DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE BÜTÜN-PARÇA İLİŞKİSİNİN ÖNEMİ

Benzer belgeler
CJ MTP11 AYRINTILAR. 5. Sınıf Türkçe. Konu Tarama Adı. 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I. 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II

Baleybelen Müfredatı

KKTC de ilkokulda zihin engelli öğrencilere okuma öğretiminde uygulanan yöntem cümle çözümleme yöntemidir. Bu yöntem Türkiye deki Eğitim Uygulama

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

Ders Adı : TÜRK DİLİ I: SES VE YAPI BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ

International Journal of Languages Education and Teaching

Ölçme Yöntemleri 1) Dilbilgisi ve dil bilimin temel kavramlarını tanır. 1,2 1,2

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Fransızca III BİS

DERS BİLGİ FORMU MATEMATİK 2 ( ) ELEKTRONİK VE OTOMASYON ELEKTRONİK HABERLEŞME. Okul Eğitimi Süresi

TÜRKÇE SORU BANKAM İLKÖĞRETİM. OKUL istik ( 1.KİTAP ) Genel Koordinatör. Osman BULKAN. Yazarlar. Ülkü KINA. Selda TURAN

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 6. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

6. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Yrd. Doç. Dr. Nuray Ç. Dedeoğlu İlköğretim Matematik Eğitimi İlkokul Matematik Dersi Öğretim Programı

ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI:

MÜNEVVER ÖZTÜRK ORTAOKULU EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 5. SINIF SINAV TARİHLERİ VE KONULARI

Zihinsel Yetersizliği olan bireylere Okuma- Yazma Öğretimi. Emre ÜNLÜ

İÇİNDEKİLER. ÖN SÖZ.v ÖZ GEÇMİŞ vii I. BÖLÜM İLK OKUMA VE YAZMA ÖĞRETİMİNİN TARİHSEL GELİŞİMİ 1

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

Ana Dili Eğitimi Dergisi Journal of Mother Tongue Education

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 10.SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS ARAPÇA I DKB

İÇİNDEKİLER 1: DİL VE DÜŞÜNCE ARASINDAKİ İLİŞKİ...

Ders Adı Kodu Dönem T+U Saati AKTS. Almanca GER 101 Bahar 3+0 4

İNGİLİZCENİN SEVİYELERİ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi 2 AİT

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 4 DERS MÜFREDATI

DERS BİLGİ FORMU. Okul Eğitimi Süresi

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Öğrencileri, öğrendikleri kurallar doğrultusunda konuşmaya yönlendirme.

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ Y.DİL DKB

YÖNLENDİRİLMİŞ ÇALIŞMA I DERS NOTLARI

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

CÜMLE ÇEŞİTLERİ. Buna yükleminin türüne göre de denebilir. Çünkü cümleyi yüklemine göre incelerken yüklemi oluşturan sözcüklerin türüne bakılır.

DERS BİLGİLERİ. İngilizce 4 ENG 212 Bahar 3+0 3

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Arapça Kolay Metinler II Seçmeli SEÇ ÖN KOŞUL DERSLERİ. DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ (Örgün ya da Uzaktan)

Kimya Öğretmen de Hizmet İçi Eğitim Türkiye'de İhtiyaçları

(saat/hafta) Teorik anlatım, tartışma, soru-cevap. Hacettepe TÖMER Öğretim Elemanları

Ders Adı : TÜRK DİLİ I Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2. Ders Bilgileri. Ön Koşul Dersleri.

Kısaca İçindekiler. KISIM I: Sosyal Bilgilere Giriş. KISIM II: Sosyal Bilgiler Öğretimin Temelleri

International Journal of Languages Education and Teaching

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I (ELIT 107) Ders Detayları

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Türkçe 1: Yazılı Anlatım TRD

MATEMATİĞİ SEVİYORUM OKUL ÖNCESİNDE MATEMATİK

SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

Ders Adı Kodu Dönem T+U Saati AKTS. RUSÇA I RUS101 Bahar 3+0 4

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 7. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Arapça Kolay Metinler I Seçmeli SEÇ ÖN KOŞUL DERSLERİ. DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ (Örgün ya da Uzaktan)

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 2 DERS MÜFREDATI

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

KPSS KONU GÜNLÜĞÜ 30 GÜNDE TÜRKÇE

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Öğretim Tek. Ve Mat.Tasarımı MB

1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR

BEDEN EĞİTİMİ VE SPORDA ÖZEL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ

ÖZEL BİLGE İLKOKULU EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 3. SINIFLAR VELİ BİLGİLENDİRME BÜLTENİ

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS ARAPÇA IV DKB

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI.. LİSESİ 9. SINIFLAR SEÇMELİ PROJE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

KAFKAS ÜNIVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESI SLAV DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DERSLERİN İÇERİĞİ I.

İŞLEVSEL DİL BİLGİSİNİN TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ

İŞLEVSEL DİL BİLGİSİNİN TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2007, sayı:1,s:

Temel Fransızca becerisi kazandırmak. Temel Fransızca konuları

3.SINIFLAR BURSLULUK SINAVI MATEMATİK DERSİ KAZANIMLARI Üç basamaklı doğal sayıları okur ve yazar içinde herhangi bir sayıdan başlayarak birer,

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH

MALTEPE ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ AKADEMİK YILI İNGİLİZCE DERS PROGRAMI

Türkçe dili etkinlikleri, öğretmen rehberliğinde yapılan grup etkinliklerindendir. Bu etkinlikler öncelikle çocukların dil gelişimleriyle ilgilidir.

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 1 DERS MÜFREDATI

T.C ÇANKAYA KAYMAKAMLIĞI Yeni Karaca Eğitim Merkezi Müdürlüğü

ORTAÖĞRETİM FRANSIZCA DERSİ (HAZIRLIK, 9, 10, 11 VE 12. SINIFLAR) TASLAK DERS KİTAPLARININ İNCELEME VE DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

KOD 45 GELİŞİM MR (61-72 AY) xxxxxxx. "Çocuğun gelişimini takip edin."

5. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. İleri Dilbilgisi Çalışmaları II BIS

Çevirmenler için Dilbilgisi (ETI252) Ders Detayları

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Yazınbilim I BİS

Türkçe Ders Kitaplarının İncelenmesi

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

ADRES BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

İÇİNDEKİLER YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI...

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

İstek Kemal Atatürk İlkokulu Eğitim Öğretim Yılı 1. SINIFLAR BÜLTENİ

İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I (ELIT 107) Ders Detayları

LATİNCE GRAMER I 1. DERS DÜZENİ 2. DERSE DEVAM ZORUNLULUĞU 3. DERS İÇİN GEREKLİ KAYNAKLAR 4. DİJİTAL KAYNAKLAR 5. DERSİN İŞLENİŞ BİÇİMİ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Rehberlik MB

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

5. SINIF TÜRKÇE KELİME TÜRLERİ TESTİ. A) Ben ise yağmur yağmasını bekliyordum. Cümlesindeki isimlerin hepsi tekildir.

ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ARAP DİLİ VE EDEBİYATI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI (TEZLİ) (DİL: TÜRKÇE) EK 6

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. İleri Okuma Becerileri1 YDA

1-Anlatım 2-Soru ve Cevap 3-Sunum 4-Tartışma

5. SINIF TÜRKÇE PROGRAMI. Önerilen. Anlatım Yöntem ve Teknikleri Anlatım Yöntem ve Teknikleri 2+2 İfade Çeşitleri 2+2 İfade Çeşitleri 2+2

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu

TÜRKÇE / Fiilimsiler (Eylemsiler) FİİLİMSİLER (EYLEMSİLER)

Transkript:

DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE BÜTÜN-PARÇA İLİŞKİSİNİN ÖNEMİ Leylâ KARAHAN ÖZET Dil bilgisi öğretimine parça dan mı yoksa bütün den mi başlamak gerekir? Bilgiyi bütün-parça ilişkisi çerçevesinde öğrenmek veya öğretmek, eğitimin vazgeçilmez yöntemlerinden biridir. Dil bilgisi öğretim programlarında öncelik, parça ya verilmiş, ancak bu sıralamanın gerekçeleri üzerinde durulmamıştır. Konu sırası, dil bilgisi öğretiminde de son derece önemlidir. Konu sıralamasında önceliğin parça mı bütün mü olacağı hususundaki tartışmalarda dilin bir bildirişim sistemi olma özelliği gözden uzak tutulmamalıdır. Anahtar Kelimeler: Dil bilgisi öğretimi, bütünparça ilişkisi, öğretim program. IN GRAMMAR TEACHING OF PART-WHOLE RELATIONSHIP ABSTRACT Should it be started to teach grammar in parts or as a whole? Acquiring and imparting knowledge in the manners of part-whole relationship is an essential method of education. The priority is given to part in grammar teaching programs, however, the purpose for this arrange has not been emphasized. The order of the subjects is extremely important in grammar teaching. The fact that the language is a communication system should not be avoided during the arguments on the question if the priority should be given to part or whole throughout the ordering of subjects. Prof. Dr., Gazi Eğitim Fakültesi Öğretim Üyesi, leylakarahan@yahoo.com

24 Leylâ KARAHAN Key Words: Grammar teaching, part-whole relationship, teaching program. Bugüne kadar dil bilgisi konuları, ilköğretimin ikinci kademesinde Türkçe dersi içinde, ortaöğretimde ise bazen müstakil bir ders, bazen de edebiyat ve kompozisyon derslerinin içinde kaynaştırılarak işlenmiştir. 2006 yılından beri ortaöğretimde dil bilgisi konuları, Dil ve Anlatım dersi içinde yer almaktadır. İlköğretimin ikinci kademesinde ve ortaöğretimde dil bilgisi öğretimi, öğretim programlarında yer alan konular ve bunların programdaki sıralanışı esas alınarak yapılır. Yani konular ve konuların sıralanışında öğretmenin takdir ve tasarruf hakkı yoktur. Programda hangi konulara, hangi sırayla yer verilmişse, öğretmen buna uymakla yükümlüdür. Bundan dolayı eğitim-öğretimin sonucundan programın da sorumluluk payı vardır. Öğretim programları, eğitim-öğretim sürecinin temel ögelerinden biridir. İdeal bir programın, alan bilgisinin ve alanın kendine özgü şartlarının, eğitim biliminin verileriyle yorumlanarak ve gerektiğinde başka disiplinlerden destek alınarak hazırlanması beklenir. Program hazırlamak, çok boyutlu bir çalışmayı gerektiren ve özel bir dikkat, özel bir çaba isteyen zor bir iştir. İster geleneksel, isterse dil bilimsel yaklaşımla ele alınsın, ses, kelime, kelime grupları, cümle ve cümle üstü birimlerin bir dilin görevli veya anlamlı birimleri olduğu, dil biliminin genel kabullerinden biridir. Bu birimlere, -cümle üstü birimler dışında- dil bilgisi öğretim programlarının hepsinde aynı sırayla yer verilmiştir. Programlarda hangi konuların yer alacağı kadar bunların sıralanışı da o derece önemlidir. Dersin adı ne olursa olsun bugüne kadar uygulanmış ve bugün uygulanmakta olan progamlarda dil bilgisi konularının sıralanışında, herhangi bir ilke gözetilmiş midir? Öncelikler belirlenmiş midir veya neye göre ve nasıl belirlenmiştir? Programları bir de bu noktadan değerlendirmenin ilgi çekici olduğunu düşünüyorum. Türkçe ve Türk Dili ve Edebiyatı öğretim programlarının hemen hemen hepsinde dil bilgisi öğretimi ile ilgili olarak cümle merkezli bir yöntem tavsiye edilmiştir. Meselâ, 1952 öğretim programında, Türk Dili ve Edebiyatı dersi içinde yer alan dil bilgisi dersi için Orta okul öğretiminde olduğu gibi lise sınıflarında da dilin canlı tezahürü olan cümle esas tutulmalı, kelimelere ait fonetik, morfolojik ve sentaks bilgileri verilirken hareket noktası daima cümle olmalıdır. (1952: 6) şeklinde bir uyarı bulunmaktadır. 1956 öğretim

Dil Bilgisi Öğretiminde Bütün-Parça... 25 programındaki Cümle dilde en küçük canlı unsurdur. Kelimenin benimsetilmesinde, kelime çeşitlerinin belirtilmesinde, kelime gruplarının vazifelerinin açıklanmasında daima bir mana bütünlüğü taşıyan cümlelerden faydalanılır Düşüncenin ifadedeki karşılığı daima cümle olduğundan, incelemelere cümleden başlamamız, ondan sonra derece derece cümleciklere, söylenişi bir bütün teşkil eden kelime gruplarına geçmemiz doğru olur. Kelime ancak cümlenin içinde hayat kazanacağı için sabit ve sarih bir varlığı olmayan mücerret kelimeler üzerinde uğraşmamız, beklediğimiz verimi sağlayamayacaktır (1956: 113, 124) uyarısı ile her konunun cümle içinde öğretilmesi, yapılacak incelemelere de cümleden başlanması tavsiye edilmektedir. 1949 ortaokul Türkçe öğretim programındaki İlkokulda olduğu gibi orta okul dilbilgisinin gelişmesinde de cümle bir hareket noktası olmalıdır. (1949: 63), 2006 Türkçe öğretim programındaki Dil bilgisiyle ilgili kazanımların değerlendirilmesinde, kuralların metin veya cümle bütünlüğü ve bağlamı içerisinde ele alınması, diğer becerileri desteklemesi açısından oldukça önemlidir. (2006: 8) ifadeleri de bütün konuların cümle merkezli işlenmesi gereğine işaret etmektedir. 1949 Türkçe öğretim programındaki, öğretmene konu sırasına müdahale hakkı veren şu ifadeler dikkat çekicidir: Bu maksatla hazırlanan aşağıdaki üniteleri uygularken öğretmen, öğrenimi geliştirmek hususunda isterse kendi yapacağı bir tasnife de yer verebilecek, ancak bu yeni sınıflandırmanın her yıl sağlanması istenen seviyeye uygun genel bilgiyi verebilmesine dikkat edecektir. Konuları buradaki adlarıyla sıralayarak öğrencilere sadece nakletmenin bu programda açıklanan direktiflere asla uymayacağı ve onları ancak ilgi çeken türlü metinlerin cümlelerinde incelemenin faydalı olacağı da unutulmamalıdır. (1949: 64-65). Bu tavsiyelerin, bu uyarıların konuların sıralanışına değil, işlenişine yönelik bir yöntem uyarısı olduğunu anlamak için programlara bakmak yeterlidir. Bugüne kadar uygulanmış dil bilgisi programlarının hepsinde cümle konusu en sonda yer almaktadır. Konular, cümleden sese değil sesten cümleye veya kelimeden cümleye doğru sıralanmıştır. Meselâ 1930 Türkçe öğretim programında konu sırası birinci yıl harf, hece, kelime, isim, sıfat, zamir, ikinci yıl mastarlar, fiil, cümle, edatlar, zarf ve ünlemler şeklindedir (1930: 8-9). Üniteleri uygularken öğretmen, öğrenimi geliştirmek hususunda isterse kendi yapacağı bir tasnife de yer verebilecek diyerek uygulayıcıya kısmen serbestlik veren 1949 ortaokul Türkçe öğretim programında bile konular şöyle sıralanmıştır:

26 Leylâ KARAHAN kelimelerin ses yapısı ve mana bakımından görev ve özellikleri, isim, sıfat, zamir, fiil, edat, zarf, bağ, ünlem, söz dizimi (1949: 65-66). 1952 lise öğretim programında dil bilgisi konularından kelimeye, kelime türlerine öncelik verilmiş, cümle sona bırakılmıştır. Bu programda konular, ses bilgisi, kelime çeşitleri, kelime kökleri, isimler, sıfatlar, fiilimsiler, fiiller, zarf, edat ve bağlar, cümle, cümle çeşitleri sırasıyla yer almıştır (1952: 6). 1956 lise öğretim programında konular, birinci sınıfta ses, kelime, kelime grupları ve cümle, ikinci ve üçüncü sınıflarda kelime, kelime grupları ve cümle şeklinde sıralanmıştır (1956: 123-vd.). 1992 lise öğretim programında ses konusunu, kelime, kelime grupları ve cümle takip etmektedir (1992: 827-831). 2006 Türkçe öğretim programında kelimenin yapı özellikleri, kelime türleri, fiillerin yapı özellikleri, fiil kiplerinde zaman ve anlam kayması, ek-fiil, zaman ve kip çekimlerindeki birleşik yapılar, fiilimsiler, cümle (2006: 40-49) başlıklarıyla verilen konularda da önce kelime, daha sonra cümle gelmektedir. 2006 Dil ve Anlatım dersi öğretim programında dil bilgisi konuları 9. sınıfta ses bilgisi, kelime bilgisi, cümle bilgisi (2006: 37-52), 10. sınıfta ise anlatım türleri içinde isim, sıfat, zamir, fiil, fiilimsi, zarf, edat, bağlaç ve ünlem (2006: 80-106) şeklinde sıralanmıştır. Bu bilgilerden de anlaşılacağı üzere dil bilgisi öğretimine, programlardaki sıraya göre ses bilgisinden başlanmakta, bunu kelime ve cümle konusu takip etmektedir. Hiçbir programda bu sıralanışın sebeplerinden, mantığından, hangi ilkelere dayandığından söz edilmemiştir. Hangi alana ait olursa olsun bu durum, öğretim programları için önemli bir eksikliktir. Sadece 2006 Türkçe öğretim programının giriş bölümünde yer alan Dil bilgisinde kolaydan zora ilerleyen bir sıra izlenmiş olup konuların birbiriyle olan ilişkileri gözetilmiştir., (2006: 8) ifadesi, eğer kelimeden cümleye sıralanışın bir gerekçesi ise kelime konusunu kolay, cümle konusunu zor kabul etmek hiç de bilimsel değildir. Konu sıralamasındaki ilkeler, disiplinlere göre farklılık gösterir. Öncelik-sonralık, büyüklük-küçüklük, bütün-parça, yakınlıkuzaklık, bağımlılık-bağımsızlık Bunlar konu sıralamasında belirleyici olabilecek ilkelerden bazılarıdır. Meselâ bir dil bilgisi öğretim programında sıfat ve zamir konusu, ismin önüne geçemez. Çünkü sıfat ve zamirin varlığı isme bağlıdır. Zarf konusu fiilin önüne geçemez. Çünkü zarfın varlığı da fiile bağlıdır. Programdaki konu sırasını işte bu veya buna benzer ilişkiler belirler.

Dil Bilgisi Öğretiminde Bütün-Parça... 27 Bilgiyi bütün-parça ilişkisi çerçevesinde öğrenmek veya öğretmek, eğitimin vazgeçilmez yöntemlerinden biridir. Bütün-parça ilişkisini kuramayacak biçimde eğitilenlerin, bağlantıları düşünmeden bilgi sahibi olanların, yanıldıklarının farkına varmaları çok zordur (Morin 2003: X). Burada önemli olan çıkış noktasının bütün mü parça mı olduğuna karar vermektir. İnsan zihni, bilgileri bir bağlam ve bütün içinde konumlandıran doğal bir yatkınlığa sahiptir (Morin 2003: XVI). Anlamak, birlikte algılamayı, birlikte kavramayı ifade eder (Morin 2003: 66). İnsan zihni önce bütün ü algılar, daha sonra parçaların ve ayrıntıların farkına varır. Algılama sırası, -özel bir durum yoksa- öğretimde bütün-parça ilişkisinin çıkış noktasının bütün olacağını işaret etmektedir. Parçalar arasında doğru bir ilişki kurmak, bu parçaları birleştirmek, bütün ü bilinçli olarak tanımakla mümkündür. Makinayı yeterince tanımayan, parçaları birleştirerek makinayı yeniden kurabilir mi? Başlangıç noktasını bilmeyen, dönüşte o noktaya ulaşabilir mi? Bütün-parça ilişkisi, içinde parçalardan oluşan çeşitli bütünlerin bulunduğu dili, dilin öğretimini de yakından ilgilendirir. Dil biliminde çok yönlü bir bütün-parça ilişkisini savunan Jakopson a göre, bu ilişki dilsel bildiriler in çözümlenmesini sağlayacak, en büyük birimden başlayarak en küçük birime kadar birimler arasındaki karmaşık etkileşmeyi aydınlatacaktır (Jakopson 1982: 179). Dilde bütün-parça ilişkisinin önemi başka dil bilimciler tarafından da vurgulanmıştır. İsviçreli dil bilimci Saussure ve Prag dil bilimi çevresi, dilin bir bildirişim dizgesi / sistemi olduğu görüşünden yola çıkarak dil bilimcinin her olguyu yer aldığı dizgeye / sisteme bağlaması gerektiğini savunur (Yücel 2005: 34, 35). Dil bir sistemdir; dil bilgisi dersi de bu sistemi kavratmakla yükümlüdür. Kişi, yazılı ve sözlü iletişimde kullanmakta olduğu ana dilinin kurallarını dil bilgisi dersinde öğrenecek, yapı ve işleyişini tanıyacaktır. İlk ve orta öğretimde dil bilgisi dersi dil öğretmek için değil dili öğretmek içindir. Bu noktada dil öğretmek ile dili öğretmek kavramları arasındaki farka dikkat etmek gerekir. Kişi bu derste bir yabancı dili değil kendi ana dilinin kurallarını öğrenmektedir. Dili kavratmak için önce sistemi yani bütünü tanıtmak, bütünün parçalarını göstermek, sonra da bütün-parça ilişkisi temelinde parçaların önceliklerine dikkat edilerek birleştirilmesini sağlamak ve böylece yeniden bütüne ulaştırmak gerekir. Çünkü 20. yüzyılın bazı dil bilimcilerinin ifadesiyle dil, her şeyin bütüne göre anlam kazandığı bir dizge dir, yani bir sistemdir (Yücel 2005: 40). O hâlde öğretim programında konu sıralanışı da bu basamaklara uygun olmalıdır.

28 Leylâ KARAHAN Dil, yapısında bağımlı veya bağımsız, anlamlı bütünler barındırır. Dilde iki bağımsız ve anlamlı bütün vardır. Biri kavramları karşılayan birimlerdir ki bunların en küçüğü kelime dir. Kelimelerin yeterli olmadığı durumlarda kelime guplarına başvurulur. Meselâ ev, ağaç, düşünce, sevgi, sarı, görmek, hava alanı, cep telefonu, masa örtüsü, göz atmak gibi. Bu kelime ve kelime grupları, somut ve soyut nesneleri, hareket ve nitelikleri karşılayan dil birimleridir. Bu birimler, temel veya yaygın anlamları ile ve bağlama tabi olmadıkları sürece bir bütündür ve dilde isim kategorisini oluşturur. Kelimenin parçaları kök ve ekler, kelime grubunun parçaları da kelime ve eklerdir. Ad, sıfat, zamir, zarf, çekimli fiil, edat, bağlaç ve ünlemler bu kategorinin dışındadır. Çünkü bunlar ancak söz dizimi içinde varlık kazanan bağımlı dil birimleridir. Dilde diğer bağımsız ve anlamlı bütün, bildirimi ve iletişimi karşılayan birimlerdir ki bunların da en küçüğü cümledir. Cümle, bir başka cümleye bağımlı olmadığı sürece bir bütündür. Burada kastedilen cümle, Portakal kışın yetişir., Ali çalışkandır örneklerinde olduğu gibi sınırları belirli olan, başka bir cümleye bağımlı olmayan, anlam ve yapı bakımından bütünlük arz eden cümledir. Ancak bildirim ve iletişim, her zaman cümle ile sınırlandırılamaz. Bildirim ve iletişim, cümle sınırları dışına çıktığında, bağımlı cümleler topluluğunun bir üyesi olur ve başka cümlelerle yeni bir bütün oluşturur. Meselâ Ona söyledim, Yarın gidecekmiş gibi cümleler, yapı bakımından bütünlük gösterseler de anlam bakımından başka cümlelere bağımlı olan cümlelerdir. Yani cümle üstü bir birimin parçalarıdır. Böyle bir yapıda cümle, cümle üstü birimlerin çözümlenmesiyle elde edilen bir birimdir. Cümlenin parçaları, cümlenin ögeleridir, cümle üstü birimlerin parçaları ise cümlelerdir. Dilde iki bütünün varlığı, parça karşısında bütünün tercihinden sonra, bizi öğretim programındaki konu sıralanışı bakımından yeni bir tercihe zorlayacaktır. Kelime/kelime grupları mı, cümle/cümle üstü birimler mi? Dil, kavramlar sistemi değil, bir bildirim ve iletişim sistemidir. Bildirim ve iletişim kelime ile değil cümle ile sağlanır. Kelimeleri Bir dilin kelime hazinesinde, içleri gizil güçle dolu, fakat görevleri belirsiz ve genel olarak bir kavram veya fikir anlatan duruk varlıklardır. diye tanımlayan A. Dilaçar, onları kışlalarda, ayrı ayrı odalarda görevsiz olarak bekleyen birer ere benzetir. Kelimeler, ancak cümlede görev aldıklarında değer kazanırlar (Dilaçar 1961: 516). Fransız dil bilimci Lucien Tesniere e göre cümle kurmak Sözcükler arası bağımlılıklar bütününü gerçekleştirerek cansız bir sözcük

Dil Bilgisi Öğretiminde Bütün-Parça... 29 yığınına yaşam vermektir. Bir cümleyi anlamak da içerdiği çeşitli sözcükleri birleştiren bağımlılıklar bütününü kavramak demektir (Vardar 1983: 115). Dil bilimci Martinet, bir cümlenin kendisini oluşturan kelimelerin toplamından çok başka bir şey olduğunu, tersine sözce nin kendisini oluşturan cümlelerin birbirini izlemesinden başka bir şey olmadığını ileri sürer (Yücel 2005: 55). Buna göre, cümlenin yapısını kavramak, sözce nin de yapısını kavramayı kolaylaştıracaktır. A. Dilaçar, dil bilgisi öğretiminde en sağlam yolun fikir grameri metodu olduğunu belirterek öğretime cümleden başlamanın yararları üzerinde durur (Dilaçar 1961: 517). O hâlde cümle, dil bilgisi öğretiminde sıra bakımından öncelikli olmalıdır. Öğretim programında daha sonra cümlenin başka cümlelerle kurduğu bütün e, yani cümle üstü birimler e yer verilmeli, bunu cümlenin yapısında yer alan kelime ve kelime grupları ile bunların yapı ve işlev özellikleri izlemelidir. Böyle bir sıra, program uygulayıcısını da konuları bütün-parça ilişkisi temelinde ele almaya zorlayacaktır. Sonuç olarak hangi seviyede olursa olsun dil bilgisi öğretim programlarında konu sırası, dilin mahiyeti gereği bildirim yüklü bütünü kavramaya yönelik olmalıdır. KAYNAKÇA DİLAÇAR Agop (1961), Gramer Öğretiminde Metot, Türk Dili, Mayıs, C: X, S: 116, s. 516-518. Dil ve Anlatım Dersi Öğretim Programı ve Kılavuzu (2005) (9, 10, 11, 12. Sınıflar), Ankara. JAKOBSON Roman, Dilde Parça-Bütün İlişkisi, Çeviren: Şeyda Özil, Yazko Çeviri, Cilt: 2, Eylül-Ekim, Sayı:8, s. 176-179. T.C. Maarif Vekaleti Ortamektep Müfredat Programı (1930), Devlet Matbaası, İstanbul. T.C. Milli Eğitim Bakanlığı Tebliğler Dergisi, Tarih: 9. 11. 1992, Sayı: 2370, s. 827-831. MORİN Edgar (2003), Geleceğin Eğitimi İçin Gerekli Yedi Bilgi, Çeviren: Hüsnü Dilli, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları. Lise Müfredat Programı, Milli Eğitim Basımevi (1952), Ankara. Lise Müfredat Programı, Maarif Basımevi (1956), Ankara. Türkçe Dersi Öğretim Programı ve Kılavuzu (2006), Ankara.

30 Leylâ KARAHAN Türkiye Cumhuriyeti Milli Eğitim Bakanlığı Orta Okul Programı (1949), Milli Eğitim Basımevi, Ankara. VARDAR Berke (1983), XX. Yüzyıl Dilbilimi (Kuramcılardan Seçmeler), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara. YÜCEL Tahsin (2005), Yapısalcılık, Can Sanat Yayınları, İstanbul.