EWX147410W. NO Kombinert vask-tørk Bruksanvisning 2 TR Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 38

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EWX147410W. NO Kombinert vask-tørk Bruksanvisning 2 TR Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 38"

Transkript

1 EWX147410W NO Kombinert vask-tørk Bruksanvisning 2 TR Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 38

2 2 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTBESKRIVELSE BETJENINGSPANEL PROGRAMMER FORBRUKSVERDIER TILVALG INNSTILLINGER FØR FØRSTE GANGS BRUK DAGLIG BRUK KUN VASKING DAGLIG BRUK KUN TØRKING DAGLIG BRUK VASKING OG TØRKING RÅD OG TIPS STELL OG RENGJØRING FEILSØKING MONTERING TEKNISKE DATA VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på vårt nettsted for å finne: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: Registrer produktet ditt for å få bedre service: Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer.

3 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL! Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte evner hvis de har tilsyn og/eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Barn i alderen 3 år og under må til enhver tid holdes vekk fra produktet når det er i bruk. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast den i samsvar med lokale reguleringer. Oppbevar alle vaskemidler utilgjengelig for barn. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er åpen. Hvis produktet har en barnesikring, bør du aktivere denne. Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn. 1.2 Generelt om sikkerhet NORSK 3 Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Produktet skal monteres som et frittstående produkt eller under kjøkkenbenken hvis det er nok plass. Ikke monter produktet bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med et hengsel på motsatt side, som forhindrer at produktets dør ikke kan åpnes helt.

4 4 Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at støpselet er tilgjengelig etter monteringen. Ventilasjonsåpningen på basen (hvis aktuelt) må ikke blokkeres av et teppe, matte eller andre gulvbelegg. Påse at det er god luftventilasjon der produktet står for å unngå at uønskede gasser fra eventuelle produkter som drives med brennbart drivstoff, deriblant åpen ild, ikke blir blandet med luften i produktet. Avtrekksluft må ikke slippes ut i en røykkanal som brukes til avtrekksluft fra produkter som brenner gass eller annet brensel. Driftsvanntrykket ved inngangspunktet for vannet i uttaket må være mellom 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8 MPa). Ikke overskrid maksimalt lastevolum på 7 kg (se kapittelet "Programskjema"). Produktet skal kobles til vannforsyningen med det nye medfølgende slangesettet eller andre nye slangesett fra et autorisert servicesenter. Gamle slangesett må ikke brukes på nytt. Om stikkontakten er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå elektriske farer. Tørk alltid av lo eller annet rusk som har samlet seg rundt produktet. Artikler som har blitt tilsølt med stoff som matolje eller mineralolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjernere, terpentin, voks og voksfjerner bør vaskes separat i varmt vann med en ekstra mengde vaskemiddel før de tørkes i vask-tørk-søylen. Ikke bruk produktet hvis plaggene har blitt sølt til med industrikjemikalier. Ikke tørk uvaskede plagg i vask-tørk-søylen. Artikler som skumgummi (lateks), dusjhetter, vanntette tekstiler, gummiforede artikler, klær med skulderputer

5 av skumgummi eller hodeputer av skumgummi bør ikke tørkes i vask-tørk-søylen. Tøymykner og lignende produkter skal kun brukes som spesifisert i produsentens instrukser på produktet. Fjern alle gjenstander fra ting som kan antennes, slik som lightere eller fyrstikker. Stopp aldri vask-tørk-søylen før den er på slutten av tørkeprogrammet, unntatt om alle plaggene fjernes raskt og legges utover slik at restvarmen forsvinner. Den siste delen av et vask-tørk-syklusen gjennomføres uten varme (nedkjølingsfase) for at plaggene skal bli liggende ved en temperatur som gjør at de ikke blir ødelagt. Ikke bruk høytrykksspyler og/eller damp til å rengjøre produktet. Rengjør produktet med en fuktig klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Installasjon Følg monteringsanvisningene som følger med produktet. Ikke monter eller bruk produktet hvor temperaturen er under 0 C eller hvor det kan bli utsatt for vær. Sørg for at produktet alltid er vertikalt under transport. Sørg for at det er luftsirkulasjon mellom produktet og gulvet. Fjern all emballasjen og transportboltene. Sørg for at gulvet der produktet monteres er flatt, stabilt, varmebestandig og rent. Ta vare på transportboltene. Dersom produktet skal flyttes i fremtiden, må NORSK 5 de festes igjen slik at trommelen er låst og ikke blir skadet. Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy. Ikke monter eller bruk et skadet produkt. Ikke monter produktet et sted hvor døren på produktet ikke kan åpnes helt. Juster føttene for å oppnå nødvendig avstand mellom produktet og gulvet. Når produktet settes på plass må det kontrolleres at det står i vater. Gjør det ikke det, justeres føttene til det er i vater.

6 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. Produktet må være jordet. Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. Ikke berør strømkabelen eller støpselet med våte hender. Dette produktet er i overensstemmelse med EØSdirektivene. 2.3 Vanntilkopling Ikke påfør skade på vannslangene. La vannet renne til det er rent og klart før du kopler til nye rør eller rør som ikke er blitt brukt på lengre tid, der reparasjonsarbeid er blitt utført eller nye enheter er blitt montert (vannmålere osv.). Sørg for at det ikke er synlige vannlekkasjer under og etter første gangs bruk av produktet. 2.4 Bruk ADVARSEL! Risiko for personskade, elektrisk støt, brannskader, eller skade på produktet. Dette produktet er kun for husholdningsbruk. Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. Ikke berør glassdøren mens et vaskeprogram er i bruk. Glasset kan bli varmt. Ikke tørk skadde plagg (raknet eller revnet) som inneholder fyll. Dersom skittentøyet har blitt vasket med flekkfjerner, bør det utføres en ekstra skylling før du starter tørkeprogrammet. Pass på å fjerne alle metallgjenstander fra tøyet. Tørk bare tekstiler som er egnet for å bli tørket i vask-tørk-søyle. Følg instruksene på plaggets vaskeanvisning. Plastredskaper er ikke varmebestandige. Dersom du bruker en vaskemiddelball, ta den ut før du starter et tørkeprogram. Ikke bruk vaskeball når du bruker et kontinuerlig program. ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. Ikke sitt eller stå på den åpne døren. Ikke tørk plagg som er dryppende våte i produktet. 2.5 Avfallsbehandling Koble produktet fra strømmen og vannforsyningen. Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den. Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr stenger seg inne i trommelen. Produkt skal avhendes i henhold til lokale krav for avhending av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EEavfall).

7 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Produktoversikt NORSK Oppvaskmiddelbeholder 2 Betjeningspanel 3 Dørhåndtak 4 Typeskilt 5 Avløpspumpefilter 6 Føtter for å vatre produktet 7 Tømmeslange 8 Strømkabel 9 Tilkobling til vanninntaksslange 10 Føtter for å vatre produktet 3.2 Hvordan aktivere barnesikringsenheten Denne enheten forhindrer at barn eller kjæledyr blir innestengt i trommelen. Drei den med klokken til sporet står horisontalt. Du kan ikke lukke døren. For å lukke døren må du dreie den mot klokken til sporet står horisontalt.

8 BETJENINGSPANEL 4.1 Betjeningspanelbeskrivelse Programbryter 2 Temperaturknapp Temperatur Kald posisjon 3 Knapp for redusert sentrifugehastighet Sentrifugehastighet Funksjonen Ingen sentrifugering Funksjonen Skyllestopp 4 Knapp for ekstra skylling Ekstra skylling 5 Tørketid-knapp Tørketid 6 Knapp for starttidsforvalg Starttidsforvalg 7 Skjerm 8 Tidsurknapper 9 Indikator for dørlås 10 Start/Pause-knapp Start/Pause 4.2 Display A B C D Displayet viser følgende informasjon:

9 NORSK 9 A Indikatorer for graden av smuss: Intensiv Normal Daglig Lys Lett Lett Oppfriskning Superoppfriskning Når du velger et program, viser skjermen indikatoren for graden av smuss som automatisk foreslås av produktet. B C Sifferområde: Barnesikring (se kapitlet «Innstillinger»). Det valgte programmets varighet Når du velger et program, vises varigheten i displayet i timer og minutter (for eksempel ). Varigheten vil automatisk beregnes på bakgrunn av maksimal anbefalt tøymengde for hver tekstiltype. Etter at programmet har startet, vil gjenværende tid oppdateres hvert minutt. Valgt tørketid Etter du velger tørkeprogram, vises tørketiden i minutter eller timer og minutter. Etter at programmet har startet, vil gjenværende tid oppdateres hvert minutt. Utsatt start Det valgte starttidsforvalget vises i noen få sekunder før skjermen viser programmets varighet igjen. Alarmkoder Ved eventuelle driftsforstyrrelser vises noen alarmkoder, for eksempel (se kapittel «Feilsøking»). Feil valg av tilvalg Hvis du velger et tilvalg som ikke er forenlig med vaskeprogrammet du har valgt, vises meldingen i noen sekunder, og den røde indikatoren til Start/Pause-knappen begynne å blinke. Programslutt. Indi Når programmet er slutt, vil displayet vise den blinkende nullen katoren for knappen Start/Pause slukkes. Du kan åpne døren når indikatoren slukker.

10 10 D Indikatorer for vaskeprogramfase: Vask Skyllinger Tømming Sentrifugering Tørking Når vaskeprogrammet velges, vil programindikatorene i vaskeprogrammet som svarer til de forskjellige fasene i programmet vises. Etter du har trykket på knappen Start/Pause, vises kun lampen for den aktive fasen. 5. PROGRAMMER 5.1 Programtabell Program Temperaturområde Vaskeprogram Koke-/Kulørtvask 90 C (Kaldt) + Forvask Koke-/Kulørt + Forvask 90 C (Kaldt) Syntetisk 60 C (Kaldt) Finvask 40 C (Kaldt) Maksimal tøymengde Redusert mengde 1) Maksimal sentrifugehastighet 7 kg 3,5 kg 1400 opm 7 kg 3,5 kg 1400 opm 3 kg 1,5 kg 900 opm 3 kg 1,5 kg 700 opm Programbeskrivelse (Type vask og smuss) Hvit bomull og farget bomull. Normal skitt og lite skitt. Hvit bomull og farget bomull. Svært skittent og normalt skittent. Syntetiske tekstiler eller blandingstekstiler. Normalt skittent. Ømfintlige plagg som akryler, viskose og polyesterplagg. Normalt skittent.

11 NORSK 11 Program Temperaturområde Strykelett 60 C (Kaldt) Sentrifugering Tømming Skylling Silke 30 C Håndvask 40 C (Kaldt) Ull/håndvask 40 C (Kaldt) Bomull Eco 4) 90 C 40 C Tørkeprogram Syntetisk tørking Maksimal tøymengde Redusert mengde 1) Maksimal sentrifugehastighet 1,5 kg 900 opm 7 kg 1400 opm Programbeskrivelse (Type vask og smuss) Syntetiske plagg som behøver skånsom vask. Normalt og lett skittent. 2) For å sentrifugere vasken og pumpe ut vannet i trommelen. Alle stoffer, unntatt ull og ømfintlige tekstiler. 7 kg For å pumpe ut vannet i trommelen. Alle stoffer. 7 kg 1400 opm 1 kg 700 opm 2 kg 900 opm 2 kg 900 opm 7 kg 1400 opm For å skylle og sentrifugere vasken. Alle stoffer, unntatt ullvarer og svært ømfintlige tekstiler. Reduser sentrifugehastigheten etter typen klesvask. Spesialprogram for silke og blandede syntetiske plagg. Maskinvaskbar ull, ull som skal håndvaskes og ømfintlige tekstiler med "håndvask»-symbol. 3) Maskinvaskbar ull, ull som skal håndvaskes og ømfintlige tekstiler med "håndvask»-symbol. 3) Hvit bomull og permanent farget bomull. Normalt skittent. Energiforbruket synker og tiden til vaskeprogrammet er forlenget. 2 kg Tørkeprogram for syntetiske plagg.

12 12 Program Temperaturområde Bomullstørking Maksimal tøymengde Redusert mengde 1) Maksimal sentrifugehastighet Programbeskrivelse (Type vask og smuss) 4 kg Tørkeprogram for bomullsplagg. 1) Hvis du velger tilvalget Superkort, Oppfriskning eller Superoppfriskning ved å trykke på knappene Time Manager, anbefaler vi å redusere maks. ileggsmengde som vist i programmene for bomull, lettstelt og finvask. Maksimal tøymengde er mulig, men med noe redusert vaskeresultater. 2) For å redusere krøller, regulerer denne syklusen vanntemperaturen og utfører en skånsom vask og sentrifugeringsfase. Produktet legger til ekstra skyllinger. 3) I dette programmet vil trommelen rotere sakte, for å sikre at vasken er skånsom. Det kan virke som at trommelen ikke roterer eller ikke roterer som den skal, men dette er normalt på dette programmet. 4) Energispareprogram for bomull. Dette programmet ved 60 ºC med en ileggsmengde på 7 kg er referanseprogrammet for de opplysningene som er oppført i energimerkingen, i overensstemmelse med standardene i EØF 92/75. Velg dette programmet for gode vaskeresultater og redusert energiforbruk. Tiden til vaskeprogrammet er forlenget. Kompatibilitet for programtilvalg Program Koke-/Kulørtvask Koke-/Kulørt + Forvask Syntetisk Finvask Strykelett Sentrifugering 1) Tømming Skylling Silke Håndvask Ull/håndvask

13 NORSK 13 Program Bomull Eco 1) Velge sentrifugehastigheten. Sørg for at det er egnet for stofftypen som skal vaskes. Hvis du velger Ingen sentrifugering, er kun tømmefasen tilgjengelig. 5.2 Programmer for tidsstyrt tørking Tørrhetsnivå Tekstiltype Tøymengde (kg) Ekstra Tørt Til frottéstoffer Skaptørt 1) Til plagg som skal lagres Skaptørt Til plagg som skal lagres Stryketørt Egner seg for stryking Bomull og lin (morgenkåper, badehåndklær osv.) Bomull og lin (morgenkåper, badehåndklær osv.) Lettstelt vask og blandingstekstiler (gensere, bluser, undertøy, sengetøy) Bomull og lin (lakener, bordduker, skjorter osv.) Sentrifugehastighet (o/min) Foreslått varighet (minutter) , , , ) I overensstemmelse med EU-direktiv EN må referanseprogrammet for bomull, som gir opplysningene som er oppført på energietiketten, testes ved å dele den maksimale tøymengden i to like deler og tørke hver av dem med anbefalt TØRKETID. 6. FORBRUKSVERDIER Informasjonen i denne tabellen er omtrentlig. Informasjonen kan påvirkes av ulike variabler: mengde, tøytype, vann og omgivelsestemperatur. Programmer Tøymengde (kg) Energiforbruk (kwh) Vannforbruk (liter) Omtrentlig programvarighet (minutter) Koke-/Kulørtvask 60 C

14 14 Programmer Tøymengde (kg) Energiforbruk (kwh) Vannforbruk (liter) Omtrentlig programvarighet (minutter) Bomull Eco Bomull energisparingsprogram ) 60 C Koke-/Kulørtvask 40 C Lettstelt vask 40 C Finvask 40 C Ull/Håndvask 30 C ) "Bomull energisparingsprogram" ved 60 C med en vekt på 7 kg er referanseprogrammet for data som er oppført på energietiketten, i samsvar med standardene 92/75 EØF. 7. TILVALG 7.1 Programbryter Med denne bryteren kan du slå på/av produktet, velge et program og/eller nullstille et program. Bryteren kan dreies både med og mot urviseren. På slutten av programmet skrur du programvelgeren til På/Av for å skru av produktet. 7.2 Temperatur Trykk på denne knappen for å øke eller redusere standard vasketemperatur. Hvis du velger -posisjonen, utfører produktet en vaskesyklus med kaldt vann. Indikatoren til den siste valgte temperaturen lyser. 7.3 Sentrifugehastighet Trykk på denne knappen for å øke eller redusere standard sentrifugehastighet eller for å velge ekstra sentrifugering. Indikatoren til den siste valgte hastigheten lyser. Flere tilvalg for sentrifugering: INGEN SENTRIFUGERING Bruk dette alternativet for å slette alle sentrifugeringsfasene. Bruk på svært ømfintlige tekstiler. Skyllefasen bruker mer vann ved noen vaskeprogrammer. SKYLLESTOPP Velg dette alternativet for å hindre at klesvasken krøller seg. Vaskeprogrammet stopper med vann i trommelen. Trommelen snurrer regelmessig for å forhindre at klesvasken blir krøllete. Døren forblir låst. Du må tømme ut vannet før du kan åpne døren. For å tømme ut vannet, se "Når programmet er slutt". 7.4 Ekstra skylling Trykk på denne knappen for å legge til skylling i vaskeprogrammet. Bruk dette alternativet for personer med allergier, samt i områder hvor vannet er bløtt. Den tilhørende indikatoren tennes. 7.5 Tørketid Trykk på denne knappen for å stille inn tiden til stoffene du skal tørke. Displayet viser innstilt verdi.

15 NORSK 15 For bomull kan du velge en tørketid fra 10 minutter til 250 minutter (4,10 i tallområdet). For syntetiske stoffer kan du velge en tørketid fra 10 minutter til 130 minutter (2,10 timer i tallområdet). Tidsverdien øker med 5 minutter hver gang du trykker på knappen. Du kan ikke stille inn alle tidsverdiene for ulike typer stoffer. 7.6 Starttidsforvalg Trykk på denne knappen for å utsette vaskeprogrammet med 30 min 60 min 90 min, 2 timer, og deretter med trinn på 1 time, opptil maks. 20 timer. Knappens indikator lyser. Displayet viser valgt verdi for tidsforvalg. 7.7 Time Manager Velg denne knappen for å gjøre varigheten på programmet, som foreslått av produktet, kortere eller lengre. Indikatoren for den valgte graden vises på displayet. Dette tilvalget er kun tilgjengelig med programmene Bomull, Syntetisk og Finvask. Intensiv Normal Daglig Vaskesyklus Smussgrad 8. INNSTILLINGER 8.1 Lydsignaler Lydsignalene høres når: Tekstiltype Svært skittent tøy Normalt skittent tøy Daglig skittent tøy Lys Lett Superkort 1) Vaskesyklus Smussgrad Oppfriskning 1) 2) Tekstiltype Lite skittent tøy Svært lite skittent tøy Plagg som er brukt i kort tid Kun for å friske opp plagg Superoppfriskning 1) 2) opp noen få For å friske plagg 1) Det anbefales å ta ut noe tøy. 2) Når du velger dette tilvalget, vises det aktuelle symbolet et lite øyeblikk og forsvinner deretter straks. Tilgjengeligheten for skittenhetsgrad varierer i forhold til tekstiltype og temperatur. 7.8 Indikator for dørlås Indikatoren tennes når programmet starter, og viser når døren kan åpnes: Indikatoren er på: døren kan ikke åpnes. Produktet jobber, eller har stoppet uten å ha tømt vannet. Indikatoren blinker: døren åpnes om noen få minutter. Programmet er ferdig eller vannet er tømt ut. Indikatoren er av: døren kan åpnes. 7.9 Start/Pause Trykk på denne knappen til å starte eller avbryte det valgte programmet. Programmet er ferdig. Det er en feil på produktet.

16 MAX 16 For å deaktivere/aktivere lydsignalet må du trykke på knappen Tempo di asciugatura og Extra Risciacquo samtidig og holde de inne i 6 sekunder. Hvis du deaktiverer varslingslydene, vil de fortsatt høres når produktet har en feil. 8.2 Barnesikring Med denne funksjonen kan du la produktet gå og forhindre at barna leker med betjeningspanelet. 9. FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Fyll 2 liter vann i vaskemiddelbeholderen for vaskefasen. Dette aktiverer tømmesystemet. 2. Tilsett en liten mengde vaskemiddel i kammeret for vaskefasen. 10. DAGLIG BRUK KUN VASKING 10.1 Legge tøyet i vaskemaskinen 1. Åpne produktets dør 2. Legg klesvasken i trommelen, plagg for plagg. 3. Rist plaggene før du legger dem inn i produktet. Sørg for at du ikke legger for mange klær inn i trommelen. 4. Lukk døren ordentlig igjen. For å aktivere/deaktivere denne funksjonen, trykker du Partenza Ritardata og Tempo di asciugatura samtidig til indikatoren slås på/av. Du kan aktivere dette alternativet på to måter: Etter du trykker på Start/Pause: tilvalgene og programbryteren er låst. Før du trykker på Start/Pause : produktet kan ikke starte. 3. Velg og start et bomullsprogram på høyest mulig temperatur, uten noe inni. For å fjerne smuss fra trommelen og kammeret. OBS! Pass på at det ikke blir liggende tøy mellom pakningen og døren. Da kan det oppstå lekkasje eller skade på tøyet Bruk av vaskemiddel og tilsetninger 1. Mål opp den riktige mengden vaskemiddel og skyllemiddel. 2. Fyll vaskepulveret og skyllemiddelet i de rette kamrene. 3. Lukk vaskemiddelskuffen forsiktig

17 10.3 Vaskemiddelkammer OBS! Bruk kun sertifiserte vaskemidler for vaskemaskin. Følg alltid instruksjonen du finner på pakningen til vaskemiddelprodukter. Vaskemiddelkammer for forvaskfasen. Vaskemiddelkammer for vaskefasen. Beholder for flytende tilsetninger (tøymykner, stivelse) Slå apparatet på og av og angi et program 1. Drei programvelgeren for å slå på produktet og stille inn ønsket program: Displayet viser standardnivå for Time Manager, programvarigheten og indikatorene til programfasene for det valgte programmet. Indikatoren for knappen Start/ Pause blinker grønt. 2. Juster om nødvendig temperaturen, sentrifugehastigheten og varighet på syklusen, eller legg til tilgjengelige alternativer. Når du aktiverer et tilvalg, tennes den tilhørende indikatoren. Hvis du velger noe som ikke kan brukes sammen med det valgte programmet, viser skjermen meldingen. Indikatoren til knappen Start/ Pause blinker rødt 3 ganger Starte et program med starttidsforvalg 1. Trykk på knappen Starttidsforvalg gjentatte ganger til displayet viser starttidsforvalget som du ønsker å sette. Den tilhørende indikatoren lyser. Verdien for starttidsforvalget (opptil 20 timer) vises i displayet i noen få sekunder før programmets varighet vises igjen. 2. Trykk på knappen Start/Pause. Døren er låst og indikatoren er på. Produktet begynner nedtellingen. Når nedtellingen er ferdig, starter programmet automatisk. Du kan avbryte eller endre innstillingen på Starttidsforvalg før du trykker på Start/Pause. Etter at du har trykket på knappen Start/ Pause, kan du kun avslutte tilvalget Starttidsforvalg. For å avbryte Starttidsforvalg: a. Trykk på knappen Start/Pause for å sette produktet på pause. Den tilhørende indikatoren blinker. b. Trykk på Starttidsforvalgknappen til displayet viser. Trykk på knappen Start/Pause en gang til for å starte programmet. Starttidsforvalg kan ikke velges sammen med tørkeprogrammet. NORSK Starte et program uten starttidsforvalget Trykk på knappen Start/Pause. Den grønne Start/Pauseindikatoren slutter å blinke og forblir på. Programmet starter, døren låses og indikatoren lyser og forblir på. Programtiden på displayet reduseres i trinn på ett minutt. Tømmepumpen kan brukes i en kort periode ved begynnelsen av vaskesyklusen.

18 Stoppe et program og endre tilvalgene Bare noen av tilvalgene kan endres før programmet starter dem. 1. Trykk på Start/Pause -knappen for å avbryte det pågående programmet. Den tilhørende indikatoren blinker. 2. Endre tilvalgene (hvis du vil endre tilvalget Time Manager, må du avbryte det programmet som er i gang og foreta nytt valg). 3. Trykk en gang til på Start/Pauseknappen. Programmet fortsetter Avbryte program som er i gang 1. Drei programvelgeren til posisjonen På/Av for å avbryte programmet. Produktet er slått av. 2. Du kan nå stille inn et nytt vaskeprogram og de tilgjengelige tilvalgene. Produktet kan tømme vannet før det nye programmet starter. I dette tilfellet, sørg for at det fremdeles er oppvaskmiddel i vaskemiddelkammeret. Hvis ikke fyller du på med oppvaskmiddel igjen Åpne døren Produktets dør vil være lukket mens et program eller Starttidsforvalger i bruk. Indikatoren lyser. OBS! Hvis temperaturen og vannstanden i trommelen er for høy og fortsatt roterer, kan du ikke åpne døren. Åpne døren i løpet av de første minuttene av syklusen eller når Starttidsforvalg brukes: 1. Trykk på knappen Start/Pause for å sette produktet på pause. 2. Vent til -indikatoren slokker. 3. Du kan åpne døren. 4. Lukk døren og trykk på knappen Start/Pause en gang til. Programmet (eller Starttidsforvalg) fortsetter På slutten av programmet Produktet stopper automatisk. Lydsignaler vil høres (hvis de er aktivert). Verdien vises på displayet. Start/Pause-indikatoren slokker. Du kan åpne døren når programmet er fullført og dørlåsindikatoren slukker. Ta klesvasken ut av produktet. Sørg for at trommelen er tom. Steng vannkranen. Skru programvelgeren til På/Av for å skru av produktet. La døren stå på gløtt for å forhindre mugg og lukt. Vaskeprogrammet er ferdig, men det er fortsatt vann i trommelen: Trommelen snus regelmessig for å forhindre at klesvasken blir krøllete. Dørlåsindikatoren lyser. Døren forblir låst. Du må tømme ut vannet for å kunne åpne døren. For å tømme ut vannet: 1. Drei programvelgeren til På/Av og velg et sentrifugerings- eller tømmeprogram. 2. Trykk på knappen Start/Pause. Om nødvendig må du senke sentrifugehastigheten. Produktet spinner og tømmer eller kun tømmer. 3. Du kan åpne døren når programmet er fullført og indikatoren slukker. 4. Skru programvelgeren til På/Av for å skru av produktet Hvilemodus Når programmet er ferdig, aktiveres energisparesystemet etter noen minutter. Lyset i displayet blir svakere. Hvis du trykker på en vilkårlig knapp, deaktiveres energisparemodus.

19 11. DAGLIG BRUK KUN TØRKING NORSK 19 ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene Tidsinnstilt tørking ADVARSEL! Kontroller om vannkranen er åpen. Anbefalt ileggsmengde er 4 kg for bomull, og 2 kg for syntetiske plagg. 1. Legg inn tøyet, plagg for plagg. 2. Drei programvelgeren i Tørke-delen til programmet som passer til det du skal tørke (bomull eller lettstelt). For å få en god tørkeopplevelse må maksimumsantallet tørkemengder som anbefales i Brukerhåndboken ikke overskrides. Ikke angi en sentrifugehastighet lavere enn den automatiske hastigheten som foreslås av det innstilte programmet. 3. Trykk på knappen Tørketid gjentatte ganger for å stille inn ønsket tidsverdi (se delen «Programmet for tidsstyrt tørking»). Tørketiden øker med 5 minutter hver gang du trykker på denne knappen. På displayet vil programtiden automatisk forlenges med noen minutter. Dette er helt normalt. 4. Trykk på Start/Pause-knappen for å starte programmet. Displayet viser tørkeindikatoren og oppdaterer regelmessing verdien for tørketiden. -indikatoren tennes. Døren er låst. Hvis du bare velger en 10- minutters tørkefase, vil produktet bare utføre en avkjølingsfase. Hvis tøyet ikke blir tørt nok, stiller du inn en kort tørketid på nytt Tørkeprogramslutt Produktet stopper automatisk. Lydsignalene høres (hvis aktivert). Verdien vises på displayet. Start/Pause-indikatoren slokker. De siste minuttene av produktets tørkeprogram består av en avkjølingsog antikrøllfase. Døren er da fortsatt låst. Displayet fortsetter å vise verdien. Hvis du vil åpne døren før eller under antikrøllfasen, eller avbryte fasen, trykker du på en hvilken som helst knapp eller dreier programvelgeren til en annen programposisjon. Du kan åpne døren når lyssymbolet for låst dør slukkes. 1. Skru funksjonsvelgeren til På/Av for å skru av produktet. 2. Ta klesvasken ut av produktet. Sørg for at trommelen er tom. 3. La døren stå på gløtt for å forhindre mugg og lukt. 4. Steng vannkranen. 12. DAGLIG BRUK VASKING OG TØRKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene Stille inn tørking ADVARSEL! Kontroller om vannkranen er åpen.

20 20 Anbefalt ileggsmengde er 4 kg for bomull, og 2 kg for syntetiske plagg. OBS! Ikke bruk en doseringsanordning/-ball når du kjører et vaske- og tørkeprogram. 5. Trykk på Start/Pause-knappen for å starte programmet. -indikatoren tennes. Døren er låst. Hvis du bare velger en 10- minutters som tørkefase, vil produktet bare utføre en avkjølingsfase Non-stopp-program Vasking og tidsstyrt tørking 1. Legg inn tøyet, plagg for plagg. Drei programvelgeren for å stille inn vaskeprogram. 2. Tilsett vaskemiddel og tøymykner. 3. Trykk på relevant knapp for å velge ønskede tilvalg. For å få en god tørkeopplevelse må maksimumsantallet tørkemengder som anbefales i Brukerhåndboken ikke overskrides. Ikke angi en sentrifugehastighet lavere enn den automatiske hastigheten som foreslås av det innstilte programmet. 4. Trykk på knappen Tørketid for å angi tørketiden. Tørketiden øker med 5 minutter hver gang du trykker på denne knappen. Displayet viser hele varigheten av den valgte vaske- og tørkesyklusen. På displayet vil programtiden automatisk forlenges med noen minutter. Dette er helt normalt. Displayet viser tørkeindikatoren og oppdaterer regelmessig verdien på tørketiden. 13. RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene Programslutt Produktet stopper automatisk. Lydsignalene høres (hvis aktivert). <For mer informasjon, se "Når tørkeprogrammet er slutt" i forrige kapittel. 1. Skru programvelgeren til På/Av for å skru av produktet. 2. Ta klesvasken ut av produktet. Sørg for at trommelen er tom. 3. La døren stå på gløtt for å forhindre mugg og lukt. 4. Steng vannkranen Lo i stoffene Under vaske- og/eller tørkefasen kan visse typer stoffer (svamp, ull, gensere) frigjøre lo. Denne loen kan feste seg til stoffene i neste vask. For å hindre lo i tøyet ditt, anbefaler vi at du: Ikke vasker mørke stoffer etter at du har vasket og tørket stoffer i lyse farger (særlig nye svamper, ull, gensere) og omvendt. La disse stoffene lufttørke når de vaskes for første gang. Rengjør avløpsfilteret. Tørk den tomme trommelen, pakningen og døren med en våt klut etter tørkeprogrammet Vasketøy Del tøyet inn slik: hvitt, kulørt, syntetisk, finvask og ull. Følg vaskeanvisningene på tøyets merkelapper. Ikke vask hvite og fargede plagg sammen.

21 NORSK 21 Noen fargede plagg kan farge av i første vask. Vi anbefaler at du vasker disse for seg de første gangene. Knepp igjen putetrekk og lukk alle glidelåser, hemper og trykknapper. Knytt belter. Tøm lommer og brett plaggene ut. Vreng stoffer med flere lag, ull og plagg med trykte illustrasjoner. Fjern vanskelige flekker. Vask tøy med vanskelige flekker med spesialvaskemiddel. Vær forsiktig med gardiner. Fjern opphengskroker og legg gardinene i en vaskepose eller et putevar. Ikke vask tøy uten sømmer eller tøy med rifter. Bruk en vaskepose for å vaske små og/eller ømfintlige plagg (f.eks. BH-er med spiler, belter, tights osv.). Hvis det er veldig lite tøy i maskinen, kan det oppstå balanseproblemer i sentrifugeringsfasen. Hvis det skjer, må du justere plaggene manuelt i trommelen og starte sentrifugeringen igjen Gjenstridige flekker For noen flekker er det ikke tilstrekkelig med vann og vaskemiddel. Vi anbefaler at du forbehandler disse flekkene før du legger plaggene i produktet. Det er mulig å kjøpe spesielle flekkfjerningsmidler. Bruk en type som egner seg for den aktuelle flekken og stoffet Vaskemidler og tilsetningsmidler Bruk bare vaskemidler og tilsetningsmidler som er beregnet for bruk i vaskemaskiner: vaskemiddel i pulverform for alle typer tekstiler, vaskemiddel i pulverform for ømfintlige tekstiler (40 C maks) og ullplagg, flytende vaskemiddel, først og fremst for vaskeprogrammer ved lavere temperaturer (60 C maks) for alle typer tekstiler, eller spesialmiddel kun for ull. Ikke bland ulike typer vaskemidler. For å ta vare på miljøet bør du ikke bruke mer oppvaskmiddel enn nødvendig. Følg anvisningene som du finner på emballasjen til disse produktene. Bruk produkter som egner seg til aktuell stofftype og -farge, vasketemperatur og smussgrad. Hvis produktet ikke har vaskemiddelbeholder med klaff, må det flytende vaskemiddelet fylles i en vaskeball (levert av produsenten av vaskemiddelet) Miljøtips Vask alltid med maksimal tøymengde. Bruk om nødvendig en flekkfjerner når du velger et program med lav temperatur. Kontroller vannhardheten der du bor, slik at du kan bruke riktig mengde vaskemiddel. Se «Vannhardhet» Vannhardhet Hvis vannhardheten der du bor er høy eller middels, anbefaler vi at du bruker en skyllemiddel beregnet på vaskemaskiner. I områder med bløtt vann er det ikke nødvendig å bruke skyllemiddel. Kontakt det lokale vannverket for å få greie på vannhardheten der du bor. Bruk riktig mengde tøymykner. Følg anvisningene som du finner på emballasjen til produktet Tips til tørking Forbered tørkesyklusen Åpne vannkranen. Kontroller at avløpsslangen er korrekt tilkoblet. Se monteringskapittelet for mer informasjon. For maksimal last på tørkeprogrammene, se tabellen for tørkeprogrammer.

22 Klær som ikke egner seg for tørking Ikke bruk et tørkeprogram for denne vasken: Svært ømfintlige plagg. Syntetiske gardiner. Klesplagg med metalldeler. Nylonstrømper. Dynetrekk. Sengetepper. Dyner. Anorakker. Soveposer. Stoffer med rester av hårspray, neglelakkfjerner eller lignende. Plagg som inneholder skumgummi eller liknende materialer Etiketten på plagget Når du tørker vasken, følge instruksjonene på etikettene til produsentene nøye: = Kan tørkes i tørketrommelen = Tørkesyklusen er ved høy temperatur = Tørkesyklusen er ved redusert temperatur = Kan ikke tørkes i tørketrommelen. hastighet på sentrifugeringen tørrhetsnivå type vasketøy vekten av tøymengden Ekstra tørking Dersom vasketøyet fortsatt er fuktig når tørkeprogrammet er ferdig, stiller du inn enda en kort tørkesyklus. ADVARSEL! Ikke tørk klesvasken for lenge for å unngå rynker og krymping Generelle tips Se tabellen "Tørkeprogrammer" for å finne gjennomsnittlige tørketider. Erfaring vil hjelpe deg å tørke vasken bedre. Legg merke til tørketiden på tidligere utførte sykluser. For å unngå statisk elektrisitet på slutten av tørkesyklusen: 1. Bruk tøymykner i vaskesyklusen. 2. Bruk en spesiell tøymykner laget for tørketromler. Når tørkeprogrammet er ferdig, ta tøyet ut umiddelbart Tørkesyklusens varighet Tørketiden kan variere, avhengig av: 14. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene Utvendig rengjøring Rengjør produktet med kun såpe og varmt vann. Tørk alle overflater nøye. OBS! Ikke bruk alkohol, løsemiddel elle kjemiske midler Avkalking Hvis vannhardheten der du bor er høy eller middels, anbefaler vi at du bruker et skyllemiddel beregnet på vaskemaskiner. Undersøk trommelen med jevne mellomrom for å forhindre kalk og rustpartikler. Du må bare bruke spesialprodukter for vaskemaskin for å fjerne rustpartikler. Ikke gjør dette med tøy i maskinen. Følg alltid anvisningene som du finner på emballasjen til produktet.

23 MAX MAX MAX 14.3 Vedlikeholdsvask Når du bruker programmer med lav temperatur, kan noe av vaskemiddelet bli værende igjen i trommelen. Foreta en vedlikeholdsvask med jevne mellomrom. For å gjøre dette: Ta alt tøyet ut av trommelen. Velg bomullsprogrammet på maksimal temperatur og bruk en liten mengde vaskemiddel Dørpakning NORSK 23 Undersøk dørpakningen med jevne mellomrom og fjern alle gjenstander fra den indre delen Rengjøring av oppvaskmiddelbeholder Rengjøre avløpsfilteret Pumpen bør kontrolleres regelmessig og særlig dersom: Produktet ikke pumper ut vann og/ eller ikke sentrifugerer. Produktet lager uvanlige lyder når den tømmes, fordi fremmedlegemer som sikkerhetsnåler, mynter osv. blokkerer pumpen. Det er et problem med vannavløpet (se kapittelet «Feilsøking» for mer informasjon). ADVARSEL! Slå av maskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten før du åpner pumpehuset. Rengjøre avløpsfilteret:

24 24 ADVARSEL! Når produktet er i bruk, og avhengig av hvilket program som ble valgt, kan det være varmt vann i filteret. Du må aldri fjerne filterdekselet når produktet er i gang, men alltid vente til programmet er ferdig og maskinen er tom. Filterdekselet må trekkes forsvarlig til for å hindre lekkasje og unngå at barn klarer å fjerne det. 1. Trekk ut støpselet. 2. Vent om nødvendig til vannet er avkjølt A B 3. Sett en beholder nær pumpen for å samle opp eventuelt vannsøl. A = Dekselfilter. B = Slange til nødtømming. 4. Løsne nødtømmingsslangen, plasser den i beholderen og ta av slangehetten Når det ikke kommer ut mer vann, skrur du av filterdekselet ved å dreie det mot klokken og tar ut filteret. Bruk tang om nødvendig. Ha alltid en fille i nærheten for å tørke opp vannsøl når du fjerner dekselet. Rens filteret under springen for å fjerne all lo. 6. Fjern fremmedlegemer og lo fra filterholderen og filterhjulet.

25 NORSK Kontroller nøye om pumpehjulet roterer fritt (det roterer rykkvis). Hvis det ikke roterer, må du kontakte servicesenteret Sett hetten tilbake på nødtømmingsslangen, og sett slangen på plass igjen. Sett filteret inn i pumpen ved å sette det inn riktig i føringssporene. Skru på filterdekselet ved å dreie det med klokken Rengjøring av inntaksslange og ventilfilter Forholdsregler ved frost Hvis produktet er montert et sted hvor temperaturen kan bli under 0 C, må du fjerne vann som er igjen i inntaksslangen og avløpspumpen. 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Steng vannkranen.

26 Sett en beholder på gulvet foran maskinen og ha endene på nødtømmingsslangen og vanninntaksslangen i den, slik at vannet tømmes ut av slangen. 4. Kjør tømmeprogrammet og la det gå til programmet er ferdig. 5. Drei programvelgeren til På/Av for å koble produktet fra strømforsyningen. 6. Skru vanninntaksslangen på igjen og sett nødtømmingsslangen tilbake på plass etter at hetten er satt på igjen; ADVARSEL! Pass på at temperaturen er over 0 C før du bruker produktet igjen. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes frost. 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Steng vannkranen. 3. Vent om nødvendig til vannet er avkjølt. 4. Sett en beholder på gulvet og legg enden av nødtømmingsslangen i beholderen. Ta av slangehetten. Vannet skal renne ned i bollen av seg selv. 5. Når beholderen er full, settes hetten tilbake på nødslangen. 6. Tøm bollen. Gjenta prosedyren til det ikke kommer ut mer vann. 7. Rengjør pumpen som beskrevet over, om nødvendig. 8. Legg nødtømmingsslangen tilbake på plass etter at slangehetten er satt på igjen. 9. Skru vanninntaksslangen på igjen Nødtømming Hvis produktet ikke tømmes for vann, går du frem på følgende måte: 15. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene Introduksjon Produktet vil ikke starte eller stopper under bruk. Forsøk først å finne en løsning på problemet (se tabellen). Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen fortsetter. Ved noen feil avgir maskinen lydsignaler og skjermen viser en alarmkode: Produktet tar ikke inn vann. Produktet tømmer ikke ut vann. Døren til produktet er åpen eller ikke ordentlig lukket. Kontroller døren! Strømforsyningen er ustabil. Vent til strømforsyningen er stabil igjen. Ingen kommunikasjon mellom de elektroniske elementene til produktet. Slå av og på igjen. ADVARSEL! Slå av produktet før du utfører kontrollene.

27 15.2 Mulige feil Problem Programmet starter ikke. Produktet tar ikke inn vann. Produktet tømmes ikke for vann. Sentrifugeringsfasen fungerer ikke eller vaskesyklusen varer lenger enn vanlig. Mulig årsak/løsning Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten. Kontroller at produktets dør er lukket. Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sikringsskapet. Kontroller at Start/Pause har blitt trykket på. Hvis du har valgt starttidsforvalg, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen. Deaktiver barnesikringen hvis denne er på (hvis tilgjengelig). Kontroller om vannkranen er åpen. Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket. Kontroller at vannkranen ikke er tett. Kontroller at filteret på vanninntaksslangen og filteret i inntaksventilen ikke er blokkert. Se kapittelet "Stell og rengjøring". Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem. Kontroller at vanninntaksslangen er korrekt tilkoplet. Kontroller at avløpsslangen ligger i korrekt posisjon. Slangen kan ligge for lavt. Kontroller at avløpsrøret ikke er tett. Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd eller i klem. Kontroller at avløpsfilteret ikke er tett. Rengjør filteret hvis det er nødvendig. Se kapitlet "Stell og rengjøring". Kontroller at avløpsslangen er korrekt tilkoplet. Velg tømmingsprogrammet hvis du har brukt et program uten tømming. Velg tømmingsprogrammet hvis du har brukt et program som avsluttes med vann i maskinen. Still inn sentrifugeringsprogrammet. NORSK 27 Kontroller at avløpsfilteret ikke er tett. Rengjør filteret hvis det er nødvendig. Se kapitlet "Stell og rengjøring".

28 28 Problem Det er vann på gulvet. Du kan ikke åpne produktets dør. Produktet lager en uvanlig lyd. Vaskeresultatet er ikke tilfredsstillende. Maskinen tørker ikke, eller tørker ikke skikkelig: Vasken er full av lo i forskjellig farge: Mulig årsak/løsning Juster tøyet i trommelen manuelt og start sentrifugeringsfasen på nytt. Dette problemet kan forårsakes av balanseproblemer. Kontroller at koplingene på vannslangene er tette og at det ikke er noen vannlekkasjer. Kontroller at avløpsslangen ikke er skadet. Kontroller at du bruker rett vaskemiddel og korrekt mengde. På at du har satt nødtømmingshetten inn i filterdekselet igjen På at du har skrudd inn filteret ordentlig etter rengjøringen. Kontroller at vaskeprogrammet er ferdig. Velg tømmings- eller sentrifugeringsprogrammet hvis det er vann i trommelen. Pass på at produktet står i vater. Se "Montering". Kontroller at forpakningen og/eller transportboltene har blitt fjernet. Se "Montering". Legg mer klesvask inni trommelen. Tøymengden kan være for liten. Øk mengden vaskemiddel eller bruk et annet vaskemiddel. Bruk et spesielt flekkfjerningsmiddel for å fjerne de vanskelige flekkene før du vasker plaggene. Sørg for at du velger riktig temperatur. Redusert mengden klesvask. Sørg for at du har angitt et passende tørkeprogram til klesvasken. Sørg for at du velger riktig tørketid eller tørrhetsgrad. Kontroller at vannkranen ikke er skrudd på. Kontroller at avløpsfilteret ikke er tett. Påse at du ikke har overfylt produktet. Tøyet som ble vasket i den forrige vaskesyklusen utskilte lo i en annen farge. Rengjør klærne med en lofjerner Noe lo fjernes under tørkeprogrammet.

29 NORSK 29 Problem Dersom du har en uvanlig stor mengde lo i trommelen, se «LO I KLÆRNE»). Mulig årsak/løsning Rengjør den tomme trommelen, pakningen og døren nøye med en våt klut. Kjør et skylleprogram. Legg en klut av ull eller loet materiale i trommelen. Kjør et tørkeprogram på 10 minutter. Ta ut den gamle ullkluten. Nå kan du vaske andre plagg. Start produktet når kontrollen er utført. Programmet fortsetter fra det stedet det ble avbrutt. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen opptrer igjen. 16. MONTERING 16.1 Pakke ut Hvis skjermen viser andre alarmkoder. Slå produktet på og av. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen fortsetter å oppstå. ADVARSEL! Fjern alle transportbolter og all emballasje før du monterer produktet. Bruk hansker. Fjern den utvendige plasten. Bruk en kniv om nødvendig. Ta av den øverste kartongen. Fjern polystyrenemballasjen.

30 30 Fjern den innvendige plasten. Åpne døren. Fjern polystyrendelene fra dørpakningen og alle gjenstandene fra trommelen. Legg en av isoporemballasjene på gulvet bak produktet. Legg produktet forsiktig ned, men baksiden på forstykket. Sørg for at slangene ikke skades. Fjern polystyrenbeskyttelsen fra bunnen. Reis produktet opp i stående stilling. 1 2

31 NORSK 31 Fjern polystyrenblokken som er festet på dørforseglingen (hvis tilgjengelig). Ta alle plaggene ut av trommelen. Fjern strømledningen og avløpsslangen fra slangeholderene. Skru ut de tre boltene. Bruk nøkkelen som fulgte med produktet. Trekk ut avstandsstykkene i plast. Sett plasthettene i hullene. Du vil finne hettene i posen sammen med brukerhåndboken. Vi anbefaler at du oppbevarer pakningen og transportboltene, hvis du må flytte produktet senere.

32 Plassering og vatring Plasser produktet på et plant, fast gulv. Pass på at luftsirkulasjonen rundt produktet ikke hemmes av tepper, ryer eller annet. Sett vaskemaskinen i vater ved å skru justeringsføttene opp eller ned. Det kan kanskje være litt vanskelig å skru på justeringsføttene, fordi de er utstyrt med selvlåsende mutter, men vaskemaskinen MÅ være i vater og stabil. Bruk om nødvendig et vater for å stille den i posisjon. Alle nødvendige justeringer kan gjøres med en skiftnøkkel. Ved å justere vaskemaskinen slik at den står helt i vater forhindres vibrasjoner, støy og at vaskemaskinen flytter seg under drift. Skru fast låsemutrene når maskinen står i vater. ADVARSEL! Du må aldri plassere papp, planker eller liknende materialer under maskinen for å utjevne eventuelle ujevnheter i gulvet Vanninntaksslangen Kople slangen til baksiden av produktet. Vri inntaksslangen til høyre eller venstre. Løsne ringmutteren for å plassere den i riktig posisjon. 45 O 20 O

33 NORSK 33 Koble vanninntaksslangen til en kaldtvannskran med 3/4-tommers gjenger. OBS! Sørg for at det ikke lekker fra koplingene. Ikke bruk en eksisterende slange dersom inntaksslangen er for kort. Kontakt servicesenteret for å erstatte inntaksslangen Vannstoppmekanisme A Inntaksslangen har en vannstoppmekanisme. Denne enheten forhindrer vannlekkasje i slange etter som det blir eldre. Den røde delen i vindu «A» viser denne feilen. Hvis dette skjer må du stenge vannkranen og kontakte kundesenteret for å erstatte slangen Tømmeslange Det er flere måter å koble til avløpsslangen på: Ved hjelp av plastslangeføringen. Lag en U-form med avløpsslangen. På kanten av en vask Kontroller at plastslangeføringen er festet når produktet tømmer vannet. Fest føringen til vannkranen eller veggen.

34 34 Til et vertikalt rør med luftehull Direkte inn i et avløpsrør med en høyde på minst 60 cm (23,6 ) og ikke mer enn 100 cm (39,3 ). Se illustrasjonen. Enden på avløpsslangen må alltid være ventilert, dvs. at innvendig diameter på avløpsrøret (min. 38 mm min. 1,5 ) må være større enn den ytre diameteren på avløpsslangen. Avløpsslangeende Hvis enden på avløpsslangen ser slik ut (se tegningen), kan du skyve den rett opp i avløpsrøret. Uten plastslangeføringen. Til vannlåsen under vasken Se illustrasjonen. Plasser avløpsslangen til rørstussen og fest den med en klemme. Sørg for at det er en bøy på avløpsslangen slik at smuss fra vannlåsen ikke kan komme inn i produktet. Til et veggrør Direkte til et innebygd avløpsrør i veggen og festet med en klemme. Du kan forlenge avløpsslangen til maks 400 cm. Kontakt servicesenteret når det gjelder den andre avløpsslangen og forlengelsen.

35 16.6 Bygge inn min. 820 mm 600 mm min. 560 mm 596 mm 555 mm NORSK 35 Denne maskinen er bergegnet for å bygges inn under kjøkkenbenken. Sporene har målene som er oppført på dette bildet. 75 mm 818 mm 60 mm 170 mm 100 mm 16.7 Klargjøring og montering av døren Produktet er allerede tilrettelagt for at døren skal monteres fra høyre til venstre mm Ø 35 mm 416 mm X Dør Dørens mål skal være: bredde mm tykkelse mm høyden X avhenger av høyden på de tilgrensende møblene. 14 mm 22±1,5 mm mm

36 Hengsler For å montere hengslene, er det nødvendig å bore to hull (dia. 35 mm, dybde 12,5-14 mm, avhengig av dybden på døren) på innsiden av døren. Avstanden mellom hullenes festepunkter skal være 416 mm. Avstanden fra øvre hjørne av døren til midten av hullet, avhenger av størrelsen på tilgrensende møbel. Hengslene blir festet til døren ved hjelp av skruene til treverk 1 og 2 som fulgte med produktet. Montere døren ADVARSEL! Ikke fjern skruen B. B A Fest hengslene til produktet ved hjelp av M5x15 skruer. Hengslene kan justeres for å utjevne eventuelle ujevnheter i tykkelsen av døren. For å justere døren til en perfekt stilling, er det nødvendig å løsne skrue A på nytt. A Kontramagnet ADVARSEL! Ikke fjern skruen B. B C Produktet er forhåndsinnstilt for magnetisk dørlukking. For å posisjonere lukkingen riktig, er det nødvendig å skru fast kontramagneten A (stålskive + gummiring) på innsiden av døren. Kontramagnetens posisjon må stemme overens med magneten B på produktet. E C A D ADVARSEL! Ikke fjern skruen B. Hvis døren må åpnes fra venstre til høyre, setter du brikkene E, magnetend og platen på motsatt side C. Monter kontramagneten D og hengslene A som beskrevet tidligere. B

37 17. TEKNISKE DATA NORSK 37 Dimensjoner Elektrisk tilkopling Bredde/høyde/dybde/ Total dybde Energitilførsel Total effekt Sikring Frekvens Beskyttelsesgrad mot inntrengning av harde partikler og fuktighet sikres ved hjelp av et beskyttelsesdeksel, unntatt der lavspenningsutstyr ikke er beskyttet mot fuktighet Vanntrykk Maksimal mengde vask Maksimal tørkemengde Minimum Maksimum Bomull Bomull Lettstelt vask 596 mm/820 mm/ 544 mm/ 560 mm V 2000 W 10 A 50 Hz IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) 7 kg 4 kg 2 kg Sentrifugehastighet Maksimum 1400 opm 18. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet. Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.

EWX147410W NO KOMBINERT VASK-TØRK BRUKSANVISNING 2 TR KURUTMALI ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 37

EWX147410W NO KOMBINERT VASK-TØRK BRUKSANVISNING 2 TR KURUTMALI ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 37 EWX147410W NO KOMBINERT VASK-TØRK BRUKSANVISNING 2 TR KURUTMALI ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 37 2 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON...3 2. SIKKERHETSANVISNINGER...5 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Detaylı

EWX W... NO KOMBINERT VASK-TØRK BRUKSANVISNING 2 TR KURUTMALI ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 31

EWX W... NO KOMBINERT VASK-TØRK BRUKSANVISNING 2 TR KURUTMALI ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 31 EWX 147410 W...... NO KOMBINERT VASK-TØRK BRUKSANVISNING 2 TR KURUTMALI ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 31 2 electrolux INNHOLD Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com

Detaylı

NO Bruksanvisning 2 Fryseboks TR Kullanma Kılavuzu 14 Sandık Tipi Dondurucu A32110HLW1

NO Bruksanvisning 2 Fryseboks TR Kullanma Kılavuzu 14 Sandık Tipi Dondurucu A32110HLW1 NO Bruksanvisning 2 Fryseboks TR Kullanma Kılavuzu 14 Sandık Tipi Dondurucu A32110HLW1 2 www.aeg.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON... 3 2. SIKKERHETSANVISNINGER... 4 3. BRUK... 6 4. DAGLIG BRUK...7

Detaylı

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EC2801AOW http://no.yourpdfguides.com/dref/4226197

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EC2801AOW http://no.yourpdfguides.com/dref/4226197 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaylı

Arterie. endotelceller. elastin. glatt muskel. bindevev. epitelceller

Arterie. endotelceller. elastin. glatt muskel. bindevev. epitelceller oksygenrikt blod fra vestre hjertekammer og ut i arteriene. Slik får cellene i kroppen det oksygenet de trenger. I venene, flyter det brukte blodet tilbake til hjertet og inn i det høyre hjertekammeret.

Detaylı

bevegelsesenergi. All energi som kommer av at noe har en bestemt posisjon eller stilling er stillingsenergi.

bevegelsesenergi. All energi som kommer av at noe har en bestemt posisjon eller stilling er stillingsenergi. bevegelsesenergi. All energi som kommer av at noe har en bestemt posisjon eller stilling er stillingsenergi. For å kunne forstå de to energiformene, kan vi bruke følgende eksempel: La oss ha en penn og

Detaylı

Da verdens land ble enige om å gjøre noe med miljøet. Jordas naturgrunnlag tåler ikke at hele verden har et forbruk som den vestlige verden.

Da verdens land ble enige om å gjøre noe med miljøet. Jordas naturgrunnlag tåler ikke at hele verden har et forbruk som den vestlige verden. Da verdens land ble enige om å gjøre noe med miljøet Jordas naturgrunnlag tåler ikke at hele verden har et forbruk som den vestlige verden. Du har sikkert hørt ordene bærekraftig utvikling. Dette er arbeidet

Detaylı

FORSKJELLIGE TYPER SKOG:

FORSKJELLIGE TYPER SKOG: FORSKJELLIGE TYPER SKOG: Selv om de ser ganske like ut, er det mange forskjellige typer skog. Klimaet og jordsmonnet på stedet bestemmer hva slags trær og planter som vokser i skogen. Skogen kan deles

Detaylı

Tyrkisk/norsk Hepatit A, B ve C hastalıkları ve bulaşmasının nasıl önleneceğine ilişkin olgular

Tyrkisk/norsk Hepatit A, B ve C hastalıkları ve bulaşmasının nasıl önleneceğine ilişkin olgular Tyrkisk/norsk Hepatit A, B ve C hastalıkları ve bulaşmasının nasıl önleneceğine ilişkin olgular Fakta om hepatitt A, B og C og om hvordan du unngår smitte Hva er hepatitt? Hepatitt betyr betennelse i leveren.

Detaylı

Gözün dış kısmında sert tabaka (senehinne) blunur. Kalın sık dokulardan oluştuğu için gözü korur. Gözün görünen kısmı, yani beyaz olan

Gözün dış kısmında sert tabaka (senehinne) blunur. Kalın sık dokulardan oluştuğu için gözü korur. Gözün görünen kısmı, yani beyaz olan bruker øynene våre hele dagen. De hviler nesten ikke. Men når vi hviler under dyna om natten, hviler øynene våre under øyelokkene før en ny dag med aktivitet. Hvordan ser vi? Når tingene rundt oss blir

Detaylı

Seker hastaligi ile nasil iyi yasanabilir? Seker hastaligi nasil önlenebilir?

Seker hastaligi ile nasil iyi yasanabilir? Seker hastaligi nasil önlenebilir? Tyrkisk Seker hastaligi ile nasil iyi yasanabilir? Seker hastaligi nasil önlenebilir? http://www.joeberkphotography.com/turkish_people.htm Hvordan leve godt med diabetes? Hvordan unngå å få diabetes? Seker

Detaylı

FORNO A MICRO-ONDAS FORNO A MICROONDE IZGARALI MIKRODALGA ºÔ ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎUÌ ÙˆÓ

FORNO A MICRO-ONDAS FORNO A MICROONDE IZGARALI MIKRODALGA ºÔ ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎUÌ ÙˆÓ MCD2664E NO PT IT TR EL MIKROBØLGEOVN FORNO A MICRO-ONDAS FORNO A MICROONDE IZGARALI MIKRODALGA ºÔ ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎUÌ ÙˆÓ BRUKERHÅNDBOK MANUAL DO UTILIZADO MANUALE PER L UTENTE KULLANMA KILAVUZU EÁ ÂÈÚ ÈO Ú

Detaylı

Glütensiz Tazelik. Frisk uten gluten NORSK CØLIAKIFORENING 1 GLÜTEN INTOLERANSI HAKKINDA BİLGİLER INFORMASJON OM GLUTENINTOLERANSE

Glütensiz Tazelik. Frisk uten gluten NORSK CØLIAKIFORENING 1 GLÜTEN INTOLERANSI HAKKINDA BİLGİLER INFORMASJON OM GLUTENINTOLERANSE Glütensiz Tazelik GLÜTEN INTOLERANSI HAKKINDA BİLGİLER Frisk uten gluten INFORMASJON OM GLUTENINTOLERANSE NORSK CØLIAKIFORENING 1 Utgitt av Norsk cøliakiforening Oversatt til tyrkisk: Norsk språkservice

Detaylı

Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på tyrkisk

Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på tyrkisk Lærerveiledning Tyrkisk 2.og 3. trinn Lærerveiledning Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på tyrkisk Türçe okuma durum testi İkinci ve üçündü sınıflar için öğretmen rehberliği Kartlegging av leseferdighet

Detaylı

til de neste generasjoner. Den kulturen som formidles videre til de neste generasjoner kaller vı kulturarv.

til de neste generasjoner. Den kulturen som formidles videre til de neste generasjoner kaller vı kulturarv. til de neste generasjoner. Den kulturen som formidles videre til de neste generasjoner kaller vı kulturarv. Mennesker har gjennom flere tusen år samlet ufattelige mengder kunnskap og lært mange forskjellige

Detaylı

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tyrkisk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side

Detaylı

Arbeid effektivt mellom 28 mm og 1083 mm

Arbeid effektivt mellom 28 mm og 1083 mm Arbeid effektivt mellom 28 mm og 1083 mm ARA PARÇA ya da TABAN KAİDESİ ne bağlanan TEPE KAİDESİ nin üzerindeki kenar ve orta boşluklara DERZ ÇITALARI ve KARKAS MONTAJ APARATLARI yerleştirilerek KARO DÖŞEME

Detaylı

Comfort HD6113, HD6110

Comfort HD6113, HD6110 Comfort HD6113, HD6110 2 1 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4 ENGLISH 6 NORSK 14 SVENSKA 22 DANSK 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 TÜRKÇE 47 HD6113, HD6110 6 ENGLISH Important Read these instructions for use

Detaylı

Tyrkisk/norsk Hiv ve aids e ilişkin olgular

Tyrkisk/norsk Hiv ve aids e ilişkin olgular Tyrkisk/norsk Hiv ve aids e ilişkin olgular Fakta om hiv og aids Aids er en alvorlig sykdom som siden begynnelsen av 1980-tallet har spredd seg over hele verden. Aids skyldes et virus, hiv, som overføres

Detaylı

Epilepsi hakkında. Tyrkisk

Epilepsi hakkında. Tyrkisk Epilepsi hakkında Tyrkisk HVA ER EPILEPSI? Et epileptisk anfall er uttrykk for en forbigående funksjonsforstyrrelse i hjernen. Dette skyldes en plutselig og ukontrollert forstyrrelse av hjernebarkens elektriske

Detaylı

Gönüllü harekete katılmaya istekli olan herkes, cinsiyet, yaş veya kültürel köken ayrımı yapılmaksızın, bu imkâna sahiptir.

Gönüllü harekete katılmaya istekli olan herkes, cinsiyet, yaş veya kültürel köken ayrımı yapılmaksızın, bu imkâna sahiptir. Herkese açık ve kucaklayıcı Gönüllü harekete katılmaya istekli olan herkes, cinsiyet, yaş veya kültürel köken ayrımı yapılmaksızın, bu imkâna sahiptir. Kuruluşlarda, kendi ilgi alanınızdaki konuları paylaştığınız

Detaylı

Meitemarken. Meitmark. Virveldyr Virvelløse dyr

Meitemarken. Meitmark. Virveldyr Virvelløse dyr Meitemarken Meitemark er et ekspempel på virvellløse dyr som kalles nedbryter. Den er langstrakt og sylindrisk. Meitemarken graver ganger i jorden og trekker råtne blader ned i hullene. Den trives best

Detaylı

Magneten. En rett magnet kaller vi en stavmagnet. Spiss nål i kompass. En bøyd magnet kaller vi en hesteskomagnet. Magneter trekker til seg:

Magneten. En rett magnet kaller vi en stavmagnet. Spiss nål i kompass. En bøyd magnet kaller vi en hesteskomagnet. Magneter trekker til seg: Magneten Kunstige magneter blir laget av stål. Stål er jern som er blandet med karbon. Magneter kan ha ulike former f eks være lange og rette, de kalles stavmagneter. De kan ha form som en hestesko eller

Detaylı

Astım ile daha kaliteli bir yaşam Astım hastaları için faydalı bilgiler. How to live well with Asthma. Du kan leve bra med astma

Astım ile daha kaliteli bir yaşam Astım hastaları için faydalı bilgiler. How to live well with Asthma. Du kan leve bra med astma Astım ile daha kaliteli bir yaşam Astım hastaları için faydalı bilgiler How to live well with Asthma Information about your Asthma Du kan leve bra med astma Informasjon til deg som har astma Astım okulu

Detaylı

Eksamen PSP5570 Tyrkisk nivå III ISTANBUL. Ayasofya müzesi ve Yeni cami. Nynorsk/Bokmål

Eksamen PSP5570 Tyrkisk nivå III ISTANBUL. Ayasofya müzesi ve Yeni cami. Nynorsk/Bokmål Eksamen 29.05.2017 PSP5570 Tyrkisk nivå III ISTANBUL Ayasofya müzesi ve Yeni cami Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne,

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Yeni evli bir çifti Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi

Detaylı

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning 1162 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1Aftræksstuds 1- Aftræksstuds 2-Gövde Kabinet 3-Ön Panel 3- Frontpanel 4-Kontrol Camı / Anahtar 4- Betjeningspanel 433.5 427 20 40 173 450 600 UYARI

Detaylı

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Danca Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Danca Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. - Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Detaylı

Türkçe/Tyrkisk. Diyabet nedir?

Türkçe/Tyrkisk. Diyabet nedir? Türkçe/Tyrkisk Diyabet nedir? İçindekiler: Diyabet nedir?... 4 Bir hastalık, birden fazla yüz... 6 Diyabet çeşitleri... 10 Komplikasyonlar... 14 Diyabet nedir? Sanofi ve Boehringer Ingelheim in maddi desteğiyle

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Kære Hr., Kære Fru., Kære Hr./Fru.,

Detaylı

EUF2702DOW EUF2702DOX

EUF2702DOW EUF2702DOX EUF2702DOW EUF2702DOX DA Fryser Brugsanvisning 2 FI Pakastin Käyttöohje 11 NO Fryser Bruksanvisning 20 SV Frysskåp Bruksanvisning 29 TR Dondurucu Kullanma Kılavuzu 38 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaylı

KANSERİN 7 BELİRTİSI ŞUNLARIN OLMASI HALİNDE DOKTORA GİDİNİZ. tyrkisk ÖKSÜRÜK YA DA SES KISIKLIĞI YUTMA ZORLUĞU KİTLELER

KANSERİN 7 BELİRTİSI ŞUNLARIN OLMASI HALİNDE DOKTORA GİDİNİZ. tyrkisk ÖKSÜRÜK YA DA SES KISIKLIĞI YUTMA ZORLUĞU KİTLELER tyrkisk ŞUNLARIN OLMASI HALİNDE DOKTORA GİDİNİZ ÖKSÜRÜK YA DA SES KISIKLIĞI Bir aydan fazla devam eden öksürük ya da ses kısıklığı. YUTMA ZORLUĞU Bir aydan fazla devam eden yutma zorluğu. KİTLELER Meme,

Detaylı

Diyabet ile nasıl iyi bir yaşam sürülür? Diyabet hastalığı nasıl önlenilir?

Diyabet ile nasıl iyi bir yaşam sürülür? Diyabet hastalığı nasıl önlenilir? Türkçe / Tyrkisk Diyabet ile nasıl iyi bir yaşam sürülür? Diyabet hastalığı nasıl önlenilir? Hvordan leve godt med diabetes? Hvordan unngå å få diabetes? Utgitt av Diabetesforbundet Originaltekst: Diabetesforbundet

Detaylı

ENGLISH 6 NORSK 17 SVENSKA 28 TÜRKÇE 51 GC8080

ENGLISH 6 NORSK 17 SVENSKA 28 TÜRKÇE 51 GC8080 Intellicare GC8080 2 3 4 ENGLISH 6 NORSK 17 SVENSKA 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 TÜRKÇE 51 GC8080 6 ENGLISH Introduction Thank you for buying the Intellicare GC8080, the new intelligent steamironing system from Philips.

Detaylı

A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 DE Benutzerinformation 17 TR Kullanma Kılavuzu 34

A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 DE Benutzerinformation 17 TR Kullanma Kılavuzu 34 A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 DE Benutzerinformation 17 TR Kullanma Kılavuzu 34 2 www.aeg.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER................................................... 3 2. BETJENINGSPANEL.........................................................

Detaylı

Hareketli ol mutlu ol

Hareketli ol mutlu ol Türkçe / Tyrkisk Hareketli ol mutlu ol Vær aktiv føl deg bedre Tip 1 diyabet nedir? Hva er diabetes type 1? Tip 1 diyabet, kan şekerinin yükselmesine yol açan kronik bir hastalıktır. Vücuda giren şekerin

Detaylı

NL N TR WELDPLAST S4

NL N TR WELDPLAST S4 NL N TR WELDPLAST S4 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com NL N TR Nederland Gebruiksaanwijzing

Detaylı

SCT51800S0 IT FRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO 2 NO KJØLESKAP MED FRYSER BRUKSANVISNING 26 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 50

SCT51800S0 IT FRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO 2 NO KJØLESKAP MED FRYSER BRUKSANVISNING 26 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 50 SCT51800S0 IT FRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO 2 NO KJØLESKAP MED FRYSER BRUKSANVISNING 26 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 50 2 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma ı nerede bulurum? Belli bir hakkında sorma Jeg er faret vild. Kan du vise mig hvor

Detaylı

CEVDET KOCAMAN. Sergi / Udstilling KUZEY İZLENİMLERİ / NORDIC INSPIRATION BODRUM NUROL SANAT GALERİSİ OASIS BODRUM

CEVDET KOCAMAN. Sergi / Udstilling KUZEY İZLENİMLERİ / NORDIC INSPIRATION BODRUM NUROL SANAT GALERİSİ OASIS BODRUM Sergi / Udstilling 20.07.2017-05.08.2017 KUZEY İZLENİMLERİ / NORDIC INSPIRATION CEVDET KOCAMAN BODRUM SANAT GALERİSİ NUROL SANAT GALERİSİ OASIS BODRUM CEVDET KOCAMAN KUZEY İZLENİMLERİ / NORDIC INSPIRATION

Detaylı

DT 10 DT 20. nl Installatie- en bedieningshandleiding 2 tr Montaj ve Kullanma Kılavuzu 6 da Installations- og betjeningsvejledning 11

DT 10 DT 20. nl Installatie- en bedieningshandleiding 2 tr Montaj ve Kullanma Kılavuzu 6 da Installations- og betjeningsvejledning 11 prog 6720611791-00.1WO auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK DT 10 DT 20 6 720 613 550 (2007/05) OSW nl Installatie- en bedieningshandleiding 2 tr Montaj ve Kullanma Kılavuzu 6 da Installations- og betjeningsvejledning

Detaylı

Favorit I. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Favorit I. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Favorit 88040 I Notice d'utilisation Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Lave-vaisselle Oppvaskmaskin Bulaşık makinesi 2 Sommaire Nous vous remercions d avoir choisi l un de nos produits de qualité. Afin

Detaylı

Tyrkisk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på tyrkisk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet

Tyrkisk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på tyrkisk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet Afdækning af litteracitet Tekst- og opgavesamling B Tyrkisk Til elever, der læser og skriver på tyrkisk som stærkeste sprog 1 Introduktion Denne tekst- og opgavesamling anvendes sammen med samtaleark,

Detaylı

Tyrkisk Egenkontrol Otokontrole örnek

Tyrkisk Egenkontrol Otokontrole örnek Tyrkisk Egenkontrol Otokontrole örnek 1 Bu örnek küçük çapta gıda ürünleri satan işyerlerinde otokontrolün (egenkontrol) uygulamaya geçirilmesi ile ilgili olarak kullanılabilir. Bu örneğin kapsamındaki

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Kayboldum. Not knowing where you are Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Asking for a specific location on a map ı nerede bulurum? Asking for a specific Jeg er faret vild. Kan

Detaylı

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ http://eksamensarkiv.net/ http://eksamensarkiv.net/ Oppgåve 1 Kva liker du å gjere om vinteren, og kvifor? Skriv 3 5 samanhengande setningar på tyrkisk. Oppgåve 2 Les teksten «Gürültü kirliliği» nedanfor,

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Jeg føler mig dårlig. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Jeg føler mig dårlig. Travel_Health_Emergency_2_desc - Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme

Detaylı

DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 32 Dondurucu A51700GSW0

DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 32 Dondurucu A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 32 Dondurucu A51700GSW0 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING... 6

Detaylı

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE / VETERINER SERTİFİKASI

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE / VETERINER SERTİFİKASI VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE / VETERINER SERTİFİKASI for foder til selskabsdyr som sendes fra Danmark til Tyrkiet/ for petfood intended for dispatch from Denmark to Turkey/

Detaylı

User manual AT941 AT940 AT899 AT897 AT896 AT894 AT891 AT890 AT811 AT790 AT756 AT753 AT751 AT750

User manual AT941 AT940 AT899 AT897 AT896 AT894 AT891 AT890 AT811 AT790 AT756 AT753 AT751 AT750 User manual AT941 AT940 AT899 AT897 AT896 AT894 AT891 AT890 AT811 AT790 AT756 AT753 AT751 AT750 1 NEDERLANDS 118 NORSK 132 PORTUGUÊS 146 SVENSKA 160 TÜRKÇE 174 AT941, AT940, AT899, AT897, AT896, AT894,

Detaylı

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W http://ru.yourpdfguides.com/dref/3901311

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W http://ru.yourpdfguides.com/dref/3901311 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке AEG-ELECTROLUX EUT10002W. Вы найдете ответы на вопросы о AEG-ELECTROLUX EUT10002W в руководстве

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup

Detaylı

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak - Genel için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi?

Detaylı

Yeni bir ålkede SAÆLIKLI ÇOCUKLAR. Tyrkisk

Yeni bir ålkede SAÆLIKLI ÇOCUKLAR. Tyrkisk Yeni bir ålkede SAÆLIKLI ÇOCUKLAR Tyrkisk Yeni bir ülkede SAÆLIKLI ÇOCUKLAR SUNDE BØRN i et nyt land 2. udgave, 1. oplag 2005 Sundhedsstyrelsen 2005 ISBN: 87-7676-022-7 Udgivet af Sundhedsstyrelsen Hæftet

Detaylı

Kartlegging av leseferdighet Tyrkisk versjon 4. 5. trinn. Okuma deneme testi. 4.- 5. sınıf. İsim... Sınıf. Okul...

Kartlegging av leseferdighet Tyrkisk versjon 4. 5. trinn. Okuma deneme testi. 4.- 5. sınıf. İsim... Sınıf. Okul... Kartlegging av leseferdighet Tyrkisk versjon 4. 5. trinn Okuma deneme testi 4.- 5. sınıf İsim... Sınıf. Okul... Kartlegging av leseferdighet 4.-5.klassetrinn Tyrkisk versjon Utdanningsdirektoratet Nasjonalt

Detaylı

DANIMARKA SAĞLIK SEKTÖRÜ Det danske sundhedsvæsen. Tyrkisk

DANIMARKA SAĞLIK SEKTÖRÜ Det danske sundhedsvæsen. Tyrkisk DANIMARKA SAĞLIK SEKTÖRÜ Det danske sundhedsvæsen Tyrkisk Det danske sundhedsvæsen Denne pjece fortæller kort om det danske sundhedsvæsen, og om de forskellige steder, man kan blive undersøgt og behandlet,

Detaylı

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter?

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? - General Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Asking whether there are commission fees when you withdraw

Detaylı

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Kio estas la kotizoj se mi uzas eksteran monaŭtomaton? Kan

Detaylı

Webside score istanbulhastanele rr.blogspot.com.tr

Webside score istanbulhastanele rr.blogspot.com.tr Webside score istanbulhastanele rr.blogspot.com.tr Genereret December 20 2016 20:35 PM Scoren er 39/100 SEO Indhold Titel HASTANE TELEFONLARI Længde : 19 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver.

Detaylı

İLAÇLI KANSER TEDAVİSİ

İLAÇLI KANSER TEDAVİSİ Hasta Bilgilendirme İLAÇLI KANSER TEDAVİSİ Patientinformation MEDICINSK KRÆFTBEHANDLING Dansk/ Tyrkisk Hasta Bilgilendirme İLAÇLI KANSER TEDAVİSİ Patientinformation MEDICINSK KRÆFTBEHANDLING Dansk/Tyrkisk

Detaylı

AGB61911AW. DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 33 Dondurucu USER MANUAL

AGB61911AW. DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 33 Dondurucu USER MANUAL AGB61911AW DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 33 Dondurucu USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4

Detaylı

Mina Hindholm Özel Yatılı Okulu Hindholmvej 17, 4250 Fuglebjerg kontakt@minahindholm.dk www.minahindholm.dk www.facebook.

Mina Hindholm Özel Yatılı Okulu Hindholmvej 17, 4250 Fuglebjerg kontakt@minahindholm.dk www.minahindholm.dk www.facebook. Mina Hindholm Özel Yatılı Okulu Mina Hindholm Özel Yatılı Okulu Hindholmvej 17, 4250 Fuglebjerg kontakt@minahindholm.dk www.minahindholm.dk www.facebook.com/minahindholm Mina Hindholm Özel Yatılı Okulu

Detaylı

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat - Vid entrén Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Göra en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Fråga efter ett bord Tager I imod kreditkort? Fråga

Detaylı

I.2. Certificate reference number / Sertifika I.2.a. referans numarası / Certifikatets referencenr. Name / Adı / Navn:

I.2. Certificate reference number / Sertifika I.2.a. referans numarası / Certifikatets referencenr. Name / Adı / Navn: VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF FISHERY PRODUCTS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TURKEY TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE İNSAN TÜKETİMİ AMAÇLI BALIKÇILIK ÜRÜNLERİNİN İHRACATI

Detaylı

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице Brugsanvisning Benutzerinformation Ӏ Kullanma Kılavuzu DK DE RU TR fryser gefrierschrank buzdolabi EUT 10002 W We were thinking of you when

Detaylı

Elleriniz temiz mi? Hastalar ve ziyaretçiler için açıklayıcı bilgiler

Elleriniz temiz mi? Hastalar ve ziyaretçiler için açıklayıcı bilgiler Elleriniz temiz mi? Hastalar ve ziyaretçiler için açıklayıcı bilgiler Ellerin temiz olması enfeksiyon riskini azaltır Herkesin ellerinde bakteri bulunur. Eğer hastaysanız ya da tedavi oluyorsanız, enfeksiyona

Detaylı

BETJENINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING EN MONTAGEHANDLEIDING KULLANMA VE MONTAJ KILAVUZU

BETJENINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING EN MONTAGEHANDLEIDING KULLANMA VE MONTAJ KILAVUZU BETJENINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING EN MONTAGEHANDLEIDING KULLANMA VE MONTAJ KILAVUZU C VRT 390 0-1 +1-2 +2 5 30-3 +3 Sa - 15 C Party VRC-VCC DK NL TR Kære kunde! Med Vaillants rumtermostat

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Jag måste fara till sjukhuset. Hastaneye götürülmek isteme Jag mår illa. Travel_Health_Emergency_2_desc Jag måste till en doktor med en gång! Acil tıbbi müdahale isteme Hjälp! Acil tıbbi ilgi

Detaylı

Tyrkisk bøger og film for børn. Çocuklar için Türkçe kitaplar ve f ilmler

Tyrkisk bøger og film for børn. Çocuklar için Türkçe kitaplar ve f ilmler 2009-2010 Tyrkisk bøger og film for børn Çocuklar için Türkçe kitaplar ve f ilmler www.bibzoom.dk/world Kullanıcıya: Bu katalog BiblioteksCenter for Integration tarafından hazırlanmış olup, 2009 yılında

Detaylı

Webside score hurriyet.com.tr

Webside score hurriyet.com.tr Webside score hurriyet.com.tr Genereret April 15 2015 03:45 AM Scoren er 39/100 SEO Indhold Titel Haberler için Türkiye'nin Açılış Sayfası : Hürriyet Længde : 51 Perfekt, din titel indeholder mellem 10

Detaylı

Reklam fiyat çizelgesi 2016

Reklam fiyat çizelgesi 2016 Din portal til det tyrkiske samfund i Danmark www.haber.dk Reklam fiyat çizelgesi 2016 PRISLISTE 2016 CK MEDIA & EAK-DESIGN Genel Bilgiler Yayınlayan/Udgives af CK MEDIA & EAK-DESIGN Banka Bilgileri Bank

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Sayın Adam Smith

Detaylı

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 406 A GRUBU STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 A GRU BU STAJ ARA DÖ NEM DE ER LEN D R ME S AY RIN TI LI SI NAV KO NU LA

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

SRM7500. Kullanım Yönergeleri. Quick & Easy Setup

SRM7500. Kullanım Yönergeleri. Quick & Easy Setup SRM7500 TR Kullanım Yönergeleri Quick & Easy Setup www.philips.com/urc 2 SRM7500 - Kullanım Yönergeleri çindekiler lk Bakı ta........................................................ 2 Uzaktan Kumandayı

Detaylı

2015 Belediye Meclisi ve İl Genel Meclisi Seçimleri

2015 Belediye Meclisi ve İl Genel Meclisi Seçimleri BİLGİLER 0 Belediye Meclisi ve İl Genel Meclisi Seçimleri Oy kullanacaklar için önemli bilgiler Türkçe Tyrkisk Seçim günü Eylül'dür. Kimlik belgenizi unutmayın! 0 Belediye Meclisi ve İl Genel Meclisi Seçimleri

Detaylı

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater

Detaylı

Her er noen ord du må forstå for å kunne lese dette heftet: Bu broşürde yer alan önemli kelimeler:

Her er noen ord du må forstå for å kunne lese dette heftet: Bu broşürde yer alan önemli kelimeler: Her er noen ord du må forstå for å kunne lese dette heftet: Bu broşürde yer alan önemli kelimeler: ansvar avhengig barndom barneoppdragelse barnevernet beskyttelse forbudt fysisk individ kjønnslemlestelse

Detaylı

ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TURKEY

ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TURKEY DANİMARKA DAN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE YAPILACAK SIĞIR EMBRİYO İHRACATLARINDA KULLANILAN HAYVAN SAĞLIK SERTİFİKASI ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TURKEY/

Detaylı

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY - Adres Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님

Detaylı

Tyrkiske film for voksne. Erginler için Türkçe filmler

Tyrkiske film for voksne. Erginler için Türkçe filmler Tyrkiske film for voksne Erginler için Türkçe filmler 2008-2009 Kullanıcıya: Bu katalog BiblioteksCenter for Integration tarafından hazırlanmış olup, 2008 yılında alınan Türkçe ürünleri kapsamaktadır.

Detaylı

Nilfisk Extreme. 823 0064 010 e

Nilfisk Extreme. 823 0064 010 e Nilfisk Extreme Kasutajajuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Návod k použití Navodila za uporabo Használati utasítás Návod na použitie Οδηγίες χρήσης Инструкция по применению

Detaylı

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt - Belangrijkste benodigdheden Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Om hulp vragen İngilizce konuşuyor musunuz? Vragen of iemand Engels spreekt _[dil]_ konuşuyor musunuz? Vragen of iemand een bepaalde taal

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adress Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Bay J.

Detaylı

Jag Studerar Turkiska På Egen Hand

Jag Studerar Turkiska På Egen Hand Jag Studerar Turkiska På Egen Hand 1 Hakan YILMAZ Dilmer Yayınları INNEHÅLL 1- Tanışma... 5 2- Bu ne? / Bu kim?... 7 3- Plural Suffix (-ler)... 9 4- Bunlar ne? / kim?... 11 5- mi Interrogative Suffix...

Detaylı

Webside score yaraticihanim.com

Webside score yaraticihanim.com Webside score yaraticihanim.com Genereret Juli 16 2015 21:31 PM Scoren er 57/100 SEO Indhold Titel Rozet Haber Længde : 11 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse Rozet Haber

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Jag måste fara till sjukhuset. Hastaneye götürülmek isteme Jag mår illa. Travel_Health_Emergency_2_desc Jag måste till en doktor med en gång! Acil tıbbi müdahale isteme Hjälp! Acil tıbbi ilgi

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Hastaneye götürülmek isteme Jeg føler mig dårlig. Travel_Health_Emergency_2_desc Jeg er nødt til at se en læge med det samme! Acil tıbbi müdahale isteme

Detaylı

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit Jeg vil gerne indskrives på et universitet. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Jeg vil gerne søge faget. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor

Detaylı

Tyrkisk børnelitteratur. Türkçe çocuk kitapları 2008-2009

Tyrkisk børnelitteratur. Türkçe çocuk kitapları 2008-2009 Tyrkisk børnelitteratur Türkçe çocuk kitapları 2008-2009 Kullanıcıya: Bu katalog BiblioteksCenter for Integration tarafından hazırlanmış olup, 2008 yılında alınan Türkçe ürünleri kapsamaktadır. Bu ürünler

Detaylı

I.2.a. I.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası / Certifikatnummer: I.1. Consignor / Gönderen/ Afsender: Name / Adı / Navn

I.2.a. I.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası / Certifikatnummer: I.1. Consignor / Gönderen/ Afsender: Name / Adı / Navn VETERİNARY HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORTATION OF PROCESSED ANIMAL PROTEIN NOT INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION,INCLUDING MIXTURES AND PRODUCTS OTHER THAN PETFOOD CONTAINING SUCH PROTEIN TO THE REPUBLIC OF

Detaylı

Teknik bilgi çap 24H7, çap 30H11 Vi G 1/2 (1/2" boru), G 3/4 (3/4" boru) Sayfa 1/6. termokupllar ve dirençli termometreler için.

Teknik bilgi çap 24H7, çap 30H11 Vi G 1/2 (1/2 boru), G 3/4 (3/4 boru) Sayfa 1/6. termokupllar ve dirençli termometreler için. JUMO GmbH & Co. Co. KG KG JUMO JUM Instrument Co. Ltd. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Posta adresi: 36039 36035 Fulda, Fulda, Germany Almanya Temple Bank, Riverway Telefon: Postal address:

Detaylı

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Engelska Turkiska Dear Mr. President, Sayın Başkan, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Detaylı

DIŞ ÜNİTE Yüksek COP li Y Serisi PUHY-EP YHM-A(-BS)

DIŞ ÜNİTE Yüksek COP li Y Serisi PUHY-EP YHM-A(-BS) PUHY-EP YHM-(-BS) kapasitesi kapasitesi Model/det borulama çapı Gaz Boyutlar Y X G X D ğırlık FN COP ( / ) COP (/) sıc. sıc. Kalkış sistemi Motor gücü Hava debisi X det Motor gücü db mm in. m 3 /dak.

Detaylı