ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ YABANCI DĠLLER EĞTĠMĠ BÖLÜMÜ

Benzer belgeler
TYYÇ-BÖTE PROGRAM YETERLİKLERİNİN İLİŞKİLENDİRİLMESİ

TYYÇ-İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM YETERLİKLERİNİN İLİŞKİLENDİRİLMESİ

TYYÇ-PDR PROGRAM YETERLİKLERİNİN İLİŞKİLENDİRİLMESİ

I. YARIYIL. Fransızca dinleme ve konuşma becerileri, sınıf içi etkileşimin önemi, bu yolla farklı düzey ve konularda konuşma etkinlikleri.

DİCLE ÜNİVERSİTESİ ZİYA GÖKALP EĞİTİM FAKÜLTESİ FRANSIZCA ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI DERS İÇERİKLERİ

FRANSIZCA ÖĞRETMENLİĞİ

Fransız Dili ve Eğitimi Anabilim Dalı

Ek-1. Tablo 1. TYYÇ nin OluĢturulma AĢamaları ve Tamamlanma Tarihleri. 1 Süreci baģlatmak için karar alınması Nisan 2006

ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ YABANCI DĠLLER EĞTĠMĠ BÖLÜMÜ

TED ÜNİVERSİTESİ İLKÖĞRETİM MATEMATİK ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAMI TYYÇ PROGRAM YETERLİLİKLERİ

- İşitme engellilerin fiziksel, sosyal ve psikolojik özelliklerinin belirlenmesi

EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI

NECMETTĠN ERBAKAN ÜNĠVERSĠTESĠ AHMET KELEġOĞLU EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ YABANCI DĠLLER BÖLÜMÜ ALMANCA ÖĞRETMENLĠĞĠ LĠSANS PROGRAMI ( I.

X X X X X X X X. (TYYÇ, 6. Düzey, Lisans Eğitimi) BECERİLER

ALMANCA Ö Ğ RETMENL İĞİ 1

HASAN KALYONCU ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ SINIF ÖĞRETMENLĠĞĠ ANABĠLĠM DALI DERSĠN TANIMI VE UYGULAMASI

TYYÇ-HUKUK PROGRAM YETERLİKLERİNİN İLİŞKİLENDİRİLMESİ HUKUK PROGRAMI YETERLİKLERİ/ÇIKTILARI BİLGİ PÇ1 PÇ2 PÇ3 PÇ4 PÇ5 PÇ6 PÇ7 PÇ8 PÇ9 PÇ10 PÇ11.

A B C D E F G H I J K L M N O P Program Yeterlilikleri Temel Alan Yeterlilikleri (Sosyal ve Davranış Bilimleri

I. YARIYIL. ALA103 Sözlü İletişim Becerileri I

BÜRO YÖNETİMİ ve YÖNETİCİ ASİSTANLIĞI PROGRAMI - TÜRKİYE YÜKSEKÖĞRETİM YETERLİLİKLER ÇERÇEVESİ İLE PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLİŞKİSİ

TYYÇ- SİY. BİL. & ULUSLARARASI İLİŞ. (İNG.) PROGRAM YETERLİKLERİNİN İLİŞKİLENDİRİLMESİ

ERCİYES ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ SOSYAL BİLİMLER VE TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ TÜRKÇE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI (I. ÖĞRETİM)

TÜRKĠYE YÜKSEKÖĞRETĠM YETERLĠLĠKLER ÇERÇEVESĠ-PROGRAM YETERLĠLĠKLERĠ-TEMEL ALAN YETERLĠLĠKLERĠ ĠLĠġKĠSĠ

T.C. DÜZCE ÜNİVERSİTESİ PEDAGOJİK FORMASYON EĞİTİMİ SERTİFİKA PROGRAMI YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM

Zirve Üniversitesi Eğitim Fakültesi Sınıf Öğretmenliği ABD Ders Ġçerikleri

HASAN KALYONCU ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ SINIF ÖĞRETMENLĠĞĠ ANABĠLĠM DALI DERSĠN TANIMI VE UYGULAMASI

Kredi Kredi SINIF

- Elektroterapinin tanımı, kullanım amaçları, endikasyonları, kontraendikasyonları,

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Çocuk Edebiyatı SNFS Ön Koşul Dersler

İletişim Programlarına Özgü Öğretim Çıktıları

AVRASYA UNIVERSITY. Ders Tanıtım Formu

I. YARIYIL. IDE121 İleri Okuma ve Yazma I Bu ders kapsamında öğrenciler ileri düzeyde okuma yazma becerilerini geliştirme olanağını bulacaklardır.

Bezmiâlem Vakıf Üniversitesi SBF Fakültesi Sağlık Yönetimi Bölümü Program Yeterlilikleri TYYÇ Yaşam Bilimleri Temel Alanı Yeterlilikleri

EMİN ALİ TURHAN, KAMİLE ÖZER AYTEKİN,

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

İKTİSAT LİSANS PROGRAM BİLGİLERİ

Teori (saat/hafta) Laboratuar (saat/hafta) Beslenme ve Diyetetiğe GiriĢ BES113 1.Güz ÖnkoĢullar

Derslerin İçerikleri<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> I.YARIYIL Almanca Dilbilgisi I

I. YARIYIL Psikolojiye Giriş Fizyolojik Psikoloji Türkçe I: Yazılı Anlatım Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I Yabancı Dil I Bilgisayar I

İstanbul Üniversitesi - Cerrahpaşa Pedagojik Formasyon Eğitimi Sertifika Programı Zorunlu Dersleri. Teorik Dersler

X değerlendirme bilgisine sahiptir. 3-Sağlık alanındaki bilimsel bilgiye ulaşma, güncel literatürü izleme, değerlendirme ve

TARİH LİSANS PROGRAM BİLGİLERİ

Türk-Alman Üniversitesi. Ders Bilgi Formu

Zirve Üniversitesi Eğitim Fakültesi Sınıf Öğretmenliği ABD Ders İçerikleri

İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER... 1 RESİMLER LİSTESİ... 1 BİLGİSAYAR VE ÖĞRETİM TEKNOLOJİLERİ ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI DERS İÇERİKLERİ...

mekanizmalarını, sebep olduğu bulguları, yapı ve fonksiyon bozukluklarını ve organizmayı nasıl etkilediğini tanımlar.

İLEDAK İletişim Programlarına Özgü Öğretim Çıktıları

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM BİLGİLERİ

TIBBİ GÖRÜNTÜLEME TEKNİKLERİ PROGRAMI

Bezmiâlem Vakıf Üniversitesi SBF Fakültesi Beslenme ve Diyetetik Bölümü Program Yeterlilikleri TYYÇ Yaşam Bilimleri Temel Alanı Yeterlilikleri

HASAN KALYONCU ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ SINIF ÖĞRETMENLĠĞĠ ANABĠLĠM DALI DERSĠN TANIMI VE UYGULAMASI. Kredi AKTS BİLGİSAYAR SNF

TYYÇ Program Yeterlilikleri Matrisi Oluşturma

ORTAÖĞRETĠM ĠNGĠLĠZCE ÖĞRETMENĠ ÖZEL ALAN YETERLĠKLERĠ

Bezmiâlem Vakıf Üniversitesi SBF Fakültesi Fizyoterapi ve Rehabilitasyon Bölümü Program Yeterlilikleri TYYÇ Yaşam Bilimleri

Bezmiâlem Vakıf Üniversitesi SBF Fakültesi Hemşirelik Bölümü Program Yeterlilikleri TYYÇ Yaşam Bilimleri Temel Alanı Yeterlilikleri

PROGRAM ÇIKTILARI (PÇ)

SAĞLIK HİZMETLERİ MESLEK YÜKSEKOKULU Ameliyathane Hizmetleri Programına İlişkin Bilgiler

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

GAZĠ ÜNĠVERSĠTESĠ GAZĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ GÜZEL SANATLAR EĞĠTĠMĠ BÖLÜMÜ MÜZĠK ÖĞRETMENLĠĞĠ LĠSANS PROGRAMI DERS ĠÇERĠKLERĠ

P 2 P 3 P 7 P 4 P 6 P 5 P 8

TYYÇ-SİY. BİL. & ULUSLARARASI İLİŞ. YÜKSEK LİSANS PROGRAM YETERLİKLERİNİN İLİŞKİLENDİRİLMESİ

İKTİSAT YÜKSEK LİSANS PROGRAM BİLGİLERİ

AVRASYA UNIVERSITY. Kuramsal Uygulama Toplam Saat Yarıyılı Ulusal Kredi AKTS Kredi Saat Bahar 4 4. Drama kuramlarını öğrenebilmeleri,

ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ YABANCI DİLLER EĞTİMİ BÖLÜMÜ

SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ

SANKO ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ

T.C. DÜZCE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü. Eğitim Programları ve Öğretimi Tezsiz Yüksek Lisans Programı Öğretim Planı.

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. 3. (Güz) Yarıyıl BĠS210

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Türkçe 1: Yazılı Anlatım TRD

Zirve Üniversitesi Eğitim Fakültesi Sınıf Öğretmenliği ABD Ders Ġçerikleri

T.C. UFUK ÜNİVERSİTESİ

HASAN KALYONCU ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ SINIF ÖĞRETMENLĠĞĠ ANABĠLĠM DALI DERSĠN TANIMI VE UYGULAMASI

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

Tablo 2. TYYÇ Düzeyleri Yeterlilik Profilleri

HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI

TÜRKÇE ANABİLİM DALI TÜRKÇE EĞİTİMİ BİLİM DALI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI

AVRASYA UNIVERSITY. 1. Oyun tanımı ve Oyunun tarihçesini öğrenir.

PEDAGOJİK FORMASYON EĞİTİMİ SERTİFİKA PROGRAMI DERS İÇERİKLERİ. Eğitim Psikolojisi Öğretim İlke ve Yöntemleri 2-0-2

AVRASYA UNIVERSITY. Ders Ta ıtı For u. Öğreti Yö te leri. Dersi A a ı. Öğreti Dili

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

TÜRKİYE EKONOMİSİ VE GÜNCEL KONULAR

HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI

T.C. İSTANBUL RUMELİ ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK HİZMETLERİ MESLEK YÜKSEKOKULU AMELİYATHANE HİZMETLERİ PROGRAMI 2. SINIF 1. DÖNEM DERS İZLENCESİ

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

AVRASYA UNIVERSITY. Ders Ta ıtı For u. Öğreti Yö te leri. Dersi A a ı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Özel Eğitim Bölümü Özel Eğitim Öğretmenliği

I. SINIF / I. YARIYIL

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

T.C. ÇANAKKKALE ONSEKĠZ MART ÜNĠVERSĠTESĠ BEDEN EĞĠTĠMĠ VE SPOR YÜKSEKOKULU BEDEN EĞĠTĠMĠ VE SPOR ÖĞRETMENLĠĞĠ BÖLÜMÜ ÖĞRETMENLĠK UYGULAMASI

Zirve Üniversitesi REHBERLİK VE PSİKOLOJİK DANIŞMANLIK ANABİLİM DALI LİSANS PROGRAMI DERS İÇERİKLERİ

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS. Türkçe. Seçmeli. Bu dersin sonunda öğrenci;

SOSYAL BİLGİLER DERSİ ( SINIFLAR) ÖĞRETİM PROGRAMI ÖMER MURAT PAMUK REHBER ÖĞRETMEN REHBER ÖĞRETMEN

Transkript:

ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ YABANCI DĠLLER EĞĠTĠMĠ BÖLÜMÜ FRANSIZ DĠLĠ EĞĠTĠMĠ ANABĠLĠM DALI ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ YABANCI DĠLLER EĞTĠMĠ BÖLÜMÜ FRANSIZ DĠLĠ EĞĠTĠMĠ ANABĠLĠM DALI LĠSANS PROGRAMI TANITIM BĠLGĠLERĠ DERS ĠÇERĠKLERĠ EYLÜL 2017

Program Tanımları KuruluĢ Fransız Dili Eğitimi anabilim dalımız 1987-1988 eğitim öğretim yılında öğrenci alımına baģlamıģtır Kazanılan Derece Fransızca öğretmenliği programında 240 AKTS kredi alınır. Anabilim Dalını baģarılı bir Ģekilde tamamlayıp, program yeterlilikleri sağlandığında Fransızca öğretmenliği alanında Lisans derecesine sahip olunur. Derecenin Düzeyi Lisans Kabul ve Kayıt KoĢulları Adayların lise ve dengi okul diplomasına sahip olması ve Üniversite Öğrenci Seçme Sınavından yeterli puanı almıģ olması gerekir. Kayıt olan öğrenciler seviye tespit sınavı sonucuna göre hazırlık sınıfına veya lisans eğitimine baģlar Önceki Öğrenmenin (formal, in-formal, non-formal) Tanınması Hakkında Kurallar yok Yeterlilik KoĢulları ve Kuralları Fransızca öğretmenliği alanında lisans derecesi elde edebilmek için öğrencilerin programda alması gereken zorunlu ve seçimlik derslerin (toplam 240 AKTS karģılığı) tümünü baģarıyla tamamlamak ve genel ağırlıklı not ortalamasının 4.00 üzerinden en az 2.0 olması gerekir. Program Profili Program akademik kadrosu ve fiziksel altyapısıyla, öğretmen yetiģtirmenin yanı sıra Fransız dilinin öğretimiyle ilgili alanlarda, özgün, kuramsal ve uygulamalı bilimsel araģtırmalar yapmayı hedeflemektedir. Toplumun gereksinim duyduğu yabancı dil ile ilgili konularda, çeģitli kuruluģlara dil öğretimi programları hazırlayıp sunmaktır. Bilgi ve iletiģim teknolojilerindeki geliģmenin, Fransız Diline yüklediği genel iletiģim platformu olma özelliği nedeniyle, çeģitli kurumlarda çalıģan kiģilerde, Fransız Dilini öğrenmenin önemine iliģkin farkındalık oluģturmak. Topluma hizmet yükümlülüğünü evrensel standartlarda yürütmek gibi iģlevleri de üstlenip yürütebilmektedir. Program erasmus kapsamında Fransa ya öğrenci göndermektedir. Mezunların Ġstihdam Profilleri (örneklerle) Anabilim Dalımızdan mezun olan öğrenciler baģta özel ve resmi ortaöğretim kurumlarında Fransızca Öğretmeni olmak üzere ithalat-ihracat firmalarında, sanayi kuruluģlarında, halkla iliģkiler alanında, tercüme bürolarında, turizm iģletmelerinde, medya ve diğer ticari kuruluģlarda iģ bulabilmektedirler Üst Derece Programlarına GeçiĢ Lisans eğitimini baģarı ile tamamlayan adaylar ALES sınavından geçerli not almaları ve yeterli düzeyde yabancı dil bilgisine sahip olmaları koģuluyla lisansüstü programlarında öğrenim görebilirler Sınavlar, Ölçme ve Değerlendirme Derslere devam durumu, dersin öğretim elemanınca yapılan yoklamalarla tespit edilir. Öğrencilerin; bir dersin yarıyıl/yılsonu veya staj sonu sınavına girebilmeleri için teorik derslerin en az % 70 ine, ders uygulamaları, staj, atölye ve laboratuvarların % 80 ine

devamları zorunludur. Dersin değerlendirmesi, dersin özelliğine göre sorumlu öğretim elemanının belirleyeceği en az biri sınav olmak üzere, uygulama, laboratuvar, proje, ödev, arazi çalıģması, öğrenci ürün dosyası (port folyo) gibi yöntemlerden biri/birkaçı kullanılarak yapılabilir. Sınavlar o yarıyılın ilk ve son üç haftası dıģında kalan süre içinde tamamlanır Üniversitede ders geçme sisteminin uygulandığı birimlerde, bir dersin baģarı puanı dönem içi değerlendirme puanının % 40 ı ile yarıyıl sonu veya bütünleme sınavından alınan puanın % 60 ının toplamıdır. Hesaplama sonucu çıkan buçuklu sayı, tam sayıya yükseltilir. Bir dersten baģarılı sayılabilmek için; yarıyıl/yılsonu veya bütünleme sınav puanının en az 50, baģarı puanının en az 60 olması zorunludur. Mezuniyet KoĢulları Fransızca Öğretmenliği programını baģarıyla tamamlamak için programda mevcut olan derslerin tümünü (240 AKTS karģılığı) geçmek ve 4.00 üzerinden en az 2.0 ağırlıklı not ortalaması elde etmek gerekmektedir. ÇalıĢma ġekli (Tam Zamanlı, e-öğrenme ) Tam Zamanlı Adres ve ĠletiĢim Bilgileri (Program BaĢkanı, AKTS/DS Koordinatörü) ĠLETĠġĠM BĠLGĠLERĠ Adres Ondokuzmayıs Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü Telefon +90 362 312 19 19 Anabilim Dalı baģkanı Prof. Dr. Rıfat GÜNDAY. E-Posta: rgunday@omu.edu.tr Web http://egitim.omu.edu.tr/yabanci-diller-egitimi-bolumu/377/ Bölüm Olanakları Fransız Dili Eğitimi Bölümü Ondokuzmayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Kurupelit Kampüsündeki binada hizmet vermektedir. Bölümde 2 Profesör, 1 Doçent, 1 Yardımcı Doçent, 2 AraĢtırma görevlisi ve 1 Okutman görev yapmaktadır. Akademik Personele ait 7 oda bulunmaktadır. Ayrıca bölüm öğrencilerinin yararlanabileceği 1 si teknoloji sınıfı olan toplam 4 derslik, 1 Bölüm Kütüphanesi ve Fransız Kültür Merkezinin sağladığı ders materyalleri bulunmaktadır Program Çıktıları 1. ÇağdaĢ dil öğretimi kuram ve uygulamaları çerçevesinde temel bilgi edinme yöntemlerini kullanmak ve Fransızca öğretimine uygun planlama yapmak 2. Alan dili öğrenme ortamının gerektirdiği öğretim programları, yöntem, teknik ve stratejileri seçmek, bilgiye ulaģma ve bilgi üretiminde uyarlamak 3. Fransızca öğretiminde Dilbilim, Yazınbilim, Yöntem bilimsel alanlarında edindiği bilgileri Fransızca temel dil becerilerini ve iletiģim yeterliklerini geliģtirebilmek için kullanmak 4..Dil öğretiminde, becerilerin geliģtirilmesine yönelik olarak, Fransızca öğretim sürecine uygun araç, gereç ve materyali seçmek, geliģtirebilmek ve uyarlamak 5. Fransızcayı doğru ve anlaģılır bir Ģekilde kullanmalarını sağlayabilmek için, öğrencilerin dinleme-izleme, konuģma, okuma ve yazma becerilerini geliģtirmek 6. Bilgiye ulaģım yollarını etkin bir Ģekilde kullanım becerisini edinmek, edindiği bilgileri analitik ve eleģtirel bir yaklaģımla yorumlamak ve değerlendirmek 7. Öğrencilerin program hedeflerine göre ilerlemelerini ölçen, uygun ölçme ve değerlendirme araç ve yöntemlerini seçip kullanmak 8..Dil öğrenimin niteliğini artırmak için günümüz biliģim ve iletiģim teknolojilerini, bilgisayar ve internet kaynaklarını kullanmak

9. Fransızcayı Avrupa Dil Ortak Çerçeve programına göre C1 düzeyinde kullanarak alanındaki bilgi ve becerileri meslektaģlarıyla iletiģim kurma yetisini kazanmak 10. LLP yaģam boyu öğrenmeye karģı olumlu tutum geliģtirerek, gerek kurumsal gerekse paydaģlarla hizmet içi eğitim-öğretim etkinlikleri geliģtirmek 11..Bir kültür ürünü hakkında bilgilerini geliģtirmek ve olan dili içinde oluģtuğu kültürünün özellikleriyle tanımak, Fransız kültürü Erasmus programı değiģim hareketliliğinden yararlanarak farklı sistemleri, kültürleri tanıma ve yaģama bilinci geliģtirmek 12..Hedef dilin öğretilmesinde, öğrencilerin bireysel farklılıklarını dikkate alarak duruma uygun öğrenme ortamları hazırlayabilmek, sınıf yönetimi konusunda gerekli becerileri kazandırmak 13. Türk Milli Eğitim sistemini, öğretmenlik mesleğini ve eğitim bilimleri alanını tüm yönleri ile tanımak 14..Öğrencilerin geliģim özellikleri doğrultusunda farklı öğrenme yaklaģımlarını bilmek 15. Program içerisinde almıģ olduğu bilgi ve beceriler ile belirli bir dersi planlamak, iģlemek ve değerlendirmek 16. Öğretmenin rehberlik görevlerini ve öğrenciyi tanıma yollarını kavramak. Düzey/Alan/Program Gösterimi Ulusal Düzey Yeterlilikleri 6. Düzey (Lisans) Ulusal Alan Yeterlilikleri Program Çıktıları Bilgi Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma. Ortaöğretimde kazandığı yeterliliklere dayalı olarak; alanıyla ilgili kavramları ve kavramlar arası iliģkileri kavrar. Bilginin doğası kaynağı, sınırları, doğruluğu, güvenirliliği ve geçerliliğinin değerlendirilmesi konusunda bilgi sahibidir. Bilimsel bilginin üretimiyle ilgili yöntemleri tartıģır. Alanı ile ilgili öğretim programları, öğretim strateji, yöntem ve teknikleri ile ölçme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. Öğrencilerin geliģim, öğrenme özellikleri ve güçlüklerinin bilgisine ÇağdaĢ dil öğretimi kuram ve uygulamaları çerçevesinde temel bilgi edinme yöntemlerini kullanmak ve Fransızca öğretimine uygun planlama yapmak Alan dili öğrenme ortamının gerektirdiği öğretim programları, yöntem, teknik ve stratejileri seçmek, bilgiye ulaģma ve bilgi üretiminde uyarlamak Fransızca öğretiminde Dilbilim, Yazınbilim, Yöntem bilimsel alanlarında edindiği bilgileri Fransızca temel dil becerilerini ve iletiģim yeterliklerini geliģtirebilmek için kullanmak.dil öğretiminde, becerilerin geliģtirilmesine yönelik olarak, Fransızca öğretim sürecine

sahiptir. Ulusal ve uluslararası kültürleri tanır. uygun araç, gereç ve materyali seçmek, geliģtirebilmek ve uyarlamak Fransızcayı doğru ve anlaģılır bir Ģekilde kullanmalarını sağlayabilmek için, öğrencilerin dinleme-izleme, konuģma, okuma ve yazma becerilerini geliģtirmek Bilgiye ulaģım yollarını etkin bir Ģekilde kullanım becerisini edinmek, edindiği bilgileri analitik ve eleģtirel bir yaklaģımla yorumlamak ve değerlendirmek Öğrencilerin program hedeflerine göre ilerlemelerini ölçen, uygun ölçme ve değerlendirme araç ve yöntemlerini seçip kullanmak.dil öğrenimin niteliğini artırmak için günümüz biliģim ve iletiģim teknolojilerini, bilgisayar ve internet kaynaklarını kullanmak Fransızcayı Avrupa Dil Ortak Çerçeve programına göre C1 düzeyinde kullanarak alanındaki bilgi ve becerileri meslektaģlarıyla iletiģim kurma yetisini kazanmak LLP yaģam boyu öğrenmeye karģı olumlu tutum geliģtirerek, gerek kurumsal gerekse paydaģlarla hizmet içi eğitim-öğretim etkinlikleri geliģtirmek.bir kültür ürünü hakkında bilgilerini geliģtirmek ve olan

dili içinde oluģtuğu kültürünün özellikleriyle tanımak, Fransız kültürü Erasmus programı değiģim hareketliliğinden yararlanarak farklı sistemleri, kültürleri tanıma ve yaģama bilinci geliģtirmek.hedef dilin öğretilmesinde, öğrencilerin bireysel farklılıklarını dikkate alarak duruma uygun öğrenme ortamları hazırlayabilmek, sınıf yönetimi konusunda gerekli becerileri kazandırmak Türk Milli Eğitim sistemini, öğretmenlik mesleğini ve eğitim bilimleri alanını tüm yönleri ile tanımak.öğrencilerin geliģim özellikleri doğrultusunda farklı öğrenme yaklaģımlarını bilmek Program içerisinde almıģ olduğu bilgi ve beceriler ile belirli bir dersi planlamak, iģlemek ve değerlendirmek Öğretmenin rehberlik görevlerini ve öğrenciyi tanıma yollarını kavramak Beceriler Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme. Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları Alanıyla ilgili ileri düzeyde bilgi kaynaklarını kullanır. Alanıyla ilgili olay ve olguları kavramsallaģtırır, bilimsel yöntem ve tekniklerle inceler, verileri yorumlar ve değerlendirir. Alanıyla ilgili sorunları

tanımlayabilme, analiz edebilme, araģtırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliģtirebilme. tanımlar, analiz eder, kanıtlara ve araģtırmalara dayalı çözüm önerileri geliģtirir. Öğrencilerin geliģim özelliklerini, bireysel farklılıklarını; konu alanının özelliklerini ve kazanımlarını dikkate alarak en uygun öğretim strateji, yöntem ve tekniklerini uygular. Konu alanına ve öğrencinin gereksinimlerine uygun materyal geliģtirir. Öğrencinin kazanımlarını farklı yöntemler kullanarak çok yönlü değerlendirir. Yetkinlikler Bağımsız ÇalıĢabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalıģmayı bağımsız olarak yürütebilme. Alanı ile ilgili uygulamalarda karģılaģılan ve öngörülemeyen karmaģık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme. Sorumluluğu altında çalıģanların bir proje çerçevesinde geliģimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme. Bireysel ve grup çalıģmalarında sorumluluk alır ve alınan görevi etkin bir Ģekilde yerine getirir. Kendini bir birey olarak tanır; yaratıcı ve güçlü yönlerini kullanır ve zayıf yönlerini geliģtirir. Uygulamada karģılaģılan ve öngörülemeyen karmaģık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır. Öğrenme Yetkinliği Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri Edindiği bilgi ve becerileri eleģtirel bir yaklaģımla

eleģtirel bir yaklaģımla değerlendirebilme, Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme. YaĢam boyu öğrenmeye iliģkin olumlu tutum geliģtirebilme. değerlendirir. Öğrenme gereksinimlerini belirler ve öğrenmesini yönlendirir. YaĢam boyu öğrenmeye iliģkin olumlu bir tutum geliģtirir. Bilgiye ulaģma yollarını etkin bir Ģekilde kullanır. ĠletiĢim ve Sosyal Yetkinlik Alanı ile ilgili konularda ilgili kiģi ve kurumları bilgilendirebilme; düģüncelerini ve sorunlara iliģkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. Alanı ile ilgili konularda düģüncelerini ve sorunlara iliģkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kiģilerle paylaģabilme. Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaģadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaģları ile iletiģim kurabilme. Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Ġleri Düzeyinde Sanatsal ve kültürel etkinliklere etkin olarak katılır. Toplumun ve dünyanın gündemindeki olaylara/geliģmelere duyarlı olduğunu gösterir ve ve bu geliģmeleri izler. Toplumsal sorumluluk bilinciyle yaģadığı sosyal çevre için mesleki proje ve etkinlikler planlar ve uygular. Alanıyla ilgili konularda ilgili kiģi ve kurumları bilgilendirir. DüĢüncelerini ve sorunlara iliģkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kiģilerle paylaģır. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil portföyü B1 düzeyinde kullanarak alanındaki bilgileri izler ve meslektaģları ile iletiģim kurar. Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansının ileri düzeyinde

bilgisayar yazılımı ile birlikte biliģim ve iletiģim teknolojilerini kullanabilme. biliģim ve iletiģim teknolojilerini kullanır. Farklı kültürlerde yaģar ve sosyal yaģama uyum sağlar. Alana Özgü Yetkinlik Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aģamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme. Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iģ sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma. DıĢ görünüm, tutum, tavır ve davranıģları ile topluma örnek olur. Demokrasi, insan hakları, toplumsal, bilimsel ve mesleki etik değerlere uygun davranır. Kalite yönetimi ve süreçlerine uygun davranır ve katılır. Güvenli okul ortamının oluģturulması ve sürdürülebilmesi amacıyla kiģisel ve kurumsal etkileģim kurar. Çevre koruma ve iģ güvenliği konularında yeterli bilince sahiptir. Milli Eğitim Temel Kanunu'nda ifade edilen ulusal ve evrensel duyarlıkların bilincindedir. Birey olarak ve alanıyla ilgili görev, hak ve sorumluluklarına iliģkin yasa yönetmelik ve mevzuata uygun davranır.

FRANSIZCA ÖĞRETMENLĠĞĠ LĠSANS PROGRAMI FRÖ100 Temel Fransızca (Hazırlık Sınıfı-Yıllık Ders) 52 0 52 I.YARIYIL II. YARIYIL D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS FRÖ 101 Fransızca Dilbilgisi I 3 0 3 5 FRÖ 102 Fransızca Dilbilgisi II 3 0 3 5 FRÖ 103 Fransızca Okuma I 3 0 3 5 FRÖ 104 Fransızca Okuma II 3 0 3 5 FRÖ 105 Fransızca Yazma I 3 0 3 4 FRÖ 106 Fransızca Yazma II 3 0 3 4 FRÖ 107 Fransızca Sözlü ĠletiĢim I 3 0 3 5 FRÖ 108 Fransızca Sözlü ĠletiĢim II 3 0 3 5 FRÖ 109 Fransızca Ses Bil.ve Yazım 3 0 3 4 FRÖ 110 Türk-Fransız Kültürü 2 0 2 4 TDĠ 101 Türkçe I: Yazılı Anlatım 2 0 2 2 TDĠ 102 Türkçe II: Sözlü Anlatım 2 0 2 2 EGT101 Eğitim Bilimine GiriĢ 3 0 3 5 EGT 102 Eğitim Psikolojisi 3 0 3 5 Toplam 20 0 20 30 Toplam 19 0 19 30 III. YARIYIL IV. YARIYIL D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS FRÖ 201 Fransız Edebiyatı I 3 0 3 5 FRÖ 202 Fransız Edebiyatı II 3 0 3 5 FRÖ 203 Dilbilime GiriĢ I 3 0 3 5 FRÖ 204 Dilbilime GiriĢ II 3 0 3 5 FRÖ 205 Fransızca Öğretiminde YaklaĢ. I 2 0 2 3 FRÖ 206 Fransızca ÖğretimindeYaklaĢ.II 2 0 2 3 FRÖ 207 Fransızca Dilbilgisi III 3 0 3 5 FRÖ 208 Dil Edinimi 3 0 3 4 FRÖ 209 Fransızca Sözcük Bilgisi I 3 0 3 5 FRÖ 210 Fransızca Sözcük Bilgisi II 3 0 3 5 FRÖ 211 Turizm 2 0 2 2 FRÖ 212 Bilimsel AraĢtırma Yöntemleri 2 0 2 2 EGT 201 Öğretim Ġlke Ve Yöntemleri 3 0 3 5 EGT 202 Öğret. Tek.ve Materyal Tasarımı 2 2 3 6 Toplam 19 0 19 30 Toplam 18 2 19 30 V.YARIYIL VI. YARIYIL D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS FRÖ 301 Çocuklara Yabancı Dil Öğretimi I 2 2 3 5 FRÖ 302 Ġleri Okuma ve Yazma Becerileri- II 3 0 3 4 FRÖ 303 Özel Öğretim Yöntemleri I 2 2 3 5 FRÖ 304 Özel Öğretim Yöntemleri II 2 2 3 5 FRÖ 305 Fransızca-Türkçe Çeviri 3 0 3 5 FRÖ 306 Türkçe-Fransızca Çeviri 3 0 3 4 FRÖ 307 Deneme-EleĢtiri Çözümlemesi 3 0 3 4 FRÖ 308 Roman-Öykü Çözümlemesi 3 0 3 3 FRÖ 309 Ġkinci Yabancı Dil I (Ġngilizce) 2 0 2 2 FRÖ 310 Ġkinci Yabancı Dil II (Ġngilizce) 2 0 2 2 FRÖ 313 Ġkinci Yabancı Dil I (Almanca) 2 0 2 FRÖ 314 Ġkinci Yabancı Dil II (Almanca) 2 0 2 FRÖ 315 Ġleri Okuma ve Yazma Bec..I 3 0 3 4 FRÖ 312 Avrupa Birliği ve Proje GeliĢtirme 2 0 2 2 EGT 301 Sınıf Yönetimi 2 0 2 4 FRÖ 316 Multimedya Destekli Yabancı Dil Öğretimi 2 2 3 5 FRÖ 311 Topluma Hizmet Uygulamaları 1 2 2 1 EGT 302 Ölçme ve Değerlendirme 3 0 3 5 Toplam 18 6 21 30 Toplam 20 4 22 30 VII.YARIYIL VIII.YARIYIL D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS D.KODU DERSĠN ADI T U K AKTS FRÖ 401 Özel Alan Fransızcası 3 0 3 5 A Seçmeli II (AĢağıdaki derslerden birini seçecektir) A Seçmeli I (AĢağıdaki A Seçmeli II(Top.Dilb. ve Dil FRÖ 402 derslerden birini seçecektir.) Öğrt.) 3 0 3 5 FRÖ 403 A Seçmeli I (ġiir Ġnc.ve Öğretimi) 2 0 2 4 FRÖ 404 A Seçmeli II (Simultane Çeviri) 3 0 3 5 FRÖ 405 A Seçmeli I (Ed. ve Dil A Seçmeli III(AĢağıdaki derslerden birini 2 0 2 4 Öğretimi) seçecektir) FRÖ 407 Ġkinci Yabancı Dil III (Ġngilizce) 2 0 2 2 FRÖ 406 A Seçmeli III (Sınav Hazır.ve Değ.) 3 0 3 4 FRÖ 413 Ġkinci Yabancı Dil III (Almanca) 2 0 2 2 FRÖ 408 A Seçmeli III (Dil Becer. Öğret.) 3 0 3 4 ATĠ 401 Atatürk Ġlkeleri ve Ġnkılap Tarihi I 2 0 2 2 GK Seçmeli (AĢağıdaki derslerden birini seçecektir) FRÖ 409 Okul Deneyimi 1 4 3 7 FRÖ 410 GK Seçmeli (Tiyatro) 2 0 2 3 EGT 401 Rehberlik 3 0 3 5 FRÖ 412 GK Seçmeli (KarĢılaĢtır. Edebiyat) 2 0 2 3 FRÖ 411 Etkili ĠletiĢim 3 0 3 5 ATĠ 402 Atatürk Ġlkeleri ve Ġnkılap Tarihi II 2 0 2 2 FRÖ 414 Öğretmenlik Uygulaması 2 6 5 9 FRÖ 416 Drama Eğitimi 2 0 2 3 EGT 402 Türk Eğt. Sist. Ve Okul Yönetimi 2 0 2 4 Toplam 16 4 18 30 Toplam 16 6 19 30 GENEL TOPLAM Teorik Uygulama Kredi Saat 146 22 157 169

Fransızca Öğretmenliği Lisans Programı Ders Ġçerikleri I. YARIYIL FRÖ101 Fransızca Dilbilgisi I 3-0-3 Fransız dilinin temel dil yapıları, söz dizim ve biçim bilgisi, anlam ve anlatım becerileri. FRÖ103 Fransızca Okuma I 3-0-3 Yazınsal olan ve olmayan, değiģik türdeki özgün Fransızca metinleri okuma ve anlama becerisi, bu metinlerin özgün yapıları, sözcük, tümce, paragraf ve izlek arasındaki iliģkiler. FRÖ105 Fransızca Yazma I 3-0-3 Sözcük bilgisi ve söz dizim bilgilerini aģamalı olarak tümce, paragraf ve metin düzeyinde kullandırma çalıģmaları, betimlemeli, anlatısal ve gerekçelendirmeli metin yazma teknikleri. FRÖ107 Fransızca Sözlü ĠletiĢim I 3-0-3 Fransızca dinleme ve konuģma becerileri, sınıf içi etkileģimin önemi, bu yolla farklı düzey ve konularda konuģma etkinlikleri. FRÖ109 Fransızca Ses Bilgisi ve Yazım Kuralları 3-0-3 Fransızcanın sesbilgisinden yola çıkarak uluslararası sesbilgisi abecesi ile Fransızca yazma için gerekli yazım ve dilbilgisi bilgilerini, dikte çalıģmaları. TDĠ101 Türkçe I: Yazılı Anlatım 2-0-2 Yazı dilinin ve yazılı iletiģimin temel özellikleri, yazı dili ile sözlü dilin arasındaki temel farklar. Anlatım: yazılı ve sözlü anlatım; öznel anlatım, nesnel anlatım; paragraf; paragraf türleri (giriģ-geliģme-sonuç paragrafları). Metnin tanımı ve metin türleri (bilgilendirici metinler, yazınsal metinler); metin olma koģulları (bağlaģıklık, tutarlılık, amaçlılık, kabul edilebilirlik, durumsallık, bilgisellik, metinler arası iliģkiler). Yazılı anlatım (yazılı kompozisyon: serbest yazma, planlı yazma); planlı yazma aģamaları (konu, konunun sınırlandırılması, amaç, bakıģ acısı, ana ve yan düģüncelerin belirlenmesi. Yazma planı hazırlama, kâğıt düzeni); bilgilendirici metinler (dilekçe, mektup, haber, karar, ilan/reklam, tutanak, rapor, resmi yazılar, bilimsel yazılar) üzerinde kuramsal bilgiler; örnekler üzerinde çalıģmalar ve yazma uygulamaları; bir metnin özetini ve planını çıkarma; yazılı uygulamalardaki dil ve anlatım yanlıģlarını düzeltmektir. EGT101 Eğitim Bilimine GiriĢ 3-0-3 Eğitimin temel kavramları, eğitimin diğer bilimlerle iliksisi ve iģlevleri (eğitimin felsefi, sosyal, hukuki, psikolojik, ekonomik, politik temelleri), eğitim biliminin tarihsel geliģimi, 21.yüzyılda eğitim biliminde yönelimler, eğitim biliminde araģtırma yöntemlerini açıklamak. Türk Milli Eğitim Sisteminin yapısı ve özellikleri, eğitim sisteminde öğretmenin rolü, öğretmenlik mesleğinin özellikleri, öğretmen yetiģtirme alanındaki uygulamalar ve geliģmeler hakkında bilgilendirmek.

II. YARIYIL FRÖ102 Fransızca Dilbilgisi II 3-0-3 Dil yapılarının metin ve bağlam düzeyinde kazandığı farklı anlam ve değerler konusunda bilinçlendirme çalıģmaları. FRÖ104 Fransızca Okuma II 3-0-3 DeğiĢik türdeki özgün Fransızca metinlerde biçem özellikleri örnekleri, bu özelliklerin metinlerin anlamlandırılmasına katkıları, söylem/aktarılan, söylem/anlatı, yazar/anlatıcı gibi ayrımlardan hareketle metinleri anlama becerisini geliģtirme çalıģmaları. FRÖ106 Fransızca Yazma II 3-0-3 Örneklerden yola çıkılarak, davetiye, dilekçe, mektup, tarif, makale gibi değiģik türlerde metin yazma araçları ve özet yapma teknikleri. FRÖ108 Fransızca Sözlü ĠletiĢim II 3-0-3 Öğrencilerin dinleme ve konuģma becerilerini geliģtirecek etkinliklerin düzey ve çeģitlerini artırarak sınıf içi etkileģimi güçlendirme, Fransızca sözlü iletiģim becerisini geliģtirme çalıģmaları. TDĠ102 Türkçe II: Sözlü Anlatım 2-0-2 Sözlü dilin ve sözlü iletiģimin temel özellikleri. Sözlü anlatım; konuģma becerisinin temel özellikleri (doğal dili ve beden dilini kullanma) ve iyi bir konuģmanın temel ilkeleri; iyi bir konuģmacının temel özellikleri (vurgu, tonlama, duraklama; diksiyon vb. Hazırlıksız ve hazırlıklı konuģma; hazırlıklı konuģmanın aģamaları konunun seçimi ve sınırlandırılması; amaç, bakıģ açısı, ana ve yan düģüncelerin belirlenmesi, planlama, metni yazma; konuģmanın sunuluģu. KonuĢma türleri: karģılıklı konuģmalar, söyleģi, kendini tanıtma, soruları yanıtlama, yılbaģı, doğum, bayram v.b. Önemli bir olayı kutlama, yol tarif etme, telefonla konuģma, iģ isteme, biriyle görüģme/röportaj yapma, radyo ve televizyon konuģmaları, değiģik kültür, sanat programlarına konuģmacı olarak katılma. DeğiĢik konularda hazırlıksız konuģma yapma, konuģma örnekleri üzerinde çalıģmalar ve sözlü anlatım uygulamaları, konuģmalardaki dil ve anlatım yanlıģlarını düzeltme. FRÖ110 Türk-Fransız Kültürü 2-0-2 Yabancı dil öğrenen öğrencilerin kendi kültürleriyle birlikte öğrendikleri yabancı dilin ülkesinin kültürlerini öğrenmeleri kaçınılmazdır. Bu ders bağlamında her iki ülkenin tarihsel, kültürel toplumsal yapıları ve değerleri karģılaģtırmalı olarak tartıģılacak, öğrencilerin alan bilgisinin yanı sıra, alana iliģkin sözcük ve terim bilgisi edinmelerine kaynaklık edilecektir. EGT102 Eğitim Psikolojisi 3-0-3 Eğitim-Psikoloji iliģkisi, eğitim psikolojisinin tanımı ve iģlevleri, öğrenme ve geliģim ile ilgili temel kavramlar, geliģim özellikleri (bedensel, biliģsel, duygusal, sosyal ve ahlaki geliģim), öğrenmeyi etkileyen faktörler, öğrenme kuramları, öğrenme kuramlarının öğretim süreçlerine yansımaları, etkili öğrenme, öğrenmeyi etkileyen faktörler (motivasyon, bireysel faktörler, grup dinamiği ve bu faktörlerin sınıf içi öğretim sürecine etkisi).

III. YARIYIL FRÖ201 Fransız Edebiyatı I 3-0-3 Fransız edebiyatındaki türler, akımlar ve yazarların yapıtlarından örnekler, tarihsel süreç içinde inceleme, kurmaca özelliği taģımayan deneme, yaģamöyküsü, özyaģamöyküsü, günce, anı türleri ve anlatısal türlerden masal ve öykü özellikleri, örnek metinler üzerinde çalıģmalar. FRÖ203 Dilbilime GiriĢ I 3-0-3 Dilbilimin temel kuram, kavram ve ilkeleri, bu tanımlamalar aracılığıyla dil bilinci edindirme, dilbilimin dalları ve çalıģma alanları. FRÖ205 Fransızca Öğretiminde YaklaĢımlar I 2-0-2 Fransızca öğretiminde kullanılan yöntemlerin tarihsel geliģimi, günümüzde kullanılan yaklaģım ve tekniklerin karsılaģtırmalı olarak incelenmesi. FRÖ207 Fransızca Dilbilgisi III 3-0-3 Özellikle Fransız dilinde yer alan tüm kip ve zamanların temel, biçemsel ve kipsel değerleri, Fransız dilinin isleyiģi. FRÖ209 Fransızca Sözcük Bilgisi I 3-0-3 Fransız dilinde yer alan sözcük türlerinin yapısal, biçimsel ve anlamsal özellikleri, birbirleriyle iliksilerini sözlük kullanarak öğrenmeye yönelik alıģtırmalar. FRÖ211 Turizm 2-0-2 Büyük bir turizm potansiyeline sahip ülkemizin tarihi ve kültürel yerlerinin hedef dilde tanıtılması amacı yanında, öğrencileri turizm alanında bilinçlendirerek turizm sektörüne yönlendirme ve öğrendikleri yabancı dilde de bu alana özgü vokabülere sahip olmaları amaçlanmaktadır. EGT201 Öğretim ilke ve Yöntemleri 3-0-3 Öğretimle ilgili temel kavramlar, öğrenme ve öğretim ilkeleri, öğretimde planlı çalıģmanın önemi ve yararları, öğretimin planlanması (ünitelendirilmiģ yıllık plan, günlük plan ve etkinlik örnekleri), bahsedilir. Öğrenme ve öğretim stratejileri, öğretim yöntem ve teknikleri, bunların uygulama ile iliksisi, öğretim araç ve gereçleri, öğretim hizmetinin niteliğini artırmada öğretmenin görev ve sorumlulukları, öğretmen yeterlikleri. IV. YARIYIL FRÖ202 Fransız Edebiyatı II 3-0-3 Fransız edebiyatındaki türlerden roman, Ģiir ve tiyatro akımları, yazarları yapıtlarından örneklerle tarihsel süreç içinde tanıtma, bu türlerin özelliklerini ve terimlerini örnek metinlerle inceleme.

FRÖ204 Dilbilime GiriĢ II 3-0-3 Dilin toplumsal iģlevi ve iletiģim olgusu, söylem düzeyini konu alan dilbilim dallarının (sözcelem ve edim bilim) temel kavram ve ilkeleri, dilbilim ve yabancı dil öğretimi alanları arasındaki iliģkiler. FRÖ206 Fransızca Öğretiminde YaklaĢımlar II 2-0-2 Fransızca Öğretiminde YaklaĢımlar I dersinin devamı. Fransızca öğretiminde günümüzde kullanılan yaklaģımların kuramsal temellerini inceleme ve örnekler aracılığıyla uygulama biçimlerini tanıtma. FRÖ208 Dil Edinimi 3-0-3 Anadil ve yabancı dil edinimi kuramlarını karsılaģtırma, dil edinme ve öğrenme stratejileri, farklı öğrenme stillerini inceleme ve değerlendirme. FRÖ210 Fransızca Sözcük Bilgisi II 3-0-3 Sözlük araģtırmaları, alıģtırmalar ve metinler aracılığıyla, Fransız dilindeki sözcük türleri arasındaki türetme yöntem ve iliksileri. FRÖ212 Bilimsel AraĢtırma Yöntemleri 2-0-2 Bilim ve temel kavramlar (olgu, bilgi, mutlak, doğru, yanlıģ, evrensel bilgi v.b.), bilim tarihine iliģkin temel bilgilerden bahsedilir. Bilimsel araģtırmanın yapısı, bilimsel yöntemler ve bu yöntemlere iliģkin farklı görüģler, problem, araģtırma modeli, evren ve örneklem, verilerin toplanması ve veri toplama yöntemleri (nicel ve nitel veri toplama teknikleri), verilerin kaydedilmesi, analizi, yorumlanması ve raporlaģtırılması açıklanır. EGT 202 Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı 2-2-3 Öğretim Teknolojisi ile ilgili kavramlar, çeģitli öğretim teknolojilerinin özellikleri, öğretim teknolojilerinin öğretim sürecindeki yeri ve kullanımı, okulun ya da sınıfın teknoloji ihtiyaçlarının belirlenmesi, uygun teknoloji planlamasının yapılması ve yürütülmesinden bahsedilir. Öğretim teknolojileri yoluyla iki ve üç boyutlu materyaller geliģtirilmesi öğretim gereçlerinin geliģtirilmesi (çalıģma yaprakları, etkinlik tasarlama, tepegöz saydamları, slaytlar, görsel medya (VCD, DVD) gereçleri, bilgisayar temelli gereçler), eğitim yazılımlarının incelenmesi. ÇeĢitli nitelikteki öğretim gereçlerinin değerlendirilmesi, internet ve uzaktan eğitim, görsel tasarım ilkeleri, öğretim materyallerinin etkinlik durumuna iliģkin araģtırmalar, Türkiye de ve dünyada öğretim teknolojilerinin kullanım durumu. V. YARIYIL FRÖ301 Çocuklara Yabancı Dil Öğretimi 2-2-3 Çocukların geliģim ve öğrenme stratejilerini inceleme, çocuklara yönelik Fransızca öğretiminde uygulanacak yöntem, teknik, alıģtırma ve ders malzemeleri, uygulamalı çalıģmalar.

FRÖ305 Fransızca-Türkçe Çeviri 3-0-3 DeğiĢik tür ve düzeylerde Fransızca özgün metinleri Türkçeye çevirme, dil-kültür iliksisini irdeleme, farklı çeviri yaklaģımlarını tartıģma ve değerlendirme. FRÖ307 Deneme ve EleĢtiri Çözümlemesi 3-0-3 Kurmaca türleri dıģında kalan deneme, eleģtiri, günce, anı, yaģamöyküsü, özyaģamöyküsü gibi yazınsal türleri karsılaģtırma, çözümleme yöntem ve araçlarını örneklerden yola çıkarak inceleme. FRÖ309 Ġkinci Yabancı Dil I-Ġngilizce 2-0-2 Basit günlük konuģma diyalogları, temel okuma parçalarını anlayabilme, günlük temel konuģma dilinde kendini ifade etme ve soru sorma, diyaloglar ve okuma metinleri üzerinde çalıģmalar. Dinleme ve konuģma becerisini geliģtirme. ĠletiĢim durumlarında kullanılan erek dildeki temel yapılar ve sözcükler. Erek kültür ve yaģam biçimi hakkında bilgiler. FRÖ313 Ġkinci Yabancı Dil I-Almanca 2-0-2 Basit günlük konuģma diyalogları, temel okuma parçalarını anlayabilme, günlük temel konuģma dilinde kendini ifade etme ve soru sorma, diyaloglar ve okuma metinleri üzerinde çalıģmalar. Dinleme ve konuģma becerisini geliģtirme. ĠletiĢim durumlarında kullanılan erek dildeki temel yapılar ve sözcükler. Erek kültür ve yaģam biçimi hakkında bilgiler. FRÖ315 Ġleri Okuma ve Yazma Becerileri-I 3-0-3 ÇeĢitli gazete, dergi, inceleme ve akademik yazılar gibi özgün okuma parçaları kullanılarak öğrencilere farklı bakıģ açılarını kavrama, tümceler arası bağlantıları ve yazının ana fikrini tahmin etme, ana fikre ulaģma ve cümleler arası anlamsal ipuçların kullanabilme gibi üst düzey okuma becerilerinin kazandırılmasını amaçlamaktadır. Bilginin birleģtirilmesi, problemin çözümlenmesi ve değerlendirme sonucu tepki verme gibi ileri düzey eleģtirel düģünme becerileri de geliģtirilecektir. FRÖ311 Topluma Hizmet Uygulamaları 1-2-2 Topluma hizmet uygulamalarının önemi, toplumun güncel sorunlarını belirleme ve çözüm üretmeye yönelik projeler hazırlama, panel, konferans, kongre, sempozyum gibi bilimsel etkinliklere izleyici, konuģmacı yada düzenleyici olarak katılma, sosyal sorumluluk çerçevesinde çeģitli projelerde gönüllü olarak yer alma, topluma hizmet çalıģmalarının okullarda uygulanmasına yönelik temel bilgi ve becerilerin kazanılması FRÖ303 Özel Öğretim Yöntemleri I 2-2-3 Alana özgü temel kavramlar ve bu kavramların alan öğretimiyle iliģkisi, alanının baģta Anayasa ve Milli Eğitim Temel Yasası olmak üzere yasal dayanakları, alan öğretiminin genel amaçları, kullanılan yöntem, teknik, araç- gereç ve materyaller. Đlgili Öğretim Programının incelenmesi(amaç, kazanım, tema, ünite, etkinlik, v.b.). Ders, öğretmen ve öğrenci çalıģma kitabı örneklerinin incelenmesi ve değerlendirilmesi.

EGT301 Sınıf Yönetimi 2-0-2 Sınıf yönetimi ile ilgili temel kavramlar, sınıf içi iletiģim ve etkileģim, sınıf yönetiminin tanımı yapılır. Sınıf yönetimi kavramının sınıfta disiplini sağlamadan farklı yanları ve özellikleri, sınıf ortamını etkileyen sınıf içi ve sınıf dıģı etkenler, sınıf yönetimi modelleri ortaya konur. Sınıfta kurallar geliģtirme ve uygulama, sınıfı fiziksel olarak düzenleme, sınıfta istenmeyen davranıģların yönetimi, sınıfta zamanın yönetimi, sınıf organizasyonu, öğrenmeye uygun olumlu bir sınıf ortamı oluģturma (örnekler ve öneriler). VI. YARIYIL FRÖ302 Ġleri Okuma Ve Yazma Becerileri 3-0-3 Öğrenciler, geliģtirmekte oldukları okuma alt-becerilerini yazacakları paragraflarda kullanma ve pekiģtirme fırsatı bulabileceklerdir. Ayrıca, açıklama, tanımlama ve anlatı paragrafları gibi değiģik yazılı anlatım çeģitlerini inceleyip yazacaklardır. Bunlara ek olarak, özetleme, metin taslağı hazırlama ve bir düģünceyi baģka sözcüklerle anlatma gibi paragraf yazma becerilerini geliģtirme olanağını bulacaklardır. Yazım ve noktalama iģaretleri ve alfabe dıģı sembol kullanımı da dersin kapsamındadır FRÖ304 Özel Öğretim Yöntemleri II 2-2-3 Fransızca öğretiminde kullanılan yöntem, yaklaģım ve tekniklerin mikro-öğretim uygulamaları ile geliģtirilmesi. FRÖ306 Türkçe- Fransızca Çeviri 3-0-3 DeğiĢik tür ve düzeylerde Türkçe özgün metinleri Fransızcaya çevirme, dillerin yapısal ve kültürel farklılıklarından kaynaklanan çeviri güçlüklerini tartıģma ve değerlendirme. FRÖ308 Roman-Öykü Çözümlemesi 3-0-3 Fransız roman ve öyküsünün yazınsal akımlara göre gösterdikleri özellikleri karsılaģtırarak inceleme, çözümleme araç ve yöntemlerini seçilen öykü ve romanlarda uygulama. FRÖ310 Ġkinci Yabancı Dil II-Ġngilizce 2-0-2 Gazete, dergi ve kısa hikâyelerde sıklıkla kullanılan dil bilgisi yapıları ve sözcük öğeleri. Basit yazma görevleri, hem dinleme hem de konuģma becerilerini geliģtirme, uzun diyalog ve okuma parçalarıyla daha fazla sözcük öbeği alıģtırmaları. Özgün araç kullanımıyla erek kültür ve yaģam biçimi hakkında bilgiler. FRÖ314 Ġkinci Yabancı Dil II-Almanca 2-0-2 Gazete, dergi ve kısa hikâyelerde sıklıkla kullanılan dil bilgisi yapıları ve sözcük öğeleri. Basit yazma görevleri, hem dinleme hem de konuģma becerilerini geliģtirme, uzun diyalog ve okuma parçalarıyla daha fazla sözcük öbeği alıģtırmaları. Özgün araç kullanımıyla erek kültür ve yaģam biçimi hakkında bilgiler.

FRÖ316 Multimedya Destekli Yabancı Dil Öğretimi 2-2-3 Bilgisayar destekli eğitim ile ilgili temel kavramlar, öğeleri, kuramsal temelleri, yararları ve sınırlılıkları, uygulama yöntemleri, bilgisayar destekli öğretimde kullanılan yaygın formatlar, ders yazılımlarının değerlendirilmesi ve seçimi, uzaktan eğitim uygulamaları, veri tabanı uygulamaları, bilgisayar ve internetin çocuklar/gençler üzerindeki olumsuz etkileri ve önlenmesi. FRÖ312 Avrupa Birliği Ve Proje GeliĢtirme 2-0-2 Avrupa birliğinin Eğitim-Öğretim amaçlı programlarını(erasmus,socrates,gruntvig) tanımak ve bu programlarla ilgili projeler tasarlayarak öğretmenlik hayatlarında kullanabilecekleri konuyla ilgili bilgileri kavratmak. EGT302 Ölçme ve Değerlendirme 3-0-3 Eğitimde ölçme ve değerlendirmenin yeri ve önemi, ölçme ve değerlendirme ile ilgili temel kavramlar açıklanır. Ölçme araçlarında bulunması istenen nitelikler (güvenirlik, geçerlik, kullanıģlılık), eğitimde kullanılan ölçme araçları ve özellikleri, geleneksel yaklaģımlara dayalı olan araçlar (yazılı sınavlar, kısa yanıtlı sınavlar, doğru-yanlıģ tipi testler, çoktan seçmeli testler, eģleģtirmeli testler, sözlü yoklamalar, ödevler) açıklanır. Öğrenciyi çok yönlü tanımaya dönük araçlar (gözlem, görüģme, performans değerlendirme, öğrenci ürün dosyası, araģtırma kâğıtları, araģtırma projeleri, akran değerlendirme, öz değerlendirme, tutum ölçekleri), ölçme sonuçları üzerinde yapılan temel istatistiksel iģlemler, öğrenme çıktılarını değerlendirme, not verme, alanı ile ilgili ölçme aracı geliģtirme. VII. YARIYIL FRÖ401 Özel Alan Fransızcası 3-0-3 Özel alana yönelik Fransızca öğrenmenin önemi, farklı sosyo-ekonomik bağlamlarda, meslek ve iģ alanlarında gerekli olan Fransızca bilgisi. FRÖ403 A.SEÇ I. ġiir Dili Ve Çevirileri 2-0-2 Çeviri kuramı ve uygulamaları bağlamında, Ģiir dili ve Ģiir çevirilerinin temel ilkeleri tartıģılacak, Fransızcadan Türkçeye, Türkçeden Fransızcaya Ģiir çeviri örnekleri incelenecek, olanaklar ölçüsünde her iki dilden Ģiir çevirileri yapılacaktır. FRÖ405 A.SEÇ I. Ed. Ve Dil Öğretimi 2-0-2 Çeviri kuramı ve uygulamaları bağlamında, Ģiir dili ve Ģiir çevirilerinin temel ilkeleri tartıģılacak, Fransızcadan Türkçeye, Türkçeden Fransızcaya Ģiir çeviri örnekleri incelenecek, olanaklar ölçüsünde her iki dilden Ģiir çevirileri yapılacaktır FRÖ407 Ġkinci Yabancı Dil III-Ġngilizce 2-0-2 Ġleri okuma ve sözlü iletiģim becerilerini geliģtirme çalıģmaları. DeğiĢik türlerdeki özgün metinler kullanılarak karmaģık dil bilgisi yapıları ve ileri düzey sözcük öbekleri ile uygulamalar. Sınıfta kısa sözlü sunumlar ve rol-oynama, erek dilde filmlerden kısa parçalar izleme ve tartıģma, tebrik, Ģikayet, yanıt vb. konulu mektup ve e-mektup, günlük ve kısa kompozisyon gibi metinler yazma. Özgün araç kullanımı ve erek kültür ve yaģam biçimi

hakkında bilgiler. FRÖ413 Ġkinci Yabancı Dil III-Almanca 2-0-2 Ġleri okuma ve sözlü iletiģim becerilerini geliģtirme çalıģmaları. DeğiĢik türlerdeki özgün metinler kullanılarak karmaģık dil bilgisi yapıları ve ileri düzey sözcük öbekleri ile uygulamalar. Sınıfta kısa sözlü sunumlar ve rol-oynama, erek dilde filmlerden kısa parçalar izleme ve tartıģma, tebrik, Ģikayet, yanıt vb. konulu mektup ve e-mektup, günlük ve kısa kompozisyon gibi metinler yazma. Özgün araç kullanımı ve erek kültür ve yaģam biçimi hakkında bilgiler. ATI401 Atatürk Ġlkeleri ve Ġnkılâp Tarihi I 2-0-2 Kavramlar, tanımlar, ders yöntemleri ve kaynakların tanımı, Sanayi Devrimi ve Fransız Devrimi, Osmanlı Devleti nin DağılıĢı (XIX. Yüzyıl), Tanzimat ve Islahat Fermanı. I. ve II. MeĢrutiyet, Trablusgarp ve Balkan SavaĢları, I. Dünya SavaĢı, Mondros AteĢkes AntlaĢması, Wilson ilkeleri. Paris Konferansı, M. Kemal in Samsun a ÇıkıĢı ve Anadolu daki Durum, Amasya Genelgesi. Ulusal Kongreler, Mebusan Meclisinin AçılıĢı, TBMM nin KuruluĢu ve Đç Đsyanlar, TeĢkilat-ı Esasi Kanunu, Düzenli Ordunun KuruluĢu, I. Đnönü, II. Đnönü, Kütahya-EskiĢehir, Sakarya Meydan Muharebesi ve Büyük Taarruz, KurtuluĢ SavaĢı sırasındaki antlaģmalar, Lozan AntlaĢması, Saltanatın Kaldırılması. FRÖ411 Etkili ĠletiĢim 3-0-3 KiĢilerarası iletiģimin tanımı; iletiģim modeli, iletiģim unsurları ve özellikleri, etkili dinleme ve geri bildirim, kiģilerarası iletiģimi engelleyen etkenler (kaynak, kanal, alıcı, vb.), iletiģimi kolaylaģtıran etkenler, duyguların iletiģimde rolü ve kullanılması, iletiģimde çatıģma ve önlenmesi, öğrenci, öğretmen, veli iletiģiminde dikkat edilmesi gereken önemli hususlar, iletiģim uygulamaları. FRÖ409 Okul Deneyimi 1-4-3 Öğretmenin ve bir öğrencinin okuldaki bir gününü gözlemleme, öğretmenin bir dersi iģlerken dersi nasıl düzenlediğini, dersi hangi aģamalara böldüğünü, öğretim yöntem ve tekniklerini nasıl uyguladığını, derste ne tür etkinliklerden yararlandığını, dersin yönetimi için ve sınıfın kontrolü için öğretmenin neler yaptığını, öğretmenin dersi nasıl bitirdiğini ve öğrenci çalıģmalarını nasıl değerlendirdiğini gözlemleme, okulun örgüt yapısını, okul müdürünün görevini nasıl yaptığını ve okulun içinde yer aldığı toplumla iliģkilerini inceleme, okul deneyimi çalıģmalarını yansıtan portfolyo hazırlama. EGT401 Rehberlik 3-0-3 Temel kavramlar, öğrenci kiģilik hizmetleri, psikolojik danıģma ve rehberliğin bu hizmetler içerisindeki yeri, rehberliğin ilkeleri, geliģimi, psikolojik danıģma ve rehberliğin çeģitleri, servisler (hizmetler), teknikler, örgüt ve personel, alandaki yeni geliģmeler, öğrenciyi tanıma teknikleri, rehber-öğretmen iģbirliği, öğretmenin yapacağı rehberlik görevleri.

VIII. YARIYIL FRÖ402 A.SEÇ II. Toplum Dilbilim Ve Dil Öğretimi 3-0-3 Genel dilbilim ve çalıģma alanlarından yola çıkarak, toplumdilbilimi sınırları ve genel ilkeleri tartıģılacak, bu ilkeler çerçevesinde; bireylerin ya da kümelerin toplumsal, dilsel, kültürel, ekonomik, vb. ortamları, koģulları, gereksinimleri ve beklentileri göz önünde bulundurularak, daha etkin bir yabancı dil öğretimi/öğreniminin olanakları araģtırılacaktır. FRÖ404 A.SEÇ II. Simültane Çeviri 3-0-3 Yabancı dil öğretimi-öğrenimi belli bir zaman süreci içinde belli düzeylerdeki bilgi ve becerilere ulaģmayı gerektirmektedir. Bu ders bağlamında Fransızca öğrenen öğrencilerin uluslararası ölçütleri içeren, temel dil becerilerine dayalı 8okuduğunu anlama, konuģulanı anlama sözlü-yazılı iletiģim)edimleri kazanmaları için gerekli çeviri becerilerini edinmesi. ATI402 Atatürk Ġlkeleri ve Ġnkılâp Tarihi II 2-0-2 Siyasi alanda yapılan devrimler, siyasi partiler ve çok partili siyasi hayata geçiģ denemeleri, hukuk alanında yapılan devrimler, toplumsal yaģayıģın düzenlenmesi, ekonomik alanda yapılan yenilikler. 1923-1938 Döneminde Türk dıģ politikası, Atatürk sonrası Türk dıģ politikası, Türk Devriminin Ġlkeleri: (Cumhuriyetçilik, Halkçılık, Laiklik, Devrimcilik, Devletçilik, Milliyetçilik). Bütünleyici ilkeler. FRÖ414 Öğretmenlik Uygulaması 2-6-5 Her hafta bir günlük plan hazırlama, hazırlanan planı uygulama, uygulamanın okuldaki öğretmen, öğretim elemanı ve uygulama öğrencisi tarafından değerlendirilmesi, değerlendirmeler doğrultusunda düzeltmelerin yapılması ve tekrar uygulama yapılması, portfolyo hazırlama. EGT402 Türk Eğitim Sistemi ve Okul Yönetimi 2-0-2 Türk eğitim sisteminin amaçları ve temel ilkeleri, eğitimle ilgili yasal düzenlemeler, Türk eğitim sisteminin yapısı, yönetim kuramları ve süreçleri, okul örgütü ve yönetimi, okul yönetiminde personel, öğrenci, öğretim ve iģletmecilikle ilgili iģler, okula toplumsal katılım. FRÖ 406 A.SEÇ III Sınav Haz. ve Değerlendirme 3-0-3 Öğrencileri sınav hazırlama ölçütleri, yöntemleri hakkında gerekli bilgileri kazandırma ve sınavın değerlendirilmesi için gerekli kriterlerin saptanması için gerekli becerileri ve bilgileri kazandırma. FRÖ 408 A.SEÇ III Dil Becerileri Öğretimi 3-0-3 Yabancı dil öğretimi-öğrenimi belli bir zaman süreci içinde belli düzeylerdeki bilgi ve becerilere ulaģmayı gerektirmektedir. Bu ders bağlamında Fransızca öğrenen öğrencilerin uluslararası ölçütleri içeren, temel dil becerilerine dayalı 8okuduğunu anlama, konuģulanı anlama sözlü-yazılı iletiģim)edimleri kazanmaları (A1+A2,B1+B2=temel Fransızca, C1 +C2=ileri Fransızca) bu tür sınavlara yönelik alıģtırmalar yapmaları, ileri Fransızca düzeyine

ulaģtırılmaları hedeflenmektedir. FRÖ 410 GK SEÇ Tiyatro 2-0-2 Öğrencilere tiyatronun temel kavramlarının öğretilmesi ve dil öğretiminde tiyatronun yeri ve öneminin benimsetilmesi. FRÖ 412 GK SEÇ KarĢılaĢtırmalı Edebiyat 2-0-2 Öğrenciler edebiyatın tarihi edebiyatın genel özellikleri hakkında bilgi sahibi olur. Fransız edebiyatı, Türk Edebiyatı ve diğer dünya edebiyatları arasında karģılaģtırma yapabilme becerisi kazanır. FRÖ 416 Drama Eğitimi 2-0-2 Dramanın tanımı ve dramanın özellikleri yabancı dil öğretiminde dramanın kullanımı.