, 2 tuşuna basılması bir teyit tonuyla teyit edilir. Adım 1: DWA aktive edildikten/devre dışı bırakıldıktan sonra bir teyit sesi duyulsun mu? evet: Tuşa 1 basınız. hayır: Tuşa 2 basınız. Adım 2: Bu adıma fonksiyon tayin edilmedi. Tuşa 1 veya tuşa 2 basın.

51 z Alarm sistemi DWA Adım 3: Hangi alarm sesi seçilmelidir? azalan ve çoğalanan: Tuşa 1 basınız. kesikli: Tuşa 2 basınız. Adım 4: Kontak kapatıldıktan sonra alarm fonksiyonu otomatik olarak aktive edilsin mi? evet: Tuşa 1 basınız. hayır: Tuşa 2 basınız. Programlama ne zaman iptal edilir? Programlama iptal edilir: Son programlama adımından önce kontak kapatılarak. veya 2 programlama adımı arasında 30 saniyeden fazla zaman geçerse otomatik olarak. Programlama iptal edilirse veriler kaydedilmez. Programlamanın kaydedilmesi Programlama kaydedilir: Son programlama adımından sonra kontak kapatılarak. veya son programlama adımından 30 saniye sonra otomatik olarak DWA ikaz ışığı artık yanıp sönmez ve 4 onay tonu duyulur. Merkezi anahtar kayıt olması alarm sistemi (DWA) ÖD ile Merkezi anahtarın kayıt olması ne zaman gereklidir? İlave bir merkezi anahtarı kayıt etmeniz gerekiyorsa veya kaybolan bir merkezi anahtarı ikame etmek istiyorsanız her zaman tüm merkezi anahtarları DWA'ya kayıt etmeniz gerekir. En fazla 4 merkezi anahtar kayıt edebilirsiniz. Merkezi anahtarın kayıt olması 5 49 Alarm fonksiyonunu devre dışı bırakın. Kontağı açın.

52 5 50 Alarm sistemi DWA z 2 tuşuna üç defa basın. Onay tonu bir defa duyulur. Kontağı on saniye içinde kapatın. 2 tuşuna üç defa basın. Onay tonu bir defa duyulur. Kontağı on saniye içinde açın. Onay tonu iki defa duyulur. DWA'da azami 4 merkezi anahtar kayıt edebilirsiniz. Her merkezi anahtar için kayıt olma üç adımda gerçekleşir. 1 tuşuna ve 2 tuşuna basın. LED on saniye yanıp söner. LED söndüğünde 1 tuşunu ve 2 tuşunu serbest bırakın. LED yanar. 1 tuşuna veya 2 tuşuna basın. Alarm sesi bir defa duyulur. LED söner. Merkezi anahtar kayıt olmuştur. Her merkezi anahtar için önceki üç çalışma adımını tekrarlayın. Kayıt olmanın sonlandırılması Kayıt olma aşağıdaki durumlarda sonlandırılır: 4 merkezi anahtar kayıt olduğunda Kontak kapatıldığında Kontak kapatıldıktan sonra 30 saniye hiçbir tuşa basılmazsa Merkezi anahtar kayıt edildikten sonra 30 saniye hiçbir tuşa basılmazsa Kayıt etme tamamlandıktan sonra LED yanıp söner ve onay tonu üç defa duyulur. Senkronizasyon alarm sistemi (DWA) ÖD ile Merkezi anahtar senkronizasyonu ne zaman gereklidir? Merkezi anahtar senkronizasyonu, merkezi anahtar tuşlarına alıcı erişim mesafesinin dışındayken 256 defadan fazla basılırsa gereklidir. Bu durumda araç alıcısı merkezi anahtar sinyallerine artık tepki vermez. Merkezi anahtarın senkronize edilmesi 1 tuşuna ve 2 tuşuna basın. LED on saniye yanıp söner.

53 z Alarm sistemi DWA LED söndüğünde 1 tuşunu ve 2 tuşunu serbest bırakın. LED yanar. Tuşa 1 veya tuşa 2 basın. LED söner. Merkezi anahtar senkronize edilmiştir. Akümülatör alarm sistemi (DWA) ÖD ile Pil değişimi ne zaman gereklidir? Merkezi anahtarın pilleri yaklaşık 2-3 yıl sonra değiştirilmelidir. Tuşa basıldığında LED'in yanmaması veya çok kısa süre yanması, pilin zayıfladığını gösterir. Akümülatörün değiştirilmesi Civatayı 2 sökün ve muhafaza alt parçasını 1 çıkarın. Eski akümülatörü 5 yayın 3 altına itin. DİKKAT Uygunsuz veya usulüne uygun olmayan biçimde yerleştirilmiş akümülatör. Yapı parçası hasarı Tanımlanan akümülatörü kullanın (bkz. Bölüm "Teknik bilgiler"). Akümülatörün yerleştirilmesi sırasında kutupların doğru olmasına dikkat edin. Yeni akümülatörü yerleştirin; bu sırada akümülatörün artı kutbunun yukarıda olmasına dikkat edin. Muhafaza alt parçasını ön kenarın tırnağına 6 yerleştirin ve kapatın; bu sırada her iki kılavuz pime 4 dikkat edin. Cıvatayı 2 takın. Merkezi anahtarın LED'i yanıyor; yani merkezi anahtarın senkronize edilmesi gereklidir. 5 51

54 5 52 Alarm sistemi DWA z Merkezi anahtarı senkronize etmek için alıcı erişim mesafesi dahilinde iki defa 1 tuşuna basın. LED 2 yanıp sönmeye başlar ve birkaç saniye sonra söner. Merkezi anahtar yeniden çalışmaya hazırdır.

55 z Sürüş Sürüş Güvenlik uyarıları Kontrol listesi dikkate alınmalıdır Çalıştırma Rodaj Frenler Motosikleti durdurma Yakıt deposunu doldurma Motosikletin taşıma için sabitlenmesi

56 6 54 Sürüş z Güvenlik uyarıları Sürücü donanımı Aşağıdaki kıyafet size her türlü sürüşte koruma sağlar: kask takın motosiklet kıyafeti giyin eldiven takın motosiklet çizmesi giyin Bu, kısa mesafeli sürüşler ve her mevsim için geçerlidir. BMW Motorrad bayiniz bu konularda size memnuniyetle yardımcı olacak ve amacınıza uygun kıyafeti seçmeniz için size tavsiyelerde bulunacaktır. Doğru yükleme UYARI Aşırı yük ve dengesiz yük nedeniyle sürüş stabilitesinin zayıflaması. Düşme tehlikesi Müsaade edilen toplam ağırlık aşılmamalıdır ve yükleme bilgileri dikkate alınmalıdır. Yay ön yükü, sönümleme ve lastik basıncı ayarları toplam ağırlığa göre yapılmalıdır. Ağır eşyaları alta ve iç kısma yerleştirin. Depo çantası ile ÖA Depo çantasının azami yüklemesine dikkat edin. 5 kg Depo çantasının yükü arka çanta ile ÖA Arka çantanın azami yüklemesine dikkat edin. maks 5 kg Arka çantanın yüklenmesi Hız Motosikletinizi yüksek hızda sürüyorsanız çeşitli koşullar motosikletinizin sürüş tutumunu negatif etkileyebilir, örneğin: Süspansiyon ve sönümleme sistemlerinin yanlış ayarlanması dengesiz bagaj yükü bol giysiler lastik basıncı düşük kötü lastik profili depo çantası veya arka çanta gibi bağlı olan bagaj sistemleri. Maksimum azami hız için ilgili bagaj sistemindeki uyarı işareti dikkate alınmalıdır. Zehirlenme tehlikesi Egzoz gazları renksiz ve kokusuz fakat son derece zehirli olan karbonmonoksit içerir. UYARI Sağlığa zararlı egzoz gazları. Boğulma tehlikesi

57 z Sürüş Egzoz gazlarını solumayın. Motoru kapalı alanlarda çalıştırmayın. Yanma tehlikesi DİKKAT Sürüş anında motor ve egzoz sistemi çok fazla ısınır. Yanma tehlikesi Araç durdurulduktan sonra hiç kimsenin veya hiçbir cismin motora ve egzoz sistemine temas etmemesine dikkat edin. Katalitik konvertör Ateşleme kesikliği sonucunda yanmamış yakıt, katalitik konvertöre gelirse aşırı ısınma ve arıza riski söz konusu olacaktır. Aşağıdaki spesifikasyonlar dikkate alınmalıdır: Motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayın Buji soketi takılı değilken motoru çalıştırmayın ateşleme problemlerinde motoru derhal durdurunuz sadece kurşunsuz yakıt kullanınız belirtilen bütün bakım periyotlarına uyunuz. DİKKAT Katalitik konvertörde yanmamış yakıt. Katalitik konvertör hasarı. Katalitik konvertörün zarar görmemesi için belirtilen noktalara dikkat ediniz. Aşırı ısınma riski DİKKAT Yetersiz soğutma nedeniyle aşırı ısınma. Sıradışı durumlarda motor alev alabilir. Motosiklet dururken gereksiz yere motoru çalıştırmayın. Motoru çalıştırdıktan sonra hemen yola çıkın. Ayarların değiştirilmesi DİKKAT Motosiklet ayarlarında değişiklik yapılması (örn. motor kontrol ünitesinde, gaz kelebeklerinde, debriyajda). İlgili yapı elemanlarında hasar, güvenlikle ilişkili fonksiyonlar devre dışı. Değişiklikler nedeniyle oluşan hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez. Ayarlarda değişiklik yapmayın Araç dururken uzun süre motorun çalışması.

58 6 56 Sürüş z Kontrol listesi dikkate alınmalıdır Motosikletinizde düzenli aralıklarla gerçekleştireceğiniz kontroller için aşağıdaki kontrol listesini kullanın. Her sürüşe başlama öncesinde: Fren sistemi fonksiyonu Aydınlatma ve sinyal sistemi fonksiyonu Debriyaj fonksiyon kontrolü ( 77). Lastik profil derinliği kontrolü ( 77). Çantaların ve yüklerin güvenli şekilde sabitlenmesi Yakıt ikmali için her 3. sürüşe ara verme halinde: Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı ( 38). Arka tekerlekte sönümleme ayarı ( 39). Motor yağı seviye kontrolü ( 71). Ön fren balata kalınlığı kontrolü ( 73). Arka fren balata kalınlığı kontrolü ( 73). Ön fren hidroliği seviyesi kontrolü ( 75). Arka fren hidroliği seviyesi kontrolü ( 76). Çalıştırma Motorun çalıştırılması Kontağın açılması ( 30). Sürüş öncesi kontrol yapılıyor. ( 57) ABS için kendi kendini diyagnoz etme işlemi yürütülür. ( 57) Boşa alın veya vites takılıyken debriyajı çekin. UYARI Yan destek açık ve vites takılı ise motor çalışmaz. Motosiklet, rölantide çalıştırıldıktan sonra yan sehpa açık olarak vites takılırsa motor durur. Motor soğuk durumdayken ve düşük sıcaklıklarda çalıştırma Debriyajı çekin. Marş tuşuna 1 basın. UYARI Yetersiz akümülatör geriliminde çalıştırma işlemi otomatik olarak kesilir. Bir sonraki çalıştırma denemesinden önce akümülatör şarj edilmeli veya takviyeli çalıştırma yapılmalıdır.

59 z Sürüş Ayrıntıları "Bakım" bölümündeki Takviye yöntemi ile çalıştırma altında bulabilirsiniz. Motor çalışır. Motor çalışmıyorsa, arıza tablosu size yardımcı olabilir. ( 110) Sürüş öncesi kontrol Gösterge paneli, kontak açıldıktan sonra ibreli gösterge elemanları ve ikaz ışıkları için "Pre-Ride- Check" olarak bilinen testi uygular. Test esnasında motor çalıştırılırsa, test yarıda kesilir. Safha 1 Motor devir sayısı ve hız göstergesi ibreleri son dayanma noktalarına kadar hareket eder. Aynı anda tüm ikaz ışıkları sırasıyla yanar. Safha 2 Genel ikaz lambası sarıdan kırmızıya geçiş yapar. Safha 3 Motor devir sayısı ve hız göstergesi ibreleri başlangıç konumuna kadar hareket eder. Aynı anda tüm açık ikaz lambaları ters sırada söner. Bir gösterge ibresi hareket etmediyse veya ikaz ve kontrol lambaları açılmadıysa: Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. ABS kendi kendini diyagnoz etme BMW Motorrad ABS sisteminin çalışmaya hazır olup olmadığı kendi kendini diyagnoz etme ile kontrol edilir. Sistemin kendi kendini diyagnoz etme uygulaması, kontak açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. Tekerlek devri sezicilerinin kontrolü için motosiklet birkaç metre boyunca sürülmelidir. Safha 1 Araç hareket etmediğinde diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü. ABS ikaz ışığı yanıp söner. Safha 2 Kalkışta tekerlek devri sezicilerinin kontrolü. ABS ikaz ışığı yanıp söner. ABS kendi kendini diyagnoz etme tamamlandı ABS ikaz ışığı söner. Tüm ikaz ve kontrol ışıklarının göstergelerine dikkat edilmelidir. 6 57

60 6 58 Sürüş z ABS kendi kendini diyagnoz etme tamamlandıktan sonra bir ABS arızası görüntülenir. Sürüşe devam edilebilir. ABS fonksiyonun kullanılamaz durumda olduğunu dikkate alın. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. Rodaj Motor İlk teslimat öncesi bakıma kadar sık gaz ve devir değişimleriyle sürün, sabit devirle uzun süreli sürüşlerden kaçının. Mümkünse bol virajlı ve hafif rampalı yollar seçin. Rodaj devirlerini dikkate alın. Rodaj devir sayıları <5500 min -1 (Kilometre durumu km) Rodaj devir sayıları <6500 min -1 (Kilometre durumu km) <7500 min -1 (Kilometre durumu km) Kısa süreli azami devir sayısı (Kilometre durumu km) Teslimat öncesi bakımın yapılması için katedilmesi gereken km'ye dikkat edin. İlk rodaj kontrolüne kadar katedilen km km Fren balataları Yeni fren balataları optimum sürtünme kuvvetine ulaşmadan önce balataların rodajı yapılmalıdır. Fren koluna daha fazla basınç uygulamakla fren veriminde, başlangıçta yaşanan bu hafif azalma telafi edilebilir. UYARI Yeni fren balataları. Fren mesafesinin uzaması. Kaza tehlikesi. Önceden fren yapınız. Lastikler Yeni lastikler düz bir yüzeye sahiptir. Lastikler, çeşitli açılarda sınırlı bir sürüş tarzı ile bu düzgün yüzeyler pürüzlendirilmelidir. Bu rodaj sonucunda lastikler, azami yol tutuşuna ulaşır. UYARI Özellikle ıslak yolda ve aşırı eğimli yeni lastiklerde yol tutuşu kaybı. Kaza tehlikesi İhtiyatlı sürün ve aşırı eğimli konumlardan kaçının.

61 z Sürüş Frenler En kısa fren mesafesine nasıl ulaşılır? Bir frenleme esnasında ön ve arka tekerlek arasındaki dinamik yük dağılımı değişir. Frenleme ne kadar kuvvetliyse, ön tekerleğe o kadar fazla yük biner. Tekerlek yükü ne kadar fazlaysa, o kadar fazla fren kuvveti aktarılabilir. En kısa fren mesafesine ulaşmak için ön tekerlek frenine sıkça ve gitgide artan bir güçle basılmalıdır. Bu sayede ön tekerlekteki dinamik yük artışı optimum şekilde kullanılır. Aynı zamanda debriyaja da basılmalıdır. Fren basıncının hızlı ve tüm kuvvetle oluşturulduğu ve pratiği yapılan ekstrem frenlemelerde dinamik yük dağılımı yavaşlamadaki artışa yetişemez ve fren kuvvetinin tamamı yola aktarılamaz. Ön tekerleğin bloke olması BMW Motorrad ABS sistemi tarafından önlenir. Eğim inişi UYARI Eğim inişlerinde sadece arka fren kullanılarak frenleme. Fren etkisi kaybı. Aşırı ısınma nedeniyle frenlerde hasar. Ön ve arka fren ile motor frenini kullanın. Islak ve kirli frenler Fren disklerinde ve fren balatalarında ıslaklık ve kir olması frenleme etkisinde kötüleşmeye neden olur. Şu durumlarda frenleme etkisinin gecikeceği veya kötüleşeceği göz önünde bulundurulmalıdır: Yağmurda ve su birikintilerde sürüşlerde. Motosiklet yıkandıktan sonra. Tuz atılmış yollarda sürüşlerde. Frenler üzerinde çalıştıktan sonra yağ ve gres artıklarından dolayı. Kirli yollarda veya arazide sürüşlerde. UYARI Su ve kir. Daha kötü frenleme etkisi. Frenleri fren yaparak kurutun veya temizleyin, gerekirse manuel temizleyin. Tam fren gücüne tekrar ulaşana kadar erken frenleme yapın. Motosikleti durdurma Yan destek Motoru durdurun. DİKKAT Ayak bölgesinde kötü zemin. 6 59

62 6 60 Sürüş z Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Sehpa alanını zemininin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. DİKKAT Ek ağırlık ile yan desteklere binen yük. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Yan destek park konumundayken aracın üzerine oturulmamalıdır. Yan desteği açın ve motosikleti üstüne bırakın. Yolun eğimi müsaitse, gidonu sola çevirin. Eğimli yollarda motosiklet, yokuş yukarı bakacak şekilde ve 1. vitese takılı olarak bırakılmalıdır. Yakıt deposunu doldurma Yakıt kalitesi Optimum yakıt tüketimi için yakıtın kükürtsüz veya mümkün olduğunca az kükürtlü olması gerekir. DİKKAT Kurşun içeren yakıt. Katalitik konvertör hasarı. Kurşun içerikli veya metalik katkı maddeli (örn. manganez veya demir) yakıt doldurmayın. Etanol oranı maks. %10 olan (yani E10) yakıtlar doldurulabilir. Önerilen yakıt kalitesi Süperplus kurşunsuz (maks %10 etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Alternatif yakıt kalitesi Kurşunsuz süper (az miktarda performans kısıtlaması veya yüksek yakıt tüketimi) (maks %10 etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Yakıt dolum işlemi UYARI Yakıt kolay alev alır. Yangın ve patlama tehlikesi. Sigara içmeyiniz ve yakıt tankına ateşle yaklaşmayın. UYARI Yakıt deposu aşırı doldurulduğunda ısı etkisiyle genleşme nedeniyle yakıt sızıntısı. Düşme tehlikesi

63 z Sürüş Yakıt deposunu taşırmayın. DİKKAT Yakıt, plastik yüzeylere zarar verir. Yüzeyler eskimiş veya mat. Plastik kısımları yakıtla temas ettikten sonra hemen temizleyin. Yakıt deposu kapağını 1 araç anahtarını saat yönünde döndürün ve açın. UYARI Teknik bilgiler içinde belirtilen "kullanılabilir yakıt miktarı", önceden yakıt deposu tamamen boşaltıldıysa ve aynı zamanda motor yakıt azlığı yüzünden durmuşsa, eklenmesi gereken yakıt miktarıdır Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Aşağıda belirtilen kaliteye sahip yakıtı, dolum ağzının alt kenarına maksimum işaretine kadar doldurun. yakl. 18 l Kullanılabilir yakıt miktarı Rezerv yakıt miktarı Koruyucu kapağı 2 açın. UYARI Yakıt rezervinin altına düşüldükten sonra yakıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması ve yakıt rezervi ikaz ışığının sönmesi için oluşan dolum kapasitesi yakıt rezervinden yüksek olmalıdır. yakl. 3 l Yakıt deposu kapağını kuvvetlice bastırarak kapatın. Anahtarı çekin ve koruma kapağını kapatın.

64 6 62 Sürüş z Motosikletin taşıma için sabitlenmesi Bagaj eşya tespit lastikleri ile temas eden tüm parçaları çizilmeye karşı korumaya alın. Örn. yapışkan bant veya yumuşak bez kullanın. en iyi yöntem ikinci bir kişiden yardım almaktır. Motosikleti nakliye yüzeyine sürün, yan desteğe koymayın. DİKKAT Arka bagaj eşya tespit lastiklerini her iki taraftan yolcu ayak bölmesine sabitleyin ve gerin. Tüm tespit lastiklerini eşit biçimde gerin, araç mümkün olduğunca sıkıştırılmış olmalıdır. DİKKAT Destekleme sırasında aracın yanal olarak devrilme. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Aracı yana doğru devrilmeye karşı emniyete alın, bunun için Yapı elemanlarında sıkışma. Yapı parçası hasarı Fren boruları veya kablo grupları gibi parçaları sıkıştırmayın. Öndeki bagaj eşya tespit lastiğini her iki yandan alt çatal köprüsünün altında sabitleyin.

65 z Ayrıntılı teknik bilgiler Ayrıntılı teknik bilgiler BMW Motorrad ABS içeren fren sistemi

66 7 64 Ayrıntılı teknik bilgiler z BMW Motorrad ABS içeren fren sistemi ABS nasıl çalışır? Yola aktarılabilen azami fren kuvveti başka etkenlerin yanı sıra yol yüzeyindeki sürtünme katsayısına da bağlıdır. Çakıl, buz, kar ve ıslak yollar, kuru ve temiz asfalt yollara kıyasla daha kötü bir sürtünme katsayısına sahiptir. Yolun sürtünme katsayısı ne kadar kötüyse, fren mesafesi o kadar uzar. Sürücü tarafından fren basıncı artırıldığında aktarılabilir azami fren kuvveti aşılırsa, tekerlekler bloke olmaya başlar ve sürüş stabilitesi yok olur; devrilme riski söz konusudur. Bu durum ortaya çıkmadan ABS sistemi devreye girer ve fren gücü, aktarılabilir azami fren gücüne ayarlanır. Böylece tekerlekler dönmeye devam eder ve yol durumu ne olursa olsun sürüş stabilitesi korunur. Yol bozuk olduğunda ne olur? Yol düz değilse kısa süreliğine tekerlek ile yol yüzeyi arasındaki temas kesilebilir. Bu durumda aktarılan fren gücü sıfıra kadar düşer. Bu durumda fren yapılırsa, yolla temas sağlandığında sürüş stabilitesini tekrar sağlamak için ABS sistemi fren basıncını düşürmelidir. Bu anda ABS sistemi sürtünme değerlerinin oldukça düşük olduğunu varsayacaktır (çakıl, buz, kar); böylece tekerlekler her durumda dönebilir ve dolayısıyla sürüş dengesi sağlanabilir. Gerçek durum algılandıktan sonra sistem tekrardan optimum fren basıncını ayarlar. Arka tekerleğin yer temasının kesilmesi Kuvvetli ve ani frenlemeler yapılırken bazı durumlarda BMW Motorrad ABS sistemi arka tekerleğin yerle temasını kaybetmesini önleyemez. Bu durumda motosikletin takla atması da mümkündür. UYARI Güçlü frenleme nedeniyle arka tekerleğin yer temasının kesilmesi. Düşme tehlikesi Güçlü bir frenleme yaparken ABS ayarlama işleminin her durumda, arka tekerleğin havalanmasını önleyemediğini unutmayın. BMW Motorrad ABS sistemi nasıl çalışıyor? BMW Motorrad ABS sistemi fizik sınırları içerisinde her zeminde sürüş dengesini sağlar. Bu sistem, arazide veya yarış pistinde yarışma koşulları altında ortaya çıkan özel ihtiyaçlar için optimize edilmemiştir.

67 z Ayrıntılı teknik bilgiler Özel durumlar Tekerleklerin bloke olmaya eğilimini tespit etmek için ayrıca ön ve arka tekerleğin devir sayıları karşılaştırılır. Uzun bir süre boyunca uygunsuz değerler algılanırsa, güvenlik nedenlerinden dolayı ABS fonksiyonu kapatılır ve bir ABS arızası gösterilir. Bir arıza mesajı verilmesi için koşul, kendi kendine diyagnoz işleminin tamamlanmasıdır. Alışılmadık sürüş durumları da arıza mesajına neden olabilir: Uzun süre arka tekerlek üzerinde sürüş (Wheelie). Ön fren devredeyken arka tekerleğe patinaj yaptırmak (Burn Out). Rölantide veya vitese takılıyken ana sehpa veya yardımcı sehpa üzerinde motoru ısıtma. Uzun süre boyunca bloke edilen arka tekerlek, örneğin arazide yokuş aşağı sürüşlerde. Alışılmadık sürüş durumlarının birinden dolayı bir arıza mesajı meydana gelirse, kontak kapatılıp açılarak ABS fonksiyonu tekrar etkinleştirilebilir. Düzenli bakım ne kadar önemlidir? UYARI Düzenli bakımı yapılmamış fren sistemi. Kaza tehlikesi BMW Motorrad ABS sisteminin her zaman en uygun bakım durumunda olmasını sağlamak için, öngörülen bakım aralıklarına mutlaka uyulmalıdır. Güvenlik payı BMW Motorrad ABS, fren mesafelerini kısalttığı için dikkatsiz sürüşlere sebep olmamalıdır. Bu sistem öncelikle, acil fren durumları için bir güvenlik payı oluşturmaktadır. UYARI Virajlarda frenleme. ABS olmasına rağmen kaza tehlikesi. Uygun bir sürüş tipine uymak her zaman sürücünün sorumluluğundadır. İlave güvenlik fonksiyonu özelliğini riskli sürerek sınırlamayın. 7 65

68 7 66 Ayrıntılı teknik bilgiler z

69 z Bakım Bakım Genel bilgiler Araç el aletleri Ön tekerlek sehpası Arka tekerlek sehpası Motor yağı Fren sistemi Debriyaj Jantlar ve lastikler Tekerlekler Far Işık kaynağı Takviye ile çalıştırma Akümülatör

70 8 68 Bakım z Genel bilgiler "Bakım" bölümünde, aşındığı için kontrol edilmesi ve değişmesi gereken parçaların fazla masraf gerektirmeden nasıl kontrol edilip değiştirileceği tarif edilmiştir. Eğer montaj için belirli sıkma torkları gerekliyse, bunları da bulmanız mümkündür. Sıkma torkları ile ilgili tüm gerekli bilgileri "Teknik bilgiler" bölümünde bulabilirsiniz. Bakım ve onarım çalışmalarına ilişkin diğer bilgileri BMW Motorrad servisinizde DVD formatında bulabilirsiniz. Bazı çalışmaların yürütülmesi için özel aletler ve temel teknik bilgiler gereklidir. Bir şüphe durumunda en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun. Araç el aletleri Standart alet takımı 1 Çatal anahtar Anahtar genişliği 14 Ayna kolunun ayarlanması ( 38). 2 TORX anahtarı T40 Farın ayarlanması 3 Geçmeli tornavida, yıldız ve düz başlı Arka tekerlekte sönümleme ayarı ( 39). Kısa far ve uzun far için ışık kaynağının değiştirilmesi ( 87). 3 Park ışığı için ışık kaynağının değiştirilmesi ( 88). Ön ve arka sinyal lambası ışık kaynağının değiştirilmesi ( 89). 4 Tornavida sapı Motor yağının ilave edilmesi ( 72). Tornavida takımı ile kullanım. Ön tekerlek sehpası Ön tekerlek sehpasının takılması DİKKAT Sadece ön tekerlek sehpasın ve arka tekerlek üzerinde duran araç. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Aracı öncelikle arka tekerlek sehpası üzerine koyun, ar-

71 z Bakım dından tekerlek sehpası ile kaldırın. Motosikleti ön tekerlek sehpasına alın, BMW Motorrad size BMW Motorrad ön tekerlek sehpalarını önerir. Arka tekerlek sehpasının takılması ( 69). Sol ve sağ bağlantı pimlerini 1 ön tekerlek kılavuzuna yerleştirin. pimlerin genişliğine göre ayarlayın. Ön tekerlek sehpası yüksekliğini, ön tekerlek serbest dönünceye kadar ayarlayın Yuvaları bulunan ana sehpaları kullanın. Ana sehpaları ve aksesuar parçalarını BMW Motorrad servisinizden temin edebilirsiniz. Tutucuyu 1 uzun taraflarıyla içeri doğru çevirin. Bağlantı parçalarını 2 arka tekerlek salıncağına yerleştirilen Ön tekerlek sehpasını ön tekerlek kılavuzuna yerleştirin ve eşit biçimde zemine bastırın. Arka tekerlek sehpası Arka tekerlek sehpasının takılması Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.

72 8 70 Arka tekerlek sehpasını arka aks adaptörüyle kullanın. Arka tekerlek sehpaları ve aksesuar parçalarını BMW Motorrad servisinizden temin edebilirsiniz. Bakım z Cıvatalar 1 ile arka tekerlek sehpasını istenen yüksekliğe ayarlayınız. Emniyet pulunu 2 çıkartınız, bunun için açma düğmesine 3 basınız. Arka tekerlek sehpasını sağ taraftan arka aksın içine sokun. Emniyet pulunu sol taraftan takın, bunun için açma düğmesine basın. DİKKAT Destekleme sırasında aracın yanal olarak devrilme. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Aracı yana doğru devrilmeye karşı emniyete alın, bunun için en iyi yöntem ikinci bir kişiden yardım almaktır. Motosikleti dik konuma getirirken aynı zamanda sehpanın tutamağını, sehpanın her iki tekerleği de zeminde duracak şekilde arkaya doğru bastırın.

73 z Bakım Ardından tutamağı zemine kadar bastırın. Motor yağı Motor yağı seviye kontrolü DİKKAT Yağ seviyesi, yağ sıcaklığına bağlı olarak değişir. Sıcaklık arttıkça yağ karterindeki yağ seviyesi de artar. Yağ dolum miktarı nedeniyle hatalı yorumlama Yağ seviyesini sadece uzun süreli bir sürüşten sonra veya motor sıcakken kontrol edin. Çalışma sıcaklığına ulaşmış motoru durdurun. Motosikleti dikey konumda tutun, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yağın yağ karterinde toplanması için beş dakika bekleyin. UYARI Çevre koruma çerçevesinde BMW Motorrad motor yağının arada bir min. 50 km'lik sürüşten sonra kontrol edilmesini tavsiye eder. Göstergedeki 1 yağ seviyesini okuyun. Motor yağı nominal seviyesi MIN ve MAX işareti arasındaki seviye Yağ seviyesi MIN işareti altında ise: Motor yağının ilave edilmesi ( 72). Yağ seviyesi MAX işareti üzerinde ise: Yağ seviyesinin en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından düzeltilmesini sağlayın. 8 71

74 8 72 Bakım z Motor yağının ilave edilmesi Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yağ dolum ağzı bölgesini temizleyin. Daha kolay güç aktarımı için döndürülebilir tornavida takımını 1 yıldız başı öne gelecek şekilde tornavida tutamağına 2 (araç el aletleri) takın. Belirtilen araç el aletini, yağ doldurma ağzının kapağına 3 yerleştirin ve saat dönüş yönünün tersine doğru sökün. DİKKAT Çok az veya çok fazla motor yağı. Motorun zarar görmesi Motor yağı seviyesinin doğru olmasına dikkat edin. Motor yağını itibari seviyeye kadar ilave edin. Motor yağı ilave miktarı maks 0,5 l (MIN ve MAX işareti arasındaki fark) Motor yağı seviye kontrolü ( 71). Yağ dolum deliğinin kapağını 3 takın. Fren sistemi Fren fonksiyonu kontrolü El freni kolunu çekin. Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır. Ayak freni koluna basın. Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır. Herhangi bir baskı noktası hissedilemiyorsa: DİKKAT Fren sisteminde usulüne uygun olmayan çalışmalar. Fren sistemi işletim güvenliğinin tehlikeye girmesi. Fren sistemi üzerindeki tüm çalışmaları teknik elemanlara yaptırın. Frenlerin en kısa sürede bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından kontrol edilmesini sağlayın.

75 z Bakım Ön fren balata kalınlığı kontrolü Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Sol ve sağ fren balatası kalınlığını gözle kontrol edin. Bakış yönü: Tekerlekle ön tekerlek kılavuzu arasından fren balatalarına 1. Ön fren balatası aşınma sınırı 1,0 mm (Taşıyıcı plaka olmadan yalnızca sürtünme balatası. Aşınma işaretleri (girintiler) görülür olmalıdır.) Aşınma göstergeleri artık gözle görülemiyorsa: UYARI Asgari balata kalınlığının altına düşülmesi. Frenleme etkisinde azalma. Frenlerin hasar görmesi. Fren sisteminin işletme güvenliğini sağlamak için asgari balata kalınlığının altına düşülmemelidir. Fren balatalarının bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından değiştirilmesini sağlayın. Arka fren balata kalınlığı kontrolü Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. 8 73

76 8 asgari balata kalınlığının altına düşülmemelidir. 74 Fren balatalarının bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından değiştirilmesini sağlayın. Bakım z Fren balata kalınlığını gözle kontrol edin. Bakış yönü: Soldan fren kaliperine. Arka fren balatası aşınma sınırı Fren balatası aşınması Arka fren bir fren balatası aşınma göstergesine sahiptir. 1,0 mm (Taşıyıcı plaka olmadan yalnızca sürtünme balatası. İçteki fren balatasının deliğinden fren diski gözükmemelidir.) Fren diski görünüyor ise: UYARI Asgari balata kalınlığının altına düşülmesi. Frenleme etkisinde azalma. Frenlerin hasar görmesi. Fren sisteminin işletme güvenliğini sağlamak için Fren balataları arasında eksen 1 ve üç halka işareti 2 bulunur. İşaretlerin anlamı: 3 halka görünüyor: en az %75 balata kalınlığı

77 z Bakım 2 halka görünüyor: en az %50 balata kalınlığı 1 halka görünüyor: en az %25 balata kalınlığı Halka görünmüyor: Daha önce anlatıldığı gibi aşınma sınırına ulaşıp ulaşmadığını kontrol edin Ön fren hidroliği seviyesi kontrolü UYARI Fren hidroliği kabındaki fren hidroliği seviyesi çok düşük. Fren sistemindeki hava nedeniyle fren gücünde ciddi azalma. Fren hidroliği seviyesini düzenli olarak kontrol edin. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Fren hidroliği haznesi yatay, araç düz duruyor. Fren hidroliği seviyesini, ön tarafta bulunan fren hidroliği kabından 1 okuyun. UYARI Fren balatası aşındığında fren hidroliği kabındaki fren hidroliği seviyesi düşmez. Ön fren hidroliği seviyesi Fren hidroliği, DOT4 Fren hidroliği seviyesi MIN işaretinin altına inmemelidir. (Fren hidroliği haznesi yatay, araç düz duruyor.) Fren hidroliği seviyesi, müsaade edilen seviyenin altına inerse: Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından giderilmesini sağlayın. 8 75

78 8 Arka fren hidroliği seviyesi kontrolü 76 UYARI Bakım z Fren hidroliği kabındaki fren hidroliği seviyesi çok düşük. Fren sistemindeki hava nedeniyle fren gücünde ciddi azalma. Fren hidroliği seviyesini düzenli olarak kontrol edin. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Aracı düz tutun. Fren hidroliği seviyesini, arka tarafta bulunan fren hidroliği kabından 1 okuyun. UYARI Fren balatası aşındığında fren hidroliği kabındaki fren hidroliği seviyesi düşmez. Arka fren hidroliği seviyesi Fren hidroliği, DOT4 Fren hidroliği seviyesi MIN işaretinin altına inmemelidir. (Fren hidroliği kabı yatay) Fren hidroliği seviyesi, müsaade edilen seviyenin altına inerse: Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından giderilmesini sağlayın.

79 z Bakım Debriyaj Debriyaj fonksiyon kontrolü Debriyaj kolunu çekin. Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır. Baskı noktası belirgin olarak hissedilemiyorsa: Debriyajın en kısa sürede bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Jantlar ve lastikler Jant kontrolü Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Jantlarda arızalı bölgelerin olup olmadığını gözle kontrol edin. Hasarlı jantların en kısa sürede bir atölye, öncelikli olarak BMW Motorrad Servisi tarafından kontrol edilmesini ve gerekirse değiştirilmesini sağlayın. Jant kollarının kontrol edilmesi Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Bir tornavida sapını veya benzeri bir nesneyi jant kollarına sürtün, bu esnada çıkan sese dikkat edin. Düzensiz bir ses duyulursa: Jant kollarının bir BMW Motorrad servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Lastik profil derinliği kontrolü UYARI Çok aşınmış lastiklerle sürüş Daha kötü sürüş tutumu nedeniyle kaza tehlikesi Gerekirse lastiklerinizi, yasal olarak belirlenmiş minimum profil derinliğine ulaşmadan yeniletin. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Lastik profil derinliğini aşınma göstergeleri ile beraber ana profil girintilerinin içinde ölçün. UYARI Her lastikteki temel profil yivlerine aşınma göstergeleri entegre edilmiştir. Lastik profili, aşınma göstergesinin seviyesine düşmüşse, lastik tamamen aşınmıştır. Göstergelerin pozisyonları TI, TWI veya ok ile lastik kenarında işaretlenmiştir. Asgari profil derinliğine ulaşılmışsa: İlgili lastiği değiştirin. 8 77

80 8 78 Bakım z Tekerlekler Lastik önerisi Belli lastik markalarının her lastik ebadı BMW Motorrad tarafından test edilmiş ve trafik için güvenli olarak sınıflandırılmıştır. Başka lastikler için BMW Motorrad uygunluğu değerlendiremez ve bu nedenle sürüş emniyetini garanti edemez. BMW Motorrad, yalnızca BMW Motorrad tarafından test edilen lastiklerin kullanılmasını önerir. Ayrıntılı bilgiye BMW Motorrad Servisi'nden veya internette " adresinden ulaşabilirsiniz. deki gerekli tüm hesaplamalar için temel alınır. Standart tekerleklerin dışında başka tekerlekler takarak bu büyüklüklerin değiştirilmesi bu sistemlerin ayar konforuna ciddi etkide bulunabilir. Tekerlek devir tespitine yarayan sezici halkaları da takılmış olan kontrol sistemlerine uymalıdır ve değiştirilmemelidir. Motosikletinizin tekerleklerini değiştirmek istiyorsanız, öncelikle bir BMW Motorrad Servisiyle konuşun. Bazı durumlarda kontrol ünitelerine kayıtlı verilerin yeni tekerlek büyüklüğüne uyarlanması gerekebilir. Ön tekerleğin sökülmesi Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Civataları 1 gevşetin. Fren kaliperlerinin sökülmesi sırasında zarar görebilecek jant bölgelerini bant ile kaplayın. Tekerlek ebatlarının ABS üzerindeki etkisi Tekerlek ebatları ABS sisteminin fonksiyonu üzerinde büyük etkiye sahiptir. Özellikle tekerleklerin çapı ve genişliği kontrol ünitesin- UYARI Tekerleğin sökülmesi/takılmasını kolaylaştırmak için ön tekerlek kapağının bir tarafta sökülmesi gerekir.

81 z Bakım 8 79 Sensör kablosunu ok işareti tutucu içinden sökün. Civatayı 1 sökün ve tekerlek devri sensörünü 2 delikten çıkarın. DİKKAT Fren kaliperi söküldüğünde fren balatalarının birbirine baskı yapması. Fren kaliperinin fren diskinin üzerine takılması olanaksız. Fren kaliperi sökülmüşken fren kolunu çekmeyin. Soldaki civataları 1 sökün. Sensör kablosu tutucusu 2 ve fren kaliperini 3 açın. Sağdaki civataları 1 sökün ve fren kaliperini 2 açın. Fren balatalarını 1, fren kaliperini 2 fren diskine 3 karşı çevirerek biraz birbirinden ayırın.

82 8 80 Bakım z Fren kaliperlerini fren disklerinden arkaya ve dışa doğru dikkatlice çekin. DİKKAT Destekleme sırasında aracın yanal olarak devrilme. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Aracı yana doğru devrilmeye karşı emniyete alın, bunun için en iyi yöntem ikinci bir kişiden yardım almaktır. Motosikleti kaldırın, bu işlemi en iyi BMW Motorrad arka tekerlek sehpası ile yapabilirsiniz. Arka tekerlek sehpasının takılması ( 69). DİKKAT Yardımcı sehpalar olmadan BMW Motorrad ön tekerlek sehpasının kullanılması. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Motosikleti, BMW Motorrad ön tekerlek sehpası ile kaldırmadan önce yardımcı sehpanın üzerine alınız. Ön tekerlek serbestçe dönene kadar motosikleti önden kaldırın (bir BMW Motorrad ön tekerlek sehpası kullanmanız tavsiye edilir). Ön tekerlek sehpasının takılması ( 68). DİKKAT Ön tekerlek kılavuzundaki dişli kovanın kötü hizalanması nedeniyle sezici halkası ile tekerlek hız sezicisi arasındaki mesafe hatalı. Tekerlek hız sezicisinde hasar. ABS hatalı fonksiyonu. Soldaki sıkıştırma tertibatı dişli kovanı sabitler ve gevşememesi ve sökülmemesi gerekir. Tekerlek mili sıkıştırma cıvatalarını 1 gevşetin. Tekerlek milini 2 sökün; bu arada tekerleği destekleyin.

83 z Bakım Tekerlek milinde bulunan gres yağını silmeyin. Ön tekerleği öne doğru yuvarlayarak çıkarın. Bu bölümün başında, tekerlek ebatlarının ABS sistemine olan etkileriyle ilgili uyarıları dikkate alın. DİKKAT 8 81 Sol taraftaki aralık burcunu 1 ön tekerlek poyrasından çıkarın. Ön tekerleğin takılması UYARI Seriye uygun olmayan tekerlek kullanımı. ABS ayar müdahalelerinde fonksiyon arızaları. Yanlış sıkma torkuyla vidalı bağlantıların sıkılması. Vidalı bağlantıların gevşemesi veya hasarı. Sıkma momentlerini mutlaka yetkili bir servise, öncelikle BMW Motorrad servisine kontrol ettirin. Sol taraftaki aralık burcunu 1 tekerlek poyrasına yerleştirin. Tekerlek aksını 1 yağlayın.

84 8 82 Yağlama maddesi Optimoly TA Ön tekerleği kaldırın ve aksı 1 yerleştirin ve gevşek şekilde bağlayın. DİKKAT Bakım z Çalışma yönünün tersine ön tekerlek montajı. Kaza tehlikesi Lastik ve jant üzerindeki çalışma yönü oklarına dikkat edin. Ön tekerleği tekerlek kılavuzuna yuvarlayın. Sağ fren kaliperini 2 takkın ve civataları 1 takın. Sol fren kaliperini 3 ve tutucuyu 2 takın. Cıvataları 1 sıkın. Teleskopik çataldaki fren kaliperi UYARI Uygun olmayan serbest aks montajı. Ön tekerleğin sökülmesi. Fren kaliperlerini sabitledikten ve yaylı çatalı gevşettikten sonra, serbest aksı ve aks sıkıştırma tertibatını belirtilen sıkma torku ile sıkın. 38 Nm Teleskopik çataldaki fren kaliperi 38 Nm Janttaki yapışkanları temizleyin.

85 z Bakım Ön tekerlek sehpasını çıkarın. Yan desteği açın. DİKKAT 8 83 Sensör kablosunu ok işareti fren borusuna takın. Tekerlek devri sensörünü 2 deliğe takın ve civata 1 ile bağlayın. UYARI Fren diski fren balatasına temas etmiyor. Gecikmeli frenleme etkisi. Sürüşe başlamadan önce, fren etkisinin gecikmesiz olarak çalıştığını kontrol ediniz. Fren balataları oturana kadar freni bir kaç kere tetikleyin. Destekleme sırasında aracın yanal olarak devrilme. Düşme nedeniyle yapı parçalarında hasar. Aracı yana doğru devrilmeye karşı emniyete alın, bunun için en iyi yöntem ikinci bir kişiden yardım almaktır. Arka tekerlek sehpasını çıkarın. Motosikletin yan sehpaya alınması. Ön tekerleği birkaç kere kuvvetlice yaylandırınız. Aksı 1 sıkın. 50 Nm Aks, aks tutucusunda Aks sıkıştırma civatalarını 2 sıkın.

86 8 84 Bakım z Aks yuvasındaki sıkıştırma vidası Sıkma sırası: Vidaları değişmeli olarak 6 defa sıkın 19 Nm Cıvataları 1 sıkınız. 5 Nm Ön tekerlek kapağını çatala bağlama Arka tekerleğin sökülmesi Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Arka tekerlek sehpasının takılması ( 69). DİKKAT Sıcak egzoz sistemi. Yanma tehlikesi Sıcak egzoz sistemine dokunmayın. Kelepçe cıvatasını 1 gevşetin ve kelepçeyi arkaya doğru itin. Kelepçedeki sızdırmazlık gres yağını silmeyin.

87 z Bakım Arka tekerleği tekerlek kılavuzuna takın Yolcu ayak koyma demirindeki susturucu tutucusundaki civatayı 1 ve rondelayı 2 sökün. Susturucuyu 3 arkaya doğru çekin ve yumuşak bir altlığın üzerine yerleştirin. Birinci vitesi takın. Cıvataları 1 sökün, bu arada tekerleği destekleyin. Arka tekerleği arkaya doğru yuvarlayarak çıkarın. Arka tekerleğin takılması UYARI Seriye uygun olmayan tekerlek kullanımı. ABS ayar müdahalelerinde fonksiyon arızaları. Bu bölümün başında, tekerlek ebatlarının ABS sistemine olan etkileriyle ilgili uyarıları dikkate alın. Cıvataları 1 sıkın. Arka tekerlek, tekerlek taşıyıcısına Sıkma sırası: çapraz sıkın 60 Nm Susturucuyu egzoz gazı kapakçığındaki boruya takın.

88 Nm Susturucu ve manifolddaki kelepçe Far Bakım z Susturucuyu 3 ayarlayın, rondelayı 2 takın ve civatayı 1 takın. Susturucuyu yolcu çerçevesine bağlama Kelepçeyi mümkün olduğunca öne itin ve kelepçe işareti (GS) 1 ilgili 2 işaretini gösterecek şekilde ayarlayın. Lamba yuvasını sökme ve takma Kontağın kapatılması ( 30). Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. 10 Nm Cıvatayı 1 sıkıştırınız. Civatayı 1 birden fazla tur döndürerek sökün.

89 z Bakım Lamba yuvasını 2 alt bölümde (ok işareti) yönünde dikkatlice öne çekin ve yukarı doğru çıkarın. UYARI Işık kaynağı Kısa far ve uzun far için ışık kaynağının değiştirilmesi Kontağın kapatılması ( 30). Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Lamba yuvasının sökülmesi ( 86) Lamba yuvasını 1 kanat 2 arkasına takın ve aşağıya doğru çevirin. Lamba yuvasını 1 orta pozisyonda ayarlayın. Lamba muhafazasına çarpma nedeniyle kıskaçta bükülme. Lamba muhafazasının güvenli şekilde sabitlenmesi mümkün değil. Aşırı kuvvet uygulamayın. Civatayı 2 tornavida ile yukarı bastırın. Lamba yuvasını arkaya doğru çevirin. Kıskaç 1 lamba yuvasına girer. Cıvatayı 2 sıkıştırınız. Kısa ve uzun far soketini 1 ayırın. Lamba yuvasının lastik contasını 2 çıkarın.

90 8 88 Bakım z Yaylı tel klipsi 1 aşağıya bastırın ve yana doğru sabitlemeden çıkarın, sonra yaylı tel klipsi yukarı doğru açın. Kısa ve uzun far ampulünü 2 dikkatlice lamba yuvasından çıkarın. Ampulü 1 lamba yuvası içine yerleştirin Yaylı tel klipsi 2 kapatın ve sabitleme yuvası içine çevirin Kısa ve uzun far soketini 2 birleştirin. Lamba yuvasının takılması. Park ışığı için ışık kaynağının değiştirilmesi Kontağın kapatılması ( 30). Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Lamba yuvasının sökülmesi ( 86). Arızalı ampulü değiştirin. Kısa ve uzun far ampulü H4 / 12 V / 60/55 W Camı kirlenmelere karşı korumak için ışık kaynağını yalnızca tabanından tutun. Lastik kapağı 1 takın Yuvayı 1 lamba yuvasından dışarı çekin.

91 z Bakım Ampulü 1 yuvanın 2 içinden çıkarın. Arızalı ışık kaynağını değiştirin. Park lambası için ışık kaynağı W5W / 12 V / 5 W Camı kirlenmelere karşı korumak için ışık kaynağını temiz ve kuru bir bezle tutun. Park lambası ampulünü 1 yuva 2 içine yerleştirin. Park lambası yuvasını 1 lamba yuvası içine yerleştirin. Lamba yuvasının takılması. Ön ve arka sinyal lambası ışık kaynağının değiştirilmesi Kontağın kapatılması ( 30). Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Cıvatayı 1 sökün. 8 89

92 8 90 Arızalı ışık kaynağını değiştirin. Ön sinyal için ışık kaynağı RY10W / 12 V / 10 W Bakım z Far merceğini, cıvatanın bulunduğu taraftan çekerek lamba yuvasından çıkartın. Arka sinyal için ışık kaynağı RY10W / 12 V / 10 W Camı kirlenmelere karşı korumak için ışık kaynağını temiz ve kuru bir bezle tutun. Far merceğini motosiklet tarafından lamba yuvasına yerleştirin ve kapatın. Ampulü 1 saat yönünün tersine doğru çevirerek lamba yuvasından sökün. Işık kaynağını 1 saat dönüş yönünde çevirerek lamba yuvasına takın. Cıvatayı 1 takın.

93 z Bakım LED arka lambanın değiştirilmesi LED arka lamba yalnızca bütün olarak değiştirilebilir. Bir atölyeye başvurun, en iyisi bir BMW Motorrad ServicePartner'ine gidin. Takviye ile çalıştırma DİKKAT Motosikleti takviye yöntemi ile çalıştırma sırasında çok güçlü akım Araç elektroniğinde hasarlar veya kablolarda yanma Motosikleti priz üzerinden değil, sadece akümülatör kutbu üzerinden takviye yöntemi ile çalıştırın. Kısa devre tehlikesi Kutup kıskaçları tam izolasyonlu olan motor marş kablosu kullanın. DİKKAT 12 V üzerinde bir gerilimle takviye yöntemi ile çalıştırma. Araç elektroniğinde hasar. Akım veren aracın akümülatörü 12 V geriliminde olmalıdır. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yolcu selesinin sökülmesi ( 41). Sürücü selesinin sökülmesi ( 40). Kapağı 1 alt bölümde ok işareti klipsinden çıkarın ve yukarı doğru sökün DİKKAT Marş kablosu ve araç kutup kıskaçları arasında temas. Kırmızı takviye kablosu ile önce boşalmış olan akümülatörün artı kutbuyla 1 takviye yapacak

94 8 92 Bakım z olan akümülatörün artı kutbunu bağlayın. Siyah takviye kablosunu vidalı kutba 2 kendi aracınızda takviye yapacak akünün eksi kutbuna bağlayın. Gerilimi verecek olan aracın motoru, takviye işlemi esnasında çalışıyor olmalıdır. Aküsü boşalmış olan aracın motorunu her zamanki gibi çalıştırınız, eğer ilk denemede çalışmazsa marş motorunu ve takviye yapan akümülatörü korumak amacıyla takviye işlemini ancak birkaç dakika sonra tekrarlayınız. Her iki motoru birbirinden ayırmadan önce birkaç dakika çalışır durumda bırakın. Takviye yapacak kabloyu önce vidalı kutuptan 2 sonra artı kutbundan 1 sökün. UYARI Motoru çalıştırmak için, motor çalıştırma yardım spreyi veya benzeri maddeler kullanmayın. Akümülatör Bakım bilgileri Bakım, şarj ve saklama işlemlerinin usulüne uygun gerçekleştirilmesi akünün kullanım ömrünü uzatır ve garanti kapsamının korunması için şarttır. Akünün kullanım ömrünü uzatmak için aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz: Akünün üst yüzeyi temiz ve kuru olmalıdır Akü açılmamalıdır Su ilave edilmemelidir Akü şarjına yönelik aşağıdaki şarj bilgilerini dikkate alınız Akümülatörü baş aşağı koymayın. DİKKAT Bağlı akümülatörün araç elektroniği (örn. saat) nedeniyle deşarj olması. Akünün aşırı deşarj olması nedeniyle garanti haklarının geçersiz olması. Dört haftadan uzun bekleme sürelerinde: Aküye bir şarj koruma cihazı bağlanmalıdır. UYARI BMW Motorrad, motosikletinizin elektronik sistemine uyumlu bir şarj cihazı geliştirmiştir. Bu cihaz ile, motosikletin uzun süreli molalarında bile akümülatörün şarjı muhafaza edilebilir. Diğer bilgileri BMW Motorrad Servisinden temin edebilirsiniz.

95 z Bakım Akünün bağlı iken şarj edilmesi Soket girişlerinde bağlı cihazları çıkarın. DİKKAT Akümülatör kutuplarına bağlı akümülatörlerin şarj edilmesi. Araç elektroniğinde hasar. Akümülatör kutupları üzerinden şarj etmeden önce akümülatörü ayırın. DİKKAT Prize bağlanmış, uygun olmayan şarj cihazları. Şarj cihazı ve şasi elektroniği hasarı. Uygun BMW şarj cihazı kullanın. Uygun şarj cihazını BMW Motorrad servisinden alabilirsiniz. DİKKAT Tamamen deşarj olmuş bir akümülatörün priz veya ilave priz üzerinden şarj edilmesi. Araç elektroniğinde hasar. Tamamen deşarj olmuş bir akümülatör (akümülatör gerilimi 9 V altında, kontak açıkken kontrol ışıkları ve çok fonksiyonlu ekran kapalı kalır) her zaman doğrudan ayrılmış akümülatörün kutuplarından şarj edilmelidir. Bağlı olan akümülatör soket girişi üzerinden şarj edilmelidir. UYARI Motosiklet elektrik sistemi, akümülatörün ne zaman tamamen dolduğunu algılar. Bu durumda soket devre dışı bırakılır. Şarj cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın. UYARI Eğer akümülatörü soket girişi üzerinden şarj edemiyorsanız, kullanılan şarj cihazı motosikletinizin elektrik sistemi ile uyumlu değildir. Bu durumda akümülatörü ayırıp direkt kutupları üzerinden şarj edin. Bağlı olmayan akümülatörün şarj edilmesi Akü, uygun bir şarj cihazı ile şarj edin. Şarj cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın. Şarj işlemi bittikten sonra kutup klipslerini akümülatör kutuplarından ayırın. UYARI Uzun süreli olarak duran motosiklette akümülatör düzenli olarak şarj edilmelidir. Bunun için akü- 8 93

96 8 94 Bakım z mülatörünüzün bakım talimatına dikkat edin. Aküyü elektrik sistemine tekrar bağlamadan önce tam olarak şarj etmeniz gerekir. Pilin değiştirilmesi Akü arızasında bir atölyeye başvurun, en iyisi bir BMW Motorrad Partner'ine başvurun.

97 z Aksesuarlar Aksesuarlar Genel bilgiler Soket girişleri Bagaj Yolcu çerçevesi Yolcu çerçevesinin takılması

98 9 96 Aksesuarlar z Genel bilgiler DİKKAT Yabancı ürün kullanımı. Güvenlik riski BMW Motorrad, her yabancı ürünün, BMW araçlarında güvenlik riski taşımadan kullanılıp kullanılamayacağı yargısında bulunamaz. Bu, ülkeye özgü resmi dairelerin müsaadesi olması durumunda dahi verilmemektedir. Bu tip kontroller BMW araçların tüm kullanım koşullarını her zaman göz önünde bulunduramaz ve dolayısı ile kısmen de olsa yetersizdir. Aracınızda sadece BMW tarafından onaylanmış parça ve aksesuarlar kullanın. Parçalar ve aksesuar ürünleri BMW tarafından güvenlik, fonksiyon ve işlevsellik testlerinden geçirilmiştir. Bu nedenle BMW bu parçalar için ürün sorumluluğunu üstlenir. Onaylamadığı hiçbir yedek parça ve aksesuar ürünü için BMW sorumluluk kabul etmez. Yapılan tüm değişikliklerde yasal talimatlara dikkat edin. Bu değişikliklerin, ülkenizdeki trafik yasalarına uygun olup olmadığını kontrol edin. BMW Motorrad servisiniz; orijinal BMW parçalarını, aksesuarlarını ve diğer ürünleri seçmeniz konusunda size uzman danışmanlık hizmeti sunar. Tüm BMW Motorrad özel aksesuarlarını internet sayfamızda bulabilirsiniz: " Soket girişleri Soket girişlerinin kullanımıyla ilgili uyarılar: Otomatik kapatma Şu koşullar altında soket girişleri otomatik olarak kapatılır: Aracın ilk çalıştırma kabiliyetini korumak için çok düşük akümülatör geriliminde Teknik bilgilerde belirtilen maksimum yüklenebilirlik aşıldığında Marş işlemi sırasında. Elektrikli cihaz bağlantısı Soket girişlerine bağlanan cihazlar sadece kontak açıkken çalıştırılabilir. Kontak kapatıldıktan en fazla 15 dakika sonra bunlar, araç elektrik sisteminin yükünü azaltmak için kapatılır. Kablo yerleşimi Prizlerden ilave cihazlara kablo döşenirken diikkat edilecek noktalar: Kablo sürücüye engel olmamalıdır.

99 z Aksesuarlar Direksiyonun açısı ve sürüş özellikleri kısıtlanmamalıdır. Kabloyu bükmeyin veya sıkıştırmayın. Altlık kullanınız veya riskli bölgeyi bantlayarak kapatınız. UYARI 9 97 Bagaj Bagajın motosiklette emniyete alınması UYARI Aşırı yük ve dengesiz yük nedeniyle sürüş stabilitesinin zayıflaması. Düşme tehlikesi Müsaade edilen toplam ağırlık aşılmamalıdır ve yükleme bilgileri dikkate alınmalıdır. Bagajı (örneği arka çanta) gerdirme halkası 1 ile emniyete alın. Bajag sistemleri ve sabitlenmesi ile ilgili diğer bilgileri BMW Motorrad Partner'inizden temin edebilirsiniz. Yolcu çerçevesi Yolcu çerçevesinin sökülmesi DİKKAT Sert veya keskin kenarlı parçalar. Boyada çizik veya hasar. Yolcu çerçevesinin montajı için diğer özel donanımların (susturucu tutucusu) takılması zorunludur. Ayrıntılı bilgileri BMW Motorrad Partner'inizden veya internet adresinden edinebilirsiniz. Bu bölümün başındaki genel bilgileri de dikkate alınız. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Arka tekerlek sehpasının takılması ( 69). Yolcu selesinin sökülmesi ( 41). Sürücü selesinin sökülmesi ( 40).

100 9 98 Aksesuarlar z Civataları 1 sökün ve sol ayak koyma demirini 2 çıkarın. DİKKAT Sert veya keskin kenarlı parçalar. Boyada çizik veya hasar. Altlık kullanınız veya riskli bölgeyi bantlayarak kapatınız. Civatayı 1 ve rondelayı 2 sökün. Cıvataları 3 sökün. DİKKAT Yapı elemanlarında sıkışma. Yapı parçası hasarı Fren boruları veya kablo grupları gibi parçaları sıkıştırmayın. Kabloları 1 tutucu içinden çıkarın. Cıvataları 2 sökünüz. Civataları 1 sökün ve yolcu koltuğunu 2 çıkarın. Susturucu tutucusunu hazırlama susturucu tutucusu ile ÖA

101 z Aksesuarlar Susturucu takma susturucu tutucusu ile ÖA 9 99 Sökme lastiğini 1 susturucu tutucusu 2 içine bağlayın ve saplamalı burcu 3 sağdan takın. Susturucu tutucusunu takma susturucu tutucusu ile ÖA Susturucu tutucusunu 1 arka çerçeveye 2 yerleştirin. Civataları 3 ve 4 gevşek şekilde takın. Cıvataları 3 sıkınız. 19 Nm Yolcu çerçevesinin arka çerçeveye takılması Cıvatayı 4 sıkıştırınız. 19 Nm Arka çerçeve susturucu tutucusu Susturucuyu 1 tutucuda 2 ayarlayın, rondelayı 3 takın ve civatayı 4 takın. Tutucudaki susturucu Spor susturucu ÖA ile 19 Nm

102 9 100 Sol ayak koyma demirinin takılması Yolcu çerçevesi olmaksızın doğru yükleme Bagaj çerçevesinin yüklenmesi maks 8 kg Özel aksesuar Aksesuarlar z Sol ayak koyma demirini 1 arka çerçeveye 2 takın ve civataları 3 takın. 19 Nm Ayak koyma demirini arka çerçeveye bağlama UYARI Aşırı yük ve dengesiz yük nedeniyle sürüş stabilitesinin zayıflaması. Düşme tehlikesi Müsaade edilen toplam ağırlık aşılmamalıdır ve yükleme bilgileri dikkate alınmalıdır. Yolcu çerçevesi söküldükten sonra bagaj çerçevesi bölümündeki azami yükleme 1 (bakınız Şekil) yerine getirilecektir. BMW Motorrad Partner'iniz orijinal BMW parçalarını, aksesuarlarını ve diğer ürünleri örneğin (alüminyum tabure veya arka çerçeve kapağı) seçmeniz konusunda size uzman danışmanlık hizmeti sunar. Tüm BMW Motorrad özel aksesuarlarını internet sayfamızda bulabilirsiniz: "

103 z Aksesuarlar Yolcu çerçevesinin takılması Sol ayak koyma demirinin sökülmesi Civataları 1 sökün ve sol ayak koyma demirini 2 çıkarın. Susturucuyu çıkartma susturucu tutucusu ile ÖA Civatayı 1 ve rondelayı 2 sökün. Son susturucu tutucusunun sökülmesi susturucu tutucusu ile ÖA Cıvataları 1 ve 2 sökün. Susturucu tutucusunu 3 çıkarın.

104 9 Sol ayak koyma demirinin takılması Yolcu çerçevesinin takılması 102 DİKKAT Aksesuarlar z Sol ayak koyma demirini 1 arka çerçeveye 2 takın ve civataları 3 takın. Sert veya keskin kenarlı parçalar. Boyada çizik veya hasar. Altlık kullanınız veya riskli bölgeyi bantlayarak kapatınız. Sürücü selesinin sökülmesi ( 40). Civataları 1 ve 2 gevşek şekilde takın. Cıvataları 3 sıkın. Yolcu çerçevesinin arka çerçeveye takılması 19 Nm Ayak koyma demirini arka çerçeveye bağlama 19 Nm Cıvatayı 1 sıkıştırınız. Susturucuyu yolcu çerçevesine bağlama Yolcu çerçevesini 1 arka taraftan yerleştirin ve civataları 2 gevşek şekilde takın. 10 Nm

105 z Aksesuarlar DİKKAT Yapı elemanlarında sıkışma. Yapı parçası hasarı Fren boruları veya kablo grupları gibi parçaları sıkıştırmayın. Kabloları 1 tutucu 2 içine bağlayın. Cıvataları 2 sıkın. 19 Nm Yolcu çerçevesinin arka çerçeveye takılması Cıvataları 1 sıkınız. 8 Nm Yolcu çerçevesinin bagaj çerçevesine takılması Yapışkan bantları çıkarın. Sürücü selesinin takılması ( 41). Yolcu selesinin takılması ( 41). Arka tekerlek sehpasını çıkarın.

106 9 104 Aksesuarlar z

107 z Koruyucu bakım Koruyucu bakım Bakım ürünleri Motosikletin yıkanması Hassas araç parçalarının temizlenmesi Boya koruma bakımı Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması Dış etkenlerden koruma Motosikletin tekrar kullanıma alınması

108 0 106 Koruyucu bakım z Bakım ürünleri Size BMW Motorrad Servisi'nden alabileceğiniz BMW Motorrad temizleme ve bakım ürünlerini öneriyoruz. BMW CareProducts, motosikletinizde kullanılan maddeler üzerinde denenmiştir ve optimum bakım ve koruma sağlar. DİKKAT Uygun olmayan temizleme maddesi kullanımı. Araç parçalarında hasar. Nitro inceltici, soğuk temizleyici, yakıt vb. çözücü maddeler ve alkol içeren temizleyiciler kullanmayın. Motosikletin yıkanması BMW Motorrad boyalı kısımlara yapışmış böcekler ve zor çıkan lekeler için motosikletinizi yıkamadan önce lekeleri BMW böcek temizleyicisiyle önce yumuşatıp sonra yıkamanızı önerir. Leke oluşumunu önlemek için motosikletinizi aşırı güneş ışınlarından sonra veya güneşin altında yıkamaktan kaçının. Özellikle kış aylarında motosikletinizi daha sık yıkayın. Tuzu temizlemek için, sürüş sonrasında motosikleti soğuk su ile yıkayın. UYARI Araç yıkandıktan, suların içinde veya yağmur altında sürüş yapıldıktan sonra ıslak fren diskleri ve balataları. Daha kötü frenleme etkisi. Fren diskleri ve fren balataları kuruyana kadar veya frenleyerek kurutulana kadar erken frenleme yapın. DİKKAT Sıcak su nedeniyle tuz etkisinin güçlenmesi. Korozyon Tuzu uzaklaştırmak için sadece soğuk su kullanın. DİKKAT Yüksek basınç temizleyicisi veya buhar jeti cihazlarının yüksek su basıncı nedeniyle hasarlar. Korozyon veya kısa devre, contalarda, hidrolik fren sisteminde, elektrik sisteminde ve selede hasarlar. Yüksek basınçlı veya buharlı yıkama sistemleri kullanmayın. Hassas araç parçalarının temizlenmesi Plastik kısımlar DİKKAT Uygun olmayan temizleme maddesi kullanımı. Plastik yüzeylerde hasar.

109 z Koruyucu bakım Alkol, çözücü madde veya aşındırıcı içeren temizleyiciler kullanmayın. Aynı zamanda sinek temizleyici süngerler ile üst yüzeyi sert olan süngerler, çiziklerin oluşmasına neden olabilir. Kaplama kısımları Kaplama kısımlarını su ve BMW plastik koruma emülsiyonu ile temizleyin. Plastik far camları ve far mercekleri Kir ve böcekleri yumuşak bir sünger ve bol su ile temizleyin. UYARI Zor çıkan lekeleri ve böcekleri, üzerine ıslak bir bez koyarak yumuşatın. Sadece su ve sünger ile temizleyin. Kimyasal temizleme maddesi kullanmayın. Krom Kromlu parçaları özellikle tuzdan arındırmak için bol su ve BMW Autoshampoo ile itinalı bir şekilde temizlenmelidir. İlave işlemler için krom parlatıcısı kullanın. Radyatör Yetersiz soğutma nedeniyle oluşabilen aşırı motor ısınmalarını önlemek için radyatörü düzenli bir şekilde temizleyiniz. Örneğin az basınçlı bir bahçe hortumu kullanınız. DİKKAT Kolayca bükülebilir radyatör lamelleri. Radyatör lamellerinde hasar. Temizlik sırasında radyatör peteklerinin bükülmemesine dikkat edin. Lastik Lastik parçalarda su veya BMW lastik koruyucu ürün uygulayın. DİKKAT Lastik contaların bakımı için silikon sprey kullanımı. Lastik contalarda hasar. Silikon sprey veya silikon içeren bakım maddesi kullanmayın. Boya koruma bakımı Özellikle aracınızla hava kirliliğinin yüksek olduğu veya doğal kirlerin (örn. ağaç reçinesi veya çiçek tozları) fazla olduğu bölgelerde sürüşler gerçekleştiriyorsanız, aracınızın düzenli olarak yıkanması boyaya zarar veren maddelerin uzun süreli etkilerini ortadan kaldıracaktır. Özellikle aşındırıcı maddeleri hemen temizleyin, yoksa boya bozulabilir veya solabilir. Bunlar örn. taşmış yakıt, yağ, gres, fren hid

110 0 108 Koruyucu bakım z roliği ve kuş pisliği olabilir. Bunun için BMW araç cilası veya BMW boya temizleyicileri önerilir. Boya üst yüzeyinin kirliliği, motosiklet yıkandıktan sonra iyice belli olur. Bu gibi yüzeyleri temiz bir bez veya pamuk üzerine temizleme benzini veya ispirto dökerek temizleyin. Katran lekelerini, BMW katran temizleyicisi ile temizlemenizi tavsiye ediyoruz. Ardından bu kısımlardaki boyayı dış etkenlere karşı korumaya alın. Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması Motosikletin deposunu tamamen yakıtla doldurun. Motosikleti temizleyin. Aküyü sökünüz. Fren kolu ve debriyaj kolu ve yan sehpanın yataklarına uygun bir yağlama maddesi püskürtünüz. Parlak ve kromlu parçalara asitsiz yağ (vazelin) sürün. Motosikleti, lastiklere yük binmeyecek şekilde, kuru bir ortamda tutun. Dış etkenlerden koruma BMW Motorrad, boya koruma için BMW araç cilasının veya karnauba mumu ya da sentetik mum içerikli maddelerin kullanılmasını tavsiye eder. Boyanın koruma işlemine tabi tutulması gerektiğini su damlalarının yüzeyden kolayca akmamasından anlayabilirsiniz. Motosikletin tekrar kullanıma alınması Dış korumayı temizleyin. Motosikleti temizleyin. Akümülatörü takın. Motosikleti çalıştırmadan önce kontrol listesini dikkate alın.

111 z Teknik bilgiler Teknik bilgiler Arıza tablosu Cıvata bağlantıları Motor Yakıt Motor yağı Debriyaj Şanzıman Arka tekerlek tahriki Yürüyen aksam Frenler Tekerlekler ve lastikler Elektrik sistemi İskelet Ölçüler Ağırlıklar Sürüş değerleri Alarm sistemi Merkezi anahtar

112 1 110 Arıza tablosu Motor çalışmıyor veya zor çalışıyor. Sebep Giderme Teknik bilgiler z Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Acil kontak kapama düğmesi çalışma konumunda Yan destek açık ve vites takılı Yan desteği kapatın Vites takılı ve debriyaj çekilmemiş Vitesi boşa alın veya debriyaj kolunu çekin Yakıt deposu boş Yakıt dolum işlemi ( 60). Akümülatör boş Akünün bağlı iken şarj edilmesi ( 93).

113 z Teknik bilgiler Cıvata bağlantıları Ön tekerlek Değer Geçerli Teleskopik çataldaki fren kaliperi M10 x 65 Aks yuvasındaki sıkıştırma vidası M8 x 35 Aks, aks tutucusunda M24 x 1,5 38 Nm Vidaları değişmeli olarak 6 defa sıkın 19 Nm 50 Nm Arka tekerlek Değer Geçerli Arka tekerlek, tekerlek taşıyıcısına M10 x 53 x 1,25 çapraz sıkın 60 Nm

114 1 112 Teknik bilgiler z Ayna kolu Değer Geçerli Aynadan (kontra somun) adaptöre Sol dişli, M10 x 1,25 Adaptörden terminal bloğuna M10 22 Nm 25 Nm Far Değer Geçerli Fardan tutucuya M8 x Nm Ön tekerlek kapağı Değer Geçerli Ön tekerlek kapağını çatala bağlama M5 x 20 5 Nm İskelet Değer Geçerli Ayak koyma demirini arka çerçeveye bağlama M8 x Nm

115 z Teknik bilgiler İskelet Değer Geçerli Yolcu çerçevesinin arka çerçeveye takılması M8 x 30 Yolcu çerçevesinin bagaj çerçevesine takılması M6 x Nm 8 Nm Egzoz sistemi Değer Geçerli Susturucu ve manifolddaki kelepçe M8 x Susturucuyu yolcu çerçevesine bağlama M8 x 40 Arka çerçeve susturucu tutucusu 25 Nm 10 Nm M8 x Nm susturucu tutucusu M8 x Nm ile ÖA

116 1 114 Egzoz sistemi Değer Geçerli Tutucudaki susturucu M8 x Nm Spor susturucu ÖA ile Teknik bilgiler z

117 z Teknik bilgiler Motor Motor numarası yeri Motor tipi Motor tasarımı Sağ alt krank muhafazası, silindir önünde 122EJ Silindir hacmi 1170 cm 3 Silindir çapı Strok Uzunlamasına yerleştirilmiş iki silindirli dört zamanlı Boxer tipi motoru, üstten çift eksantrik milli, radyal düzende silindir başına dört sübap, hava soğutması, yağ soğutmalı egzoz çıkışı ve elektronik motor yönetimi 101 mm 73 mm Sıkıştırma oranı 12,0:1 Nominal güç 81 kw, motor devir sayısı: 7750 min -1 Tork 119 Nm, motor devir sayısı: 6000 min -1 Azami devir sayısı maks 8500 min -1 Rölanti deviri 1150 ±50 min -1, Çalışma sıcaklığına ulaşmış motor

118 1 116 Teknik bilgiler z Yakıt Önerilen yakıt kalitesi Süperplus kurşunsuz (maks %10 etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Alternatif yakıt kalitesi Kullanılabilir yakıt miktarı Rezerv yakıt miktarı Kurşunsuz süper (az miktarda performans kısıtlaması veya yüksek yakıt tüketimi) (maks %10 etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI yakl. 18 l yakl. 3 l Egzoz emisyon normu EU 3

119 z Teknik bilgiler Motor yağı Motor yağı dolum miktarı Spesifikasyon Motor yağı ilave miktarı BMW recommends Debriyaj Debriyaj yapı türü maks 4,0 l, Filtre değişimi ile SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Kaplamalı motor parçalarına zarar verme ihtimali nedeniyle katkı maddelerinin (örn. molibden bazlı) kullanılmasına izin verilmez, BMW Motorrad size BMW Motorrad ADVANTEC Pro yağ kullanmanızı tavsiye eder maks 0,5 l, MIN ve MAX işareti arasındaki fark Tek diskli kuru tip debriyaj

120 1 118 Teknik bilgiler z Şanzıman Şanzıman yapı türü Şanzıman aktarım oranları Arka tekerlek tahriki Arka tekerlek tahriki yapı türü Arka tekerlek süspansiyonu yapı türü Arka tekerlek tahrikinin aktarma oranı Yatık dişlenmiş 6 vitesli şanzıman, entegre edilmiş burulma titreşim damperi ile, sürmeli manşonla çene değiştirme 1,737, Birinci aktarım 2,375 (38:16 dişler), 1. vites 1,696 (39:23 dişler), 2. vites 1,296 (35:27 dişler), 3. vites 1,065 (33:31 dişler), 4. vites 0,939 (31:33 dişler), 5. vites 0,848 (28:33 dişler), 6. vites Açısal şanzımanlı mil tahriki Alüminyum döküm tek kollu salıncak ve BMW Motorrad Paralever 2,910 (32/11 diş)

121 z Teknik bilgiler Yürüyen aksam Ön tekerlek Ön tekerlek kılavuzu yapı türü Ön esneme mesafesi Arka tekerlek Arka tekerlek süspansiyonu yapı türü Arka tekerlek süspansiyon türü Arka tekerlekte esneme mesafesi Motosiklet sadece sürücü ile sürüldüğünde tavsiye edilen yürüyen aksam ayarı Motosiklet yolcu ile birlikte sürüldüğünde tavsiye edilen yürüyen aksam ayarı Upside-Down-teleskopik çatal 120 mm, tekerlekte Alüminyum döküm tek kollu salıncak ve BMW Motorrad Paralever Helezon yaylı merkezi süspansiyon ayağı, ayarlanabilir çekme kademe sönümlemesi ve yay ön yükü 120 mm Yay ön gerilimi, Ayar vidasını saat dönüş yönünün tersine sınır konuma kadar çevirin Amortisör, Ayar vidasını sınır konuma kadar saat yönünde çevirin ve sonra 1,5 tur geri çevirin Yay ön gerilimi, Ayar vidasını saat yönünde sınır konuma kadar çevirin Amortisör, Ayar vidasını sınır konuma kadar saat yönünde çevirin ve sonra 1 tur geri çevirin

122 1 120 Teknik bilgiler z Frenler Ön frenin yapı türü Ön fren balatası malzemesi Ön fren diski kalınlığı Fren kolu boşluğu (Ön fren) Arka frenin yapı türü Arka fren balatası malzemesi Arka fren diski kalınlığı Fren kolu boşluğu (Arka tekerlek freni) Hidrolik kumandalı, 4 pistonlu radyal monoblok kaliperli ve yüzer şekilde yataklanmış fren disklerine sahip çift diskli fren Cüruflu metal min 4 mm, Aşınma sınırı 1,85 ±0,25 mm, Pistonda Hidrolik kumandalı, 2 pistonlu yüzer kalipere ve sabit fren diskine sahip diskli fren organik min 4,5 mm, Aşınma sınırı 0,7 ±0,2 mm, Pistonda

123 z Teknik bilgiler Tekerlekler ve lastikler Önerilen lastik takımları Ön/arka lastik hız kategorisi Ön tekerlek Ön tekerlek yapı türü Ön jant büyüklüğü 3,5" x 17" Güncel lastik onaylarıyla ilgili bir özete BMW Motorrad Servisi'nden veya internetteki bmw-motorrad.com adresinden ulaşabilirsiniz. V, asgari gereklilik: 240 km/h Ön lastik tanımı 120 / 70 ZR 17 Ön lastik taşıma kapasitesi tanımlama sayısı min 52 Boş ağırlıkta ön tekerlek yükü Ön azami tekerlek yükü Azami ön tekerlek balans bozukluğu 40 parmaklığa sahip parmaklıklı tekerlek 112 kg maks 160 kg maks 5 g

124 1 122 Teknik bilgiler z Arka tekerlek Arka tekerlek yapı türü Arka jant ebadı 5.50" x 17" Arka lastik tanımı 180 / 55 ZR 17 Arka lastik taşıma kapasitesi tanımlama sayısı min 70 Boş ağırlıkta arka tekerlek yükü Arka azami tekerlek yükü İzin verilen arka tekerlek balanssızlığı Lastik basınçları Ön lastik basıncı Arka lastik basıncı 40 parmaklığa sahip parmaklıklı tekerlek 110 kg maks 270 kg maks 5 g 2,5 bar, Soğuk lastikte 2,5 bar, Sürücü, lastik soğukken 2,9 bar, Motosikleti, lastikler soğuk ve yolcu ile birlikte sürme

125 z Teknik bilgiler Elektrik sistemi Soket girişlerinden alınabilecek akım değeri Akümülatör Akü yapı türü Akü voltajı Akü kapasitesi Bujiler Buji üreticisi ve tanımı Bujinin elektrot mesafesi Aydınlatma Kısa ve uzun far ampulü Park lambası için ışık kaynağı Arka lamba/fren lambası için ışık kaynağı Ön sinyal için ışık kaynağı Arka sinyal için ışık kaynağı Sigortalar 5 A AGM akü (Absorbent Glass Mat) 12 V 14 Ah NGK MAR8B-JDS 0,8 mm H4 / 12 V / 60/55 W W5W / 12 V / 5 W LED RY10W / 12 V / 10 W RY10W / 12 V / 10 W Elektrik devreleri elektronik sigortaya sahiptir. Bir akım devresi, elektronik koruma sistemi tarafından devre dışı bırakıldıysa ve sonucunda hata giderildiyse, kontağın bir sonraki açılışında akım devresi tekrar devreye alınır

126 1 124 İskelet Şasi yapı türü Tip etiketi konumu Şase numarası yeri Tahrik ünitesini kendinden taşıyan, 4 parçalı çelik boru çerçeve Ön sol gidon kafası Ön sağ alt arka çerçeve Teknik bilgiler z Ölçüler Motosiklet uzunluğu Motosiklet yüksekliği Motosiklet genişliği Seleyüksekliği Custom sürücü selesi ile ÖA Sürücü bacak arası genişliği Custom sürücü selesi ile ÖA 2085 mm 1265 mm, DIN normal konumda; aynalı 890 mm, Ayna ile 785 mm, Sürücüsüz 775 mm, Sürücüsüz 1760 mm, Sürücüsüz 1755 mm, Sürücüsüz

127 z Teknik bilgiler Ağırlıklar Boş ağırlık İzin verilen toplam ağırlık Azami yükleme Sürüş değerleri Yokuşlarda kalkış kapasitesi (izin verilen toplam ağırlık) Azami hız Alarm sistemi alarm sistemi (DWA) ÖD ile 222 kg, DIN boş ağırlık, sürüşe hazır yakıt deposu %90 dolu, ÖD olmadan 430 kg 208 kg %20 >200 km/h Çalıştırma sırasında aktifleştirme süresi 15 s Alarm süresi 26 s İki alarm arasındaki aktifleştirme süresi 12 s Sıcaklık bölgesi C Çalışma gerilimi V

128 1 126 Teknik bilgiler z Merkezi anahtar alarm sistemi (DWA) ÖD ile Merkezi anahtar menzili Merkezi anahtar için alıcının hazır olması Sinyal frekansı Aktarım frekansı Akümülatör gerilimi (merkezi anahtar için) Akümülatör tipi (merkezi anahtar için) 10 m 1 h, Kontak kapatıldıktan sonra 25 khz, Geniş bant 433,92 MHz 3 V CR 2032 Lityum

129 z Servis Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilite hizmetleri Bakım çalışmaları Bakım planı Teslimat öncesi bakım Standart BMW Servisi Bakım onayı Servis onayı

130 2 128 Servis z BMW Motorrad Servis BMW Motorrad, 100'ün üzerinde ülkeye yayılmış geniş bayi ağı ile size ve motosikletinize hizmet verir. BMW Motorrad Servisleri, BMW'niz üzerinde tüm bakım ve onarım çalışmalarını yapmak için gerekli teknik bilgilere ve tecrübeye sahiptir. En yakın BMW Motorrad Servisini " adlı internet sayfamızda bulabilirsiniz. UYARI Uygun şekilde yapılmayan bakım ve onarım çalışmaları. Sonradan ortaya çıkan hasarlar nedeniyle kaza tehlikesi. BMW Motorrad, motosiklet üzerindeki tüm çalışmaların yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından yapılmasını önerir. BMW'nizin her zaman optimum durumda olmasını sağlamak için BMW Motorrad, motosikletiniz için öngörülen bakım aralıklarına uymanızı önerir. Motosikletinizde yapılan tüm bakım ve onarım çalışmalarını, bu kullanıcı el kitabında bulunan "Servis" bölümünde onaylatın. Garanti süresi tamamlandıktan sonra motosikletinizin iyi niyet garantisi kapsamında olabilmesi için düzenli bakımlarının yapılmış olması gerekir. BMW Service içerikleri hakkında BMW Motorrad Servisinizden bilgi alabilirsiniz. BMW Motorrad Mobilite hizmetleri Yeni BMW motosikletlerde BMW Motorrad Mobilite Hizmetleri sayesinde arıza durumunda farklı hizmetler sağlanır (örn. mobil servis, yol yardımı, aracın geri getirilmesi). BMW Motorrad Servisinizde hangi mobilite hizmetlerinin sunulduğunu öğrenin. Bakım çalışmaları BMW Teslimat öncesi kontrol BMW teslimat öncesi kontrol, motosiklet size teslim edilmeden önce BMW Motorrad Servisinizde yapılır. BMW rodaj kontrolü BMW rodaj kontrolü, 500 km ve 1200 km arasında yapılmalıdır. BMW Servisi BMW Servisi yılda bir kez uygulanır, servisin kapsamı aracın yaşına ve kat edilen kilometreye göre değişebilir. BMW Motorrad Servisiniz yapılan servisi sizin için

131 z Servis onaylar ve sonraki servisin tarihini kaydeder. Yıllık yüksek kilometre yapan sürücüler için duruma göre, girilen tarihten önce servise gelmeleri gerekebilir. Bu durumlar için servis onayında, ayrıca maksimum bir kilometre değeri girilir. Bu kilometreye, sonraki servis tarihinden önce ulaşılırsa, erken bir servis yapılması gerekir Çok fonksiyonlu ekrandaki servis göstergesi girilen tarihten veya değerden yakl. bir ay veya 1000 km önce en yakın servis tarihi hakkında bilgi verir. Servis konusunda daha fazla bilgi için: bmw-motorrad.com/service Aracınızda gerçekleştirilmesi gereken bakım kapsamlarını aşağıdaki bakım planında bulabilirsiniz:

132 2 130 Servis z

133 z Servis Bakım planı 1 Teslimat öncesi bakım ( 132) 2 Standart BMW Servisi ( 132) 3 Filtreli motorda yağ değişimi 4 Arka konik dişlide yağ değişimi 5 Supap boşluğu kontrolü 6 Şanzıman yağının değiştirilmesi 7 Tüm bujilerin değiştirilmesi 8 Hava filtresinin değiştirilmesi 9 Alternatör kayışının değiştirilmesi 10 Teleskopik çatalda yağ değişimi 11 Senkronizasyon motorunun ayarlanması 12 Komple fren hidroliği sistemi değişimi a b c d e yıllık veya her km'de bir (hangisi önce gerçekleşirse) her 2 yılda bir veya her km'de bir (hangisi önce gerçekleşirse) İlk kez bir yıl sonra, ardından her iki yılda veya km'de bir (hangisi önce gerçekleşirse) Her altı ayda bir veya her km'de bir (hangisi önce gerçekleşirse) ilk kez bir yıl sonra, ardından her iki yılda bir

134 2 132 Servis z Teslimat öncesi bakım Teslimat öncesi bakımda aşağıdaki kontrol ve bakım çalışmaları gerçekleştirilir. Servis tarihini ve kalan yol mesafesini belirleyin. BMW Motorrad diyagnoz sistemi ile araç testi gerçekleştirin. Filtreli motorda yağ değişimi. Konik dişlideki yağı değiştirin. Gidon başı yatağını ayarlayın. Ön tekerlek freninin hidrolik seviyesini kontrol edin. Arka tekerlek fren hidrolik seviyesini kontrol edin. Kumanda tellerini kolay işlerlik, aşınma ve bükülme yerleri ve boşluk bakımından kontrol edin. Lastik profil derinliğini ve dolum basıncını kontrol edin. Tekerlek parmaklıklarının gerilimini kontrol edin, gerekirse sıkın. Aydınlatmayı ve sinyal sistemini kontrol edin. Motor çalıştırma engellemesi fonksiyon testi. Senkronizasyonu kontrol edin. Son kontrolü gerçekleştirin ve güvenli yolculuk edilebileceğini kontrol edin. BMW Servisini araç kitaplarında onaylayın. Standart BMW Servisi Standart BMW Servisi kapsamında aşağıdaki onarım çalışmaları yer alır: BMW Motorrad diyagnoz sistemi ile araç testi gerçekleştirin. Hidrolik debriyaj sistemi için gözle kontrol. Gidon başı yatağını kontrol edin. Fren boruları, fren hortumları ve bağlantılar için gözle kontrol. Ön/arka fren balatalarının ve fren disklerinin aşınma durumlarını kontrol edin. Ön/arka fren hidroliği seviyesini kontrol edin. Kumanda tellerinin kolay işlerlik, aşınma ve bükülme yerleri ve boşluk bakımından kontrol edilmesi Lastik hava basıncını ve lastik diş derinliklerini kontrol edin. Yan desteklerin kolay işler durumda olduğunu kontrol edin. Tekerlek parmaklıklarının gerilimini kontrol edin, gerekirse sıkın. Aydınlatmayı ve sinyal sistemini kontrol edin. Motor çalıştırma engellemesi fonksiyonunu kontrol edin. Son kontrol gerçekleştirin ve güvenli yolculuk edilebileceğini onaylayın. Servis tarihini ve servise kalan yol mesafesini belirleyin. Akümülatörün şarj durumunu kontrol edin. BMW Servisini araç kitaplarında onaylayın.

135 z Servis Bakım onayı BMW Teslimat öncesi kontrol yapıldı tarih BMW rodaj kontrolü yapıldı tarih km durumu Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza

136 2 134 BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih km durumu km durumu km durumu Servis z Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza

137 z Servis BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih km durumu km durumu km durumu Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza

138 2 136 BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih km durumu km durumu km durumu Servis z Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza

139 z Servis BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih BMW Servisi yapıldı tarih km durumu km durumu km durumu Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza

140 2 138 Servis onayı Bu tablo, bakım ve onarım çalışmasının ve özel aksesuar montajının ve ayrıca özel işlemlerin belgesi olarak kullanılır. Yapılan işçilikler km durumu Tarih Servis z

141 z Servis Yapılan işçilikler km durumu Tarih

142 2 140 Servis z

143 z Ek Ek Elektronik çalıştırma engeli sertifikası

144 FCC Approval Ring aerial in the ignition switch To verify the authorization of the ignition key, the electronic immobilizer exchanges information with the ignition key via the ring aerial. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.

145 Approbation de la FCC Antenne annulaire présente dans le commutateur d'allumage Pour vérifier l'autorisation de la clé de contact, le système d'immobilisation électronique échange des informations avec la clé de contact via l'antenne annulaire. Le présent dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Le dispositif ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) le dispositif doit pouvoir accepter toutes les interférences extérieures, y compris celles qui pourraient provoquer une activation inopportune. Toute modification qui n'aurait pas été approuvée expressément par l'organisme responsable de l'homologation peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser le dispositif.

Kullanım kılavuzu Alarm sistemi DWA 5.1

Kullanım kılavuzu Alarm sistemi DWA 5.1 Kullanım kılavuzu Alarm sistemi DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GT

Kullanım kılavuzu F 800 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GT Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200R

Kullanım kılavuzu R 1200R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200R Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GS Adventure

Kullanım kılavuzu F 800 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GS Adventure Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GS

Kullanım kılavuzu F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GT

Kullanım kılavuzu F 800 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GT Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 700 GS

Kullanım kılavuzu F 700 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 700 GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 700 GS

Kullanım kılavuzu F 700 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 700 GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 R

Kullanım kılavuzu F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 R Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1300 R

Kullanım kılavuzu K 1300 R Kullanım kılavuzu K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 RT

Kullanım kılavuzu R 1200 RT Kullanım kılavuzu R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu C 650 GT

Kullanım kılavuzu C 650 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu C 650 GT Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 700 GS

Kullanım kılavuzu F 700 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 700 GS Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000RR

Kullanım kılavuzu S 1000RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000RR Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu G 650 GS Sertão

Kullanım kılavuzu G 650 GS Sertão BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu G 650 GS Sertão Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000 RR

Kullanım kılavuzu S 1000 RR Kullanım kılavuzu S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200GS

Kullanım kılavuzu R 1200GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200GS Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 GS

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Kullanım kılavuzu R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000RR

Kullanım kılavuzu S 1000RR BMW Motorrad bmw motorrad.com The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000RR Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200GS

Kullanım kılavuzu R 1200GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000XR

Kullanım kılavuzu S 1000XR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000XR Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu C 650 GT

Kullanım kılavuzu C 650 GT Kullanım kılavuzu C 650 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Araç tanımlama numarası Bayan/Bay

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1600GT

Kullanım kılavuzu K 1600GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu K 1600GT Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Exclusive

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Exclusive Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000RR

Kullanım kılavuzu S 1000RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000RR Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Kullanım kılavuzu K 1600 GTL BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

MOTOR VE ARAÇ TEKNĐĞĐ

MOTOR VE ARAÇ TEKNĐĞĐ MOTOR VE ARAÇ TEKNĐĞĐ KONU : ARACIN ÜZERĐNDEKĐ SĐSTEMLER : FREN SĐSTEMĐ : GÖREVĐ : Aracı yavaşlatmak,yavaşlayan aracı durdurmak veya duran aracı sabitlemek için kullanılır. Araç üzerinde 3 tip fren bulunur:

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu

Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu KYMCO UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü ARIZA TESPİT CİHAZI KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ve UYARILAR Kişisel yaralanma,araçların

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarm sistemi uzaktan kumandası Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri Giriş Giriş Bu ayarlanabilir parametreler listesini sınırlamak için sadece üstyapı imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araca yönelik mevcut parametrelerin tüm detayları

Detaylı

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Ek kılavuz Eşleşme BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan

Detaylı

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 adresli alarm paneli mikroişlemci tabanlı ve SMD teknolojisi ile üretilmiştir. 3MK-AFP29 adresli alarm paneline 64 adet dedektör veya buton

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

VOLVO S80 Quick Guide

VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Ek kılavuz Eşleşme BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı BEGO Duplikat cihazı Kullanma Talimatı Güvenlik Önlemleri: Gelovit yalnız jel şeklindeki duplikat maddelerinin ısıtılması için uygundur. Bunların haricindeki diğer kullanımlar amacına uygun değildir.bu

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti, gerçek bir otomobildeki elektrik tesisatını incelemeye, oluşturulacak arızaları gözlemlemeye uygun yapıdadır. Tüm modüller

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri Giriş Giriş Bu ayarlanabilir parametreler listesini sınırlamak için sadece gövde imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araç için mevcut parametrelerin tüm detayları için,

Detaylı

ARAÇ BİLGİSİ VE EKONOMİK ARAÇ KULLANIMI

ARAÇ BİLGİSİ VE EKONOMİK ARAÇ KULLANIMI ARAÇ BİLGİSİ VE EKONOMİK ARAÇ KULLANIMI 1. Basınçlı hava fren sisteminde fren devrelerinden herhangi biri devre dışı kaldığında, diğer devrelerin basınç kaybına uğramaması için hangi parça görev yapar?

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU OPEN ADVANCE V.. FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU Adres : SAKARYA. ORG.SAN.BÖL. 964 ADA PARSEL NO: HENDEK/SAKARYA Tel No : 009 064 64 8 0 Fax No : 009 064 64 8 3 www.alkur.com.tr info@alkur.com.tr

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU 1 TUŞLAR: START : Program çalıştırmak için kullanılır. STOP: Çalışmakta olan programı sonlandırmak için kullanılır. Stop tuşuna 1 kez basıldığında program

Detaylı

Parametreler Üstyapı uyarlaması. Giriş

Parametreler Üstyapı uyarlaması. Giriş Giriş Giriş Bu belgedeki parametreler listesini sınırlamak için sadece üstyapı imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araca yönelik mevcut parametrelerin tüm detayları için,

Detaylı

SOĞUK MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI UYARI TEHLİKE Motoru çalıştıracağınız vakit, Zincir frenini frenleme konumuna itiniz. Motorun çalıştırılması esnasında zincirin dönmesi tehlikeli olabilir. Yakıt deposuna yakıt

Detaylı

Parametreler Görünürlük

Parametreler Görünürlük Giriş Giriş Bu belge görünürlüğe ilişkin parametreleri açıklar. Yalnızca, üstyapı imalatçısı için kullanışlı olduğu düşünülen parametreler listelenir. Belirli araca yönelik parametreler ve ayarlar aracın

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

DAKAR RUHUNUN VÜCUT BULMUŞ HALİ!

DAKAR RUHUNUN VÜCUT BULMUŞ HALİ! DAKAR RUHUNUN VÜCUT BULMUŞ HALİ! Tasarım ilhamı tamamen CRF450 RALLY yarış motosikletinden alınan CRF250 RALLY, arka ABS iptal seçeneği, çok fonksiyonlu dijital gösterge paneli, 10 litrelik yakıt tankı

Detaylı

DemirDöküm A Serisi Duvar Tipi Split Klima

DemirDöküm A Serisi Duvar Tipi Split Klima DemirDöküm A Serisi Duvar Tipi Split Klima Satış Sonrası Hizmetler Yöneticiliği 1 08/2008 Rev 0 İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİK TABLOSU...3 2. ÇALIŞMA FONKSİYONLARI...4 2.1. Otomatik Çalışma Konumu... 4

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 250; VRT 250f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir. ÖNSÖZ KAMA ürünü aldığınız için tebrikler, teşekkür ederiz; Amacımız müşterimizin memnuniyetini kazanacağımız yüksek kalite jeneratörleri sağlamaktır. Eminiz ki tercihinizin bedelini alacaksınız. Güç üretim

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Araç için USB şarj cihazı

Araç için USB şarj cihazı Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün kodu: F Model: MWH 2824 B UK Tanım: Mikrodalga fırın Doküman tarihi: 14/04/2014 Revizyon tarihi: 14/04/2014

Servis El Kitabı. Ürün kodu: F Model: MWH 2824 B UK Tanım: Mikrodalga fırın Doküman tarihi: 14/04/2014 Revizyon tarihi: 14/04/2014 Servis El Kitabı Ürün kodu: F086170 Model: MWH 2824 B UK Tanım: Mikrodalga fırın Doküman tarihi: 14/04/2014 Revizyon tarihi: 14/04/2014 Teknik özellikler: Gerilim: Frekans: Çıkış gücü: Giriş gücü: Hacim:

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

GSM Kartı. Programlama Butonu

GSM Kartı. Programlama Butonu Teknik Özellikler GSM DIALER KULLANMA KILAVUZU Besleme Gerilimi : 12 Volt Sukunet Akımı : 35 ma. Arama Esnasında Çekilen Akım : 100 ma. Tetikleme Türü : Negatif (-) Tetikleme Bağlantı Şekli GSM Kartı SIM

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Versiyon 1.1 01/07/2016 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 2 ÖZELLİKLER... 3 3 TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4 CİHAZ... 4 5 KULLANIMA HAZIRLIK... 5 5.1 Pilleri takma... 5 5.2 Soğutucunun

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı