72x72 DIN Boyutlu, Manuel ve Uzaktan Çalýþtýrma Cihazý
|
|
- Aygül Sezer
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Özellikler Jeneratör, Pompa ve Yangýn Pompasý uygulamalarý Uzak start / stop özelliði Motor start / stop Hata durumunda otomatik motor durdurma Durum bilgisi ve arýza indikatörleri Alarm ve motor durdurma giriþleri Þarj alternatör uyartým akýmý Lamba test fonksiyonu Gözlenen Arýzalar Yað basýncý Hararet Yüksek hýz ve düþük hýz (jeneratör uygulamasýnda) Yüksek frekans ve düþük frekans (jeneratör uygulamasýnda) Yüksek gerilim ve düþük gerilim (jeneratör uygulamasýnda) Batarya gerilmi düþük Þarj alternatörü Konfigüre edilebilir giriþ ve 2 Kontroller Motora yakýt verme ya da durdurma Marþ motoru Ön ýsýtma, yakýt selenoidi simülasyonu, korna, Alarm ya da yük kontaktörü çýkýþý TRANSKEY cihazý, motoru manuel ya da uzaktan çalýþtýrýp durdurmak ve çalýþma durumu ile arýza durumlarýný izlemek için kullanýlýr. 72x72 DIN boyutunda tasarlanmýþtýr. Kullanýcý ön panel üzerindeki iki konumlu anahtar ve butonlar yardýmý ile ya da uzak start giriþini kullanarak motoru kontrol edebilir. Cihaz PC aracýlýðýyla RS232 portu üzerinden programlanabilir. Ölçülen jeneratör Gerilimi, frekans, hýz, batarya gerilimi ve çalýþma saati deðerleri 7 segment display üzerinden gözlemlenebilir. Hangi ölçüm deðerinin gösterileceði Display butonu kullanýlarak deðiþtirilebilir. Jeneratör, Pompa ya da Yangýn Pompasý uygulamalarýnda kullanýlabilir. Bu seçim P00 parametresinden yapýlýr. Yakýt çýkýþý için iki seçenek vardýr. Ýlk seçenekte yakýt çýkýþý motoru çalýþtýrmak için enerjilenir. Ýkinci seçenekte ise yakýt çýkýþý motoru durdurmak için enerjilenir. Bu seçim P4 parametresinden yapýlýr. Hata durumunda, ilgili arýza LED'i yanýp söner ve motor otomatik olarak durdurulur. Anahtar "0" konumunda iken cihaz hiç güç harcamaz. Anahtar "" konumuna alýndýðýnda cihaz enerjilenir. Motoru çalýþtýrmak için start butonuna basýldýðýnda konfigüre edilebilir çýkýþlardan herhangi birisi eðer ön ýsýtma çýkýþý olarak seçilmiþ ise ön ýsýtma süresi kadar aktif olacaktýr. Ayrýca TRANSKEY(Display siz) cihazý için ön ýsýtma çýkýþý motor çalýþmýyorken herhangi bir anda ön ýsýtma butonuna basýlarak aktif edilebilir. Motor çalýþtýðýnda ise cihaz otomatik olarak marþý ve ön ýsýtma çýkýþýný kesecektir. 'Uzak Start Seçimi' parametresi (P30) pasif seçili ise start butonuna basýlarak motor çalýþtýrýlýr, stop butonuna basýlarak motor durdurulur. 'Uzak Start Seçimi' parametresi (P30) Konf. giriþ2 den aktif seçili ise, uzak start giriþi aktif olduðunda motor çalýþacak, pasif olduðunda ise motor duracaktýr. Cihaz arýza kontrol gecikmesinden sonra tüm arýzalara bakacaktýr. Aþaðýdaki arýza durumlarýndan biri oluþtuðunda cihaz motoru durduracaktýr; Yüksek ve Düþük Gerilim (jeneratör uygulamasýnda), Yüksek ve Düþük hýz (jeneratör uygulamasýnda), Yüksek ve Düþük frekans (jeneratör uygulamasýnda), Hararet, Düþük yað basýncý, Durdurma (Eðer konfigüre giriþlerden biri motor durdurucu seçilmiþse). Arýzayý resetlemek için bir kaç saniye boyunca anahtarý "0" konumuna alýnýz. Þarj alternatör arýzasý bir uyarý anlamýnda olduðu için bu arýza algýlandýðýnda motor çalýþmaya devam eder. Ayrýca cihaz þarj alternatör terminalini þarj uyartým akýmý saðlamak için kullanýr. Motor durdurma; Stop / Yakýt selenoid seçimi parametresi (P4) "Stop" seçilmiþ ise, motoru durdurmak için önce Stop butonuna basýnýz. Daha sonra anahtarý "0" konumuna alýnýz. Stop / Yakýt selenoid seçimi parametresi (P4) "Yakýt" seçilmiþ ise, motoru durdurmak için Stop butonuna basýp anahtarý "0" konumuna alýnýz. Ya da sadece anahtarý 0 konumuna alabilirsiniz. Önemli not: Yangýn Pompasý uygulamasýnda, bir hata durumunda cihaz motoru durdurmayacaktýr. Cihaz motoru sadece stop butonuna basýldýðýnda ya da uzak stop sinyali algýladýðýnda durduracaktýr. Tanýtým Broþürü. TÜR TRANSKEY 0 V09 0/6
2 Kurulum uyarýlarý Cihazýn montajýna baþlamadan önce kullaným kýlavuzunu ve aþaðýdaki dikkatle okuyunuz. Paketin içerisinde, adet cihaz 2 adet Montaj Aparatý Garanti belgesi Kullanma Kýlavuzu bulunmaktadýr. Taþýma sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlara karþý, cihazýn montajýna baþlanmadan önce göz ile kontrol edilmesi gerekmektedir. Montaj ve devreye alma iþleminin mekanik ve elektrik teknisyenleri tarafýndan yapýlmasý gerekmektedir. Bu sorumluluk alýcýya aittir. Cihaz üzerindeki herhangi bir hata veya arýzadan kaynaklanabilecek bir tehlike söz konusu ise sistemin enerjisini kapatarak cihazýn tüm elektriksel baðlantýlarýný sistemden ayýrýnýz. Cihaz üzerinde, sigorta ve cihaz enerjisini kapatacak bir anahtar yoktur. Cihazýn besleme giriþinde enerjisini kapatacak bir anahtarýn ve sigortanýn kullanýcý tarafýndan sisteme ilave edilmesi gerekmektedir. Cihazýn besleme gerilimi aralýðýnýn kontrol edilmesi ve uygun besleme geriliminin uygulanmasý gerekmektedir. Bu kontrol iþlemi, yanlýþ besleme gerilimi uygulanarak cihazýn, sistemin zarar görmesini ve olabilecek kazalarý engelleyecektir. Elektrik þoklarýný ve benzeri kazalarý engellemek için cihazýn tüm baðlantýlarý tamamlanmadan cihaz ve montajýn yapýldýðý sisteme enerji verilmemelidir. Cihaz üzerinde deðiþiklik yapmayýn ve tamir etmeye çalýþmayýn. Cihaz üzerindeki müdahaleler, cihazýn hatalý çalýþmasýna, cihazýn ve sistemin zarar görmesine, elektrik þoklarýna ve yangýna sebep olabilir. Cihazý, yanýcý ve patlayýcý gazlarýn bulunduðu ortamlarda kesinlikle kullanmayýnýz. Cihazýn montajýnýn yapýlacaðý mekanik aksam üzerinde tehlike yaratabilecek tüm aksam ile ilgili gerekli tedbirlerin alýnmasý gerekmektedir. Bu tedbirler, montajý yapacak personelin güvenliði için gereklidir. Cihazýn kendi sabitleme parçalarý ile sistem üzerine montajýnýn yapýlmasý gerekmektedir. Uygun olmayan sabitleme parçalarý ile cihazýn montajýný yapmayýnýz. Sabitleme parçalarý ile cihazýn düþmeyeceðinden emin olacak þekilde montajýný yapýnýz. Cihazýn, bu kullaným kýlavuzunda belirtilen kullaným þekilleri ve amaçlarý dýþýnda kullanýlmasý durumunda tüm sorumluluk kullanýcýya aittir. Garanti Malzeme ve iþçilik hatalarýna karþý iki yýl süreyle garanti edilmiþtir. Bu garanti cihazla birlikte verilen garanti belgesinde ve kullanma kýlavuzunda yazýlý olan müþteriye düþen görev ve sorumluklarýn eksiksiz yerine getirilmesi halinde yürürlükte kalýr. Bakým Cihazýn tamiri eðitimli kiþiler tarafýndan yapýlmalýdýr. Cihazýn dahili parçalarýna eriþmek için öncelikle cihazýn enerjisini kesiniz. Cihazý hidrokarbon içeren çözeltilerle (Petrol, Trichlorethylene gibi) temizlemeyiniz. Bu çözeltilerle cihazýn temizlenmesi, cihazýn mekanik güvenirliðini azaltabilir. Cihazýn dýþ plastik kýsmýný temizlemek için etil alkol yada suyla nemlendirilmiþ bir bez kullanýnýz. Cihazýn, ortalama kullaným ömrü 0 yýldýr. 2
3 Jeneratör Uygulamasý için Program Parametreleri Prm No Parametre Tanýmý Birim Alt / Üst Limit Fabr. Ayarý P 00 Uygulama Seçimi (Jeneratör, Pompa, Yangýn Pompasý) GEn, PUP, FPU. GEn. P 0 P 02 Jeneratör Gerilimi okuma aktif/pasif Jeneratör Gerilimi okuma offset Volt dis/enab EnAb 0 P 03 P 04 P 0 Jeneratör Gerilimi Alt Sýnýrý Jeneratör Gerilimi Üst Sýnýrý Jeneratör geriliminden frekans okuma aktif/pasif Volt Volt dis/enab EnAb P 06 Jeneratör Frekansý Alt Sýnýrý Hz P 07 P 08 P 09 P 0 P Jeneratör Frekansý Üst Sýnýrý Manyetik pickup okumasý & Volan diþli sayýsý Hýz Alt Sýnýrý Hýz Üst Sýnýrý Nominal Alternatör Frekansý P 2 Nominal Hýz Rpm P 3 Batarya Gerilimi Alt Sýnýrý Volt 6.0(diS) P 4 Stop/Yakýt Selenoid Seçimi StoP/FuEL FuEL P Stop Selenoid Çekme Süresi Saniye P 6 Jeneratör Hýzýndan Marþ Kesme rpm P 7 Jeneratör Geriliminden Marþ Kesme Volt 60(pas) P 8 Þarj Alternatör Geriliminden Marþ Kesme dis/enab dis P 9 Yað Basýncýndan Marþ Kesme dis/enab EnAb P 20 Marþ Deneme adedi 0 3 P 2 Marþ Basma Süresi Saniye 99 P 22 Ön ýsýtma süresi Saniye P 23 Jikle süresi Saniye P 24 Yað Arýzasý Kontrol Gecikmesi Saniye P 2 Arýza Kontrol Gecikmesi Saniye P 26 Frekans/hýz Arýzasý Kontrol Gecikmesi Saniye P 27 Jeneratör Gerilimi Arýzasý Kontrol Gecikmesi Saniye P 28 Çalýþma Saati Aktif Deðeri & Çalýþma Saatini Deðiþtirme Saat P 29 Baðlantý Hatasý Korumasý dis/enab dis P 30 Uzak Start Seçimi: 0= dis 2 dis 0 Pasif. Start / Stop butonlarý kullanýlýr. (anahtar konumunda) Uzak start giriþine (terminal2) Batarya uygulandýðýnda, motor start iþlemi baþlar. (Anahtar konumunda) 2 BAT giriþine (terminal7) Batarya uygulandýðýnda, motor start iþlemi baþlar. (anahtar konumunda) P 3 Konf. Çýkýþ Seçimi: 0 Alarm Korna Önýsýtma 3 Yakýt selenoidi simülasyonu 4 Jikle aktif Yük Kontaktörü P 32 P 33 P 34 P 3 P 36 P 37 P 38 P 39 P PS Konf. Çýkýþ 2 Seçimi: 0 Alarm, Korna, 2 Önýsýtma 3 Yakýt selenoidi simülasyonu 4 Jikle aktif Yük Kontaktörü Konfigüre Edilebilir Giriþ 0 Pasif Geçici uyarý, sürekli bakýlýr 2 Kalýcý uyarý, sürekli bakýlýr 3 Motor durdurucu, sürekli bakýlýr 4 Geçici uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Kalýcý uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr 6 Motor durdurucu, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Konfigüre Edilebilir Giriþ2 0 Pasif Geçici uyarý, sürekli bakýlýr 2 Kalýcý uyarý, sürekli bakýlýr 3 Motor durdurucu, sürekli bakýlýr 4 Geçici uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Kalýcý uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr 6 Motor durdurucu, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Yað Sensörü seçimi ( 0 Yað seviye, Yað basýncý ) 0 Korna Süresi Soðutma Süresi Saniye Saniye 0= Sürekli (diS) Faz seçimi PH 3 PH 3 PH Çalýþmadan önce sesli uyarý dis/enab dis Þifre Hz. rpm rpm Hz (diS) (diS) Not: dis: Pasif EnAb: Aktif GEn: Jenerator PUP: Pompa FPU: Yangýn Pompasý FuEL: Yakýt PH: Faz! Uyarý: P30 Uzak Start Seçim parametresi stop selenoid tipi jeneratörlerde 2 olarak seçilmemelidir. 3
4 Pompa (Yangýn Pompasý) Uygulamasý için Program Parametreleri Prm No Parametre Tanýmý Birim Alt / Üst Limit Fabr. Ayarý P 00 Uygulama Seçimi (Jeneratör, Pompa, Yangýn Pompasý) GEn, PUP, FPU. GEn P 08 P 09 P 0 Manyetik pickup okumasý & Volan diþli sayýsý Hýz Alt Sýnýrý Hýz Üst Sýnýrý rpm rpm 0(diS) (diS) P 3 Batarya Gerilimi Alt Sýnýrý Volt 6.0(dis) P 4 P P 6 P 8 Stop/Yakýt Selenoid Seçimi StoP/FuEL FuEL Stop Selenoid Çekme Süresi Saniye Jeneratör Hýzýndan Marþ Kesme rpm Þarj Alternatör Geriliminden Marþ Kesme dis/enab dis P 9 Yað Basýncýndan Marþ Kesme dis/enab EnAb P 20 Marþ Deneme adedi 0 3 P 2 Marþ Basma Süresi Saniye 99 P 22 Ön ýsýtma süresi Saniye P 23 Jikle süresi Saniye P 24 Yað Arýzasý Kontrol Gecikmesi Saniye P 2 Arýza Kontrol Gecikmesi Saniye P 26 Frekans/hýz Arýzasý Kontrol Gecikmesi Saniye P 28 Çalýþma Saati Aktif Deðeri & Çalýþma Saatini Deðiþtirme Saat P 29 Baðlantý Hatasý Korumasý dis/enab dis P 30 Uzak Start Seçimi: 0= dis 2 dis 0 Pasif. Start / Stop butonlarý kullanýlýr. (anahtar konumunda) Uzak start giriþine (terminal2) Batarya uygulandýðýnda, motor start iþlemi baþlar. (anahtar konumunda) 2 BAT giriþine (terminal7) Batarya uygulandýðýnda, motor start iþlemi baþlar. (anahtar konumunda) P 3 Konf. Çýkýþ Seçimi: 0 Alarm, Korna, Önýsýtma 3 Yakýt selenoidi simülasyonu 4 Jikle aktif Yük Kontaktörü P 32 P 33 P 34 P 3 P 36 P 37 P 39 P PS Konf. Çýkýþ 2 Seçimi: 0 Alarm, Korna, 2 Önýsýtma 3 Yakýt selenoidi simülasyonu 4 Jikle aktif Yük Kontaktörü Konfigüre Edilebilir Giriþ 0 Pasif Geçici uyarý, sürekli bakýlýr 2 Kalýcý uyarý, sürekli bakýlýr 3 Motor durdurucu, sürekli bakýlýr 4 Geçici uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Kalýcý uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr 6 Motor durdurucu, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Konfigüre Edilebilir Giriþ2 0 Pasif Geçici uyarý, sürekli bakýlýr 2 Kalýcý uyarý, sürekli bakýlýr 3 Motor durdurucu, sürekli bakýlýr 4 Geçici uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Kalýcý uyarý, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr 6 Motor durdurucu, sadece motor çalýþýyorken bakýlýr Yað Sensörü seçimi ( 0 Yað seviye, Yað basýncý ) 0 Korna Süresi Soðutma Süresi Çalýþmadan önce sesli uyarý Saniye Saniye 0= Sürekli (diS) 3600 dis/enab 30 0 dis Þifre Not: dis: Pasif EnAb: Aktif GEn: Jenerator PUP: Pompa FPU: Yangýn Pompasý FuEL: Yakýt 4
5 Spesifikasyonlar Cihaz Türü Jeneratör setleri için elektriksel kontrol cihazý Fiziksel Özellikler 72 mm x 72 mm x 2 mm Panel Kesiti 68 mm x 68 mm Koruma Sýnýfý NEMA4X ( Önden IP30, arkadan IP20) Aðýrlýk Yaklaþýk 20 gr. Ortam Þartlarý Deniz seviyesinden 2000 metre yüksekliðe kadar, yoðun nem olmayan ortamlarda Stoklama / Ortam Sýcaklýðý 2ºC ile 70ºC / 40ºC ile 8ºC Stoklama / Ortam Nem Oraný Maksimum %90. (yoðunlaþma olmayan ortamlarda) Önerilen montaj tipi II, Sabit montaj kategorisi Önerilen Çalýþma Ortamý II, Ofis veye iþ ortamýnda, iletken olmayan kirlenmelerde Çalýþma Periyodu Sürekli EMC TS EN /T 7/0/2006 Elektromanyetik Uyumluluk (EMU)Bölüm 64: Genel StandardlarEndüstriyel Ortamlar Ýçin Emisyon Standardý TS EN /04/2006 Elektromanyetik Uyumluluk (EMU)Bölüm 62: Genel StandardlarEndüstriyel Çevreler Ýçin Baðýþýklýk Elektriksel Güvenlik TS 248 EN 600 7/04/2003 Ölçme, Kontrol ve Laboratuarda Kullanýlan Elektrikli Cihazlar Ýçin Güvenlik Özellikleri DC Batarya Besleme Gerilimi Manyetik Pickup Giriþi 8 32 V Hz. (4 3 Volt). Doðruluk: skalanýn % 0,2 i. Jeneratör Frekansý,6 99,9 Hz (min 20 V LN) Doðruluk: skalanýn % 0, i, Çözünürlük: 0, Hz. Jeneratör Gerilimi V PhN, 99.9 Hz. Doðruluk: skalanýn % i, Çözünürlük: V. Marþ basma iþlemi býrakma Marþ basma iþlemi sýrasýnda, batarya gerilimi maksimum 00 mili saniye 0 Volt olabilir (marþ basma iþleminden önce batarya gerilimi en az nominal deðerinde olmalý). Transistör Çýkýþlarý Arýza Göstergeleri Durum Göstergeleri Uyumlu standartlar Start çýkýþý () Yakýt çýkýþý () Konfigüre edilebilir çýkýþ () Konfigüre edilebilir çýkýþ 2 () Bütün transistör çýkýþlarý 6 numaralý DC besleme terminalinden beslenmektedir. Baþlama arýzasý Hararet Düþük Yað Basýncý Gerilim arýzasý Frekans/Hýz arýzasý Þarj alternatör arýzasý / batarya gerilimi arýzasý Genel arýza Motor start Motor stop Ön ýsýtma, AEEE Yönetmeliðine Uygundur. Ürünü hizmet ömrünün sonunda evsel veya diðer atýklarla birlikte atmayýn. Elektrikli ve elektronik cihazlarýn geri dönüþümü için bir toplama noktasýna götürün.
6 Boyutlar ve Ön Görünüm rpm Panel Kesiti 72 mm mm 47 mm 68 mm 72 mm TENA 68 mm TRANSKEY Terminal Baðlantýlarý 9 D(W.L.) CHG ALT. MPU BAT 0 FUEL CONF. IN START CONF. IN2 REM. START OUT HIGH TEMP. OUT BATTERY VOLTAGE 832 V P/N: TRANSKEY RS 232 LOW OIL P. GND TX RX GENERATOR N L 6 6
7 Þ A RJ J ENERAT Ö RÜ Þ A RJ JE NERAT Ö RÜ 72x72 DIN Boyutlu, Manuel ve Uzaktan Çalýþtýrma Cihazý Baðlantý Þemasý (Uzak Start Pasif P30 = 0 (pas)) JENERATÖR N L SÝG BAT BAT 9 0 BAT SÝG. KONF. ÇIKIÞ KONF. ÇIKIÞ 2 MPU BATARYA MARÞ MOTORU START RÖLE BATARYANIN NEGATÝF UCU TOPRAKLANMALIDIR SELENOID RÖLE(YAKIT) B D(W.L.) KONF. GÝRÝÞ KONF. GÝRÝÞ 2 HARARET DÜÞÜK YAÐ BASINCI Sigortalar aþðýdaki gibi olmalýdýr: SÝG. Selenoidler vs. Için gerekli akýma göre (Maks. A. T) SÝG.2 Maks. A. T Birimin uygun diyagrama (yukarýda gösterilen) göre baðlantýsýný yapýnýz. Batarya beslemesinin doðru baðlandýðýndan ve batarya negatif ucunun topraklandýðýndan emin olunuz. 2 Alternatör baðlantýsý sadece jeneratör uygulamasý için yapýlýr (P00 = Gen) Baðlantý Þemasý (Uzak Start Sinyali Ýle P30 = ) JENERATÖR N L SÝG BAT BAT BAT SÝG. KONF. ÇIKIÞ KONF. ÇIKIÞ 2 MPU BATARYA MARÞ MOTORU START RÖLE BATARYANIN NEGATÝF UCU TOPRAKLANMALIDIR SELENOID RÖLE(YAKIT) B D(W.L.) KONF. GÝRÝÞ UZAK START SÝNYALÝ HARARET DÜÞÜK YAÐ BASINCI Sigortalar aþðýdaki gibi olmalýdýr: SÝG. Selenoidler vs. Için gerekli akýma göre (Maks. A. T) SÝG.2 Maks. A. T Birimin uygun diyagrama (yukarýda gösterilen) göre baðlantýsýný yapýnýz. Batarya beslemesinin doðru baðlandýðýndan ve batarya negatif ucunun topraklandýðýndan emin olunuz. 2 Alternatör baðlantýsý sadece jeneratör uygulamasý için yapýlýr (P00 = Gen) 7
8 ÞARJ J ENERATÖRÜ Þ A RJ JE NERAT Ö RÜ 72x72 DIN Boyutlu, Manuel ve Uzaktan Çalýþtýrma Cihazý Baðlantý Þemasý (Uzak Start Sivici Ýle, Hiç Güç Harcamasý Yok Ýken P30 = 2) JENERATÖR N L SÝG BAT SÝG BAT UZAK START ANAHTARI KONF. ÇIKIÞ KONF. ÇIKIÞ 2 MPU BATARYA START SELENOID MARÞ RÖLE RÖLE(YAKIT) MOTORU 3 BATARYANIN NEGATÝF UCU TOPRAKLANMALIDIR B D(W.L.) KONF. GÝRÝÞ KONF. GÝRÝÞ 2 HARARET DÜÞÜK YAÐ BASINCI Sigortalar aþðýdaki gibi olmalýdýr: SÝG. Selenoidler vs. Için gerekli akýma göre (Maks. 6A. T) SÝG.2 Maks. A. T Birimin uygun diyagrama (yukarýda gösterilen) göre baðlantýsýný yapýnýz. Batarya beslemesinin doðru baðlandýðýndan ve batarya negatif ucunun topraklandýðýndan emin olunuz. 2 Alternatör baðlantýsý sadece jeneratör uygulamasý için yapýlýr (P00 = Gen) 3 Stop selenoid tipi jeneratörler ile kullanýlamaz. Baðlantý Þemasý (Baðlantý Hatasý Korumasý P29 = ) JENERATÖR N L SÝG BAT BAT BAT SÝG. KONF. ÇIKIÞ KONF. ÇIKIÞ 2 MPU BATARYANIN NEGATÝF UCU TOPRAKLANMALIDIR Sigortalar aþðýdaki gibi olmalýdýr: SÝG. Selenoidler vs. Için gerekli akýma göre (Maks. A. T) SÝG.2 Maks. A. T BATARYA MARÞ MOTORU START RÖLE SELENOID RÖLE(YAKIT) B D(W.L.) Birimin uygun diyagrama (yukarýda gösterilen) göre baðlantýsýný yapýnýz. Batarya beslemesinin doðru baðlandýðýndan ve batarya negatif ucunun topraklandýðýndan emin olunuz. 2 Alternatör baðlantýsý sadece jeneratör uygulamasý için yapýlýr (P00 = Gen) KONF. GÝRÝÞ KONF. GÝRÝÞ 2 HARARET DÜÞÜK YAÐ BASINCI 8
9 Program Parametreleri Kolay Eriþim Þemasý Program moduna girmek için 0 saniye boyunca Stop butonuna basýnýz. Enter butonuna basýlýnca þifre sorulur. Not : Eðer þifre '0' ise P00 gösterilir. Start butonuna basýnýz. Þifre girilmeden Enter butonuna basýlýrsa P00 gösterilir. Parametreler deðiþtirilemez Azaltma Arttýrma Arttýrma ve azaltma butonlarý yardýmýyla þifreyi giriniz. Þifre doðruysa Enter butonuna bastýðýnýzda P00 gösterilir. Note 2: Þifre yanlýþsa cihaz program modundan çýkar. Parametrenin deðerini görmek için arttýrma butonuna basýnýz Sonraki parametreyi görmek için Enter butonuna basýnýz. Mevcut parametrenin deðerini kaydetmek ve bir sonraki parametrenin deðerini görmek için arttýrma butonuna basýnýz Arttýrma ve azaltma butonlarý yardýmýyla parametrenin deðerini giriniz. Bu þekilde tüm parametrelere eriþebilirsiniz Note3: P PS parametresinden sonra program modundan çýkýlýr. Ürün Kodlarý TRANSKEY TRANSKEY.DISP 72x72 DIN Boyutlu, Manuel ve Uzaktan Çalýþtýrma Cihazý, transistör çýkýþlý 72x72 DIN Boyutlu, Manuel ve Uzaktan Çalýþtýrma Cihazý, Display li, transistör çýkýþlý 9
10 Diðer Bilgiler Üretici Firma Bilgileri: Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Þ. Demirtaþ Organize Sanayi Bölgesi Karanfil Sk. No: BURSA Tel : (224) Fax : (224) Bakým Onarým Hizmeti Veren Firma Bilgileri: Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Þ. Demirtaþ Organize Sanayi Bölgesi Karanfil Sk. No: BURSA Tel : (224) Fax : (224) Teknoloji ortaðýnýz Emko Elektronik ürünlerini tercih ettiðiniz için teþekkür ederiz. 0
EAOM-3-HM-ALT EAOM-3-STP-ALT EAOM-3-HM-STP-ALT
, 7x7 DIN Boyut EAOM-3 Manuel Start ve Motor Korumalý Kontrol cihazlarý Kontak Anahtarlý, EAOM-3-ALT Kontak Anahtarlý ve Jeneratör Voltajýndan Aþýrý Hýz Algýlama, EAOM-3-MAG Kontak Anahtarlý ve Manyetik
DetaylıEPM-7790 72x72 DIN Boyutlu Dijital Potansiyometre
EM-7790 72x72 DIN Boyutlu Dijital otansiyometre EM-7790 72 x 72 DIN Boyutlu Dijital otansiyometre Cihazý Frekans Konvertörü(Motor Sürücüsü) Kontrol aneli - 4 Dijit Göstergeli - Ön anelden kolay ayarlanabilir
DetaylıESM-3711-CL 77 x 35 DIN Boyutlu, Minimum ve Maksimum Sýcaklýk Kaydý Yapan Dijital, ON / OFF Soðutma Kontrol Cihazý
ESM-3711-CL 77 x 35 DIN Boyutlu Soðutma Kontrol Cihazý Dahili Buzer ESM-3711-CL 77 x 35 DIN Boyutlu, imum ve Maksimum Sýcaklýk Kaydý Yapan Dijital, ON / OFF Soðutma Kontrol Cihazý - 3 Dijit göstergeli
DetaylıTRANS-MINIAUTO. 1. Önsöz. 1.1 Genel Özellikler. 1.2 Garanti. 1.3 Bakým
TRANS-MINI OTOMATÝK START ÜNÝTESÝ 1. Önsöz 1.1 Genel Özellikler TRANS-MINI, dizel, gaz ya da benzinli jeneratörler için otomatik start birimidir. uzak start giriþinden jeneratör çalýþacak bilgisi algýladýðýnda,
DetaylıEPM-7790 72x72 DIN Boyutlu
Dijital otansiyometre EM-7790 72 x 72 DIN Boyutlu Dijital otansiyometre Cihazý EM-7790 72x72 DIN Boyutlu Frekans Konvertörü(Motor Sürücüsü) Kontrol aneli - 4 Dijit Göstergeli - Ön anelden kolay ayarlanabilir
DetaylıEZM-4430 48 x 48 DIN 1/16 Üniversal Giriþli Programlabilir Sayýcý
EZM-4430 48x48 DIN 1/16 rogramlanabilir Sayýcý EZM-4430 48 x 48 DIN 1/16 Üniversal Giriþli rogramlabilir Sayýcý - 6 Dijit roses (V) ve 6 dijit Set (SV) deðeri göstergesi - Reset, ause ve ChA-ChB sayma
DetaylıESM-4420 48x48 DIN 1/16 Sýcaklýk Kontrol Cihazý
ESM-4420 48x48 DIN 1/16 Sýcaklýk Kontrol Cihazý ESM-4420 48 x 48 DIN 1/16 Üniversal Giriþli Sýcaklýk Kontrol Cihazý - 4 dijit proses(v) ve 4 dijit proses set deðeri(sv) göstergesi - Üniversal proses giriþi
DetaylıTek Setli, Tek Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Hýz Ölçer
Tek li, Tek Çýkýþlý Hýz Ölçer TCS37-100.S TCS37-100 Timer&Counter&Speed Tek li, Tek Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Hýz Ölçer 6 dijit LED Display (Yeþil veya Kýrmýzý), 8mm dijit boyu Ýki ayrý çarpým faktörü(00.0001...
DetaylıÜniversal Giriþli Proses indikatörü
Üniversal Giriþli Proses Ýndikatörü UPI4-2100 UPI4-2100 L1 L2 L3 Out1 Out2 Universal Process Indicator Üniversal Giriþli Proses indikatörü mv, V, ma, termocuple ve RTD giriþi seçilebilir ( 16 bit çözünürlük
DetaylıEZM-4930 96x48 DIN 1/8 Programlanabilir Sayýcý. EZM-4930 96 x 48 DIN 1/8 Üniversal Giriþli Programlabilir Sayýcý
EZM-4930 96x48 DIN 1/8 rogramlanabilir Sayýcý EZM-4930 96 x 48 DIN 1/8 Üniversal Giriþli rogramlabilir Sayýcý - 6 Dijit roses (V) ve 6 dijit Set () deðeri göstergesi - Reset, ause ve ChA-ChB sayma giriþleri
DetaylıESM- 7720 72x72 DIN Boyutlu Sýcaklýk Kontrol Cihazý
ESM- 7720 72x72 DIN Boyutlu Sýcaklýk Kontrol Cihazý ESM-7720 72 x 72 DIN Boyutlu Üniversal Giriþli Sýcaklýk Kontrol Cihazý - 4 dijit proses(v) ve 4 dijit proses set deðeri(sv) göstergesi - Üniversal proses
DetaylıGüneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý
Fark Sýcaklýk Kontol Cihazý DC-1000 Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Kollektör, return ve tank sýcaklýðý için 3 sýcaklýk sensör giriþi Fark sýcaklýðý, kollektör, return
DetaylıÝki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü
Pozisyon Ýndikatörü TCS37-200.PSI TCS37-200 Timer&Counter&Speed Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü 6 dijit LED Display (Yeþil veya Kýrmýzý), 8mm dijit boyu Mekanik reset deðeri
DetaylıESM-9950 96 x 96 DIN 1/4 Üniversal Giriþli PID Smart I/O Modül Sistemli Proses Kontrol Cihazý
Proses Kontrol Cihazý ESM-9950 96x96 1/4 DIN ESM-9950 96 x 96 DIN 1/4 Üniversal Giriþli PID Smart I/O Modül Sistemli Proses Kontrol Cihazý - 4 dijit proses(p) ve 4 dijit proses set deðeri(s) göstergesi
DetaylıEAOM-210 FLJ DÝZEL veya GAZ JENERATÖRLERÝ için GELÝÞTÝRÝLMÝÞ OTOMATÝK TRANSFER ve ANAHTARLAMALI,
EAOM-21 FLJ DÝZEL veya GAZ JENERATÖRLERÝ için GELÝÞTÝRÝLMÝÞ OTOMATÝK TRANSFER ve ANAHTARLAMALI, J1939 PORTLU KONTROL CÝHAZI Kullaným Kýlavuzu EMKO ELEKTRONÝK A. Þ. Demirtaþ Org. San. Bölg. Karanfil Sk.
DetaylıTitreþim denetim cihazý
Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000
Detaylı20 Adým Profil Kontrol Cihazý
Profil Kontrol Cihazý PRFC7-2100 PRFC 7-2100 Out3 Start/Pause Profile Controller 20 Adým Profil Kontrol Cihazý Isýtma / Soðutma fonksiyonu seçimi ON/OFF veya Oransal (P) Çalýþma 20 adýma kadar program
Detaylı72x72 DIN Boyutlu, Manuel ve Uzaktan Çalýþtýrma Cihazý
Özellikler Jeneratör, Pompa ve Yangýn Pompasý uygulamalarý Uzak start / stop özelliði Motor start / stop Hata durumunda otomatik motor durdurma Durum bilgisi ve arýza indikatörleri Alarm ve motor durdurma
Detaylıproop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu
proop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu Önsöz Proop-I/O Modülü Proop cihazı ile birlikte kullanılırken ayrı olarak herhangi bir marka için veri yolu olarakta kullanılabilir Proop-I/O Modül kurulum ve bağlantı
DetaylıEAOM-11.2 DİZEL JENERATÖRLER İÇİN OTOMATİK TRANSFER PANELİ
EAOM-112 DİZEL JENERATÖRLER İÇİN OTOMATİK TRANSFER PANELİ 1GENEL BİLGİ EAOM-112 Otomatik Transfer Ünitesi, muhtelif güçteki generatörlerin enerji kesintilerinde otomatik olarak devreye alınması için tasarlanmıştır
DetaylıTRANS-AMF OTOMATÝK KONTROL ÜNÝTESÝ Kullaným Kýlavuzu
TANS-AMF OTOMATÝK KONTOL ÜNÝTESÝ Kullaným Kýlavuzu 1. Önsöz 1.1 Genel Özellikler TANS-AMF, benzinli, dizel ya da gazlý jeneratörler için otomatik kontrol ve transfer birimidir., bir þebeke hatasý durumunda
DetaylıSK 1200 Seviye Alarm Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı
SK 1200 Seviye Alarm Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...
DetaylıPROOP Hızlı Başlangıç Kılavuzu
PROOP Hızlı Başlangıç Kılavuzu Önsöz PROOP, endüstride PLC sistemleri kullanılarak gerçekleştirilmiş otomasyon sistemi ile kullanıcı arasında etkileşim sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Bu döküman, PROOP
DetaylıÇatý Tipi (Roof Top) Gaz Yakýcýlý Paket Klimalar 48 AZ Yerleþtirme/Montaj, Ýþletmeye Alma, Bakým
Çatý Tipi (Roof Top) Gaz Yakýcýlý ket Klimalar 48 AZ Yerleþtirme/Montaj, Ýþletmeye Alma, Bakým ÖN UYARILAR 1. CÝHAZ, BÖLGESEL GÜVENLÝK KURALLARINA VE YÖNETMELÝKLERE UYGUN OLARAK MONTE EDÝLMELÝDÝR. 2. CÝHAZ
DetaylıKONFORAL GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu
KONFORAL GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu Kod No: A.9.2.5 Kitap Baský Tarihi: 210512 Revizyon No: 210512 ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ Doðru ve Güvenli Kullaným için - Genel Uyarýlar - Garanti - Özel Uyarýlar - Taþýma
DetaylıSolar Controller. Fark sýcaklýðý, kollektör veya return sensör sýcaklýðý göstergeden gözlenebilir
Solar Controller SC - 1600 Solar Controller 3 sýcaklýk algýlama sensörü Kollektör sýcaklýk algýlama sensörü Return sýcaklýk algýlama sensörü Tank sýcaklýk algýlama sensörü Fark sýcaklýðý, kollektör veya
DetaylıCihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..
TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE
DetaylıRG32C/CS ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik ve Baðlantý için Alýnmasý Gereken Önlemler... Þebeke Baðlantýsý için Dikkat Edilecek Önlemler.... GÝRÝÞ...2. Genel bilgi
RG32C/CS DENGESÝZ YÜKLERDE OPTÝMUM ÇÖZÜM HARMONÝK ÖLÇME ve KORUMA HATALI BAÐLANTIYA SON SICAKLIK ÖLÇME ve KORUMA AKIM ÖLÇÜMÜ GERÝLÝM ÖLÇÜMÜ GÜÇ ÖLÇÜMÜ ENERJÝ ÖLÇÜMÜ COSj ÖLÇÜMÜ ENERJÝ ORANLARI AÞIRI GERÝLÝM
DetaylıDKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)
DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi
DetaylıSPECTRA SP SERÝSÝ ORTAK GENEL ÖZELLÝKLERÝ * Kablosuz siren desteði (SR150-4 adet destekler) * Kablosuz tekrarlayýcý modül desteði (RPT1) * Kablosuz Ke
PARADOX ALARM Sistemleri SPECTRA SP SERÝSÝ ORTAK GENEL ÖZELLÝKLERÝ * Kablosuz siren desteði (SR150-4 adet destekler) * Kablosuz tekrarlayýcý modül desteði (RPT1) * Kablosuz Keypad desteði (K32RF ve K37)
Detaylı" PROGRAMDAN ÇIKMA " " ENTER'A BAS
EAOM-102 DİZEL JENERATÖRLER İÇİN OTOMATİK TRANSFER PANELİ 1GENEL BİLGİ EAOM-102 Otomatik Transfer Ünitesi, muhtelif güçteki generatörlerin enerji kesintilerinde otomatik olarak devreye alınması için tasarlanmıştır
DetaylıKullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý
Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 6190 W, DA 6190 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý
DetaylıHİZMETLERİMİZ CE İŞARETLEMESİ LABORATUVAR HİZMETLERİ ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK TESTLERİ ELEKTRİKSEL GÜVENLİK TESTLERİ ÇEVRESEL TESTLER RİSK ANALİZLERİ
EGE TEST CENTER, Egetest Center Elektrik Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi ünvanıyla 03.03.2016 tarihinde kurulmuştur. İzmir Teknoloji Geliştirme Bölgesi (İZTEKGEB)'nde faaliyetlerine başlayan
DetaylıDC VOLTMETRE DCV-10 / 10A / 10C / 10S / 10CS / 11 / 11A / 11C / 11S / 11CS
DC OLTMETRE DC-10 / 10A / 10C / 10S / 10CS / 11 / 11A / 11C / 11S / 11CS DÝKKAT -Cihaz baðlanýrken bütün enerjiyi kesiniz. -Cihaz þebekeye baðlandýðýnda ön paneli çýkartmayýnýz. -Cihazý solvent yada benzeri
DetaylıG1-M1 (Koruma Rölesi)
G1-M1 (Koruma Rölesi) G1 ve M1 serisi koruma rölelerinin basit bir şekilde tanımlanması G1 ve M1 serisi Koruma röleleri, elektriksel değerleri ölçen ve arızaları algılayan bir otomasyon cihazıdır. Yenilenen
DetaylıEAOM-10.2 OTOMATİK TRANSFER PANELİ
EAOM-10.2 OTOMATİK TRANSFER PANELİ EMKO ELEKTRONİK A.Ş. Sayfa 1 İÇİNDEKİLER 1. GENEL BİLGİ 3 2. ÇALIŞMA MODLARI 4 2.1. MANUEL ÇALIŞMA MODU 4 2.2. OTOMATİK ÇALIŞMA MODU 4 2.3. TEST ÇALIŞMA MODU 4 2.4. UZAK
DetaylıDKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde
DetaylıOnline teknik sayfa GME700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI
Online teknik sayfa A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri ve spesifikasyonları
DetaylıHigro / higrotermal transdüserler (higrometrik)
Gönderi JUMO GmbH adresi: & Co. KG Mackenrodtstraße 14, JUMO Adres: Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc. Delivery address:mackenrodtstraße 14, JUMO House 36039 36039 Germany Temple Bank, Riverway
DetaylıBu kitapta yer alan bilgilerin tümü en son ürün bilgilerini içermektedir. FIAT gerektiğinde teknik veya ticari nedenlerle bu kitapta anlatılan model
BRAVO LUM GB:BRAVO UM GB 24-05-2012 14:30 Pagina 1 F I A B T R A V Bu kitapta yer alan bilgilerin tümü en son ürün bilgilerini içermektedir. FIAT gerektiğinde teknik veya ticari nedenlerle bu kitapta anlatılan
DetaylıKullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý
Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 489-4 DA 489-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý
DetaylıHGX34e/170-4 S CO2 Motor: 220-240V Δ / 380-420V Y -3-50Hz Soğutucu: R744
Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı
DetaylıHGX44e/665-4 Motor: 380-420V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507
Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı 0,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)
DetaylıEcras Elektronik Multimetre
Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda
DetaylıTANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
LUBMATIC - DC Standart ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma
DetaylıKullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya BEKO LG-BKE 5600 D için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki BEKO LG-BKE 5600 D tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut,
DetaylıReaktif Güç Yönetim Çözümleri. Tasarrufun Elektrik Yönü
Reaktif Güç Yönetim Çözümleri Tasarrufun Elektrik Yönü Temel Özellikler Kontrolörlerinin basit bir şekilde tanımlanması Güç faktör kontrolörleri reaktif gücü azaltarak güç dağıtım sistemlerinin maksimum
DetaylıKullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý
Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5100 D DA 5100 D U DA 5100 D EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi
DetaylıKLEA Enerji Analizörü
KLEA Enerji Analizörü Kolay panel montajı sistem bağlantısı Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Veri Toplama Platformu Tüm enerji tüketimleri bir KLEA
DetaylıMULTIMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI
MULTIMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI KONTROL PANELİ ÖZELLİKLERİ 1 5 2 6 7 8 3 4 1. LCD ekran çalışma esnasında basıncı gösterir. 2. Manual START / STOP butonları. (Otomatik modda etkisizdir). 3.
DetaylıTANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
PROGRESÝF DAÐITICI VALF GRES YAÐI DAÐITICISI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý
DetaylıSýcaklýk Ýndikatörü. Sipariþ Bilgisi. 2-renk (Kýrmýzý ve Yeþil) LED li Görülebilirliði Yüksek LCD Ekran
Sýcaklýk Ýndikatörü 2-renk (Kýrmýzý ve Yeþil) LED li Görülebilirliði Yüksek LCD Ekran Geniþ giriþ aralýðý iki tip platin dirençli termometre ve on tip termokupl arasýndan seçin. Ön panel tuþlarý ile kolay
DetaylıCarrier Pencere Tipi Klima UC / UQ
Carrier Pencere Tipi Klima UC / UQ Kullaným Kýlavuzu 2 ÝÇÝNDEKÝLER 03 GÝRÝÞ 03 GARANTÝ ve SERVÝS 04 AÇIKLAMALAR 05 GÜVENLÝ KULLANIM ÝÇÝN 08 DOÐRU ve VERÝMLÝ KULLANIM ÝÇÝN 10 BAÞLAMADAN ÖNCE 10 ELEKTRÝK
Detaylıo t o m a t i k s i g o r t a l a r 1 2 O t o m a t i k S i g o r t a l a r Vikotech 3 VT B - Kesme Kapasitesi 3 = 3kA 4 = 4,5kA 6 = 6kA 10 = 10kA Devre Kesici (Breaker) Kablo giriþi Her tip otomat barasý
DetaylıOCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK
OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza
DetaylıSirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu
Sirkülasyon Pompasý Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 080306 Kitap Baský Tarihi: 080306 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 10 10 11 11 11 11 12 13 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16
DetaylıTESTONE TTS 125-3300 TRAFO TEST SİSTEMİ
TESTONE TTS 125-3300 TRAFO TEST SİSTEMİ ULTRA HASSAS KULLANICI DOSTU SİZ BAĞLANTILARI YAPIN GERİSİ TAM OTOMATİK SİSTEM KONSEPTİ TTS 125-330 Trafo Test Sistemi, dağıtım trafoların YÜKTE - BOŞTA kayıplarının
DetaylıÇoklu aralık basıncı ve fark basıncı transmitteri
Gönderi JUMO GmbH adresi: & Co. Mackenrodtstraße KG Telefon: Postal address: 36035 +49 661 Fulda, 6003-0 Germany Harlow Telefon: - Essex CM20 0216 2DY, 455 UK 86 52 Phone: 315-697-JUMO Phone: +49 661 6003-0
DetaylıKULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ
SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak
DetaylıÜniversal Ölçüm Cihazý UMG 505. Þebeke Analizi ve Enerji Yüklerinin Optimizasyonu
Üniversal Ölçüm Cihazý UMG 505 Þebeke Analizi ve Enerji Yüklerinin Optimizasyonu Modem Yazýcý LON Mobus PC I/O Kullanýmý LON Üniversal Ölçüm Cihazý Kullanýmý UMG 505 düþük gerilim ve orta gerilim þebekelerindeki
DetaylıFONKSÝYON 8 BIT. DATA N x 8 BIT
3. MODBUS RTU PROTOKOLÜ MODBUS RTU PROTOKOLÜ Standart MODBUS RTU mesaj formatý aþaðýdaki þekildeki gibidir. T DRES 8 BIT FONKSÝYON 8 BIT DT N x 8 BIT CRCH CRCL T Baþlangýç ve bitiþ T zamanlarý (3.5 karakter
DetaylıLUBMATIC - AC Standart ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00
LUBMATIC - AC Standart ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý
DetaylıLS20 KONTROLÖR MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU. v1.00/160412 TÜRKÇE
LS20 KONTROLÖR MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU v1.00/160412 TÜRKÇE 2 LS20 KONTROLÖR MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU LÜTFEN CİHAZI DEVREYE ALMADAN ÖNCE BU DÖKÜMANI DİKKATLİCE OKUYUN, CİHAZIN ELEKTRİKSEL BAĞLANTISI
DetaylıALL-5 MOBÝL DC ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00
ALL-5 MOBÝL DC ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý için, hareketli
DetaylıSTANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm
250 STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm TANITIM 4 ZAMANLI SU SOĞUTMALI DİZEL MOTOR,MEKANİK FANLI VE KORUYUCU KAFESLİ RADYATÖR,AKÜ İLE ÇALIŞTIRMA,AKÜ KABLOLARI VE SEHPASI,ŞARJ ALTERNATÖRÜ,MEKANİK GOVERNOR,MOTOR
DetaylıEklentiler. Eklentiler
,2 X X testregistrierung Solenoid valf Damperlerin devre sonu konumlarını (AÇIK ve/veya KAPALI) algılamak ve pnömatik servomotorlara kontrol giriş sinyali sağlamak için Konum anahtarları gaz sızdırmaz
DetaylıDAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU
GARANTÝ BELGESÝ Bu garanti belgesinin kullanýmýna; 4077 sayýlý kanun ile bu kanuna dayanýlarak düzenlenen TRKGM-95/116-117 sayýlý tebliði uyarýnca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý, Tüketici ve Rekabetin
DetaylıKurulum talimatları hakkında genel bilgiler. Elektrik bağlantıları
Aracın elektrik sistemine yapılan bütün elektrik bağlantıları merkezi elektrik ünitesinde ve üst yapı konsolunun içine yapılmalıdır. Üstyapı konsolu kabinin içindeki yolcu tarafının üzerindeki panelin
DetaylıKullanım kılavuzunuz BEKO 7685 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3577797
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki BEKO 7685 D tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını
DetaylıTANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
LUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma
DetaylıUzaktan motor marşı. Açıklama. Motoru kabinin dışından çalıştırmak için uzaktan motor çalıştırma fonksiyonu kullanılır.
Motoru kabinin dışından çalıştırmak için uzaktan motor çalıştırma fonksiyonu kullanılır. Fonksiyonu etkinleştirmek için aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: Marş anahtarı sürüş konumunda Kabindeki
Detaylıdayanýlarak yürürlüðe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarýna Dair Yönetmelik uyarýnca, T.C. Sanayi
"Bu belgenin kullanýlmasýnda; 4077 sayýlý Tüketicinin Korunmasý Hakkýnda Kanun ve bu Kanun'a dayanýlarak yürürlüðe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarýna Dair Yönetmelik uyarýnca, T.C. Sanayi ve Ticaret
DetaylıGüç (kva) 3 Faz Sayısı,50 Hz, PF 0.8
Güç (kva) 3 Faz Sayısı,50 Hz, PF 0.8 VOLTAJ Standby Güç (ESP) Prime Güç (PRP) kw kva kw kva Standby Amper 400/231 24,00 30,00 21,60 27,00 43,30 Standby Güç (ESP) Güvenilir şebeke kaynağının kesilmesi durumunda,
DetaylıGüç (kva) 3 Faz Sayısı,50 Hz, PF 0.8
Güç (kva) 3 Faz Sayısı,50 Hz, PF 0.8 VOLTAJ Standby Güç (ESP) Prime Güç (PRP) kw kva kw kva Standby Amper 400/231 26,40 33,00 24,00 30,00 47,63 Standby Güç (ESP) Güvenilir şebeke kaynağının kesilmesi durumunda,
DetaylıKullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
DetaylıÝçindekiler. Ýçindekiler 1. Tüketici Hizmetleri, Genel Bilgiler 2. Montaj Öncesi Güvenlik Kurallarý 3. Bakým ve Temizlik Öncesi Güvenlik Kurallarý 3-4
Ýçindekiler Ýçindekiler 1 Tüketici Hizmetleri, Genel Bilgiler 2 Montaj Öncesi Güvenlik Kurallarý 3 Bakým ve Temizlik Öncesi Güvenlik Kurallarý 3-4 Davlumbazýn Kullanýmý 5 Bakým ve Temizlik 6-7 Karbon Filtrenin
DetaylıPanora-View -Detaylı Teknik Katalog-
Panora-View -Detaylı Teknik Katalog- # 3589 PENCERE ve KAPILAR / PANORA VIEW Libart olarak, dünyanın her yerinden fark yaratmak isteyen mimarlar ve profesyoneller için hareketli mimari sistemler tasarlıyor
DetaylıEK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00
EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý için, hareketli
DetaylıASPÝRATÖRLER. TANITIM Deðerli Müþterimiz, Satýn aldýðýnýz üründen en iyi sonucu elde edebilmek için lütfen bu kullanma talimatýný dikkatlice okuyunuz.
ASPÝRATÖRLER TANITIM Deðerli Müþterimiz, Satýn aldýðýnýz üründen en iyi sonucu elde edebilmek için lütfen bu kullanma talimatýný dikkatlice okuyunuz. ÖNEMLÝ NOTLAR 1. Garantinizin geçerli olmasý için garanti
DetaylıLC3 ( Sıvı Seviye Kontrol Rölesi )
L3 ( Sıvı Seviye Kontrol Rölesi ) L3 Rölesinin asit ir Şekilde Tanımlanması L3 sıvı seviyesini izleyen ve istenen seviyeyi kontrol altında tutmaya yarayan röledir. Hangi işlemler yapılır? Kontrol Tespit
DetaylıMİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA
MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:
DetaylıKataloðumuzda olan ürün tasarýmlarý ve özellikleri zaman içerisinde geliþtirilebilir. Lütfen güncel katalog bilgileri için destek hattýmýzý arayýnýz. (Destek Hattý: 444 8456) ALÇAK GERÝLÝM ÞALT ÜRÜNLERÝ
Detaylı5. ÜNİTE ÜÇ FAZLI ALTERNATİF AKIMLAR
5. ÜNİTE ÜÇ FAZLI ALTERNATİF AKIMLAR KONULAR 1. Üç Fazlı Alternatif Akımların Tanımı Ve Elde Edilmeleri 2. Yıldız Ve Üçgen Bağlama, Her İki Bağlamada Çekilen Akımlar Ve Güçlerin Karşılaştırılması 3. Bir
DetaylıÝÇÝNDEKÝLER AÇIKLAMALAR ÖZELLÝKLER. MODELLER - 4 ve 6 Ýstasyonlu Model Seçenekleri ÝÇ MEKAN MODEL - 24VAC Transformatörle birlikte
ÝÇÝNDEKÝLER MINI IRRIGATION CONTROLLER MODELLER - ve Ýstasyonlu Model Seçenekleri ÝÇ MEKAN MODEL - VAC Transformatörle birlikte ÖZELLÝKLER... AÇIKLAMALAR... TALÝMATLARI Giriþ... Diðer Fonksiyonlar... Programlama
DetaylıALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /
DetaylıCS 5000 KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI
KULLANMA KLAVUZU CS 5000 KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI 1. KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI KULLANMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR VE GÜVENLİK UYARILARI - Koruyucu ekipmanlarınızı tedarik ediniz. - Çalışma
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-ES31-01 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133022 MSI-SR-ES31-01 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıKullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133005 MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıNFPA UYUMLU YANGIN PANUSU
NFPA UYUMLU YANGIN PANUSU Genel B lg ler Türkçe - İng l zce menü TEKNİK ÖZELLİKLER NFPA UYUMLU YANGIN PANUSU Genel Özell kler 1 2 3 4 5 6 7 8 16 b t m kro şlemc tabanlı tasarım. 48mhz çalışma frekansı.
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133009 MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıKullanma Kýlavuz. Model 290000 Vanguardt Gasoline. Model 380000 Vanguardt Gasoline
tr Kullanma Kýlavuz Model 290000 Vanguardt Gasoline Model 300000 Vanguardt Gasoline Model 350000 Vanguardt Gasoline Model 380000 Vanguardt Gasoline riggs & Stratton is a registered trademark of riggs &
DetaylıFİLTRELİ KOMPANZASYON SİSTEMLERİ
FİLTRELİ KOMPANZASYON SİSTEMLERİ Harmoniklerin yoğun olduğu sistemlerde harmonik akımların ve buna bağlı olarak harmonik gerilim bozulmalarının artışını engellemek için kompanzasyon sistemleri filtreli
DetaylıTC4S TC4SP TC4Y TC4M TC4H TC4W TC4L
TC erisi Ekonomik PID Kontrol Özellikler Yeni geliþtirilen PID algoritmasý ve msn örnekleme hýzý ile ideal sýcaklýk ü saðlar. yný cihazda bütünleþmiþ RP ve Röle çýkýþlarý : RP çýkýþý faz ve saykýl yapma
DetaylıCHF100A KOLAY DEVREYE ALMA KİTAPÇIĞI
CHF100A KOLAY DEVREYE ALMA KİTAPÇIĞI LED PANEL LCD PANEL PANEL ÜZERİNDEKİ BUTONLAR VE AÇIKLAMALARI GÜÇ VE KONTROL TERMİNALLERİ BAĞLANTI ŞEMASI Hız kontrol cihazları, panel üzerinden start/stop ve panel
DetaylıMERGEN TÝCARET - Ayhan Mergen, Çorlu
Faydalý Bilgiler UYGUN JENERATÖRÜN SEÇÝMÝ JENERATÖRÜNÜZÜ HANGÝ AMAÇLA KULLANMAYI PLANLIYORSUNUZ? Jeneratörler bir çok farklý amaç için kullanýlabilir. Honda hemen hemen tüm kullanýcýlarýn ihtiyacýna uygun
DetaylıTRECÜMAN ÜNİTESİ. Genel Özellikler :
TU-01 TRECÜMAN ÜNİTESİ Genel Özellikler : Dayanıklı Metal Kasa Sayısal Sistem Kontrolü Arkadan aydınlatmalı 2 x 16 karakterli LCD ekran 16 Butonlu dayanıklı Membrane Switch Klavye 2 çıkış kanalı, (A /
Detaylı/Buz Çözmeli Sýcaklýk cihazý 7 6 10 Baðlantýlar Boyutlar TC3YF 87 72 Ön panel tanýmlarý TC3YF 3 COMP COMP DEF FAN F 8 Ayar deðeri ( YÜRÜT mod 9 DEF FA
TC3YF DIN G72 x Y36mm /Buz Çözmeli Sýcaklýk cihazý Özellikler AÇ/KAPAT Giriþ özelliði Temel özellik: NTC(Termistör), Opsiyonel: RTD(DIN Pt100W) Geciktirme iþlevleri Otomatik/Manuel Buz Çözme seçimi, Kompresör
DetaylıAlçak gerilim AC sürücüler Solar pompa sürücüleri 0.37-18.5 kw
Alçak gerilim AC sürücüler Solar pompa sürücüleri 0.37-18.5 kw Solar pompa sürücüleri Güneşin gücünü kullanın! Düşük karbon yayılımı ABB sürücüler güneş enerjisinden yararlanarak karbon ayak izinizi azaltmaya
DetaylıLUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00
LUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý
Detaylı