B Directigen RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doðrudan saptanmasý için. L JAA Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın.
|
|
- Ebru Kizil
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 B Directigen RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doðrudan saptanmasý için. L JAA Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2006/06 U Türkçe ABD Patent beklemede ; KULLANIM AMACI Directigen Respiratory Syncytial Virus (RSV) Test (Directigen Respiratuvar Sinsitiyal Virüs [RSV] Testi) nazofarengeal örneklerdeki RSV antijeninin hýzlý ve kalitatif olarak doðrudan saptanmasý için bir in vitro enzim immüno (EIA) membran testidir. ÖZET VE AÇIKLAMA Respiratuvar sinsitiyal virüs (RSV) enfeksiyonunu teþhis etmekte kullanýlan mevcut prosedürler, doku kültüründe amplifikasyonu/izolasyonu takiben hücre kültürünün sitopatik etkilerinin (CPE) immünofloresan (IF) yöntemlerle doðrulanmasý veya eþleþmiþ akut ve iyileþme fazý serumlarýndaki antikor titresinde dört kat artýþgözlenmesidir. Son zamanlarda ise, "hýzlý" bir RSV tespit yöntemi olarak kültür doðrulanarak veya doðrulanmadan, doðrudan veya dolaylý IF ve mikro kuyucuk/tüp enzim immüno testleri kullanýlmaktadýr. 1-4 Directigen RSV antijen tespit testinde, semptomatik hastalardan alýnan uygun örneklerden ekstrakte edilen RSV antijenini saptamak için bir enzim immünomembran filtre testi kullanýlýr. Görsel renk deðiþimiyle reaktivitenin gözlenmesi için gereken toplam test süresi 15 dakikadan azdýr. Directigen RSV Test'in hýzý ve iþ akýþý, "STAT" RSV testi olarak kullanýlmasýný saðlar;spesifik antiviral müdahaleye yardýmcý olan ve taný kararýný destekleyen bilgileri kýsa sürede saðlar. PROSEDÜR ÝLKELERÝ Ekstrakte edilen nazofarengeal örnekler, ColorPAC test cihazýna eklenir ve örnek membrandan geçerken RSV antijeni membran yüzeyine baðlanýr. RSV nükleoproteini ve füzyon proteinine özgü detektör enzim ile konjuge monoklonal antikorlar, ColorPAC membranýna eklenmesini takiben yakalanan antijene baðlanýrlar. Ýki substrat daha sonra ardýþýk olarak eklenir ve beþ dakika boyunca inkübe edilerek, membranda pozitif test göstergesi olan mor bir üçgen oluþmasý saðlanýr. REAKTÝFLER Directigen RSV Test þunlarý içerir: ColorPAC Cihazlarý (40) (20) 40 Test kiti. 20 Test kiti. Membranýn merkezinde inaktif RSV antijeninin kontrol noktasýný içeren, akýþ kontrollü birimleri olan cihazlar. 40 Test kiti. 20 Test kiti. DispensTube Tüpler ve Uçlar (40) (20) Reaktif A (4,5 ml) Ekstraksiyon, %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren %4 mukolitik ajan ve %16 deterjan. Reaktif 1 (7,0 ml) Yýkama, %0,2 sodyum azitli (koruyucu) 50 mm Tris-Tuz çözeltisi. Reaktif 2 40 Test 20 Test (7,0 ml) (3,5 ml) Detektör, anti-rsv (Fare Monoklonal Antikorlarý) %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren, enzim ile konjuge. Reaktif 3 (13,5 ml) Yýkama, %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren 50 mm Tris-Tuz çözeltisi. Reaktif 4 (7,0 ml) Renk Geliþimi Substratý A, %0,02 sodyum azit (korucuyu) içeren 0,4 mm kromojen. Reaktif 5 (7,0 ml) Renk Geliþimi Substratý B, %0,2 sodyum azit (korucuyu) içeren 7,8 mm kromojen. Reaktif 6 (7,0 ml) Durdurma, 150 mm sitrik asit. Kontrol + (1,0 ml) Pozitif Kontrol, %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren, deterjan ile iþlenmiþ RSV antijeni. Kontrol - (1,0 ml) Negatif Kontrol, %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren, deterjan ile iþlenmiþ enfeksiyonsuz HEp-2 hücreleri. Uyarýlar ve Önlemler: In vitro Diyagnostik Kullaným içindir. Reaktifler: Son kullanma tarihi geçen ürünleri kullanmayýn. Farklý kit lot numaralarýna ship reaktifleri veya reaktif þiþe kapaklarýný KARIÞTIRMAYIN. Uygun naklin saðlanmasý için, DispensTube cihazlar ve reaktif þiþeleri dik tutulmalý (ColorPAC membran yüzeyi veya tüpten yaklaþýk 2,5 cm), hýzla ilerletilip tek seferde bir damla damlatýlarak uygulanmalýdýr. RSV Kontrol + ve ColorPAC membraný üzerindeki kontrol noktasý, RSV ile enfekte olan, inaktive edilmiþ ve ardýndan biyotest prosedürleri ile test edilmiþ doku kültürü hücrelerinden hazýrlanmýþtýr. Reaktifleri cilt ve muköz zarlarla temas ettirmekten kaçýnýn. Reaktifler bu alanlara temas ederse, suyla yýkayýn ve doktorunuza danýþýn. Uyarý: Reaktifler sodyum azit içerir. Solunmasý, cilde temas etmesi ve yutulmasý halinde son derece zehirlidir. Asitlerle temas etmesi çok zehirli gazlarýn açýða çýkmasýna neden olur. Ciltle temasý halinde, derhal bol suyla yýkayýn. Sodyum azit, kurþun ve bakýrla reaksiyona girerek yüksek oranda patlayýcý metal azit oluþturabilir. Atarken, azit oluþumunu önlemek için bol miktarda su kullanarak çalkalayýn.
2 Swablar: Nazofarengeal swablarda (NPS), alüminyum tel içeren polyester veya suni ipek uçlu swablar tavsiye edilir. Kalsiyum alginat swablarýnýn, Directigen RSV Testi ile birlikte kullanýlmasý önerilmemektedir. Kontroller: Kontrol + ve Kontrol - uygun sonuç vermezse kiti kullanmayýn. ColorPAC Cihazý: Cihazý kullanmadan hemen önce folyo torbadan çýkarýn (akýþ kontrolörü takýlýyken). Saklama: Oda sıcaklığında veya (15 30 C) buzdolabında saklayın. DONDURMAYIN. ÖRNEK TOPLAMA VE KULLANMA Sayfa 7'daki gösterime bakýn. Yeni alýnan örnekleri, uygun bir sývý aktarým sistemi kullanarak (mümkün olduðunca kýsa sürede) laboratuvara nakledin. Örnekler iþlenmeden önce 2 8 C'de 48 saate kadar veya -20 C'de bir haftaya kadar saklanabilir. Hücresel materyalin çýkarýlmasý testin duyarlýlýðýný olumsuz yönde etkileyebileceðinde Directigen RSV Testiyle birlikte kullanmadan önce örneklere santrifüj uygulamayýn. Aþýrý kanlý örnekler Directigen RSV Test ile test edilmemelidir. Görünür kan içeren örneklerin bu test ile iþlendiklerinde yorumlanamayan veya hatalý pozitif sonuçlar verdiði görülmüþtür. Uyarý: Klinik örneklerde hepatit virüsü ve Ýnsan Ýmmün Yetmezlik Virüsü de dahil olmak üzere patojenik mikroorganizmalar bulunabilir. Kan veya diðer vücut sývýlarýyla kontamine olan tüm öðelerle çalýþýlýrken, "Standart Önlemler" 5-8 ve kurumsal düzenlemeler takip edilmelidir. ÖRNEK HAZIRLAMA Kabul edilebilir örnekler taze veya donmuþ nazofarengeal yýkama sývýlarý, aspiratlar ve swablarý ve trakeal aspiratlarý içerir. Bununla birlikte nazofarengeal yýkama sývýlarý ve aspiratlarýn swablardan üstün olduklarý görülmüþtür ve bu örneklerin kullanýlmasý önerilir NOT: Aþýrý oranda mukoid örnekler, ColorPAC membraný tarafýndan absorbe edilmeyebilir veya yorumlanamaz sonuçlar verebilir. Bu örnekler %0,9 tuz çözeltisiyle 1:4 oranýnda seyreltilerek veya %0,9 tuz çözeltisiyle McFarland standardý No.1'e ayarlanarek iyice karýþtýrýlýr ve 250 µl'lik örnek test edilir. Seyreltim iþlemine alternatif olarak, ekstraksiyon reaktifi ile muamele edilmiþ aþýrý oranda mukoid örnekler ColorPAC cihazýna eklenmeden önce kýsa bir sonikasyon prosedürüne tabi tutulabilir. Nazofarengeal Yýkama Sývýlarý için Kullanýlacak Prosedür: 1. 3 ila 4 ml nazofarengeal yýkama sývýsý kullanýlmasý tavsiye edilir. 2. Yüksek miktarda yýkama sývýsý kullanýmý, test performansýnýn düþmesine neden olabilir. 3. Örnekleri, "Test Prosedürü" bölümünde yer alan "Örnek Ekstraksiyonu" kýsmýnda açýklandýðý gibi iþleyin. Nazofarengeal Aspiratlar için Kullanýlacak Prosedür: 1. Hacmen 0,5 ml'den az nazofarengeal aspirat örneði, iþlenmeden önce, en az 3 ml aktarým besiyerinde veya tuz çözeltisinde daðýtýlmalýdýr. 2. 0,5 ml'den büyük aspirat örnekleri için, 4 ml'den fazla veya 4 ml'ye eþit ek aktarým besiyeri veya tuz çözeltisi gerekmektedir. 3. Örnekleri "Test Prosedürü" bölümünde yer alan "Örnek Ekstraksiyonu" kýsmýnda açýklandýðý gibi iþleyin. Nazofarengeal Swablar için Kullanýlacak Prosedür: 1. Nazofarengeal swab örnekleri, iþlenmeden önce, 0,75 3 ml aktarým besiyerine veya tuz çözeltisine eklenmelidir. 2. Swab ile aktarým besiyerini veya tuz çözeltisini vorteksleyin. 3. Swabtan mümkün olduðunca fazla sývý çýkarýn. 4. Swabý uygun bir kaba atýn. 5. Örnekleri "Test Prosedürü" bölümünde yer alan "Örnek Ekstraksiyonu" kýsmýnda açýklandýðý gibi iþleyin. PROSEDÜRLER Saðlanan malzemeler: Saðlanan malzemeler için "Reaktifler" bölümüne bakýn. Gerekli fakat saðlanmamýþ malzemeler: Örneklerin nakli, saklanmasý, iþlenmesi ve daðýtýmý için kullanýlacak ekipman ve laboratuvar malzemeleri gerekmektedir. Aktarým Besiyeri: Aþaðýdaki aktarým besiyerleri test edilmiþ ve Directigen RSV Testi ile uyumlu bulunmuþtur: Tuz çözeltisi, Normal VIB ve %0,5 BSA Fosfat Tamponlu Tuz Çözeltisi (PBS) Earle's Minimum Essential Media (EMEM) PBS ve %0,5 jelatin Laktalbumin Hidrolizat içeren EMEM PBS ve %0,5 Bovin Serum Albumin (BSA) Trypticase Soy Broth ve %0,5 jelatin Viral Culturette M5 besiyeri Veal Infusion Broth (VIB) Uygun bir değerlendirme işlemi gerçekleştirilirse, diğer aktarım besiyerleri de kullanılabilir. Önlem olarak, tüm aktarım besiyerleri Directigen RSV ile kullanılmadan önce değerlendirilmelidir. Aktarım besiyerinin değerlendirilmesi için, besiyeri örnekleri, bilinen bir pozitif madde ve bilinen bir negatif maddeyle aşılanabilir ve test edilebilir. Uygun sonuçlar elde edilmelidir. Test Performansý: "Uyarýlar ve Önlemler", "Örnek Ýþleme", "Örnek Hazýrlama" ve "Sonuçlar" bölümlerini gözden geçirin. Reaktifler, örnekler ve ColorPAC cihazlarý kullaným esnasýnda oda sýcaklýðýnda (15 30 C) olmalýdýr. 2
3 Test Prosedürü Çalýþma istasyonunda belirtilen alana bir DispensTube cihazý yerleþtirin. ColorPAC Hazýrlama Akýþ Kontrolörünün ColorPAC cihazýna güvenli bir þekilde oturtulduðundan emin olun. Örnek Ekstraksiyonu Örneði vorteksleyin. 250 µl örneði DispensTube cihazýna pipetleyin. Reaktif A DispensTube cihazýna 3 damla daðýtýn. Vorteksleyin veya iyice karýþtýrýn. NOT: Kalite Kontrolü Kalite kontrol amacýyla hasta örnekleri yerine Kontrol + veya Kontrol kullanýlabilir. Ýyice karýþtýrýlmýþ 5 damla Kontrol + veya Kontrol sývýsýný DispenseTube cihazýna daðýtýn, ardýndan 3 damla Reaktif A ekleyin. Ýyice karýþtýrýn. Renk Geliþimi DispensTube cihazýna bir uç takýn. NOT: Directigen ürünleri dýþýndaki uçlarý kullanmayýn. Ters çevirin ve dikkatlice sýkýn. Ekstrakte edilmiþ örneðin tamamýný (aþýrý baloncuk eklemekten kaçýnarak) damlalar halinde hýzla ilerleterek ColorPAC test kuyucuðuna daðýtýn. Örnek 5 dakika içinde cihaz tarafýndan absorbe edilmezse, "Örnek Hazýrlama" bölümünde anlatýlan þekilde seyreltin ve yeniden test edin. Akýþ kontrolörünü ColorPAC cihazýndan çýkarýn. Atarken biyolojik tehlike içeren atýk olarak deðerlendirin. Reaktif 1 yavaþça karýþtýrýn. Reaktif 2 yavaþça karýþtýrýn. 2 dakika bekletin. Reaktif 3 yavaþça karýþtýrýn. 3
4 Reaktif 4 yavaþça karýþtýrýn. Reaktif 5 yavaþça karýþtýrýn. 5 dakika bekletin. Ýyi ýþýklandýrýlmýþ bir alanda okuyun ve test sonuçlarýný kaydedin. Kalite Kontrolü: Her Directigen RSV ColorPAC cihazý, dahili pozitif ve negatif kontrolleri (iki seviye) içerir. Mor bir kontrol noktasý görülmesi, cihazýn immünolojik bütünlüðünü valide eden dahili bir pozitif reaktivite kontrolü (düzey 1) ve uygun reaktif fonksiyonu gösterir ve doðru test prosedürünün izlendiðini doðrular. Üçgeni çevreleyen membran alaný, cihaz için dahili negatif kontroldür (düzey 2). Bu arka plan alanýnda herhangi bir rengin geliþmemesi, testin doðru þekilde gerçekleþtirildiðini gösterir. Seviye 1 Her kitle birlikte Sývý Pozitif (Kontrol +) ve Negatif (Kontrol ) kontrolleri verilir. Bu kontroller ek kalite kontrolü için saðlanýr. Sývý kontrolleri en az alýnan her nakil lotunda kalite kontrol prosedürü olarak uygulanmalýdýr. Kontrol + uygulandýðýnda membranda mor üçgen oluþmasý membranýn RSV antijeni baðlayýcý özelliðinin çalýþmakta olduðunu gösterir. Kontrol + ve Kontrol uygun sonuç vermezse kullanmayýn. Sývý kontrolleri, pozitif veya negatif bir reaksiyon görmek için de kullanýlabilir. "Test Prosedürü" bölümünde anlatýldýðý üzere, Kontrol +, güçlü pozitif bir reaksiyon gösterecektir. Kontrol +'nýn tuz Seviye 2 çözeltisiyle seyreltilmesi (maksimum 1:2) iþlemi gerçekleþtirilerek daha zayýf bir pozitif reaksiyon verecek þekilde test gerçekleþtirilebilir. Reaktiflerin ve tekniðin performansý, pozitif veya negatif olduðu bilinen örnekler kullanýlarak deðerlendirilebilir. Gerekli kalite kontrolleri ilgili yerel, resmi ve/veya federal düzenlemelere veya akreditasyon gerekliliklerine ya da laboratuvarýnýzýn standart Kalite Kontrol prosedürlerine uygun olarak gerçekleþtirilmelidir. Kullanýcýnýn, uygun Kalite Kontrol uygulamalarý için ilgili CLSI (eski adý NCCLS) yönergelerine ve CLIA düzenlemelerine uymasý önerilir. SONUÇLAR NOT: Sonuçlar Reaktif 6 eklenmeden önce ilave bir 10 dakikaya kadar okunabilir. OPSÝYONEL Okuma süresini maksimum 12 saate çýkarmak için, ColorPAC membranýna 4 damla Reaktif 6 (Durdurma çözeltisi) ekleyin. Pozitif Pozitif Test (antijen mevcut) ColorPAC membranýnda mor bir üçgen (yoðunluktan baðýmsýzdýr) oluþur ve RSV antijeninin örnekte saptanabilir olduðunu belirtir. Arka plan alaný beyaz ila açýk mor olmalýdýr. Yoðun bir pozitif üçgenle engellenmediði sürece üçgenin ortasýnda belirgin mor bir nokta, bulunabilir. Negatif Test (antijen saptanmaz) Mor bir üçgen görülmez ve örnekte, saptanabilir RSV antijeni bulunmadýðýný ifade eder. ColorPAC membranýnda mor bir nokta oluþur ve test prosedürü ve reaktiflerin uygun performans gösterdiðini belirtir. Arka plan alaný beyaz ila açýk mor olmalýdýr. Negatif Yorumlanamaz Yorumlanamayan Test Görünür mor bir nokta yoksa test yorumlanamaz. Tam olmayan bir üçgen de yorumlanamaz test olarak kabul edilir. Test yorumlanamazsa, tekrarlanmalýdýr. ColorPAC membranýnda beyaz bir üçgen oluþmasý ve çevreleyen tüm arka plan membranýnýn mor renkte olmasý durumunda da test sonucu yorumlanamaz. Beyaz üçgenin ortasýnda silik bir kontrol noktasý görülebilir. Örneðin %0,9 tuz çözeltisi ile minimum 1:4 oranýnda seyreltilmesi veya McFarland standardý No.1'e ayarlanmasý genellikle bu sorunu çözer ve yeniden test edildiðinde yorumlanabilir sonuç verir. Aþýrý oranda mukoid örnekler, ColorPAC membraný tarafýndan absorbe edilmeyebilir veya yorumlanamaz sonuçlar doðurabilir. Bu örnekler tuz çözeltisiyle 1:4 oranýnda seyreltildikten sonra iyice karýþtýrýlýp yeniden test edilebilir. Daha fazla yardýma ihtiyaç duyarsanýz, yerel BD Temsilcinizle irtibata geçin. 4
5 PROSEDÜRÜN KISITLI OLDUÐU ALANLAR Bu testte respiratuvar sinsitiyal virüs dýþýndaki mikroorganizmalarýn sebep olduðu solunum yollarý enfeksiyonu etiyolojisi belirlenmeyecektir. Directigen RSV, canlý ve cansýz RSV partiküllerini saptayabilir. Directigen RSV Test performansý, antijen yüküne baðlýdýr ve ayný örnekte gerçekleþtirilen doku kültürü testiyle benzer sonuç vermeyebilir. RSV testi için taze örneklerin donmuþ örneklere tercih edildiði daha önce belirtilmiþtir. Donmuþ örneklerle optimum test performansý elde edilemeyebilir. Yetersiz örnek alýnmasý, uygun olmayan numune kullanýlmasý/aktarýmý veya düþük seviyelerde virüs varlýðý, hatalý negatif sonuç verebilir. Benzer þekilde, negatif bir test sonucu, RSV enfeksiyonu olasýlýðýný ortadan kaldýrmaz. Hasta tanýsý, laboratuvar test sonuçlarýyla birlikte mevcut diðer tüm klinik bilgiler kullanýlarak konmalýdýr. Directigen RSV'nin doku kültürü izolatlarýnýn tanýnmasý/doðrulanmasý açýsýndan doðruluðu kanýtlanmamýþtýr. BEKLENEN DEÐERLER Respiratuvar sinsitiyal virüs testinde gözlenen pozitiflik oraný, örnek toplama, uygulanan iþleme/nakil sistemi, kullanýlan saptama yöntemi, yýlýn belli zamaný, hastanýn yaþý, coðrafi konum ve en önemlisi hastalýðýn yerel görülme sýklýðýna baðlý olarak deðiþkenlik gösterir. PERFORMANS ÖZELLÝKLERÝ Klinik Doðruluk: Directigen RSV Test performansý, baðýmsýz araþtýrmacýlar tarafýndan yürütülen retrospektif ve prospektif deðerlendirmelerle belirlenmiþtir. Hastanede yatan, RSV-semptomatik hastalardan alýnan nazofarengeal yýkama sývýsý örneklerinden oluþan toplam 281 donmuþ örnek, iki baðýmsýz araþtýrmacý tarafýndan Directigen RSV Test ile test edilmiþtir. Doku kültürü ile belirlendiði gibi, toplam 170 örnek RSV negatif ve 106 örnek ise pozitiftir. Sonuçlar Tablo 1'de özetlenmiþtir. Doku kültürüne kýyasla, Directigen RSV Test duyarlýlýðý %97 (103/106); özgünlüðü ise %97'dir (166/170). Beþ yorumlanamayan sonuç %2 (5/281) elde edilmiþtir. Tablo 1 Directigen RSV ve Doku Kültürü Sonuçlarý Arasýnda Benzerlik Directigen RSV Doku Kültürü Sayı Pozitif Negatif RSV için Pozitif RSV için Negatif 170 4* 166 *Dört dokudan üçü doku kültürü negatif ve IFA pozitiftir. Hastanede yatan, RSV semptomatik hastalardan alýnan toplam 528 nazofarengeal yýkama örneði, RSV mevsimi boyunca iki baðýmsýz araþtýrmacý tarafýndan Directigen RSV ile harici olarak deðerlendirilmiþtir. Doku kültürü birincil referans yöntemdir; IFA ve engelleme testleri gereken durumlarda tutarsýzlýklarý gidermek için kullanýlmýþtýr. Referans yöntemler kullanýlarak dðerlendirilentoplam 334 örnek RSV negatif; 194 örnek ise pozitif sonuç vermiþtir. Directigen RSV sonuçlarý Tablo 2'de özetlenmiþtir. Bu prospektif çalýþmada, Directigen RSV Test duyarlýlýðý %93 (181/194); özgünlüðü ise %90'dýr (302/334). Tablo 2 Directigen RSV ve Doku Kültürü Sonuçlarý Arasýnda Benzerlik Directigen RSV Doku Kültürü Sayı Pozitif Negatif RSV için Pozitif RSV için Negatif Çapraz Reaktivite/Ýnterferans Çalýþmalarý Tablo 3 ve 4'te listelenen bakteriyel ve viral mikroorganizmalar, Directigen RSV Testinde çapraz reaktivite ve interferansýn deðerlendirilmesi amacýyla kullanýlmýþtýr. Listelenen mikroorganizmalarýn hiçbiri için test sonucunda çapraz reaktivite veya interferansa rastlanmamýþtýr. Tablo 3 Bakteriyel Çapraz Reaktivite/Ýnterferans Paneli Candida albicans Haemophilus influenzae Pseudomonas aeruginosa Streptococcus sp gr A Chlamydia psittaci Klebsiella pneumoniae Serratia marcescens Streptococcus sp gr F Chlamydia trachomatis Mycoplasma pneumoniae Staphylococcus epidermidis Streptococcus sp gr G Corynebacterium diphtheriae Neisseria meningitidis Staphylococcus aureus Streptococcus pneumoniae Tablo 4 Viral Çapraz Reaktivite/Ýnterferans Paneli Adenovirus 5 Cytomegalovirus Influenza A Victoria Rhinovirus 2 Adenovirus 7 Echovirus 11 Influenza B Great Lakes Rhinovirus 13 Adenovirus 10 Echovirus 3 Parainfluenza 1 Rhinovirus 15 Coxsackie A9 Echovirus 6 Parainfluenza 2 Rhinovirus 37 Coxsackie B5 HSV Type 1 Parainfluenza 3 Varicella (Webster) Coxsackie B6 HSV Type 2 Rhinovirus 1A 5
6 TÝCARÝ TAKDÝM ÞEKLÝ Kat. No. Açýklama Directigen RSV (Respiratory Syncytial Virus) Kit, 20 Test Directigen RSV (Respiratory Syncytial Virus) Kit, 40 Test. REFERANSLAR 1. Waner, J.L., N.J. Whitehurst, S. Jonas, L. Wall, and H. Shalaby Isolation of viruses from specimens submitted for direct immunofluorescence test for respiratory syncytial virus. J. Ped. 108: Swenson, P.D., and M.H. Kaplan Rapid detection of respiratory syncytial virus in nasopharyngeal aspirates by a commercial enzyme immunoassay. J. Clin. Microbiol. 23: Hughes, J.D., D.R. Mann, and V.V. Hamparian Detection of respiratory syncytial virus in clinical specimens by viral culture, direct and indirect immunofluorescence, and enzyme immunoassay. J. Clin. Microbiol. 26: Bromberg, K., G. Tannis, B. Daidone, L. Clarke, and M.F. Sierra Comparison of orthorespiratory syncytial virus enzyme-linked immunosorbant assay and HEp-2 cell culture. J. Clin. Microbiol. 22: National Committee for Clinical Laboratory Standards Approved Guideline M29-A2. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 2nd ed. NCCLS, Wayne, Pa. 6. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 8. Directive 200/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p Masters, H.B., K.O. Weber, J.R. Groothuis, C.G. Wren, and B.A. Lauer Comparison of nasopharyngeal washings and swab specimens for diagnosis of respiratory syncytial virus by EIA, FAT, and cell culture. Diagn. Microbiol. Infect. Dis. 8: Ahluwalia, G.J., J. Embree, P. McNicol, B. Law, and G.W. Hammond Comparison of nasopharyngeal aspirate and nasopharyngeal swab specimens for respiratory syncytial virus diagnosis by cell culture, indirect immunofluorescence assay, and enzyme-linked immunosorbent assay. J. Clin. Microbiol. 25: Greenberg, S.B. and L.R. Krilov Cumitech 21, Laboratory diagnosis of viral respiratory disease. Coordinating ed., W.L. Drew and S.J. Rubin. American Society of Microbiology, Washington, D.C. 6
7 7
8 Manufacturer / Výrobce / Producent / Fabrikant / Tootja / Valmistaja / Fabricant / Hersteller / ÊáôáóêåõáóôÞò / Gyártó / Ditta produttrice / Gamintojas / Producent / Fabricante / Výrobca / Tillverkare / Производител / Producãtor / Üretici / Proizvoðaè Use by / Spotøebujte do / Anvendes før / Houdbaar tot / Kasutada enne / Viimeinkäyttöpäivä / A utiliser avant / Verwendbar bis / Çìåñïìçßá ëþîçò / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Naudokite iki / Brukes før / Stosowaæ do / Utilizar em / Použite do / Usar antes de / Använd före / Използвайте до / A se utiliza pânã la / Son kullanma tarihi / Upotrebiti do YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec mìsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) / JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) VVVV-KK-PP / VVVV-KK (kuukauden loppuun mennessä) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) / JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) / ÅÅÅÅ-ÌÌ-ÇÇ / ÅÅÅÅ-ÌÌ (ÌÌ = ôýëïò ôïõ ìþvá) / ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) / MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mënesio pabaiga) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesi¹ca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) aaaa-mm-dd / aaaa-mm (mm = fin del mes) / ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet på månaden) / ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) / AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârºitul lunii) / YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) / GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) Catalog number / Katalogové èíslo / Katalognummer / Catalogusnummer / Kataloogi number / Tuotenumero / Numéro catalogue / Bestellnummer / Áñéèìüò êáôáëüãïõ / Katalógusszám / Numero di catalogo / Katalogo numeris / Numer katalogowy / Número do catálogo / Katalógové èíslo / Número de catálogo / Каталожен номер / Numãr de catalog / Katalog numarası / Kataloški broj Authorized Representative in the European Community / Autorizovaný zástupce pro Evropskou unii / Autoriseret repræsentant i EU / Erkend vertegenwoordiger in de Europese Unie / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä / Représentant agréé pour la C.E.E. / Autorisierte EG-Vertretung / ÅîïõóéïäïôçìÝíïò áíôéðñüóùðïò óôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá / Hivatalos képviselet az Európai Unióban / Rappresentante autorizzato nella Comunità europea / Ágaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo w Unii Europejskiej / Representante autorizado na União Europeia / Autorizovaný zástupca v Európskom spoloèenstve / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Auktoriserad representant i EU / Оторизиран представител в ЕU / Reprezentant autorizat în Uniunea Europeanã / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Ovlašæeni predstavnik u Evropskoj zajednici ограничения In Vitro Diagnostic Medical Device / Lékaøské zaøízení urèené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medisch hulpmiddel voor in vitro diagnose / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Lääkinnällinen in vitro -diagnostiikkalaite / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro äéáãíùóôéêþ éáôñéêþ óõóêåõþ / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medico diagnostico in vitro. / In vitro diagnostikos prietaisas / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urz¹dzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Dispositivo médico de diagnóstico in vitro / Medicinsk anordning för in vitro-diagnostik / Медицински уред за диагностика ин витро / Aparaturã medicalã de diagnosticare in vitro / In Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Medicinski ureðaj za in vitro dijagnostiku Temperature limitation / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperatuurlimiet / Temperatuuri piirang / Lämpötilarajoitus / Température limite / Zulässiger Temperaturenbereich / ¼ñéï èåñìïêñáóßáò / Hõmérsékleti határ / Temperatura limite / Laikymo temperatûra / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limitação da temperatura / Ohranièenie teploty / Limitación de temperatura / Temperaturbegränsning / Температурни / Limitare de temperaturã / Sıcaklık sınırlaması / Ogranièenje temperature Batch Code (Lot) / Kód (èíslo) šarže / Batch kode (Lot) / Chargenummer (lot) / Partii kood / Eräkoodi (LOT) / Code de lot (Lot) / Chargencode (Chargenbezeichnung) / Êùäéêüò ðáñôßäáò (Ðáñôßäá) / Tétel száma (Lot) / Codice del lotto (partita) / Partijos numeris (Lot) / Batch-kode (Serie) / Kod partii (seria) / Código do lote (Lote) / Kód série (šarža) / Código de lote (Lote) / Satskod (parti) / Код (Партида) / Numãr lot (Lotul) / Parti Kodu (Lot) / Kod serije Contains sufficient for <n> tests / Dostateèné množství pro <n> testù / Indeholder tilstrækkeligt til <n> test / Voldoende voor <n> tests / Küllaldane <n> testide jaoks / Sisältöon riittävä <n> testejä varten / Contenu suffisant pour <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / ÐåñéÝ åé åðáñêþ ðïóüôçôá <n> åîåôüóåéò / <n> teszthez elegendõ / Contenuto sufficiente per <n> test / Pakankamas kiekis atlikti <n> testø / Innholder tilstrekkelig for <n> tester / Zawiera iloœæ wystarczaj¹c¹ do <n> testów / Contémo suficiente para <n> testes / Obsah vystaèí na <n> testov / Contenido suficiente para <n> pruebas / Räckertill <n> antal tester / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Conþine suficient pentru <n> teste / <n> testleri için yeterli miktarda içerir / Sadržaj dovoljan za <n> testova Consult Instructions for Use / Prostudujte pokyny k použití / Læs brugsanvisningen / Raadpleeg gebruiksaanwijzing / Lugeda kasutusjuhendit / Tarkista käyttöohjeista / Consulter la notice d emploi / Gebrauchsanweisung beachten / Óõìâïõëåõôåßôå ôéò ïäçãßåò ñþóçò / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l'uso / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja u ytkowania / Consulte as instruções de utilização / Pozri Pokyny na používanie / Consultar las instrucciones de uso / Se bruksanvisningen / Направете справка в инструкциите за употреба / Consultaþi instrucþiunile de utilizare / Kullanım Talimatları na başvurun / Pogledajte uputstvo za upotrebu 8
9 Negative control / Negativní kontrola / Negativ kontrol / Negatieve controle / Negatiivne kontroll / Negatiivinkontrolli / Contrôle négatif / Negative Kontrolle / Áñíçôéêüò Ýëåã ïò / Negatív kontroll / Controllo negativo / Neigiama kontrolë / Negativ kontroll / Kontrola ujemna / Controlo negativo / Negatívna kontrola / Control negativo / Отрицателен контрол / Etalon negativ / Negatif kontrol / Negativna kontrola Positive control / Pozitivní kontrola / Positiv kontrol / Positieve controle / Positiivne kontroll / Positiivinkontrolli / Contrôle positif / Positive Kontrolle / èåôéêüò Ýëåã ïò / Pozitív kontroll / Controllo positivo / Teigiama kontrolë / Positiv kontroll / Kontrola dodatnia / Controlo positivo / Pozitívna kontrola / Control positivo / Положителен контрол / Etalon pozitiv / Pozitif kontrol / Pozitivna kontrola m Becton, Dickinson and Company A BENEX Limited 7 Loveton Circle Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Sparks, Maryland USA Shannon, County Clare, Ireland Tel: Fax: BD, BD Logo, Directigen, ColorPAC, Culturette, DispensTube and Trypticase are trademarks of Becton, Dickinson and Company BD
B Macro-Vue RPR Card Test Control Cards
B Macro-Vue RPR Card Test Control Cards U 0210745 2003/08 Türkçe KULLANIM AMACI Macro-Vue RPR Card Test Control Cards (RPR Kart Testi Kontrol Kartları), sifilisin serolojik tespiti için Macro- Vue RPR
DetaylıDifco E. Coli Antisera
B Difco E. Coli Antisera S1230 U Ekin sonundaki sembol açýklamalarýna bakýn. 2003/05 Türkçe KULLANIM AMACI Difco E. Coli O Antiserum O157 ve Difco E. Coli H Antiserum H7, Escherichia coli O157:H7 tanýmlanmasýnda
DetaylıB Febril Antijen Aglütinasyon Testleri için Febril Antijenler
B Febril Antijen Aglütinasyon Testleri için Febril Antijenler Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 8810131 2004/07 Türkçe KULLANIM AMACI Febril Antijenler aglütinasyon testlerinde, salmonelloz,
DetaylıB Difco Listeria Antisera ve Antigens
B Difco Listeria Antisera ve Antigens S1471 Ekin sonundaki sembol açýklamalarýna bakýn. 2005/01 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Listeria O Antisera Type 1, 4 ve Poly (Difco Listeria O Antiserum Tip 1, 4
DetaylıB TB Stain Kits and Reagents (TB Boyası Kitleri ve Reaktifleri)
B TB Stain Kits and Reagents (TB Boyası Kitleri ve Reaktifleri) Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 8820201 2005/05 Türkçe TB Stain Kit K 1 Kat. No. 212522 TB Carbolfuchsin KF TB Decolorizer TB
DetaylıContainer Systems. B GasPak EZ Gas Generating 8010412/04 2007/09
B GasPak EZ Gas Generating Container Systems 8010412/04 2007/09 U Türkçe KULLANIM AMACI GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gaz Üreten Kap Sistemleri), çok kullanımlık inkübasyon kapları içinde
DetaylıBACTEC S.I.R.E. Drug Kit
BACTEC S.I.R.E. Drug Kit PP118JAA 2007/06 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC S.I.R.E. İlaç Kiti (BACTEC S.I.R.E. Drug Kit), Mycobacterium tuberculosis in test edilmesi için BACTEC 12B Ortamı ile kullanılacak
DetaylıB Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri
B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri 8820191JAA(04) 2014-08 Türkçe Gram Stain Kit 1 Kat. No. 212539 Gram Iodine (Stabilize) Gram Decolorizer Gram Safranin Bakterinin ayırt edici boyanması için. Gram Stain
DetaylıDirectigen Flu A Influenza A Antijeninin doğrudan tespiti içindir
B Directigen Flu A Influenza A Antijeninin doğrudan tespiti içindir 4400993JAA Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2006/09 U Türkçe ABD Patenti No.: 5.093.231; 5.135.847 KULLANIM AMACI Patent beklemede
DetaylıBBL Coagulase Plasmas 8810061JAA(03) 2015-02 Türkçe KULLANIM AMACI BBL Coagulase Plasma, Rabbit (Koagülaz Plazma, Tavşan) ile BBL Coagulase Plasma,
BBL Coagulase Plasmas 8810061JAA(03) 2015-02 Türkçe KULLANIM AMACI BBL Coagulase Plasma, Rabbit (Koagülaz Plazma, Tavşan) ile BBL Coagulase Plasma, Rabbit with EDTA (Koagülaz Plazma, EDTA lı Tavşan) doğrudan
DetaylıBACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials ve BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials ve BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Soya-Kazein Dijeste Broth 8085859(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Plus Aerobic/F ve Plus Anaerobic/F
DetaylıB Directigen Neisseria meningitidis Test
B Directigen Neisseria meningitidis Test Neisseria meningitidis Grup A, C, Y ve W135 tespiti için 0216446JAA 2008/02 U Türkçe KULLANIM AMACI Directigen N. meningitidis Groups A, C, Y and W135 Test (N.
DetaylıB Directigen Neisseria meningitidis Test
B Directigen Neisseria meningitidis Test Neisseria meningitidis Grup A, C, Y ve W135 tespiti için 0216446JAA(03) 201507 Türkçe KULLANIM AMACI BD Directigen N. meningitidis Groups A, C, Y and W135 Test
DetaylıBBL Taxo Differentiation Discs
B Haemophilus Türleri için BBL Taxo Differentiation Discs BBL Taxo Differentiation Discs V (BBL Taxo Ayrıştırma Diskleri V), BBL Taxo Differentiation Discs X (BBL Taxo Ayrıştırma Diskleri X), BBL Taxo
DetaylıB Directigen EZ RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doğrudan saptanması amaçlıdır
B Directigen EZ RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doğrudan saptanması amaçlıdır L009004JAA 2008/12 U Türkçe KULLANIM AMACI Directigen EZ RSV testi, viral solunum yolu enfeksiyonundan şüphelenilen
DetaylıB BBL Port-A-Cul Örnek Toplama ve Nakil Ürünleri
B BBL Port-A-Cul Örnek Toplama ve Nakil Ürünleri 8830161JAA 2007/06 Türkçe Patent No. 4.030.978 KULLANIM AMACI BBL Port-A-Cul tüpler, kavanozlar ve flakonlar indirgenmiş aktarım besiyeri içerir ve hastadan
DetaylıB BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set
B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set 8085886(05) 2016-03 Türkçe KULLANIM AMACI VDRL Antijen, kalitatif ve kantitatif kesit flokülasyon testleri ile antikor benzeri bir madde olan reajinin
Detaylı2014-04 Türkçe. sistem, 2 8 C'de REAKTİFLER. içindir. Nakil için bu TEHLİKE. rahat nefes ile yıkayın. P403/233. göre atın.
Affirm VPIII Ambient Temperature Transport System Affirm VPIII Mikrobiyal Tanımlama Testinde kullanılacak vajinal örneklerinn toplanması ve uzak mesafelere nakli için tasarlanmıştır. L005510(02) 2014-04
DetaylıBBL Catalase Reagent Droppers
BBL Catalase Reagent Droppers U L001237(02) 2015-05 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Catalase Reagent Droppers (BD BBL Katalaz Reaktif Damlalýklarý), bakteriler tarafýndan üretilen katalaz varlýðýný belirlemek
DetaylıB Acridine Orange Stain
B Acridine Orange Stain Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. Acridine Orange Stain Floresan boyama tekniğiyle doğrudan smearlarda mikroorganizmaların saptanması amacıyla kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır.
DetaylıDifco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens
Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens 8085882 2010/07 Türkçe KULLANIM AMACI Difco Bordetella Pertussis Antiserum ve Difco Bordetella Parapertussis Antiserum, Bordetella pertussis ve Bordetella
DetaylıB ColorPAC Toxin A Clostridium difficile toksin A nın hızlı tespiti için
B ColorPAC Toxin A Clostridium difficile toksin A nın hızlı tespiti için ABD Pat. 4.743.560; 4.703.017; 4.855.240; 4.695.554; 4.529.561; 5.617.023; 5.369.036; 5.567.591 U 8809761JAA 2006/08 Türkçe KULLANIM
Detaylı0216647JAA 2008/02. REAKTİFLER Directigen Meningitis Individual Tests: Haemophilus influenzae tip b:
B Directigen Meningitis Individual Tests Haemophilus influenzae tip b, Streptococcus pneumoniae, Grup B Streptococcus veya Neisseria meningitidis Grup B / Escherichia coli K1 saptanması amaçlıdır. 016647JAA
DetaylıB Macro-Vue RPR Card Tests
B Macro-Vue P Card Tests Serolojik Sifilis Saptamasında 18 mm Daire Kalitatif ve Kantitatif Brewer Diyagnostik Kiti 0212013JAA(03) 2015-07 Türkçe KULLAM AMAC Macro-Vue P (apid Plasma eagin) 18 mm Circle
DetaylıB Difco Neisseria Meningitidis Antisera
B Difco Neisseria Meningitidis Antisera 8085876 2008/10 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Neisseria Meningitidis Antisera'nýn (Difco Neisseria Meningitidis Antiserumlarý) Neisseria meningitides serotiplendirmesi
DetaylıVeritor System Reader Okuyucu Kullanıcı Kılavuzu
Veritor System Reader Okuyucu Kullanıcı Kılavuzu KULLANIM AMACI BD Veritor System Reader (BD Veritor Sistemi Okuyucusu), BD Veritor Sistemi Test Kiti Cihazlarıyla birlikte kullanım içindir. L010108(03)
DetaylıB BBL Coagulase Plasmas
B BBL Coagulase Plasmas 8810061 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2004/06 U Türkçe KULLANIM AMACI BBL Coagulase Plasma, Rabbit (Koagülaz Plazma, Tavşan) ile BBL Coagulase Plasma, Rabbit with
DetaylıB Universal Viral Transport U 0086
B Universal Viral Transport U 86 45 21/1 Türkçe KULLANIM AMACI BD Universal Viral Transport System (Evrensel Viral Aktarım Sistemi) virüsler, klamidyalar, mikoplazmalar veya üreaplazmalar içeren klinik
DetaylıVDRL Test Control Serum Set
B VDRL Antigen with Buffered Saline VDRL Test Control Serum Set L000135 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2004/08 U Türkçe KULLANIM AMACI VDRL Antigen with Buffered Saline (Tamponlu Tuz Çözeltili
DetaylıNitrate A, Nitrate B ve Nitrate C Reagent Droppers
B Nitrate A, Nitrate B ve Nitrate C Reagent Droppers U L001190 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2006/12 Türkçe KULLANIM AMACI BBL Nitrate Reagent A, BBL Nitrate Reagent B ve BBL Nitrate Reagent
DetaylıBACTEC MGIT 960 PZA Kit
BACTEC MGIT 960 PZA Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi için KULLANIM AMACI 1 L005486JAA(01) 2014-03 Türkçe BACTEC MGIT 960 PZA Kit ( BACTEC MGIT 960 PZA Kiti), kültürdeki
DetaylıBACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials KULLANIM AMACI PP108JAA 2008/01 Türkçe BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F kültür flakonları (CO 2 içeren önceden indirgenen zenginleştirilmiş Soya-Kazein Dijeste broth)
DetaylıB Difco Shigella Antisera Poly
B Difco Shigella Antisera Poly S1161 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2003/07 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Shigella Antisera Poly (Difco Shigella Çoklu Antiserumlarý) Shigella türlerinin lam
DetaylıB Difco QC Antigens Shigella
B Difco QC Antigens Shigella Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. S1160JAA 2003/06 Türkçe KULLANIM AMACI Difco QC Antigens Shigella (Difco KK Shigella Antijenleri), Difco Shigella Antisera Poly
DetaylıB CrystalSpec Nephelometer Kullanım Kılavuzu
B CrystalSpec Nephelometer Kullanım Kılavuzu 8809791JAA(01) 2015-12 Türkçe KULLANIM AMACI CrystalSpec Nephelometer (Nefelometre), 0,5 ila 4,0 McFarland standardına eşdeğer mikrobiyal süspansiyonların türbiditesini
DetaylıBACTEC NAP TB Differentiation Test Kit
BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2007/06 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC NAP TB Ayrıştırma Testi Kiti (Differentiation Test Kit), Mycobacterium tuberculosis kompleksini diğer mikobakterlerden
DetaylıReagent Droppers. B Calcofluor White. L001206 2005/02 Türkçe. Ekin sonundaki sembol a ýklamalarýna bakýn.
B Calcofluor White Reagent Droppers Ekin sonundaki sembol aýklamalarýna bakýn. U KULLANIM AMACI BD Calcofluor White Reagent Droppers (Kalkoflor Beyazý Reaktif Damlalýklarý) doðrudan smearlarda mantarlarýn
DetaylıYeni alınan ve doğrudan test cihazına dağıtılan nazofarengeal swab numunelerinin testi için yapılandırılmış CLIA feragat kiti.
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için) Nazofarengeal swab numunelerinde kullanım için. CLIA Karmaşıklığı-FERAGAT
DetaylıDirectigen EZ RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doğrudan saptanması amaçlıdır
B Directigen EZ RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doğrudan saptanması amaçlıdır L009004JAA(02) 2014-12 Türkçe KULLANIM AMACI Directigen EZ RSV testi, viral solunum yolu enfeksiyonundan şüphelenilen
DetaylıDirectigen Flu A+B Farklı, Doğrudan İnfluenza A ve B Antijenlerinin Saptanması Amaçlıdır Prospektüsün sonundaki semboller listesine bakın.
Directigen Flu + Farklı, Doğrudan İnfluenza ve ntijenlerinin Saptanması maçlıdır L006712J Prospektüsün sonundaki semboller listesine bakın. 2006/09 U Türkçe KULLNIM MCI Directigen Flu + testi, semptomatik
DetaylıALT SOLUNUM YOLU ENFEKSİYONU OLAN ÇOCUKLARDA SOLUNUM SİNSİTYAL VİRUS VARLIĞININ ÜÇ FARKLI YÖNTEMLE ARAŞTIRILMASI
Özgün Çalışma/Original Article Mikrobiyol Bul 2009; 43: 433-438 ALT SOLUNUM YOLU ENFEKSİYONU OLAN ÇOCUKLARDA SOLUNUM SİNSİTYAL VİRUS VARLIĞININ ÜÇ FARKLI YÖNTEMLE ARAŞTIRILMASI INVESTIGATION OF RESPIRATORY
DetaylıBACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları)
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth 8089974(04) 2013-09 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F kültür flakonları (CO
DetaylıB BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir)
B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir) L010797(01) 2015-07 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (Enzim Lateks Test Kiti), Lancefield grupları
DetaylıB Directigen EZ Flu A+B İnfluenza A ve B Viral Antijenlerinin Ayırt Edici Olarak ve Doğrudan Saptanması Amacıyla Kullanılır
A+ İnfluenza A ve Viral Antijenlerinin Ayırt Edici Olarak ve Doğrudan Saptanması Amacıyla Kullanılır 8010589 2008/03 U Türkçe KULLANIM AMACI A+ testi, nazofarengeal yıkama sıvıları/aspiratlar, nazofarengeal
DetaylıJAA 2008/02. REAKTİFLER Directigen Meningitis Combo Kit:
B Directigen Meningitis Combo Test Haemophilus influenzae tip b, Streptococcus pneumoniae, Escherichia coli K1, grup B Streptococcus ile Neisseria meningitidis grupları A, B, C, Y ve W135 in tespit edilmesi
DetaylıB BBL MGIT AST SIRE System Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlýlýk Testi için tasarlanmýþtýr
B BBL MGIT AST SIRE System Mycobacterium tuberculosisin Antimikobakteriyel Duyarlýlýk Testi için tasarlanmýþtýr 8809591JAA(02) 2015-08 Türkçe KULLANIM AMACI BBL MGIT AST SIRE Sistemi, kültürdeki Mycobacterium
DetaylıB 12 pt title. 2d line title. Antimikrobiyal Ajan Kod Kons. Streptomisin *S-50 50 μg İsoniazid (İsonikotinil hidrazin) INH-1 1 μg
B 12 pt title 2d line title Antimikrobiyal Ajan Kod Kons. Streptomisin *S-50 50 μg İsoniazid (İsonikotinil hidrazin) INH-1 1 μg INH-5 5 μg P-Aminosalisilik Asit PAS-10 10 μg PAS-50 50 μg Etambutol** EM-25
DetaylıDoç.Dr.Yeşim Gürol Yeditepe Üniversitesi Hastanesi Tıbbi Mikrobiyoloji
Doç.Dr.Yeşim Gürol Yeditepe Üniversitesi Hastanesi Tıbbi Mikrobiyoloji Klinik Mikrobiyoloji Laboratuvarlarında kalite uygulamaları son yıllarda başta ISO 15189 kriterlerinin laboratuvarlarımıza girmesiyle
DetaylıGrip Benzeri Semptomlarla Başvuran Hastalarda Viral Etkenlerin Araştırılması
Grip Benzeri Semptomlarla Başvuran Hastalarda Viral Etkenlerin Araştırılması Gürdal YILMAZ*, Kemalettin AYDIN*, Rahmet ÇAYLAN**, Ebru Emel SÖZEN*, Gönülden AKTOZ BOZ***, İftihar KÖKSAL* * Karadeniz Teknik
DetaylıB Directigen EZ Flu A+B
A+ İnfluenza A ve Viral Antijenlerinin Ayırt Edici Olarak ve Doğrudan Saptanması Amacıyla Kullanılır U 8010589(03) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI A+ testi, nazofarengeal yıkama sıvıları/aspiratlar, nazofarengeal
DetaylıB Difco E. Coli Antisera
B Difco E. Coli Antisera 8085880(04) 2016-03 Türkçe KULLANIM AMACI Difco E. Coli O Antiserum O157 ve Difco E. Coli H Antiserum H7, Escherichia coli O157:H7 tanımlanmasında kullanılır. ÖZET VE AÇIKLAMA
DetaylıGİRİŞ. Kan dolaşımı enfeksiyonları (KDE) önemli morbidite ve mortalite sebebi. ABD de yılda 200.000 KDE, mortalite % 35-60
Dr. Tolga BAŞKESEN GİRİŞ Kan dolaşımı enfeksiyonları (KDE) önemli morbidite ve mortalite sebebi ABD de yılda 200.000 KDE, mortalite % 35-60 Erken ve doğru tedavi ile mortaliteyi azaltmak mümkün GİRİŞ Kan
DetaylıSYPHILIS IgM EIA TEST K TLER
SYPHILIS IgM EIA TEST K TLER Ürün Kodu: 60117 Bio-Rad tarafından da ıtımı yapılmaktadır Bio-Rad kodu: 72520 3 boulevard Raymond Poincaré 92430-MARNES LA COQUETTE FRANSA Tel.: 33 1 47 95 60 00 Faks: 33
DetaylıKULLANIM AMACI BACTEC
BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Resin İçeren Soybean-Casein Digest Broth PP091JAA 2008/01 Türkçe *ABD Patenti 4.632.902 KULLANIM AMACI BACTEC Peds Plus/F kültür flakonları (CO 2 içeren zenginleştirilmiş
DetaylıStaphylococcus Pyogenes Aureus
The American Journal of Medical Sciences: March 1918 - Volume 155 - Issue 3 pp 380-391 Three Cases of Infection of the Upper Respiratory Tract With Staphylococcus Pyogenes Aureus Presenting the Symptom
DetaylıKlinik Çalışanlarına Önerilen Sağlık Girişimleri
Klinik Çalışanlarına Önerilen Sağlık Girişimleri Sağlık kuruluşları hizmet, eğitim, araştırma faaliyetlerinin yürütüldüğü kompleks yapılardır. Bu nedenle, sağlık çalışanlarının iş yerinde karşılaştıkları
Detaylı4- VİROLOJİ LABORATUVARI İŞLEYİŞ SÜREÇLERİ ÇALIŞILAN TESTLER
4- VİROLOJİ LABORATUVARI İŞLEYİŞ SÜREÇLERİ ÇALIŞILAN TESTLER VİROLOJİ LABORATUVARI NO KOD TEST ADI 1 73035 CMV antijenemi testi ( İFA) 2 73040 HBV DNA 3 73041 HCV RNA 4 73042 HPV DNA 5 73044 Herpes Simplex
DetaylıYeni alınan ve doğrudan test cihazına dağıtılan nazofarengeal swab numunelerinin testi için yapılandırılmış CLIA feragat kiti.
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için) Nazofarengeal swab numunelerinde kullanım için. CLIA Karmaşıklığı-FERAGAT
DetaylıVeritor System. For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için)
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için) Yalnızca in vitro diyagnostik kullanım içindir. 8086100(09) 2016-05 Türkçe
DetaylıDifco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi
Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella U 8085881(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI BD Difco QC Antigens Salmonella O (BD Difco KK Salmonella O Antijenleri) ve BD Difco QC Antigen Salmonella
DetaylıBrusellozda laboratuvar tanı yöntemleri 14.02.2006 1
Brusellozda laboratuvar tanı yöntemleri 14.02.2006 1 Spesifik tanı yöntemleri: 1. Direk (kült ltür r ve bakterinin gösterilmesi) g 2. Antikorların n gösterilmesig 1.Standart tüp aglütinasyonu 2.Rose Bengal
DetaylıB BACTEC MGIT 960 SIRE Kitleri
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitleri Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi İçin Tasarlanmıştır. 8008200(04) 2016-10 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC MGIT 960 SIRE Kiti kültürdeki Mycobacterium
DetaylıMikobakteri Çoğalma İndikatör Tüpü, OADC Zenginleştirici, PANTA Antibiyotik Karışımı
BBL Mikobakteri Çoğalma İndikatör Tüpü, OADC Zenginleştirici, PANTA Antibiyotik Karışımı 8809501JAA(02) 2015-05 Türkçe KULLANIM AMACI BBL OADC zenginleştirici ile BBL PANTA antibiyotik karışım ilave edilen
DetaylıBÝREY DERSHANELERÝ SINIF ÝÇÝ DERS ANLATIM FÖYÜ MATEMATÝK - I
BÝREY DERSHANELERÝ SINIF ÝÇÝ DERS ANLATIM FÖYÜ DERSHANELERÝ Konu Ders Adý Bölüm Sýnav DAF No. MATEMATÝK - I SAYI BASAMAKLARI - I MF TM YGS LYS1 04 Ders anlatým föyleri öðrenci tarafýndan dersten sonra
DetaylıKan Dolaşım Enfeksiyonlarında Karar Verme Süreçleri. Prof. Dr. Aynur EREN TOPKAYA Namık Kemal Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD
Kan Dolaşım Enfeksiyonlarında Karar Verme Süreçleri Prof. Dr. Aynur EREN TOPKAYA Namık Kemal Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD Sunum Planı Kan kültürlerinin önemi Kan kültürlerinin değerlendirilmesi
DetaylıBBL Calcofluor White Reagent Droppers
B BBL Calcofluor White Reagent Droppers U L001206(02) 2015-05 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Calcofluor White Reagent Droppers (Kalkoflor Beyazý Reaktif Damlalýklarý) doðrudan smearlarda mantarlarýn hýzlý
DetaylıB Difco E. Coli Antisera (03)
B Difco E. Coli Antisera 8085880(03) 2015-02 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco E. Coli O Antiserum O157 ve Difco E. Coli H Antiserum H7, Escherichia coli O157:H7 tanýmlanmasýnda kullanýlýr. ÖZET VE AÇIKLAMA
DetaylıB Affirm VPIII Mikrobiyal Tanýmlama Testi
B Affirm VPIII Mikrobiyal Tanýmlama Testi 670160JAA(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI Affirm VPIII Mikrobiyal Tanımlama Testi, vajinit/vajina iltihabı semptomları olan hastaların vajinal sıvı örneklerinde,
DetaylıHepatit C virüs enfeksiyonunun laboratuar testleri:
HEPATİT C TESTLERİ Hepatit C virüs enfeksiyonunun laboratuar testleri: * Anti HCV ve * HCV RNA PCR dır. Bu testler hepatit C hastası olup olmadığınızı, hepatit C taşıyıp taşımadığınızı, kronik hepatit
DetaylıBiyogüvenlik Uygulamaları, Elde Edilen Veriler ve Davranış Değişiklikleri. Aylin Üsküdar Güçlü GATA Tıbbi Mikrobiyoloji A.D.
Biyogüvenlik Uygulamaları, Elde Edilen Veriler ve Davranış Değişiklikleri Aylin Üsküdar Güçlü GATA Tıbbi Mikrobiyoloji A.D., ANKARA Neden Biyogüvenlik? Her 1000 laboratuvar çalışanında 1-3,5 Uluslararası
DetaylıVeritor System. For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus. (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için)
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için) CLIA Karmaşıklığı-FERAGAT Nazofarengeal swab numunelerinde kullanım için.
DetaylıBBL Crystal Tanımlama Sistemleri Rapid Gram-Positive ID Kit
B BBL Crystal Tanımlama Sistemleri Rapid Gram-Positive ID Kit 8809711JAA(02) 2015-01 U Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Crystal Rapid Gram-Positive (RGP) Identification (ID) System (BD BBL Crystal Hızlı Gram-Pozitif
DetaylıMikobakteri İzolasyonu için BBL Prepared Plated Media
Mikobakteri İzolasyonu için BBL Prepared Plated Media Middlebrook // Agar, Middlebrook // Selective Agar, Middlebrook // Selective Agar 8801671JAA Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2003/08 Türkçe
DetaylıT.C. Sağlık Bakanlığı Türkiye Halk Sağlığı Kurumu MERS-CoV TÜRKİYE HALK SAĞLIĞI KURUMU BULAŞICI HASTALIKLAR DAİRE BAŞKANLIĞI
MERS-CoV TÜRKİYE HALK SAĞLIĞI KURUMU BULAŞICI HASTALIKLAR DAİRE BAŞKANLIĞI CORONAVİRÜSLER İnsanlarda dolaşımda olan Coronavirüsler HCoV-229E HCoV-OC43 HCoV-NL63 HKU1-CoV SARS-CoV MERS-CoV (Yeni Coronavirüs)
DetaylıBD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel:
BD ProbeTec ET Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý 2003/07 Becton, Dickinson and Company Belge Numarasý: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663 BENEX Limited Bay
Detaylı11/28/13. Yenidoğan ve HIV
Yenidoğan ve HIV Dr. Ateş Kara Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları Anabilim Dalı Enfeksiyon Hastalıkları Ünitesi 1 2 3 1 4 Estimated number of children living with HIV younger
DetaylıInstallation instructions, accessories. Tampon koruyucu. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Talimat No Sürüm 31330391 1.0 Parça No. 39818296, 39818277, 39818279, 39818280, 39818281, 39818285, 39818286, 39818287, 39818288, 39818292, 39818293, 39818294, 39818295,
DetaylıSteril pyrüili böbrek nakli hastalarında gerçek zamanlı multipleks polimeraz zincir reaksiyon test sonuçları
Steril pyrüili böbrek nakli hastalarında gerçek zamanlı multipleks polimeraz zincir reaksiyon test sonuçları Mehmet Sarıer 1, Meltem Demir 2, Şafak Göktaş 3, İbrahim Duman 1, Yücel Yüksel 4, Levent Yücetin
DetaylıBD GeneOhm Lizis Kiti
BD GeneOhm Lizis Kiti REF 441243 P0015(03)_TR Türkçe Tarih: 2014-10 İçindekiler Türkçe... 3 Kullanım Amacı... 3 Ayıraçlar... 3 Önlemler... 3 Sağlanan materyaller... 3 Saklama, muamele ve stabilite... 3
DetaylıTRANSFÜZYON ÖNCESİ UYGUNLUK TESTLERİ. Dr. Güçhan ALANOĞLU
TRANSFÜZYON ÖNCESİ UYGUNLUK TESTLERİ Dr. Güçhan ALANOĞLU Kan Toplama Kanın İşlenmesi Güvenli Kan Kanın Depolanması Transfüzyon Tıbbı Kursu 2 KAPSAM 1. Alıcı Verici ABO ve Rh D Belirlenmesi 2. Alıcıda Antikor
DetaylıM47 MICROGEN STREP MICROGEN
M47 MICROGEN STREP MICROGEN Strep; kültür ortamından Streptococcus Lancefield gruplarının (A, B, C, D, F ve G) tespitini hızlı bir şekilde gerçekleştiren latex slide aglütasyon testidir. İnsanda enfeksiyona
DetaylıVERİFİKASYON. Dr. Tijen ÖZACAR. Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR
VERİFİKASYON Dr. Tijen ÖZACAR Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR TANIM Ticari veya laboratuvarda geliştirilmiş bir testin, laboratuvardaki performansının ölçülerek dökümante
DetaylıŞaşırtan Viral Enfeksiyonlar
Şaşırtan Viral Enfeksiyonlar Viral Üst Solunum Yolu Enfeksiyonları Tanı Yöntemleri Uzm.Dr Fatma Yılmaz Karadağ İstanbul Medeniyet Üniversitesi GEAH OLGU-Anamnez 65 yaş, erkek, bekar, İspanya da yaşıyor
DetaylıFONKSÝYON 8 BIT. DATA N x 8 BIT
3. MODBUS RTU PROTOKOLÜ MODBUS RTU PROTOKOLÜ Standart MODBUS RTU mesaj formatý aþaðýdaki þekildeki gibidir. T DRES 8 BIT FONKSÝYON 8 BIT DT N x 8 BIT CRCH CRCL T Baþlangýç ve bitiþ T zamanlarý (3.5 karakter
DetaylıVİRUS HASTALIKLARINDA TANI YÖNTEMLERİ
VİRUS HASTALIKLARINDA TANI YÖNTEMLERİ Doç. Dr. Koray Ergünay MD PhD Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji Anabilim Dalı, Viroloji Ünitesi Viral Enfeksiyonlar... Klinik
DetaylıBBL Streptocard Acid Latex Test Kit
B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir) L010796(01) 2015-07 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (Asit Lateks Test Kiti), Lancefield grupları
DetaylıBÝREY DERSHANELERÝ SINIF ÝÇÝ DERS ANLATIM FÖYÜ MATEMATÝK - I
BÝREY DERSHANELERÝ SINIF ÝÇÝ DERS ANLATIM FÖYÜ DERSHANELERÝ Konu Ders Adý Bölüm Sýnav DAF No. MATEMATÝK - I TABAN ARÝTMETÝÐÝ - I MF TM YGS LYS1 06 Ders anlatým föyleri öðrenci tarafýndan dersten sonra
DetaylıB Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens
B Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens S1220 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2003/07 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Bordetella Pertussis Antiserum ve Difco Bordetella Parapertussis
DetaylıTÜBERKÜLOZUN MOLEKÜLER TANISINDA GÜNCEL DURUM
TÜBERKÜLOZUN MOLEKÜLER TANISINDA GÜNCEL DURUM Doç. Dr. Alpaslan Alp Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim Dalı Dünya Sağlık Örgütü 2009 Yılı Raporu Aktif tüberkülozlu hasta
DetaylıB BBL Sensi-Disc Designer Dispenser
B BBL Sensi-Disc Designer Dispenser bir birim, alan, (koruyucu taban, kapak ve bir desikant kanisteri ile) komple BBL SENSI-DISC DESIGNER DISPENSER IN YAPISI U Kat. No. 60640 8805JAA 004/0 Türkçe Parmak
DetaylıHASTANE ENFEKSİYONLARININ EPİDEMİYOLOJİSİ. Yrd. Doç. Dr. Müjde ERYILMAZ
HASTANE ENFEKSİYONLARININ EPİDEMİYOLOJİSİ Yrd. Doç. Dr. Müjde ERYILMAZ Nozokomiyal enfeksiyonlar genelde hastaneye yatıştan sonraki 48 saat ile taburcu olduktan sonraki 10 gün içinde gelişen enfeksiyonlar
DetaylıÇOCUKLUK ÇAĞINDA PNÖMONİ. Mehmet Ceyhan 2016
ÇOCUKLUK ÇAĞINDA PNÖMONİ Mehmet Ceyhan 2016 PNÖMONİ Akciğer parankiminin inflamasyonudur Anatomik olarak; Lober pnömoni Bronkopnömoni İnterstisiyel pnömoni Patolojik olarak: Alveollerde konsolidasyon ve/veya
Detaylı7900003 24 Test Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 Test Circulating Tumor Cell Control Kit 1 KULLANIM AMACI In Vitro Diagnostik Kullanım İçindir CELLSEARCH Dolaşımdaki Tümör Hücresi Kontrolü Kiti nin, numune tespiti ve tanımlama sistemlerinin
DetaylıIV. KLİMUD Kongresi, Kasım 2017, Antalya
IV. KLİMUD Kongresi, 08-12 Kasım 2017, Antalya 1 HCV Tanısında Cut off/ Sinyal (S/CO)/TV) Değerlerinin Tanısal Geçerliliklerinin Değerlendirilmesi TÜLİN DEMİR¹, DİLARA YILDIRAN¹, SELÇUK KILIǹ, SELÇUK
DetaylıBÝREY DERSHANELERÝ SINIF ÝÇÝ DERS ANLATIM FÖYÜ MATEMATÝK - I
BÝREY DERSHANELERÝ SINIF ÝÇÝ DERS ANLATIM FÖYÜ DERSHANELERÝ Konu Ders Adý Bölüm Sýnav DAF No. MATEMATÝK - I TEMEL KAVRAMLAR - I MF TM YGS LYS1 01 Ders anlatým föyleri öðrenci tarafýndan dersten sonra tekrar
DetaylıQMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3
0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste
Detaylıİnfluenza A (H1N1) pdm09 Tanısında Hızlı Antijen Testi ile RT-PCR Testinin Karşılaştırılması
doi:10.5222/tmcd.2015.160 Araştırma İnfluenza A (H1N1) pdm09 Tanısında Hızlı Antijen Testi ile RT-PCR Testinin Karşılaştırılması Begüm NALÇA ERDİN*, Ö. Alpay ÖZBEK**, Murat DUMAN***, A. Arzu SAYINER* *
Detaylıirobot Roomba OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE
irobot Roomba OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBŁUGI PRZEZNACZONA DLA WŁAŚCICIELA
DetaylıTeknik Bilgiler. Temel Aydýnlatma Terimleri
00 Teknik Bilgiler Temel Aydýnlatma Terimleri Iþýk Akýsý (Ø): Bir ýþýk kaynaðýndan çýkan, gözün görme sýnýrlarý içindeki frekanslarda birim zamanda yayýlan ýþýk enerjisidir. Birimi lümen dir. Gösterimi
DetaylıEnterobacteriaceae Ġzolatlarında Karbapenemazların Saptanmasında Modifiye Hodge Testi ve Carba NP Testlerinin Karşılaştırılması
Enterobacteriaceae Ġzolatlarında Karbapenemazların Saptanmasında Modifiye Hodge Testi ve Carba NP Testlerinin Karşılaştırılması Gülçin BAYRAMOĞLU 1, Gülşen ULUÇAM 1, Çiğdem GENÇOĞLU ÖZGÜR 2, Ali Osman
Detaylı