Kullanım kılavuzu S 1000RR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım kılavuzu S 1000RR"

Transkript

1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000RR

2 Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon numarası Trafiğe çıkış tarihi Plaka Bayi adresi/telefon (firma kaşesi)

3 BMW'ye hoş geldiniz Bir BMW Motorrad motosiklet tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. BMW motosiklet sürücüleri arasına hoş geldiniz. Her türlü trafik koşulunda güvenli bir sürüş için yeni aracınızın özelliklerini öğrenmenizi tavsiye ediyoruz. Bu kullanım kılavuzu hakkında Yeni BMW motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun. Burada, BMW motosikletinizin tüm üstün teknik özelliklerinden tam anlamı ile yararlanabilmeniz amacıyla motosikletin kullanımına yönelik önemli bilgiler bulacaksınız. Bunun haricinde, motosikletinizin çalışma ve trafik güvenliği ile değerini en iyi şekilde korumasını sağlayacak olan bakım konusunda da bilgiler verilmiştir. Görüşler ve eleştiriler Motosikletiniz ile ilgili ilave bilgi almak için yetkili BMW Motorrad Servislerine her zaman başvurabileceğinizi hatırlatmak isteriz. BMW motosikletiniz ile mutlu ve güvenli sürüşler dileriz BMW Motorrad * *

4 İçindekiler 1 Genel bilgiler... 5 Genel bakış Kısaltmalar ve semboller Donanım Teknik bilgiler Geçerlilik Genel bakış... 9 Genel görünüş sol taraf Genel görünüş sağ taraf Sol gidon donanımı Sağ kombi şalter Selenin altı Gösterge paneli Göstergeler Çok fonksiyonlu ekran İkaz ve kontrol ışıkları ABS Pro göstergesi Servis göstergesi Menzil İkaz göstergeleri Kullanım Gidon kontak kilidi Elektronik çalıştırma engeli EWS Saat Toplam kullanım mesafe sayacı Hız ikazı Aydınlatma Sinyal lambası Dörtlü flaşör sistemi Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Tutamak ısıtma BMW Motorrad Race ABS Dinamik çekiş kontrolü DTC Sürüş modu Fren Ayna Yay ön gerilimi Amortisör Lastik Far Sürücü ve yolcu selesi Kask tutucu Yük sabitleme kancaları için tutamaklar Sürüş Güvenlik uyarıları Kontrol listesi dikkate alınmalıdır Çalıştırma Rodaj Vites değiştirme Direksiyon kontrolü Frenler Motosikleti durdurma Yakıt deposunu doldurma Motosikletin taşıma için sabitlenmesi Yarış pistinde Çok fonksiyonlu ekran LAPTIMER modu INFO modu

5 SETUP modu Çakıllı parkurda Aynanın sökülmesi/takılması Plaka altlığının sökülmesi ve takılması Ön sinyal lambasının sökülmesi ve takılması Ayrıntılı teknik bilgiler Sürüş modu BMW Motorrad Race ABS- 'li fren sistemi BMW Motorrad DTC'li motor yönetimi Aksesuarlar Genel bilgiler BMW Motorrad ABS Pro Bakım Genel bilgiler Araç el aletleri Motor yağı Fren sistemi Soğutma sıvısı Kaplama kısımları Debriyaj Jantlar ve lastikler Zincir Tekerlekler Ön tekerlek sehpası Arka tekerlek sehpası Ampuller Sigortalar Takviyeli çalıştırma Akümülatör Koruyucu bakım Bakım ürünleri Motosikletin yıkanması Hassas araç parçalarının temizlenmesi Boya koruma bakımı Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması Dış etkenlerden koruma Motosikletin tekrar kullanıma alınması Teknik bilgiler Arıza tablosu Cıvata bağlantıları Motor Yakıt Motor yağı Debriyaj Şanzıman Arka tekerlek tahriki Yürüyen aksam Frenler Tekerlekler ve lastikler Elektrik sistemi İskelet Ölçüler Ağırlıklar Sürüş değerleri Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilite hizmetleri Bakım çalışmaları Bakım planı Standart BMW Servisi Bakım onayı

6 Servis onayı Ek Elektronik çalıştırma engeli sertifikası Alfabetik indeks

7 z Genel bilgiler Genel bilgiler Genel bakış Kısaltmalar ve semboller Donanım Teknik bilgiler Geçerlilik

8 1 6 Genel bilgiler z Genel bakış Kullanım kılavuzunun 2. bölümünde, motosikletinizin geneli hakkında bilgiler bulabilirsiniz. 12. bölümde tüm bakım ve onarım işçilikleri belgelenir. Yaptırılan bakım çalışmalarının belgelenmesi, iyi niyet hizmetleri için ön koşuldur. BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanım kılavuzunu da birlikte vermeniz gerektiğini dikkate alın. Kısaltmalar ve semboller DİKKAT Düşük risk dereceli tehlike. Uyulmaması hafif veya orta dereceli yaralanmalara neden olabilir. UYARI Orta risk dereceli tehlike. Uyulmaması ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. TEHLİKE Yüksek risk dereceli tehlike. Uyulmaması yaralanmalara veya ölüme neden olur. DİKKAT Özel uyarılar ve tedbir önlemleri. Uyulmaması araçta veya aksesuarlarında hasara ve garantinin geçersiz olmasına neden olabilir. AÇIKLAMA Motosikletinizin çalışması, muayenesi, bakım ve ayar prosedürlerine ilişkin özel bilgiler. Bir konu hakkındaki bilgilerin sonlandığını belirtir. İşlem uyarısı. İşlem sonucu. İlgili konunun ayrıntılı bilgilerinin bulunduğu sayfa numarasını belirtir. ÖD ÖA EWS Aksesuarla veya donanımla ilgili bir bilginin bitişini gösterir. Sıkma torku. Teknik bilgiler. Özel donanım. BMW Motorrad özel donanımları araçların üretimi sırasında monte edilir. Özel aksesuar. BMW Motorrad özel aksesuarlarını BMW Motorrad servisi üzerinden temin edebilir ve motosikletinize monte ettirebilirsiniz. Elektronik immobilizer.

9 z Genel bilgiler DWA ABS DTC Donanım Hırsızlık alarm sistemi. Anti blokaj fren sistemi. Dinamik çekiş kontrolü. BMW motosikletinizi satın alırken kişisel isteklerinize uygun donatılmış bir modeli seçtiniz. Bu kullanım kılavuzunda, BMW tarafından sunulan özel donanımlar (ÖD) ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA) açıklanmaktadır. Bu kullanıcı el kitabında muhtemelen sizin seçmemiş olduğunuz diğer donanım bilgilerinin de açıklandığını anlayışla karşılamanızı rica ediyoruz. Bu sebeple el kitabının içeriğinde sizin seçmemiş olduğunuz bazı donanımlar yer alabilir. BMW'nizin, bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan donanımları mevcut ise, bu donanımların özellikleri farklı bir kılavuzda açıklanacaktır. Teknik bilgiler Kullanım kılavuzundaki tüm ölçüler, ağırlıklar ve performans bilgileri Alman Norm Enstitüsüne e. V. (DIN) göre belirtilmiştir ve bu tolerans talimatlarına uygundur. Konfigürasyonlar ülkeye göre farklılık gösterebilir. Geçerlilik BMW motosikletlerinin yüksek güvenlik ve kalite seviyesi, tasarım sırasında donanım ve aksesuar bileşenleri üzerinde yapılan sürekli geliştirme çalışmalarıyla sağlanır. Bu nedenle kullanım kılavuzu ile satın almış olduğunuz motosiklet arasında muhtemelen değişiklikler olabilir. BMW Motorrad hata ve eksik bilgilerden ötürü sorumlu tutulamaz. Bu kılavuzdaki veriler, resimler veya tanımlamalardan dolayı herhangi bir hukuksal talepte bulunulamayacağını anlayışla karşılamanızı rica ederiz. 1 7

10 1 8 Genel bilgiler z

11 z Genel bakış Genel bakış Genel görünüş sol taraf Genel görünüş sağ taraf Sol gidon donanımı Sağ kombi şalter Selenin altı Gösterge paneli

12 2 10 Genel bakış z

13 z Genel bakış Genel görünüş sol taraf 1 Ön yay yükü ayarı ( 47) Ön çekme kademe sönümlemesi ayarı ( 50) 2 Arka basınç kademesi sönümlemesi ayarı ( 51) 3 Arka yay yükü ayarı ( 48) 4 Sele kilidi ( 54) 5 Lastik hava basıncı tablosu Yükleme tablosu Zincir ayar değerleri 6 Motor yağı seviyesi göstergesi ( 115) 7 Ön basınç kademesi sönümlemesi ayarı ( 49) 2 11

14 2 12 Genel bakış z

15 z Genel bakış Genel görünüş sağ taraf 1 Arka fren hidrolik deposu ( 120) 2 Şasi numarası ve tip etiketi (gidon başında sağda) 3 Ön fren hidrolik deposu ( 119) 4 Direksiyon amortisörü (sağ yan bölüm kaplamasının arkasında) ( 67) 5 Soğutma sıvısı seviye göstergesi (yan bölüm kaplamasının arkasında) ( 120) 6 Motor yağı dolum ağzı ( 116) 7 Arka çekme kademe sönümlemesi ayarı ( 52) 2 13

16 2 14 Genel bakış z Sol gidon donanımı 1 Uzun far ve selektör ( 38) Laptimer'ın kullanılması ( 78) 2 ABS kullanımı ( 41) ABS Pro ile ÖA ABS Pro kullanımı ( 41) 3 Dörtlü flaşörün kullanılması ( 38) 4 Sinyal lambasının kullanılması ( 38) 5 Korna 6 Saat ayarı ( 35) Yarış sportif fonksiyonlarının kullanılması ( 74) 7 Toplam kullanım mesafe sayacının kullanılması ( 36)

17 z Genel bakış Sağ kombi şalter 1 isıtmalı elcikler ÖD ile Elcik ısıtmasının kullanımı ( 40) 2 Sürüş modunun seçilmesi ( 43) 3 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) ( 39) 4 Motorun çalıştırılması ( 62) 2 15

18 2 16 Genel bakış z Selenin altı 1 Akümülatör ( 145) 2 Kask tutucu ( 56) 3 Yük sabitleme kancaları için tutamaklar ( 56) 4 Araç el aletleri ( 114) 5 Sigorta kutusu ( 143) 6 Kullanım kılavuzu

19 z Genel bakış Gösterge paneli 1 İkaz ve kontrol ışığı bölümleri ( 21) 2 Devir göstergesi 3 Vites değiştirme lambası ( 65) 4 Ortam aydınlığı sensörü (gösterge paneli aydınlatmasını ayarlamak için) alarm sistemi (DWA) ÖD ile DWA ikaz ışığı (DWA kullanım kılavuzuna bakın) 5 Çok fonksiyonlu ekran ( 20) 2 17

20 2 18 Genel bakış z

21 z Göstergeler Göstergeler Çok fonksiyonlu ekran İkaz ve kontrol ışıkları ABS Pro göstergesi Servis göstergesi Menzil İkaz göstergeleri

22 3 20 Göstergeler z Çok fonksiyonlu ekran 1 Hız göstergesi 2 Soğutma sıvısı sıcaklığı 3 Isıtmalı elcikler ÖD ile Isıtmalı elcik göstergesi ( 40) 4 Toplam kullanım mesafe sayacı ( 36) 5 Saat ( 35) 6 Ayarlanan sürüş modu ( 43) 7 Vites göstergesi, boşta "N" ile gösterilir. 8 Sürüş modunun seçilmesi ( 43) AÇIKLAMA Yarış pisti için görüntü modlarına ilişkin bilgileri Bölüm 5 içinde bulabilirsiniz.

23 z Göstergeler İkaz ve kontrol ışıkları 1 ABS kontrol ve ikaz ışığı ( 30) 2 dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC kontrol ışığı ( 31) 3 Sol sinyal kontrol ışığı 4 Genel ikaz ışığı (ekrandaki ikaz göstergeleriyle birlikte) ( 23) 5 Sağ sinyal kontrol ışığı 6 Yakıt rezervi için ikaz ışığı ( 28) 7 Rölanti kontrol ışığı 8 Uzun far kontrol ışığı 9 Motor elektroniği için ikaz ışığı ( 28) 10 "En hızlı tur" lambası ( 79) 3 21

24 3 22 ABS Pro göstergesi ABS Pro ile ÖA Servis göstergesi Göstergeler z Pre-Ride-Check sırasında ABS Pro fonksiyonunun mevcut olup olmadığı, çok fonksiyonlu ekranda ABS Pro ile gösterilir. Sonraki servise kalan süre bir aydan kısaysa, Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak servis tarihi 1 kısa süreliğine gösterilir. Bu örnekte göstergenin anlamı "Ağustos 2012". Motosiklet 1 yıl içerisinde uzun mesafe kat ettiyse, servis tarihini tavsiye edilenden öne çekmek gerekebilir. Erken servis ziyareti için 1000 km'den daha az mesafe kaldıysa, kalan kilometreler km'lik adımlarla sayılır ve sürüş öncesi kontroller ile bağlantılı olarak kısa süreliğine gösterilir. Servis zamanı aşılmışsa, tarih veya kilometre göstergesine ek olarak genel ikaz ışığı sarı yanar. Servis yazısı sürekli gösterilir.

25 z Göstergeler AÇIKLAMA Servis göstergesi servis tarihine bir aydan fazla süre varken ekrana geliyorsa, o zaman gösterge panelinde kayıtlı tarih ayarlanmalıdır. Bu gibi durumlara, akü bağlantılarının uzun süre çıkarılması sonucu rastlanır. Tarihin ayarlanması için bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun. Menzil Menzil 1, kalan yakıtla daha ne kadar yol gidilebileceğini gösterir. Yalnızca yakıt rezervine erişildikten sonra gösterilir. Hesaplama ortalama yakıt tüketimi ve yakıt seviyesi yardımıyla yapılır. Yakıt yedek miktarının altında yakıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması için toplam dolum miktarı yedek miktardan fazla olmalıdır. Aksi takdirde kalan menzil göstergesi güncellenemez. Motosiklet yan destek üzerinde duruyorsa, eğik konumdan dolayı yakıt miktarı doğru şekilde tespit edilemez. Bu nedenle menzil hesaplaması sadece yan destek katlanmışken yapılır. AÇIKLAMA Belirlenen erişim mesafesi yaklaşık bir değerdir. BMW Motorrad, gösterilen menzili son kilometresine kadar değerlendirmekten kaçınmanızı önerir. İkaz göstergeleri Ekran gösterimi Uyarılar her zaman ilgili ikaz lambalarıyla gösterilir. 3 23

26 3 24 Göstergeler z Kendine ait bir ikaz ışığına sahip olmayan uyarılar genel ikaz ışığıyla 1 ve bağlantılı bir uyarı notuyla, örneğin 2 ile çok fonksiyonlu ekranda gösterilir. Uyarının aciliyetine göre genel ikaz lambası kırmızı veya sarı yanar. Birden fazla uyarı varsa, ilgili tüm ikaz ışıkları ve uyarı sembolleri gösterilir; uyarı notları dönüşümlü olarak gösterilir. Olası uyarılara genel bakışı sonraki sayfada bulabilirsiniz.

27 z Göstergeler İkaz göstergeleri genel bakış İkaz ışıkları Ekranda ikaz sembolleri Anlam sarı yanar! EWS gösterilir EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif ( 28) yanar kırmızı yanar yanar Sıcaklık göstergesi yanıp sönüyor Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı ( 28) Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek ( 28) Motor acil durum modunda çalışıyor ( 28) 3 25 sarı yanar! LAMPR gösterilir Arka lamba arızalı ( 29)! LAMPF gösterilir Park ışığı ampulü arızalı ( 29)! LAMP gösterilir Sinyal ampulü arızalı ( 29)! VDS boş ekranda gösterilir Araç devrildi ( 30)

28 3 26 İkaz ışıkları yanıp sönme Ekranda ikaz sembolleri Anlam! VDS gösterilir Devrilme sezicisi arızalı ( 30) ABS kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı ( 30) Göstergeler z yanar ABS kapalı ( 30) yanar ABS arızası ( 30) hızlı yanıp sönme DTC müdahalesi ( 31) yavaş yanıp söner DTC kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı ( 31) yanar DTC kapalı ( 31) yanar DTC arızası ( 31)! DWALO gösterilir DWA akümülatörü güçsüz ( 31)

29 z Göstergeler İkaz ışıkları Ekranda ikaz sembolleri Anlam sarı yanar! DWA gösterilir DWA akümülatörü boş ( 32) 3 27 Vites değiştirme lambası yanar veya yanıp söner! SPEED gösterilir Hız ikazı ( 32)

30 3 28 Göstergeler z EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif Genel ikaz ışığı sarı yanar.! EWS gösterilir. Olası neden: Kullanılan anahtar, motoru çalıştırmaya uygun değil veya anahtar ile motor elektroniği arasında iletişim mevcut değil. Kontak anahtarında bulunan diğer anahtarlar uzaklaştırılmalıdır. Yedek anahtar kullanılmalıdır. Arızalı anahtar yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından değiştirilmelidir. Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı Yakıt rezervi için ikaz ışığı yanar. UYARI Düzensiz motor çalışması veya yakıt azlığı nedeniyle motorun durdurulması. Kaza tehlikesi. Katalitik konvertör hasarı. Motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız. Olası neden: Yakıt deposunda azami yakıt rezervi mevcuttur. yakl. 4 l Yedek yakıt Yakıt dolum işlemi ( 70). Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek Genel ikaz ışığı kırmızı yanar. Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi yanıp sönüyor. DİKKAT Aşırı sıcak motor ile sürüş. Motorun zarar görmesi Mutlaka aşağıda sıralanan önlemlere dikkat edilmelidir. Olası neden: Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek. Motorun soğutulması için mümkünse düşük devirlerde sürüş yapılmalıdır. Soğutma sıvısı sıcaklığı sürekli yükseliyorsa, arızanın en kısa zamanda bir atölye veya öncelikli olarak BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayınız. Motor acil durum modunda çalışıyor Motor arızası için ikaz ışığı yanıyor.

31 z Göstergeler UYARI Motorun acil işletimi sırasında alışılmadık sürüş tutumu. Kaza tehlikesi Sürüş şeklinizi ayarlayın. Aşırı ivmelenmelerden ve sollama manevralarından kaçının. Olası neden: Motor kontrol ünitesi bir arıza durumunu tespit etti. Bazı istisnai durumlarda motor durur ve bir daha çalıştırılamaz. Diğer durumlarda motor, acil sürüş modunda çalışmaya devam eder. Sürüşe devam edebilirsiniz, fakat motor gücü veya devir bölgesi şimdiye kadar alışılmış kullanımdaki gibi değildir. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. Arka lamba arızalı Genel ikaz ışığı sarı yanar.! LAMPR gösterilir. Olası neden: Arka lamba veya fren lambası arızalı. Diyot arka lamba değiştirilmelidir. Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun. Park ışığı ampulü arızalı! LAMPF gösterilir. UYARI Araçtaki lambanın devre dışı kalması nedeniyle trafikte aracın görülmemesi. Güvenlik riski Arızalı ampulleri mümkün olan en kısa sürede değiştirilmeli ve her zaman yedek ampuller bulundurulmalıdır. Olası neden: Park ışığı ampulü arızalı. Sol park ışığı ampulünün değiştirilmesi ( 139). Sağ park ışığı ampulünün değiştirilmesi ( 140). Sinyal ampulü arızalı! LAMP gösterilir. UYARI Araçtaki lambanın devre dışı kalması nedeniyle trafikte aracın görülmemesi. Güvenlik riski Arızalı ampulleri mümkün olan en kısa sürede değiştirilmeli ve her zaman yedek ampuller bulundurulmalıdır. Olası neden: Sinyal ampulü arızalı Ön ve arka sinyal ampulünün değiştirilmesi ( 141). 3 29

32 3 30 Göstergeler z Olası neden: Plaka altlığı söküldü, araç elektroniği eksik sinyal lambasını algıladı. Plaka altlığını takma ( 96). SETUP modunda arıza mesajını önlemeyi açın. Araç devrildi! VDS (Vertical Down Sensor) boş ekranda gösterilir. Olası neden: Devrilme sensörü bir devrilme algıladı ve motoru kapattı. Aracı ayağa kaldırın. Kontağı kapatıp yeniden açın veya acil kapatma düğmesini açın ve yeniden kapatın. Devrilme sezicisi arızalı! VDS (Vertical Down Sensor) gösterilir. Olası neden: Devrilme sezicisinde bir arıza belirlendi. Sorunun hemen giderilebilmesi için en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurulmalıdır. ABS kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı ABS kontrol ve ikaz ışığı yanıp söner. Olası neden: Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadığı için ABS fonksiyonu kullanılamaz. Tekerlek sezicilerin kontrolü için motosiklet birkaç metre boyunca sürülmelidir. Yavaşça kalkın. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce ABS fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayın. ABS kapalı ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar. Olası neden: ABS sistemi sürücü tarafından kapatıldı. ABS fonksiyonunun çalıştırılması ( 42). ABS arızası ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar. Olası neden: ABS kontrol ünitesi bir arıza durumunu tespit etti. ABS fonksiyonu kullanılamaz. Yola devam ederken ABS fonksiyonunun çalışmadığını unutmayın. Bir ABS arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgiler ( 105). Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun.

33 z Göstergeler DTC müdahalesi dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC kontrol ışığı hızlı yanıp söner. DTC sistemi arka tekerlekte bir dengesizlik algıladı ve torku düşürüyor. İkaz ışığı DTC müdahalesinden sonra da bir süre yanıp sönmeye devam eder. Sürücü bu sayede kritik sürüş durumunda sonra da yapılan ayarlama hakkında optik teyit alır. DTC kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC kontrol ışığı yavaş yanıp söner. Olası neden: Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı, DTC fonksiyonu kullanılamaz. DTC kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması için motor çalışmalı ve motosiklet en az 5 km/h hızla sürülmelidir. Motosikleti yavaşça hareket ettirin. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce DTC fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayınız. DTC kapalı dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC kontrol ışığı yanar. Olası neden: DTC sistemi sürücü tarafından kapatıldı. DTC fonksiyonunun açılması ( 43). DTC arızası dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC kontrol ışığı yanar. Olası neden: DTC kontrol ünitesi bir arıza algıladı. Sürüşe devam edilebilir. DTC fonksiyonu kullanılamaz veya kısıtlı olarak kullanılabilir. Bir DTC arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgileri dikkate alın ( 107). Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. DWA akümülatörü güçsüz alarm sistemi (DWA) ÖD ile! DWALO gösterilir. 3 31

34 3 32 Göstergeler z AÇIKLAMA Bu hata/arıza mesajı, yalnızca Pre- Ride-Check ile bağlantılı olarak kısa süre gösterilir. Olası neden: DWA akümülatörü artık tam kapasiteye sahip değil. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldükten sonra sadece belirli bir zaman için mevcuttur. Sorunun hemen giderilebilmesi için en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurulmalıdır. DWA akümülatörü boş alarm sistemi (DWA) ÖD ile Genel ikaz ışığı sarı yanar.! DWA gösterilir. AÇIKLAMA Bu hata/arıza mesajı, yalnızca Pre- Ride-Check ile bağlantılı olarak kısa süre gösterilir. Olası neden: DWA akümülatörü dolu değil. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldükten sonra sağlanamaz. Sorunun hemen giderilebilmesi için en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurulmalıdır. Hız ikazı Vites değiştirme lambası seçilen ayara göre yanar veya yanıp söner.! SPEED gösterilir. Olası neden: Ayarlanan azami hız aşıldı. Hızı düşürün. Yeni azami hız belirleyin.

35 z Kullanım Kullanım Gidon kontak kilidi Elektronik çalıştırma engeli EWS Saat Toplam kullanım mesafe sayacı Hız ikazı Aydınlatma Sinyal lambası Dörtlü flaşör sistemi Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Tutamak ısıtma BMW Motorrad Race ABS Dinamik çekiş kontrolü DTC Sürüş modu Fren Ayna Yay ön gerilimi Amortisör Lastik Far Sürücü ve yolcu selesi Kask tutucu Yük sabitleme kancaları için tutamaklar

36 4 34 Kullanım z Gidon kontak kilidi Motosiklet anahtarı 2 kontak anahtarına sahip olacaksınız. Anahtar kayıplarında, elektronik çalıştırma engeli (EWS) uyarılarını dikkate alın ( 35). Kontak gidon kilidi, yakıt deposu kapağı kilidi ve sele kilidi aynı anahtar ile açılıp kapatılır. Kontağın açılması Sürüş öncesi kontrol yapılıyor ( 63) ABS için kendi kendini diyagnoz etme işlemi yürütülür ( 63) dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC kendi kendine diyagnoz etme yürütülüyor ( 64) Kontağın kapatılması Gidonun kilitlenmesi Gidon sonuna kadar sola döndürülmelidir. Anahtarı 1 konumuna getiriniz. Park ışığı ve tüm fonksiyon devreleri açık konumdadır. Motor çalıştırılabilir. Anahtarı 2 konumuna getiriniz. Far kapalı. Gidon kilitli değil. Anahtarı çıkarabilirsin. Anahtarı 3 konumuna çeviriniz, bu arada gidonu biraz hareket ettiriniz. Kontak, aydınlatma ve tüm fonksiyon devreleri kapalı konumdadır. Gidon kilitli. Anahtarı çıkarabilirsin.

37 z Kullanım Elektronik çalıştırma engeli EWS Motosikletteki elektronik sistemi kontak kilidinde bulunan bir dairesel antenle kontak anahtarına kayıtlı bilgileri tespit eder. Anahtara "onay verildikten" sonra, motor kontrol ünitesi, motorun çalıştırılmasına izin verir. AÇIKLAMA Aracı çalıştırmak için kullanılan kontak anahtarına başka bir araç anahtarı daha bağlanmış olması elektronik sistemini "olumsuz etkileyebilir" ve motorun çalıştırılması için onay verilemeyebilir. Çok fonksiyonlu ekranda EWS uyarısı görüntülenir. Diğer araç anahtarlarını daima kontak anahtarından ayrı bir yerde tutun. Bir anahtar kaybederseniz, bu anahtarı BMW Motorrad Servisinde engelleyebilirsiniz. Bunun için motosiklete ait diğer tüm anahtarları yanınızda getirmelisiniz. Bloke edilmiş bir anahtarla motor çalıştırılmaz, ancak bloke edilmiş bir anahtar tekrar etkinleştirilebilir. Yedek ve ekstra anahtarları sadece yetkili bir BMW Motorrad Servisi'nden temin edebilirsiniz. Anahtarlar entegre güvenlik sisteminin bir parçası olduğu için bayi, yedek ve ekstra anahtarlar için yapılan bütün başvuruların geçerliliğini kontrol etmekle yükümlüdür. Saat Saatin ayarlanması UYARI Saatin sürüş esnasında ayarlanması. Kaza tehlikesi Sadece motosikletiniz ile durduğunuzda saati ayarlayınız. Kontağı açın. Tuşu 2 saat 3 yanıp sönene kadar basılı tutun. Saatleri artırmak için tuşa 1 basın. Saatleri azaltmak için tuşa 2 basın. Saatler istendiği gibi ayarlandığında, tuşu 2 dakikalar 4 yanıp sönene kadar basılı tutun. Dakikaları artırmak için tuşa 1 basın. 4 35

38 4 36 Kullanım z Dakikaları azaltmak için tuşa 2 basın. Dakikalar istendiği gibi ayarlandığında, tuşu 2 dakikaların yanıp sönmesi bitene kadar basılı tutun. Ayar tamamlanmıştır. Toplam kullanım mesafe sayacı Gösterge seçimi Kontağı açın. Aşağıdaki değerler gösterilebilir: Toplam kilometre Günlük mesafe sayacı 1 (Trip I) Günlük mesafe sayacı 2 (Trip II) Menzil (yakıt yedek miktarına ulaştıktan sonra) Mesafe sayacının sıfırlanması Kontağı açın. İstenilen mesafe sayıcını seçin. Hız ikazı Hız ikazının ayarlanması Gerekiyorsa hız ikazını SETUP menüsünde aktifleştirin (bkz. Bölüm "Yarış pistinde"). Tuşa 2 birden çok defa basarak ekranda LIMIT yazısının gösterilmesini sağlayın. Tuşa 1 birden çok defa basarak alanda 3 istenen değerin gösterilmesini sağlayın. Günlük kilometre sayacı sıfırlanana kadar tuşu 1 basılı tutun.

39 z Kullanım Ayarlanan hızı artırmak için: Tuşa 1 kısa süre basın. Her basışta hız sınırı 10 km/sa arttırılır O anda ayarlanmış hız veya OFF gösterilir. Hız ikazını kapatmak için: Tuşu 1 basılı tutarak OFF yazısının görünmesini sağlayın. Ayarlanan hız aşıldığında vites değiştirme lambası 3 yanar veya ayarlanan frekans ile yanıp söner ve uyarı 4 gösterilir. Aydınlatma Park lambası Kontak açıldığında park lambaları otomatik olarak yanar. AÇIKLAMA Güncel sürüş hızını yeni hız sınırı olarak ayarlamak için: Ekranda bu hız gösterilene kadar tuşu 2 basılı tutun. Park lambaları akümülatörde bir yük oluşturur. Bu nedenle kontağı gereğinden fazla açık konumda bırakmayın.

40 4 38 Kısa far Motor çalıştırıldıktan sonra kısa farlar otomatik olarak açılır. Uzun far ve selektör Motoru çalıştırın. Tanımlanan sürüş süresi ve sürüş mesafesi bir BMW Motorrad partneri tarafından ayarlanabilir. Kullanım z Uzun farı çalıştırmak için şalteri 1 öne doğru bastırın. Selektör yapmak için şalteri 1 arkaya doğru çekin. Park ışığı Kontağı kapatın. Kontak kapatıldıktan hemen sonra park ışığı açılana kadar tuşu 1 sola doğru bastırın ve tutun. Park ışığını kapatmak için kontağı açın ve tekrar kapatın. Sinyal lambası Sinyal lambasının kullanılması Kontağı açın. AÇIKLAMA Tanımlanan sürüş süresine ve mesafeye ulaşıldıktan sonra sinyal lambası otomatik olarak kapanır. Sol sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sola doğru bastırın. Sağ sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sağa doğru bastırın. Sinyal lambasını kapatmak için tuşu 1 orta konuma getirin. Dörtlü flaşör sistemi Dörtlü ikaz flaşörünü çalıştırma Kontağı açın.

41 z Kullanım AÇIKLAMA Dörtlü flaşör akümülatörü zayıflatır. Dörtlü flaşörü sadece sınırlı bir süre açık tutun. Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) 4 39 AÇIKLAMA Dörtlü flaşör fonksiyonu açık konumdayken bir sinyal tuşuna basılırsa, bir süre için dörtlü flaşör fonksiyonu yerine sinyal fonksiyonu devreye girer. Sinyal tuşuna basılmazsa, dörtlü flaşör fonksiyonu tekrar devreye alınır. Dörtlü flaşörü açmak için tuşa 1 basın. Kontak kapatılabilir. Dörtlü flaşörü kapatmak için tuşa 1 yeniden basın. 1 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) UYARI Acil kapatma şalterinin sürüş sırasında kullanımı. Arka tekerleğin bloke olması nedeniyle devrilme tehlikesi. Acil kontak kapama düğmesini sürüş sırasında kullanmayın.

42 4 40 Acil kontak kapama düğmesi ile motor kolay bir şekilde anında durdurulabilir. AÇIKLAMA Isıtmalı tutamaklar yalnızca motor çalışır durumdayken aktiftir. AÇIKLAMA Kullanım z a b Motor kapalı Çalıştırma konumu Isıtmalı elcikler nedeniyle yükselen akım tüketimi, düşük devir bölgesindeki sürüşlerde akümülatörün deşarj olmasına neden olabilir. Şarjı yetersiz akümülatörde, ilk çalıştırma kabiliyetinin sağlanması için ısıtmalı elcikler kapatılır. İstenen ısıtma kademesi gösterilene kadar tuşa 1 birden çok defa basın. Tutamak ısıtma Isıtmalı elcikler ÖD ile Elcik ısıtmasının kullanılması Motoru çalıştırın. Gidon tutamakları iki kademede ısıtılabilir. İkinci kademe 2 elciğin hızlı ısınmasını sağlar; daha sonra

43 z Kullanım birinci kademeye geri dönülmelidir. % 100 ısıtma gücü % 50 ısıtma gücü dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile 4 41 Başka değişiklik yapılmazsa seçilen ısıtma kademesi ayarlanır. BMW Motorrad Race ABS ABS fonksiyonunun kapatılması Kontağı açın. AÇIKLAMA ABS Pro, BMW Motorrad Race ABS gibi kullanılır. AÇIKLAMA ABS-fonksiyonu sürüş sırasında da kapatılabilir. ABS kontrol ve ikaz ışığının 2 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar. Önce DTC ikaz ışığı 3 ve ardından ABS kontrol ve ikaz ışığının 2 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. DTC ayarı değişmeden aynı kalır. ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar. Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın.

44 4 42 Kullanım z ABS kontrol ve ikaz ışığı yanmaya devam eder. ABS fonksiyonu kapatıldı. ABS fonksiyonunun çalıştırılması ABS kontrol ve ikaz ışığının 2 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. ABS kontrol ve ikaz ışığı söner, kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmamışsa yanıp sönmeye başlar. Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın. ABS kontrol ve ikaz ışığı yanmaz veya yanıp sönmeye devam eder. ABS fonksiyonu açık. SLICK fonksiyonu için kodlama soketi yerleştirilmediyse, alternatif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir. AÇIKLAMA Kontak kapatılıp açıldıktan sonra ve 5 km/sa üzerinde bir hızla sürüldükten sonra ABS kontrol ve ikaz ışığı yanmaya devam ederse bir ABS hatası mevcuttur. Dinamik çekiş kontrolü DTC dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC fonksiyonunun kapatılması Kontağı açın. AÇIKLAMA DTC-fonksiyonu sürüş sırasında da kapatılabilir. DTC ikaz ışığının 3 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. DTC kontrol ışığı yanmaya başlar. Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın. DTC kontrol ışığı yanmaya devam eder. DTC fonksiyonu kapatıldı.

45 z Kullanım DTC fonksiyonunun açılması DTC fonksiyonu açıldı. SLICK fonksiyonu için kodlama soketi yerleştirilmediyse, alternatif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir DTC kontrol ışığının 3 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. DTC kontrol ışığı söner, kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmamışsa yanıp sönmeye başlar. Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın. DTC kontrol ışığı yanmaz veya yanıp sönmeye devam eder. AÇIKLAMA Kontak kapatılıp açıldıktan sonra ve 5 km/h üzerinde bir hızla sürüldükten sonra DTC kontrol ışığı yanmaya devam ederse bir DTC arızası mevcuttur. Sürüş modu Sürüş modunun ayarlanması Kontağı açın. Tuşa 1 basınız. AÇIKLAMA Seçilebilir sürüş modlarına ilişkin daha fazla bilgiyi "Ayrıntılı teknik bilgiler" bölümünde bulabilirsiniz.

46 4 44 Kullanım z Seçim oku 1 ve seçim menüsü 2 gösterilir. Konumda 3 güncel ayar gösterilir. Kodlama soketi monte edilmişse seçim menüsünde ek olarak sürüş modu SLICK 4 önerilir. Kodlama soketinin takılması ( 44). Seçim oku istenen ayarın önüne gelene kadar tuşa 1 birden çok defa basın. UYARI SLICK modunun yarış pisti dışında veya yarış lastikleri olmadan devreye sokulması. Lastiklerde daha düşük tutuş nedeniyle kaza tehlikesi. SLICK modu yalnızca yarış pistlerinde ve yarış lastikleriyle birlikte devreye sokulmalıdır. SLICK modu seçildiğinde: Arka tekerlek için sınırlı ABS ayarlama işlemine dikkat edin (bkz. Bölüm "Ayrıntılı teknik bilgiler"). Araç durduğunda, seçilen sürüş modu yaklaşık on saniye süreyle etkinleştirilir. Yeni sürüş modunun sürüş sırasında aktifleştirilmesi aşağıdaki koşullar altında gerçekleşir: Frene basılmadı Gaz kolu tamamen geri döndürüldü Debriyaja basıldı Yeni sürüş modunun aktifleştirilmesinden sonra seçim menüsü kapatılır. Ayarlanan sürüş modu, ilgili motor karakteristikleri, ABS ve DTC ayarlamalarıyla birlikte kontak kapatıldıktan sonra da aynen kalır. Kodlama soketinin takılması Kontağı kapatın.

47 z Kullanım güç azaltımlı ÖD UYARI Güç azaltımlı araçlarda kod fişi kullanımı nedeniyle SPORT ve RACE sürüş modlarında daha yüksek motor gücü. Kaza tehlikesi Sportif sürüş tutumunu bilmek gereklidir. DİKKAT Güç azaltımlı araçlarda kodlama soketi takılıyken trafiğe açık yollarda sürüş. Kaza tehlikesi. Trafiğe açık yollarda işletim izni geçerliliğini kaybeder. Güç azaltımlı araçlar için kodlama soketi, trafiğe açık yollarda kullanılmaz. Sürücü selesinin sökülmesi ( 55). DİKKAT Açık sokete kir ve nem girişi. Fonksiyon arızaları Kodlama soketini çıkardıktan sonra kapağı yeniden yerleştirin. Kablo bağlayıcıyı açın ve soket bağlantısının kapağını 1 çıkarın. Bunun için kilitlemeye 2 basın ve kapağı yukarı doğru çekin. Kodlama soketini yerleştirin ve soket bağlantısını yeni bir kablo bağlayıcıyla sabitleyin. Kontağı açın Kontağı kapatın.

48 4 Gidon takımını veya gidonu bükmeyin. AÇIKLAMA 46 Kullanım z Kodlama soketi takıldıktan sonra güvenlik nedenlerinden dolayı otomatik olarak RAIN modu 1 aktifleştirilir. Sürüş modunun ayarlanması ( 43). Sürücü selesinin takılması ( 55). UYARI Fren kolunun sürüş esnasında ayarlanması. Kaza tehlikesi El freni kolunu sadece motorunuz ile durduğunuzda ayarlayınız. Bu sırada fren kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir. Ayar imkanları: Konum 1'den itibaren: Gidon tutamağı ile fren kolu arasında en fazla mesafe Konum 6'ya kadar: Gidon tutamağı ile fren kolu arasında en az mesafe Fren Fren kolunun ayarlanması UYARI Fren hidroliği kabının konumu değişmiş. Fren sisteminde hava. Ayar vidasını 1 hafifçe bastırarak arkadan istenen pozisyona çevirin.

49 z Kullanım Ayna Aynaların ayarlanması Aynayı hareket ettirerek istediğiniz pozisyona getirin. Yay ön gerilimi lanmalıdır. Yük artarsa yay ön yükünün de artması gerekir, yük azalırsa düşük bir yay ön yükü yeterlidir. Ön tekerlekte yay ön yükü ayarı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Motosikletin yükünü tamamen alın, gerekirse bagaj parçalarını çıkarın. kenarı 1 ve ön aks 2 arası) ölçün. Sürücüyü motosikletin üzerine bindirin. Başka bir kişi yardımıyla mesafeyi d (1 ve 2 noktaları arası) yeniden ölçün ve ölçülen değerler arasındaki farkı (sönümlenme) hesaplayın. Yüklemeye bağlı yay ön yükü ayarı Ön tekerleğin sönümlenmesi mm (Sürücü ile 85 kg) 4 47 Ayarlama Ön tekerlekteki yay ön yükü, sürücünün ağırlığına göre ayarlanmalıdır. Daha yüksek bir ağırlık daha yüksek yay ön yükü, daha düşük ağırlık daha düşük yay ön yükü gerektirir. Arka tekerlekteki yay ön yükü, motosikletin yüküne göre ayar- Motosiketi dik tutun ve mesafeyi d (daldırma borusunun alt

50 4 48 vidasını 3 araç el aletleriyle b yönünde çevirin. Sol ve sağ tarafın aynı değerlere ayarlanmasına dikkat edin. Kullanım z UYARI Yay ön yükü ve amortisör kovanı sönümlemesi ayarı yanlış. Daha kötü sürüş tutumu. Amortisör kovanı sönümlemesini yay ön gerilimine göre ayarlayın. Sönümlenmeyi azaltmak (yay ön yükünü artırmak) için ayar vidasını 3 araç el aletleriyle a yönünde çevirin. Sönümlenmeyi artırmak (yay ön yükünü azaltmak) için ayar Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Motosikletin yükünü tamamen alın, gerekirse bagaj parçalarını çıkarın. Cıvatayı 1 araç el aletiyle sökün. Motosiketi dik tutun ve mesafeyi d (plaka altlığının alt kenarı 1 ve zincir korumasının cıvatası 2 arası) ölçün. Sürücüyü motosikletin üzerine bindirin. Başka bir kişi yardımıyla mesafeyi d (1 ve 2 noktaları arası) yeniden ölçün ve ölçülen değerler arasındaki farkı (sönümlenme) hesaplayın.

51 z Kullanım Yüklemeye bağlı yay ön yükü ayarı Arka tekerlek amortisör hareket mesafesi mm (Sürücü ile 85 kg) Sönümlenmeyi azaltmak (yay ön yükünü artırmak) için ayar halkasını 2 araç el aletleriyle b yönünde çevirin. Sönümlenmeyi artırmak (yay ön yükünü azaltmak) için ayar halkasını 2 araç el aletleriyle a yönünde çevirin. Civatayı 1 torkla sıkın. Ön tekerlekte basınç kademesi sönümlemesi ayarı 4 49 Üst yay tablasındaki sıkıştırma vidası UYARI Yay ön yükü ve amortisör kovanı sönümlemesi ayarı yanlış. Daha kötü sürüş tutumu. Amortisör kovanı sönümlemesini yay ön gerilimine göre ayarlayın. 3 Nm Amortisör Ayarlama Sönümleme yolun özelliklerine ve yay ön yüküne uyarlanmalıdır. Düz olmayan yollar, düz yollara göre daha yumuşak bir sönümleme gerektirir. Yay ön yükünün artması, daha sert bir sönümleme, yay ön yükünün azalması ise daha yumuşak bir sönümleme gerektirir. Sol ve sağ ayar vidalarıyla 1 basınç kademesi sönümlemesini ayarlayın.

52 4 50 Ön basınç kademesi temel ayarı Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg) Ön tekerlekte çekme kademe sönümlemesi ayarı Konum 8 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg) Kullanım z Sönümlemeyi artırmak için: Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın. Sönümlemeyi azaltmak için: Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın. Sol ve sağ tarafın aynı değerlere ayarlanmasına dikkat edin. Çekme kademe sönümlemesini ayar vidalarıyla 1 sol ve sağ çatal milini ayarlayın. Ön basınç kademesi temel ayarı Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg)

53 z Kullanım Sönümlemeyi artırmak için: Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın. Sönümlemeyi azaltmak için: Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın. Ön çekme kademesi temel ayarı Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg) Ön çekme kademesi temel ayarı Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg) Konum 7 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg) Sol ve sağ tarafın aynı değerlere ayarlanmasına dikkat edin. Ön tekerlekteki fabrika ayarları Fabrika ayarlarını aşağıdaki değerlere göre yeniden oluşturun. Konum 4 Ön basınç/çekme kademesi için fabrika ayarı Arka tekerlekte basınç kademesi sönümlemesi ayarı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Uzun süreli darbeler (low speed) için basınç kademesi sönümlemesini ayar vidalarıyla 1, kısa süreli darbeler (high speed) için basınç kademesi sönümlemesini ayar halkasıyla 2 ayarlayın. 4 51

54 4 52 Kullanım z Sönümlemeyi artırmak için: Ayar vidasını veya ayar halkasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 3 veya 4 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın. Sönümlemeyi azaltmak için: Ayar vidasını veya ayar halkasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 3 veya 4 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın. High-Speed arka basınç kademesi temel ayarı Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg) Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg) Konum 9 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg) Low-Speed arka basınç kademesi temel ayarı Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg) Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg) Konum 8 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg) Arka tekerlekte çekme kademe sönümlemesi ayarı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Ayar vidası üzerinden 1 çekme kademe sönümlemesini ayarlayın.

55 z Kullanım Sönümlemeyi artırmak için: Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın. Sönümlemeyi azaltmak için: Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın. Arka çekme kademesi temel ayarı Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg) Arka çekme kademesi temel ayarı Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg) Konum 7 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg) Arka tekerlekteki fabrika ayarları Fabrika ayarlarını aşağıdaki değerlere göre yeniden oluşturun. Konum 4 Lastik Arka basınç/çekme kademesi için fabrika ayarı Lastik basıncının kontrol edilmesi UYARI Yanlış lastik hava basıncı. Daha kötü motosiklet sürüş karakteristiği. Lastik dayanma süresinde azalma. Lastik basıncının doğru olduğundan emin olun. UYARI Yüksek hızlarda valf takımlarının kendiliğinden açılması. Ani lastik hava basıncı kaybı. Lastik contalı supap başlıkları kullanın ve iyice sıkın. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Lastik basıncını, aşağıdaki verilere göre kontrol edin. Ön lastik basıncı 2,5 bar (Soğuk lastikte) 4 53

56 4 54 Kullanım z Arka lastik basıncı 2,9 bar (Soğuk lastikte) Yetersiz lastik basıncında: Lastik basıncı düzeltilmelidir. Far Sağ/sol yönlü trafik için far ayarı Bu motosiklet simetrik kısa farlarla donatılmıştır. Motosikletin trafiğe çıktığı ülkeye göre diğer şeridin kullanıldığı ülkelerde başka önlem gerekli değildir. AÇIKLAMA Doğru ışık mesafesi konusunda şüpheleriniz varsa, ayarların en kısa sürede bir BMW Motorrad yetkili servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Sürücü ve yolcu selesi Yolcu selesinin sökülmesi Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yolcu selesini arkadan kaldırın, daha sonra arkaya ve yukarı çekerek çıkarın. Motosiklet anahtarını çıkarın ve yolcu selesini kaplama yüzeyi alta gelecek biçimde temiz bir yüzeyin üzerine bırakın. Yolcu selesinin takılması Işık mesafesi ve yay ön yükü Yay ön yükü, yüke göre ayarlandığında ışık mesafesi genelde sabit kalır. Yolcu selesini soldaki ve sağdaki bağlantı yerlerine 2 yerleştirin. Sele kilidini 1 motosiklet anahtarıyla açın.

57 z Kullanım Sürücü selesinin sökülmesi Sürücü selesinin takılması 4 55 Yolcu selesini aşağıya indirin, bunu yaparken hafifçe ileri doğru bastırın. Sele kilidini motosiklet anahtarıyla kilitleyin. Cıvatanın 1 üst tarafındaki sürücü selesi döşemesini biraz ileri doğru bastırın ve tutun. Cıvataları sökünüz. Sürücü selesini öne doğru bastırın, arkadan kaldırın ve çıkarın. Bu sırada cıvataların döşemeye zarar vermemesine dikkat edin. Sürücü selesinin kaplama tarafı alta gelecek biçimde temiz bir yüzeyin üzerine bırakın. Sürücü selesini bağlantı yerine 2 yerleştirin, ardından cıvata delikleri 3 vasıtasıyla konumlandırın. Bu sırada cıvataların döşemeye zarar vermemesine dikkat edin.

58 4 56 Kullanım z Cıvata delikleri üzerinden sürücü selesi döşemesini biraz ileri doğru bastırın ve tutun. Cıvataları 1 sıkınız. Kask tutucu Kaskın motosiklette emniyete alınması Yolcu selesinin sökülmesi ( 54). Yolcu selesinin döndürülmesi. DİKKAT Hatalı kask kilidi pozisyonu. Döşemede çizik. Kaskı takarken, kask kilidinin konumuna dikkat ediniz. Kaskı bir çelik tel yardımıyla kask tutacağına 1 sabitleyin. Yolcu selesinin takılması ( 54). Kaskı sürücü selesine yerleştirin. Yük sabitleme kancaları için tutamaklar Bagajın motosiklette emniyete alınması Yolcu selesinin sökülmesi ( 54). Yolcu selesinin döndürülmesi. Halkaları 1 tutuculardan alın ve dışarı doğru yerleştirin. Yolcu selesinin takılması ( 54).

59 z Kullanım 4 57 Halkaları 1 örneğin yolcu ayak bölmesiyle bağlantılı olarak kullanarak bagajı yolcu selesine sabitleyebilirsiniz. Bu sırada arka kaplamanın hasar görmemesine dikkat edin.

60 4 58 Kullanım z

61 z Sürüş Sürüş Güvenlik uyarıları Kontrol listesi dikkate alınmalıdır Çalıştırma Rodaj Vites değiştirme Direksiyon kontrolü Frenler Motosikleti durdurma Yakıt deposunu doldurma Motosikletin taşıma için sabitlenmesi

62 5 60 Sürüş z Güvenlik uyarıları Sürücü donanımı Üzerinizde doğru kıyafet olmadan sürüş yapmayın! Her zaman kask takın motosiklet kıyafeti giyin eldiven takın motosiklet çizmesi giyin Bu, kısa mesafeli sürüşler ve her mevsim için geçerlidir. BMW Motorrad bayiniz bu konularda size memnuniyetle yardımcı olacak ve amacınıza uygun kıyafeti seçmeniz için size tavsiyelerde bulunacaktır. Yükleme UYARI Aşırı yük ve dengesiz yük nedeniyle sürüş stabilitesinin zayıflaması. Düşme tehlikesi Müsaade edilen toplam ağırlık aşılmamalıdır ve yükleme bilgileri dikkate alınmalıdır. Yay ön yükü, sönümleme ve lastik basıncı ayarları toplam ağırlığa göre yapılmalıdır. Hız Motosikletinizi yüksek hızda sürüyorsanız çeşitli koşullar motosikletinizin sürüş tutumunu negatif etkileyebilir: süspansiyon ve sönümleme sistemlerinin ayarı dengesiz bagaj yükü bol giysiler lastik basıncı düşük kötü lastik profili vs. Zehirlenme tehlikesi Egzoz gazları renksiz ve kokusuz fakat son derece zehirli olan karbonmonoksit içerir. UYARI Sağlığa zararlı egzoz gazları. Boğulma tehlikesi Egzoz gazlarını solumayın. Motoru kapalı alanlarda çalıştırmayın. Yanma tehlikesi DİKKAT Sürüş anında motor ve egzoz sistemi çok fazla ısınır. Yanma tehlikesi Araç durdurulduktan sonra hiç kimsenin veya hiçbir cismin motora ve egzoz sistemine temas etmemesine dikkat edin. Katalitik konvertör Ateşleme kesikliği sonucunda yanmamış yakıt, katalitik konvertöre gelirse aşırı ısınma ve arıza riski söz konusu olacaktır.

63 z Sürüş Bundan dolayı aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız buji soketi takılı değilken motoru çalıştırmayınız ateşleme problemlerinde motoru derhal durdurunuz sadece kurşunsuz yakıt kullanınız belirtilen bütün bakım periyotlarına uyunuz. DİKKAT Katalitik konvertörde yanmamış yakıt. Katalitik konvertör hasarı. Katalitik konvertörün zarar görmemesi için belirtilen noktalara dikkat ediniz. Aşırı ısınma riski DİKKAT Araç dururken uzun süre motorun çalışması. Yetersiz soğutma nedeniyle aşırı ısınma. Sıradışı durumlarda motor alev alabilir. Motosiklet dururken gereksiz yere motoru çalıştırmayın. Motoru çalıştırdıktan sonra hemen yola çıkın. Ayarların değiştirilmesi DİKKAT Motosiklet ayarlarında değişiklik yapılması (örn. motor kontrol ünitesinde, gaz kelebeklerinde, debriyajda). İlgili yapı elemanlarında hasar, güvenlikle ilişkili fonksiyonlar devre dışı. Değişiklikler nedeniyle oluşan hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez. Ayarlarda değişiklik yapmayın. Kontrol listesi dikkate alınmalıdır Motosikletinizde düzenli aralıklarla gerçekleştireceğiniz kontroller için aşağıdaki kontrol listesini kullanın. Her sürüşe başlama öncesinde: Fren sistemi fonksiyonu Aydınlatma ve sinyal sistemi fonksiyonu Debriyaj fonksiyon kontrolü ( 123). Lastik profil derinliği kontrolü ( 125). Çantaların ve yüklerin güvenli şekilde sabitlenmesi Her 3. yakıt alımında: Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı ( 48). 5 61

64 5 62 Sürüş z Arka tekerlekte basınç kademesi sönümlemesi ayarı ( 51). Arka tekerlekte çekme kademe sönümlemesi ayarı ( 52). Motor yağı seviye kontrolü ( 115). Ön fren balata kalınlığı kontrolü ( 117). Arka fren balata kalınlığı kontrolü ( 118). Ön fren hidroliği seviyesi kontrolü ( 119). Arka fren hidroliği seviyesi kontrolü ( 120). Soğutma sıvısı seviyesinin kontrolü ( 120). Çalıştırma Motorun çalıştırılması Kontağı açın. Sürüş öncesi kontrol yapılıyor ( 63) ABS için kendi kendini diyagnoz etme işlemi yürütülür ( 63) dinamik çekiş kontrolü (DTC) ÖD ile DTC kendi kendine diyagnoz etme yürütülüyor ( 64) Boşa alın veya vites takılıyken debriyajı çekin. AÇIKLAMA Yan destek açık ve vites takılı ise motor çalışmaz. Motosiklet, rölantide çalıştırıldıktan sonra yan sehpa açık olarak vites takılırsa motor durur. Soğuk marşta ve düşük sıcaklıklarda: Debriyajı çekin ve gaz koluna biraz basın. Marş tuşuna 1 basın. AÇIKLAMA Yetersiz akümülatör geriliminde çalıştırma işlemi otomatik olarak kesilir. Bir sonraki çalıştırma denemesinden önce akümülatör şarj edilmeli veya takviyeli çalıştırma yapılmalıdır. Ayrıntıları "Bakım" bölümündeki Takviye yöntemi ile çalıştırma altında bulabilirsiniz. Motor çalışır. Motor çalışmıyorsa, arıza tablosu size yardımcı olabilir ( 154)

65 z Sürüş Sürüş öncesi kontrol Gösterge paneli, kontak açıldıktan sonra ikaz ışıkları ve devir göstergesi için "Pre-Ride-Check" aracılığıyla bir test uygular. Test esnasında motor çalıştırılırsa, test yarıda kesilir. Safha 1 İkaz ışıkları 1 yanar, genel ikaz ışığı 2 sarı yanar. Devir göstergesinin ibresi azami devir sayısına getirilir. Ekranda tüm bölümler gösterilir. Safha 2 Genel ikaz lambası sarıdan kırmızıya geçiş yapar. Safha 3 Devir göstergesinin ibresi sıfıra getirilir. İkaz ve kontrol ışıkları söner. ABS Pro ile ÖA RAIN veya SPORT sürüş modları ayarlandığında ABS Pro gösterilir. Ekran standart görünüme geçer. İkaz ışıklarından biri gösterilmezse: UYARI Arızalı ikaz lambaları. Fonksiyon arızaları göstergesi çalışmıyor. Tüm ikaz ve kontrol ışıklarının göstergelerine dikkat edilmelidir. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun. ABS kendi kendini diyagnoz etme BMW Motorrad Race ABS sisteminin çalışmaya hazır olup olmadığı kendi kendini diyagnoz etme ve çalışma testi ile kontrol edilir. Sistemin kendi kendini diyagnoz etme uygulaması, kontak açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. Tekerlek devri sezicisinin kontrolü için motosiklet birkaç metre boyunca sürülmelidir. Safha 1 Araç hareket etmediğinde diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü. ABS kontrol ve ikaz ışığı yanıp söner. 5 63

Kullanım kılavuzu S 1000 RR

Kullanım kılavuzu S 1000 RR Kullanım kılavuzu S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000RR

Kullanım kılavuzu S 1000RR BMW Motorrad bmw motorrad.com The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000RR Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200R

Kullanım kılavuzu R 1200R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200R Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000XR

Kullanım kılavuzu S 1000XR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000XR Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu S 1000RR

Kullanım kılavuzu S 1000RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu S 1000RR Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1300 R

Kullanım kılavuzu K 1300 R Kullanım kılavuzu K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GT

Kullanım kılavuzu F 800 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GT Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 RT

Kullanım kılavuzu R 1200 RT Kullanım kılavuzu R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 700 GS

Kullanım kılavuzu F 700 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 700 GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GS Adventure

Kullanım kılavuzu F 800 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GS Adventure Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 700 GS

Kullanım kılavuzu F 700 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 700 GS Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GT

Kullanım kılavuzu F 800 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GT Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu C 650 GT

Kullanım kılavuzu C 650 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu C 650 GT Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 GS

Kullanım kılavuzu F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 GS

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Kullanım kılavuzu R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200GS

Kullanım kılavuzu R 1200GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200GS Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Kullanım kılavuzu

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Kullanım kılavuzu BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R ninet Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 800 R

Kullanım kılavuzu F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 800 R Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

Kullanım kılavuzu F 700 GS

Kullanım kılavuzu F 700 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu F 700 GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure

Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200 GS Adventure Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu R 1200GS

Kullanım kılavuzu R 1200GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu R 1200GS Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu G 650 GS Sertão

Kullanım kılavuzu G 650 GS Sertão BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu G 650 GS Sertão Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1600GT

Kullanım kılavuzu K 1600GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu K 1600GT Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Exclusive

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Exclusive Araç/Bayi bilgileri Motosiklet bilgileri Bayi bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şase numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL

Kullanım kılavuzu K 1600 GTL Kullanım kılavuzu K 1600 GTL BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk

Detaylı

Kullanım kılavuzu C 650 GT

Kullanım kılavuzu C 650 GT Kullanım kılavuzu C 650 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Araç tanımlama numarası Bayan/Bay

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

Kullanım kılavuzu Alarm sistemi DWA 5.1

Kullanım kılavuzu Alarm sistemi DWA 5.1 Kullanım kılavuzu Alarm sistemi DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu

Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu KYMCO UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü ARIZA TESPİT CİHAZI KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ve UYARILAR Kişisel yaralanma,araçların

Detaylı

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal Seçime bağlı çıkış sinyalleri Seçime bağlı çıkış sinyalleri Bu belge C493 konektörü pim 8-12 için opsiyonel çıkış sinyallerini açıklamaktadır (uzatılmış fonksiyonelliğe sahip konektör). Bu sinyaller SDP3

Detaylı

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Ek kılavuz Eşleşme BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar

PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar 165 GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ve bir delik tıkama ürününden oluşan tam bir sistemdir. Alet listesi Diğer

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri Giriş Giriş Bu ayarlanabilir parametreler listesini sınırlamak için sadece üstyapı imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araca yönelik mevcut parametrelerin tüm detayları

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

MOTOR VE ARAÇ TEKNĐĞĐ

MOTOR VE ARAÇ TEKNĐĞĐ MOTOR VE ARAÇ TEKNĐĞĐ KONU : ARACIN ÜZERĐNDEKĐ SĐSTEMLER : FREN SĐSTEMĐ : GÖREVĐ : Aracı yavaşlatmak,yavaşlayan aracı durdurmak veya duran aracı sabitlemek için kullanılır. Araç üzerinde 3 tip fren bulunur:

Detaylı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı BEGO Duplikat cihazı Kullanma Talimatı Güvenlik Önlemleri: Gelovit yalnız jel şeklindeki duplikat maddelerinin ısıtılması için uygundur. Bunların haricindeki diğer kullanımlar amacına uygun değildir.bu

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Ek kılavuz Eşleşme. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Ek kılavuz Eşleşme BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk numarası

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL SI-6RX0A-005-05 SI-6RX0A-005 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL İÇİNDEKİLER Turkish 3 14 Dişli değiştirme işlemi D4 Montaj D5 Ayarlama D6 Diğer kol çalıştırma fonksiyonları D10 Bakım D11 Genel

Detaylı

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti, gerçek bir otomobildeki elektrik tesisatını incelemeye, oluşturulacak arızaları gözlemlemeye uygun yapıdadır. Tüm modüller

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Parametreler Görünürlük

Parametreler Görünürlük Giriş Giriş Bu belge görünürlüğe ilişkin parametreleri açıklar. Yalnızca, üstyapı imalatçısı için kullanışlı olduğu düşünülen parametreler listelenir. Belirli araca yönelik parametreler ve ayarlar aracın

Detaylı

DAKAR RUHUNUN VÜCUT BULMUŞ HALİ!

DAKAR RUHUNUN VÜCUT BULMUŞ HALİ! DAKAR RUHUNUN VÜCUT BULMUŞ HALİ! Tasarım ilhamı tamamen CRF450 RALLY yarış motosikletinden alınan CRF250 RALLY, arka ABS iptal seçeneği, çok fonksiyonlu dijital gösterge paneli, 10 litrelik yakıt tankı

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Görünürlük ve aydınlatma işlevlerinin uzaktan etkinleştirmesi

Görünürlük ve aydınlatma işlevlerinin uzaktan etkinleştirmesi İşlev İşlev Aşağıdaki görünürlük ve aydınlatma işlevleri uzaktan etkinleştirilebilir: Aydınlatmaya ilişkin ayrıntılı bilgiye Sürüş lambalarının devre dışı bırakılması ve Uzun far flaşörünü dönüşümlü çalıştırma

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Gösterge. Açıklama. Genel. Takometre. Kalibrasyon

Gösterge. Açıklama. Genel. Takometre. Kalibrasyon Açıklama Açıklama Genel Motor devri ve yağ basıncı için C49 soketine ekran göstergeleri bağlamak mümkündür. Bu bölüm bu bağlantıların nasıl yapılacağını anlatır. Pim 7 bir takometre bağlamak ve pim 8-12

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

BWS üzerinden bir EK PTO'sunun etkinleştirilmesi. Genel bilgiler. Güvenlik koşulları. Değişmez güvenlik koşulları. Seçilebilir güvenlik koşullar:

BWS üzerinden bir EK PTO'sunun etkinleştirilmesi. Genel bilgiler. Güvenlik koşulları. Değişmez güvenlik koşulları. Seçilebilir güvenlik koşullar: Genel bilgiler Genel bilgiler EK PTO Etkinleştirme işlevinin amacı; volan tahrikli PTO'yu sürücü alanından ve/ veya kabinin dışından, tercihen motorun uzaktan çalıştırılması ve kapatılması işlevleriyle

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon Fonksiyon Uzaktan motor çalıştırma mesela kabin dışında bir anahtar kullanarak marş anahtarını çalıştırma konumuna çevirmeden motoru çalıştırmak için kullanılır. Fonksiyon Uzaktan etkinleştirme ile motorun

Detaylı

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri Giriş Giriş Bu ayarlanabilir parametreler listesini sınırlamak için sadece gövde imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araç için mevcut parametrelerin tüm detayları için,

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

Görünürlük ve aydınlatma için fonksiyonların uzaktan etkinleştirilmesi

Görünürlük ve aydınlatma için fonksiyonların uzaktan etkinleştirilmesi Arka Plan Arka Plan Görünürlüğün ve aydınlatmanın uzaktan etkinleştirilme fonksiyonları BCI kontrol ünitesi (Bodywork Communication Interface) ile kontrol edilir. Fonksiyonlar ya analog sinyallerle ya

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

İkinci El Araç Ekspertizi

İkinci El Araç Ekspertizi Sayfa: 1 / 9 İkinci El Araç Ekspertizi 34-GB7006 Eksper / imza TÜV SÜD Bağımsız Araç Ekspertizleri Sayfa: 2 / 9 WVWZZZ3CZDP016182 Araç Bilgileri Araç Sahibi Plaka Üretici Model Şase Numarası İlk Tescil

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

Çekme üniteleri. Genel bilgiler. Çekme üniteleri hakkında daha fazla bilgi Arka uç adaptasyonları belgesinde bulunur.

Çekme üniteleri. Genel bilgiler. Çekme üniteleri hakkında daha fazla bilgi Arka uç adaptasyonları belgesinde bulunur. Genel bilgiler Çekme birimleri, bir aracın römork çekebilmesi için donatılmış olması gereken parçanın hepsine birden verilen isimdir. Çekme biriminin amacı, aracın çekme gücünü treylera aktarmaktır. Çekme

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

İşletme kılavuzuna ilave

İşletme kılavuzuna ilave Bu dokümanı makinenin işletme kılavuzuna ekleyin. İşletme kılavuzuna ilave Belge numarası: 150000945_00_tr Hassas çayır saman yapıcı BiG X 480, BiG X 480 Stufe III, BiG X 530, BiG X 580, BiG X 630 ek paketiyle:

Detaylı

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması

Detaylı

İkinci El Araç Ekspertizi

İkinci El Araç Ekspertizi Rapor No.: TR34000002-122264 Sayfa: 1 / 11 İkinci El Araç Ekspertizi 34-JZ5689 Eksper / imza TÜV SÜD Bağımsız Araç Ekspertizleri Rapor No.: TR34000002-122264 Sayfa: 2 / 11 WAUZZZ8T8DA069404 Araç Bilgileri

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

İkinci El Araç Ekspertizi

İkinci El Araç Ekspertizi Sayfa: 1 / 8 İkinci El Araç Ekspertizi 34-LC0420 Eksper / imza TÜV SÜD Bağımsız Araç Ekspertizleri Sayfa: 2 / 8 WVWZZZ3CZEE115621 Araç Bilgileri Araç Sahibi Plaka Üretici Model Şase Numarası İlk Tescil

Detaylı