FLENDER ZAPEX kaplinler. Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV. İşletim Talimatları BA 3545 tr 12/2011.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FLENDER ZAPEX kaplinler. Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV. İşletim Talimatları BA 3545 tr 12/2011."

Transkript

1 FLENDER ZAPEX kaplinler Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV İşletim Talimatları FLENDER couplings

2 FLENDER ZAPEX kaplinler Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler Bilgiler Montaj İşletmeye sokma ve işletim Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri Bakım ve onarım Yedek parça stoku 7 Beyannameler 8 2 / 32

3 Bu işletim talimatları dahilinde bulunan uyarılar ve semboller Not: Işletim talimatları deyimi devamında kısaca talimatlar veya el kitabı olarak da anılacaktır. Yasal uyarılar Uyarı talimatları-konsepti Bu işletim talimatları sizin kişisel güvenliğinizin sağlanabilmesi ve aynı zamanda maddi hasarların önlenebilmeleri için uyarılar içermektedir. Sizin kişisel güvenliğiniz için verilen uyarılar bir ikaz üçgeni veya bir Ex -İnfilak işareti (94/9/EG direktifi gereği uygulamalarda) ile ve genel maddi hasarlar ile ilgili uyarılar ise bir STOP işareti ile donatılmış olarak öne çıkartılmıştır. İnfilak tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, infilak hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Kişisel hasar tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, kişisel hasarların önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Ürün hasarı tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, ürün hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda maddi hasarlar meydana gelebilmektedir. UYARI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, genel nitelikte kullanım bilgileri olarak dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, istenmeyen sonuçlar ile durumlar meydana gelebilmektedir. Sıcak yüzeyler tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, sıcak yüzeyler sonucu olarak meydana gelen yanma tehlikesi açısından mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, sonuç olarak ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Sayıları birden fazla olan tehlike tehditlerinin bir araya gelmeleri durumunda, daima daha büyük olan tehlikeye işaret eden uyarı talimatı dikkate alınacaktır. Bir ikaz üçgeni ile verilen bir uyarı talimatında kişisel hasarlar hakkında uyarılıyor ise, aynı uyarı talimatı dahilinde aynı zamanda buna ilaveten bir maddi hasar oluşumu olasılığı uyarısı da bulunabilmektedir. Nitelikli personel Bu işletim talimatlarına ait olan ürünün veya sistemin sadece bununla ilgili olan görevler için nitelikli personel tarafından kullanılabilmekte olup, söz konusu görevler için uyarlanmış olan işletim talimatlarının ve bilhassa bunların içersinde bulunan ilgili güvenlik- ve uyarı talimatlarının da dikkate alınmaları ve yerine getirilmeleri suretiyle çalışmalar yapılabilmektedir. Nitelikli personelin kendi eğitimi ve tecrübeleri itibariyle, söz konusu ürünler veya sistemler ile çalışabilme veya olası riskleri anlayabilme ve yine olası tehlikeleri önleyebilme yeteneklerine sahip olması gerekmektedir. 3 / 32

4 Siemens-ürünlerinin amacına uygun bir biçimde kullanımı Aşağıda bulunanları dikkate alınız: Markalar Söz konusu Siemens-Ürünlerinin sadece kendi katalogları ve aynı zamanda kendilerine ait olan teknik dokümantasyonlarda anılan uygulama durumlarında kullanılmalarına izin verilmektedir. Yabancı ürünlerin ve -bileşenlerin kullanılmaları durumunda ise, söz konusu ürün veya -bileşenlerin, Siemens kuruluşu tarafından tavsiye edilmiş veya onaylanmış olmaları gerekmektedir. Bu ürünlerin kusursuz ve emniyetli bir biçimde işletilebilmesi durumu doğru taşıma işlemlerine, aslına uygun bir biçimde depolanmalarına, ilgili talimatlar doğrultusunda kurulum ve montajına ve aynı zamanda aslına uygun olarak kullanım ile bakım ve onarım çalışmalarının uygulanmalarına bağlıdır. İzin verilen çevre şartlarının yerine getirilmeleri gerekmektedir. Ürüne ait olan dokümantasyonlar içersinde bulunan talimatların dikkate alınmaları gerekmektedir. Bütün mülkiyet hakkı notu ile donatılmış olan adlandırmalar, Siemens AG kuruluşuna ait olan tescilli markalardır. İşbu işletim talimatlarında bulunan tüm diğer adlandırmaları da marka sıfatına sahip olabilmekte olup, bunların üçüncü şahıslar tarafından kendi amaçları için kullanılmaları durumu, sahibinin haklarının zedelenmiş olmaları fiilini oluşturabilmektedir. Sorumluluk almama durumu İşbu işletim talimatlarının içeriği tarafımızca belirtilen ilgili yazılım- ve donanım ile uyuşmazlıklara dair kontrol edilmiştir. Buna rağmen uyuşmazlıkların var olabilmeleri durumu olasılığının var olabilmesi sonucu olarak söz konusu belgenin tamamen uyuşması ile ilgili olarak sorumluluk alamamaktayız. İşbu işletim talimatlarında bulunan bilgiler belirli aralıklarda denetlenmekte olup, gerekli olan düzeltmeler takip eden sayılarda bulunmaktadır. AB-Makine yönergesi 2006/42/EG açıklamaları "FLENDER couplings" markası altında adı geçen Siemens-Kaplin donanımlarının, AB-Makine yönergesi 2006/42/EG hükümleri gereği, donanımlar olarak değerlendirilmeleri gerekmektedir. Bu sebepten dolayı Siemens kuruluşu tarafından bir tesis etme beyannamesinin düzenlenmesi gerekmemektedir. Güvenli montaj, güvenli işletime sokma ve güvenli işletim ile ilgili olan bilgilerin, söz konusu uyarı bilgileri konseptinin dikkate alınması kaydı ile işbu işletim talimatlarından alınmaları gerekmektedir. 4 / 32

5 İçindekiler 1. Teknik veriler Yapı türleri ZIN, ZINA Yapı türleri ZIZS, ZIZA Yapı türü ZINV Yapı türü ZIZV Ölçü tablosu O-Ring donanımları (12) Bilgiler Güvenlik uyarıları ve genel talimatlar Kaplin parçalarının infilak tehlikesinin bulunduğu alanlarda kullanıma uygun olduklarına dair gerekli olan işaretleme Kullanım koşulları Montaj Nihaî delik donanımının açılması Yaylı kama oluğunun uygulanması Aksiyal emniyet Nihai delik donanımının tatbik edilmesinin ardından balans işlemi Yaylı kama donanımlı olan mil-göbek-bağlantılı kaplin parçalarının (1/2) konumlandırılmaları Kaplin parçalarının (1/2) silindirik ve yağ hidrolik yöntemiyle presleme bağlantısı donanımlı konik delikler ile konumlandırılmaları Kaplinin montajı Yönlendirme Mümkün olan sapmalar Aksiyal sapma Açısal sapma Radyal sapma Diş donanımı mesafesi V A ve açı sapması ile radyal sapma durumu için tavsiye edilen yönlendirme değerleri Mesafe ölçüleri S Sıkıştırma tork momentleri ve anahtar ağız genişliklerinin tertibi İşletmeye sokma ve işletim Gres yağı özellikleri gereksinimleri Tavsiye edilen yağlama malzemeleri Gres yağı dolum miktarı İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri Olası arıza sebebi Amacına aykırı kullanım Kaplin seçiminde ve/veya kaplin ebadının seçiminde sıklıkla rastlanan hatalar Kaplinin donanımının montajında sıklıkla rastlanan hatalar durumları Bakım yapılırken sık rastlanan olası hatalar Bakım ve onarım Genel bilgiler Gres yağı değişimi O-Ring donanımlarının değiştirilmeleri Kaplin sisteminin sökülmesi Yaylı kama donanımlı olan mil-göbek-bağlantılı kaplin parçalarının (1/2) sökülmeleri Kaplin parçalarının yerlerinden sökülmeleri (1/2), silindirik ve yağ hidrolik yöntemiyle presleme bağlantısı donanımlı ile hidrolik çektirmeli büzüşmeli sökme yöntemi ile öngörülmüştür Silindirik sıkıştırma bağlantısında kaplin parçalarının (1/2) demontajı Konik sıkıştırma bağlantısında kaplin parçalarının (1/2) demontajı Yedek parça stoku Yedek parçalar Beyannameler AB Uygunluk beyannamesi / 32

6 1. Teknik veriler Bu talimatlarda söz konusu kaplin donanımı, yatay konumda ve mil-göbek bağlantılarının silindirik veya konik tipte delik donanımlarından yaylı kama ile birbirine bağlı olarak veya hidrolik çektirmeli büzüşmeli sökme yöntemli göbek donanımı olarak tarif edilmektedir. Çekmeli veya kısa dişli donanımlı DIN 5480 gereği yaylı kama bağlantılarından farklı mil-göbek-bağlantılarının kullanılmaları durumunda, Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması gerekmektedir. Burada tarif edilmiş olan kaplin donanımının, aynı zamanda infilak tehlikesinin bulunduğu alanlarda da kullanılabilmesi mümkündür. Bu kaplin donanımlarının bir CE-işareti ile donatılmış olmaları gerekmektedir (bakınız işaretleme madde 2.2). CE işareti donanımı bulunmayan kaplin parçaları, infilak tehlikesinin bulunduğu alanlarda kullanılamamaktadır. Bu kaplin donanımı için bir ölçümlendirme çizimi düzenlenmiş ise, çizimde bulunan bilgilerin öncelikli olarak dikkate alınmaları gerekmektedir. İlgili ölçümlendirme çiziminin bu sistemin işleticisine, diğer dokümantasyon belgeleri de dahil olmak üzere teslim edilmeleri gerekmektedir. Parça numaraları ve parça adlandırmaları, bölüm 7 dahilinde bulunan yedek parça çizimi veya ilgili ölçümlendirme çiziminde bulunmaktadır. 1.1 Yapı türleri ZIN, ZINA Yapı türü ZINA sadece tip A (S16) olarak üretilmektedir. Mesafe ölçüleri S1, S2, S3 ve S16 bölüm 3, madde 3.11 içersinde bulunmaktadır. Ölçü tablosu, bakınız madde P P DA D4 ND1 Q D1 NL1 NL2 D2 Q ND2 D S1 S2 S3 1) 2) 3) Şekil 1: Yapı türü ZIN 1) Tip A 2) Tip AB 3) Tip B A A S16 Şekil 2: Yapı türü ZINA 6 / 32

7 1.2 Yapı türleri ZIZS, ZIZA Yapı türü ZIZA sadece tip A (S17) olarak üretilmektedir. Mesafe ölçüleri S8, S9 ve S17 bölüm 3, madde 3.11 içersinde bulunmaktadır. LA -ölçüleri sipariş eden tarafın bilgileri doğrultusundadır. "LZ" ölçüleri 200 parça 20 olmadan teslim edilmektedir (LZ = LA 2 x S8/9) (ancak yapı türü ZIZA da, parça 20 ile birlikte teslim edilmektedir) Ölçü tablosu, bakınız madde P P DA D4 ND1 Q D1 D2 Q ND2 D4 NL1 L Z S NL S9 S9 S8 S8 1) 2) Şekil 3: Yapı türü ZIZS 1) Tip A 2) Tip B S17 A A Şekil 4: Yapı türü ZIZA 7 / 32

8 1.3 Yapı türü ZINV Mesafe ölçüleri S11 ve S12 bölüm 3, madde 3.11 içersinde bulunmaktadır. Ölçü tablosu, bakınız madde 1.5. D4 ND1 Q D1 NL2 NL1 P 1 1) S12 S11 2 2) P D2 Q ND2 D4 DA Şekil 5: Yapı türü ZINV 1) üst 2) alttan 8 / 32

9 1.4 Yapı türü ZIZV Mesafe ölçüleri S8 ve S13 bölüm 3, madde 3.11 içersinde bulunmaktadır. LA -ölçüleri sipariş eden tarafın bilgileri doğrultusundadır. Ölçü tablosu, bakınız madde 1.5. D4 ND1 Q D1 NL2 NL1 P 1 1) S13 S8 LZ S 2 2) P D2 Q ND2 D4 DA Şekil 6: Yapı türü ZIZV 1) üst 2) alttan 9 / 32

10 1.5 Ölçü tablosu Tablo 1: Ebat Dönme momentleri, devir sayısı, geometri verileri ve ağırlıklar Nominal dönme momenti Devir sayısı Delik T N n maks. D1 / D2 2 DA 1) Nm 1/daki ka asgarî ND1 ND2 NL1 NL2 Aksiyal hava payı D4 A Q P LZ azamî 2) 3) 3) min. Ağırlık mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg 4) Yapı türleri ZIZS, ZIZA ve ZIZV azami devir sayıları ara parçanın ağırlığı ve kritik devir sayısı unsuru tarafından sınırlandırılmaktadır. Devir sayısı n maks. isteğe bağlı olarak. 1) Belirtilen dönme momentleri mil-göbek-bağlantısına değil dişlilere ilişkindir. Bu bağlantının ayrıca kontrol edilmesi gerekir. 2) DIN 6885/1 gereği oluk üzerinde azami delik çapı. 3) Kaplin parçalarının merkezlendirilmeleri, tecrit çemberlerinin yenilenmeleri ve ayar cıvatalarının sıkıştırılmaları için gerekli olan yer miktarı gereksinimidir. 4) Bu ağırlıklar sadece ZIN yapı türünün azami delikleri için geçerlidir O-Ring donanımları (12) O-Ring donanımlarının 5 yıllık bir süreye tadar saklanmalarına izin verilmektedir. O-Ring donanımlarının doğrudan yansıyan güneş ışınlarından, UV-ışınları bulunan yapay ışıklardan ve aşırı ısı derecelerinden korunmaları gerekmektedir. O-Ring donanımlarının agresif nitelikte malzemeler ile temas etmemeleri gerekmektedir. O-Ring donanımlarının montaj işlemi sırasında 80 C dereceden fazla ısıtılmalarına izin verilmektedir. O-Ring donanımlarının (12) kaplin parçasına (1/2) tesis edilmiş olarak saklanmalarına izin verilmemektedir. 10 / 32

11 2. Bilgiler 2.1 Güvenlik uyarıları ve genel talimatlar Kaplinin montajı, kullanımı, bakımı veya onarımıyla ilgili her kişi ilgili işletim talimatlarını okumuş, anlamış olmalı ve riayet etmelidir. Söz konusu işletim talimatlarının dikkate alınmamaları sonucu olarak ürün hasarları-, maddi hasarlarve/veya kişisel hasarlar meydana gelebilmektedir. Bu işletim talimatlarının dikkate alınmamaları sonucu olarak meydana gelen hasarlar ile ilgili olarak tazminat sorumluluğu iptal olmaktadır. Nakliyat, montaj ve demontaj, kullanım, bakım ve onarımda iş güvenliği ve çevre koruması için geçerli olan yönerge hükümlerinin dikkate alınmaları gerekmektedir. Kullanılan kaldırma araç ve gereçlerinin ve taşıma işlemlerinde kullanılan tertibatların, söz konusu kaplin donanımlarının ağırlıklarına uygun olduklarına dikkat edilmesi gerekmektedir. Kaplin parçaları, yürürlükte olan ulusal yönetmelik hükümleri gereği, gerektiği durumlarda ayrı olarak atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları veya geri dönüşüm uygulamasına intikal ettirilmeleri gerekmektedir. Kaplin donanımının kuru bir yerde saklanması gerekmektedir. Yeterli derecede bir koruma donanımının uygulanması gerekmektedir. Kaplin donanımı üzerinde bu işletim talimatlarında tarif edilen amaçlar dışında olmak üzere, kendiliğinden değişikliklerin uygulanmalarına izin verilmemektedir. Gözle görülebilen hasarların var olmaları durumunda, kaplin donanımının monte edilerek çalıştırılması yasaktır. Bu kaplin donanımının sadece buna uygun olan yuva içersinde ve aynı zamanda yürürlükte olan norm hükümleri gereği işletimine izin verilmektedir. Bu durum aynı zamanda deneme çalıştırmaları ile dönüş yönü kontrol çalışmaları için de geçerli olmaktadır. Yapılacak çalışmalar ancak kaplin durmuş olması halinde yapılmalıdır. Tahrik ünitesi istenmeden işletilmeye karşı emniyete alınmalıdır. Devreye sokma yerine kaplinde çalışma yapıldığını gösteren bir levha konulmalıdır. Gerektiği durumlarda genel olarak talimat gereği öngörülen kişisel koruma donanımlarına (emniyet ayakkabıları, çalışma kıyafeti, baret ve saire) ilaveten, kaplin donanımı ile yapılan çalışma uygulamalarında, uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu gözlüklerin takılmaları gerekmektedir! Sadece üretici konumunda olan Siemens kuruluşunun yedek parçalarının kullanımına izin verilmektedir. Sorularınız olduğunda lütfen müracaat ediniz: Siemens AG Schlavenhorst Bocholt Tel.: +49 (0)2871 / 92-0 Fax: +49 (0)2871 / / 32

12 2.2 Kaplin parçalarının infilak tehlikesinin bulunduğu alanlarda kullanıma uygun olduklarına dair gerekli olan işaretleme Atex-yapı türünde sipariş edilmiş olan kaplin donanımları üzerinde olmak üzere, kavrayıcı bilezik (5) üzerine aşağıda gösterilen işaretleme tesis edilmiştir: Siemens AG II 2GD c 120 C (T4) Bocholt - Germany I M2 FLENDER couplings ZAPEX <imal yılı> - 20 C T a + 80 C İkinci kavrayıcı bilezik (5) donanımı ve kaplin parçalarının (1/2) üzerinde damgalama bulunmaktadır. Bu işaretleme tek satırlı veya iki satırlı olarak tatbik edilmiş bulunmaktadır. CE-işþaretine ek olarak Siemens siparişþ numarasýı ile birlikte bir "U" harfi damgalanmış ise, kaplin parçasıý Siemens kuruluşu tarafıýndan deliksiz olarak veya ön delme işþlemi yapýılmış olarak sevk edilmişþtir. Siemens kuruluşu tarafından, deliksiz veya ön delme işþlemi uygulanmış olan kaplinleri CE-işareti donanımı ile birlikte, sadece siparişþi veren tarafıýn bir muafiyet beyannamesi içinde yapıýlacak delik tamamlama çalýışþmalarının doğru bir biçimde tatbik edilmelerine dair sorumluluğu üstlenmesi durumunda teslim edilmektedir. 2.3 Kullanım koşulları Kaplin, 94/9/EG direktifine uygun olan kullanım koşulları için elverişlidir: Cihaz grubu II (yerüstü uygulamaları) kategori 2 ve 3, içinde infilak tehlikesi oluşturan gaz, buhar, sis, hava karışımlarının bulunduğu bölümlerde ve tozun patlayıcı ortamlar yaratabileceği ortamlarda kullanılmak üzere. Cihaz grubu I (yeraltı uygulamaları) kategori M2. Bu kaplin donanımları infilak tehlikesinin bulunduğu yeraltı uygulamalarında çalıştırıldıkları takdirde, sadece bir infilak edebilir atmosferin oluşması durumunda kapatılabilen tahrik motorları üzerinde çalıştırılmalarına izin verilmektedir. Bu kaplin donanımlarının bağlı oldukları makinelerin, toprak karşısında ilkten direnci 10 6 Ω altında olan bir topraklama donanımlarına sahip olmaları gerekmektedir. Boyanmış olan kaplin sistemlerinin infilak tehlikesi bulunan alanlarda kullanılmaları durumunda, EN ilgili hükümleri doğrultusunda, boya tabakalarının iletkenlik kurallarına ve aynı zamanda tatbik edilen boya tabakasının izin verilen kalınlık sınırlandırma oranlarına dikkat edilmelidir. Tabaka kalınlıkları 200 μm'den küçük olan boya donanımlarında, elektrostatik yüklenme beklenmemektedir. 12 / 32

13 3. Montaj Yağ hidrolik yöntemi ile büzüşme işlemine tabi tutulan kaplin parçaları (1/2) sipariş durumunda tamamlanmaktadır. 3.1 Nihaî delik donanımının açılması Kaplin parçalar (1/2) koruma donanımını arıtınız ve temizleyiniz. Şekil 7 gereği gerdirme ve merkezlendirme işlemini gerçekleştiriniz. Hiçbir zaman için O-Ring donanımının tecrit yüzeyi üzerinde gerdirme yapmayınız. Nihai delik donanımını uygulayınız, bölüm 1 gereği öngörülen azami delik çapını dikkate alınız. Nihai deliği şekil 7 üzerinde gösterildiği gibi kontrol ediniz. IT 6 A 1) 2) A D IT Şekil 7: Nihaî delik donanımının açılması 1) Tecrit yüzeyleri 2) Germe aynası Tablo 2: Açıklama Geçme payı tavsiyesi Ters çalıştırma uygulamasına uygun olan yaylı kama bağlantılı sabit yatak donanımı Mil toleransı h6 k6 m6 n6 p6 s6 Delik donanımı toleransı P7 M7 K7 J7 H7 F7 Bu bilgilerin dikkate alınmaması durumunda kaplinin çatlayarak dağılmasına neden olunabilir. Etrafa fırlayan parçalar sayesinde hayati tehlike mevcuttur! Bu durumda kaplin donanımı bir kıvılcım kaynağına dönüşebilmektedir. 3.2 Yaylı kama oluğunun uygulanması Tek oluk unsurunda, DIN 6885/1 ISO P9 hükümleri gereği yaylı kama oluğu donanımı. Çift oluk unsurunda, DIN 6885/1 ISO JS9 hükümleri gereği yaylı kama oluğu donanımı. 13 / 32

14 3.3 Aksiyal emniyet Ayar cıvatasını yaylı kama oluğu üzerinde konumlandırınız. Ayar cıvatasının tablo 3 gereği konumu olup, bu esnada kaplin parçaları (1/2) ile ilgili olarak A veya B tiplerinin dikkate alınmaları gerekmektedir. Ayar cıvatası olarak DİN 916 normunda, kesmeli paftalı çubuklar kullanılmalıdır (Tablo 3 gereği öngörülen ayar cıvatası büyüklüğü uygulanacaktır). Ayar cıvatasının söz konusu paftalı deliği mümkün olduğu kadar doldurması gerekmekte olup, göbek kısmının üzerinden de dışarıya sarkmamalıdır. Buna alternatif olarak nihai plaka kullanılabilmekte olup, çevrilerek konumlandırılması ile ilgili olarak Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanmalıdır. e1 1) e2 d1 D 2) 3) d1 D Şekil 8: Ayar cıvatasının konumu 1) Tecrit yüzeyleri 2) Tip B 3) Tip A Tablo 3: Ayar cıvatası düzenlemesi, ayar cıvatası konumu ve ayar cıvatalarının sıkıştırma tork momentleri Ebat Delik çapı D d1 Sıkma tork değeri T A 14 / 32 Anahtar ağız genişliği İçten-altı köşe alyan mm mm Nm mm mm mm > > > > > > > > > > > > > > > > > > > M 5 M 6 M 5 M 6 M 5 M 6 M 8 M 5 M 6 M 8 M 5 M 6 M 8 M10 M12 M 5 M 6 M 8 M10 M12 M 5 M 6 M 8 M10 M12 M e1 e M M

15 Ebat Delik çapı D mm d1 mm Sıkma tork değeri T A Nm 15 / 32 Anahtar ağız genişliği İçten-altı köşe alyan mm M M M Sıkıştırma tork momentleri işlenmemiş yüzeylere sahip, yağsız veya az yağlı cıvatalar için geçerlidir (Sürtünme sayısı μ = 0.14). Sürtünme sayısını μ değiştiren kaydırıcı nitelikte boya veya yağlama maddesi benzerlerinin kullanımı yasaktır. Burada T A olarak gösterilen sıkıştırma tork momentleri DİN 25202, cıvatalama sınıfı C norm hükümleri esas alınarak, burada bildirilen sıkma momentinin ± 5 % oranında sapması göz önünde bulundurulmuş olup, buna uyulması zorunludur. 3.4 Nihai delik donanımının tatbik edilmesinin ardından balans işlemi Uygulanacak olan balans niteliğinin uygulama türüne göre seçilmesi gerekmektedir (ancak asgari olarak DIN ISO 1940 gereği G16 olmalıdır). Mil donanımının DIN ISO 8821 gereği balans anlaşmasının dikkate alınması gerekmektedir. Uygulanan balans delikleri sonucu olarak kaplin parçalarının taşıma kapasitelerinin olumsuz bir biçimde etkilenmemeleri gerekmektedir. Söz konusu balans deliklerinin, göbek donanımlarının dış çaplarına yönelik olarak geniş bir radyan üzerinden ve yeterli mesafede tesis edilmeleri gerekmektedir. Diş donanımlarının hiçbir şekilde hasar görmemeleri gerekmektedir. 3.5 Yaylı kama donanımlı olan mil-göbek-bağlantılı kaplin parçalarının (1/2) konumlandırılmaları Ayar cıvatasını yerinden sökünüz. Delik donanımları ile mil uçlarını temizleyiniz. Temizlenmiş olan kavrayıcı bilezik oluklarını gres yağı ile yağlayınız ve bunun ardından O-Ring donanımlarını (12) yerlerine takınız. Kavrayıcı bilezik donanımlarının dişli kısımlarını (5) gres yağı ile yağlayınız ve kavrayıcı bilezikleri (5), kaplin parçalarının (1/2) tesis edilmeleri öncesinde mil üzerine konumlandırınız. Kaplin parçalarının deliklerini (1/2) ve milleri MoS 2 montaj macunu (mesela Microgleit LP 405) ile kaplayınız. Konik delikleri bulunan kaplin parçalarının (1/2), yaylı bağlantı elemanlarının soğuk olarak konumlandırılmaları gerekmektedir. Kaplin parçalarını (1/2) yerlerine takınız ve gerektiği durumlarda silindirik delik donanımı olan parçaları azami olarak + 80 C ısı derecesine dek ısıtınız. Isınmış olan kaplin parçaları bir ateşleme kaynağı niteliğinde olup, ortamın bir infilak edebilir ortam niteliğinde olmaması, kesinlikle teminat altına alınmalıdır. Göbeğin iç tarafında mil uçlarının dışarı çıkması yasaktır. Konik delikleri bulunan kaplin parçalarının (1/2) buna uygun olan nihai pul donanımları ile emniyete alınmaları gerekmektedir. Bunun için göbek alın kısmını mil aynası üzerinden tecrit maddesi ile donatınız ve nihai pul donanımını yerine tesis ediniz. Oluk ve ayar cıvatası donanımlı kaplin parçalarında (1/2), oda sıcaklığına soğumaları ardından ayar cıvatası için öngörülen pafta deliğinin 2/3 oranında tecrit maddesi ile doldurulması gerekmekte olup, yaylı kama oluğundan yağlama maddesinin serbest kalmasının önlenmesi gerekmektedir. Ayar cıvatasını yerine takınız (ayar cıvatasının konumunun yaylı kama donanımının üzerinde bulunması gerekmektedir). Ayar cıvatasını sıkıştırınız (sıkıştırma tork momentleri tablo 3 gereği uygulanacaktır). Bu bilgilerin dikkate alınmaması durumunda kaplinin çatlayarak dağılmasına neden olunabilir. Etrafa fırlayan parçalar sayesinde hayati tehlike mevcuttur! Kaplin ateşleme kaynağına dönüşür. e1 mm e2 mm

16 3.6 Kaplin parçalarının (1/2) silindirik ve yağ hidrolik yöntemiyle presleme bağlantısı donanımlı konik delikler ile konumlandırılmaları Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka ve öncelikli olarak dikkat edilmelidir. Kapatma cıvatalarını (22) kaplin parçalarından (1/2) çıkartınız. Delik donanımları ile mil uçlarını temizleyiniz ve kurulayınız. Yağ kanalları ve yağ devridaim oluklarının da temiz olmaları gerekir. Makine mili ile kaplin parçasının deliklerinin tamamen temiz olmaları ve üzerinde yağ ve gres yağı bulunmamaları gerekmektedir! Temizlenmiş olan kavrayıcı bilezik oluklarını gres yağı ile yağlayınız ve bunun ardından O-Ring donanımlarını (12) yerlerine takınız. Kavrayıcı bilezik donanımlarının dişli kısımlarını (5) gres yağı ile yağlayınız ve kavrayıcı bilezikleri (5), kaplin parçalarının (1/2) tesis edilmeleri öncesinde mil üzerine konumlandırınız. Tahrik giriş- ve tahrik çıkış tarafında bulunan O-Ring (12) donanımları ile contaları zarar görmemeleri için + 80 C derece üzeri ısılardan koruyunuz. Isı yansımasına karşı ısı izolasyon levhası kullanın. Kaplin parçaları (1/2) sıcak şekilde yerleştirilmeli ve büzülme ölçüsüne göre ölçü projesinde yazılı dereceye kadar ısıtılmalıdırlar. Isıtma işlemi endüktif, fırında veya brülör ile yapılabilmektedir. Şalamo ile ısıtılmış olan kaplin parçaları bir ateşleme kaynağı niteliğinde olup, ortamın bir infilak edebilir ortam niteliğinde olmaması, kesinlikle teminat altına alınmalıdır. Yerleştirilmeden önce ısıtılan kaplin parçalarının (1/2) delik ölçüsü örn. masdarla kontrol edilmelidir. Kaplin parçaları (1/2) seri şekilde mile takılmalı ve ölçü projesinde yazılı bilgiler doğrultusunda nihaî pozisyona kadar geçirilmelidir. Kaplin parçaları (1/2) soğuyana ve sıkışana kadar uygun tertibatlarla mil üzerinde tutulmalıdırlar. Kaplin parçalarının (1/2) çevre ısı derecesine dek soğumaları ardından yağ kanallarının temiz presleme yağı, mesela ISO VG 150 ile doldurulmaları ve kapatma cıvataları ile (22) yeniden kapatılmaları gerekmektedir (paslanmaya karşı koruma). 3.7 Kaplinin montajı Bu bilgilerin dikkate alınmaması durumunda kaplinin çatlayarak dağılmasına neden olunabilir. Etrafa fırlayan parçalar sayesinde hayati tehlike mevcuttur! Kaplin ateşleme kaynağına dönüşür. Kaplin parçalarının diş donanımlarının (1/2) ve kavrayıcı bileziklerin (5) ve kaplin parçalarının göbek çaplarının (1/2) gres yağı ile yağlanmaları gerekmektedir (tecrit yüzeylerini). Yapı türleri ZINV ve ZIZV modellerinde baskı parçasının (34) alt makine miline takılması gerekmektedir. Kavrayıcı bilezikleri (5) uygun alet ve edevatlar kullanarak, kaplin parçalarının diş donanımları üzerinden (1/2) geçiriniz ve orada tutunuz veya destekleyiniz. ZINA yapı türünde ise, aksiyal hava payı sınırlandırmasının (51) kavrayıcı bilezik donanımının (5) içine konumlandırılması gerekmektedir. ZINV ve ZIZV yapı türlerinde destek çemberini (33) baskı parçası üzerine (34) ve kavrayıcı bilezik donanımının (5) içine konumlandırınız. Bir birine bağlanacak olan makineleri yaklaştırınız ve merkezlendiriniz (bakınız madde 3.8). Kavrayıcı bilezik donanımlarının tecrit yüzeylerini (5) ve gerektiğinde ara parçanın tecrit yüzeyini (4) tecrit maddesi ile donatınız. Flanş donanımlarının ölçümlendirme deliklerini bir birine denk getiriniz ve şayet var ise, ilgili işaretlemelere dikkat ediniz. Ölçümlendirme cıvatalarını (8) yerlerine takınız ve somunları (9) sıkıştırınız (sıkıştırma tork momenti için bakınız madde 3.12). 16 / 32

17 3.8 Yönlendirme Kaplin donanımının mümkün olan en uzun kullanım ömrünün elde edilebilmesi için söz konusu yönlendirme işlemlerinin, işletim esnasında mümkün olan 20 % oranında aykırılık doğrultusunda olmak üzere, madde 3.9 gereği gerçekleştirilmelerini tavsiye etmekteyiz. Tavsiye edilen yönlendirme değerleri madde 3.10 içersinde sayısal biçimde verilmektedir. Aksi takdirde kaplin dişli donanımı üzerinde oluşması gereken yağlama filminin olumsuz etkileneceğinden dolayı, çok hassas bir yönlendirme sonucunun elde edilmesi tavsiye edilmemektedir. Yönlendirme işlemlerinin buna uygun olan ölçüm aletleri ile gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Aşağıda bulunan şekilde yönlendirme tavsiyeleri görünmekte olup, aynı zamanda yönlendirme noktaları ( A ) gösterilmektedir. Siemens tavsiyesi: Ölçüm saatinin sarkması sonucu olarak meydana gelen ölçüm hatalarının olasılık dışı bırakılmaları açısından, ilgili yönlendirme çalışmalarının lazer teknolojisi ile yapılmaları önerilmektedir. 2) 1) 3) S + ΔKa 3) 1) 3) 2) Şekil 9: Düzenleme 1) Mikrometre 2) Mesafe ölçümü 3) Cetvel 17 / 32

18 3.9 Mümkün olan sapmalar ΔKa = S maks.. S min. S max. ΔKw ΔKr S min. ΔKa ΔS = S maks. S min. 1) 2) 3) 4) Şekil 10: Mümkün olan sapmalar 1) Aksiyal sapma (ΔKa) 2) Açısal sapma (ΔKw) 3) Radyal sapma (ΔKr) 4) Aksiyal sapma, açısal sapma ve radyal sapma Aksiyal sapma Kaplin parçalarının karşılıklı olarak aksiyal kayması ΔKa, ölçü S için izin verilen sapma dahilinde (bakınız madde 3.11) serbesttir. Ölçü S için izin verilen aykırılık durumunun, kaplin donanımının göbek mesafesinin izin verilen azami büyüme derecesi anlaşılması gerekmektedir Açısal sapma ZIN, ZINV, ZIZS ve ZIZV yapı türlerinde, bir birine bağlanacak olan mil uçlarının konum aykırılıkları, ΔKw = 0.5 değerine kadar olan azami açı aykırılığına kadar dengelenmektedir. ZINA ve ZIZA yapı türlerinde, aksiyal hava payı sınırlandırması sebebiyle, bir birine bağlanacak olan mil uçlarının konum aykırılıkları, ΔKw = 0.2 değerine kadar olan azami açı aykırılığına kadar dengelenmektedir. Açısal sapma ΔKw değerinin, aralık ölçüsüne yönelik farklılık olarak (ΔS = S maks. S min. ) hesaplanabilmesi mümkündür. ZIN, ZINV, ZIZS, ZIZV: ΔS = S maks. S min. ND x tan 0.5 ND / 100 ZINA, ZIZA: ΔS = S maks. S min. ND x tan 0.2 ND / 300 ND eşittir ND1 için bölüm 1 den ND2 kullanılacaktır Radyal sapma ZIN, ZINV, ZIZS ve ZIZV yapı türlerinde mümkün olan azami radyal aykırılık ΔKr maks.. değeri, beher kaplin yarı parçası üzerinden ΔKw maks. = 0.5 değerine eşdeğerdir. ZINA ve ZIZA yapı türlerinde mümkün olan azami radyal aykırılık ΔKr maks. değeri, beher kaplin yarı parçası üzerinden ΔKw maks. = 0,2 açı sapması değerine eşdeğerdir. ZIN, ZINV, ZIZS, ZINV: ΔKr VA x tan 0.5 VA / 100 ZINA, ZIZA: ΔKr VA x tan 0.2 VA / 300 Açısal kaymanın ve radyal kaymanı eşit zamanda ortaya çıkmasına izin verilmiştir. Aşağıda tarif edilen koşulun yerine getirilmesi zorunludur: ZIN, ZINV, ZIZS, ZINV: arctan (ΔKr / VA) + ΔKw 0.5 ZINA, ZIZA: arctan (ΔKr / VA) + ΔKw / 32

19 3.10 Diş donanımı mesafesi VA ve açı sapması ile radyal sapma durumu için tavsiye edilen yönlendirme değerleri VA1 VA5 ZIN, ZINV ZIZS, ZIZV VA2 VA6 ZINA ZIZA Şekil 11: Mümkün olan sapmalar Tablo 4: Diş donanımı mesafesi,açı sapması ile radyal sapma durumu için tavsiye edilen yönlendirme değerleri Ebat Diş donanımı mesafesi Radyal sapma ΔKr durumu Açısal kaymanın ΔS VA1 VA5 VA2 VA6 VA1 VA2 VA5, VA6 mm mm mm mm mm mm mm mm VA1 + LZ VA2 + LZ ΔKr = VA5 x tan 0.1 ΔKr = VA6 x tan 0.1 ZINA ve ZIZA yapı türlerinde sınırlandırılmış olan aksiyal hava payı nedeniyle, ilgili yönlendirme değerlerinin yarıya bölünmeleri gerekmektedir. 19 / 32

20 3.11 Mesafe ölçüleri S Tablo 5: ZIN (S1, S2, S3), ZINA (S16), ZIZA (S17), ZIZS (S8, S9), ZINV (S11, S12) ve ZIZV (S8, S13) yapı türleri ile ilgili mesafe ölçüleri S unsuru izin verilen sapma durumu izin verilen sapma durumu Ebat S1 S2 S3 S1, S2, S3 S8 S9 S11 S12 S8, S9, S13 S16 S17 S11, S12 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm S16, S17 için ± 0.1 mm değerinde sapma durumlarına izin verilmektedir Sıkıştırma tork momentleri ve anahtar ağız genişliklerinin tertibi Darbeli cıvata sıkıştırma makinelerinin kullanılmalarına izin verilmemektedir! Sıkıştırma tork momentleri işlenmemiş yüzeylere sahip, yağsız veya az yağlı cıvatalar için geçerlidir (sürtünme sayısı μ = 0.14). Sürtünme sayısını μ değiştiren kayıcı boya veya yağlama malzemelerinin kullanımı yasaktır. Burada T A olarak gösterilen sıkıştırma tork momentleri DİN 25202, cıvatalama sınıfı C norm hükümleri esas alınarak, burada bildirilen sıkma momentinin ± 5 % oranında sapması göz önünde bulundurulmuş olup, buna uyulması zorunludur. Ayar cıvatalarının sıkıştırma tork momentleri ve anahtar ağız genişlikleri değerleri tablo 3 içersinde verilmektedir. Tablo 6: Ebat 6 ve 9 sayılı parçaların sıkıştırma tork momenti ve anahtar ebadı değerleri Sıkıştırma tork momentleri T A Mukavemet sınıfı 10.9 DIN ISO 898 bölüm 1 gereği cıvata donanımları (μ durumunda= 0.14) Anahtar ağız genişliği SW İçten-altı köşe Dış altı köşe alyan Parça-No. 9 Parça-No. 6 Parça-No. 9 Nm mm mm / 32

21 4. İşletmeye sokma ve işletim 4.1 Gres yağı özellikleri gereksinimleri ZAPEX-ZI kaplin donanımları için sadece, içinde korozyon koruması, yaşlanmaya karşı direnç gösteren ve karışık sürtünme bölgesinde aşınmayı azaltıcı etken maddeleri bulunan gres yağlarının kullanılmasına izin verilmiştir. Gres yağlarının madeni temelli baz yağlardan üretilmiş olmaları gerekmektedir. Gres yağları için viskozite sınıfı: DIN 51818, NLGI 0, NLGI 00. Elastomer-malzemeler NBR ve FPM malzemelerinden üretilmiş olan tecrit çemberleri için uygunluk. Sıvı conta donanımları ile uyum sağlayabilme durumu: LOCTITE 5910, 5922 Yağlama malzemelerinin kesinlikle başka malzemeler ile karıştırılması yasaktır. Çeşitli yağlama maddelerinin bir birine karıştırılmaları durumunda, üretici kuruluşa kesinlikle uyumluluk durumunun sorulması gerekmektedir. 4.2 Tavsiye edilen yağlama malzemeleri Bu talimatlarda işlenen ZAPEX-kaplin donanımları için aşağıda bulunan yağlama maddeleri tavsiyesi geçerlidir: Tablo 7: Yağlama malzemeleri Yağlama malzemesi performance Akıcı gresler FDP 00 Energrease LS EP 00 Tribol 3020/ Longtime PD 00 FLENDER Hochleistungsfett Yağlama malzemesi Akıcı gresler RENOLIT SO D 6024 GRAFLOSCON C SG 500 Plus Mobilux EP 004 Alvania GL 00 Yağlama maddeleri - 20 C ile + 80 C arası ısı dereceleri için uygundur. Bu şekilde işaretlenmiş olan yağlama maddeleri - 40 C ile + 80 C arası işletim ısı dereceleri için uygundur. Yağlama maddeleri kullanımına ilişkin üretici uyarılarına dikkat ediniz! 21 / 32

22 4.3 Gres yağı dolum miktarı Gres yağı dolum miktarı öngörülen miktara uygun değil ise, kaplin donanımı bir ateşleme kaynağına dönüşmektedir. Tablo 8: Gres yağı dolum miktarları Ebat Gres yağı dolum miktarı 1) Gres yağı dolum miktarı 1) Gres yağı dolum miktarı 1) ZIN, ZINA ZIZS, ZIZA Ebat ZIN, ZINA ZIZS, ZIZA Ebat ZIN, ZINA ZIZS, ZIZA dm 3 dm 3 dm 3 dm 3 dm 3 dm , ) Verilen gres yağı dolum miktarları ZIZS ve ZIZA yapı türlerinin bir kaplin tarafı için geçerlidir. ZINV ve ZIZV yapı türlerinin gres yağı dolum miktarları ilgili ölçümlendirme çizimlerinde bulunmaktadır. Dolum işleminin kolaylaştırılması için aşağıda tarif edildiği gibi hareket edilebilmektedir: Kaplin donanımını kapatma cıvatalarının konumunun (6) yan tarafta bulunan şekilde gösterilen konuma ulaşmalarına dek çeviriniz. Her iki kapatma cıvatalarının (6) yerlerinden sökülerek yağ doldurulması gerekmektedir (gerektiği durumlarda bir gres yağı pompası kullanınız). Kapatma cıvatalarını (6) altına beslenen / entegre edilmiş olan tecrit çemberleri ile yeniden yerlerine takınız. 1) 2) 1) Dolum deliği 2) Havalandırma deliği Şekil 12: Yağlama maddesi dolumu Taşan gres yağı miktarlarının eksiksiz olarak yakalanmaları ve yürürlükte olan atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. 4.4 İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar Kaplin donanımı işletime alınmadan önce ilgili cıvata sıkıştırma tork momentlerinin ve bu donanıma bağlı olan makinenin temel cıvatalarının sıkıştırma tork momentlerinin kontrol edilmeleri gerekmektedir. Yuva donanımlarının (kaplin donanımının koruması, temas konuma donanımları) yerlerine tesis edilmiş olmaları gerekmektedir. İşletime alınması durumunda ise, aşırı yüklenim durumlarının oluşma olasılıkları göz ardı edilememektedir. Kaplin donanımı üzerinde aşırı yüklenim sonucu olarak meydana gelebilecek olan kırılma durumunda, etrafa sıçrayan metal parçalardan dolayı, yaralanmalar ve/veya maddi hasarlar meydana gelebilmektedir. Kaplin sistemlerinin yeraltında infilak tehlikesi bulunan alanlarda kullanımı durumunda, çelik malzemesinden kaplin sisteminin sağlam bir muhafaza içersinde konumlandırılması gerekmekte olup, bu muhafazanın tarafından mesela sürtünme, vurma veya temas sonucu oluşan kıvılcım oluşumundan koruyabilecek nitelikte olması gerekmektedir. Kaplin donanımı üzerinde ağır metal oksitlerinin birikmeleri durumu (Paslanma) söz konusu muhafaza veya buna uygun diğer önlemler sayesinde önlenmelidir. Kaplin donanımının düşük sesli ve titreşimsiz olarak çalışması gerekmektedir. Tesisin bundan farklı tutumu, derhal giderilmesi gereken arıza olarak değerlendirilmelidir. Bir arıza durumunda söz konusu tahrik sisteminin derhal durdurulması gerekmektedir. Onarım için gerekli olan önlemlerin, ilgili güvenlik talimatları gereği alınarak başlatılmaları gerekmektedir. 22 / 32

23 5. Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri 5.1 Olası arıza sebebi Düzende değişiklik: Düzendeki değişikliğin sebebini gideriniz (mesela gevşemiş temel cıvataları). Kaplin donanımı yönlendirme uygulaması. Aksiyal emniyet durumunu kontrol ediniz ve gerektiğinde düzeltiniz. Yağlama maddesi eksikliği: Kapatma cıvatası üzerinden (6) az miktarda bir gres yağı numunesi alınarak, gres yağının halen daha kullanılabilir durumda olup olmadığının denetlenmesi gerekmektedir. Gres yağının evsafının değişmiş olması durumunda, madde 6.2 içersinde tarif edildiği biçimde bir gres yağı değişiminin gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Sızdırma durumunda, sızan yağ miktarını takviye ediniz veya madde 6.2 gereği bir gres yağı değişimini gerçekleştiriniz. Gres yağının madde 6.2 gereği komple olarak değiştirilmesi durumunda, anı zamanda tecrit çemberlerinin de (12) madde 6.3 gereği değiştirilmeleri gerekmektedir. 5.2 Amacına aykırı kullanım Bu bilgilerin dikkate alınmaması durumunda kaplinin çatlayarak dağılmasına neden olunabilir. Etrafa fırlayan parçalar sayesinde hayati tehlike mevcuttur! Nesneye uygun olmayan kullanımdan dolayı kaplin ateşleme kaynağına dönüşebilir Kaplin seçiminde ve/veya kaplin ebadının seçiminde sıklıkla rastlanan hatalar Tahrik sistemi ve çevresi ile ilgili önemli bilgilerin aktarılmaması. Tesisin dönme momenti çok yüksek. Tesisin devri çok yüksek. Uygulama faktörü doğru seçilmemiştir. Kimyasal agresif çevre dikkate alınmamıştır. Çevre sıcaklığı izin verilen değerin üstündedir. Deliğin çapı izin verilen değerde değildir ve/veya izin verilmeyen bir toleranslı bağlantı mevcuttur. Yaylı kama oluklarının, oluk köşe ölçülerinin, DIN 6885/1 gereği yaylı kama oluklarının oluk köşe ölçülerinin daha büyük olanlarının, azami olarak izin verilen delik ölçüsünde tesis edilmeleri. Mil-göbek-bağlantısının aktarma kapasitesi işletme koşullarına uygun değildir. Azami yüklenim durumları veya aşırı yüklenim durumları dikkate alınmamaktadır. Dinamik yüklenim durumları dikkate alınmamaktadır. Kaplin donanımının izin verilmeyen malzeme yüklenimine yol açan mil-göbek-bağlantısı. İşletim koşullarının izinsizce değiştirilmesi. Kaplin donanımı ve makine / tahrik dizini tarafından, kritik nitelikte olan bir dönüş-, aksiyal- veya bükülme salınımı sistemi oluşturulmaktadır. Sürekli değişken olan tork momenti yüklenimi aşırı derecede fazla. 23 / 32

24 5.2.2 Kaplinin donanımının montajında sıklıkla rastlanan hatalar durumları Transport hasarları olan veya başka hasarları olan elemanlar monte edilmiştir. Kaplin parçalarının sıcak konumlandırılmaları sırasında, tecrit çemberleri izin verilmeyen oranlarda ısınmalara maruz kalmaktadır. Mil çapı şart koşulan tolerans alanının dışındadır. Kaplin parçaları yanlışlıkla karıştırılır, yani öngörülen mil için olan parça tanzimi mevcut değildir. Zorunlu olarak öngörülen aksiyal emniyet tertibatları monte edilmemiştir. Şart koşulan sıkıştırma tork momentlerinin uygulanmaması. Cıvatalar kuru veya gres yağı ile yağlanmış olarak yerlerine takılmaktadır. Cıvata bağlantılarının flanş yüzeyleri temizlenmemiştir. Yönlendirme ve/veya mil sapma değerleri ilgili işletim talimatlarına uymamaktadır. Birbirine bağlanan makineler doğru şekilde temele sabitlenmemiştir ve böylece makineler örneğin temel cıvatalarının açılması sayesinde yerinden oynar ve kaplin parçalarının izinsiz bir şekilde sapmasına neden olunur. Bir birine bağlı olan makinenin topraklama donanımları yeterli değildir. Tecrit çemberleri tesis edilmemektedir. Tecrit yüzeyleri boya tabakası ile kaplanmaktadır. Yağlama maddesi dolumu aslına uygun bir biçimde gerçekleştirilmemiştir (bakınız bölüm 4). Yaylı kama donanımının sırt hava payı tecrit maddesi ile tecrit edilmemiştir (ayar cıvatasının yerine takılması sırasında, pafta deliğine tecrit malzemesi doldurulmamıştır). Kullanılan kaplin donanımı koruma tertibatı uygun değil Bakım yapılırken sık rastlanan olası hatalar Bakım aralıklarına riayet edilmemesi. Orijinal ZAPEX yedek parçaları kullanılmamıştır. Eski veya hasarlı ZAPEX yedek parçaları kullanılması. Kaplinin çevresindeki bir sızıntının fark edilmemesi ve böylece agresif kimyasal maddelerin kapline zarar vermesi. Arıza durumu uyarıları (sesler, titreşimler, ve saire) dikkate alınmamaktadır. Şart koşulan sıkıştırma tork momentlerinin uygulanmaması. Yönlendirme ve/veya mil sapma değerleri ilgili işletim talimatlarına uymamaktadır. 6. Bakım ve onarım 6.1 Genel bilgiler Kaplin donanımının ısınma durumunda ve ses seviyesinde değişiklik olup olmadığına dair kontrol çalışmalarının genel bakım evrelerinde olmak üzere, en az üç ayda bir yapılmaları gerekmektedir. Kaplin, tüm işletim aşamalarında sessiz ve sallantısız çalışmalıdır. Tesisin bundan farklı tutumu, derhal giderilmesi gereken arıza olarak değerlendirilmelidir. 24 / 32

25 6.2 Gres yağı değişimi Kaplin donanımının belirli aralıklarda yapılan denetimlerde sızdırma durumlarına dair denetlenmesi gerekmektedir. Gres yağı dolum miktarı öngörülen miktara uygun değil ise, kaplin donanımı bir ateşleme kaynağına dönüşmektedir. Yağlama maddesi değişiminin takriben işletim saati ardından, 70 C dereceye kadar işletim durumlarında azami olarak 2 yılda bir kez ve 70 C derecenin üzerinde işletim durumlarında, takriben işletim saati ardından ve azami olarak 1 yılda bir kez tatbik edilmesi gerekmektedir. Aynı yağ türü ile yapılacak yağ değiştirme işlemlerinde kavrama içinde kalan artık kullanılmış yağ miktarı mümkün olduğunca az tutulmalıdır. Az miktardaki kullanılmış yağ artıkları genelde problem oluşturmaz. Farklı üretici firma ve farklı dişli kutusu yağ türlerinin birbirleri ile karıştırılarak kullanılması yasaktır. Kullanılacak olan yeni yağın üretici firmasına ilgili yağın, dişli kutusu içindeki kullanılmış yağ artıkları ile uyumluluğu onaylatılacaktır. Kapatma cıvatalarını (6) yerlerinden sökünüz ve gres yağını şekilde gösterildiği gibi, uygun bir kap içersine tahliye ediniz. Bu işlemin kolaylaştırılması için gres yağına ince yağ katınız ve bir biri ile karıştırınız. Söz konusu ince yağın ilgili gres yağı ile uyumlu olmasına dikkat ediniz! Meydana gelen gres yağı miktarlarının eksiksiz olarak yakalanmaları ve yürürlükte olan atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. 1) 1) Havalandırma deliği 2) Tahliye deliği 2) Şekil 13: Gres yağı değişimi Gres yağı dolumunu bölüm 4 gereği gerçekleştiriniz. 6.3 O-Ring donanımlarının değiştirilmeleri Gres yağını madde 6.2 gereği tahliye ediniz. O-Ring donanımlarının (12) Q ve P ölçülerinin yerine getirilmeleri şartı ile (bakınız bölüm 1, Teknik veriler ) bir birine bağlanacak olan makineleri kaydırmaya gerek duymadan, nihai (kesilmiş olan) O-Ring donanımları (12) ile değiştirilebilmeleri mümkündür. Bunun için kavrayıcı bilezik donanımlarının (5) / ara parçanın (4) cıvatalarını (8; 9) yerlerinden sökerek, kavrayıcı bilezik donanımlarını (5) dişli kısımları üzerinden, O-Ring donanımının (12) çıkartılabileceği kadar göbek üzerinden itmeniz gerekmektedir. Ara parçanın (4) desteklenmesi gerekmektedir. Kavrayıcı bilezikleri (5) ve ara parçayı (4) tecrit maddesinden temizleyiniz. Yeni O-Ring donanımını (12) bir yerinden radyal bir biçimde kesiniz ve kesik kısımlarından, bir biri ile örtüşecekleri şekilde yapıştırınız. Yapıştırıcı madde olarak, mesela LOCTITE 401 kullanınız. Bunun ardından kesik yerini oluğa yerleştiriniz ve oradan yola çıkarak, O-Ring donanımını (12) her iki tarafından konumlandırınız. Kavrayıcı bileziklerinin tecrit yüzeylerinin (5) / ara parçanın (4) tecrit maddesi ile donatılmaları ve bir birine sabitleştirilmeleri gerekmektedir (sıkıştırma tork momentleri için bakınız bölüm 3, madde 3.12). Gres yağı dolumunu bölüm 4 gereği gerçekleştiriniz. 25 / 32

26 6.4 Kaplin sisteminin sökülmesi Gres yağını madde 6.2 gereği tahliye ediniz. Ölçümlendirme cıvatası bağlantısını (8; 9) sökünüz ve kavrayıcı bilezikleri (5) mil donanımlarının üzerinden destekleyiniz. Bir birine bağlı olan makineleri sürükleyerek açınız. Ara parçayı (4), aksiyal hava payı sınırlandırmasını (51) ve destek çemberini (33) yerlerinden çıkartınız. Baskı parçasını (34) yerinden çıkartınız. Contaların diş donanımları (12) ile tecrit yüzeylerini hasarlara dair kontrol ediniz. Hasarlı parçalar değiştirilmelidir. 6.5 Yaylı kama donanımlı olan mil-göbek-bağlantılı kaplin parçalarının (1/2) sökülmeleri Aksiyal emniyet donanımını (ayar cıvatası, nihai plaka donanımı) yerinden sökünüz. Uygun olan bir çektirme tertibatını konumlandırınız. Kaplin parçasını (1/2) bir şalamo yardımıyla, yaylı kama donanımı oluğundan olmak üzere, uzunlamasına ısıtınız (azami olarak + 80 C derece). Şalamo ile ısıtılmış olan kaplin parçaları bir ateşleme kaynağı niteliğinde olup, ortamın bir infilak edebilir ortam niteliğinde olmaması, kesinlikle teminat altına alınmalıdır. Kaplin parçasını çektirerek çıkartınız. Diş donanımı, tecrit yüzeyleri, göbek deliği ve mil üzerinde hasar olup olmadığı kontrol edilmeli ve paslanmaya karşı korunmalıdır. Hasarlı parçalar değiştirilmelidir. Yeniden montaj için 3 bölüm ve 4 bölüm talimatlarına itinayla uyulmalıdır. 6.6 Kaplin parçalarının yerlerinden sökülmeleri (1/2), silindirik ve yağ hidrolik yöntemiyle presleme bağlantısı donanımlı ile hidrolik çektirmeli büzüşmeli sökme yöntemi ile öngörülmüştür Demontaj için aşağıda belirtilen takımlar gereklidir: Her yağ kanalı başına (sayısı ölçü projesinde belirtilmiştir) manometreli bir yağ pompası (min bar) veya birbirinden bağımsız kapatılacak bağlantı sayısına uygun motor pompası. Kademelendirilmiş delik donanımına sahip olan kaplin göbeklerinde, küçük delikten büyük deliğe geçen kısım üzerinde bulunan yağ kanalında, motor tahrikli bir pompanın tesis edilmesi gerekmekte olup, bunun sebebi ise beher zaman birimi için büyük bir yağ miktarının gerektiğidir. Uygun olan bağlantılar ve hatlar. 1 Çektirme tertibatı veya tutma cıvataları donanımlı bir tutma plakası veya somun donanımlı pafta çubukları (cıvata ve millerin malzeme niteliklerinin asgari olarak 10.9 ve somun donanımlarının nitelikleri de, cıvatalarınınkine asgari olarak eşdeğer olmalıdır). Yağ pompalı 1 hidrolik silindir. Hidrolik silindirin sürme yolu ve baskı kuvvetinin dikkate alınmaları gerekmektedir (eksensel kuvvet Siemens şirketinin bilgisi veya ölçü projesine göre). Bastırarak çıkarma / çekme tertibatı ve pompanın kullanımına ilişkin üretici uyarılarına dikkat edin. Kaplin göbeğini çekmeden önce çekme tertibatı şekilde görüldüğü gibi veya benzer şekilde monte edilmelidir. 26 / 32

27 6.6.1 Silindirik sıkıştırma bağlantısında kaplin parçalarının (1/2) demontajı 1) 2) IV I II III 5) 3) 1) Destek plâkası 2) Pafta çubuğu 3) Mil 4) Hidrolik silindir 5) Kapatma cıvatası (22) 4) Şekil 14: Silindirik sıkıştırma bağlantısında kaplin parçalarının (1/2) demontajı Kaplin parçalarını (1/2) ve çektirme tertibatını uygun kaldırma araçlarıyla emniyet altına alın! Kapak vidalarını (22) yağ kanallarından çıkarın. Bir yağ pompasının havasının alınması ve orta yağ kanalına (burada yağ kanalı I) bağlanması gerekmektedir. Daha sonra yağ pompasını ölçü projesinde belirtilen basınçla yandaki bağlantılardan (yağ kanalı IV ve II) yağ dışarı çıkana kadar çalıştırınız. Ölçü projesinde belirtilen max. basınç aşılmamalıdır. Tüm işlem boyunca basınç uygulanan yağ kanallarında basıncın sabit kalması gerekir. Bunun ardından diğer yağ pompasının havasını tahliye ediniz ve yan kısımda bulunan yağ kanalı II kısmına bağladıktan sonra, ilgili ölçüm projesinde belirtilen basınç miktarını, yağ kanalı III kısmından yağ gelene dek yükleyiniz. Bunun ardından diğer yağ pompasının havasını tahliye ediniz ve yağ kanalı IV kısmına bağladıktan sonra, ilgili ölçüm projesinde belirtilen basınç miktarını, yağın çember şeklinde alın kısmından gelmesine dek yükleyiniz. Bunun ardından diğer yağ pompasının havasını tahliye ediniz ve yağ kanalı III kısmına bağladıktan sonra, ilgili ölçüm projesinde belirtilen basınç miktarını, yağın çember şeklinde alın kısmından gelmesine dek yükleyiniz. Basınç uygulanırken basıncın sabit kalmasına müsaade etmeyecek derecede çok yağ dışarı çıkarsa daha katı yağ öngörülmelidir. Ancak yağın her iki alın kısımlarından kapalı bir yağ bileziği biçiminde serbest kalmasının sağlanması ardından, hidrolik silindirine basınç yüklenmesi gerekmekte olup, kaplin göbeğinin hızlı bir biçimde mil üzerinden kayması sağlanmalıdır. Meydana gelen yağ miktarlarının eksiksiz olarak yakalanmaları ve yürürlükte olan atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. Hidrolik silindirin kursuna dikkat edin. İcabı halinde yeniden uygulanması gerektiğinde hidrolik silindirin cephe tarafı 2 yağ kanalı arasında durmalıdır. Çektirme işleminin tamamlanması ardından yağ pompalarının ve çektirme tertibatının kaplin parçası (1/2) üzerinden sökülmeleri gerekmektedir. Diş donanımı, tecrit yüzeyleri, göbek deliği ve mil üzerinde hasar olup olmadığı kontrol edilmeli ve paslanmaya karşı korunmalıdır. Hasarlı parçalar değiştirilmelidir. Yeniden montaj için 3 bölüm ve 4 bölüm talimatlarına itinayla uyulmalıdır. 27 / 32

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının

Detaylı

FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları. A, B ve ADS, BDS tipi. İşletim Talimatları BA 3100 tr 12/2014.

FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları. A, B ve ADS, BDS tipi. İşletim Talimatları BA 3100 tr 12/2014. FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları A, B ve ADS, BDS tipi İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları A, B ve ADS, BDS tipi İşletim

Detaylı

FLENDER RUPEX kaplinler. Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS. İşletim Talimatları BA 3600 tr 02/2012. FLENDER couplings

FLENDER RUPEX kaplinler. Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS. İşletim Talimatları BA 3600 tr 02/2012. FLENDER couplings FLENDER RUPEX kaplinler Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER RUPEX kaplinler Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS İşletim Talimatları Orijinal

Detaylı

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler

Detaylı

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8,

Detaylı

FLENDER FLUDEX kaplinler. FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM. İşletim Talimatları BA 4601 tr 04/2012. FLENDER couplings

FLENDER FLUDEX kaplinler. FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM. İşletim Talimatları BA 4601 tr 04/2012. FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kaplinler FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kaplinler FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM İşletim Talimatları Orijinal işletim

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB

FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB FLENDER FLUDEX kaplinler FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB ve FAR İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kaplinler FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB ve FAR İşletim Talimatları

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış

Detaylı

HRC Kaplinler HRC Couplings

HRC Kaplinler HRC Couplings HRC Kaplinler HRC Couplings DESCH HRC Ana Özellikler: Geçmeli çene bağlantısı,kolay kurulum Aşınma direnci yüksek seviyede Düşük ağırlık, düşük kütle atalet momenti 115 mm'ye kadar matkap çapları Bağlantı

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Vinç dişli kutusu K.SH,

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar

Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar Katalog Verileri Katalogda motorsuz tablolarında verilen nominal moment değerleri doğrusal yükler (servis faktörü fs=1) için verilir. Motorlu tablolarında verilen

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A VIESMANN VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarasını ve fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 100-HS Tip M33A Sıvı/Gaz yakıtlı

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Esnek Burulmalı Mil Kaplinleri

Esnek Burulmalı Mil Kaplinleri Kaplinler Esnek Burulmalı Mil Kaplinleri Birn esnek burulmalı mil Kaplinleri dönen iki mil arasındaki güç aktarımı sırasında çıkabilecek sorunları önlemek üzere, makina üretiminde yaygın olarak kullanılır.

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Titreşimli Elek Rulmanları ve Uygulamaları

Titreşimli Elek Rulmanları ve Uygulamaları ve Uygulamaları Titreşimli elek uygulamaları başta olmak üzere titreşimli ortamlarda kullanılan rulmanlar şiddeti ve yönü değişken yüksek darbeli yüklere maruz kalmaktadır. Das Lager Germany mühendisleri

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

Habix Kaplinler Habix Couplings

Habix Kaplinler Habix Couplings Habix Kaplinler Habix Couplings DESCH HABİX KAPLİNLER DESCH Habix kaplini, mekanik mühendislik alanında ve motor ile tahrik edilen makine arasında güvenilir bir şaft bağlantısının gerekli olduğu her yerde

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543 Montaj kılavuzu Anten kapakları VEGAPULS 68 Document ID: 33543 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım... 3 1.3 Yanlış kullanma uyarısı... 3

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Bir CT884 K1 için Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6, X25XE motor kodlu 1997 model olan araca yönelik olarak ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV,

Detaylı

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus ve Jetta III modellerindeki 2,0 l Common Rail motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri

Detaylı

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! 2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki 2SC5 yarım dönüşlü

Detaylı

GÜÇ AKTARIM ELEMANLARI EĞİTİMİ

GÜÇ AKTARIM ELEMANLARI EĞİTİMİ GÜÇ AKTARIM ELEMANLARI EĞİTİMİ Güç Aktarım Elemanları Eğitimi - Seminer Konuları - Güç Aktarım Elemanları Endüstriyel Zincir Zincir Dişli Kayış-Kasnak Konik Kilit (Powerlock) Diğer güç aktarım ekipmanları

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A VIESMANN VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarası: fiyat listesine bakınız, fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 200-HS

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013.

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013. Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının

Detaylı

RULMANLI YATAKLAR. Dönme şeklindeki izafi hareketi destekleyen ve yüzeyleri arasında yuvarlanma hareketi olan yataklara rulman adı verilir.

RULMANLI YATAKLAR. Dönme şeklindeki izafi hareketi destekleyen ve yüzeyleri arasında yuvarlanma hareketi olan yataklara rulman adı verilir. RULMANLI YATAKLAR Yataklar iki eleman arasındaki bir veya birkaç yönde izafi harekete minimum sürtünme ile izin veren fakat kuvvet doğrultusundaki harekete engel olan destekleme elemanlarıdır. Dönme şeklindeki

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Kullanma Fonksiyon Montaj Yapı elemanı açıklaması İnfilak edebilir

Detaylı

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h)

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h) VIESMANN Teknik Bilgi Föyü Sip.-No.: Fiyat listesine bakınız, fiyatlar istek üzerine VITOMAX 200 HW 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı Üç geçişli 460-2500 kw (395 600-2

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R Çekvalf tip RE Ürün dokümantasyonu Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Açıkça izin verilmediği sürece bu belgenin kopyalanıp

Detaylı

Şasi çerçevesine kaynak yapma. Kaynak bölgeleri ÖNEMLİ! Tüm kaynak işleminin eğitimli personel tarafından profesyonel bir şekilde gerçekleştirilmesi

Şasi çerçevesine kaynak yapma. Kaynak bölgeleri ÖNEMLİ! Tüm kaynak işleminin eğitimli personel tarafından profesyonel bir şekilde gerçekleştirilmesi Genel Genel Tüm kaynak işleminin eğitimli personel tarafından profesyonel bir şekilde gerçekleştirilmesi gerekir. Kaynak işlemleri kaynak bölgesi etrafındaki yapıda çatlak oluşma ihtimalini artırdığından

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi

Detaylı

Vekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana)

Vekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana) Vekotec Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (Hvana) IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Vekotec Vekotec Vekotec Hvana, Rp1/ iç ve G/4

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus 2,0 ltr. için detaylı kılavuz. 16V Motor kodu EDDB, EDDC, EDDD ile. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu

Detaylı

Orpex Kaplinler Orpex Couplings

Orpex Kaplinler Orpex Couplings Orpex Kaplinler Orpex Couplings DESCH ORPEX KAPLİNLERİ DESCH Orpex kaplinleri, kendiliğinden hizalanan kaplinler olarak kesinlikle güvenilir bir tork iletimi sağlamak için kullanılır. Genellikle ağır sürücülerde

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c) ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Balans vanası PN 16 ve PN 25 DN

Balans vanası PN 16 ve PN 25 DN Balans vanaları STAF, STAF-SG Balans vanası PN ve PN DN 0-00 Basınçlandırma & Su kalitesi Balanslama & Kontrol Termostatik kontrol ENGINEERING ADVANTAGE Flanşlı, dökme demir (STAF) ve düktil demir (STAF-SG)

Detaylı

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça 1. Genel Emniyet Bilgileri 2. Genel Ürün Bilgileri 3. Montaj 4. Devreye Alma 5. Çalışma 6. Bakım 7. Yedek Parça 1.Genel Emniyet Bilgileri Bu ürünün güvenli bir şekilde çalışması ancak işletmede talimatlara

Detaylı

YUVARLANMALI YATAKLARIN MONTAJI VE BAKIMI

YUVARLANMALI YATAKLARIN MONTAJI VE BAKIMI Makine Elemanları 2 YUVARLANMALI YATAKLAR-III YUVARLANMALI YATAKLARIN MONTAJI VE BAKIMI Doç.Dr. Ali Rıza Yıldız 1 Bu Bölümden Elde Edilecek Kazanımlar Rulmanların Montajı Tolerans Değerlerinin Belirlenmesi

Detaylı

Sabit tezgahlı Fusing fırınları

Sabit tezgahlı Fusing fırınları Sabit tezgahlı Fusing fırınları GF 1425 16 C g d y m olarak² G D Y³ değer/kw Bağlantı* kg olarak GF 75 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 3,6 1-fazlı 70 GF 75 R 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 5,5 3-fazlı¹

Detaylı

Makine Elemanları II Prof. Dr. Akgün ALSARAN. Hesaplamalar ve seçim Rulmanlar

Makine Elemanları II Prof. Dr. Akgün ALSARAN. Hesaplamalar ve seçim Rulmanlar Makine Elemanları II Prof. Dr. Akgün ALSARAN Hesaplamalar ve seçim Rulmanlar İçerik Giriş Dinamik yük sayısı Eşdeğer yük Ömür Rulman katalogları Konstrüksiyon ilkeleri Örnekler 2 Giriş www.tanrulman.com.tr

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Tork aralığı dahilinde maksimum yük (Nm)

Tork aralığı dahilinde maksimum yük (Nm) Sipariş hakkında genel bilgiler Sipariş hakkında genel bilgiler PTO'ları ve PTO'lar için elektrikli tertibatı doğrudan fabrikadan sipariş edin. Parça ekleme oldukça maliyetli olacaktır. Tavsiye edilen

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır.

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır. Tabla (Üst tabla) Bağlantı deliği Çelik geçme pim Dişli pim (Ürün No. eklentisi: -GS...) Teker, cıvatalar ve somunlar aracılığıyla düz bir yüzeye monte edilir. Vida delikleri arasındaki mesafeler standartlar

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) IMI TA / Kontrol vanaları / Basınçtan bağımsız kombine balans ve kontrol vanası,

Detaylı

Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri

Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri 2,8 l 30 V motor tipi, Audi ve

Detaylı

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

Aks Körük takımları / Aletler

Aks Körük takımları / Aletler Aks Körük takımları / Aletler LÖBRO Aks Körük takımları LÖBRO Aks Körük takımları Orijinal Parça Üreticisinden Aks mafsal körüklerı, transmisyon mili mafsallarının işlevlerini güvenilir biçimde yerine

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

Aks Körük takımları / Aletler

Aks Körük takımları / Aletler Aks Körük takımları / Aletler SPIDAN Aks Körük takımları Orijinal Parça Üreticisinden Aks mafsal körüklerı, transmisyon mili mafsallarının işlevlerini güvenilir biçimde yerine getirmeleri açısından çok

Detaylı

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız Aksiyal fanlar Üretimin açıklanması Değişik rotor türleri için, çıkış konumu, gövde geometrisi, gövde sacı kalınlığı, ve malzesi yönünden geniş bir seçme olanağı bulunmaktadır. Aşağıdaki açıklamalar standart

Detaylı

MAKİNE ELEMANLARI - (7.Hafta)

MAKİNE ELEMANLARI - (7.Hafta) MAKİNE ELEMANLARI - (7.Hafta) PRES (SIKI) GEÇMELER-2 B- Konik Geçme Bağlantısı Şekildeki gibi konik bir milin ucuna kasnağı sıkı geçme ile bağlamak için F ç Çakma kuvveti uygulamalıyız. Kasnağın milin

Detaylı

FLENDER supplies. Dişli kutusu yağlama uygulamaları

FLENDER supplies. Dişli kutusu yağlama uygulamaları Dişli kutusu yağlama uygulamaları alın dişli-, konik dişli-, konik alın dişli dişli kutuları, planeter tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için (helezon tipi dişli kutusu motorları hariç tutulmaktadır)

Detaylı

Hazneli fırınlar, 2-taraflı ısıtma

Hazneli fırınlar, 2-taraflı ısıtma Hazneli fırınlar, 2-taraflı ısıtma N 40 E Tezgah üstü modeli N 60 E İlave donanım olarak alt tezgah kısmı ile birlikte N 40 E - N 100 E Hazneli fırın biçiminde geniş çaplı açılan kapak ile tasarlanmış

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI

PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI Avrupa Standardı EN 15266 ya uygun olarak üretilen, işletme basıncı 0,5 bar a kadar olan paslanmaz çelik esnek hortum takımları bina içi gaz bağlantılarında kullanılmaktadır.

Detaylı