310930F. Talimatlar-Çalýþma Ïäçãßåò-Ëåéôïõñãßá Upute-Uporaba Naudojimo instrukcija

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "310930F. Talimatlar-Çalýþma Ïäçãßåò-Ëåéôïõñãßá Upute-Uporaba Naudojimo instrukcija"

Transkript

1 Talimatlar-Çalýþma Ïäçãßåò-Ëåéôïõñãßá Upute-Uporaba Naudojimo instrukcija F Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions ve M2300 Havasýz Boya Püskürtme Makinalarý Ìç Üíçìá âáöþò ùñßò áýñá 2300 êáé M2300 Bezraèni raspršivaè 2300 i M ir M2300 beoris purkštuvas Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için Ãéá åöáñìïãýò üðïõ áðáéôåßôáé ç ìåôáöïñü áñ éôåêôïíéêþí ñùìüôùí êáé åðé ñéóìüôùí Za prijenosne ureðaje za raspršivanje arhitektonskih boja i premaza Kilnojamas purkštuvas architektūriniams dažams ir dangoms 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa) Maksimum Çalýþma Basýncý / ÌÝãéóôç Ðßåóç Ëåéôïõñãßáò 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa) / Maksimalni rad tlak 20.7MPa, 207bar (3000 psi) / 3300 psi (207 barų, 20,7 MPa) didžiausias darbinis slėgis Model ve : 120 Vac Model ve : 240 Vac ÌïíôÝëá êáé : 120 Vac ÌïíôÝëá êáé : 240 Vac Model i : 120 Vac Model i : 240 Vac ir modelis: 120 Vac ir modelis: 240 Vac Related manuals (246803, A, B) (249168, , , , C) ti6748a , ,

2 Šiuo simboliu įspėjama apie rimto sužalojimo ar mirties pavojų, jei nesilaikysite nurodymų Spesifikasyonlar / ÐñïäéáãñáöÝò / Specifikacije / Techniniai duomenys Bu cihaz dolap maðazalarý veya diðer fabrika veya sabit alanlarda kullanýlan alev alan veya yanýcý malzemelerle kullaným için tasarlanmamýþtýr. Bu cihazý böyle bir alanda kullanmayý düþünüyorsanýz, tutuþkan ve yanabilir malzemelerin kullanýmýyla ilgili NFPA 33 ve OSHA þartnamelerini uygulamalýsýnýz. Ï ðáñþí åîïðëéóìüò äåí ðñïïñßæåôáé ãéá ñþóç ìå åýöëåêôá Þ êáýóéìá õëéêü óå þñïõò üðùò îõëïõñãåßá, åñãáóôþñéá Þ Üëëïõò ðáñüìïéïõò þñïõò åñãáóßáò. ÅÜí óêïðåýåôå íá ñçóéìïðïéåßôå ôïí åîïðëéóìü ãéá ôýôïéïõ åßäïõò åöáñìïãýò, ðñýðåé íá óõììïñöþíåóôå ðñïò ôéò áðáéôþóåéò ôùí ðñïôýðùí NFPA 33 êáé OSHA ðïõ áöïñïýí ôç ñþóç åýöëåêôùí êáé êáýóéìùí õëéêþí. Ova oprema nije namijenjena uporabi sa zapaljivim materijalima koje se koristi na mjestima kao što su tvornice namještaja ili slièna mjesta. Ako namjeravate ovu opremu koristiti u takve svrhe, morate zadovoljiti odgovarajuæe zahtjeve za uporabu zapaljivih materijala. Šis įrenginys nėra skirtas plauti lengvai užsiliepsnojančias ar degias medžiagas, kurios naudojamos tokiose vietose kaip stalių cechai arba kitos gamyklos ar fiksuotos vietos. Jei ketinate naudoti šį įrenginį tokiems darbams, privalote laikytis NFPA 33 ir OSHA reikalavimų dėl darbo su lengvai užsiliepsnojančiomis ar degiomis medžiagomis. Uyarýlar / ÐñïåéäïðïéÞóåéò / Upozorenja / Įspėjimai Uyarý Sembolü UYARI Bu sembol, talimatlara uyulmazsa ciddi yaralanma veya ölüm ihtimali olduðunu belirtmektedir. Óýìâïëï Ðñïåéäïðïßçóçò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ôï ðáñüí óýìâïëï óáò ðñïåéäïðïéåß ãéá ôï åíäå üìåíï ðñüêëçóçò óïâáñïý ôñáõìáôéóìïý Þ èáíüôïõ åüí äåí áêïëïõèþóåôå ôéò ïäçãßåò. Znak za upozorenje UPOZORENJE Ovaj znak upozorava vas na moguænost nastupa ozbiljnih ozljeda ili smrti ako se ne pridržavate uputa. Įspėjimo simbolis ĮSPĖJIMAS Dikkat Sembolü DÝKKAT Bu sembol, belirtilen talimatlara uyulmadýðý zaman cihazýn hasar görebileceðini veya tahrip olabileceðini belirtmektedir. Óýìâïëï Ðñïóï Þò ÐÑÏÓÏ Ç Ôï ðáñüí óýìâïëï óáò ðñïåéäïðïéåß ãéá ôï åíäå üìåíï ðñüêëçóçò æçìéþí Þ êáôáóôñïöþò ôïõ åîïðëéóìïý åüí äåí áêïëïõèþóåôå ôéò ïäçãßåò. Znak za oprez OPREZ Ovaj znak upozorava vas na moguænost ošteæenja ili uništenja opreme ako se ne pridržavate uputa. Atsargumo simbolis ATSARGIAI Šiuo simboliu įspėjama apie įrenginio sugadinimo ar sunaikinimo pavojų, jei nesilaikysite nurodymų.

3 Aþaðýdaki uyarýlar bu cihazýn güvenli montajý, kullanýmý, bakýmý ve onarýmýyla ilgili genel uyarýlardýr. Bu uyarýlara ilaveten gerekli oldukçael kitabýnda özel uyarýlar bulunabilir. YANGIN VE PATLAMA TEHLÝKESÝ UYARI Çalýþma alanýndaki solvent veya boya buharý gibi yanýcý buharlar alev alabilir veya patlayabilir. Yangýn ve patlama tehlikesini engellemek için aþaðýdaki önlemleri alýnýz: Cihazý sadece iyi havalandýrýlmýþ alanlarda kullanýn. Temizleme iþlemlerinde yanýcý sývý püskürtüldüðünde veya kullanýldýðýnda, boya püskürtme cihazýný patlayýcý buharlardan en az 6m uzakta tutunuz. Sigara, taþýnabilir elektrikli lambalar, yere serilen naylon türü örtüler (potansiyel statik elektrik kaynaðý olmasýndan dolayý) gibi ateþlemeye sebep olabilecek tüm etkenleri uygulama sahasindan kaldirin. Çalýþma alanýný solvent, paçavra ve benzin dahil her türlü atýktan temizleyin. Ortamda yanýcý buharlar varsa prize fiþ takmayýn/prizden fiþ çýkarmayýn veya gücü veya ýþýklarý açmayýn/kapatmayýn. Çalýþma alanýndaki cihazlarý veya iletken cisimleri topraklayýn. Topraklama talimatlarýný okuyun. Topraklanmýþ hortumlar kullanýn. Statik kývýlcým oluþursa veya elektrik çarpmasý hissederseniz, çalýþmayý derhal durdurun. Sebebinin ne olduðunu bulmadan ve sorunu çözmeden cihazý kullanmayýn. Çalýþma alanýnda yangýn söndürücü bulundurun. ELEKTRÝK ÇARPMA TEHLÝKESÝ Sisteme uygun olmayan topraklama, kurulum veya kullaným, elektrik çarpmasýna yol açabilir. Cihaza bakým yapmadan önce cihazý kapatýn ve fiþi çekin. Sadece topraklanmýþ elektrik prizi kullanýn. Sadece 3 kablolu uzatma kablosu kullanýn. Boya püskürtme parçasý ve uzatma kablolarýndaki topraklama uçlarýnýn saðlam olduðuna emin olun. FIÞKIRMA TEHLÝKESÝ Tabancadan, hortumdaki deliklerden veya delinmiþ parçalardan fýþkýran sývý, deriyi keserek içine nüfuz eder. Bu basit bir kesik olarak görünebilir, ancak daha sonra uzvun operasyon ile kesilmesine yol açabilecek ciddi bir yaralanmadýr. Derhal cerrahi yardým alýn. Boya tabancasýný bir baþkasýna veya vücudunuzun herhangi bir uzvuna doðrultmayýn. Püskürtme baþlýðýna elinizi koymayýn. Sýzýntýlarý eliniz, vücudunuz, eldiven veya bez parçasýyla durdurmaya veya saptýrmaya çalýþmayýn. Püskürtme yapmadiginiz zamanlarda tabancanýn emniyet kilidini kapalý tutun. Püskürtme iþlemini bitirdiðinizde ve cihazýnýzda temizlik, kontrol veya bakým yaptýðýnýzda bu kýlavuzda yer alan Basýnç Tahliye Prosedürünü uygulayýn

4 TALÝMATLAR CÝHAZIN HATALI KULLANIMININ YARATACAÐI TEHLÝKELER Cihazýn hatalý kullanýmý ciddi yaralanmalara ve ölüme yolaçabilir. En düþük deðere sahip sistem elemanýnýn maksimum çalýþma basýncýný veya nominal ýsý deðerini aþmayýn. Cihazýn tüm el kitaplarýndaki Teknik Verileri okuyun. Cihazýn ýslak parçalarýna uygun sývý ve solventler kullanýn. Cihazýn tüm el kitaplarýndaki Teknik Verileri okuyun. Sývý ve solvent üreticisinin uyarýlarýný okuyun. Cihazý günlük kontrol edin. Aþýnmýþ veya hasarlý parçalarý hemen onarýn veya deðiþtirin. Cihazda deðiþiklik veya modifikasyon yapmayýn. Cihazý sadece amacýna uygun olarak kullanýn. Bilgi için ASM bayinizi arayýn. Hortumlarý ve kablolarý sýkýþýk bölgelerden, keskin kenarlardan, hareketli parçalardan ve sýcak yüzeylerden uzak tutun. Hortumlarý aþýrý bükmeyin veya cihazý çekmek için hortumlarý kullanmayýn. Çocuklarý ve hayvanlarý çalýþma alanýndan uzak tutun. Tüm ilgili emniyet mevzuatýna uyun. BASINÇ ALTINDAKÝ ALÜMÝNYUM PARÇA TEHLÝKESÝ Bu cihazda 1,1,1-trikloretan, metilen klorür, diðer halojene hidrokarbon solvent veya sývýlarý içeren solventleri kullanmayýn. Aksi takdirde ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açabilecek, maddi hasar yaratabilecek patlama tehlikesi taþýyan ciddi kimyasal reaksiyonlar oluþabilir. TOKSÝK AKIÞKAN TEHLÝKESÝ Toksik akýþkan veya buharlar eðer gözlerle temas eder, solunumla alýnýr veya yutulursa ciddi yaralanma veya ölümlere yol açabilir. Kullandýðýnýz sývýnýn yaratabileceði tehlikeler hakkýnda bilgi edinmek için sývýyý üreten firmanýn uyarýlarýný (MSDS) okuyun. Tehlikeli sývýlarý uygunluðu onaylanmýþ kaplarda saklayýn ve bu sývýlarý tüm ilgili kurallara uygun þekilde çöpe dökün. KÝÞÝSEL KORUYUCU DONANIM Cihazý kullanýrken, bakýmýný yaparken veya cihazýn çalýþma alanýndayken; göz yaralanmasý, zehirleyici buharlarýn solunmasý, yanýklar ve iþitme kaybý gibi ciddi zararlara engel olmak için koruyucu giysiler giymelisiniz. Bu donaným, aþaðýdakilerle sýnýrlý kalmamakla birlikte þunlarý içerir: Koruyucu gözlük. Akýþkan ve solvent üreticileri tarafýndan tavsiye edilen giysi ve maske. Eldiven. Kulaklýk

5 Áêïëïõèïýí ãåíéêýò ðñïåéäïðïéþóåéò ó åôéêü ìå ôçí áóöáëþ ñýèìéóç, ñþóç, óõíôþñçóç êáé åðéóêåõþ ôïõ ðáñüíôïò åîïðëéóìïý. Óôïêåßìåíï ôïõ åã åéñéäßïõ êáé üðïõ áñìüæåé ðåñéëáìâüíïíôáé åðéðñüóèåôåò êáé åéäéêüôåñåò ðñïåéäïðïéþóåéò. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÖÙÔÉÁÓ ÊÁÉ ÅÊÑÇÎÇÓ Ïé åýöëåêôåò áíáèõìéüóåéò, üðùò ïé áíáèõìéüóåéò äéáëõôþí êáé ñùìüôùí, óôïí þñï åñãáóßáò ìðïñåß íá áíáöëåãïýí Þ íá ðñïêáëýóïõí Ýêñçîç. Ãéá íá áðïôñýøåôå ôï åíäå üìåíï öùôéüò Þ Ýêñçîçò: ñçóéìïðïéåßôå ôïí åîïðëéóìü ìüíï óå êáëü áåñéæüìåíï þñï. ¼ôáí ãéá ôçí âáöþ, ôçí Ýã õóç Þ ôïí êáèáñéóìü ôïõ åîïðëéóìïý ñçóéìïðïéåßôå åýöëåêôï ñåõóôü, êñáôüôå ôï ìç Üíçìá âáöþò óå áðüóôáóç ôïõëü éóôï 6 m (20 ðüäéá) ìáêñéü áðü åêñþîéìåò áíáèõìéüóåéò. Åîïõäåôåñþíåôå üëåò ôéò ðéèáíýò ðçãýò áíüöëåîçò, üðùò ëõ íßåò êáèïäþãçóçò, ôóéãüñá, öïñçôïýò çëåêôñéêïýò ëáìðôþñåò êáé ðëáóôéêü õöüóìáôá (åíäå üìåíï äçìéïõñãßáò óôáôéêþí ôüîùí). Áðïìáêñýíåôå áðü ôï þñï åñãáóßáò üëá ôá õðïëåßììáôá, óõìðåñéëáìâáíïìýíùí ôùí õðïëåéììüôùí äéáëýôç, õöáóìüôùí êáé âåíæßíçò. Ìçí óõíäýåôå Þ áðïóõíäýåôå êáëþäéá ðáñï Þò éó ýïò êáé ìçí áíïéãïêëåßíåôå ôïí äéáêüðôç éó ýïò Þ ôá öþôá üôáí õðüñ ïõí åýöëåêôåò áíáèõìéüóåéò. Ãåéþíåôå ôïí åîïðëéóìü êáé ôá áãþãéìá áíôéêåßìåíá óôïí þñï åñãáóßáò. ÄéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò Ãåßùóçò. ñçóéìïðïéåßôå ãåéùìýíïõò åëáóôéêïýò óùëþíåò. ÅÜí ðáñáôçñþóåôå óðéíèçñéóìü áðü óôáôéêü çëåêôñéóìü Þ íïéþóåôå íá óáò äéáðåñíü çëåêôñéêü ñåýìá, óôáìáôþóôå áìýóùò íá åéñßæåóôå ôï ìç Üíçìá âáöþò. Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôïí åîïðëéóìü Ýùò üôïõ åíôïðßóåôå êáé áðïêáôáóôþóåôå ôï ðñüâëçìá. Óôïí þñï åñãáóßáò ðñýðåé íá õðüñ åé ðõñïóâåóôþñáò. ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÇËÅÊÔÑÏÐËÇÎÉÁÓ Ç áêáôüëëçëç ãåßùóç, ñýèìéóç, êáëùäßùóç Þ ñþóç ôïõ óõóôþìáôïò ìðïñåß íá ðñïêáëýóåé çëåêôñïðëçîßá. Ðñéí ðñïâåßôå óå óõíôþñçóç ôïõ åîïðëéóìïý, êëåßíåôå ôï ìç Üíçìá êáé áðïóõíäýåôå ôï êáëþäéï áðü ôçí ðáñï Þ éó ýïò. ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãåéùìýíåò çëåêôñéêýò åîüäïõò ñçóéìïðïéåßôå ìüíï êáëþäéá ðñïýêôáóçò 3 óõñìüôùí. Âåâáéùèåßôå üôé ôá Üêñá ãåßùóçò ôïõ ìç áíþìáôïò âáöþò êáé ôùí êáëùäßùí ðñïýêôáóçò åßíáé Üèéêôá. ÊÉÍÄÕÍÏÓ Åà ÕÓÇÓ Ôï ñåõóôü õøçëþò ðßåóçò áðü ôï ðéóôüëé, ôïí åëáóôéêü óùëþíá Þ ôá èñáõóìýíá åîáñôþìáôá äéáðåñíïýí ôï äýñìá. Ìðïñåß ôï ôñáýìá íá ìïéüæåé ìå áðëü êüøéìï, áëëü ðñüêåéôáé ãéá óïâáñü ôñáõìáôéóìü ï ïðïßïò åíäý åôáé íá êáôáëþîåé óå áêñùôçñéáóìü. ÊáëÝóôå Üìåóá éáôñéêþ âïþèåéá. Ìç óçìáäåýåôå ðïôý ìå ôï ðéóôüëé Üôïìá Þ ìýñç ôïõ óþìáôïò. Ìçí âüæåôå ôá Ýñéá Þ ôá äü ôõëü óáò ìðñïóôü áðü ôï ìðåê âáöþò. Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôá Ýñéá, ôï óþìá, ôá ãüíôéá óáò Þ êüðïéï ýöáóìá ãéá ôç äéáêïðþ Þ ôçí åêôñïðþ ôõ üí äéáññïþò. ¼ôáí äåí ñçóéìïðïéåßôå ôï ìç Üíçìá âáöþò, áóöáëßæåôå ôç óêáíäüëç. Åêôåëåßôå ôç Äéáäéêáóßá Åêôüíùóçò ôçò Ðßåóçò ðïõ ðåñéãñüöåôáé óôï åã åéñßäéï, üôáí äéáêüðôåôå ôç âáöþ êáé ðñéí ðñïâåßôå óå Ýêðëõóç, Ýëåã ï Þ óõíôþñçóç ôïõ åîïðëéóìïý

6 ÏÄÇÃÉÅÓ ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÁÐÏ ÅÓÖÁËÌÅÍÏ ÅÉÑÉÓÌÏ ÔÏÕ ÅÎÏÐËÉÓÌÏÕ Ôõ üí åóöáëìýíïò åéñéóìüò ôïõ åîïðëéóìïý ìðïñåß íá ðñïêáëýóåé ôïí èüíáôï Þ óïâáñü ôñáõìáôéóìü. Ìçí õðåñâáßíåôå ôç ìýãéóôç ðßåóç ëåéôïõñãßáò Þ ôçí ïíïìáóôéêþ èåñìïêñáóßá ôïõ åîáñôþìáôïò ìå ôç áìçëüôåñç ïíïìáóôéêþ ôéìþ. ÄéáâÜóôå ôá Ôå íéêü Óôïé åßá óå üëá ôá ó åôéêü åã åéñßäéá. ñçóéìïðïéåßôå ñåõóôü êáé äéáëýôåò óõìâáôü ìå ôá äéáâñå üìåíá åîáñôþìáôá ôïõ åîïðëéóìïý. ÄéáâÜóôå ôá Ôå íéêü Óôïé åßá óå üëá ôá ó åôéêü åã åéñßäéá. ÄéáâÜóôå ôéò ðñïåéäïðïéþóåéò ôïõ êáôáóêåõáóôþ ôïõ ñåõóôïý êáé ôïõ äéáëýôç. ÅëÝã åôå ôïí åîïðëéóìü êáèçìåñéíü. Öñïíôßæåôå ãéá ôçí Üìåóç åðéóêåõþ Þ áíôéêáôüóôáóç ïéùíäþðïôå åîáñôçìüôùí öýñïõí öèïñýò Þ âëüâåò. Ìçí åðéöýñåôå ìåôáôñïðýò Þ ôñïðïðïéþóåéò óôïí åîïðëéóìü. ñçóéìïðïéåßôå ôïí åîïðëéóìü ìüíï ãéá ôç ñþóç ãéá ôçí ïðïßá ðñïïñßæåôáé. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò, êáëýóôå ôïí äéáíïìýá ôçò ASM. Öñïíôßóôå þóôå ïé åëáóôéêïß óùëþíåò êáé ôá êáëþäéá íá ìçí äéýñ ïíôáé áðü ðåñéï Ýò êßíçóçò êáé íá ìçí Ýñ ïíôáé óå åðáöþ ìå áé ìçñýò Üêñåò, êéíçôü ìýñç êáé èåñìýò åðéöüíåéåò. Ìçí óõóôñýöåôå êáé ìçí ëõãßæåôå ðïëý ôïõò åëáóôéêïýò óùëþíåò ïýôå íá ñçóéìïðïéåßôå ôïõò åëáóôéêïýò óùëþíåò ãéá íá óýñåôå ôïí åîïðëéóìü. ÊñáôÞóôå ôá ðáéäéü êáé ôá æþá ìáêñéü áðü ôïí þñï åñãáóßáò. Ôçñåßôå üëïõò ôïõò éó ýïíôåò êáíïíéóìïýò áóöáëåßáò. ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÁÐÏ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ ÁËÏÕÌÉÍÉÏÕ ÐÏÕ ÂÑÉÓÊÏÍÔÁÉ ÕÐÏ ÐÉÅÓÇ Ìçí ñçóéìïðïéåßôå 1,1,1-ôñé ëùñïåèüíéï, ëùñéïý ï ìåèõëýíéï, Üëëïõò äéáëýôåò áëïãïíùìýíïõ õäñïãïíüíèñáêá Þ ñåõóôü ðïõ ðåñéý ïõí ôýôïéïõò äéáëýôåò ìå ôïí ðáñüíôá åîïðëéóìü. Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç åíäý åôáé íá ðñïêëçèåß åðéêßíäõíç çìéêþ áíôßäñáóç, ìå ðéèáíüôçôá Ýêñçîçò, ç ïðïßá ìðïñåß íá ðñïêáëýóåé èüíáôï, óïâáñü ôñáõìáôéóìü êáé/þ óïâáñýò õëéêýò æçìßåò. ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÁÐÏ ÔÏÎÉÊÁ ÑÅÕÓÔÁ ÕðÜñ åé êßíäõíïò óïâáñïý ôñáõìáôéóìïý Þ èáíüôïõ óå ðåñßðôùóç åðáöþò ôùí ôïîéêþí ñåõóôþí Þ ôùí áíáèõìéüóåùí ìå ôá ìüôéá Þ ôï äýñìá Þ óå ðåñßðôùóç åéóðíïþò Þ êáôüðïóþò ôïõò. ÄéáâÜóôå ôï MSDS (Äåëôßï Óôïé åßùí Áóöáëåßáò Õëéêþí) ãéá íá åíçìåñùèåßôå ó åôéêü ìå ôïõò óõãêåêñéìýíïõò êéíäýíïõò áðü ôá ñåõóôü ðïõ ñçóéìïðïéåßôå. Áðïèçêåýåôå ôï åðéêßíäõíï ñåõóôü óå åãêåêñéìýíá äï åßá êáé öñïíôßæåôå ãéá ôçí áðüññéøþ ôïõ óýìöùíá ìå ôéò éó ýïõóåò ïäçãßåò. ÁÔÏÌÉÊÏÓ ÐÑÏÓÔÁÔÅÕÔÉÊÏÓ ÅÎÏÐËÉÓÌÏÓ ¼ôáí åéñßæåóôå, óõíôçñåßôå Þ âñßóêåóôå óôïí þñï åéñéóìïý ôïõ åîïðëéóìïý, ðñýðåé íá öïñüôå êáôüëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü ðïõ óáò ðñïöõëüóóåé áðü ôï åíäå üìåíï óïâáñïý ôñáõìáôéóìïý, ðåñéëáìâáíïìýíùí ôïõ ôñáõìáôéóìïý óôá ìüôéá, ôçò åéóðíïþò ôïîéêþí áíáèõìéüóåùí, ôùí åãêáõìüôùí êáé ôçò áðþëåéáò áêïþò. Ï åí ëüãù åîïðëéóìüò ðåñéëáìâüíåé, ìåôáîý Üëëùí: ÐñïóôáôåõôéêÜ ãéá ôá ìüôéá. Ñïõ éóìü êáé áíáðíåõóôþñá óýìöùíá ìå ôéò óõóôüóåéò ôïõ êáôáóêåõáóôþ ôïõ ñåõóôïý êáé ôïõ äéáëýôç. ÃÜíôéá. Ùôïáóðßäåò

7 U nastavku slijede opæa upozorenja za sigurno postavljanje, korištenje, održavanje i popravak ovog ureðaja. Dodatna detaljnija upozorenja možete pronaæi u tekstu ovog priruènika, prema potrebi. OPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJE UPOZORENJE Zapaljive pare poput para od razrjeðivaèa i boja u podruèju za rad mogu se zapaliti ili eksplodirati. Kako biste sprijeèili požar i eksploziju: Opremu koristite samo u dobro zraèenim prostorima. Kad se u raspršivaèu ili pokraj njega koristi zapaljiva tekuæina ili je se koristi za ispiranje ili èišæenje, raspršivaè držite najmanje 6 metara dalje od eksplozivnih para. Uklonite sve izvore zapaljenja; primjerice plinski žižak, cigarete, prijenosne elektriène svjetiljke i odjeæu od plastiènih tkanina (moguæi statièni elektricitet). Radno okružje držite èistim od krhotina, ukljuèujuæi razrjeðivaè, krpe i benzin. Kad u prostoru postoje zapaljive pare, nemojte ukljuèivati u utiènicu ili iskljuèivati iz utiènice žice za elektriènu struju ni ukljuèivati ili iskljuèivati svjetlo. U radnom okružju uzemljite opremu i predmete koji su vodièi struje. Proèitajte odjeljak Upute za uzemljenje. Koristite uzemljene cijevi. Ako primijetite statièko iskrenje ili osjetite udar, odmah prekinite rad. Nemojte nastaviti koristiti opremu sve dok ne utvrdite u èemu je problem i ne riješite ga. U radnom okruženju držite ureðaj za gašenje požara. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Nepropisno uzemljavanje, ugaðanje ili uporaba sustava može prouzroèiti strujni udar. Prije servisiranja opreme iskljuèite ureðaj i odpojite žicu za elektriènu struju. Koristite samo uzemljene elektriène utiènice. Koristite samo trožiène produžne kabele. Pazite na to da šiljci za uzemljenje na raspršivaèu i produžnim kabelima budu neošteæeni. OPASNOST OD UBRIZGAVANJA Tekuæina pod visokim pritiskom iz pištolja, curenje cijevi ili puknuti dijelovi probit æe kožu. To može izgledati kao obièna porezotina, ali je rijeè o ozbiljnoj ozljedi koja može rezultirati amputacijom uda. Smjesta potražite lijeènièku pomoæ. Pištolj nemojte uperiti u osobu niti u bilo koji dio tijela. Ne stavljajte ruku iznad vrha mlaznice. Ne zaustavljajte i ne prigušujte curenje rukom, tijelom, rukavicom ili krpom. Kad ne obavljate raspršivanje, koristite sigurnosnu blokadu otponca. Slijedite Postupak za smanjenje pritiska iz ovog priruènika kad prestajete obavljati raspršivanje i prije èišæenja, provjere ili servisiranja opreme

8 UPUTE OPASNOST OD POGREŠNE UPORABE UREÐAJA Pogrešna uporaba može uzrokovati smrt ili ozbiljne povrede. Nemojte prijeæi vrijednost maksimalnog radnog tlaka ili dopuštene temperaturne vrijednosti onog dijela koji ima najnižu temperaturnu vrijednost. Pogledajte odjeljak Tehnièki podaci u svim priruènicima ureðaja. Koristite tekuæine i razrjeðivaèe koji su usklaðeni s dijelovima opreme koju se može moèiti. Pogledajte poglavlje Tehnièki podaci u svim priruènicima ureðaja. Proèitajte upozorenja proizvoðaèa koja se odnose na tekuæine i razrjeðivaèe. Svakodnevno provjeravajte ureðaj. Odmah popravite ili zamijenite istrošene ili uništene dijelove. Opremu nemojte mijenjati ili modificirati. Opremu koristite samo u svrhu za koju je namijenjena. Za dodatne obavijesti obratite se svom distributeru ASM ureðaja. Cijevi i kablove provedite podalje od prometnih površina, oštrih rubova, pomiènih dijelova i vruæih površina. Cijevi nemojte plesti ili savijati ili ih koristiti za povlaèenje ureðaja. Djecu i životinje držite dalje od radnog prostora. Poštujte sve primjenjive sigurnosne propise. OPASNOST ZA DIJELOVE OD PREŠANOG ALUMINIJA U ovom ureðaju ne upotrebljavajte 1,1,1-trikloroetan, metilen klorid, druge halogenirane ugljikovodiène razrjeðivaèe ili tekuæine koje sadrže takve razrjeðivaèe. Njihova uporaba može izazvati snažnu kemijsku reakciju s moguænošæu eksplozije, koja može prouzroèiti smrt, ozbiljnu ozljedu i/ili znaèajno ošteæenje imovine. OPASNOST OD OTROVNIH TEKUÆINA Otrovne tekuæine ili pare mogu prouzroèiti opasne ozljede ili smrt ako zapljusnu oèi ili kožu, ako ih se udahne ili proguta. Proèitajte upute da biste saznali koje su posebne opasnosti tekuæina koje koristite. Opasne tekuæine skladištite u spremnicima odobrenim za tu namjenu i odlažite ih u skladu sa svim važeæim uputama. OPREMA ZA OSOBNU ZAŠTITU Prilikom rukovanja opremom ili njenog servisiranja, ili dok se nalazite u radnom okružju opreme, morate nositi sredstva za osobnu zaštitu koja vam pomaže da se zaštitite od ozbiljnih ozljeda, ukljuèujuæi ozljede oèiju, udisanje otrovnih para, opeklina i gubitka sluha. Ova oprema ukljuèuje, ali nije ogranièena na: Zaštitne naoèale. Odjeæu i respirator koje preporuèuje proizvoðaè tekuæine i razrjeðivaèa. Rukavice. Štitnike ušiju

9 Toliau pateikti bendrieji įspėjimai, susiję su saugiu šio įrenginio montavimu, naudojimu, priežiūra ir taisymu. Be to, šioje instrukcijoje nurodyti ir papildomi įspėjimai (jei jie tinka). GAISRO IR SPROGIMO PAVOJUS ĮSPĖJIMAS Degūs tirpiklio ir dažų garai darbo vietoje gali užsidegti ar sprogti. Norėdami išvengti gaisro ar sprogimo laikykitės toliau išvardytų reikalavimų: Naudokite įrenginį tik gerai vėdinamoje vietoje. Purkšdami degų skystį arba juo plaudami ar valydami laikykite purkštuvą bent 6 m (20 pėdų) atstumu nuo sprogių garų. Pašalinkite visus galimo uždegimo šaltinius, pvz., dujų degiklius, cigaretes, nešiojamas elektros lempas ir sintetinius krentančius audinius (potencialus statinio elektros lanko pavojus). Darbo vietoje neturi būti nereikalingų daiktų, įskaitant skudurus, tirpiklio ar benzino talpyklas. Ten, kur yra degių garų, neištraukite ar neįkiškite elektros kabelių kištukų į lizdus, nejunginėkite elektros ar šviesos. Įžeminkite įrenginį ir laidžius objektus darbo vietoje. Perskaitykite įžeminimo instrukcijas. Naudokite įžemintas žarnas. Pastebėję statinį kibirkščiavimą arba pajutę smūgį nedelsdami baikite dirbti. Nenaudokite įrenginio, kol nenustatysite ir nepašalinsite šių reiškinių priežasties. Darbo vietoje turi būti gesintuvas. ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Netinkamai įžeminus arba sumontavus sistemą ar naudojant ją neteisingai, kyla elektros smūgio pavojus. Prieš atlikdami įrenginio priežiūros darbus išjunkite jį ir ištraukite elektros kabelį iš lizdo. Elektros kabelio kištuką įkiškite tik į tinkamai įžemintus lizdus. Naudokite tik 3-jų laidų ilginimo kabelius. Pasirūpinkite, kad maitinimo bei ilginimo kabelio įžeminimo kontaktai nebūtų pažeisti. ĮPURŠKIMO PAVOJUS Iš pistoleto, prakiurusios žarnos ar kitų įrenginio dalių purškiama aukšto slėgio skysčio srovė gali įpjauti jūsų odą. Nors toks sužeidimas gali atrodyti kaip paprasčiausias įpjovimas, tai rimta žaizda, dėl kurios net gali prireikti amputacijos. Nedelsdami kreipkitės į chirurgą. Nenukreipkite pistoleto į jokį asmenį ar kūno dalį. Nelaikykite rankos virš purškimo antgalio. Nebandykite sustabdyti ar nukreipti purškiamos srovės ranka, kita kūno dalimi, pirštine ar skuduru. Kai nepurškiate, gaiduko fiksatorių įjunkite. Baigę purkšti ir prieš valydami, tikrindami ar remontuodami įrenginį atlikite slėgio išleidimo procedūrą, aprašytą šioje instrukcijoje

10 NURODYMAI PAVOJUS DĖL NETINKAMO NAUDOJIMO Netinkamai naudodami galite žūti ar rimtai susižaloti. Užtikrinkite, kad sistemos dalies, atlaikančios žemiausią slėgį ar temperatūrą, didžiausias darbinis slėgis ar ribinis temperatūros lygis nebus viršytas. Perskaitykite Techninius duomenis visose įrangos instrukcijose. Naudokite tik tokius skystus dažus ir tirpiklius, kurie dera su sušlampančiomis įrenginio dalimis. Perskaitykite Techninius duomenis visose įrangos instrukcijose. Perskaitykite skysčių ar tirpiklių gamintojo įspėjimus. Įrenginį kasdien patikrinkite. Nedelsdami suremontuokite ar pakeiskite susidėvėjusias arba sugadintas dalis. Nedarykite jokių įrenginio pakeitimų. Įrenginį naudokite tik pagal paskirtį. Daugiau informacijos galite gauti iš ASM gaminių platintojo. Žarnas ir laidus išdėstykite toliau nuo eismo zonų, aštrių briaunų, judančių dalių ir įkaitusių paviršių. Žarnų nepersukite ir neperlenkite; netraukite jų, kai norite perkelti įrenginį. Pasirūpinkite, kad darbo vietoje nebūtų vaikų ar gyvūnų. Laikykitės visų galiojančių saugos taisyklių. AUKŠTO SLĖGIO VEIKIAMŲ ALIUMINIO DALIŲ PAVOJUS Nenaudokite šiame įrenginyje 1,1,1-trichloretano, metileno chlorido, kitų halogenizuotų angliavandenilių tirpiklių ar skysčių, kurių sudėtyje yra tokių tirpiklių, nes kitaip gali kilti pavojinga cheminė reakcija ar sprogimo pavojus. Tai gali baigtis mirtimi, rimtu sužalojimu ir (ar) turto sunaikinimu. NUODINGŲ SKYSČIŲ AR GARŲ PAVOJUS Patekę į akis ar ant odos, įkvėpti ar praryti nuodingi skysčiai arba garai gali sukelti rimtus, net mirtinus sužalojimus. Perskaitykite medžiagos saugos duomenų lapus (MSDS), kuriuose pateikta informacija apie tam tikrus naudojamų skysčių pavojus. Pavojingą skystį laikykite tik jam skirtoje talpykloje ir išpilkite tik laikydamiesi visų galiojančių nurodymų. ASMENINĖS APSAUGOS PRIEMONĖS Darbo metu, būdami šalia veikiančio įrenginio ar atlikdami jo priežiūros darbus naudokite apsaugos priemones, kad apsaugotumėte nuo galimų sužalojimų akis, neapsidegintumėte, neįkvėptumėte nuodingų garų ir nepažeistumėte klausos. Kai kurios iš tokių apsaugos priemonių nurodytos toliau. Apsauginiai akiniai. Specialūs drabužiai ir respiratorius, kuriuos rekomenduoja skystų dažų bei tirpiklių gamintojai. Pirštinės. Ausų apsaugos priemonės

11 Topraklama ve Elektrik Gereksinimleri / Ãåßùóç êáé çëåêôñéêýò áðáéôþóåéò / Uzemljenje i zahtjevi u vezi s elektrikom / Įžeminimo ir elektros prijungimo reikalavimai UYARI ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Sisteminiz topraklanmalýdýr. Yangýn ve Patlama Tehlikesi uyarýlarý okuyun, sayfa 3. UPOZORENJE Ôï óýóôçìü óáò ðñýðåé íá ãåéþíåôáé. ÄéáâÜóôå ôéò ðñïåéäïðïéþóåéò ãéá ôïí êßíäõíï öùôéüò êáé Ýêñçîçò, óåëßäá5. ĮSPĖJIMAS Sustav mora biti uzemljen. Proèitajte upute o Opasnosti od požara i eksplozije, stranica 7. Jūsų sistema turi būti įžeminta. Perskaitykite gaisro ir sprogimo pavojaus įspėjimus, 9 psl. ti5573a Boya Püskürtme makinasý aþaðýdakilere ihtiyaç duyar 120VAC Modelleri: topraklama prizi içeren devre 50/60 Hz, 15A 240VAC Modelleri: topraklama prizi içeren devre 50/60 Hz, 10A Asla topraklanmamýþ priz kullanmayýn. Ãéá ôï ðáñüí ìç Üíçìá âáöþò áðáéôåßôáé ÌïíôÝëá 120VAC: 50/60 Hz, êýêëùìá 15A ìå õðïäï Þ ãåßùóçò. ÌïíôÝëá 240 VAC: 50/60 Hz, êýêëùìá 10A ìå õðïäï Þ ãåßùóçò. ÐïôÝ ìçí ñçóéìïðïéåßôå Ýîïäï ðïõ äåí äéáèýôåé ãåßùóç. Raspršivaè zahtijeva 120VAC Modeli: 50/60 Hz, strujni krug od 15A s utiènicom za uzemljenje. 240 VAC Modeli: 50/60 Hz, strujni krug od 10A s utiènicom za uzemljenje. Nikad nemojte koristiti utiènicu koja nije uzemljena. Purkštuvui reikia 120 VAC modeliai: 50/60 Hz, 15 A srovės įžeminto elektros lizdo. 240 VAC modeliai: 50/60 Hz, 10 A srovės įžeminto elektros lizdo. Niekuomet nejunkite jo prie neįžeminto elektros lizdo

12 Elektrik kablosunun toprak fiþi arýzalý ise boya püskürtme cihazýný kullanmayýn. Yalnýzca arýzalý olmayan bir 3lü fiþe sahip uzatma kablosu kullanýn. Bu boya püskürtme cihazýyla birlikte kullanýlmasý tavsiye edilen uzatma kablolarý: ti5572a 25 ft (7.6 m) 18 AWG 50 ft (15.2 m) 16 AWG 100 ft (30.5 m) 14 AWG 150 ft. (45.7 m) 12 AWG Daha küçük gösterge veya daha uzun uzatma kablolarý boya püskürtme cihazýnýn performansýný düþürebilir. Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôï ìç Üíçìá âáöþò åüí ôï çëåêôñéêü êáëþäéï öýñåé öèáñìýíï Üêñï ãåßùóçò. ñçóéìïðïéåßôå ìüíï êáëþäéï ðñïýêôáóçò ìå ðñßæá ãåßùóçò 3 áêßäùí ùñßò öèïñýò. Óõíéóôþìåíá êáëþäéá ðñïýêôáóçò ãéá ôï ðáñüí ìç Üíçìá âáöþò: 25 ft (7,6 m) 18 AWG 50 ft (15,2 m) 16 AWG 100 ft (30,5 m) 14 AWG 150 ft. (45,7 m) 12 AWG Ôá êáëþäéá ðñïýêôáóçò ìéêñüôåñïõ äéáìåôñþìáôïò Þ ìåãáëýôåñïõ ìþêïõò ìðïñåß íá ìåéþóïõí ôçí åðßäïóç ôïõ ìç áíþìáôïò âáöþò. Raspršivaè nemojte koristiti ako je kontakt za uzemljenje elektriène žice ošteæen. Koristite samo produžni kabel s neošteæenim troprstim kontaktom za uzemljenje. Preporuèeni produžni kabeli za uporabu s ovim raspršivaèem: 7.6 m (18 AWG amerièki standard mjerenja žice) 15.2m(16AWG) 30.5m(14AWG) 45.7m(12AWG) Manji tlakomjer ili dulja žica za napajanje mogu umanjiti znaèajke rada raspršivaèa. Nenaudokite purkštuvo, jei pažeistas elektros kabelio įžeminimo pirštas. Galima naudoti tik ilginimo kabelius su nepažeistais 3-jų pirštų kištukais. Rekomenduojami ilgintuvai, kurie tinka šiam purkštuvui: 7,6 m (25 pėdų) 18 AWG 15,2 m (50 pėdų) 16 AWG 30,5 m (100 pėdų) 14 AWG 45,7 m (150 pėdų) 12 AWG Naudojant mažesnio skersmens arba ilgesnius ilginimo kabelius gali pablogėti purkštuvo darbo našumas.

13 Tabancayý uygun bir þekilde topraklanmýþ bir sývý hortumu ve pompa baðlantýsýyla topraklayýn. ÃéáíáãåéþóåôåôïðéóôüëéâáöÞò, óõíäýóôå ôï óå êáôüëëçëá ãåéùìýíï åëáóôéêü óùëþíá ñåõóôïý êáé óå áíôëßá. Pištolj raspršivaèa uzemljite preko veze s ispravno uzemljenom cijevi za tekuæinu te pumpom. Įžeminkite purškimo pistoletą sujungdami su tinkamai įžeminta skysčio žarna ir siurbliu. Sývý tedarik kabýný topraklayýn. Yerel þartnamelere uyun. ÃåéùìÝíï äï åßï ðáñï Þò ñåõóôïý. Ôçñåßôå ôïí ôïðéêü êáíïíéóìü ðåñß ãåßùóçò. Uzemljite spremnik tekuæine. Slijedite lokalna pravila. Įžeminkite skysčio tiekimo bakelį. Vadovaukitės atitinkamomis vietos taisyklėmis. Temizlerken kullanýlan solvent kovalarýný topraklayýn. Yerel þartnamelere uyun. Sadece beton gibi topraklanmýþ zeminlere yerleþtirilen metal kovalar kullanýn. Kovayý, kaðýt veya karton gibi iletken olmayan, iletkenlikte sürekliliði bozan bir yüzey üzerine koymayýn. ti5850a Ãåéþíåôå ôá äï åßá ôùí äéáëõôþí ðïõ ñçóéìïðïéåßôå êáôü ôçí Ýêðëõóç. Ôçñåßôå ôïõò ôïðéêïýò êþäéêåò. ñçóéìïðïéåßôå ìüíï áãþãéìá ìåôáëëéêü äï åßá ôá ïðïßá ôïðïèåôåßôå óå ãåéùìýíç åðéöüíåéá, üðùò ôï ôóéìýíôï. Ìçí ôïðïèåôåßôå ôï äï åßï óå ìç áãþãéìç åðéöüíåéá, üðùò áñôß Þ áñôüíé, ç ïðïßá äéáêüðôåé ôç óõíý åéá ôçò ãåßùóçò. Uzemljite posude s otopinom koju koristite pri ispiranju. Slijedite lokalna pravila. Koristite samo posude od metala koji je vodiè, postavljene na uzemljenu površinu kao što je beton. Posudu nemojte postavljati na površine koje nisu vodièi, kao što su papir ili karton, što bi dovelo do prekida u uzemljenja. Kai praplaunate, įžeminkite indus su tirpikliu. Vadovaukitės atitinkamomis vietos taisyklėmis. Naudokite tik laidžius, metalinius indus, pastatytus ant įžeminto paviršiaus, pvz., betono. Nestatykite indo ant nelaidaus paviršiaus, pvz., popieriaus arba kartono

14 Topraklama kablosunun bir ucunu kovaya diðer ucunu da su borusu gibi topraklama saðlayan bir yere baðlayarak metal kovayý topraklayýn. Ãéá íá ãåéþóåôå ôï ìåôáëëéêü äï åßï, óõíäýóôåýíá ãåéùìýíï êáëþäéï óôï äï åßï óôåñåþíïíôáò ôï Ýíá Üêñï óôï äï åßï êáé ôï Üëëï óå ãåéùìýíç åðéöüíåéá, ë.. óå óùëþíá íåñïý. ti5851a Uzemljite metalnu posudu tako što æete jedan kraj žice za uzemljavanje spojiti na posudu, a drugi kraj na uzemljenje kao što je slavina za vodu. Įžeminkite metalinį indą sujungę įžeminimo laidą su indu: vieną jo galą pritvirtindami prie indo, o kitą prie įžeminimo elemento, pvz., vandentiekio vamzdžio. Temizleme veya basýnç tahliyesi sýrasýnda topraklamýþ metal kovanýn kenarýna boya püskürtme tabancasýnýn metal bölümüne sýkýca tuturak iletkenlikte sürekliliði koruyun, ardýndan tabancayý tetikleyin. Ãéá íá äéáôçñþóåôå ôç óõíý åéá ôçò ãåßùóçò êáôü ôï ðëýóéìï Þ ôçí åêôüíùóç ôçò ðßåóçò, êñáôþóôå óôáèåñü Ýíá ìåôáëëéêü ôìþìá ôïõ ðéóôïëéïý âáöþò óôï ðëüé åíüò ãåéùìýíïõ ìåôáëëéêïý äï åßïõ. Óôç óõíý åéá, ðéýóôå ôç óêáíäüëç. ti6762a Održavajte kontinuitet uzemljenja tijekom ispiranja ili otpuštanja pritiska tako što æete èvrsto držati metalni dio pištolja za raspršivanje uza stranicu uzemljene metalne posude, a zatim aktivirajte pištolj. Palaikykite įžeminimo tolydumą praplovimo ar slėgio mažinimo metu: laikykite metalinę purkštuvo pistoleto dalį tvirtai prispaustą prie įžeminto metalinio indo krašto, tada nuspauskite pistoleto gaiduką

15 Termal Aþýrý Yük UYARI Motorun, aþýrý ýsýndýðýnda kendisini kapatacak termal aþýrý yük anahtarý Motorun soðurken beklenmedik þekilde çalýþmasý sonucu oluþabilecek yaralanma riskini azaltmak için vardýr. motor kapandýðýnda daima güç anahtarýný OFF konumuna getirin. Èåñìéêü õðåñöüñôùóçò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ãéá íá áðïôñýøåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý óå ðåñßðôùóç áðñüóìåíçò åêêßíçóçò ôïõ êéíçôþñá åíþ êñõþíåé, íá èýôåôå ðüíôá ôï äéáêüðôç ðáñï Þò éó ýïò óôç èýóç OFF, åöüóïí åßíáé óôáìáôçìýíïò. Ï êéíçôþñáò äéáèýôåé äéáêüðôç èåñìéêþò õðåñöüñôùóçò þóôå íá áðåíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá óå ðåñßðôùóç õðåñèýñìáíóçò. Termalno preoptereæenje UPOZORENJE Radi smanjenja rizika od ozljeda zbog neoèekivanog pokretanja motora kad se hladi, uvijek iskljuèite prekidaè za ukljuèivanje/iskljuèivanje (u položaj OFF) ako se motor iskljuèio. Motor je opremljen prekidaèem za termalno preoptereæenje radi automatskog iskljuèivanja u sluèaju pregrijavanja. Šiluminė perkrova ĮSPĖJIMAS Siekdami išvengti sužalojimo pavojaus dėl ataušusio ir netikėtai užsivedusio variklio, išsijungus varikliui visada išjunkite ir elektros jungiklį (padėtis OFF). Variklyje yra šiluminės perkrovos saugiklis, kuris išjungia perkaitusį variklį

16 Basýnç Tahliye Prosedürü UYARI Püskürtmeyi durdurduðunuzda ve bu cihazý temizlemeden, kontrol etmeden, bakýmýný yapmadan veya taþýmadan önce Basýnç Tahliye Prosedürünü okuyun. Fýþkýrma Tehlikesi Uyarýsýný okuyun, sayfa 3. Äéáäéêáóßá Åêôüíùóçò Ðßåóçò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Åêôåëåßôå ôç Äéáäéêáóßá Åêôüíùóçò ôçò Ðßåóçò üôáí äéáêüðôåôå ôç âáöþ êáé ðñéí ðñïâåßôå óå êáèáñéóìü, Ýëåã ï, óõíôþñçóç Þ ìåôáöïñü ôïõ åîïðëéóìïý. ÄéáâÜóôå ôçí ðñïåéäïðïßçóç ãéá ôïí êßíäõíï Ýã õóçò, óåëßäá5. Postupak za otpuštanje pritiska UPOZORENJE Slijedite upute iz odjeljka Postupak za smanjenje pritiska kad prestajete obavljati raspršivanje i prije èišæenja, provjere, servisiranja ili prijevoza opreme. Proèitajte Upute o opasnosti od ubrizgavanja, stranica 7. Slėgio išleidimo procedūra ĮSPĖJIMAS Atlikite slėgio išleidimo procedūrą, kai baigiate purkšti ir prieš pradėdami įrangą valyti, tikrinti, remontuoti ar gabenti. Perskaitykite įpurškimo pavojaus įspėjimą, 9 psl

17 1. Güç anahtarýný OFF konumuna getirin ve fiþi çekin. 1. Äéáêüøôå ôçí ðáñï Þ éó ýïò êáé áðïóõíäýóôå ôï êáëþäéï ðáñï Þò éó ýïò. 1. Iskljuèite prekidaè za ukljuèivanje/iskljuèivanje (u položaj OFF) i odpojite žicu za dovod energije. 1. Išjunkite elektros jungiklį ir ištraukite elektros kabelio kištuką iš lizdo. 2. Basýncý tahliye etmek için Püskürtme-Doldurma/ Boþaltma valfini PRIME/DRAIN (Doldurma/ Boþaltma) ya çevirin. DOLDURMA ÐÑÏÅà ÕÓÇ GLAVNI PRIPILDYMAS 2. ÓôñÝøôå ôç âáëâßäá Øåêáóìïý ÐñïÝã õóçò/ ÁðïóôñÜããéóçò óôç èýóç ÐÑÏÅà ÕÓÇ/ÁÐÏÓÔÑÁÃÃÉÓÇ ãéá íá åêôïíþóåôå ôçí ðßåóç. 2. Ventil za punjenje/ispuštanje okrenite u položaj PRIME/ DRAIN kako biste otpustili pritisak. 2. Kad išleistumėte slėgį, pasukite purškimo pripildymo/ išleidimo vožtuvą į PRIPILDYMO/IŠLEIDIMO padėtį. 3. Basýncý en düþük ayara getirin. Tabancanýn metal kýsmýný topraklanmýþ metal kovaya sýkýca tutun. Basýncý tahliye etmek için tabancayý tetikleyin. ti6762a 3. Ñõèìßóôå ôçí ðßåóç óôç áìçëüôåñç ôéìþ. ÊñáôÞóôå óôáèåñü ôï ìåôáëëéêü ôìþìá ôïõ ðéóôïëéïý óå Ýíá ãåéùìýíï ìåôáëëéêü äï åßï. ÐéÝóôå ôç óêáíäüëç ãéá íá åêôïíþóåôå ôçí ðßåóç. 3. Pritisak smanjite na najnižu razinu. Metalni dio pištolja èvrsto držite uz uzemljenu metalnu posudu. Aktivirajte pištolj kako biste otpustili pritisak. 3. Slėgio reguliatoriumi nustatykite mažiausią slėgį. Laikykite metalinę pistoleto dalį tvirtai prispaudę prie įžeminto metalinio indo. Nuspauskite pistoleto gaiduką, kad slėgis sumažėtų. 4. Tetik kilidini kapatýn. 4. Áóöáëßóôå ôç óêáíäüëç. 4. Aktivirajte sigurnosnu blokadu otponca. ti6763a 4. Įjunkite gaiduko saugiklį

18 DOLDURMA ÐÑÏÅà ÕÓÇ GLAVNI PRIPILDYMAS Yeniden püskürtmeye hazýr olana kadar Püskürtme- Doldurma/Boþaltma valfini PRIME/DRAIN konumunda býrakýn. Tabanca ucunun veya hortumun týkalý olduðundan veya yukarýdaki iþlemlerden sonra basýncýn hala tamamen boþalmamýþ olduðundan þüpheleniyorsanýz, basýncý kademe kademe azaltmak için kelebek sabitleme somununu veya hortum baðlantýsýný önce ÇOK YAVAÞÇA gevþetin. Ardýndan tamamen gevþetin. Uç veya hortumdaki týkanýklýðý temizleyin. ÁöÞóôå ôç âáëâßäá Øåêáóìïý-ÐñïÝã õóç/ ÁðïóôñÜããéóç óôç èýóç ÐÑÏÅà ÕÓÇ/ÁÐÏÓÔÑÁÃÃÉÓÇ ìý ñé ôïí åðüìåíï øåêáóìü. ÅÜí õðïøéüæåóôå üôé ôï ìðåê âáöþò Þ ï åëáóôéêüò óùëþíáò åßíáé öñáãìýíá Þ üôé ç ðßåóç äåí Ý åé åêôïíùèåß ðëþñùò ìåôü ôçí åêôýëåóç ôçò áíùôýñù äéáäéêáóßáò, áëáñþóôå ÐÏËÕ ÁÑÃÁ ôï ðåñéêü ëéï óõãêñüôçóçò ôïõ ðñïöõëáêôþñá ôïõ ìðåê Þ ôç æåýîç óôï Üêñï ôïõ åëáóôéêïý óùëþíá ãéá íá åêôïíþóåôå ôçí ðßåóç óôáäéáêü. Óôç óõíý åéá, îåóößîôå åíôåëþò. Êáèáñßóôå ôïí åëáóôéêü óùëþíá êáé áðïöñüîôå ôï ìðåê. Ostavite ventil za punjenje/ispuštanje u položaju PRIME/ DRAIN dok ne budete spremni za ponovno raspršivanje. Ako sumnjate u to da je mlaznica ili cijev zaèepljena ili da pritisak nije potpuno otpušten nakon ranije spomenutih koraka, VRLO POLAKO otpustite maticu štitnika mlaznice ili spojnicu kraja cijevi kako biste postupno otpustili pritisak. Zatim ga potpuno opustite. Oèistite zaèepljenje u cijevi ili mlaznici. Tegu purškimo-pripildymo/išleidimo vožtuvas būna PRIPILDYMO/IŠLEIDIMO padėtyje, kol vėl pasirengsite purkšti. Jei įtariate, jog purškimo antgalis užsikimšo arba kad atlikus aukščiau nurodytus veiksmus slėgis nebuvo visiškai išleistas, LABAI LĖTAI atleiskite antgalio apsaugos tvirtinimo veržlę arba žarnos galo movą, kad slėgis palaipsniui sumažėtų. Po to atleiskite visiškai. Išvalykite užsikimšusią žarną arba purškimo antgalį

19 Parça Tanýmlamasý Güç Anahtarý Basýnç Kumandasý Basýncý Azaltýn Basýncý Arttýrýn Basýnç Göstergesi Emme borusu Drenaj borusu Emme borusu + boþaltma borusu = Sifon boru seti Ana Valf ti6778a Püskürtme Tabancasý Tetik Emniyeti Doldurma/boþaltma konumu Boyama konumu tetik kilidi ON tetik kilidi OFF (kapalý) Püskürtme yapmadýðýnýzda tetik emniyetini ON konumuna getirin. Tabancayý tetiklemeden önce tetik emniyetini OFF konumuna getirin

20 Áíáãíþñéóç Ôáõôüôçôáò ÅîáñôÞìáôïò Äéáêüðôçò Ðáñï Þò Éó ýïò ÄéÜôáîç ÅëÝã ïõ Ðßåóçò Ìåéþóôå ôçí ðßåóç ÁõîÞóôå ôçí ðßåóç ÌåôñçôÞò ðßåóçò ÓùëÞíáò áíáññüöçóçò ÓùëÞíáò áðïóôñüããéóçò ÓùëÞíáò áíáññüöçóçò + óùëþíáò áðïóôñüããéóçò = óåô óùëþíá áíáññüöçóçò Âáëâßäá ÐñïÝã õóçò ti6778a ÁóöÜëåéá óêáíäüëçò ðéóôïëéïý âáöþò ÈÝóç ðñïýã õóçò/ áðïóôñüããéóçò ÈÝóç âáöþò áóöüëéóç áðáóöüëéóç Ôïðïèåôåßôå ôçí áóöüëåéá ôçò óêáíäüëçò óôç èýóç ON üôáí äåí øåêüæåôå. Áðáóöáëßóôå ôç óêáíäüëç ðñïôïý ðáôþóåôå óå áõôþí.

21 Identifikacija dijelova Prekidaè za ukljuèivanje/iskljuèivanje Kontrola pritiska Smanjivanje pritiska Poveæanje pritiska Mjeraè pritiska Usisna cijev Cijev za ispuštanje Usisna cijev + cijev za ispuštanje = set cijevi-sifona Primarni ventil ti6778a Sigurnosna blokada otponca Položaj primarnog ventila/ispusta Položaj boje Aktivirajte sigurnosnu blokadu otponca kad ne obavljate raspršivanje. aktivirana sigurnosna blokada otponca deaktivirana sigurnosna blokada otponca Deaktivirajte sigurnosnu blokadu otponca prije aktiviranja pištolja

22 Sudėtinių dalių identifikacija Elektros jungiklis Slėgio valdymo blokas Slėgio sumažini mas Slėgio padidinimas Slėgio matuoklis Siurbimo vamzdelis Išleidimo vamzdelis Siurbimo vamzdelis+ išleidimo vamzdelis= sifono vamzdelių komplektas Pagrindinis (pripildymo) vožtuvas ti6778a Purškimo pistoleto gaiduko saugiklis Pripildymo/išleidimo padėtis Dažymo padėtis Kai nepurškiate, įjunkite gaiduko saugiklį. saugiklis įjungtas saugiklis išjungtas Prieš nuspausdami pistoleto gaiduką gaiduko saugiklį išjunkite (padėtis OFF ).

23 Montaj / ÄéÜôáîç / Ugaðanje / Montavimas 1. Havasýz hortumu boya püskürtme makinasýna baðlayýnýz. Emniyetli bir þekilde sýkýnýz. 1. ÓõíäÝóôå ôïí êáôüëëçëï óùëþíá airless óôï ìç Üíçìá âáöþò. Óößîôå êáëü. 1. Spojite bezraènu cijev na raspršivaè. Dobro uèvrstite. 1. Beorę žarną prijunkite prie purkštuvo. Gerai priveržkite. 2. Hortumun diðer ucunu tabancaya baðlayýn. 2. ÓõíäÝóôå ôï Üëëï Üêñï ôïõ óùëþíá óôï ðéóôüëé. 2. Drugi kraj cijevi prikljuèite na pištolj. ti6766a 2. Kitą žarnos galą prijunkite prie purškimo pistoleto. 3. Emniyetli bir þekilde sýkýn. 3. Óößîôå êáëü. 3. Dobro uèvrstite. ti6767a 3. Nuimkite antgalio apsaugą

24 4. Kelebeði sökün. 4. ÁöáéñÝóôå ôïí ðñïöõëáêôþñá ôïõ ìðåê. 4. Uklonite zaštitni èep. 4. Nuimkite antgalio apsaugą. ti6768a 5. Giriþ filtresinde týkanma veya pislik olmadýðýndan emin olmak için filtreyi kontrol edin. 5. ÅëÝãîôå åüí ï äéçèçôþñáò åéóüäïõ åßíáé öñáãìýíïò êáé åüí õðüñ ïõí õðïëåßììáôá. 5. Provjerite filtre cijevi zbog zaèepljenja i prljavštine. 5. Patikrinkite, ar įleidimo filtras nėra užsikimšęs ar užsiteršęs nuosėdomis. 6. Boðaz salmastrasýný erken aþýnmaya engel olmak için ASM Sýzdýrmaz Dolgu ile doldurun. Her püskürtme yaptýðýnýzda bu iþlemi uygulayýn. 6. Ãåìßóôå ôï ðåñéêü ëéï óôåãáíïðïßçóçò ôïõ óôïìßïõ ìå óôåãáíïðïéçôéêü ASM þóôå íá áðïôñýðåôáé ç ðñüùñç öèïñü ôùí óôåãáíïðïéçôéêþí. ÅðáíáëáìâÜíåôå êüèå öïñü ðïõ âüöåôå. 6. Podmažite maticu brtve grla ASM-ovim sredstvom za brtvljenje radi spreèavanja preranog habanja brtve. To uèinite pri svakom raspršivanju. 6. Užpildykite vamzdelio kaklelį sandarinančią veržlę ASM sandarinimo skysčiu (angl. Packing Seal), kad sandarinimo detalės nesusidėvėtų per anksti. Atlikite tai kiekvieną kartą, kai purškiate. ti6012a Yaklaþýk Doldurma Seviyesi ÓôÜèìç ðëþñùóçò êáôü ðñïóýããéóç Približna razina napunjenosti Apytikslis užpildymo lygis

25 Doldurma / (Yað- veya Su tabanlý malzemeler) ÐñïÝã õóç / (ÕëéêÜ ìå âüóç ôï ëüäé Þ ôï íåñü) Punjenje / (sredstva na bazi ulja ili vode) Pripildymas (Aliejinės arba vandens pagrindu pagamintos medžiagos) 1. Basýnç ayar düðmesini en düþük basýnca getirin. 1. Ñõèìßóôå ôç äéüôáîç åëýã ïõ ôçò ðßåóçò óôç áìçëüôåñç ôéìþ. 1. Sklopku za pritisak namjestite na najnižu vrijednost. 1. Slėgio reguliatoriumi nustatykite žemiausią slėgį. 2. Doldurma valfini kýsýn (doldurma konumu). 2. ÓôñÝøôå ôç âáëâßäá ðñïýã õóçò ðñïò ôá êüôù (èýóç ðñïýã õóçò). 2. Glavni ventil okrenite prema dolje (položaj za punjenje). 2. Pagrindinį (pripildymo) vožtuvą pasukite žemyn (pripildymo padėtis). 3. Doldurma borusunu (daha küçük) emme borusundan (daha büyük) ayýrýn. 3. Äéá ùñßóôå ôïí óùëþíá ðñïýã õóçò (ìéêñüôåñïò) áðü ôïí óùëþíá áíáññüöçóçò (ìåãáëýôåñïò). 3. Odvojite cijev za punjenje (manja) od usisne cijevi (veæa). emme borusu óùëþíáò áíáññüöçóçò usisna cijev siurbimo vamzdelis doldurma borusu óùëþíáò ðñïýã õóçò cijev za punjenje pripildymo vamzdelis 3. Atskirkite pripildymo vamzdelį (mažesnįjį) nuo siurbimo vamzdelio (didesniojo)

26 4. Doldurma borusunu atýk kovasýna yerleþtirin. 4. ÔïðïèåôÞóôå ôïí óùëþíá áíáññüöçóçò óôï äï åßï áðüññéøçò. 4. Cijev za punjenje postavite u posudu s otpadnom tekuæinom. ATIK KOVASI ÁÐÏÑÑÉÌÌÁÔÁ ÄÏ ÅÉÏ OTPAD POSUDA 4. Įdėkite pripildymo vamzdelį į nereikalingo skysčio indą. NEREIKALINGO SKYSČIO INDAS 5. Eðer yað-tabanlý malzemeler püskürtüyorsanýz, emme borusunu solvent veya uyumlu yað tabanlý temizleme solüsyonuna daldýrýn. TI6388A Eðer su-tabanlý malzemelerle püskürtme yapýyorsanýz, emme borusunu suya daldýrýn. VEYA 5. ÅÜíâÜöåôåìåõëéêÜðïõÝ ïõíùòâüóç ôï ëüäé, âõèßóôå ôïí óùëþíá áíáññüöçóçò óå äéáëýôåò ðåôñåëáßïõ Þ óå óõìâáôü äéüëõìá êáèáñéóìïý. ÅÜíâÜöåôåìåõëéêÜðïõÝ ïõíùòâüóç ôï íåñü, âõèßóôå ôïí óùëþíá áíáññüöçóçò óôï íåñü. SOLVENTLER ÄÉÁËÕÔÅÓ ÐÅÔÑÅËÁÉÏÕ MINERALNI ALKOHOLI MINERALINIAI TIRPIKLIAI ¹ ILI ARBA SU ÍÅÑÏ VODA VANDUO 5. Ako raspršujete sredstva na bazi ulja, potopite usisnu cijev u mineralni aklohol ili sliènu otopinu za èišæenje na bazi ulja. Ako raspršujete sredstva na bazi vode, potopite usisnu cijev u vodu. 5. Jei purškiate aliejines medžiagas, siurbimo vamzdelį panardinkite į mineralinį tirpiklį arba tinkamą aliejinio valiklio tirpalą. Jei purškiate vandens pagrindu pagamintas medžiagas, panardinkite siurbimo vamzdelį į vandenį. 6. Boya püskürtme makinasýný topraklý prize takýn. 6. ÓõíäÝóôå ôï ìç Üíçìá âáöþò óå ãåéùìýíç Ýîïäï. 6. Prikljuèite raspršivaè u uzemljenu utiènicu. 6. Įkiškite purkštuvo elektros kabelio kištuką į įžemintą lizdą

27 7. Tabancayý atýk kovasýna doðrultun. 7. ÓôñÝøôå ôï ðéóôüëé ðñïò ôï åóùôåñéêü ôïõ äï åßïõ áðüññéøçò. 7. Usmjerite pištolj u posudu s otpadnom tekuæinom. ti6762a 7. Nukreipkite pistoletą į nereikalingo skysčio indą. ATIK ÁÐÏÑÑÉÌÌÁÔÁ OTPAD NEREIKALINGO SKYSČIO 8. Açma/Kapama düðmesini ON konumuna getirerek açýn. 8. ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç ðáñï Þò éó ýïò óôçèýóçon. 8. Okrenite prekidaè za paljenje na ON. 8. Įjunkite (padėtis ON). 9. Pompa çalýþana kadar basýncý arttýrýn. 9. ÁõîÞóôå áñãü ôçí ðßåóç ìý ñé íá ëåéôïõñãþóåé ç áíôëßá. 9. Poveæavajte pritisak dok pumpa ne proradi. 9. Didinkite slėgį tol, kol siurblys ims veikti. 10. Sývýnýn doldurma borusundan atýk kovasýna 30 ila 60 saniye kadar akmasýna izin verin. 10. ÁöÞóôå ôï õãñü íá åêñýåé áðü ôïí óùëþíá áðïóôñüããéóçò êáé íá åéóýñ åôáé óôï äï åßï áðüññéøçò ãéá äéüóôçìá 30 Ýùò 60 äåõôåñïëýðôùí. 10. Pustite da tekuæina istjeèe iz cijevi za punjenje u posudu s otpadnom tekuæinom izmeðu 30 i 60 sekunda SANÝYE SEC SEK SEK. 10. Tegu skystis sekundžių teka iš pripildymo vamzdelio į indą su nereikalingu skysčiu. 11. Açma/Kapama düðmesini OFF konumuna getirerek kapatýn. 11. ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç ðáñï Þò éó ýïò óôç èýóç OFF. 11. Okrenite prekidaè za paljenje na OFF. 11. Išjunkite (padėtis OFF)

28 12. Emme borusunu boyaya daldýrýn. 12. Âõèßóôå ôïí óùëþíá áíáññüöçóçò óôï ñþìá. 12. Potopite usisnu cijev u boju. 12. Panardinkite siurbimo vamzdelį į dažus. BOYA ÑÙÌÁ BOJA DAŽAI 13. Açma/Kapama düðmesini ON konumuna getirerek açýn. 13. ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç ðáñï Þò éó ýïò óôç èýóç ON. 13. Okrenite prekidaè za paljenje na ON. 13. Įjunkite (padėtis ON). 14. Doldurma borusundan boya çýkmaya baþladýðýnda, tabanca tetiðini çekin ve tutun ve püskürtme/doldurma valfini SPRAY (püskürtme) konumuna çevirin. Boya tabancadan çýktýðýnda, tetiði býrakýn. NOT: Motorun durmasý pompa ve hortumun boyayla dolduðu anlamýna gelir. 14. ¼ôáí ôï ñþìá áñ ßóåé íá åîýñ åôáé áðü ôïí óùëþíá ðñïýã õóçò, ôñáâþîôå êáé êñáôþóôå ðáôçìýíçôçóêáíäüëçôïõðéóôïëéïýêáé óôñýøôå ôç âáëâßäá âáöþò/ðñïýã õóçò óôç èýóç ÂÁÖÇ. ¼ôáí ôï ñþìá áñ ßóåé íá åîýñ åôáé áðü ôï ðéóôüëé, áöþóôå ôç óêáíäüëç. ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ôõ üí äéáêïðþ ôçò ëåéôïõñãßáò ôïõ êéíçôþñá õðïäçëþíåé ðñïýã õóç ñþìáôïò óôçí áíôëßá êáé ôïí åëáóôéêü óùëþíá. ti6762a ATIK ÁÐÏÑÑÉÌÌÁÔÁ OTPAD NEREIKALINGO SKYSČIO PÜSKÜRTÜN ÂÁÖÇ RASPRŠIVANJE PURKŠTI 14. Kad boja poène istjecati iz cijevi za punjenje, povucite i držite otponac pištolja te okrenite ventil za raspršivanje/punjenje u položaj SPRAY. Kad boja poène istjecati iz pištolja, otpustite otponac. NAPOMENA: Gašenje motora ukazuje na to da su pumpa i cijev napunjeni bojom. 14. Kai dažai ima tekėti iš pripildymo vamzdelio, nuspaudę ir laikydami pistoleto gaiduką pasukite purškimo/pripildymo vožtuvą į padėtį PURKŠTI. Iš pistoleto pasirodžius dažams atleiskite gaiduką. PASTABA: sustojęs variklis reiškia, kad siurblys ir žarna prisipildė dažų

29 15. Boþaltma borusunu emme borusuna baðlayýn. 15. ÓõíäÝóôå ôïí óùëþíá áðïóôñüããéóçò óôïí óùëþíá áíáññüöçóçò. 15. Spojite cijev za ispuštanje na usisnu cijev. 15. Pritaisykite išleidimo vamzdelį prie siurbimo vamzdelio

30 Pompa Çek Valfleri Pompanýn suda saklanmasý, yetersiz temizleme, veya pompaya çekilmiþ pislikler pompanýn iki çek valfinden herhangi birinin arýzalanmasýna yol açabilir. Pompa 30 saniyeden sonra dolmazsa, boya püskürtme makinasý anahtarý ON konumunda ve çalýþýr durumdayken giriþ valfine küçük bir anahtarla vurarak çek kürelerini gevþetecek þekilde sarsmayý deneyin. DÝKKAT: Aþýrý darbe pompanýn kýrýlmasýna veya baþka þekilde hasarlanmasýna yol açacaktýr. TAVSÝYE: Giriþ valf küresinin yapýþýp yapýþmadýðýný belirlemek için, giriþ valfini pompadan sökün ve inceleyin. Iemme borusu sökülmeden giriþ valfi sökülebilir. Eðer boya püskürtme makinasý tabanca tetiði býrakýldýktan sonra devir daim etmeye devam ederse (motor ve pompa çalýþýrsa), pompa valfleri týkalý veya aþýnmýþ olabilir. Eðer valfler aþýnmýþsa Valf Onarým Kitleri mevcuttur. Bir ASM yetkili servis merkezine baþvurun. Âáëâßäåò åëýã ïõ ôçò áíôëßáò Ç áðïèþêåõóç óå íåñü, ôï áíåðáñêýò ðëýóéìï Þ ç ýðáñîç õðïëåéììüôùí ìðïñåß íá ðñïêáëýóïõí ôç äõóëåéôïõñãßá êüèå ìßáò åê ôùí äýï âáëâßäùí åëýã ïõ ôçò áíôëßáò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí ãßíåôáé ðñïýã õóç ôçò áíôëßáò ìåôü áðü 30 äåõôåñüëåðôá, ðñïóðáèþóôå íá áëáñþóåôå ôéò ìðßëéåò åëýã ïõ ôõðþíôáò åëáöñü ôç âáëâßäá åéóüäïõ ìå ìéêñü êëåéäß åíüóù ôï ìç Üíçìá âáöþò åßíáé åíåñãïðïéçìýíï êáé óå ëåéôïõñãßá. ÐÑÏÓÏ Ç: Ïé õðåñâïëéêýò äïíþóåéò ðñïêáëïýí èñáýóç Þ Üëëç âëüâç óôçí áíôëßá. ÓÕÌÂÏÕËÇ: Ãéá íá äéáðéóôþóåôå åüí ç ìðßëéá ôçò âáëâßäáò åéóüäïõ êïëëüåé, îåâéäþóôå ôç âáëâßäá åéóüäïõ áðü ôçí áíôëßá êáé åëýãîôå ôçí. Ãéá ôçí áöáßñåóç ôçò ÔÇÒâáëâßäáò åéóüäïõ äåí ñåéüæåôáé íá áöáéñåèåß ï óùëþíáò áíáññüöçóçò. TI6416A ÅÜí ôï ìç Üíçìá âáöþò óõíå ßóåé íá ðåñéóôñýöåôáé (ï êéíçôþñáò êáé ç áíôëßá ëåéôïõñãïýí) ìåôü ôçí áðåëåõèýñùóç ôçò óêáíäüëçò, ôüôå åíäý åôáé ïé âáëâßäåò ôçò áíôëßáò íá Ý ïõí áðïöñá èåß Þ öèáñåß. Óå ðåñßðôùóç öèïñüò, õðüñ åé ôï êéô åðéóêåõþò âáëâßäùí. Áðåõèõíèåßôå óå åîïõóéïäïôçìýíï óõíåñãåßï åðéóêåõþò ôçò ASM. Ventili za provjeru pumpe Skladištenje pumpe u vodi, neodgovarajuæe ispiranje ili apsorbirana neèistoæa mogu dovesti do neispravnog rada jednog od dvaju ventila za provjeru pumpe. Ako se pumpa ne napuni ni nakon 30 sekunda, pokušajte olabaviti kuglice za provjeru laganim udaranjem po usisnom ventilu malim kljuèem kao da je raspršivaè ukljuèen i radi. OPREZ: Pretjerani udarac može slomiti pumpu ili joj nanijeti druga ošteæenja. SAVJET: Za utvrðivanje lijepi li se kuglica usisnog ventila, odvijte usisni ventil s pumpe te ga pregledajte. IUsisni ventil može se skinuti bez skidanja usisne cijevi. Ako raspršivaè nastavi raditi (motor i pumpa rade) nakon što otpustite otponac pištolja, moguæe je da su ventili pumpe zaèepljeni ili istrošeni. Ako su istrošeni, na raspolaganju vam je paket za popravak ventila. Obratite se ovlaštenom servisnom centru ASM-a. Kontroliniai siurblio vožtuvai Laikant siurblį vandenyje, dėl netinkamo plovimo ar nuosėdų gali sutrikti kurio nors iš dviejų kontrolinių siurblio vožtuvų darbas. Jei siurblys neprisipildo per 30 sekundžių, pabandykite atlaisvinti kontrolinius rutuliukus stuktelėdami įleidimo vožtuvą nedideliu veržliarakčiu, kai purkštuvas įjungtas ir veikia. ATSARGIAI: per stipriai stuksendami galite pažeisti ar kitaip sugadinti siurblį. PATARIMAS: norėdami nustatyti, ar įstrigo įleidimo vožtuvo rutuliukas, išsukite įleidimo vožtuvą iš siurblio ir jį patikrinkite. ėleidimo vožtuvą galima išimti nenuėmus siurbimo vamzdelio. Jei purkštuvas ir toliau dirba (variklis ir siurblys veikia) po to, kai jūs atleidote gaiduką, siurblio vožtuvai gali būti užsikimšę ar susidėvėję. Jei vožtuvai susidėvėjo, galite užsisakyti vožtuvų remonto komplektus. Kreipkitės į ASM įgaliotąjį techninės priežiūros centrą BURAYA VURUN ÔÕÐÇÓÔÅ ÅÄÙ LAGANO UDARITE OVDJE PASTUKSENKITE ČIA

31 (Su tabanlý malzemelerin püskürtülmesinden sonra yað tabanlý malzemelerin püskürtmeye hazýrlanmasý) / (Ðñïåôïéìáóßá ãéá âáöþ ìå õëéêü ðïõ Ý ïõí ùò âüóç ôï ëüäé ìåôü áðü âáöþ ìå õëéêü ðïõ Ý ïõí ùò âüóç ôï íåñü) / (Priprema za raspršivanje sredstava na bazi ulja nakon raspršivanja sredstava na bazi vode) / (Paruošimas purkšti aliejines medžiagas po vandens pagrindu pagamintų medžiagų purškimo) NOT: Su tabanlý malzemelerin püskürtülmesinden sonra yað tabanlý malzemeleri püskürtmek için aþaðýdaki prosedürü takip edin ve sistemi temizlemek için solvent yerine su kullanýn. ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ãéá íá âüøåôå ìå õëéêü ðïõ Ý ïõí ùò âüóç ôï íåñü ìåôü áðü âáöþ ìå õëéêü ðïõ Ý ïõí ùò âüóç ôï ëüäé, åêôåëýóôå ôç äéáäéêáóßá ðïõ ðåñéãñüöåôáé ðáñáêüôù, åíþ ãéá ôçí Ýêðëõóç ôïõ óõóôþìáôïò ñçóéìïðïéåßôå íåñü áíôß ãéá äéáëýôåò ðåôñåëáßïõ. NAPOMENA: Za raspršivanje sredstava na bazi vode nakon raspršivanja sredstava na bazi ulja, za ispiranje sustava slijedite dolje objašnjeni postupak, koristeæi vodu umjesto mineralnih alkohola. PASTABA: jei norite purkšti vandens pagrindu pagamintas medžiagas po to, kai purškėte aliejines medžiagas, atlikite žemiau aprašytą procedūrą, o sistemą praplaukite ne mineraliniu tirpikliu, bet vandeniu. 1. Basýnç ayar düðmesini en düþük basýnca getirin. 1. Ñõèìßóôå ôç äéüôáîç åëýã ïõ ôçò ðßåóçò óôç áìçëüôåñç ôéìþ. 1. Sklopku za pritisak namjestite na najnižu vrijednost. 1. Slėgio reguliatoriumi nustatykite žemiausią slėgį. 2. Doldurma valfini kýsýn (doldurma konumu). 2. ÓôñÝøôå ôç âáëâßäá ðñïýã õóçò ðñïò ôá êüôù (èýóç ðñïýã õóçò). 2. Glavni ventil okrenite prema dolje (položaj za punjenje). 2. Pagrindinį (pripildymo) vožtuvą pasukite žemyn (pripildymo padėtis). 3. Doldurma borusunu (daha küçük) emme borusundan (daha büyük) ayýrýn. 3. Äéá ùñßóôå ôïí óùëþíá ðñïýã õóçò (ìéêñüôåñïò) áðü ôïí óùëþíá áíáññüöçóçò (ìåãáëýôåñïò). 3. Odvojite cijev za punjenje (manja) od usisne cijevi (veæa). 3. Atskirkite pripildymo vamzdelį (mažesnįjį) nuo siurbimo vamzdelio (didesniojo). emme borusu óùëþíáò áíáññüöçóçò usisna cijev siurbimo vamzdelis doldurma borusu óùëþíáò ðñïýã õóçò cijev za punjenje pripildymo vamzdelis

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu S 7000 Serisi tr, el - TR, GR Bu kullanma kýlavuzu S 7000 serisinin ana modellerini ve bunu esas alan özel modelleri kendi isimleri / kendi satýþ iþaretleri ile anlatmaktadýr. M.-Nr.

Detaylı

AA30 Hava Destekli Boya Püskürtme Tabancasý

AA30 Hava Destekli Boya Püskürtme Tabancasý AA30 Hava Destekli Boya Püskürtme Tabancasý Modeller: 257096, RAC Uçlu; 257380, Düz Uçlu Maksimum Çalýþma Basýncý: 3600 psi (248 bar; 24,8 MPa) Maksimum Hava Çalýþma Basýncý: 100 psi (7 bar; 0,7 MPa) Önemli

Detaylı

390 Elektrikli Havasýz Boya Püskürtme Makineleri 311742A

390 Elektrikli Havasýz Boya Püskürtme Makineleri 311742A Tamirat 390 Elektrikli Havasýz Boya Püskürtme Makineleri 311742A - Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için - Modeller: 253958, 826084, 254968, 254969, 254998, 253961 Maksimum

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

FinishPro 390/395 Havasýz/Hava-Destekli Boya Püskürtme Makinesi

FinishPro 390/395 Havasýz/Hava-Destekli Boya Püskürtme Makinesi Tamirat FinishPro 390/395 Havasýz/Hava-Destekli Boya Püskürtme Makinesi 311916E TR - Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için - Maksimum Sývý Çalýþma Basýncý: 3300 psi (227

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium ve Mark X Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler

Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium ve Mark X Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler Kullaným Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium ve Mark X Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler 3A2392B TR Mimari Uygulamalarda kullanýlan Kaplama ve Boyalarýn Taþýnabilir Havasýz Cihazlarla

Detaylı

Ïäçãßåò ñþóçò LD A++ 12H14 ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç

Ïäçãßåò ñþóçò LD A++ 12H14 ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ EL ÅëëçíéêÜ, 1 Türkçe, 13 Ðåñßëçøç ÅãêáôÜóôáóç, 2-3 ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêýò óõíäýóåéò ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï ðëýóéìï Ôå íéêü óôïé åßá ÐåñéãñáöÞ

Detaylı

User manual Åã åéñßäéï ñþóôç Kullanma K lavuzu

User manual Åã åéñßäéï ñþóôç Kullanma K lavuzu User manual Åã åéñßäéï ñþóôç Kullanma K lavuzu Fridge-Freezer Øõãåéïêáôáøýêôçò So utucu - dondurucu ENB 43391 W Welcome to the world of Electrolux electrolux 3 You ve chosen a first class product from

Detaylı

390 Havasýz Boya Püskürtme Makinasý

390 Havasýz Boya Püskürtme Makinasý Tamirat 390 Havasýz Boya Püskürtme Makinasý 310824TR rev.b - Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamalarý için - 3300 psi (22.7MPa, 227bar) Maksimum Çalýþma Basýncý ÖNEMLÝ GÜVENLÝK

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu S 7000 Serisi tr, el - TR, GR Bu kullanma kýlavuzu S 7000 serisinin ana modellerini ve bunu esas alan özel modelleri kendi isimleri / kendi satýþ iþaretleri ile anlatmaktadýr. M.-Nr.

Detaylı

Xtreme Paketleri. Talimatlar - Parçalar 312450M TR

Xtreme Paketleri. Talimatlar - Parçalar 312450M TR Talimatlar - Parçalar Xtreme Paketleri 32450M TR Koruyucu kaplamalar için yüksek performanslý, yüksek basýnçlý boya püskürtme makine paketleri. Sadece profesyonel kullaným içindir. Önemli Güvenlik Talimatlarý

Detaylı

Elektrikli Havasýz Boya Püskürtme Makineleri

Elektrikli Havasýz Boya Püskürtme Makineleri Tamirat Elektrikli Havasýz Boya Püskürtme Makineleri 311453H Önemli Güvenlik Uyarýlarý. Bu el kitaplarýndaki bütün uyarý ve talimatlarý okuyun. Bu talimatlarý saklayýn. Modellerin bir listesi sayfa 2 de

Detaylı

RoadLazer RoadPak Yol Þeritleme Sistemi

RoadLazer RoadPak Yol Þeritleme Sistemi Kullaným RoadLazer RoadPak Yol Þeritleme Sistemi 3A1762C TR - Yol Ýþaretleme ve Yansýtýcý Kaplama Uygulamalarý içindir - - Sadece Profesyonel Kullaným Ýçindir - Modellerin listesi (bkz. sayfa 2) 2900 psi

Detaylı

WARNING. EasyMax WP Kablosuz Boya Tabancasý 3A1462D. Kullaným

WARNING. EasyMax WP Kablosuz Boya Tabancasý 3A1462D. Kullaným Kullaným EasyMax WP Kablosuz Boya Tabancasý U.S. Patent 6,619,569; D630,708S and other patents pending Community Design Registration No. 001228255; India Patent No. 230058 China Patent No. ZL201030238948.3;

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU

MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU GENEL HELLIKLER Urunun dogru kullanilabilmesi ye uzun Muth. ] olmasi icin apgidaki kullanim Ozelliklerine uyulmasi taysiye edilir. OPĆE INFORMACIJE Preporučljivo je pridržavati

Detaylı

Ultra Platinum Boya Püskürtme Makineleri

Ultra Platinum Boya Püskürtme Makineleri Tamirat Ultra Platinum Boya Püskürtme Makineleri 313729D TR - Mimari Uygulamalarda kullanýlan Kaplama ve Boyalarýn Taþýnabilir Havasýz Cihazlarla Püskürtülmesi. Değil Avrupa patlayıcı madde yerlerde kullanım

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

RoadLazer RoadPak Yol Þeritleme Sistemi

RoadLazer RoadPak Yol Þeritleme Sistemi Kullaným RoadLazer RoadPak Yol Þeritleme Sistemi 3A1762B TUR - Yol Ýþaretleme ve Yansýtýcý Kaplama Uygulamalarý içindir - - Sadece Profesyonel Kullaným Ýçindir - Modellerin listesi (bkz. sayfa 2) 2900

Detaylı

XM Çoklu Bileþenli Boya Tabancalarý

XM Çoklu Bileþenli Boya Tabancalarý Onarým - Parçalar XM Çoklu Bileþenli Boya Tabancalarý 3A237S TR Ýki bileþenli epoksi ve üretan koruyucu kaplamalarý, tehlikeli ve tehlikesiz konumlarda püskürtmek içindir. Sadece profesyonel kullaným içindir.

Detaylı

Mark V Premium ve Mark V Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler

Mark V Premium ve Mark V Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler Onarým Mark V Premium ve Mark V Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler 3A2442B TR Mimari Uygulamalarda kullanýlan Kaplama ve Boyalarýn Taþýnabilir Havasýz Cihazlarla Püskürtülmesi Sadece profesyonel kullaným

Detaylı

Türkçe G40 Hava Destekli Boya Püskürtme Tabancasý

Türkçe G40 Hava Destekli Boya Püskürtme Tabancasý Talimatlar/Parçalar Türkçe G40 Hava Destekli Boya Püskürtme Tabancasý 311942G TR - Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için. Yalnızca profesyonel kullanım için.- Model: 288513,

Detaylı

FinishPro II 395/595 Havasız/Hava Yardımlı Püskürtme

FinishPro II 395/595 Havasız/Hava Yardımlı Püskürtme Tamirat FinishPro II 395/595 Havasız/Hava Yardımlı Püskürtme 333150A TR Mimari boya ve kaplama uygulaması içindir. Yalnızca profesyonel kullanıma yöneliktir. Patlayıcı ortamlarda veya tehlikeli yerlerde

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Onarým. Mark VII Max, Mark X Premium ve Mark X Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler 3A2417A TR

Onarým. Mark VII Max, Mark X Premium ve Mark X Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler 3A2417A TR Onarým Mark VII Max, Mark X Premium ve Mark X Max Elektrikli Havasýz Püskürtücüler 3A2417A TR Mimari Uygulamalarda kullanýlan Kaplama ve Boyalarýn Taþýnabilir Havasýz Cihazlarla Püskürtülmesi Sadece profesyonel

Detaylı

EH 200 HDI Hidrolik Boya Püskürtme Makineleri

EH 200 HDI Hidrolik Boya Püskürtme Makineleri Tamirat EH 200 HDI Hidrolik Boya Püskürtme Makineleri 312165A 230 Vac, 50 Hz, 14A - Bina Kaplamalarýyla ve Boyalarýyla kullanýn - 3300 psi (2,8 MPa, 230 bar) Maksimum Çalýþma Basýncý Model: 253581 Boya

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

XM Karýþtýrma Manifoldu Kitleri

XM Karýþtýrma Manifoldu Kitleri Talimatlar - Parçalar XM Karýþtýrma Manifoldu Kitleri 3A236G TR XM çoklu bileþen boya tabancalarý ile iki bileþenli reaktif malzemeleri karýþtýrmak için. Mekanik orantýlayýcýlarda kullanýlamaz. Patlayýcý

Detaylı

Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç. UIAA 10 xx UIAA 12 xx ÊÁÔÁؾÊÔÇÓ. Ðåñéå üìåíá. ÅëëçíéêÜ

Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç. UIAA 10 xx UIAA 12 xx ÊÁÔÁؾÊÔÇÓ. Ðåñéå üìåíá. ÅëëçíéêÜ UIAA 10 xx UIAA 12 xx ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç ÊÁÔÁؾÊÔÇÓ Ðåñéå üìåíá Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç, 1 Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç, 3 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõþò, 5 Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí, 9 ÅãêáôÜóôáóç, 10 Åêêßíçóç

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

- Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için -

- Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için - Talimatlar Volümetrik pompa 312019B - Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için - Model 2466, 2467, 246, 219 3300 psi (22. MPa, 2 bar) Maksimum Çalýþma Basýncý Önemli Güvenlik

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

GH833 Doðrudan Daldýrma Kiti

GH833 Doðrudan Daldýrma Kiti Talimatlar GH833 Doðrudan Daldýrma Kiti 311565B - Kulenin/dirseðin yerleþtirilmesi için. - Parça No. 287843 Önemli Güvenlik Uyarýlarý Bu el kitabýndaki bütün uyarý ve talimatlarý okuyun. Bu talimatlarý

Detaylı

Elektrikli Havasız Boya Püskürtme Makineleri

Elektrikli Havasız Boya Püskürtme Makineleri Çalıştırma Elektrikli Havasız Boya Püskürtme Makineleri 332795A TR - Mimari boyama ve kaplama işlerinde portatif püskürtme uygulamaları içindir - - Sadece profesyonel kullanım içindir - - Patlama riski

Detaylı

Gaggenau pt Instruções de serviço e de montagem el Ïäçãßåò ñþóçò êáé óõíáñìïëüãçóçò tr Kullan m ve montaj k lavuzu RW 424

Gaggenau pt Instruções de serviço e de montagem el Ïäçãßåò ñþóçò êáé óõíáñìïëüãçóçò tr Kullan m ve montaj k lavuzu RW 424 Gaggenau pt Instruções de serviço e de montagem el Ïäçãßåò ñþóçò êáé óõíáñìïëüãçóçò tr Kullan m ve montaj k lavuzu RW 424 pt Índice 3 el Ðåñéå üìåíá 21 tr Içindekiler 39 2 Índice Parabéns.................................

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

WARNING. MiniMax Kablosuz Boya Tabancasý 3A0825C. Kullaným

WARNING. MiniMax Kablosuz Boya Tabancasý 3A0825C. Kullaným Kullaným MiniMax Kablosuz Boya Tabancasý A.B.D. Patent 6,619,569 ve diðer bekleyen patentler 3A0825C TUR - Sadece su bazlý ve yað bazlý (mineral spirit) mimari boya ve kaplamalarýn portatif püskürtme uygulamalarý

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU 1 Maddenin ya da preparatýn özdeþliði ve tedarikçi Ürün Adý: METHANOL Bilgi Formu Numarasý: 661934 4. 0. 0 Madde/Preparat Kullanýmý: Temizleme maddesi, /, Reaktif Ürün Parça Numarasý: 661934 GÜVENLÝK BÝLGÝ

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Devlet Dil Sertifikasý

Devlet Dil Sertifikasý ÕÐÏÕÑÃÅÉÏ ÅÈÍÉÊÇÓ ÐÁÉÄÅÉÁÓ ÊÁÉ ÈÑÇÓÊÅÕÌÁÔÙÍ ÊÑÁÔÉÊÏ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÃËÙÓÓÏÌÁÈÅÉÁÓ Milli Eðitim ve Din Ýþleri Bakanlýðý Devlet Dil Sertifikasý DÜZEY BÖLÜM B1 4 Avrupa Konseyi Ortak Dil Ölçütleri Çerçevesinde

Detaylı

Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý

Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý Talimat Sayfasý P/N 73573D Turkish Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý. Giriþ Bu talimat sayfasý, Metrik Porselen Sýr Pudra Pompasý. Pompa, verimliliði yüksek venturi tipi pudra pompasý. Akýþkanlaþtýrýlmýþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1 Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255408/1 Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, Avrupa Birliði dahilinde olan ürünün kullaným süresi sona erdiðinde ayrý bir atýk grubuna dahil

Detaylı

MÖJLIG TR LT SK TR LT SK

MÖJLIG TR LT SK TR LT SK MÖJLIG TR LT SK TR LT SK TÜRKÇE IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakınız. LIETUVIŲ

Detaylı

Önemli Güvenlik Bilgileri

Önemli Güvenlik Bilgileri Türkçe 31-1 Önemli Güvenlik Bilgileri Sunucu, Saklama, Güç, Að ve Raf Ürünleri için Ürünü Kurmadan Önce Okuyun Tüm ürün güvenlik ve kullanma talimatlarýný izleyin ve uygulayýn. Daima ekipmanla birlikte

Detaylı

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W AD-47W adaptörü, bilgisayarýnýza (veya baþka bir uyumlu cihaza), Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisini destekleyen uyumlu bir kulaklýk seti baðlamanýza olanak tanýr.

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWE 7108

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWE 7108 Instructions for use WASHING MACHINE GB English,1 GR ÅËËÇÍÉÊÁ,13 SK Slovensky,25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

Detaylı

DutyMax Hidrolik Püskürtücüler

DutyMax Hidrolik Püskürtücüler Onarým DutyMax Hidrolik Püskürtücüler 3A2493A TR - Sadece profesyonel kullaným için - - Avrupa patlayýcý ortamlarda kullaným için onaylanmamýþtýr - Modeller: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI), 24M056

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ ÙÍ. Ðåñéå üìåíá AQGF 129

Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ ÙÍ. Ðåñéå üìåíá AQGF 129 Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ ÙÍ GR ÅëëçíéêÜ,1 TR Türkçe,13 HU Magyar, 25 Ðåñéå üìåíá ÅãêáôÜóôáóç, 2-3 Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêýò óõíäýóåéò Ôå íéêü óôïé åßá GR I ÐåñéãñáöÞ ôçò

Detaylı

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu 9234166 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PT-8 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

KALİTEDE RAKİPSİZ. TEKNOLOJİDE LİDER.

KALİTEDE RAKİPSİZ. TEKNOLOJİDE LİDER. Talimatlar - Parça Listesi Xtreme Altlýklar 3762TR rev.d Koruyucu kaplamalar için yüksek hacimli altlýklar. Model bilgisi için sayfa 3 ya, maksimum çalýþma basýncý için sayfa 27 ya bakýn. Önemli Güvenlik

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202254/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-34W http://tr.yourpdfguides.com/dref/4306507

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-34W http://tr.yourpdfguides.com/dref/4306507 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA HS-34W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA HS-34W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

00021119 280,00 /ad. Ürün Açýklamasý Ürün No. Birim Fiyat Açýklama. 74,00 /ad. 32,00 /ad. 20103510 60,00 /ad. 89326 50,00 /ad PFT G4 VE G4X

00021119 280,00 /ad. Ürün Açýklamasý Ürün No. Birim Fiyat Açýklama. 74,00 /ad. 32,00 /ad. 20103510 60,00 /ad. 89326 50,00 /ad PFT G4 VE G4X PFT Püskürtme Tabancalarý PFT Püskürtme Tabancasý 206440 110,00 /ad 25 mm, 30 o açılı uzun, döner kuplajlı PFT Püskürtme Tabancasý 20190011 110,00 /ad o 25 mm, 30 açılı uzun PFT Harç Hortumlarý (Rondo)

Detaylı

7201 2600 10/2003 TR(TR)

7201 2600 10/2003 TR(TR) 7201 2600 10/2003 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Önsöz Kullanýmla ilgili önemli genel hususlar

Detaylı

HR (2-27) RO (28-53) TR (54-79)

HR (2-27) RO (28-53) TR (54-79) HR (2-27) RO (28-53) TR (54-79) OBJAŠNJENJE ZNAKOVA Znakovi UPOZORENJE: Čistači šume, šikare i šišači mogubitiopasni! Neoprezna ili nepravilna uporaba može dovesti do ozbiljnih, čak i fatalnih ozljeda

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ...

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ... DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU KONTROLÜ... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-3 DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-4 DÝREKSÝYON

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

Tehlikeli olan ve olmayan yerlerde yüksek performanslý sonlandýrma ve kaplama pompalarýnýn kullanýlmasý için. Sadece profesyonel kullaným içindir.

Tehlikeli olan ve olmayan yerlerde yüksek performanslý sonlandýrma ve kaplama pompalarýnýn kullanýlmasý için. Sadece profesyonel kullaným içindir. Talimatlar - Parçalar NXT Hava Motoru 32399ZAJ TR Tehlikeli olan ve olmayan yerlerde yüksek performanslý sonlandýrma ve kaplama pompalarýnýn kullanýlmasý için. Sadece profesyonel kullaným içindir. 0,7

Detaylı

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu 9355495 2. baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere, HS-2R ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin ilgili

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest.

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest. tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E 2012 riggs & Stratton

Detaylı

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) HR SINBO SK 7310 KUHALO ZA VODU UPUTSTVO ZA UPORABU HRVATSKI PRIJE POČETKA UPORABE PROČITAJTE SVE UPUTE BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA Kod uporabe električnih ured aja uvijek

Detaylı

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage

Detaylı

7210 5200 10/2002 TR(TR)

7210 5200 10/2002 TR(TR) U22 K 720 5200 0/2002 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar.............. 3

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik) A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler EA Serisi (Ecocirc Otomatik) KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Isýtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin yenilenmesi

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

Nokia Kablosuz Ses Baðlantý Birimi AD-42W 9247812/1

Nokia Kablosuz Ses Baðlantý Birimi AD-42W 9247812/1 Nokia Kablosuz Ses Baðlantý Birimi AD-42W 9247812/1 UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere AD-42W ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 7 9206941/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 7 9206938/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 34 42 50 57 64 71 78 86 95 103 111 118 126 134 141 148 155 162 170 178 187 196 205 212 220

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu Sürüm 1.0 Temmuz 2008 Ofis Son Ýþlemci LX Kullaným Kýlavuzu Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ve Windows Server, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

www.kaercher.com 5.961-337 A 2008109 05/04

www.kaercher.com 5.961-337 A 2008109 05/04 HD 5/12 C HD 5/12 C Plus HD 5/12 CX HD 5/12 CX Plus HD 6/13 C HD 6/13 C Plus HD 6/13 CX HD 6/13 CX Plus www.kaercher.com 5.961-337 A 2008109 05/04 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español

Detaylı

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU Ürün Adý: Bilgi Formu Numarasý: 777192 3. 0. 2 Madde/Preparat Kullanýmý: Yakýt arýtma Ürün Parça Numarasý: 777192 (25Kg Steel) Saha 1: Wilhelmsen Ships Service AS Saha 2: Strandveien

Detaylı

WARNING. Pro Pack Portatif Sprey Paketi 3A1816B. Kullaným. Model 24F893 Maksimum Çalýþma Basýncý 12 psi (0,83 bar, 0,083 MPa)

WARNING. Pro Pack Portatif Sprey Paketi 3A1816B. Kullaným. Model 24F893 Maksimum Çalýþma Basýncý 12 psi (0,83 bar, 0,083 MPa) Kullaným Pro Pack Portatif Sprey Paketi - Graco portatif püskürtücüler (Ýnce Cila spreyleri hariç) ile kullanýlmak içindir - - Yalnýzca su bazlý ve yað bazlý (mineral özlü tip) mimari boyalarýn ve kaplamalarýn

Detaylı

ValFoam Valfli PU Köpük Bostik ValFoam, nemle genleþen ve kürleþen tek komponentli, mekanik valfi sayesinde kullaným öncesi ve sonrasý asla týkanmayan aerosol poliüretan köpüktür. Elektrik tesisatlarýnýn

Detaylı

/2015 TR(TR)

/2015 TR(TR) 72012600 03/2015 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Önsöz Kullanýmla ilgili önemli genel hususlar

Detaylı