TransPocket 2500 / 3500 TIG. TransPocket 2500 / 3500 RC. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "TransPocket 2500 / 3500 TIG. TransPocket 2500 / 3500 RC. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics"

Transkript

1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG TR Kullanim kilavuzu Yedek parça listesi Elle Kaynak Güç Kaynagi 42,0426,0041,TR

2

3 Sayýn okuyucu Giriþ Bize karþý duymuþ olduðunuz güvene teþekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatýlmýþ bu Fronius ürününü aldýðýnýz için sizi kutlarýz. Elinizdeki bu kýlavuz, sahip olduðunuz ürün hakkýnda bilgi sahibi olmanýza yardýmcý olacaktýr. Bu kýlavuzu dikkatli bir þekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullaným olanaklarýný öðreneceksiniz. Ancak bu þekilde ürününüzün sunduðu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz. Lütfen güvenlik talimatlarýna uyun ve ürünün kullanýldýðý yeri daha güvenli hale getirin. Ürünün dikkatli ve hassas bir þekilde kullanýlmasý kalitesinin ve güvenilirliðinin uzun sürmesini saðlayacaktýr. Bu talimatlar üründen kusursuz sonuçlar elde etmenizin de önkoþuludur. TR 1 ud_fr_st_et_

4

5 Güvenlik kurallarý TEHLÝKE! TEHLÝKE! Doðrudan tehdit oluþturan bir tehlikeyi ifade eder. Bu tehlike önlenmediði takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir. UYARI! UYARI! Tehlikeli oluþturmasý muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediði takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir. DÝKKAT! DÝKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediði takdirde hafif ya da küçük çaplý yaralanmalar ve maddi kayýplar meydana gelebilir. NOT! NOT! yapýlan iþlemin sonuçlarýný etkileyebilecek tehlikeleri ve ekipmanda meydana gelebilecek olasý hasarlarý ifade eder. TR Önemli! Önemli! ibaresi uygulamaya yönelik ipuçlarýný ve diðer önemli bilgileri ifade eder. Zarar verici ya da tehlikeli bir durum için bir ikaz sözcüðü yoktur. Güvenlik talimatlarý bölümünde yer alan sembollerden birini gördüðünüzde çok dikkatli olmanýz gerekir. Genel bilgi Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliði kabul edilmiþ düzenlemelere uygun olarak üretilmiþtir. Bununla birlikte hatalý ya da amaç dýþý kullanýmda; - operatörün ya da üçüncü kiþilerin hayatlarý, - cihaz ve iþletme sahibinin maddi varlýklarý, - cihazla verimli çalýþma açýsýndan tehlike mevcuttur. Cihazýn devreye alýnmasý, kullanýlmasý, bakýmý ve onarýmý ile görevli kiþilerin, - gerekli yetkinliðe sahip olmasý, - kaynak bilgisine sahip olmasý ve - bu kullaným kýlavuzunu eksiksiz bir þekilde okuyarak tam olarak uygulamasý zorunludur. Kullaným kýlavuzu, sürekli olarak cihazýn kullanýldýðý yerde muhafaza edilmelidir. Kullaným kýlavuzuna ek olarak, kazalarý önlemeye ve çevrenin korunmasýna yönelik geçerli, genel ve yerel düzenlemelerin þart koþulmasý ve bunlara uyulmasý zorunludur. Cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notlarý, - okunur durumda bulunacak - zarar görmeyecek, çýkartýlmayacak - üzeri kapatýlamayacak, üzerine herhangi bir þey yapýþtýrýlmayacak ya da üzeri boyanmayacaktýr. Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarýnýn yerleri için cihazýnýzýn kullaným kýlavuzunun Genel bilgi bölümüne bakýn. Güvenliði etkileyebilecek arýzalarý cihazý devreye almadan önce ortadan kaldýrýn. Söz konusu olan sizin güvenliðiniz! I ud_fr_st_sv_01526

6 Amaca uygun kullaným Cihaz yalnýzca kullaným amacýna uygun iþler için kullanýlmalýdýr. Cihaz yalnýzca anma deðerleri plakasýnda belirtilen kaynak yöntemleri için tasarlanmýþtýr. Baþka türlü ya da bu çerçevenin dýþýna çýkan kullanýmlar, kullaným amacýna uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanýmlardan doðan hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Amaca uygun kullaným kapsamýna þu hususlar da dahildir: - kullaným kýlavuzundaki tüm bilgi notlarýnýn tam olarak okunmasý ve tatbik edilmesi - tüm güvenlik ve tehlike notlarýnýn tam olarak okunmasý ve tatbik edilmesi - denetim ve bakým iþlerinin yapýlmasý Cihazý aþaðýdaki uygulamalar için asla kullanmayýn: - Borularýn buzunu çözme - Pilleri/Aküleri þarj etme - Motorlara yol verme Cihaz, endüstri ve ticaret alanýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Yaþam alanýnda kullanýmdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz. Kusurlu ya da hatalý iþ sonuçlarý dolayýsýyla üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez. Ortam koþullarý Cihazýn belirtilen alanlar dýþýnda çalýþtýrýlmasý ya da depolanmasý da amaç dýþý kullaným olarak deðerlendirilir. Bu türden kullanýmlardan doðan hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Ortam havasýnýn sýcaklýk aralýðý: - iþletme esnasýnda: -10 C ila + 40 C (14 F ila 104 F) - taþýma ve depolama esnasýnda: - 25 C ila + 55 C (-13 F ila 131 F) Baðýl hava nemi: - 40 C de (104 F) % C de (68 F) % 90 Ortam havasý: tozdan, asitlerden, aþýndýrýcý gazlardan ya da kimyasal maddelerden vb. arýndýrýlmýþ olmalýdýr Deniz seviyesinden yükseklik: 2000 m ye kadar (6500 ft.) Ýþletme sahibinin yükümlülükleri Sadece cihaz üzerinde çalýþmasýna izin verilen kiþilerin, - iþ güvenliði ve kazalarý önleme konusunda temel kurallara aþina olmasý ve cihazýn kullanýmý konusunda eðitilmiþ olmasý - bu kullaným kýlavuzunda yer alan Güvenlik kurallarý bölümünü ve uyarý notlarýný okumasý, anlamasý ve bunu imzasý ile doðrulamasý - taleplere uygun iþ sonuçlarý konusunda eðitimli olmasý iþletme sahibinin sorumluluðundadýr. Personelin güvenlik bilinciyle çalýþýp çalýþmadýðý düzenli aralýklarla kontrol edilmelidir. ud_fr_st_sv_ II

7 Personel yüküm- lülükleri Cihazda çalýþmakla yükümlü tüm kiþiler, çalýþma öncesinde - iþ güvenliði ve kazalarý önleme konusunda temel kurallara uymakla - bu kullaným kýlavuzundaki Güvenlik kurallarý bölümünü ve uyarý notlarýný okumakla ve bunlarý anladýðýný ve uyguladýðýný imza ile onaylamakla mükelleftir. Ýþ yerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayýplarýnýn oluþmayacaðýndan emin olun. Þebeke baðlantýsý Yüksek güçlü cihazlar güç tüketimleri nedeniyle þebekenin enerji kalitesini etkileyebilirler. Bu durum bazý cihaz tiplerini aþaðýdaki þekillerde ilgilendirebilir: - Baðlantý ile ilgili sýnýrlamalar - Ýzin verilen maksimum þebeke empedansý ile ilgili þartlar *) - Ýzin verilen minimum kýsa devre kapasitesi *) *) umumi þebekeye yapýlan her bir arabirim üzerinde teknik özelliklere bakýnýz TR Bu durumda iþletme sahibi ya da cihaz kullanýcýsý, cihaz baðlantýsýnýn yapýlýp yapýlamayacaðýna elektrik daðýtým þirketine danýþarak karar vermek zorundadýr. Kendini koruma ve çalýþanlarýn korunmasý Kaynak esnasýnda çok sayýda tehlike oluþur, örn.: - Kývýlcým, etrafa saçýlan sýcak metal parçalar - gözlere ve deriye zarar veren ark ýþýnýmý - kalp pili taþýyan kiþiler için hayati tehlike anlamýna gelen tehlikeli elektromanyetik alanlar - þebeke ve kaynak akýmý nedeniyle elektrik kazalarý - artan gürültü kirliliði - zararlý kaynak dumaný ve gazlar Kaynak iþlemi esnasýnda iþ parçasý üzerinde çalýþan kiþiler aþaðýda belirtilen özelliklere sahip uygun koruyucu giysiler kullanmalýdýr: - aleve dayanýklý - yalýtýcý ve kuru - tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiþ ve iyi durumda - Koruyucu kask - paçasýz pantolon III ud_fr_st_sv_01526

8 Kendini koruma ve çalýþanlarýn korunmasý (devam) Koruyucu giyinme ayrýca þunlarý içerir: - Uygun filtre içeren koruyucu siperlik vasýtasýyla gözleri ve yüzü UV ýþýnlarýna, ýsýya ve kývýlcýma karþý koruyun. - Koruyucu siperlik gerisinde kenar korumasý olan uygun bir koruyucu gözlük takýn. - Saðlam, ýslak yüzeylerde bile yalýtým saðlayan ayakkabý giyin - Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalýtýmý, ýsýdan koruma). - Gürültü maruziyet düzeyini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklýk takýn. Ýnsanlarý, özellikle çocuklarý, cihazlarýn iþletimi ve kaynak prosesi esnasýnda uzak tutun. Buna raðmen etrafta insanlar bulunduðu takdirde - ortaya çýkabilecek tehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kývýlcým, saðlýða zararlý kaynak dumaný, gürültü kirliliði nedeniyle yaralanma tehlikesi, þebeke ya da kaynak akýmý nedeniyle olasý kazalar vb.) bu kiþileri bilgilendirin, - uygun korunma araçlarý bulundurun ya da - uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inþa edin. Gürültü emisyonu deðerlerine iliþkin bilgiler Cihaz boþta iken ve EN uyarýnca standart yükte izin verilen maksimum çalýþma noktasýna uygun olarak çalýþma sonrasý soðuma evresinde 80dB(A) dan düþük bir maksimum ses þiddeti seviyesi (ref. 1pW) üretir. Yönteme ve ortama göre deðiþiklik gösterdiði için, iþyeri ile ilgili bir emisyon deðeri kaynak esnasýnda (ve kesme esnasýnda) belirtilmeyebilir. Kaynak yöntemi (MIG/MAG kaynaðý, TIG kaynaðý), seçilen akým tipi (doðru akým, alternatif akým), güç aralýðý, kaynatýlmýþ metal tipi, iþ parçasýnýn rezonans karakteristiði, iþ yeri ortamý gibi çok farklý parametrelere baðlýdýr. Zararlý gazlar ve buharlar nedeniyle tehlike Kaynak esnasýnda ortaya çýkan duman saðlýða zararlý gazlar ve buharlar içerir. Kaynak dumaný doðum kusurlarýna ve kansere yol açabilecek kimyasal maddeler içerir. Baþýnýzý ortaya çýkan kaynak dumanýndan ve gazlardan uzak turun. Ortaya çýkan duman ve zararlý gazlarý - solumayýn - uygun araçlarla çalýþma alanýndan tahliye edin. Yeterli taze hava giriþi saðlayýn. Yetersiz havalandýrma durumunda, hava giriþi olan solunum koruyucu maske kullanýn. Emiþ gücünün yeterli olup olmadýðý konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlý madde emisyon deðerlerini izin verilen sýnýr deðerlerle karþýlaþtýrýn. Kaynak yapýlmadýðý takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasýný kapatýn veya ana gaz besleme kapatýn. ud_fr_st_sv_ IV

9 Zararlý gazlar ve buharlar nedeniyle tehlike (devam) Aþaðýdaki parçalar diðerlerine nazaran kaynak dumanýnýn zararlýlýk derecesinden sorumludur: - Ýþ parçasý için teþkil edilen metaller - Elektrotlar - Kaplamalar - Temizleyiciler, yað gidericiler ve benzerleri Bu nedenle listelenen bileþenlere iliþkin uygun malzeme güvenliði veri sayfalarýný ve üretici verilerini göz önünde bulundurun. Alev alabilir buharlarý (örn. solvent buharlarý) arkýn ýþýnýn alanýndan uzak tutun. Kývýlcým nedeniyle tehlike Kývýlcým, yangýnlara ve patlamalara neden olabilir. Yanýcý maddelerin yakýnýnda asla kaynak yapmayýn. Yanýcý malzemeler arktan en az 11 metre (35 ft.) uzakta olmalýdýr ya da test edilmiþ bir kapak ile kaplanmýþ olmalýdýr. TR Uygun, test edilmiþ yangýn söndürücüleri hazýr bulundurun. Kývýlcým ve sýcak metal parçalarý küçük çatlak ve deliklerden bile etraftaki alanlara ulaþabilir. Yaralanma ve yangýn tehlikesi oluþmamasý için uygun tedbirler alýn. Uygun ulusal ve uluslararasý standartlara göre hazýrlanmayan, yangýn ve patlama tehlikesi olan alanlarda ve kapalý tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yapmayýn. Ýçinde gaz, yakýt, mineral yaðý vb. depolanmýþ olan konteynerlerde kaynak yapýlmamalýdýr. Artýk madde nedeniyle patlama tehlikesi olabilir. Þebeke ve kaynak akýmý nedeniyle tehlikeler Elektrik çarpmasý çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir. Cihazýn içindeki ve dýþýndaki gerilim altýnda bulunan parçalara dokunmayýn. MIG/MAG ve TIG kaynaðýnda, kaynak teli, tel makarasý, tahrik makaralarý ve kaynak teli ile baðlantýlý olan tüm metal parçalar da gerilim altýnda bulunur. Tel sürme ünitesini daima yeterli þekilde yalýtýlmýþ alt zemine yerleþtirin ya da uygun, yalýtýlmýþ tel sürme ünitesi giriþi kullanýn. Kiþisel korunma ve çalýþanlarýn korunmasý için toprak ya da toprak potansiyeli karþýsýnda bulunan yeterli þekilde yalýtýlmýþ, kuru altlýk ya da kapak saðlayýn. Altlýk ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasýnda tamamen kaplamalýdýr. Tüm kablo ve iletim hatlarý sýký, hasarsýz, izole edilmiþ ve yeterli ölçülere sahip olmalýdýr. Gevþek baðlantýlarý, yanýk, hasar görmüþ ya da yetersiz ölçülere sahip kablolarý ve iletim hatlarýný derhal uzaklaþtýrýn. V ud_fr_st_sv_01526

10 Þebeke ve kaynak akýmý nedeniyle tehlikeler (devam) Kablolarý ya da iletim hatlarýný ne gövde ne de gövde parçalarý etrafýna dolamayýn. Kaynak elektrotu (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli,...) - soðutmak için asla sývý içine daldýrmayýn - devrede bulunan güç kaynaðýna asla temas etmeyin. Ýki kaynak cihazýnýn kaynak elektrotlarý arasýnda, örneðin bir kaynak cihazýnýn iki kat boþta gerilimi ortaya çýkabilir. Her iki elektrot potansiyeline ayný anda temas edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir. Þebeke ve cihaz besleme kablolarýný, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliði açýsýndan uzman bir elektrikçiye düzenli olarak kontrol ettirin. Cihazý sadece koruyucu iletken içeren bir þebekede ve koruyucu iletken kontaðý olan bir prizde çalýþtýrýn. Cihaz, koruyucu iletken içermeyen bir þebekede ve koruyucu iletken kontaðý olmayan bir prizde çalýþtýrýldýðý takdirde, bu aðýr ihmal olarak sayýlýr. Bu türden kullanýmlardan doðan hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Gerekirse iþ parçasýný yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin. Kullanýlan cihazlarý devreden çýkarmayýn. Yüksekte çalýþýrken düþmeyi önlemek için emniyet kemeri takýn. Cihaz üzerinde çalýþmadan önce, cihazý kapatýn ve þebeke fiþini çekin. Cihazý, þebeke fiþi takýlmasýn ve tekrar açýlmasýn diye açýk þekilde okunabilen ve anlaþýlýr bir uyarý levhasý ile güvenceye alýn. Cihazý açtýktan sonra: - elektrik yükleri depolayan tüm yapý parçalarýný deþarj edin - cihazýn tüm bileþenlerinin enerjisiz olduðundan emin olun. Gerilim altýnda bulunan parçalarda çalýþmak gerekirse, ana þalteri zamanýnda devreden çýkaracak ikinci bir kiþi çaðýrýn. Kaçak kaynak akýmlarý Aþaðýda belirtilen uyarýlar dikkate alýnmazsa, kaçak kaynak akýmý oluþmasý mümkündür, bu akýmlar aþaðýdakilere neden olabilir: - Yangýn tehlikesi - Ýþ parçasýna baðlý olan yapý parçalarýnýn aþýrý ýsýnmasý - Koruyucu iletkenlerin tahrip olmasý - Cihazýn ve diðer elektrik tesisatýnýn hasar görmesi Ýþ parçasý klempinin iþ parçasýna saðlam þekilde baðlanmasýný saðlayýn. Ýþ parçasý klempini, kaynak yapýlacak yere mümkün olduðunca yakýn þekilde sabitleyin. Elektriði ileten zeminde, yeterli izolasyona sahip cihazý zemine yerleþtirin. ud_fr_st_sv_ VI

11 Kaçak kaynak akýmlarý (devam) Akým bölücü, çift baþlýklý yuva vb. kullanýmýnda, aþaðýdakilere dikkat edin: Kullanýlmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taþýr. Kullanýlmayan torç / elektrot tutucu için yeterli düzeyde yalýtýlmýþ bir depolama alaný saðlayýn. Otomatik MIG/MAG uygulamalarýnda, tel sürme için sadece kaynak teli fýçýsýndan, büyük makaradan ya da tel makarasýndan izole edilen kaynak teli sürün. EMU cihaz sýnýfla- rý Emisyon sýnýfý A olan cihazlar: - yalnýzca sanayi bölgelerinde kullaným için uygundur - bunun dýþýndaki bölgelerde performansý etkileyen ve tahrip edici arýzalara yol açabilir. Emisyon sýnýfý B olan cihazlar: - yerleþim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon þartlarýný saðlarlar. Bu durum enerjinin umumi bir alçak gerilim þebekesinden temin edildiði yerleþim bölgeleri için de geçerlidir. Anma deðerleri plakasýna ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sýnýfý TR EMU ile ilgili önlemler Bazý özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sýnýr deðerlerinin aþýlmamasýna raðmen öngörülen uygulama alanýna yönelik bazý etkiler ortaya çýkabilir (örn.kurulumun yapýldýðý yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapýldýðý yerin yakýnlarýnda radyo ya da televizyon alýcýlarý varsa). Bu türden bir durumda arýzanýn ortadan kaldýrýlmasý için gerekli önlemleri almak iþletme sahibinin sorumluluðundadýr. Ortamdaki olasý sorunlarý ve tesisatýn arýzalara karþý dayanýklýlýðýný ulusal ve uluslararasý hükümlere göre test edin ve deðerlendirin: - Güvenlik ekipmanlarý - Þebeke, sinyal ve veri aktarým hatlarý - EDV ve telekomünikasyon ekipmanlarý - Ölçme ve kalibrasyon ekipmanlarý EMU sorunlarýný önleyecek destekleyici tedbirler: a) Þebeke beslemesi - Uygun þebeke baðlantýsýna raðmen elektromanyetik bozulmalar ortaya çýkarsa, ek tedbirler alýn (örn. uygun þebeke filtresi kullanýn). b) Kaynak iletken hatlarýný - mümkün olduðunca kýsa tutun - birbirine yakýn çektirin (ayrýca EMA sorunlarýný önlemek için) - diðer hatlardan oldukça uzaða yerleþtirin c) Potansiyel dengeleme d) Ýþ parçasýný topraklama - Gerekirse, toprak baðlantýsýný uygun kondansatörler üzerinden yapýn. e) Gerekirse perdeleme - Ortamdaki diðer ekipmanlarý perdeleyin - Komple kaynak donanýmýný perdeleyin VII ud_fr_st_sv_01526

12 EMA ile ilgili önlemler Elektromanyetik alanlar sebebi henüz bilinmeyen saðlýk sorunlarýna neden olabilirler, - Yakýnda bulunan kiþilerin saðlýðý üzerinde etkiler, örn. kalp pili ve iþitme cihazlarý taþýyanlar - Kalp pili taþýyan kiþiler, cihazýn ve kaynak prosesinin hemen yakýnýnda durmadan önce, doktorundan tavsiye almalýdýr - Kaynak kablolarý ve torcun baþlýk/gövde kýsýmlarý arasýndaki mesafe güvenlik nedeniyle mümkün olduðunca büyük tutulmalýdýr - Kaynak kablolarýný ve hortum paketlerini sýrtýnýzda taþýmayýn ve vücut ve vücut parçalarý etrafýna sarmayýn Özel tehlike noktalarý Elleri, saçlarý, giysi parçalarýný ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun, örneðin: - Vantilatörler - Diþliler - Makaralar - Akslar - Tel makaralarý ve kaynak dikiþleri Tel tahrik motorunun dönen diþlilerini ya da dönen tahrik parçalarýný tutmayýn. Kapaklar ve yan parçalar sadece bakým ve onarým çalýþmasý esnasýnda açýlabilir / uzaklaþtýrýlabilir. Çalýþma esnasýnda - Tüm kapaklarýn kapalý ve tüm kenar parçalarýnýn düzenli þekilde monte edildiðinden emin olun. - Bütün kapaklar ve kenar parçalarý kapalý halde tutulmalýdýr. Torçtan kaynak teli sýzýntýsý yüksek yaralanma riski anlamýna gelir (elin delinmesi, yüzün ve gözlerin yaralanmasý,...). Bu nedenle torcu daima vücuttan uzak tutun (tel sürme ünitesi içeren cihazlar). Kaynak esnasýnda ve kaynaktan sonra iþ parçasýna dokunmayýn - yanma tehlikesi. Soðuyan iþ parçalarýndan cüruf dökülebilir. Bu nedenle iþ parçasýný düzeltme çalýþmasýnda dahi uygun koruyucu ekipman takýn ve diðer kiþilerin yeterli þekilde korunmasýný saðlayýn. Yüksek çalýþma sýcaklýðý olan torç ve diðer donaným parçalarýný üzerinde çalýþmadan önce soðumasýný saðlayýn. Yangýn ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir - ilgili ulusal ve uluslararasý hükümlere riayet edin. Elektrik tehlikesi yüksek olan alanlarda çalýþacak güç kaynaklarý (örn. boyler), (Safety) iþareti ile iþaretlenmelidir. Güç kaynaðý yine de bu tür yerlerde bulunmamalýdýr. Kaçak soðutucu madde nedeniyle yanýk tehlikesi. Ýleri ve geri su akýþý için baðlantýlarý tanýmlamadan önce, soðutma ünitesini devre dýþý býrakýn. ud_fr_st_sv_ VIII

13 Özel tehlike noktalarý (devam) Cihazlarý vinçle taþýmak için, sadece üreticinin uygun yük taþýma araçlarý kullanýn. - Uygun yük taþýma aracýnýn ön görülen tüm aský noktalarýna zincir ya da halat asýn. - Zincir ya da halatlar dikeyden olabildiðince küçük bir açý ile durmalýdýr. - Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazlarý) uzaklaþtýrýn. Kaynak esnasýnda tel sürme ünitesinin vinç askýsýnda, daima uygun, yalýtýlmýþ tel sürme ünitesi askýsý kullanýn (MIG/MAG ve TIG cihazlarý). Cihaz taþýma kayýþý ya da taþýma tutamaðý ile teçhiz edilmiþse, bu özellikle elle taþýma yapmaya yarar. Vinç, forklift ya da diðer mekanik kaldýrma araçlarý vasýtasýyla taþýma yapmak için, taþýma kayýþý uygun deðildir. Cihaz veya bilesenleri ile birlikte kullanilan tüm kaldirma aksesuarlarinin (kayis, toka, zincir, vs.) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekmektedir (örn. mekanik hasar, korozyon veya çevresel sartlardan kaynaklanan diger degisimlere karsi). Test araliklari ve testin kapsami en azindan ulusal normlar ve yönetmeliklere uygun olmalidir. TR Koruyucu gaz baðlantýsý için adaptör kullanýmýnda, renksiz ve kokusuz koruyucu gazýn fark edilmeden sýzýntý yapma tehlikesi. Koruyucu gaz baðlantýsý için, adaptörün cihaz tarafýndaki vida diþlerini montaj öncesinde uygun teflon bantla sarýn. Kaynak sonuçlarýýnýn n bozulmasý Kaynak sisteminin doðru ve güvenli bir ºekilde çalýþmasý için, aºaðýda yer alan, koruyucu gaz kalitesine gerekliliklerin yerine getirilmesi gerekmektedir: - Katý parçacýk büyüklüðü <40µm - Basýnç çiy noktasý<-20 C - maks. yað içeriði<25mg/m³ Gerektiði takdirde, filtre kullanýlmalýdýr. NOT! Özellikle halkalarda kirlilik tehlikesi mevcuttur Koruyucu gaz tüpleri nedeniyle tehlike Koruyucu gaz tüpleri basýnç altýnda bulunan gaz içerir ve hasar gördüðünde patlayabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanýnýn parçasý olduðu için, çok dikkatli bir þekilde kullanýlmalýdýr. Sýkýþtýrýlmýþ gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aþýrý ýsýya, mekanik þoklara, cürufa, çýplak ateþe, kývýlcýma ve arka karþý koruyun. Koruyucu gaz tüplerini dikey monte edin ve devrilmemesi için kýlavuza göre sabitleyin. Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diðer elektrik devrelerinden uzak tutun. Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayýn. Koruyucu gaz tüpünü asla kaynak elektrotuna temas ettirmeyin. Patlama tehlikesi - basýnçlý koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayýn. IX ud_fr_st_sv_01526

14 Koruyucu gaz tüpleri nedeniyle tehlike (devam) Sadece uygun koruyucu gaz tüplerinin ilgili kullanýmý için daima buna uyan, uygun aksesuar (regülatör, hortum ve baðlantý elemanlarý,...) kullanýn. Koruyucu gaz tüplerini ve aksesuarý sadece iyi durumda kullanýn. Koruyucu gaz tüpü vana ile açýlýrsa, yüzünüzü aðýzdan öteye çevirin. Kaynak yapýlmadýðý takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasýný kapatýn. Koruyucu gaz tüpü baðlý deðilken, kapaðý koruyucu gaz tüpünün vanasý üzerinde býrakýn. Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarýna yönelik üretici verilerine ve ilgili ulusal ve uluslararasý hükümlere uyun. Kurulum yerinde ve taþýma esna- sýnda güvenlik tedbirleri Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamýna gelebilir! Cihazý düz, saðlam alt zemine dengeli bir þekilde yerleþtirin - Maksimum 10 eðim açýsýna izin verilir. Yangýn ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir - ilgili ulusal ve uluslararasý hükümlere riayet edin. Kurum içi talimatlar ve kontroller yardýmýyla çalýþma alaný çevresinin daima temiz ve ferah olmasýný saðlayýn. Cihaz yalnýzca anma deðerleri plakasýnda belirtilen koruma sýnýfýnda kurulmalý ve çalýþtýrýlmalýdýr. Cihaz kurulumunda, cihaz çevresinde 0,5 m (1 ft in.) boþluk olmasýný saðlayýn, böylece soðutma havasýnýn serbestçe içeri akmasýný ve dýþarý çýkmasýný saðlamýþ olursunuz. Cihazý taþýma esnasýnda, geçerli ulusal ve bölgesel direktiflere ve kazalarý önleme kurallarýna uyulduðundan emin olun. Bu özellikle taþýma ve sevk esnasýnda oluþan hasarla ilgili direktifler için geçerlidir. Cihaz her taþýndýðýnda, soðutucu maddeyi tamamen boþaltýn ve aþaðýdaki parçalarý demonte edin: - Tel sürme ünitesi - Tel makarasý - Koruyucu gaz tüpü Ýþletmeye almadan önce, taþýma sonrasýnda cihazý hasar açýsýndan gözle kesinlikle kontrol edin. Ýþletmeye alma öncesi olasý hasarlar eðitimli servis personeline tamir ettirilmelidir. Normal çalýþma esnasýndaki güvenlik önlemleri Cihazý, tüm koruma tertibatlarýnýn tam olarak iþlevlerini yerine getirdiklerinden emin olduktan sonra çalýþtýrýn. Koruma tertibatlarýnýn tam olarak iþlevlerini yerine getirmemesi durumunda: - operatörün ya da üçüncü kiþilerin hayatlarý, - cihaz ve iþletme sahibinin maddi varlýklarý - cihazla verimli çalýþma açýsýndan tehlike mevcuttur. Cihazý devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik ekipmanlarýný tamir edin. Koruma tertibatlarýný asla baypas etmeyin ya da devre dýþý býrakmayýn. ud_fr_st_sv_ X

15 Normalçalýþma esnasýndaki güvenlik önlemleri (devam) Cihazý devreye almadan önce kimsenin risk altýnda olmadýðýndan emin olun. - Cihazý en azýndan haftada bir defa, dýþarýdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik ekipmanlarýnýn fonksiyonelliði açýsýndan kontrol edin. - Koruyucu gaz tüpünü daima iyi sabitleyin ve vinçle taþýma esnasýnda önceden aðýrlýðýný azaltýn. - Cihazlarýmýzda kullanýlmak üzere özellikleri nedeniyle (elektriksel iletkenlik, donma koruma, malzeme uygunluðu, yanabilirlik,...) sadece üreticinin orijinal soðutucu maddesi uygundur. - Sadece üreticinin uygun orijinal soðutucu maddesini kullanýn. - Üreticinin orijinal soðutucu maddesini diðer soðutucu maddelerle karýþtýrmayýn. - Baþka soðutucu madde kullanýmý esnasýnda hasarlar ortaya çýkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti geçersizdir. - Soðutucu madde belirli koþullar altýnda yanýcýdýr. Soðutucu maddeyi sadece kapalý orijinal kutusunda taþýyýn ve ateþleme kaynaklarýndan uzak tutun - Artýk kullanýlmayan soðutucu maddeyi ulusal ve uluslararasý kurallara uygun olarak profesyonel þekilde atýða çýkartýn. Güvenlik veri sayfasýný servis noktanýzdan ya da üreticinin giriþ sayfasýndan elde edebilirsiniz. - Soðutulan tesiste her kaynak baþlangýcýndan önce soðutucu madde seviyesini kontrol edin. TR Bakým ve onarým Dýþarýdan satýn alýnan parçalarýn, strese dayanýklý ve güvenlik þartlarýný yerine getirecek þekilde tasarlanmýþ ve üretilmiþ olduðu garanti edilmez. Yalnýzca orijinal yedek parçalar ve aþýnmaya maruz kalan parçalarý kullanýn (norm parçalar dahil). Üreticinin onayý olmadan cihaz üzerinde deðiþiklik, ilave ya da tadilat yapmayýn. Kusursuz durumda olmayan yapý parçalarýný derhal deðiþtirin. Sipariþ esnasýnda yedek parça listesine göre tam adý ve malzeme numarasýný yaný sýra cihazýn seri numarasýný belirtin. Teknik güvenlikle ilgili denetimler Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlikle ilgili bir denetim yaptýrmanýzý tavsiye eder. Üretici, ayný 12 aylýk zaman aralýðý içinde bir güç kaynaðý kalibrasyonu tavsiye eder. Teknik güvenlikle ilgili denetimi sertifikalý uzman bir elektrikçinin gerçekleþtirmesi tavsiye edilir - modifikasyon ardýndan - montaj ve tadilat ardýndan - tamirat, bakým ve onarým ardýndan - en azýndan her on iki ayda bir. Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararasý standartlara ve direktiflere uyun. Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis noktasýndan elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanlarý temin eder. XI ud_fr_st_sv_01526

16 Ýmha etme Bu cihazý ev çöpüne atmayýn! Eskimiþ elektrik ve elektronik aletlerle ilgili 2002/96/AB direktifine ve ulusal yasada yapýlan deðiþikliðe göre kullanýlmýþ elektrikli aletler ayrý olarak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanýma yönlendirilmek zorundadýr. Kullanýlmýþ cihazýnýzý, satýcýnýza iade edin ya da yerel ve yetkili toplama ve imha etme sistemi hakkýnda bilgi edinin. Bu AB direktifinin göz ardý edilmesi, çevreniz ve saðlýðýnýz üzerinde potansiyel bazý etkilerin ortaya çýkmasýna yol açabilir! Güvenlik iþaretlemesi CE iþareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerinde belirtilen temel þartlarý yerine getirir (örn. EN standart serisinin ilgili ürün normlarý). CSA uygunluk markasý ile iþaretlenmiþ cihazlar, Kanada ve ABD için ilgili standartlarýn þartlarýný yerine getirir. Veri yedekleme Fabrika ayarlarýnda yapýlacak deðiþikliklere iliþkin verilerin yedeklenmesi kullanýcýnýn sorumluluðundadýr. Kiþisel ayarlarýn silinmesi durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez. Telif elif hakký Bu kullaným kýlavuzunun telif hakký üreticiye aittir. Metin ve resimler, baskýnýn hazýrlandýðý tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansýtmaktadýr. Deðiþiklik yapma hakký saklýdýr. Kullaným kýlavuzunun içeriði, alýcýya hiçbir hak vermez. Ýyileþtirme önerileri ve kullaným kýlavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teþekkür ederiz. ud_fr_st_sv_ XII

17 Indekiler Genel bilgi... 3 Prensip... 3 Cihaz konsepti... 3 Kullaným alanlarý... 3 Kumanda elemanlarý ve baðlantýlar... 4 Güvenlik... 4 Baðlantýlar... 4 Kumanda elemanlarý... 5 Ýþletmeye almadan önce... 6 Güvenlik... 6 Amaca uygun kullaným... 6 Kurulum hükümleri... 6 Þebeke baðlantýsý... 6 Þebeke gerilimini deðiþtirme (sadece MVm modelleri)... 7 Genel bilgi... 7 Þebeke geriliminin tolerans aralýklarý... 7 Þebeke gerilimini deðiþtirme... 7 Tek fazlý iþletim... 8 Örtülü elektrot kaynaðý... 9 Güvenlik... 9 Hazýrlýk... 9 Yöntem seçme... 9 Kaynak akýmýný ayarlama, ark ateþleme... 9 Sýcak Çalýþtýrma fonksiyonu (Rutil ve Cel yönteminde aktiftir) Yumuþak Yol Verme fonksiyonu (Bazik yönteminde aktiftir) Anti-Stick fonksiyonu TIG kaynaðý...11 Güvenlik...11 Genel bilgi...11 Hazýrlýk...11 Yöntem seçme Kaynak akýmýný ayarlama, ark ateþleme Koruyucu gaz miktarýný ayarlama TIG-Comfort-Stop Fonksiyonu Ayar menüsü Ayar olanaklarý Çalýþma prensibi Parametre ayarlamak Dinamik parametresi CEL karakteristik eðri parametresi TIG-Comfort-Stop parametresi Darbe frekansý parametresi Voltage Reduction Device (sadece VRD modelleri) Genel bilgi Güvenlik prensibi Hata tespiti ve sorun giderme Güvenlik Hata tespiti Statü görüntülemek TR 1

18 Bakým, onarým ve atýk yönetimi Genel bilgi Her iþletmeye alma sýrasýnda Her 2 ayda bir Her 6 ayda bir Ýmha etme Teknik özellikler Güvenlik Jeneratör iþletimi TP 2500, TP 2500 RC, TP 2500 TIG TP 2500 MVm, TP 2500 TIG MVm TP 3500, TP 3500 RC, TP 3500 TIG TP 3500 MVm, TP 3500 TIG MVm

19 Genel bilgi Prensip TP 2500 ve TP 3500 güç kaynaklarý yeni nesil kaynak inverterlerinin bir baþka önemli konusudur. Yüksek güç elektroniði sayesinde yüksek performanslý ve düþük aðýrlýða sahip eþsiz bir güç kaynaðý yapýlmýþtýr. Þekil 1 Güç kaynaðý TP 2500 Güç kaynaðý rezonans inverter prensibine göre çalýþýr ve bu nedenle bir dizi avantaj saðlar: - Kararlý ark ve ideal karakteristik eðrisi için akýllý kontrol - Mümkün olan en düþük aðýrlýkta ve en küçük boyutlarda üstün ateþleme ve kaynak özellikleri - Optimum verimde yüksek anahtarlama frekansý TR Elektronik regülatör güç kaynaðý karakteristiðini kaynak yapýlacak elektrota uyarlar. Rutil elektrot (rutil), bazik elektrot (bazik) veya selüloz elektrot (CEL) kullanýmýnda mükemmel kaynak sonuçlarý için özellikle tercih edilen bir iþletim modu saðlar. Cihaz konsepti TP 2500 / 3500 güç kaynaðýnýn bütün farklý modelleri küçük ve kompakt yapýdadýr, bununla birlikte zor kullaným alanlarýnda bile güvenilir þekilde iþlev görmesi için ayný zamanda çok saðlam bir þekilde tasarlanmýþtýr. Paslanmaz çelik kýzaklar içeren toz boya kaplanmýþ sac mahfazalar ve plastik çerçeve ile korunan bayonet sürgüye sahip uygun kumanda elemanlarý ve baðlantý soketleri en üst talepleri bile karþýlar. Taþýma kayýþý rahat taþýmaya olanak saðlar, hem iþyeri içinde hem de þantiyelerde kullanmak için uygundur. TP 2500 / 3500 standart güç kaynaðýnýn kapsamlý donanýmýna ek olarak TP 2500 / 3500 RC, TP 2500 / 3500 TIG, TP 2500 / 3500 VRD ve TP 2500 / 3500 MVm modelleri diðer birçok olanaklar saðlar. Kullaným alanlarý Örtülü elektrot kaynaðýnýn yanýnda TP 2500 / 3500 serisi cihazlar ayrýca TIG kaynaðýna yönelik konforlu fonksiyonellik saðlar, örn. temaslý ateþleme ve pratik TIG-Comfort-Stop (TCS) fonksiyonu. Buna ek olarak TP 2500 / 3500 TIG modeli darbeli ark kaynak iþletim moduna sahiptir. TP 2500 / 3500 serisi cihazlar küçük boyutlarý dolayýsýyla özellikle þantiyelerde mobil kullaným için ve montaj iþleri için uygundur. Ayrýca cihazlar endüstriyel ve ticari iþletmelerdeki yerleþik uygulamalarda verimli ve ekonomik alternatiflerdir. 3

20 Kumanda elemanlarý ve baðlantýlar Güvenlik UYARI! Hatalý kullaným ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Burada tarif edilen iþlevleri aþaðýdaki dokümanlarý tam olarak okuduktan ve anladýktan sonra kullanýn: - bu kullaným kýlavuzu - baþta güvenlik talimatlarý olmak üzere sistem bileþenlerine ait tüm kullaným kýlavuzlarý Baðlantýlar (2) (1) (4) (5) (6) (3) Þekil 2 Ön ve arka tarafta bulunan elemanlar ve baðlantý noktalarý (1) Þebeke þalteri (2) Koruyucu gaz baðlantý soketi (sadece TP 2500 / 3500 TIG durumunda)... gaz hortumu baðlantýsý içindir (3) Toz oz filtresi... fanýn emiþ bölgesinde bulunur - Yoðun toz durumunda mahfaza iç kýsmýnýn kirlenmesini önler NOT! Üretici firma güç kaynaðýnýn özellikle toz filtresi ile çalýþtýrýlmasý önermektedir. (4) (+) Bayonet kilit mekanizmalý akým soketi... aþaðýdakilerin baðlantýsý için kullanýlýr - Örtülü elektrot kaynaðýnda örtülü elektrot ya da þasi kablosu için (elektrot tipine baðlý olarak) - TIG kaynaðý durumunda þasi kablosu için (5) (-) Bayonet kilit mekanizmalý akým soketi... aþaðýdakilerin baðlantýsý için kullanýlýr - Örtülü elektrot kaynaðýnda örtülü elektrot ya da þasi kablosu için (elektrot tipine baðlý olarak) - TIG kaynaðý durumunda torç için (elektrik baðlantýsý) (6) Uzaktan kumanda baðlantý soketi... kullaným amacý - uzaktan kumanda baðlantýsý içindir 4

21 Kumanda eleman- larý (9) (10) (11) (8) (7) TR Þekil 3 Kumanda paneli üzerindeki kumanda elemanlarý ve göstergeler (7) Yöntem tuþu... kaynak yöntemini seçmek için kullanýlýr - Sýcak çalýþtýrma fonksiyonunu içeren örtülü elektrot kaynaðý (rutil elektrotla önerilir) - Sýcak çalýþtýrma fonksiyonunu içeren örtülü elektrot kaynað (bazik elektrotla önerilir) - CEL elektrot içeren örtülü elektrot kaynaðý - TIG kaynaðý - TIG darbeli ark kaynaðý (sadece TP 2500 / 3500 TIG durumunda) Önemli! Þebeke fiþini çektikten sonra bile seçilen kaynak yöntemi kayýtlý halde bulunur. (8) Uzaktan kumanda göstergesi... uzaktan kumanda baðlandýðýnda yanar (9) Arýza göstergesi... cihaz termik olarak aþýrý yüklendiðinde yanar (10) Kaynak akýmý ayarlama düðmesi... kaynak akýmýný kademesiz olarak ayarlamak için kullanýlýr (11) VRD göstergesi - Gerilim azaltma (VRD) aktif ve boþta çalýþma gerilimi 35 V deðerinden küçükse yeþil renkte yanar - Gerilim azaltma (VRD) aktif ve boþta çalýþma gerilimi 35 V deðerinden büyükse kýrmýzý renkte yanar - Boþta çalýþma gerilimi VRD gerilim aralýðýnýn dýþýnda ayarlanmýþsa yanmaz. 5

22 Ýþletmeye almadan önce Güvenlik UYARI! Hatalý kullaným ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Burada tarif edilen iþlevleri aþaðýdaki dokümanlarý tam olarak okuduktan ve anladýktan sonra kullanýn: - bu kullaným kýlavuzu - baþta güvenlik talimatlarý olmak üzere sistem bileþenlerine ait tüm kullaným kýlavuzlarý Amaca uygun kullaným Güç kaynaðý yalnýzca örtülü elektrot ve TIG kaynaðý için tahsis edilmiþtir. Baþka türlü ya da bu çerçevenin dýþýna çýkan kullanýmlar, kullaným amacýna uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanýmlardan doðan hasarlardan üretici firma sorumlu deðildir. Amaca uygun kullaným kapsamýna þu hususlar da dahildir: - kullaným kýlavuzundaki tüm bilgi notlarýna uyulmasý - denetim ve bakým iþlerinin yapýlmasý Kurulum hükümle- ri UYARI! Devrilen veya aþaðý düþen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir. Cihazlarý düz ve saðlam alt zemine dengeli bir þekilde yerleþtirin. Güç kaynaðý, IP23 koruma derecesine göre test edilmiþtir, bunun anlamý þudur: - Ø 12,5 mm den (.49 in.) büyük katý yabancý cisimlerin giriþine karþý koruma - Düþey doðrultudan 60 lik açý içindeki püskürtülen suya karþý koruma Bu nedenle güç kaynaðýný IP23 koruma derecesi uyarýnca açýk havada kurabilir ve iþletebilirsiniz. Bununla birlikte monte edilen elektrikli parçalar doðrudan nem etkisine karþý korunmalýdýr. Havalandýrma kanalý çok önemli bir güvenlik ekipmanýdýr. Bu nedenle kurulum yerinin seçiminde soðutma havasýnýn ön ve arka taraftaki hava yarýklarýndan serbestçe girip çýkabilmesine dikkat edin. Ortaya çýkabilecek metal tozun (örn. zýmparaiþlerinde) sistem içine doðrudan çekilmesine izin verilmemelidir. Þebeke baðlantýsý Cihazlar anma deðerleri plakasýnda belirtilen þebeke gerilimi için tasarlanmýþtýr. Gerekli þebeke besleme kablosunun sigortasýný Teknik Özellikler bölümünde bulabilirsiniz. Þebeke kablosu veya fiþi cihaz modeliniz için uygun deðilse, bunlarý ulusal standartlara uygun olarak monte edin. NOT! Yeterli ölçülere sahip olmayan elektrik tesisatý ciddi maddi hasara yol açabilir. Þebeke baðlantý kablosu ve sigortasý mevcut güç kaynaðýna uygun olarak belirlenmelidir. Anma deðerleri plakasý üzerindeki teknik veriler geçerlidir. 6

23 Þebeke gerilimini deðiþtirme (sadece MVm modelleri) Genel bilgi MVm cihazlarý (MultiVoltage manuell) hem V þebeke geriliminde iþletim ve hem de V þebeke geriliminde iþletim için uygundur. Not! Cihazlar standart olarak V ayarý ile gönderilir. Þebeke gerilim ayarýný deðiþtirmek manüel olarak yapýlmalýdýr. Detaylý bilgi bölümünde yer almaktadýr Teknik özellikler. Þebeke geriliminin tolerans aralýklarý 180 V~ 200 V~ 230 V~ 240 V~ 253 V~ -10% +10% 200 V V TR 342 V~ 380 V~ 400 V~ 460 V~ 506 V~ -10% +10% 380 V V Þebeke gerilimini deðiþtirme UYARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Cihazýn içini açmadan önce - Þebeke þalterini O konumuna çevirin - Cihazý þebekeden ayýrýn - cihazýn tekrar baþlatýlmamasý için üzerine anlaþýlýr bir uyarý levhasý koyun - uygun bir ölçü aleti yardýmýyla elektrik yüklü yapý parçalarýnýn (örn. kondansatörler) deþarj olduðundan emin olun V - 460V 7

24 Þebeke gerilimini deðiþtirme (devam) V - 240V Tek fazlý iþletim MVm cihazlarý gerektiðinde tek fazlý iþletimde (örn. 1x230V) kullanýlabilir. Ancak bu þekilde kaynak akýmý aralýðý azalýr. Uygun güç verileri Teknik Özellikler bölümünden temin edilmelidir. Þebeke kablosu ve fiþi geçerli ulusal standartlara göre monte edilmelidir. 8

25 Örtülü elektrot kaynaðý Güvenlik UYARI! Hatalý kullaným ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Burada tarif edilen iþlevleri aþaðýdaki dokümanlarý tam olarak okuduktan ve anladýktan sonra kullanýn: - bu kullaným kýlavuzu - baþta güvenlik talimatlarý olmak üzere sistem bileþenlerine ait tüm kullaným kýlavuzlarý UYARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Cihaz kurulum sýrasýnda þebekeye baðlanýrsa, ciddi can ve mal kaybý tehlikesi oluþabilir. Cihazdaki tüm çalýþmalarý sadece þu durumlarda gerçekleþtirin - þebeke þalteri O konumuna çevrili iken, - cihaz þebekeden ayrýlmýþ halde iken. TR Hazýrlýk 1. Elektrot tipine baðlý olarak kaynak kablosunu akým soketine takýn ve döndürerek saða doðru sabitleyin 2. Elektrot tipine baðlý olarak þasi kablosunu akým soketine takýn ve döndürerek saða doðru sabitleyin 3. Þebeke fiþini takýn Yöntem seçme DÝKKAT! T! Elektrik çarpmasý nedeniyle can ve mal kaybý tehlikesi. Þebeke þalteri I konumuna alýnýr alýnmaz elektrot tutucudaki örtülü elektrot gerilim altýnda bulunur. Örtülü elektrodun insanlara veya elektriði ileten ya da topraklanmýþ herhangi bir parçaya temas etmediðinden emin olun (örn. mahfaza vb.) 1. Þebeke þalterini I konumuna çevirin 2. Yöntem tuþu vasýtasýyla aþaðýdaki yöntemlerden birini seçin: Rutil elektrotlar kaynaklanýrken sýcak çalýþtýrma içeren örtülü elektrot kaynak yöntemi tavsiye edilir. Bazik elektrotlar kaynaklanýrken yumuþak yol verme içeren örtülü elektrot kaynak yöntemi tavsiye edilir. Selüloz elektrotlar kaynaklanýrken yalnýzca CEL elektrot içeren örtülü elektrot kaynak yöntemi seçilmelidir. Kaynak akýmýný ayarlama, ark ateþleme 1. Kaynak akýmý ayarlama düðmesi ile akým þiddetini seçin 2. Kaynak iþlemini gerçekleþtirin 9

26 Sýcak Çalýþtýrma fonksiyonu (Rutil ve Cel yönteminde aktiftir) I (A) 117A 90A Avantajlarý: - Kötü ateþleme özelliklerine sahip elektrotlarda bile ateþleme özelliklerini iyileþtirme - Baþlangýç aþamasýnda ana malzemeyi daha iyi eriterek, daha az soðuk noktanýn oluþmasý - Hemen hemen hiç cüruf kalýntýsý kalmaz 1,5 s t Þekil 4 Sýcak çalýþtýrma fonksiyonu örneði Çalýþma prensibi: 1,5 saniye içinde kaynak akýmý belirli bir deðere yükselir. Bu deðer ayarlanan kaynak akýmýndan yaklaþýk %30 daha yüksektir Örnek: Ayarlama düðmesinde 90 A ayarlanmýþtýr. Sýcak çalýþtýrma akýmý 90 A + % 30 = 117 A dýr Önemli! 192 A veya daha yüksek bir deðere ayarlanan kaynak akýmý durumunda sýcak çalýþtýrma akýmý 250 A deðerine sýnýrlandýrýlýr. Yumuþak Yol ol Verme fonksiyonu (Bazik yönteminde aktiftir) Yumuþak yol verme fonksiyonu temel elektrotlar için uygundur. Ateþleme düþük kaynak akýmý ile gerçekleþtirilir. Ark kararlý hale gelir gelmez, kaynak akýmý sürekli olarak ayarlanan kaynak akýmý ayar deðerine kadar artar. I (A) 90A Avantajlarý: - Düþük kaynak akýmý ile ateþlenen elektrotlarda iyileþtirilmiþ ateþleme özellikleri - Hemen hemen hiç cüruf kalýntýsý kalmaz - Kaynak cüruflarýnýn azaltýlmasý 30A t Þekil 5 Yumuþak Yol Verme fonksiyonu örneði Anti-Stick fonk- siyonu Daha kýsa arkta kaynak gerilimini örtülü elektrot yapýþma eðilimi gösterene kadar azaltýn. Anti-Stick fonksiyonu ile tavlanmanýn önüne geçilir. Örtülü elektrot yapýþmaya baþlarsa güç kaynaðý kaynak akýmýný 1 saniye sonra keser. Örtülü elektrotu iþ parçasýndan çektikten sonra kaynak iþlemine sorunsuz bir þekilde devam edilebilir. 10

27 TIG kaynaðý Güvenlik UYARI! Hatalý kullaným ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Burada tarif edilen iþlevleri aþaðýdaki dokümanlarý tam olarak okuduktan ve anladýktan sonra kullanýn: - bu kullaným kýlavuzu - baþta güvenlik talimatlarý olmak üzere sistem bileþenlerine ait tüm kullaným kýlavuzlarý UYARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Cihaz kurulum sýrasýnda þebekeye baðlanýrsa, ciddi can ve mal kaybý tehlikesi oluþabilir. Cihazdaki tüm çalýþmalarý sadece þu durumlarda gerçekleþtirin - þebeke þalteri O konumuna çevrili iken, - cihaz þebekeden ayrýlmýþ halde iken. TR Genel bilgi NOT! Seçilen TIG kaynaðý ya da TIG darbeli ark kaynak yönteminde saf tungsten elektrot (karakteristik renk: yeþil) kullanmayýn. TP 2500 / 3500 TIG güç kaynaðý için geçerlidir: TIG kaynaðýna yönelik tam iþlev kapsamý sadece TTG 2200 TCS torç kullanýmýnda garanti edilebilir. Hazýrlýk 1. TIG torcunun elektrik fiþini (-) akým soketine takýn ve döndürerek saða doðru sabitleyin 2. Þasi kablosunun elektrik fiþini (+) akým soketine takýn ve döndürerek saða doðru sabitleyin 3. Torcu monte edin (bkz. Torç Kullaným Kýlavuzu) 4. Baðlantý soketine uzaktan kumandayý (TP 2500 / 3500 TIG) baðlayýn: - Uzaktan kumanda 5. Ýþ parçasý ile toprak baðlantýsý oluþturun 6. Basýnç regülatörünü koruyucu gaz tüpüne sabitleyin Gaz vanasý torcunun kullanýlmasý durumunda: - Gaz hortumunu basýnç regülatörüne baðlayýn TTG 2200 TCS torç kullanýldýðýnda (sadece TP 2500 / 3500 TIG durumunda): - Basýnç regülatörünü gaz hortumu aracýlýðýyla koruyucu gaz baðlantý soketine baðlayýn - Baþlýk somununu sýkýn 7. Gaz tüpünün vanasýný açýn 8. Þebeke fiþini takýn 11

28 Koruyucu gaz miktarýný ayarlama DÝKKAT! Elektrik çarpmasý nedeniyle can ve mal kaybý tehlikesi. Þebeke þalteri I konumuna alýnýr alýnmaz torcun tungsten elektrotu gerilim altýnda bulunur. Tungsten elektrotun insanlara veya elektriði ileten ya da topraklanmýþ herhangi bir parçaya temas etmediðinden emin olun (örn. mahfaza) Gaz vanasý torcunun kullanýlmasý durumunda: 1. Þebeke þalterini I konumuna çevirin 2. Torç üzerindeki gaz kesme vanasýný açýn veya tetiðe basýn ve basýnç regülatörü üzerinde istediðiniz gaz miktarýný ayarlayýn TTG 2200 TCS torç kullanýldýðýnda (sadece TP 2500 / 3500 TIG durumunda) gaz miktarýný ayarlamak için: 1. Þebeke þalterini O konumuna çevirin 2. Yöntem tuþuna basýn ve ayný anda þebeke þalterini I konumuna çevirin - Kumanda paneli üzerinde ayný göstergeler yanýp söner - Fan devreye girer - Gaz manyetik valfi çeker 3. Basýnç regülatörü üzerinde istediðiniz koruyucu gaz miktarýný ayarlayýn 4. Yöntem tuþuna basýn - Kumanda paneli üzerindeki göstergeler yanýp sönmeyi durdurur - Fan devreden çýkar (sýcaklýk buna uygunsa) - Gaz manyetik valfi býrakýr Önemli! Gaz akýþ testi, vaktinden önce yöntem tuþu vasýtasýyla bir iptal söz konusu olmadýðý takdirde en fazla 15 saniye boyunca gerçekleþir. Yöntem seçme 1. Yöntem tuþu vasýtasýyla aþaðýdaki yöntemlerden birini seçin: Seçilen TIG kaynak yönteminde aþaðýdaki gösterge yanar: Seçilen TIG darbeli ark kaynak yönteminde aþaðýdaki gösterge yanar: Kaynak akýmýný ayarlama, ark ateþleme 1. Kaynak akýmý ayarlama düðmesi ile akým þiddetini seçin 2. Gaz nozulunu ateþleme yerine, tungsten uç ve iþ parçasý arasýnda 2-3 mm ( in.) mesafe olacak þekilde takýn 3. Tungsten iðne iþ parçasýna temas edene kadar torcu yavaþça dik duruma getirin Önemli! Torç iþ parçasýna temas ettiði sürece otomatik ön gaz akýþý gerçekleþir. 3 saniyeden daha fazla temas durumunda kaynak akýmý otomatik olarak devre dýþý býrakýlýr. Gaz nozulunu yeniden ateþleme yerine yerleþtirin. 4. Torcu yukarý kaldýrýn ve normal konumuna döndürün - ark ateþlenir 5. Kaynak iþlemini gerçekleþtirin 12

29 Kaynak akýmýný ayarlama, ark ateþleme (devam) Gaz nozulunu takýn Ýþ parçasýna temas ederek ateþleyin Gaz nozulunu yukarý kaldýrýn Ark ateþlenir Þekil 6 Kaynak baþlangýcýnda torç pozisyonlarý TIG-Comfort-Stop Fonksiyonu TIG-Comfort-Stop (TCS) fonksiyonu sadece TP 2500 / 3500 TIG güç kaynaðýnda mevcut bulunmaktadýr. TIG-Comfort-Stop fonksiyonu standart olarak devre dýþý durumdadýr. TIG-Comfort-Stop fonksiyonunun aktivasyonu ve ayarlanmasý Ayar menüsü bölümünde tanýmlanmaktadýr. TR Pasif durumdaki TIG-Comfort-Stop fonksiyonunda akým azalmasý yoluyla son krater dolgusu veya son kraterin koruyucu gaz örtüsü saðlanmaz. Kaynak iþlemini sonlandýrmak için torcu ark sönene kadar iþ parçasýndan yukarý kaldýrýn. Aktif TCS fonksiyonu ile kaynak iþlemini sonlandýrmak için aþaðýdaki sýrayý takip edin: 1. Kaynak yapýn 2. Kaynak esnasýnda torcu yukarý kaldýrýn - Ark belirgin þekilde uzar 3. Torcu aþaðý indirin - Ark belirgin þekilde kýsalýr - TIG-Comfort-Stop Fonksiyonu etkinleþir 4. Torç yüksekliðini koruyun - Kaynak akýmý rampa þeklinde minimum kaynak akýmýna (10 A) düþer (aþaðý eðim) - Minimum kaynak akýmý 0,2 saniye boyunca sabit tutulur - Ark söner 5. Gaz son akýþ süresini bekleyin ve torcu iþ parçasýndan yukarý kaldýrýn Kaynak yapýn Torcu yukarý kaldýrýn Torcu aþaðý indirin Yüksekliði koruyun Þekil 7 TIG-Comfort-Stop 13

30 TIG-Comfort-Stop Fonksiyonu (devam) Aþaðý eðim: Aþaðý eðim seçilen kaynak akýmýna baðlýdýr ve deðiþtirilemez. Aþaðý eðimin süresi aþaðýda verilen deðerler arasýnda lineer olarak öngörülmelidir. - Düþük kaynak akýmýnda aþaðý eðim (10 A): 0,4 saniye - Maksimum kaynak akýmýnda aþaðý eðim (250 A): 10 saniye Gaz son akýþ süresi: Gaz son akýþ süresi seçilen kaynak akýmýna baðlýdýr ve ayarlanamaz. - Minimum kaynak akýmýnda gaz son akýþ süresi (10 A): 3 saniye - Maksimum kaynak akýmýnda gaz son akýþ süresi (250 A): 15 saniye Aþaðýda gösterilen resim etkinleþtirilen TIG-Comfort-Stop fonksiyonunda kaynak akýmýnýn seyrini ve gaz akýþýnýn sürecini göstermektedir: I 250 A (Maks.) 0,2 s 120 A 10 A (Min.) 0,4 s t Gaz ön akýþý 4,8 s 10 s Gaz son akýþý Þekil 8 TIG-Comfort-Stop: Kaynak akýmý ve gaz akýþý 14

31 Ayar yar menüsü Ayar olanaklarý Yöntem Ayarlanabilir parametre Fabrika ayarý Dinamik Kademe 2 Dinamik Kademe 2 CEL karakteristik eðrisi ve Dinamik Kademe 2 TIG-Comfort-Stop Kademe 0 Darbe frekansý (sadece TP 2500 / 3500 TIG) Kademe 1 Çalýþma prensibi Parametreler 4 kademeli (TP 2500 / 3500) veya 5 kademeli (TP 2500 / 3500 TIG) þekilde ayarlanabilir. Yanan göstergelerin sayýsý ayarlanmýþ olan kademeye karþýlýk gelir. TR Kademe 0 Kademe 1 Kademe 2 Kademe 3 Kademe 4 Kademe 5 Parametre ayarla- mak Parametre ayarýný deðiþtirmek için, aþaðýdaki sýrayý takip edin: 1. Yöntem tuþu vasýtasýyla istediðiniz parametreyi seçin ve yöntem tuþuna basýlý tutun. - ayarlanan kademe 1 saniye boyunca görüntülenir - Yöntem tuþuna basýlý tutulduðu sürece ayarlanan deðer her saniye bir kademe artar 2. Ýstediðiniz kademe ayarlanýnca yöntem tuþunu serbest býrakýn. 3. Ayar bu þekilde kaydedilmiþ olur. 3. Ayarlanan yöntem görüntülenir Önemli! Þebeke fiþi çekildikten sonra bile ayarlanmýþ olan parametreler kayýtlý halde bulunur. 15

32 Dinamik paramet- resi I (A) veya U (V) Kademe: Kademe: Dinamik parametresi damla geçiþi anýnda kýsa devre akým þiddetinin etkisi için kullanýlýr. Örtülü elektrot yapýþma eðilimi gösterdiði sýrada dinamik parametresini daha yüksek bir kademeye ayarlayýn. I nominal U nominal Kademe 0 özellikle zayýf ve az cüruflu arkla sonuçlanýr. Kademe 4 veya 5 özellikle þiddetli ve kararlý arkla sonuçlanýr. Þekil 9 Dinamik parametresi ayarý t (s) Fabrika ayarý: Kademe 2 CEL karakteristik eðri parametresi U (V) Boþta çalýþma gerilimi ayarlanmýþ kaynak akýmý (Sabit akým) CEL karakteristik eðri parametresi, düþen kaynak akýmý karakteristik eðrisine yönelik eðimi ayarlamak için kullanýlýr. Selüloz elektrotlar kaynaklanýrken karakteristik eðrinin eðimi kaynak özelliklerine yönelik belirleyici bir kriterdir. I (A) Selüloz elektrot yapýþma eðilimi gösterdiði sýrada karakteristik eðri parametresini daha yüksek bir kademeye ayarlayýn (düz karakteristik eðrisi). Kademe: Fabrika ayarý: Kademe 2 Þekil 10 CEL karakteristik eðri parametresi ayarý TIG-Comfort-Stop parametresi TIG-Comfort-Stop parametresi sadece TP 2500 / 3500 TIG güç kaynaðýnda mevcut bulunmaktadýr. TP 2500 / 3500 güç kaynaðýnda kaynak iþlemi bitimindeki davranýþ, pasif TIG-Comfort-Stop fonksiyonundaki davranýþa karþýlýk gelir. Önemli! TIG-Comfort-Stop parametresinin ayarý ayný zamanda TIG darbeli ark kaynaðý yöntemi için de geçerlidir (sadece TP 2500 / 3500 TIG durumunda). TIG-Comfort-Stop fonksiyonunu etkinleþtirmek için torcun kýsa süreli ne kadar yukarý kaldýrýlmasý gerektiði TIG-Comfort-Stop parametresinin ayarýna baðlýdýr. Kaynak iþlemi istenmeyen þekilde sýk sýk sonlandýrýlýrsa, TIG-Comfort-Stop parametresini daha yüksek bir deðere ayarlayýn. Kademe Fonksiyonu etkinleþtirme öncesinde ark uzamasý 5 Çok büyük ark uzamasý gereklidir 4 Büyük uzama gereklidir 3 Normal uzama gereklidir 2 Küçük uzama gereklidir 1 Çok küçük uzama gereklidir 0 TIG-Comfort-Stop pasif (fabrika ayarý) 16

33 Darbe frekansý parametresi Frekans parametresi sadece TP 2500 / 3500 TIG güç kaynaðýnda mevcut bulunmaktadýr ve darbe arkýnýn frekans ayarý için kullanýlýr. TIG darbeli ark kaynaðýnda kaynak özellikleri için darbeli arkýn frekansý önemli bir kriterdir. Kademe 5 60 Hz 4 10 Hz 3 4 Hz 2 2 Hz Darbe frekansý 1 1 Hz (Fabrika ayarý) 0 0,5 Hz TR 17

34 Voltage Reduction Device (sadece VRD modelleri) Genel bilgi Voltage Reduction Device (VRD) gerilim azaltmaya yönelik opsiyonel bir güvenlik ekipmanýdýr. VRD insanlarýn hayatýný tehlikeye atabilen akým soketleri üzerindeki çýkýþ gerilimlerini mümkün olduðu kadar önler. Güvenlik prensibi Þekil 11 VRD aktif Þekil 12 VRD aktif deðil Kaynak devresi direnci minimum gövde direncinden büyüktür (200 Ohm deðerinden büyük veya tam 200 Ohm): - VRD aktiftir - Boþta çalýþma gerilimi 12 V deðerine sýnýrlandýrýlmýþtýr (90 V deðerinin aksine) - Her iki kaynak soketine ayný anda istenmeyen þekilde dokunmak hayati tehlikeye neden olmaz Kaynak devresi direnci minimum gövde direncinden küçüktür (200 Ohm deðerinden küçük): - VRD pasiftir - Yeterli kaynak gücü temin etmek için çýkýþ gerilimi sýnýrlamasý olmaz - Örnek: Kaynak baþlangýcý Önemli! Kaynak bitiminin ardýndan 0,3 saniye içinde: - VRD tekrar aktiftir - Çýkýþ geriliminin 12 V deðerine sýnýrlanmasý yeniden saðlanýr 18

35 Hata tespiti ve sorun giderme Güvenlik UYARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Cihazýn içini açmadan önce - Þebeke þalterini O konumuna çevirin - Cihazý þebekeden ayýrýn - cihazýn tekrar devreye alýnmamasý için üzerine anlaþýlýr bir uyarý levhasý koyun - uygun bir ölçü aleti yardýmýyla elektrik yüklü yapý parçalarýnýn (örn. kondansatörler) deþarj olduðundan emin olun DÝKKAT! Yetersiz koruyucu iletken baðlantýsý ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Mahfaza vidalarý, mahfazanýn topraklamasý için uygun bir koruyucu iletken baðlantýsý teþkil eder ve hiç bir þekilde güvenilir koruyucu iletken baðlantýsý olmayan diðer vidalarla deðiþtirilmemelidir. TR Hata tespiti kaynak akýmý yok Þebeke þalteri devrede, seçilen iþletim moduna yönelik gösterge yanmýyor Nedeni: Þebeke besleme kablosu baðlantýsý kesilmiþ Giderme: Þebeke besleme kablosunu ve þebeke gerilimini kontrol edin Kaynak akýmý yok Þebeke þalteri devrede, seçilen iþletim moduna yönelik gösterge yanýyor Nedeni: Kaynak kablo baðlantýlarý kesilmiþ Giderme: Soket baðlantýlarýný kontrol edin Nedeni: Giderme: Kötü þasi veya þasi yok Ýþ parçasý ile baðlantý oluþturun Kaynak akýmý yok Þebeke þalteri devrede, seçilen iþletim moduna yönelik gösterge yanýyor, arýza göstergesi yanýyor Nedeni: Devrede kalma oraný aþýldý - Cihaz aþýrý yüklenmiþ - Vantilatör çalýþýyor Giderme: Devrede kalma oranýna uyun Nedeni: Giderme: Nedeni: Giderme: Nedeni: Giderme: Nedeni: Giderme: Otomatik termik emniyeti devre dýþý - Vantilatör çalýþýyor; Termik sensör arýzalý Soðutma evresini bekleyin; cihaz kýsa bir süre sonra otomatik olarak tekrar devreye girecektir; girmediði takdirde: Cihazý servise alýn Soðutma hava giriþi yetersiz Yeterli hava giriþi saðlayýn Toz filtresi kirlenmiþ Toz filtresini temizleyin Güç ünitesi yoðun þekilde kirlenmiþ Cihazýn içini açýn ve kuru basýnçlý hava ile temizleyin (bkz. Bakým ve Onarým!) Örtülü elektrot kaynaðýnda kötü ateþleme özellikleri Nedeni: Yanlýþ yöntem seçilmiþ Giderme: Uygun kaynak yöntemini seçin 19

36 Hata tespiti (devam) Ark, kaynak iþlemi esnasýnda bazen kesiliyor Nedeni: Seçilen TIG kaynak yönteminde TIG-Comfort-Stop parametresi düþük deðere ayarlanmýþ Giderme: Ayar menüsünde TIG-Comfort-Stop parametresini daha yüksek bir deðere ayarlayýn Nedeni: Giderme: Nedeni: Giderme: Çok yüksek elektrot yakma gerilimi (örn. nut elektrot) Mümkünse alternatif elektrot kullanýn veya daha güçlü bir güç kaynaðý kullanýn Yanlýþ yöntem seçilmiþ TIG kaynaðý ya da TIG darbeli ark kaynaðý yöntemini seçin Örtülü elektrot yapýþma eðilimi gösteriyor Nedeni: Dinamik parametresi veya CEL karakteristik eðri parametresi çok düþük bir deðere ayarlanmýþ Giderme: Ayar menüsünde dinamik veya CEL karakteristik eðri parametresini daha yüksek bir kademeye ayarlayýn Þebeke sigortasý veya devre kesici açýyor Nedeni: Þebekenin sigorta korumasý zayýf / yanlýþ devre kesici Giderme: Þebekenin sigorta korumasýný doðru þekilde saðlayýn (bkz. teknik veriler) Nedeni: Giderme: Þebeke sigortasý boþta çalýþmada açýyor Cihazý servise alýn Ayarlanan yöntemde LED yanýp sönüyor Nedeni: 140 A deðerinden büyük bir kaynak akýmý ile tek fazlý iþletim Giderme: Kaynak akýmýný 140 A deðerinden küçük seçin ve kaynak iþlemine devam edin Nedeni: Giderme: Faz hatasý Þebeke besleme kablosunu kontrol edin kötü kaynak özelliði (yoðun cüruf oluþumu) Nedeni: Yanlýþ elektrot polaritesi Giderme: Elektrot polaritesini ters çevirin (üreticinin verdiði bilgileri dikkate alýn) Nedeni: Giderme: Nedeni: Giderme: Kötü þasi baðlantýsý Þasi klemenslerini doðrudan iþ parçasýna sabitleyin Seçilen yöntem için uygun olmayan kurulum ayarý Seçilen yöntem için ayar menüsündeki ayarý optimize edin TIG kaynaðý Tungsten elektrot eriyor - Ateþleme fazý esnasýnda temel malzemede tungsten kalýntýlarý Nedeni: Yanlýþ tungsten elektrot polaritesi Giderme: TIG torcunu - kutup üzerine baðlayýn Nedeni: Giderme: Nedeni: Giderme: Yanlýþ koruyucu gaz, koruyucu gaz yok Ýnert koruyucu gaz (Argon) kullanýn Yanlýþ yöntem seçilmiþ TIG kaynak veya TIG darbeli ark kaynak (TP 2500 / 3500 TIG) yöntemini seçin 20

37 Statü görüntüle- mek Boþta çalýþma Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Çýkýþ gerilimi 110 V deðerinden büyüktür Giderme: Cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn Þebeke gerilimi düþük ya da þebeke gerilimi yüksek Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Þebeke gerilimi tolerans aralýðýnýn altýna düþtü ya da üzerine çýktý Giderme: Þebeke gerilimini kontrol edin; cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn Toprak akýmý (sadece toprak akýmý izleme opsiyonu durumunda) Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Giderme: Cihazýn toprak hattý üzerinden akým geçiþi Ýþ parçasýna olan þasi baðlantýsýný kontrol edin; cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn TR Cihazý devreye aldýktan sonra kýsa devre Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Elektrot tutucu ve þasi klemensi arasýnda kýsa devre Giderme: Kýsa devreyi ortadan kaldýrýn; cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn Current Limit (Akým Sýnýrlama) Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Dahili hata Giderme: Cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn ILZ Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Dahili hata Giderme: Cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn Asimetri (Ýþletim esnasýnda) Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Dahili hata Giderme: Cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn 21

38 Statü görüntüle- mek (devam) Asimetri (Devreye alma esnasýnda) Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Dahili hata Giderme: Cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn Primer akýmý Yandaki göstergeler yanýyor, VRD göstergesi kýrmýzý renkte yanýp sönüyor Nedeni: Dahili hata Giderme: Cihazý devreden çýkarýn ve ardýndan tekrar devreye alýn; hata sýklýkla ortaya çýkarsa - cihazý servise alýn 22

39 Bakým, onarým ve atýk yönetimi Genel bilgi Güç kaynaðý normal iþletim koþullarý altýnda sadece çok az bakým ve onarým gerektirir. Bununla birlikte kaynak sistemini yýllarca çalýþabilir durumda tutmak için birkaç noktaya dikkat etmek esastýr. UYARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Cihazýn içini açmadan önce - Þebeke þalterini O konumuna çevirin - Cihazý þebekeden ayýrýn - cihazýn tekrar devreye alýnmamasý için üzerine anlaþýlýr bir uyarý levhasý koyun - uygun bir ölçü aleti yardýmýyla elektrik yüklü yapý parçalarýnýn (örn. kondansatörler) deþarj olduðundan emin olun Her iþletmeye alma sýrasýnda - Þebeke fiþini ve þebeke kablosunu ve yaný sýra torcu, baðlantý hortum paketini ve toprak baðlantýsýný hasar açýsýndan kontrol edin - Cihazýn etrafýnda 0,5 m (1 ft. 8 in.) boþ alan olduðunu, böylece soðutma havasýnýn serbestçe içeri akabileceðini ve çýkabileceðini kontrol edin TR NOT! Ayrýca hava giriþ ve çýkýþ açýklýklarý hiç bir þekilde kýsmen bile olsa kapalý halde olmamalýdýr. Her 2 ayda bir - Hava filtresini temizleyin Her 6 ayda bir - Cihazýn yan parçalarýný demonte edin ve cihazýn iç kýsmýný kuru, azaltýlmýþ basýnçlý hava üfleyerek temizleyin NOT! Elektronik yapý parçalarýn hasar görme tehlikesi. Elektronik yapý parçalarýna yakýn mesafeden basýnçlý hava üflemeyin. - Yoðun toz durumunda soðutma hava kanallarýný da temizleyin Ýmha etme Atýða çýkartma sadece geçerli ulusal ve bölgesel hükümlere göre yapýlmalýdýr. 23

40 Teknik özellikler Güvenlik NOT! Yeterli ölçülere sahip olmayan elektrik tesisatý ciddi maddi hasara yol açabilir. Þebeke baðlantý kablosu ve sigortasý uygun þekilde belirlenmelidir. Anma deðerleri plakasý üzerindeki teknik veriler geçerlidir. Jeneratör iþletimi Jeneratörün verilen maksimum görünür gücü TP 2500 için en az 14 kva ya da TP 3500 için en az 22 kva ise TP 2500 / 3500 serisi güç kaynaklarý herhangi bir kýsýtlama olmadan jeneratörle kullanýlabilir. TP 2500, TP 2500 RC, TP 2500 TIG Þebeke gerilimi (U 1 ) 3 x 380 V 400 V 460 V Maks. etkin primer akým (I 1eff ) 10.5 A 10.1 A 8.6 A Maks. primer akým (I 1max ) 17.7 A 17.0 A 14.6 A Þebeke sigortasý 16 A gecikmeli Þebeke gerilim toleransý -10 / +10 % Þebeke frekansý 50 / 60 Hz Cos Fi (1) 0.99 Tavsiye edilen hatalý akým koruma þalteri B Kaynak akýmý aralýðý (I 2 ) TIG A Örtülü elektrod A Kaynak akýmý deðeri 10 dk. / 40 C (104 F) % 40 % 60 % A 200 A 175 A Standart karakteristik eðriye göre çýkýþ gerilimi aralýðý (U 2 ) TIG V Örtülü elektrod V Boþta çaliþma gerilimi (U 0 peak / U 0 r.m.s) 88 V Boþta çaliþma gerilimi VRD 12 V Koruma derecesi IP 23 Soðutma türü AF Aþýrý gerilim kategorisi IEC60664 standardýna göre kirlilik derecesi 3 Güvenlik iþareti Boyutlar u x g x y Aðýrlýk III S, CE 430 x 180 x 320 mm 16.9 x 7.1 x 12.6 in. 12,5 kg 27.5 lb. Maks. koruyucu gaz basýncý (TIG) 5 bar 72.5 psi. Azami gürültü emisyonu (LWA) 74 db (A) 24

41 TP 2500 MVm, TP 2500 TIG MVm Þebeke gerilimi (U 1 ) 3 x 200 V 230 V Maks. etkin primer akým (I 1eff ) 16.2 A 15.9 A Maks. primer akým (I 1max ) 27.4 A 26.8 A Þebeke sigortasý 20 A gecikmeli Þebeke gerilimi (U 1 ) 3 x 380 V 400 V 460 V Maks. etkin primer akým (I 1eff ) 10.5 A 10.1 A 8.6 A Maks. primer akým (I 1max ) 17.7 A 17.0 A 14.6 A Þebeke sigortasý 16 A gecikmeli Þebeke gerilim toleransý -10 / +10 % Þebeke frekansý 50 / 60 Hz Cos Fi (1) 0.99 Tavsiye edilen hatalý akým koruma þalteri B Kaynak akýmý aralýðý (I 2 ) TIG A Örtülü elektrod A Kaynak akýmý deðeri 10 dk. / 40 C (104 F) % 40 % 60 % A 200 A 175 A Standart karakteristik eðriye göre çýkýþ gerilimi aralýðý (U 2 ) TIG V Örtülü elektrod V Boþta çaliþma gerilimi (U 0 peak / U 0 r.m.s) 88 V Boþta çaliþma gerilimi VRD 12 V TR Koruma derecesi IP 23 Soðutma türü AF Aþýrý gerilim kategorisi IEC60664 standardýna göre kirlilik derecesi 3 Güvenlik iþareti Boyutlar u x g x y Aðýrlýk III S, CE, CSA 430 x 180 x 320 mm 16.9 x 7.1 x 12.6 in. 12,5 kg 27.5 lb. Maks. koruyucu gaz basýncý (TIG) 5 bar 72.5 psi. Azami gürültü emisyonu (LWA) 74 db (A) 25

42 TP 3500, TP 3500 RC, TP 3500 TIG Þebeke gerilimi (U 1 ) 3 x 380 V 400 V 460 V Maks. etkin primer akým (I 1eff ) 17.5 A 16.8 A 15.1 A Maks. primer akým (I 1max ) 29.5 A 28.3 A 25.4 A Þebeke sigortasý 25 A gecikmeli Þebeke gerilim toleransý -10 / +10 % Þebeke frekansý 50 / 60 Hz Cos Fi (1) 0.99 Tavsiye edilen hatalý akým koruma þalteri B Kaynak akýmý aralýðý (I 2 ) TIG A Örtülü elektrod A Kaynak akýmý deðeri 10 dk. / 40 C (104 F) % 40 % 60 % A 280 A 230 A Standart karakteristik eðriye göre çýkýþ gerilimi aralýðý (U 2 ) TIG V Örtülü elektrod V Boþta çaliþma gerilimi (U 0 peak / U 0 r.m.s) 88 V Boþta çaliþma gerilimi VRD 12 V Koruma derecesi IP 23 Soðutma türü AF Aþýrý gerilim kategorisi IEC60664 standardýna göre kirlilik derecesi 3 Güvenlik iþareti Boyutlar u x g x y Aðýrlýk III S, CE 500 x 190 x 380 mm x 7.48 x in. 20,1 kg 44.3 lb. Maks. koruyucu gaz basýncý (TIG) 5 bar 72.5 psi. Azami gürültü emisyonu (LWA) 70 db (A) 26

43 TP 3500 MVm, TP 3500 TIG MVm Þebeke gerilimi (U 1 ) 3 x 200 V 230 V Maks. etkin primer akým (I 1eff ) 27.0 A 24.7 A Maks. primer akým (I 1max ) 45.6 A 41.8 A Þebeke sigortasý 35 A gecikmeli Þebeke gerilimi (U 1 ) 3 x 380 V 400 V 460 V Maks. etkin primer akým (I 1eff ) 17.5 A 16.8 A 15.1 A Maks. primer akým (I 1max ) 29.5 A 28.3 A 25.4 A Þebeke sigortasý 25 A gecikmeli Þebeke gerilim toleransý -10 / +10 % Þebeke frekansý 50 / 60 Hz Cos Fi (1) 0.99 Tavsiye edilen hatalý akým koruma þalteri B Kaynak akýmý aralýðý (I 2 ) TIG A Örtülü elektrod A Kaynak akýmý deðeri 10 dk. / 40 C (104 F) % 40 % 60 % A 280 A 230 A Standart karakteristik eðriye göre çýkýþ gerilimi aralýðý (U 2 ) TIG V Örtülü elektrod V Boþta çaliþma gerilimi (U 0 peak / U 0 r.m.s) 88 V Boþta çaliþma gerilimi VRD 12 V TR Koruma derecesi IP 23 Soðutma türü AF Aþýrý gerilim kategorisi IEC60664 standardýna göre kirlilik derecesi 3 Güvenlik iþareti Boyutlar u x g x y Aðýrlýk III S, CE, CSA 500 x 190 x 380 mm x 7.48 x in. 20,1 kg 44.3 lb. Maks. koruyucu gaz basýncý (TIG) 5 bar 72.5 psi. Azami gürültü emisyonu (LWA) 70 db (A) 27

44

45 DE Ersatzteilliste Schaltplan EN Spare Parts List Circuit Diagram FR Liste de pièces de rechange Schéma de connexions IT Lista parti di ricambio Schema ES Lista de repuestos Esquema de cableado PT-BR Lista de peças sobresselentes Esquema de conexões NL Onderdelenlijst Bedradingsschema NO Reservdelsliste Koblingsplan CS Seznam náhradních dílù Schéma zapojení RU Ñïèñîê çàïàñíûõ àñòåé Ýëåêòðè åñêàÿ ñõåìà SK Zoznam náhradných dielov Schéma zapojenia SV Reservdelslistan Kopplingsschema TR Parça Listesi Baðlantý þemasý PL ud_fr_st_tb_

TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG

TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG TR Kullanim kilavuzu Yedek parça listesi Elle Kaynak Güç Kaynagi 42,0426,0041,TR 03/2011 Sayýn okuyucu Giriþ Bize karþý duymuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I K U L L A N I C I E L K Ý T A B I Kesme Hızı Kesme hýzý fonksiyonlarý: Kalýnlýk ve kesilecek olan madde Akým ayarýnýn deðeri Akým ayarý kesilmiþ kenarlarýn kalitesini etkiler. Kesimin geometrik

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere) Genel Özellikler Hava perdeleri yüksek debili ve ince formlu hava akýmý saðlamak amacýyla üretilmiþlerdir. Kullanýlýþ amacý birbirinden farklý sýcaklýk deðerlerine sahip iki ortamý hareket serbestisi saðlayacak

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 Uygulama Çok yönlü kullanýlan kontrol vanalarý,tek oturtmalý glob veya üç

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

7201 2600 10/2003 TR(TR)

7201 2600 10/2003 TR(TR) 7201 2600 10/2003 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Önsöz Kullanýmla ilgili önemli genel hususlar

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý.

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý. Motorlu Kontrol Vanalarý Tip 1/584, 14/584, 14-4 Pnömatik Kontrol Vanalarý Tip 1/780-1 ve 1/780- Tek Oturtmalý Glob Vanalar Tip 1 ve 14 Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol

Detaylı

EQ Kapasitif Seviye Transmitterleri, endüstride yaygýn kullanýlan, kapasite ölçüm yöntemini kullanýr. Elektrod çubuðu ile tank duvarý arasýnda prosesi oluþturan malzeme nedeniyle deðiþen kapasiteyi ölçerek

Detaylı

ULTRASONÝK SEVÝYE ÖLÇER ULM-53 Açýk veya kapalý tanklarda, çukurlarda, açýk kanal vb. yerlerde, sývýlarýn (kirli olsa bile), partikül ve yapýþkan ürünlerin sürekli seviye ölçümünde kullanýlýr. Ölçüm aralýðý

Detaylı

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler 3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler Beþ tipin saðladýðý üç büyük avantaj: Uyumlu, güçlü, ekonomik Devre-kesicileri günümüzde, trafolarýn, enerji nakil hatlarýnýn, kablolarýn, kondansatörlerin, reaktör

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI CUPA RÝÝ ACÝ DURUM AYDIATMA KÝTRÝ ÝÇÝ MOTAJ, ÇAIÞMA, TT V BAKIM TAÝMATI DÝKKAT : Cihazýn en iyi biçimde monte edilebilmesi ve kullanýlabilmesi için bu yazýyý sonuna kadar dikkatle okuyun. Montaj aþamasý

Detaylı

Motor kademeleri ile otomasyon seviyeleri arasýnda akýllý baðlantý Akýllý Baðlantý Siemens tarafýndan geliþtirilen SIMOCODE-DP iþlemcilerin prozeslerinin hatasýz çalýþmasýný saðlamak için gerekli tüm temel

Detaylı

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W AD-47W adaptörü, bilgisayarýnýza (veya baþka bir uyumlu cihaza), Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisini destekleyen uyumlu bir kulaklýk seti baðlamanýza olanak tanýr.

Detaylı

ELQ Kapasitif Seviye Transmitterleri, endüstride yaygýn kullanýlan, kapasite ölçüm yöntemini kullanýr. Elektrod çubuðu ile tank duvarý arasýnda prosesi oluþturan malzeme nedeniyle deðiþen kapasiteyi ölçerek

Detaylı

Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN TS EN IEC Ra

Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN TS EN IEC Ra TERMÝK RÖLELER www.federal.com.tr Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN 60947-4-1 TS EN 60947-4-1 IEC 60947-4-1 Rak m : 2000 m (max)

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V.

7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V. 7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Sayýn Müþterimiz, Buderus ürünü yoðuþmalý kazanlar Logamax

Detaylı

Modüler Proses Sistemleri

Modüler Proses Sistemleri Ürünler ve Hizmetlerimiz 2011 Modüler Proses Makineleri Modüler Proses Sistemleri Proses Ekipmanlarý Süt alým tanklarý Süt alým degazörleri Akýþ transfer paneli Vana tarlasý Özel adaptör Tesisat malzemeleri

Detaylı

7210 5200 10/2002 TR(TR)

7210 5200 10/2002 TR(TR) U22 K 720 5200 0/2002 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar.............. 3

Detaylı

ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ

ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ ROUV Serisi aþýrý e düþük gerilim röleleri ORTA GERÝLÝM e YÜKSEK GERÝLÝM elektrik þebekelerinde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Micro controller teknolojisi

Detaylı

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik) A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler EA Serisi (Ecocirc Otomatik) KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Isýtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin yenilenmesi

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU Türkiye den Dünya ya GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK Dikkat Etmeniz Gerekenler Kılavuzları okuyun Montajý gerçekleþtirmeden ve ilk kez çalýþtýrmadan önce, bu kýlavuzu okuyun. Güç kondansatörlerinin

Detaylı

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1 Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255408/1 Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, Avrupa Birliði dahilinde olan ürünün kullaným süresi sona erdiðinde ayrý bir atýk grubuna dahil

Detaylı

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ SÜSPANSÝYON GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ... R-1 ÖN TEKERLEK DÜZENÝ AYARI... R-2 ÖN SÜSPANSÝYON... R-3 ARAÇ YÜKSEKLÝÐÝ AYARI... R-3 ÖN AMORTÝSÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI...

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / 2008. Sayýn Makina Üreticisi,

Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / 2008. Sayýn Makina Üreticisi, ... /... / 2008 Sayýn Makina Üreticisi, Firmamýz Bursa'da 1986 yýlýnda kurulmuþtur. 2003 yýlýndan beri PVC makineleri sektörüne yönelik çözümler üretmektedir. Geniþ bir ürün yelpazesine sahip olan firmamýz,

Detaylı

0.2-200m3/saat AISI 304-316

0.2-200m3/saat AISI 304-316 RD Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip hava kilidleri her türlü proseste çalýþacak rotor ve gövde seçeneklerine sahiptir.aisi304-aisi316baþtaolmaküzerekimya,maden,gýda...gibi

Detaylı

Depo Modüllerin Montajý Öncelikle depolarýmýzý nerelere koyabileceðimizi iyi bilmemiz gerekir.depolarýmýzý kesinlikle binalarýmýzda statik açýdan uygun olamayan yerlere koymamalýyýz. Çatýlar ve balkonlarla

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 7 9206941/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

Titreþim Denetleyici Tip 640

Titreþim Denetleyici Tip 640 Titreþim Denetleyici Tip 640 Titreþim hýzý (mm/s, rms) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz Ýþletim kýlavuzu Türkçe Ýþletim kýlavuzu Titreþim Denetleyici Tip 640 Standart

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 7 9206938/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

Tehlikeli Atýk Çözümünde EKOVAR...

Tehlikeli Atýk Çözümünde EKOVAR... ARA DEPOLAMA www. ekovar.com info@ ekovar.com Hilal Mah. 50. Sokak, 4. Cad. No: 8/8 Yýldýz - Çankaya / ANKARA Tel : +(90) 312 442 13 05 +(90) 312 442 11 43 Faks : +(90) 312 442 13 06 Tehlikeli Atýk Çözümünde

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

/2015 TR(TR)

/2015 TR(TR) 72012600 03/2015 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Önsöz Kullanýmla ilgili önemli genel hususlar

Detaylı

Expressweld Model : MasterMIG 501W. Gazaltý Kaynak Makinesi KULLANMA KILAVUZU CO 2. www.askaynak.com.tr %60 500A. Kaynak Yöntemi

Expressweld Model : MasterMIG 501W. Gazaltý Kaynak Makinesi KULLANMA KILAVUZU CO 2. www.askaynak.com.tr %60 500A. Kaynak Yöntemi Kaynak Yöntemi Gazalt ý (MIG/MAG) Kaynaðý KULLANMA KILAVUZU %60 500A CO 2 Garanti Süresi ve Özellikler 2 Yýl Garanti (torç ve kablolar hariç) Eczacýbaþý - Lincoln Electric, MasterMIG 501W'den yüksek performans

Detaylı

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl F 01.03 TR.00 H A V A K O N T R O L S i S T E M L E R i 2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirlenmiþ

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

Önemli Güvenlik Bilgileri

Önemli Güvenlik Bilgileri Türkçe 31-1 Önemli Güvenlik Bilgileri Sunucu, Saklama, Güç, Að ve Raf Ürünleri için Ürünü Kurmadan Önce Okuyun Tüm ürün güvenlik ve kullanma talimatlarýný izleyin ve uygulayýn. Daima ekipmanla birlikte

Detaylı

ECAM KAPASÝTÝF SEVÝYE SENSÖRÜ

ECAM KAPASÝTÝF SEVÝYE SENSÖRÜ seviye sensörü iletken sývýlarda, iletken olmayan sývýlar seviyenin kontrolü amacýyla kullanýlan kapasitif seviye sensörüdür. Ürün sensör üzerine gelince bir kapasite deðiþimi yaratmakta ve bu deðiþim

Detaylı

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82 5000022G veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND840 Güç Kablosu Garanti belgesi x2 TR - 82 2 Önden Görünüm Disk Disk 2 Disk 3 Disk 4 Arkadan Görünüm USB ports HDD LED i Güç

Detaylı

Lincoln Electric. Örtülü Elektrod Kaynaðý

Lincoln Electric. Örtülü Elektrod Kaynaðý Lincoln Electric Örtülü Elektrod Kaynaðý Örtülü elektrod ark (MMA) Kaynak yöntemi Örtülü Elektrod Ark Kaynaðý (MMA Manual Metal Arc) Örtülü elektrodlarla gerçekleþtirilen ark kaynaðý yöntemi (MMA), metallerin

Detaylı

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Durum simgeleri Telefonunuz Akü þarj durumu Sesli posta kutusunun aktif edilmesi / Görülmesi gereken bilgiler Programlanmýþ randevu hatýrlatmasý

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202254/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi

Detaylı

Ýçindekiler. Vortex metre VTX2, yeni nesil Sayfa 3. Ölçüm tekniði Sayfa 3. Uygulamalar Sayfa 4. Tasarým Sayfa 5. Ölçüm aralýðý tablosu Sayfa 5

Ýçindekiler. Vortex metre VTX2, yeni nesil Sayfa 3. Ölçüm tekniði Sayfa 3. Uygulamalar Sayfa 4. Tasarým Sayfa 5. Ölçüm aralýðý tablosu Sayfa 5 Vortex Metre Ýçindekiler Vortex metre VTX2, yeni nesil Sayfa 3 Ölçüm tekniði Sayfa 3 Uygulamalar Sayfa 4 Tasarým Sayfa 5 Ölçüm aralýðý tablosu Sayfa 5 Teknik özellikler Sayfa 6 Vortex metre profili Sayfa

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu

HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Aksesuarlar 3 Kurulum ve Programlama HeartSine samaritan PAD Trainer PAK'ýn

Detaylı

EFS AKIÞ ÞALTERÝ 1 EFS. EFS 05s / 05sx / 05p / 05px. EFS 06s / 06sx / 06p / 06px EFS 08s/10s/15s/20s/25s/32s/40s/50s. EFS 15p/20p/25p/32p/40p/50p

EFS AKIÞ ÞALTERÝ 1 EFS. EFS 05s / 05sx / 05p / 05px. EFS 06s / 06sx / 06p / 06px EFS 08s/10s/15s/20s/25s/32s/40s/50s. EFS 15p/20p/25p/32p/40p/50p EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Boru içindeki sývýlarýn hareketini algýlayarak akýþýn olup olmadýðýný güvenli bir þekilde kontrol etmek maksadýyla kullanýlýr. Þofben,

Detaylı

Montaj ve bakým kýlavuzu

Montaj ve bakým kýlavuzu Montaj ve bakým kýlavuzu Duvar tipi yoðuþmalý kazan Logamax plus GB62-65/80/00 Yetkili Firmalar için Lütfen montajdan ve bakýmdan önce dikkatlice okuyunuz 725 6200 (02/20) TR Ürün tanýmý Ürün tanýmý 5

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-34W http://tr.yourpdfguides.com/dref/4306507

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-34W http://tr.yourpdfguides.com/dref/4306507 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA HS-34W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA HS-34W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu 9355495 2. baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere, HS-2R ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin ilgili

Detaylı

TIG Kaynak Makineleri

TIG Kaynak Makineleri Lincoln Electric Precision TIG 275 / TIG 375 SINIFININ EN GELÝÞMÝÞ PROFESYONEL TÝP TIG KAYNAK MAKÝNESÝ TIG Kaynak Makineleri KUSURSUZ ARK BAÞLANGICI KARARLI ve ODAKLANMIÞ ARK HASSAS KRATER DOLGUSU Precision

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri.

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri. KUMPASLAR KUMPAS HAKKINDA Kumpaslar parçalarýn iç, dýþ, yükseklik ve derinlik gibi boyutlarýný ölçmek için kullanýlýrlar. Ýç Ölçüm Çeneleri Tespit Vidasý Verniyer Skalasý (Ýnç) Ana Skala (Ýnç) KUMPAS ÇEÞÝTLERÝ

Detaylı

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu 9234166 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PT-8 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin

Detaylı

Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip mikro dozaj sistemleri ile Kimya,Maden,Gýda... gibi sektörlerde kullanýlan hafif, orta

Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip mikro dozaj sistemleri ile Kimya,Maden,Gýda... gibi sektörlerde kullanýlan hafif, orta Mikro Dozaj Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip mikro dozaj sistemleri ile Kimya,Maden,Gýda... gibi sektörlerde kullanýlan hafif, orta ve aðýr hizmet tipi modellerimizle Türk

Detaylı

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý 3. DONANIM Daha öncede belirtildiði gibi gazaltý kaynak yöntemi yarý otomatik veya otomatik olarak kullanýlabilir. Her iki halde de yöntemin temel elemanlarý aþaðýdaki gibidir : a) Kaynak torcu (hava veya

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU 1 Maddenin ya da preparatýn özdeþliði ve tedarikçi Ürün Adý: METHANOL Bilgi Formu Numarasý: 661934 4. 0. 0 Madde/Preparat Kullanýmý: Temizleme maddesi, /, Reaktif Ürün Parça Numarasý: 661934 GÜVENLÝK BÝLGÝ

Detaylı

SENSÖR TEKNOLOJÝSÝ KARÞILAÞTIRMA LD-5000 SOÐUTUCU GAZ KAÇAK DEDEKTÖRÜ

SENSÖR TEKNOLOJÝSÝ KARÞILAÞTIRMA LD-5000 SOÐUTUCU GAZ KAÇAK DEDEKTÖRÜ SENSÖR TEKNOLOJÝSÝ KARÞILAÞTIRMA LD-5000 SOÐUTUCU GAZ KAÇAK DEDEKTÖRÜ l CORONA DISHARGE SENSÖR TEKNOLOJÝSÝ > Uygulanan yüksek voltaj, ultra keskin noktasal sensör çevresinde dairesel ýþýn dalgasý oluþturur.

Detaylı

Electronic Workbench 5.12 (EWB 5.12)

Electronic Workbench 5.12 (EWB 5.12) BÖLÜM 2 Electronic Workbench 5.12 (EWB 5.12) 1. Giriþ: EWB yazýlýmýnýn 5.12 sürümü 4.0 sürümünden daha üstün özelliklere sahiptir. Þekil 1: EWB 5.12'nin kýsa yol simgesi Þekil 2: EWB 5.12'nin baþlangýç

Detaylı

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007 Cihazýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli yedek

Detaylı

ECASm KAPASÝTÝF SEVÝYE ÞALTERÝ

ECASm KAPASÝTÝF SEVÝYE ÞALTERÝ seviye þalteri iletken sývýlarda, iletken olmayan sývýlarda, katý partiküllü ve toz malzemelerde seviyenin kontrolü amacýyla kullanýlan kapasitif seviye sensörüdür. Ürün sensör üzerine gelince bir kapasite

Detaylı

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel:

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel: BD ProbeTec ET Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý 2003/07 Becton, Dickinson and Company Belge Numarasý: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663 BENEX Limited Bay

Detaylı

BAL TENEKESÝ ISITMA HAVUZU KULLANMA KILAVUZU

BAL TENEKESÝ ISITMA HAVUZU KULLANMA KILAVUZU Bal Makinalarý ve Arýcýlýk Ekipmanlarý BAL TENEKESÝ ISITMA HAVUZU KULLANMA KILAVUZU MODEL 2 0 2 0 1 6 2 2 0 2 0 1 6 3 2 0 2 0 1 6 6 2 0 2 0 1 6 8 2 0 2 0 1 7 0 MADE IN TURKEY ÜRETÝM YILI / PRODUCTION YEAR

Detaylı

HPL Laminar Akýþ Ünitesi

HPL Laminar Akýþ Ünitesi HPL Laminar Akýþ Ünitesi H P L Lam i na r Aký þ Ünitesi Taným Ameliyathane tipi Laminar Akýþ Üniteleri, ameliyathane masasý ve üstünde istenen laminar akýþý saðlamak ve bu laminar akýþ sayesinde bulunduklarý

Detaylı

Enerji yüklerini akýllýca düþürmek

Enerji yüklerini akýllýca düþürmek E n e r j i K o n t r o l M o n i t ö r S i s t e m i Enerji yüklerini akýllýca düþürmek Desentral I/O Profibus DP V0 Modbus RTU Modem/PC Yazýcý Prorem ý Enerji Kontrol Monitör Sistemi Kullanýmý Kullanýmý

Detaylı

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Borudaki akýþ durduðu veya baþladýðý zaman elektrikli ekipmanlarý korumak için akýþ þalterinin verdiði açýk veya kapalý kontaklardan

Detaylı

ANTEN 7dBi PC, Modem ve Eriþim Noktasý Ýçin ANT-107-OB ANT-107-O KULLANIM KILAVUZU VE GARANTÝ BELGESÝ ÝÇÝNDEKÝLER Masaüstü Standý...2 Duvar Montajý (Mýknatýslý Anten Altlýðý)...3 Vidalar Hakkýnda...6 Duvara

Detaylı

DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY

DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI Genel Özellikler 2x4 hane, tek setli, tek kontaklý, ileri/geri sayýcý Faz farklý giriþ ile ileri/geri sayma Þifre korumalý Seçilebilir sayma frekansý 0.001 ile 9.999 arasýnda

Detaylı

maybesan makina sanayi ltd. þti. BETON SANTRALÝ EKÝPMANLARI hakkýmýzda Amacýmýz: Tam müþteri memnuniyeti Uygun ve yüksek teknoloji Kaliteli ürün yelpazesi Vizyonumuz: Geleceði bugün birlikte yaþamak için,

Detaylı

ValFoam Valfli PU Köpük Bostik ValFoam, nemle genleþen ve kürleþen tek komponentli, mekanik valfi sayesinde kullaným öncesi ve sonrasý asla týkanmayan aerosol poliüretan köpüktür. Elektrik tesisatlarýnýn

Detaylı

Piezoelektik ve Aktif Paratonerler Yýldýrým deþarjýndan ve zararlarýndan korunmak için R p h CEB h(m) Rp (m) Np

Piezoelektik ve Aktif Paratonerler Yýldýrým deþarjýndan ve zararlarýndan korunmak için R p h CEB h(m) Rp (m) Np Aktif Paratoner Test Cihazý Forend aktif paratonerleri, Forend L.C. test cihazýyla kolaylýkla test edilebilir. Nasýl kullanýlýr? Test cihazý paratonerlerde hata veya arýza olup olmadýðýný, üzerindeki kýrmýzý-yeþil

Detaylı

HYDRONIC M. Teknik taným, Montaj-, Kullaným ve bakým talimatlarý. Dizel yakýt için motordan baðýmsýz su ýsýtma cihazý

HYDRONIC M. Teknik taným, Montaj-, Kullaným ve bakým talimatlarý. Dizel yakýt için motordan baðýmsýz su ýsýtma cihazý HYDRONIC M Teknik taným, Montaj-, Kullaným ve bakým talimatlarý Isýtma cihazý Sipariþ numarasý HYDRONIC 10 12 Volt 25 2160 05 00 00 HYDRONIC 10 24 Volt 25 2161 05 00 00 Dizel yakýt için motordan baðýmsýz

Detaylı

hem kapalý, hem deðil... esnek, þeffaf, pratik çözümler...

hem kapalý, hem deðil... esnek, þeffaf, pratik çözümler... hem kapalý, hem deðil... esnek, þeffaf, pratik çözümler... "pvc perde kapýlar" mekanlarý ayýrmanýn iþlevsel yolu... Özellikleri, Avantajlarý PVC Perde kapýlar, þeffaff PVC bantlardan oluþan, çalýþma alanlarýnda

Detaylı