GÜNEY S B RYA TÜRK D LLER NDE B RLE K F LLERLE LG L TEOR K SORUNLAR* THEORETICAL PROBLEMS ABOUT COMPOUND VERBS IN SOUTH SIBERIAN TURKIC LANGUAGES

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GÜNEY S B RYA TÜRK D LLER NDE B RLE K F LLERLE LG L TEOR K SORUNLAR* THEORETICAL PROBLEMS ABOUT COMPOUND VERBS IN SOUTH SIBERIAN TURKIC LANGUAGES"

Transkript

1 Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi The Journal of International Social Research Cilt: 6 Sayı: 24 Volume: 6 Issue: 24 Kı 2013 Winter Issn: GÜNEY SBRYA TÜRK DLLERNDE BRLEK FLLERLE LGL TEORK SORUNLAR* THEORETICAL PROBLEMS ABOUT COMPOUND VERBS IN SOUTH SIBERIAN TURKIC LANGUAGES Eyüp BACANLI** Öz Güney Sibirya Türk dilleri, farklı türdeki fiil birlemeleriyle dikkat çekicidir. Zarf fiil ekleriyle birbirine balanan ve gramatikal ve leksikal statüleri birbirlerinden farklı pek çok birleik fiil veya birleik fiil görünümlü yapıyla karılaılır. Bu tür birleik ve birleik görünümlü yapılar, karma fiil birlemesine, karma yapıdaki iki fiilin birleip leksikallemesine, zarf fiil ekli fiilin zarflamasına veya edatlamasına, oluan zarf veya edatın ön takı eklinde gramatikallemesine, yardımcı fiilli eylem ibaresine ve yardımcı fiilli eylem ibarelerinin leksikallemesine örnek olabilir. Makalede bu karmaık yapılar teorik olarak ele alınacak ve fiil birlemelerine dair literatürde karılaılan birbirinden farklı nitelemelere temas edilerek doru gramatikal ve leksikal nitelemelerin nasıl olması gerektii üzerinde durulacaktır. Anahtar Sözcükler: Güney Sibirya Türk Dilleri, Birleik Fiiller, Yardımcı Fiiller, Zarf Fiil Ekleri, Leksikalleme, Gramatikalleme. Abstract South Siberian Turkic languages are remarkable with their varied verbal combinations. Many compound and pseudo-compound verbs are combined to each other by converbs whose grammatical and lexical statuses are different from one another. Such compound and pseudo-compound structures may be examples for mixed verb combinations, lexicalization of mixed verb combinations, adverbialization or postpositionalization of a verb with a converb, grammaticalization of such adverbs or postpositions, actional phrases with auxiliaries and lexicalization of such actional phrases. This paper will shed light on these complex structures theoretically, and by examining the distinct characterizations that appear in the literature within the field of verbal combinations, it will suggest ways as to how correct grammatical and lexical characterizations should be. Keywords: South Siberian Turkic Languages, Compound Verbs, Auxiliaries, Converbs, Lexicalization, Grammaticalization. 1. Giri Türkçenin bütün türlerinde FL:Zarf fiil eki + fiil kuruluunda olan fiil birlemeleri görülür ama özellikle Altayca, Hakasça, Tıvaca, orca gibi Güney Sibirya Türk dillerinde bu birlemeler oldukça karmaık bir görünüm arz eder. Burada birbirine zarf fiil ekleriyle balanan fiil birlemeleri * Bu makale, Nisan 2010 da zmir, Çeme de düzenlenen II. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kongresi nde sunulan bildirinin gözden geçirilmi eklidir. ** Doç. Dr., TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü.

2 ele alınmaktadır. Çada ve tarihî Türk lehçelerinde genel olan fiil birlemelerinde sentaktik bütünlüü -A (-I/-U, -A) veya -B ((X)p/(X)b) zarf fiil ekleri salar. Yukarıda belirtilen zarf fiil ekleriyle kurulan ve adı geçen Türk dillerinde çok sık karılaılan fiil birlemeleri karma (serbest) yapıda, art fiille birlemi, leksikallemi ve birinci parçası edatlamı veya zarflamı olarak tezahür eder. Fakat bu yapısal özelliklerin nitelenmesiyle ilgili literatürde farklı yorumlar ve görüler dikkati çeker. Aaıda öncelikle zarf fiil eklerinin farklı morfo-sentaktik kullanım seviyeleri üzerinde durulacak, daha sonra da bu seviyeler üzerinden sorun ele alınacaktır. 2. Zarf fiil eklerinin farklı kullanım seviyeleri Csató & Johanson (1993: 134) ve Johanson (1995: ) Türk dillerindeki zarf fiil eklerinin seviyelerini dörde ayırır: 1. seviye Bu seviyede zarf fiil ekli yan cümlenin ve ana cümlenin özneleri farklıdır: Bakırt Türkçesi: Kı ütp, yaz ytt Kı geçti ve yaz geldi seviye Bu seviyede zarf fiil ekli yan cümle ve ana cümlenin özneleri aynıdır: Türkiye Türkçesi: Kız evden çıkıp okula gitti. 3. seviye Bu seviyede hem zarf fiil ekli parça hem de ikinci parça tek bir eyleyici (actant) modeline sahiptir. Her ikisi de semantik erimeye maruz kalmı iki unsur, leksikallemeye doru bir eilim sergileyerek tek bir olayı sunmak için kullanılır: olup bit- meydana gelmek, alıp gel- getirmek, alıp yürü- beklenenden fazla ilerleme kaydetmek vb. 4. seviye Bu seviyede ana (ikinci) parça gramatikal bir iaretleyici olarak, zarf fiil ekli parçanın niteleyicisi ilevindedir. Zarf fiil ekiyle birlikte ana parçadaki fiil tabanı, kılını bildiren bir art fiili oluturur: Kırgız. Oqu-p tur-du okudu, okudu durdu. Csató ve Johanson un belirttii seviyeler Türk dillerindeki zarf fiillerin sentaktik özelliklerini yeterince açıklamasına ramen, bir zarf fiil ekinin baka ne tür sözcüklerde ve görevlerde kullanılabildiini daha net göstermek için yukarıdakilere yeni bir seviye daha eklenmesi gerekir. 5. seviye Bu seviyede, zarf fiil ekiyle birleerek edatlamı veya zarflamı bazı sözcükler gramatikalleerek görev morfemi olan ön takılara (preverb) dönüür. Ön takılar, Altay-Sayan Türk dillerinde fiilin hemen önünde yer alır, çeitli kılını nüansları taır ve gramatikal bir görev ifa ederler. Ön takılar, iki dilliliin bir sonucu olarak Rusçadaki yer-yön ve kılını bildiren ön eklerin etkisiyle ortaya çıkmıtır ve bölgeseldir. Tamamı -a zarf fiil ekiyle ve çou da fiilin ettirgen biçimine eklenerek elde edilmilerdir. Görev unsuru olduklarından dolayı, verilecek örnekler de fiillerle birlikte olacaktır: Hakas çitre pazara sonuna dek yazmak, tamamını yazmak, tüzre tastira- aaı atmak, kire çügürerge içeri (doru) komak, sıara çügürerge dıarı (doru) komak (kr. Bacanlı 2009: 92-93). Yukarıdaki 1. ve 2. seviyeler yeterince iyi bilinmektedir. Ama 3., 4. ve 5. seviyeler özel olarak ele alınmalıdır. 3. Karma Fiil Yapılarının Leksikallemesi Üçüncü seviyedeki bu kullanım Altay-Sayan Türk dillerinde sıkça görülür. O kadar ki, bazen birinci parçası zarf veya ikinci parçası yardımcı fiil olarak nitelenen fiil birlemeleri bile aslında her iki fiilin de anlamca kaynamasıyla oluur. Örnein, literatürde Arat ın (1928: 13) yardımcı fiil olarak ele aldıı cügür- komak fiili Altay-Sayan Türk dillerinde kir-, çık-, tur- fiilleriyle birleerek 1 Standart Türkiye Türkçesinde -(y)ıp ekinin bu söz diziminde kullanılması zordur.

3 leksikallemitir: Altay kire cügür- ve Hakas kire çügür- içeri dalmak, koarak içeri girmek, Altay çıga/çıgara cügür- ve Hakas sıara çügür- dıarı fırlamak, koarak dıarı çıkmak, dıarı seirtmek, Altay tura cügür- ayaa fırlamak. Bunlar harfiyen gire komak, çıka komak ve kalka komak anlamına gelen yapılardır, ama burada ilk fiiller, cügür- fiiliyle anlamca kaynamı ve ortaya, sözlüe dâhil edilmesi gereken öbek leksemler çıkmıtır. Öbek fiil, ne sadece birinci fiilin belirttii eylemi ne de sadece cügür- komak fiilinin bildirdii eylemi ifade eder. Tıpkı standart Türkiye Türkçesindeki olup bitmek vuku bulmak, alıp yürümek beklenmedik bir gelime göstermek, alıp gelmek getirmek leksemlerini ikiye ayırdıımızda, birlikte ifade ettikleri anlam nasıl parçalanıp yok oluyorsa, bunları da ayırdıımızda anlam yok olur. Nitekim Türk dillerinde bu tür leksikalleme balangıcı seviyesindeki pek çok öbek fiil daha sonraki aamalarda fonetik büzümeye de maruz kalmıtır: ekel- /akel-/al gel- (< alıp kel-) getirmek, apar-/appar- (< alıp bar-) götürmek, yiber-/jiber-/ciber- (< ıa ber- ) göndermek, EAT veribi- (< verip iy- < berip ı-), göndermek, GBAT eber-/ever- (< alıp ber-) getirmek sözcükleri, öbek leksemlerin daha ileri düzeyde fonetik büzümeye ve leksikallemeye urayabildiinin birer göstergesidir. Benzer bir ekilde Altay cana bas-, Hakas nandıra pas- ve Altay caba bas- eylem ibareleri harfiyen (ve sırasıyla) döne basmak, döndüre basmak ve kapata basmak diziliinde kurulmutur ama leksikalleme sonucunda ilk ikisi geri adım atmak, yılmak, korkmak ve sonuncusu nefsini bastırmak, nefsine hâkim olmak gibi yeni anlamlar kazanmılardır. Dolayısıyla birkaç fiil öbeinde ortaya çıktıkları için cügür- veya bas- gibi yardımcı fiillerden bahsedilemez. Son örnek, Altaycayla ilgili gramer literatüründe geçen koy- yardımcı fiilinin -A zarf fiil ekiyle kurduu bir analitik yapıdan söz edilir ve sadece ala koy- örnei verilir (Arat 1928: 20; Pritsak 1959a: 596; Tıbıkova 1966: 51). Oysa tek örnekten gramatikal anlam çıkmaz. Paradigması olmayan her morfem leksikallemeye maruz kalmı demektir ve bu öbek fiil de yapımak, (silahına, bıçaına, cüzdanına vb.) davranmak ve kazanmak, elde etmek gibi anlamlar kazanmıtır. Geçmite -A koy- eklinde bir yardımcı fiil yapısı Altaycada ilev görmü olsa bile bugün için böyle bir ekilden söz etmek imkânsızdır. 4. Art fiiller Altay-Sayan Türk dillerindeki yardımcı fiiller gerek gramer aratırmalarında (Dırenkova 1940; shakov & Palmbah 1961; Pritsak 1959a; 1959b; Baskakov vd. 1975; Arıkolu 2007a; 2007b; Güner Dilek 2007) gerekse özel monografilerde (Arat [Rachmatullin] 1928; Tıbıkova 1966; Anderson 2004; Bacanlı 2009) incelenmitir. Art fiil terimiyle zarf fiil eki + yardımcı fiil kuruluundaki yapılar kastedilmektedir. Bunlar, zarf fiil ekinin ve yardımcı fiilin birleip bütünleerek tek bir semantik deer taıdıı perifrastik morfemlerdir. Altay-Sayan Türk dillerinde bazıları ortak, bazıları fonetik varyasyona ramen ortak, bazıları da dile özgü nitelikte onlarca art fiil kullanılır. Bunlar fiilin anlamını kılını, yer-yön, fayda gibi yönlerden belirler, potansiyel anlamlardan birinin altını çizerler: Örnein, Hakas çazır(ıp) sal- (bir yere) saklamak, saklı hale getirmek, çazır(ıp) tur- (bir yerde) saklamak, saklı tutmak, kilbs- (gelme eyleminin son noktası olan) ulamak, varmak, odırıbıs- (bir yere) oturmak, odır(ıp) al- (bir yerde) bir müddet oturmak, odır(ıp) tur- (bir yerde) oturmak, vb.. Altay-Sayan Türk dillerindeki art fiillerin sayısı bilimsel çalımalarda farklılık arz eder. Bazı aratırmalarda yardımcı fiil olarak ele alınan -p cet/çit-, -a cügür/çügür-, -p kon-, -p tü-, -a cat-/çat-, -a tur-, -a otur-, -a cür-/çör-, -a koy-, -p bata-/pasta-, -p bojot-/pozıt- gibi yapılar aslında düzenli olarak gramatikal anlamlar ileten birer art fiil deildir. Ya üçüncü seviyedeki gibi iki fiilin anlamca kaynaıp leksikallemesine ya da ikinci seviyedeki karma fiil yapısına iaret ederler. -a cügür- ve -a koy- lu analitik yapılara bir önceki balıkta deinmitik. Burada karma fiil yapısında kullanılanlara bir örnek verelim. -p cet- (< yet-) yapısındaki yet- fiili bazı hareket fiilleriyle düzenli olarak birleir: barıp cet- ulamak, cügürip cet- koarak varmak, koup varmak, uçup cet- uçarak varmak, vb.. Oysa bütün bu birlemelerde hem zarf fiil ekinin hem de yet- fiilinin kendi gramatikal ve leksikal anlamları apaçık korunmaktadır. Dolayısıyla bu analitik yapılar karma fiil kuruluundadırlar. Yukarıdaki durumun aksine bazı gerçek art fiiller de literatürde ya kısmen geçer, ya da hiç kimse tarafından deinilmez. Örnein, Altay-Sayan Türkçelerinin hepsinde görülen -a tart- ve -a sok- ekilleri birer art fiildir ve eylemin sertçe ve çabucak yapıldıını bildirirler. Bunlardan yön de bildiren -a tart- art fiili shakov & Palmbah (1961: 414), amina (1995: 32), Anderson (2004: ) ve kuzeydeki Yakut Türkçesi balamında Kiriçiolu (1999: 128) tarafından; -a sok- art fiili ise shakov & Palmbah (1961: 414), Rassadin (1978: 154), amina (1995: 32), Tıbıkova (1966: 33-34, 1991: 44)

4 tarafından ele alınmıtır. -a tut- art fiili ise Altay-Sayan Türkçeleri balamında ne gramer kitaplarında ne de yardımcı fiil monografilerinde hiç ele alınmamıtır. Bununla birlikte maniheist Uygur metinlerinde ve Kutadgu Bilig de süreklilik kılınıı bildirdii Erdal (2004: 253) ve Merhan (2012: ) tarafından tespit edilmitir: öyü tut- aklında tutmak, saklanu tut- daima korunmak, sakınmak, täzgürü tut- daima kaçamak davranmak, yapa tut- kapalı tutmak, agırlayu tut- (daima) itibar göstermek, basa tut- hâkim olmak, vb.. Bu art fiil, Altay Türkçesinde mevcuttur ve bir hale geçi ve o halde kalma/tutma/bulunma bildirerek dönüüm ve dönüüm sonrası ortaya çıkan halin sürmesini ifade eder. Örnekler: caba tut- kapamak ve kapalı halde tutmak, aça tut- açmak ve açık halde tutmak, caya tut- yaymak ve yayılmı halde tutmak, türe tut- dürmek ve dürülü tutmak, kuçaktay tut- kucaına almak ve o halde kucaında tutmak, vb.. Bazı birlemelerde ise eylemin kısa bir süre devam ettiini de bildirebilir: sıymay tut- bir müddet sıvazlamak, bir süre okamak (Bacanlı 2009: ). 5. Art fiillerle leksikalleme Zarf fiil eklerinin dördüncü seviyedeki kullanımını yansıtan art fiiller yukarıda da belirtildii gibi birer morfemdir ve Türk dillerindeki biçim türetme ekleri gibi çalıırlar. Fakat her morfem gibi gramatikal anlamlarını kaybederek, daha önce gramatikal anlam taımak amacıyla bazen birletikleri bir fiilde yeni bir leksikal anlamı bildirmeye balayabilirler. Standart Türkiye Türkçesinde alıkoymak, koyvermek ve salıvermek fiilleri bunun tipik örnekleridir. Sibirya Türk dillerinde art fiiller yoluyla leksikalleme çok daha sık görülür, çünkü art fiil kullanım oranının çok düük olduu Türkiye Türkçesinin aksine Sibirya da ortalama her iki fiilden biri yanına art fiil alır. Maalesef, çou aratırmada art fiillerin bazı fiillerle yapısal olarak kalıplatıı ve semantik olarak kaynatıı bu art zamanlı olgu göz ardı edilir. Dahası leksikallemi birlemeler bile bazen art fiilin gramatikal ilevine örnek olarak verilir. Art fiil leksikallemesine u örnekler verilebilir: Bırakmak, koymak anlamına gelen sal- fiili - a ber- art fiiliyle birleerek (sala ber-) yola koyulmak, gitmek, çekip gitmek anlamında leksikallemitir. Fayda ve fail bildiren -p al- art fiili Altay ite-, Hakas toın- çalımak fiilleriyle birleerek (emek karılıı para, giysi, yiyecek, vb.) kazanmak anlamında; tut- fiiliyle birleerek de kavramak, eline almak anlamında leksikallemitir. Dierlerinde görülmemekle birlikte Altay Türkçesinde -p çık- art fiili uç- fiiliyle birleerek (ku, uçak) havalanmak, uçarak yükselmek anlamını; tur- fiiliyle birleerek ayaklanmak, isyan etmek anlamını; ayrıl- fiiliyle birleerek de sivrilmek, temayüz etmek anlamını kazanmıtır. -a tü- art fiili çeçekte- çiçek açmak fiiliyle birleerek kalbi mutlulukla dolmak, çok sevinmek anlamını; -a kon- art fiili a- fiiliyle birleerek içine kapanmak anlamını; -p cür- art fiili bas- fiiliyle birleerek gezmek, dolamak anlamını kazanmıtır. Bütün bu öbek fiiller, art fiillerin (gramatikal) morfem deerinin kaybolduu, ortaya sözlüe dâhil edilmesi gereken yepyeni leksemlerin çıktıı birlemelerdir. Bunlar tercihe balı deil, aynı evrensel eylem veya olay için zorunlu ve düzenli kullanılan ibarelerdir. 6. -A ve -(I)p zarf fiil eklerinin edat ve zarf türetme özellii Zarf fiil ekleri Türkçede fiile eklenen ve eklendii fiili zarflatırarak bir sonraki cümle veya fiili deiik yönlerden tamamlayan eklerdir (Korkmaz 2007: 251). Eski Türkçeden bu yana zarf fiil eklerinin pek çok fiili edatlatırdıı veya zarflatırdıı, ortaya çıkan sözcük biçimlerinin daha sonra sentaktik açıdan daha gevek ve serbest bir ilikiye geçerek sıfat, isim ve hatta balaç haline geldikleri görülür. Bunların örneklerini hemen hemen her gramer kitabında veya edat ve zarflara adanmı monografilerde görmek mümkündür. Bu edatlatırma ve zarflatırmada en çok kullanılan zarf fiil eki -A veya -U dur ama nadiren -(X)p zarf fiil eki de bu dönüümde yer almıtır. Tarihî Türk dillerinde edat olanlara alıp (+dan) itibaren, anu (+dan) önce, aıp (+dan) sonra, et(i)re (+dan) sonra, arkurı (+a) doru, ut(u)ru (+a) doru, (+a) karı, tapa (+a) doru, (+a) karı, karap ve karıu +a karı, kodı (+dan) aaı, aa (+dan) öte, oza (+dan) önce, ayru (+dan) baka, teg(i)rü (+a) kadar öt(ü)rü- (+dan) ötürü, ulatı (+dan) baka; (+dan) sonra, tiyü diye, (-mi) sayu (-mi) gibi, dolayu, göre gibi sözcükler örnek olarak verilebilir. Balaç olanlara takı ve, ulayu ve, ile evirü ile, ve, ançılayu böylece, bunun gibi, udu bunun üzerine, azu yoksa; yahut bile hatta, dahi, biriki ve, ile, inçip/ançıp ancak, fakat; yahut; hatta sözcükleri örnek verilebilir (Hacıeminolu 1971; ayrıca bk. Gabain 2007: 85-86, 90; Korkmaz 2000: 57-72; Erdal 2004: ).

5 Biçim türetme kapsamında deerlendirilmesi gerekenler Altay-Sayan Türkçelerindeki -A/-U ve -(I)p zarf fiil eklerinin -ArAk, -A -A, -casina, -dıı için ve -mak için gibi anlamlarda kullanıldıkları görülür. Bunlar zaten yukarıda belirtilen birinci ve ikinci seviyeyi ilgilendiren kullanımlardır. Bunların dıında -la/-da isimden fiil yapma ekiyle kaynamı olarak bazı hareket fiilleriyle kullanıldıklarında kararsız ve gevek yapılı yeryön ve nadiren zaman ve tarz zarfları türettikleri görülür: Altayca katap cür- kıyıdan/sahilden yürümek (harf. kıyılayıp yürümek), cakalap cort- kıyıdan at üstünde yol almak (harf. kıyılayıp gitmek), tuulap kel- dalardan gelmek (harf. dalayıp gelmek), kırlap tartıp ekel- kırları aarak getirmek (harf. kırlayıp çekerek getirmek), caladap bar- ovadan gitmek (harf. ovalayıp gitmek), vb.. Zaman bildirenler unlardır: Altayca küstep güzün, castap yazın, kıtap kıın, caylap ilkbaharda. Tarz bildirenler ise genellikle konumak, söylemek gibi fiillerin önünde görülür: Altayca çındap ayt- doru/hakikat söylemek, uçurlap kuuçında- anlaılır konumak, Orustap ayt- Rusça söylemek, Türktep ayt- Türkçe söylemek, vb.. Bunlardan sonuncular dil adı gibi görülebilir, oysa bunlar Rusçadaki po- önekli tarz zarflarından farklı bir ey deildir ve kullanımları tıpkı Rusçadaki birkaç fiilde olduu gibi ayt-, kuuçında-, odo-/ayla- fiilleriyle sınırlıdır. -A/-y zarf fiil eki de -la-/-da- ekiyle birleebilir: cakalay kenarından, kıyısından, odoy sadan, sodoy soldan, bektey sıkıca, salamca, vb.. Bunlar henüz leksikallememitir, zarf fiil ekleri biçim türetme ilevi görür ve ifade ettikleri anlamlar niteledikleri ikinci fiilden kaynaklanan morfo-sentaktik (gramatikal) ilevlerdir. Arat, Altay Türkçesi balamında -A zarf fiil ekiyle oluturulan zarflara geni bir yer ayırmıtır (1928: 27-52). Arat, ele aldıı zarfları üçe ayırmıtır. lk bölümde ala itibaren, ozo önce, örö yukarı, yukarı doru, kojo birlikte, tozo hepsi, genel olarak, tolo dolu hâlde, cana geri, geriye sözcüklerini vermitir ki bunlardan ala, ozo, kojo edattır. Bunlar fiil köküne eklenenlerdir. Daha sonra hepsini tek maddede inceledii zarfımsı kullanımlar gelir. Arat, bunları terkibinde hâlâ temel anlamını devam ettiren fiillere eklenen zarf fiil ekleri olarak tanımlar (1928: 35). Bunlar da fiil köküne eklenerek olumutur ve Arat bunları öyle sıralar [parantez içindekiler bugünkü fonetik varyantlardır - EB]: oyo oyarak, oodo kırarak, parçalayarak, oroi (oroy) sararak, üzö (üze) yırtarak, kopararak, yaya (caya) yayarak, sererek, yara (cara) yararak, bölerek, yaba (caba) örterek, kapatarak, yire (cire) delerek, yırta (cırta) yırtarak, keze keserek, tura kalkarak, suura çekerek, asılarak, pura (bura) arkasına dönerek, puza (buza) bozarak, tahrip ederek, soya (soyo) vurarak, sıdıra sıyırarak. Bunlardan edat olanlar ve aaıdaki gibi birleik fiil oluturmada sıkça kullanılanlar Bacanlı 2009 da ele alınmıtır (s ). Arat, daha sonraki maddeleri ise ettirgen ekli fiillerden elde edilen zarflara ayırır: aylandıra etrafında, çevresinde; etrafına, çevresine, ayrı ayırarak, ajıra üzerinden, et(i)re peinden, eb(i)re etrafında, çevresinde, oyto geri, ötküre +dan, içinden, üzerinden, arasından, udura (+a) doru, yandıra (candıra) geri, yetire (cetire) (+a) dek, (+a) kadar, keçire geçirerek, üzerinden, +dan, kedere öteden, uzaktan; öteye, uzaa, ködörö yukarı, kaldırarak, kirdire içeri, dahil ederek, sokarak, kayra geri, toltura doluncaya dek, tügeze tüketinceye dek, hepsini, batan sonra hepsini, tüjüre aaı, indirerek, kelitire uygun, çıgara dıarı (Arat 1928: 27-52). Bunlardan bir kısmı zarf fiil ekinin Eski Türkçeden beri görülen anlamlarıyla ilikilidir. Bazıları ise ön takı olarak morfemleme eiliminde olan sözcüklerdir. -A/-U/-I zarf fiil eki zarflatırmada çok daha sık kullanılır. Bu ekin Eski Türkçeden beri düzenli olarak ortaya çıkan anlamlarından biri de -ıncaya dek, -ıncaya kadar dır. Orhun Abidelerindeki s(a)b(ı)m(ı)n tük(e)ti (e)idg(i)l Sözlerimi sonuna dek (tamamını) dinle(yin) cümlesindeki tüketi de böyle bir zarftır. Altay-Sayan Türkçelerinde kızarta/hızarta kızarıncaya/kıpkırmızı oluncaya dek, sargar(t)a sararıncaya dek, agarta aarıncaya dek, kajaya beyazlaıncaya dek, sıstada acıyıncaya/acıtıncaya dek, toltura dol(dur)uncaya dek, bıjıra pi(ir)inceye dek gibi zarflar bu ileve örnektir. Bunlar söz konusu anlamlar için vazgeçilmez olmakla birlikte leksikallemi sözcükler veya yarı gramatikal anlam taıyan morfemler deildir. Zarf fiil eki, bazı fiillerle birlemede balama göre deien anlamları da iletebilir. imdi Altay-Sayan Türkçelerinin (ve hatta Rusçayla etkileen Kuzey Moolcalarının) ortak bölgesel ve karakteristik özellii olan ve ön takılamakta olan edat ve zarflara geçelim Ön takılaan edat ve zarflar

6 Geleneksel gramer aratırmalarında zarf olarak tanımlanan bazı sözcükler Rassadin tarafından önce Tofaca (1978), sonra da bütün Altay-Sayan ve Baykal corafyasındaki Türk ve Mool dilleri (2007) balamında preverb yani ön takı olarak nitelenmitir. Bunlar Rusçadaki ve dier Avrupa dillerindeki ön takılar ve ön ekler gibi gramatikal anlam taımaktadır ve çounda fiil tabanı ettirgenlik eki bulundurur. Rassadin, Altay-Sayan Türkçelerindeki cetire/ çitre/ çetire/ çedir, çıgara/ ıara/ sıara/ ündür/ ündüre, kire/ kiire/ kirdire/ kiydire, aylandıra, ebire/ibre, tüjüre/ tüzre, ajındıra/ azındra, ötküre/ötre, ajıra/azıra, çıpırı, çuura, üze gibi sözcükleri ön takı (preverb) olarak kabul eder ve Rusçadaki ön eklerden hangilerine karılık geldiini irdeler (2007: ). Bunlar, elbette, bütünüyle Rusçanın tesiriyle ortaya çıkmı ekiller deildir. Zaten Rassadin de bunu iddia etmez. Benzer kullanımlar Eski Türkçeden beri görülebilir. Örnein, dil temaslarının henüz youn olmadıı 19. yüzyılda Radloff un derledii metinlerde bile bunları görmek mümkündür (Radloff 1865). Öte yandan burada dil temasları sonucu ortaya çıkan bir gerçei belirtmek gerekir. Bunların kullanımı gün geçtikçe sistematik ve zorunlu hale gelmitir. Örnein isim+yükleme HAL + uçına yetire + fiil kalıbı (ör. Altay Biçikti uçına cetire kıçır- kitabı sonuna kadar oku- ) bugün yerini isim+yükleme HAL + yetire + fiil kalıbına (ör. Altay Biçikti cetire kıçır- kitabı sonuna kadar oku- ) bütünüyle terk etmek üzeredir. Yani eski yetire sözcüü edat olmaktan çıkmı ve fiili direkt olarak niteleyen bir ön takıya dönümütür. Rusça modelinde ön takılatırmaya Altaycadan bir baka örnek verelim. Çadırga kiydire cügür- ibaresi standart Türkiye Türkçesine çadırın içine ko- eklinde aktarılır. Ancak Altayca cümle ( isim + tümleç + fiil kuruluundaki) üç leksemli çadırdı + içine + cügür- yerine ( isim + ön takılı fiil kuruluundaki) iki leksemli çadırga + kiydire cügür- eklinde kullanılmakta ve bu da Rusçadaki vbejat + v yurtu ( + ) ibaresindeki morfo-sentaksın Altaycaya kopyalandıını göstermektedir. Benzeri ön takıları Türk dillerinin ana kütlesinde gözlemlemek mümkün deildir. Ouz, Karluk ve Kıpçak lehçelerinde bu durum aırı, öte ve öre yukarı gibi isim ve sıfat gibi kullanımları da olan sözcüklerle sınırlıdır. Bu olayın Rusçanın etkisinden kaynaklanan bölgesel bir fenomen olduunu Mool dillerine bakarak bile anlamak mümkündür. Rassadin tarihî ve çada Mool dilleri arasında ön takıların en fazla (Güney Sibirya daki) Buryatçada görüldüünü belirtir (2007: 138). Bunların kullanım sıklıında ve anlamlarında, elbette, Rusçadaki ön eklerin hissedilir bir etkisi vardır. Bunlardan dıarı, dıına anlamı katan çıgara/sıara/ündür(ü) Rusçadaki vı- ön ekine, içeri, içine anlamı katan kirdire/kire/kiydire Rusçadaki v- ön ekine, sonuna dek, tam anlamı katan cetire/çitre/çetire/çedir Rusçadaki do- ön ekine daima ve düzenli olarak karılık gelir. Dierleri ise ob(o)-, s-, raz-, ot-, pro-, pere-, pred- gibi ön eklerin ifade ettikleri çeitli kılını ve yer-yön anlamlarıyla sıkça paralellik sergiler. Bütün bu ön takıların kullanımına daha yüzlerce hatta binlerce örnek verilebilir ve bunların Rusçadaki hangi ön eklere ilevce benzedii veya denklik ilikisi içinde olduu üzerinde uzun uzun durulabilir. Yine de bunlar, ön takılamanın henüz balarındadır. Henüz ön takıların belirgin özellii olan anlam solması, fonetik büzüme ve ekleme gibi gramatikalleme aamalarını tamamlamamılardır. Terkiplerindeki fiilin leksikal anlamı hala effaftır. Üstelik bazılarının edat, isim, sıfat ve zarf gibi kullanımları da görülebilir. Rusçayla temasın durması ve dier Türk dilleriyle temasların younlamasıyla süreç tersine bile dönebilir. Fakat prestijli Rusça > prestijsiz Türk dili eklinde tek yönlü etkilenmenin hüküm sürdüü günümüz Sibiryası ndaki Türk dillerinde eski bazı edat ve zarfların ön takılama yoluna girdikleri kesindir. 7. stisnai örnekler Arat ın zarf, Rassadin in preverb olarak niteledii sözcükler, Dırenkova (1940: 135, 1941: 158), Haritonov (1947: 254), shakov & Palmbah (1961: ) ve Baskakov vd. (1975: ) tarafından hareketin younluunu, duygusal karakteristiini, iddetini pekitiren zarflar olarak nitelenir. Fakat bunlardan bir kısmı yardımcı fiillerle birlemesi, bir kısmı leksikallemesi ve bir kısmı da ön takı gibi kullanımları yüzünden farklı yazarlarca farklı nitelenmektedir. Örnein üze, çıgara/ün(dür)e, keze ön takıları sok-, tart- ve çap-/ap- yardımcı fiilleriyle birleebilir: üze sok- kesmek, daıtmak, parçalamak, üze tart- çekip koparmak, çıgara/ündür tart-/tırt- dıarı sürüklemek, sürükleyerek dıarı çıkarmak; dıarı çekmek, keze tart- kesip koparmak, üze çap-/ap- bir vuruta koparmak. Bu durumda iki baımlı görev morfemi birleip tek bir leksikal anlam bildiremeyeceine göre terkipteki unsurların hangileri leksem, hangileri baımlı morfem kapsamında deerlendirilmelidir? Birincilerin Arat tarafından zarf ve Rassadin tarafından ön takı olarak deerlendirilmesinin aksine amina bunları

7 yardımcı fiilin (yani ikinci unsurun) ilev alanına örnek olarak verir (1995: 32). Biz ise bu çok istisnai birlemeleri parçalara ayırmanın yanlı olduunu, bir bütün halinde yeni leksemler olarak deerlendirilmesi gerektiini düünüyoruz. Aynı evrensel olay için bu eylem ibareleri tercihli birlemeler deil, tam aksine kullanımı zorunlu leksemlerdir. Nitekim ne çıkara eklinde bir zarfa ne de -a tart- eklinde bir art fiile sahip olmayan Bakırt ve Kırgız Türkçelerinde ıara/çıgara tart- çıkarmak, çekip çıkarmak eylem ibaresi bir leksem olarak kullanılmaktadır. Sonuç Güney Sibirya Türkçelerinde, Türkçenin tarihî ve çada türlerinde görülmedik sıklıkta fiil birlemeleri ortaya çıkmaktadır. Bunların gramatikal (morfo-sentaktik) ve leksikal özellikleri de zarf fiil eklerinin farklı düzeylerdeki kullanımından dolayı deimektedir. Daha ileri gramatikalleme ve leksikallemeye urayan, sıklık ve ilev bakımından da Rusçadaki kılını türlerine her geçen gün daha fazla benzeyen art fiiller ile morfemleme eilimindeki eski edat ve zarflar daha dikkatle incelenmeyi hak etmektedir. Biz burada farklı düzlemlerdeki analitik ve analitik görünümlü fiil birlemelerinin nasıl ayrıtırılması gerektii üzerinde durduk. Ama Rusçadan etkilenmenin ve kopyalamaların ne düzeyde olduu, sürecin hangi vadede hangi sonuçlara gebe olduunu kestirmek açısından iki dillilik üzerinde yapılacak çalımalara da ihtiyaç duyulduu açıktır. KAYNAKÇA ARAT, R. R. [Rachmatullin, Gabdul-Raschid] (1928). Die hilfsverben und verbal-adverbien im Altaischen. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde: Weimar. ARIKOLU, Ekrem (2007a). Hakas Türkçesi, Ercilasun, Ahmet (ed.) Türk Lehçeleri Grameri. Ankara: Akça Yayınları. ARIKOLU, Ekrem (2007b). Tuva Türkçesi, Ercilasun, Ahmet (ed.) Türk Lehçeleri Grameri. Ankara: Akça Yayınları. BACANLI, Eyüp (2009). Kılını Kategorisi ve Kılınısal Belirleyici Olarak Yardımcı Fiiller. Ankara: Asal Yayınları. BASKAKOV, Nikolay A. & ÇANKOV, D.. & PATAÇAKOVA, D. F. & BABUKN, G. F. & GREKUL, A.. & KARPOV, V. G. & DONDZE, G.. & BORGOYAKOV, M.. (1975). Grammatika Hakasskogo Yazıka. Moskva: Nauka. CSATÓ, Éva A. & JOHANSON, Lars (1993). On gerundial syntax in Turkic. Acta Orientalia Hungarica [Ayrıca: Akiner, Shirin & Sims-Williams, N. (eds.) Languages and scripts of Central Asia. London: School of Oriental and African Languages ] DIRENKOVA, N. A. (1940). Grammatika oyrotskogo yazıka. Moskva-Leningrad: Nauka. ERDAL, Marcel (2004). A Grammar of Old Turkic. Leiden-Boston: Brill. GABAIN, A. von (2007). Eski Türkçenin grameri (çev: Mehmet Akalın) (5. baskı). Ankara: TDK Yayınları. GÜNER DLEK, Figen (2007). Altay Türkçesi. Ercilasun, Ahmet (ed.) Türk Lehçeleri Grameri. Ankara: Akça Yayınları HACIEMNOLU, Necmettin (1971). Türk dilinde edatlar. stanbul: Milli Eitim Basımevi. SHAKOV, F. G. & PALMBAH, A. A. (1961). Grammatika tuvinskogo yazıka. Fonetika i morfologiya. Moskva: zd-vo Vostoçnoy Literaturı. KORKMAZ, Zeynep (2000). Türkçede eklerin kullanılı ekilleri ve ek kalıplaması Olayları (4. baskı) Ankara: TDK Yayınları. KORKMAZ, Zeynep (2007a). Gramer terimleri sözlüü (3. baskı). Ankara: TDK Yayınları. KRÇOLU, Fatih (1999). Saha (Yakut) Türkçesi Grameri. Ankara: TDK Yayınları. MERHAN, Aziz (2012). Kutadgu Bilig de Betimleyici Eylemler, Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi 5/21, PRITSAK, Omeljan (1959a). Das Altaitürkische. Deny, Jean (ed.) Philologiaen Turcicae Fundamenta. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag PRITSAK, Omeljan (1959b). Das Abakan und ulymtürkische und das Schorische, Deny, Jean (ed.) Philologiaen Turcicae Fundamenta. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag RASSADN, Valentin. (1978). Morfologiya tofalarskogo yazıka v sravnitl nom osvçnii. Moskva: Nauka. RASSADN, Valentin. (2007). Oçerki po istorii slojeniya tyurko-mongol skoy yazıkovoy obçnosti. Çast I Tyurkskoe vliyaniye na leksiku mongol skix yazıkov. Elista: zd-vo Kalmıtskogo Universiteta. AMNA, L. A. (1995). Analitiçeskiye konstruktsii skazuyemogo v tuvinskom yazıke Yazıki korennıx narodov Sibiri 2, TIBIKOVA, A. T. (1966). Slojnı glagolı v altayskom yazık. Gorno-Altaysk. GAOAK. TIBIKOVA, A. T. (1991). Po sintaksisu altayskogo yazıka (Prostoye pedlojeniye), Novosibirsk: zd-vo Novosibirskogo Universiteta.

AKÇA, Hakan (2012). Ankara li Aızları (nceleme, Metinler, Dizin), Ankara: Türk Kültürünü Aratırma Enstitüsü Yayınları, XXII+672 s.

AKÇA, Hakan (2012). Ankara li Aızları (nceleme, Metinler, Dizin), Ankara: Türk Kültürünü Aratırma Enstitüsü Yayınları, XXII+672 s. AKÇA, Hakan (2012). Ankara li Aızları (nceleme, Metinler, Dizin), Ankara: Türk Kültürünü Aratırma Enstitüsü Yayınları, XXII+672 s. Bahadır GÜNE * Aynı kökten geldii üst sistem durumundaki bir standart

Detaylı

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153. TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153. TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153 TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi Özet Türk Dilinde birbirinden farklı kaynaklara dayanan ve farklı işlevleri taşıyan

Detaylı

SİBİRYA DAKİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI

SİBİRYA DAKİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI SİBİRYA DAKİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI Turkology Studies in Siberia Eyüp BACANLI * Gazi Türkiyat, Güz 2012/11: 39-45 Özet: Makalenin ilk kısmında günümüz Rusya Federasyonu ndaki Türkoloji araştırmaları hakkında

Detaylı

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269. Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269. Birçok dilde olduğu gibi Türkçede de kelimeler isim ve fiil olarak iki temel gruba ayrılır. Diğer kelime

Detaylı

GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE

GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE Özcan TABAKLAR* ÖZET Bugün Türkiye Türkçesinde -dan beri anlamıyla kullanılan Alı zarf-fiil eki, Eski Türkçede gali şeklinde karşımıza çıkar. Göktürk harfli yazıtlarda

Detaylı

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇTL411 Karakalpak ve Nogay Türkçesi Yarıyıl Kodu Adı T+U 7 ÇTL411 Kredi AKTS 2 2 5 Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Fakülte Dersin Staj Durumu Yok

Detaylı

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi Ö Z G E Ç M İ Ş Dr. Mikail CENGİZ Adı Soyadı: Mikail CENGİZ Unvanı: Araştırma Görevlisi Dr. Yabancı Diller: İngilizce, Rusça E-posta: mikail@hacettepe.edu.tr Telefon: +90 312 780 71 49 ÖĞRENİM DURUMU:

Detaylı

Avrupa da Uyuturucu imdi Her Zamankinden Daha Ucuz

Avrupa da Uyuturucu imdi Her Zamankinden Daha Ucuz 2006 YILLIK RAPORU: UYUTURUCU FYATLARINDA DÜÜ, YAKALAMALARDA ARTI Avrupa da Uyuturucu imdi Her Zamankinden Daha Ucuz (23.11.2006, LZBON) Avrupa Uyuturucu ve Uyuturucu Baımlıı zleme Merkezi (EMCDDA), bugün

Detaylı

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997. Prof. Dr. Emine Yılmaz Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Dili KİTAPLAR 1. Türkmence Türkçe Sözlük, Haz. Talat Tekin, M. Ölmez, E. Ceylan (o, ö, p, r, s,

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2 İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ÖNSÖZ DİL NEDİR? / İsmet EMRE 1.Dil Nedir?... 1 2.Dilin Özellikleri.... 4 3.Günlük Dil ile Edebî Dil Arasındaki Benzerlik ve Farklılıklar... 5 3.1. Benzerlikler... 5 3.2. Farklılıklar...

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ : 05306010760. : cuneyt.akin@hotmail.com

ÖZGEÇMİŞ : 05306010760. : cuneyt.akin@hotmail.com ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Cüneyt Akın İletişim Bilgileri Adres : DUMLUPINAR M. MURAT ÇELEBİ C. AYDINALP APT. BİNA NO: 32 K: 4 DAİRE NO: 11 Telefon Mail : 05306010760 : cuneyt.akin@hotmail.com 2. Doğum Tarihi

Detaylı

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi Ö Z G E Ç M İ Ş Dr. Mikail CENGİZ Adı Soyadı: Mikail CENGİZ Unvanı: Dr. Öğr. Üyesi Yabancı Diller: İngilizce, Rusça E-posta: mikail@hacettepe.edu.tr Telefon: +90 312 780 71 49 ÖĞRENİM DURUMU: Derece Alan

Detaylı

! " # $ % & '( ) *' ' +, -. / $ 2 (.- 3( 3 4. (

!  # $ % & '( ) *' ' +, -. / $ 2 (.- 3( 3 4. ( !"#$ %& '()*' ' +,-. / 0 100$ 2 (.-3( 34.( ,-. '45 45 6#5 6+ 6"#0" '7086 $ $ 89 44" :#! ;{0, 1, 2, 3,..., 9}, L * olarak tanımlı olsun ve sadece 2 ye veya 3 e bölünebilen ve önünde 0 olmayan pozitif sayılara

Detaylı

Pozisyon Kontrol Sistemi Üzerine Karakteristik Yapı Çalı ması: STANBUL - 2010

Pozisyon Kontrol Sistemi Üzerine Karakteristik Yapı Çalı ması: STANBUL - 2010 Pozisyon Kontrol Sistemi Üzerine Karakteristik Yapı Çalıması: Set Üzerinde Kullanılacak Ekipman: 1 Motor sürücü ve çıkı potansiyometresi, 1 Ayarlama amplifikatörü, 1 Türevsel amplifikatör, 1 Toplama amplifikatörü,

Detaylı

03. En Muhtemel Sayı (EMS) Yöntemi (5 li EMS) 03.01. EMS Yönteminde Dilüsyon Kavramı

03. En Muhtemel Sayı (EMS) Yöntemi (5 li EMS) 03.01. EMS Yönteminde Dilüsyon Kavramı 03. En Muhtemel Sayı (EMS) Yöntemi (5 li EMS) En muhtemel sayı yöntemi, tüp dilüsyon yönteminin gelitirilmi eklidir. Bu yöntemde, materyalden FTS ile standart 1 : 9 oranında dilüsyon yapılır. Dilüsyonlardan

Detaylı

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE? ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? Prof. Dr. Mukim SAĞIR ÖZET Bu makalede ana dil ve ana dili terimlerinin kullanımları üzerinde durulacaktır. Aralarında nüans olan bu iki terimin Türkçe ve Türk Dili öğretiminde

Detaylı

EL PARMAKLARINA DEERLER VEREREK KOLAY YOLDAN ÇARPMA ÖRETM YÖNTEMYLE ZHN ENGELL ÖRENCLERE ÇARPIM TABLOSU ÖRETM UYGULAMASI

EL PARMAKLARINA DEERLER VEREREK KOLAY YOLDAN ÇARPMA ÖRETM YÖNTEMYLE ZHN ENGELL ÖRENCLERE ÇARPIM TABLOSU ÖRETM UYGULAMASI Bu aratırma 2005 yılında 1. Uluslararası zmir Özel Eitim ve Otizm Sempozyumu'nda poster bildiri olarak sunulmutur. EL PARMAKLARINA DEERLER VEREREK KOLAY YOLDAN ÇARPMA ÖRETM YÖNTEMYLE ZHN ENGELL ÖRENCLERE

Detaylı

IRROMETER NASIL ÇALIIR...

IRROMETER NASIL ÇALIIR... IRROMETER NASIL ÇALIIR... Irrometer bir tansiyometre prensibi ile görev yapar. Irrometer içi saf su dolu bir tüp, bir vakum göstergesi ve gözenekli porselen bir balık ihtiva eder. Kök bölgesi derinliine

Detaylı

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER 1 TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER Cahit BAŞDAŞ * Türkçede anlamlı kelimelerin yanında, doğrudan kavram karşılığı bulunmayan pek çok görevli ses veya ses birliği kullanılmaktadır. Evrendeki nesne, kavram,

Detaylı

Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz.

Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz. CÜMLENİN ÖĞELERİ Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz. Bir cümlenin oluşması için en önemli şart,

Detaylı

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ZORUNLU DERSLER BİRİNCİ YIL BİRİNCİ YARIYIL 1 YDİ 101

Detaylı

Borsa : Vadeli lem ve Opsiyon Borsası A.. ni,

Borsa : Vadeli lem ve Opsiyon Borsası A.. ni, TÜREV ARAÇLAR RSK BLDRM FORMU (Vadeli lem ve Opsiyon Borsası A.. nezdindeki ilemlere ilikindir) Önemli Açıklama: Vadeli lem ve Opsiyon Borsası nezdinde yapacaınız alım-satım ilemleri sonucunda kar elde

Detaylı

Esrar kullanımı dengeleniyor, gençler arasında gördüü rabetin azaldıına dair belirtiler var

Esrar kullanımı dengeleniyor, gençler arasında gördüü rabetin azaldıına dair belirtiler var YILLIK RAPOR 2007: ÖNEML NOKTALAR AB uyuturucu raporunun ilettii olumlu mesajlar, uyuturucuya balı ölümlerin yüksek düzeyi ve artan kokain kullanımıyla gölgeleniyor (22.11.2007, LZBON AMBARGO 10.00 CET)

Detaylı

OTSTK BR OLGUNUN DUYGULARI ANLAMA VE FADE ETME BECERSNN KAZANDIRILMASINA YÖNELK DÜZENLENEN KISA SÜREL BR E TM PROGRAMININ NCELENMES

OTSTK BR OLGUNUN DUYGULARI ANLAMA VE FADE ETME BECERSNN KAZANDIRILMASINA YÖNELK DÜZENLENEN KISA SÜREL BR E TM PROGRAMININ NCELENMES Bu aratırma 005 yılında 1. Uluslararası zmir Özel Eitim ve Otizm Sempozyumu'nda poster bildiri olarak sunulmutur. OTSTK BR OLGUNUN DUYGULARI ANLAMA VE FADE ETME BECERSNN KAZANDIRILMASINA YÖNELK DÜZENLENEN

Detaylı

TÜLN OTBÇER. Seminer Raporu Olarak Hazırlanmıtır.

TÜLN OTBÇER. Seminer Raporu Olarak Hazırlanmıtır. TÜLN OTBÇER Seminer Raporu Olarak Hazırlanmıtır. Ankara Hacettepe Üniversitesi Mayıs, 2004 ! - " $ - "%%&%$ - "%' $ - "(%' $ - "( ) (* $+,( $ - ") (',( $ - "- %./$ 0 1*&/1(2, %("%. 3/1(4""3%(/1-( /32 $$

Detaylı

DR. MUSTAFA SARI, TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER (YÜZ HADİS YÜZ HİKÂYE ÖRNEĞİ), PEGEMA YAYINCILIK, ANKARA 2007, 358 S.

DR. MUSTAFA SARI, TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER (YÜZ HADİS YÜZ HİKÂYE ÖRNEĞİ), PEGEMA YAYINCILIK, ANKARA 2007, 358 S. - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/1 Winter 2013, p.2951-2955, ANKARA-TURKEY DR. MUSTAFA SARI, TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER (YÜZ HADİS

Detaylı

Aratırma Koordinatörü: Prof. Dr. Faruk en. Hazırlayanlar: Gülay Kızılocak Cem entürk Dr. Martina Sauer

Aratırma Koordinatörü: Prof. Dr. Faruk en. Hazırlayanlar: Gülay Kızılocak Cem entürk Dr. Martina Sauer Download von www.bteu.de / Avrupali Türk Isadamlari Birligi Hannover / TAM Vakfi Yayinlari!" #"# Aratırma Koordinatörü: Prof. Dr. Faruk en Hazırlayanlar: Gülay Kızılocak Cem entürk Dr. Martina Sauer Bu

Detaylı

! " # $ % & '( ) *' ' +, -. /) /) 0 # /) %, %, 1 2

!  # $ % & '( ) *' ' +, -. /) /) 0 # /) %, %, 1 2 !"#$ %& '()*' ' +,-./) /) 0 #/) %,%, 12 $$(/3#/ " '$$(/34" '$$(//44 / 4 /4/ 4# ##4" 5-6/'$##/" 7#! a(a * b * )b regular expression ile önce bir a üretilir. Ardından iki durumdan birisine göre devam edilir.

Detaylı

Fiiller nesne alıp almamalarına göre değişik şekillerde adlandırılır. Bunları dört grupta inceleyebiliriz.

Fiiller nesne alıp almamalarına göre değişik şekillerde adlandırılır. Bunları dört grupta inceleyebiliriz. FİİL ÇATISI Çekimli bir fiilden oluşan yüklemin nesne ve özneye göre gösterdiği durumlara çatı denir. Bundan hareketle, yüklemin isim soylu sözcüklerden oluştuğu cümlelerde çatının aranmayacağını söyleyebiliriz.

Detaylı

#$% &'#(# Konular. Binary Tree Structures. Binary Search Trees AVL Trees Internal Path Reduction Trees Deerlendirme

#$% &'#(# Konular. Binary Tree Structures. Binary Search Trees AVL Trees Internal Path Reduction Trees Deerlendirme !" #$% &'#(# Konular Binary Search Trees Deerlendirme Binary Search Trees Bir binary search tree üzerindeki her node hem data saklar hemde dier node lara ulaılırken yön belirler Bir binary search tree

Detaylı

OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ

OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ Özet Ağızlar bir dilin ölçünlü dilden ayrılan konuşma biçimleridir. Ölçünlü dilden farklı olarak ses bilgisi, şekil

Detaylı

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET YAZ SUMMER 2013 SAYI NUMBER 6 SAYFA PAGE 7-13 BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET Anadolu'da

Detaylı

stanbul, 11 Ekim 2004 2004/1021

stanbul, 11 Ekim 2004 2004/1021 TÜRKYE SERMAYE PYASASI ARACI KURULULARI BRL Büyükdere Cad.No:173 I. Levent Plaza A-Blok Kat:4 34394 I. Levent-stanbul Tel : (212) 280 85 67 Faks : (212) 280 85 89 www.tspakb.org.tr stanbul, 11 Ekim 2004

Detaylı

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) 14.08.2014 SIRA SIKLIK SÖZCÜK TÜR AÇIKLAMA 1 1209785 bir DT Belirleyici 2 1004455 ve CJ Bağlaç 3 625335 bu PN Adıl 4 361061 da AV Belirteç 5 352249 de

Detaylı

BURSA DA GÖREV YAPAN MÜZK ÖRETMENLERNN ULUDA ÜNVERSTES ETM FAKÜLTES GÜZEL SANATLAR ETM BÖLÜMÜ MÜZK ETM ANABLM DALI LE LETM VE ETKLEM

BURSA DA GÖREV YAPAN MÜZK ÖRETMENLERNN ULUDA ÜNVERSTES ETM FAKÜLTES GÜZEL SANATLAR ETM BÖLÜMÜ MÜZK ETM ANABLM DALI LE LETM VE ETKLEM BURSA DA GÖREV YAPAN MÜZK ÖRETMENLERNN ULUDA ÜNVERSTES ETM FAKÜLTES GÜZEL SANATLAR ETM BÖLÜMÜ MÜZK ETM ANABLM DALI LE LETM VE ETKLEM Dr. Ayhan HELVACI *1924-2004 Musiki Muallim Mektebinden Günümüze Müzik

Detaylı

TEG EDATI VE TÜREVLER TEG PARTICLE AND ITS DERIVATIVES

TEG EDATI VE TÜREVLER TEG PARTICLE AND ITS DERIVATIVES TEG EDATI VE TÜREVLER TEG PARTICLE AND ITS DERIVATIVES Yard. Doç. Dr. Salih DEMRBLEK Özet: Bu çalımada tegi edatı ve tegi den türeme (türevleri) kabul edilen : tegin, teginçe ve tegirü üzerinde durulmaktadır.

Detaylı

TÜRK DİLİ I DERSİ UZAKTAN EĞİTİM DERS SUNULARI. 11.Hafta

TÜRK DİLİ I DERSİ UZAKTAN EĞİTİM DERS SUNULARI. 11.Hafta TÜRK DİLİ I DERSİ UZAKTAN EĞİTİM DERS SUNULARI 11.Hafta Yapım Ekleri ve Uygulaması Fiilden İsim Yapma Ekleri Sıfat Fiil Ekleri Fiilden Fiil Yapma Ekleri Zarf Fiil Ekleri Fiilden İsim Yapma Ekleri Fiil

Detaylı

İNGİLİZCENİN SEVİYELERİ

İNGİLİZCENİN SEVİYELERİ İNGİLİZCENİN SEVİYELERİ A1 Beginners Elementary Dil Eylemleri Gramer Konuşma İşaretleri Kelime Hazinesi Konular Yönler; Alışkanlıkların ve rutin düzeninin Kendinden bahsetme (kişisel bilgilerin paylaşımı);

Detaylı

» Ben işlerimi zamanında yaparım. cümlesinde yapmak sözcüğü, bir yargı taşıdığı için yüklemdir.

» Ben işlerimi zamanında yaparım. cümlesinde yapmak sözcüğü, bir yargı taşıdığı için yüklemdir. CÜMLENİN ÖĞELERİ TEMEL ÖĞELER Yüklem (Fiil, Eylem) Cümledeki işi, hareketi, yargıyı bildiren çekimli unsura yüklem denir. Yükleme, cümlede yargı bildiren çekimli öge de diyebiliriz. Yüklem, yukarıda belirttiğimiz

Detaylı

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI TÜRKİYE KÜLTÜR PORTALI PROJESİ DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ Prof. Dr. Ahmet MERMER EKİM - 2009 ANKARA 1. 4. Dünyada Türkçe Öğretimi Anahtar

Detaylı

BENMAR VE KURUTMA DOLABININ KULLANIMI

BENMAR VE KURUTMA DOLABININ KULLANIMI S.D.U. ARKKARAAAÇ MESLEK YÜKSEKOKULU GIDA LABORATUVARINDA BULUNAN BAZI MKROLEMCL ARAÇLARIN PROGRAMLANMASI VE ÇALITIRILMASI Mikroilemcili bir ekipmana program yapabilmek için ilemin yapılacaı anda herhangi

Detaylı

MUSK MUALLM MEKTEBNDEN GÜNÜMÜZE MÜZK ÖRETMEN YETTRME PROGRAMLARINDAK YAYLI ÇALGI ÖRETMNE LKN SINAMA-ÖLÇME-DEERLENDRME DURUMLARININ NCELENMES

MUSK MUALLM MEKTEBNDEN GÜNÜMÜZE MÜZK ÖRETMEN YETTRME PROGRAMLARINDAK YAYLI ÇALGI ÖRETMNE LKN SINAMA-ÖLÇME-DEERLENDRME DURUMLARININ NCELENMES MUSK MUALLM MEKTEBNDEN GÜNÜMÜZE MÜZK ÖRETMEN YETTRME PROGRAMLARINDAK YAYLI ÇALGI ÖRETMNE LKN SINAMA-ÖLÇME-DEERLENDRME DURUMLARININ NCELENMES 1. GR Yrd.Doç.Dr.Cansevil TEB *1924-2004 Musiki Muallim Mektebinden

Detaylı

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Ahmet AKÇATAŞ Doğum Tarihi: 22 Şubat 1970 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edeb. Öğr. Selçuk Üniversitesi 1992 Y.

Detaylı

MAT223 AYRIK MATEMATİK

MAT223 AYRIK MATEMATİK MAT223 AYRIK MATEMATİK Çizgeler 7. Bölüm Emrah Akyar Anadolu Üniversitesi Fen Fakültesi Matematik Bölümü, ESKİŞEHİR 2014 2015 Öğretim Yılı Çift ve Tek Dereceler Çizgeler Çift ve Tek Dereceler Soru 51 kişinin

Detaylı

1. Satı ve Daıtım lemleri " # $ "!!

1. Satı ve Daıtım lemleri  # $ !! 1. Satı ve Daıtım lemleri " " " " " %& % ' (& " & ' ( Stok kartı ilemlerine girmeden pratik bir ekilde ilem ) " & * + (& ", ) (& Satı Fatura ilemlerinde bu alan tıklayarak veya F 2 - " '"(& ". / 0 " &

Detaylı

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME 1. Araştırmanın Amacı Mustafa Altun Sakarya Üniversitesi maltun@sakarya.edu.tr Araştırmada, akademik dil bilgisi

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN TC Kimlik No / Pasaport No: 18773153342 Doğum Yılı: 1977 Yazışma Adresi : Telefon : e posta : MERSİN ÜNİVERSİTESİ, EĞİTİM FAKÜLTESİ, BÖLÜMÜ, YENİŞEHİR KAMPUSU/MERSİN Mersin/Türkiye

Detaylı

GÜNEY SİBİRYA TÜRKÇESİNDE ZARF-FİİLLİ YAPILARIN GRAMERLEŞMESİ HAKKINDA *

GÜNEY SİBİRYA TÜRKÇESİNDE ZARF-FİİLLİ YAPILARIN GRAMERLEŞMESİ HAKKINDA * Türkbilig, 2015/29: 89-100. GÜNEY SİBİRYA TÜRKÇESİNDE ZARF-FİİLLİ YAPILARIN GRAMERLEŞMESİ HAKKINDA * İbrahim Ahmet AYDEMİR ** Özet: Bu makalede, Güney Sibirya Türkçesinde zarf-fiilli yapıların gramerleşmesi

Detaylı

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım İLETİŞİM, DİL VE KÜLTÜR 1. İletişim 2. İnsan, İletişim ve Dil 3. Dil Kültür İlişkisi DİLLERİN SINIFLANDIRILMASI VE TÜRKÇENİN DÜNYA DİLLERİ ARASINDAKİ YERİ 1. Dillerin Sınıflandırılması

Detaylı

KOÇ ÜNVERSTES SOSYAL BLMLER (KÜSB) KULÜBÜ TÜZÜÜ

KOÇ ÜNVERSTES SOSYAL BLMLER (KÜSB) KULÜBÜ TÜZÜÜ KOÇ ÜNVERSTES SOSYAL BLMLER (KÜSB) KULÜBÜ TÜZÜÜ YAPI Madde 1. Koç Üniversitesi Sosyal Bilimler Kulübü, kısa adıyla K.Ü.S.B., Koç Üniversitesi örenci kulüpleri tüzüüne balı ve Koç Üniversitesi örencilerinin

Detaylı

ICS 04.200.10 TÜRK STANDARDI TS EN OHSAS 18001/Mart 2001

ICS 04.200.10 TÜRK STANDARDI TS EN OHSAS 18001/Mart 2001 OHSAS 18001 SALII VE GÜVENL YÖNETM REHBER STANDARDI GR : Dünyada, üretim faktörünün temel öesi olan çalıanların salıı ve güvenlii endüstriyel gelimelere paralel olarak, ön plana çıkmaktadır. Salıı ve i

Detaylı

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014, 471-475 RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE ABOUT RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK Ahmet DEMİRTAŞ * Resim 1: Kitaba ait kapak görüntüsü Çizmecilik /

Detaylı

TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET ABSTRACT

TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET ABSTRACT Muğla Üniversitesi SBE Dergisi Bahar 2002 Sayı 8 TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET M. Volkan COŞKUN ** Makalede, tonlu ve tonsuz ünsüzlerin oluşum safhaları anlatılmış olup, ünsüzlerin

Detaylı

2. Bölgesel Kalkınma ve Yönetiim Sempozyumu 25-26 Ekim 2007, zmir

2. Bölgesel Kalkınma ve Yönetiim Sempozyumu 25-26 Ekim 2007, zmir Yönetiim, Bölgesel Kalkınma ve Kalkınma Ajansları: Çukurova Kalkınma Ajansı Uygulaması A. Celil Öz 1 1- Giri Son çeyrek yüzyılda küresellemenin ve uluslar arası ve uluslar üstü kurumların da etkisiyle

Detaylı

e.t.t.e tüketim endeksi

e.t.t.e tüketim endeksi Kartlı alıverie dayalı e.t.t.e tüketim endeksi.sayı Ercan Türkan (ercan.turkan@tcmb.gov.tr) 22 Ocak 09 Özet Aralık 08 itibariyle tüketim endeksi, nominal olarak yıllık bazda yüzde 3,3 oranında artı göstermitir.

Detaylı

Taıt alımlarının ette tüketim endeksi kapsamında izlenmesi hakkında bilgi notu

Taıt alımlarının ette tüketim endeksi kapsamında izlenmesi hakkında bilgi notu Taıt alımlarının ette tüketim endeksi kapsamında izlenmesi hakkında bilgi notu ette tüketim endeksi, ekonomideki tüketim eilimlerini kartla yapılan tüketimi baz alarak incelemektedir. Bu nedenle, endeks

Detaylı

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. hsavran@balikesir.edu.tr. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. hsavran@balikesir.edu.tr. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans PROF. DR. HÜLYA SAVRAN ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı Hülya SAVRAN İletişim Bilgileri Adres Telefon Mail Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Bölümü 10145 Çağış Yerleşkesi / BALIKESİR 0 266 612 10 00

Detaylı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı Dersin Kodu ve Adı DERS TANIMLAMA FORMU 1060041 / Hakas Türkçesi Dersin Yarıyılı 1 Dersin Katalog Tanımı (İçeriği) Hakas Türkçesin ses ve şekil özelliklerini öğrenme ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi,

Detaylı

3. 27 I C C' C C (V B ' C ') C DC. EM1 Modeli I B C E (V B ' E ') E' r E ' I E

3. 27 I C C' C C (V B ' C ') C DC. EM1 Modeli I B C E (V B ' E ') E' r E ' I E 3. 27 3.2.2. EM2 Modeli EM2 modeli, bir bipolar tranzistordaki yük birikimi olaylarının temsil edildii birinci dereceden bir modeldir. Bu model, kısıtlı da olsa, frekans domeni ve geçici hal analizlerinin

Detaylı

Sosyo-Ekonomik Gelimilik Aratırması

Sosyo-Ekonomik Gelimilik Aratırması Giri Sosyo-Ekonomik Gelimilik Aratırması Taner Kavasolu Devlet Planlama Tekilatı Kalkınma Planlarımızda, ülke corafyasında ve kesimler arasında dengeli bir gelime salanması hedefi, ülke ekonomisi için

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı 1. Yarıyıl Türkçe Öğretiminde Çağdaş Yaklaşımlar ETO701 1 2 + 1 7 Türkçe öğretiminde geleneksel uygulamalardan

Detaylı

Yaş Doğrulama Metotları

Yaş Doğrulama Metotları Yaş Doğrulama Metotları Yrd. Doç. Dr. Aysun GÜMÜŞ Ondokuzmayıs Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Biyoloji Bölümü, Samsun Birçok kemikleşmiş yapı günlük ve yıllık periyodik birikimler oluşturmak suretiyle

Detaylı

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI KİŞİSEL BİLGİLER Doğum Yılı : Doğum Yeri : Sabit Telefon : Faks : E-Posta Adresi : Web Adresi : Posta Adresi : 1977 DÖRTYOL T: 32233860842443 3223387528 F: ecetin@cu.edu.tr

Detaylı

! " #$! "# $$ $! " % % # $ &&& " '( % )* " '(

!  #$! # $$ $!  % % # $ &&&  '( % )*  '( !"#$!" #$ %!"# $$$ %% &&&"'( )*"'( $% &%'#& $ $()*+"" $%#,(-"./$ &(*(%*#0#"121"314*11"1"/5 %$#%%0#"3% )"$*#%! *#&% '" #*#6)#" $**)%& "(!+ ##,#(#-.,/0 12#)34 5( 6 7###0# 5 89 ",#' -(+ : ;(

Detaylı

TÜRKÇE BİÇİM KISA ÖZET. www.kolayaof.com

TÜRKÇE BİÇİM KISA ÖZET. www.kolayaof.com DİKKATİNİZE: BURADA SADECE ÖZETİN İLK ÜNİTESİ SİZE ÖRNEK OLARAK GÖSTERİLMİŞTİR. ÖZETİN TAMAMININ KAÇ SAYFA OLDUĞUNU ÜNİTELERİ İÇİNDEKİLER BÖLÜMÜNDEN GÖREBİLİRSİNİZ. TÜRKÇE BİÇİM BİLGİSİ KISA ÖZET www.kolayaof.com

Detaylı

FONKSYONLARI FONKSYONLARA GÖTÜREN FONKSYONLAR ÜZERNDE ANT-MONOTONLUK VE DEMPOTENTLK

FONKSYONLARI FONKSYONLARA GÖTÜREN FONKSYONLAR ÜZERNDE ANT-MONOTONLUK VE DEMPOTENTLK ÖZEL EGE LSES FONKSYONLARI FONKSYONLARA GÖTÜREN FONKSYONLAR ÜZERNDE ANT-MONOTONLUK VE DEMPOTENTLK HAZIRLAYAN ÖRENC: Kıvanç Ararat (10B) DANIMAN ÖRETMEN: Emel Ergönül ZMR 2011 ÇNDEKLER PROJENN ADI 2 PROJENN

Detaylı

Yonca Anzerliolu, Karamanlı Ortodoks Türkler, Phoenix Yayınları, Ankara 2003, 376 s.

Yonca Anzerliolu, Karamanlı Ortodoks Türkler, Phoenix Yayınları, Ankara 2003, 376 s. Yonca Anzerliolu, Karamanlı Ortodoks Türkler, Phoenix Yayınları, Ankara 2003, 376 s. Hayrullah KAHYA Ortodoks Hıristiyanların Türkçe konuanlarına Karamanlı; bunların konutukları dile de Karamanlıca denmektedir.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz HP G6031EM

Kullanım kılavuzunuz HP G6031EM Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya HP G6031EM için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki HP G6031EM tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

BANKALARIN KRED LEMLERNE LKN YÖNETMELKTE DEKLK YAPILMASINA LKN YÖNETMELK TASLAI

BANKALARIN KRED LEMLERNE LKN YÖNETMELKTE DEKLK YAPILMASINA LKN YÖNETMELK TASLAI Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumundan: BANKALARIN KRED LEMLERNE LKN YÖNETMELKTE DEKLK YAPILMASINA LKN YÖNETMELK TASLAI MADDE 1 01/11/2006 tarihli ve 26333 sayılı Resmi Gazete de yayımlanarak yürürlüe

Detaylı

T ehlikedeki Diller Dergisi Ağ Sayfası

T ehlikedeki Diller Dergisi Ağ Sayfası T ehlikedeki Diller Dergisi Ağ Sayfası www.dergi.tehlikedekidiller.com Küreselleşme sürecinin hızlanması, ekonomik ve siyasi bakımdan güçlü olarak tanımlanan ülkelerin kültürel unsurlarının dünya genelinde

Detaylı

BELEDYELERDE NORM KADRO ÇALIMASI ESASLARI

BELEDYELERDE NORM KADRO ÇALIMASI ESASLARI BELEDYELERDE NORM KADRO ÇALIMASI ESASLARI Belediyelerin görevlerini etkin ve verimli bir ekilde yerine getirebilmeleri için ihtiyaç duydukları optimal (ihtiyaçtan ne fazla ne de az) kadronun nicelik ve

Detaylı

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.) (TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.) Adı Soyadı (Unvanı) Akartürk Karahan (Yrd.Doç.Dr.) Doktora: Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2009 E-posta: (kurum/özel) akartrk@yahoo.com Web sayfası

Detaylı

! " # $ % & '( ) *' ' +, -. /.,

!  # $ % & '( ) *' ' +, -. /., !"#$ %& '()*' ' +,-./.,-. 0 12.30.420 ,-./.,-,-.5' $-.5 6# #",-.5 2(3 # #",-.5 6') 7 2(3 87" $-.5.$-.5) 7 # * ",222 2 #5# * #)7 #7",-./.,- Theorem: Context-free diller union, concatenation ve Kleene star

Detaylı

a b e f g h i SHOG NED R?

a b e f g h i SHOG NED R? 9 8 7 6 5 4 3 2 1 a b c d e f g h i SHOG NEDR? SHOG, Japonya da yaklaık 20 milyon kiinin oynadıı bir oyundur. Hedefleri, karı tarafın ah ını tuzaa düürmek olan iki oyuncu arasında oynanan bir zihinsel

Detaylı

INTOSAI KAMU KES M Ç KONTROL STANDARTLARI REHBER. Özet Çeviri Baran Özeren Sayı tay Uzman Denetiçisi

INTOSAI KAMU KES M Ç KONTROL STANDARTLARI REHBER. Özet Çeviri Baran Özeren Sayı tay Uzman Denetiçisi INTOSAI KAMU KESMÇ KONTROL STANDARTLARI REHBER Özet Çeviri Baran Özeren Sayıtay Uzman Denetiçisi 2 Haziran 2004 Çevirenin Notu Denetim meslei ile ilgili kamu ve özel sektör organizasyonları, son yirmi

Detaylı

OTSTK ÇOCUKLARDA TEACCH PROGRAMININ GELMSEL DÜZEYE ETKS: OLGU SUNUMU

OTSTK ÇOCUKLARDA TEACCH PROGRAMININ GELMSEL DÜZEYE ETKS: OLGU SUNUMU Bu aratırma 2005 yılında 1. Uluslararası zmir Özel Eitim ve Otizm Sempozyumu'nda poster bildiri olarak sunulmutur. OTSTK ÇOCUKLARDA TEACCH PROGRAMININ GELMSEL DÜZEYE ETKS: OLGU SUNUMU Psk. Deniz VARIR

Detaylı

Dilek Ergönenç Akbaba * 1

Dilek Ergönenç Akbaba * 1 Dil Araştırmaları Sayı: 15 Güz 2014, 298-302 ss. Habibe Yazıcı Ersoy, Başkurt Türkçesinde Kip, Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları; 1112, Ankara, 486 s. ISBN 978-975-16-2831-2

Detaylı

ORTA DOĞU VE KAFKASYA UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ

ORTA DOĞU VE KAFKASYA UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ Merkez Müdürünün Mesajı Orta Doğu ve Kafkasya Uygulama ve Araştırma Merkezi bağlı bulunduğu İstanbul Aydın Üniversitesi ve içinde bulunduğu ülke olan Türkiye Cumhuriyeti ile Orta Doğu ve Kafkasya ülkeleri

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı Türkiye Türkçesi ETO703 1 2 + 1 8 Türk dilinin kaynağı, gelişimi; Türkiye Türkçesinin diğer dil ve lehçelerle

Detaylı

DENEY RAPORU. Fotometrik Yöntemle Karıım Tayini (11 No lu deney)

DENEY RAPORU. Fotometrik Yöntemle Karıım Tayini (11 No lu deney) M.Hilmi EREN 04-98 - 3636 Enstrümantel Analiz II Lab. 9.Deney Grubu DENEY RAPORU DENEY ADI Fotometrik Yöntemle Karıım Tayini (11 No lu deney) DENEY TARH 31 Ekim 2003 Cuma AMAÇ Lambert-Beer yasasından ve

Detaylı

Üretim irketleri daıtım irketleri ile itirak ilikisine girebilirler fakat kontrol oluturamazlar (Md. 3.c.1)

Üretim irketleri daıtım irketleri ile itirak ilikisine girebilirler fakat kontrol oluturamazlar (Md. 3.c.1) Elektrik Sektörünün Yeniden Yapılanması Sürecinde Daıtım Faaliyetlerinde Dikey Ayrıtırma zak Atiyas, Sabancı Üniversitesi 1 18 Nisan 2006 Üretim, iletim, daıtım ve perakende satı faaliyetlerinin birbirinden

Detaylı

GAZALTI ÖZLÜ TELLER LE MAG ORBTAL KAYNAI

GAZALTI ÖZLÜ TELLER LE MAG ORBTAL KAYNAI GAZALTI ÖZLÜ TELLER LE MAG ORBTAL KAYNAI En yüksek kalitede ekonomik birletirme kaynaı 1. Giri Orbit kaynaı kelimesi,latince Orbit yani yörünge (mesela bir uydunun yerküresi çevresindeki yörüngesi) kelimesinden

Detaylı

ISO 17025 Laboratuvar Akreditasyonu Teknik Kriterleri

ISO 17025 Laboratuvar Akreditasyonu Teknik Kriterleri Kalite Eitim Danımanlık Ltd.ti. ISO 17025 Laboratuvar Akreditasyonu Teknik Kriterleri 26 Nisan 2006 -MERSN KORE EHTLER CAD. NO. 36 D. 2 ZNCRLKUYU L-STANBUL Tel: 0212-274 15 63-64 Fax: 0212-274 15 66 E-mail

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı: Cüneyt AKIN Doğum Tarihi: 10.03.1982 Öğrenim Durumu: Doktor Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe 1998-2002 Üniversitesi

Detaylı

ÖRETM ELEMANLARININ ETM VE LETM SORUNLARI EDUCATIONAL AND COMMUNICATIONAL PROBLEMS OF FACULTIES

ÖRETM ELEMANLARININ ETM VE LETM SORUNLARI EDUCATIONAL AND COMMUNICATIONAL PROBLEMS OF FACULTIES ÖRETM ELEMANLARININ ETM VE LETM SORUNLARI EDUCATIONAL AND COMMUNICATIONAL PROBLEMS OF FACULTIES Yrd. Doç. Dr. Vedat SALAM* Yrd. Doç. Dr. Yüksel TERZ** Ör.Gör. Nurettin SAVA*** Naci MURAT**** Özet Üniversitelerde

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz DYMO LABELMANAGER 120P http://tr.yourpdfguides.com/dref/2816950

Kullanım kılavuzunuz DYMO LABELMANAGER 120P http://tr.yourpdfguides.com/dref/2816950 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya DYMO LABELMANAGER 120P için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki DYMO LABELMANAGER 120P tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,

Detaylı

Ölçek Geli tirme Çal malarnda Kapsam Geçerlik ndeksinin Kullanm

Ölçek Geli tirme Çal malarnda Kapsam Geçerlik ndeksinin Kullanm Ölçek Geli tirme Çal malarnda Kapsam Geçerlik ndeksinin Kullanm Dr. Halil Yurdugül Hacettepe Üniversitesi Eitim Fakültesi yurdugul@hacettepe.edu.tr Motivasyon: Proje tabanl bir öretim sürecinde örencilerin

Detaylı

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri. Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : 3464 Teorik : Pratik : Kredi : ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

Türk sözlük sistemi üzerine iki not. Ceval Kaya

Türk sözlük sistemi üzerine iki not. Ceval Kaya 1 Doğu Akdeniz Üniversitesi uluslararası sözlük sempozyumu leri. 20-23 Mayıs 1999, Gazimağusa. Haz. Nurettin Demir-Emine Yılmaz. Gazimağusa, 2001. 83-89. Türk sözlük sistemi üzerine iki not Ceval Kaya

Detaylı

TUVACADA SÖZLÜKSELLEŞMİŞ ZARF-FİİLLİ YAPILAR

TUVACADA SÖZLÜKSELLEŞMİŞ ZARF-FİİLLİ YAPILAR Türkbilig, 2015/30: 223-230. TUVACADA SÖZLÜKSELLEŞMİŞ ZARF-FİİLLİ YAPILAR İbrahim Ahmet AYDEMİR * Özet: Bu makalede, Güney Sibirya Türk dillerinden biri olan Tuvacada sözlükselleşmiş zarf-fiilli yapılar

Detaylı

mekan Kasımpaşa Deniz Hastanesi İLKBAHAR 2014 SAYI: 302

mekan Kasımpaşa Deniz Hastanesi İLKBAHAR 2014 SAYI: 302 mekan İLKBAHAR 2014 SAYI: 302 40 41 Kasımpaşa Deniz Hastanesi YÜK. MİMAR BEYZA ŞENER mekan 42 43 BİNALAR DA İNSANLAR GİBİ DOĞAR BÜYÜR ÖMRÜNÜ TAMAMLAYINCA DA ÖLÜR VE YERİNİ YENİLERİ ALIR. Bu ya am bazen

Detaylı

EKLER VE SÖZCÜĞÜN YAPISI

EKLER VE SÖZCÜĞÜN YAPISI EKLER VE SÖZCÜĞÜN YAPISI *KÖK * YAPIM EKLERİ * ÇEKİM EKLERİ * YAPILARINA GÖRE SÖZCÜKLER K Ö K Sözcüğü oluşturan en küçük anlamlı dil birimine kök denir. Kök halinde bulunan sözcükler yapım eki almamıştır

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NAVIGON 3100

Kullanım kılavuzunuz NAVIGON 3100 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NAVIGON 3100 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NAVIGON 3100 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Cumhuriyet Dönemi Gazete Haber Dili Üzerinde statistiksel Bir Aratırma (Cumhuriyet Gazetesi Örnei)

Cumhuriyet Dönemi Gazete Haber Dili Üzerinde statistiksel Bir Aratırma (Cumhuriyet Gazetesi Örnei) Cumhuriyet Dönemi Gazete Haber Dili Üzerinde statistiksel Bir Aratırma (Cumhuriyet Gazetesi Örnei) A Statistically Research About The News Tongue Of A Newspaper In The Republic Term (The Case of Cumhuriyet

Detaylı

Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz.

Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz. İspanyolcaya Giriş 1 Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz. Bir yabancı dili ilk defa öğrenmeye heveslenmiş

Detaylı

SRKÜLER NO: POZ - 2006 / 42 ST, 08. 08. 2006 YEN KURUMLAR VERGS KANUNU NDA ÖRTÜLÜ SERMAYE

SRKÜLER NO: POZ - 2006 / 42 ST, 08. 08. 2006 YEN KURUMLAR VERGS KANUNU NDA ÖRTÜLÜ SERMAYE SRKÜLER NO: POZ - 2006 / 42 ST, 08. 08. 2006 çindekiler: Yeni Kurumlar Vergisi Kanunu nda örtülü sermaye YEN KURUMLAR VERGS KANUNU NDA ÖRTÜLÜ SERMAYE Bilindii üzere, 21.06.2006 tarihli Resmi Gazete de

Detaylı

DI TCARET HADLERNDEK DEMN CAR LEMLER DENGES VE GSYH ÜZERNE ETKLER (1987-2006)

DI TCARET HADLERNDEK DEMN CAR LEMLER DENGES VE GSYH ÜZERNE ETKLER (1987-2006) DI TCARET HADLERNDEK DEMN CAR LEMLER DENGES VE GSYH ÜZERNE ETKLER (-2006) Zafer YÜKSELER Danıman 10 Austos 2007 1. Giri: hracat ve ithalat fiyat endekslerindeki farklı deiimler, yıllar itibariyle dı ticaret

Detaylı

AMER KA B RLE K DEVLETLER SAYI TAYI

AMER KA B RLE K DEVLETLER SAYI TAYI AMERKA BRLEK DEVLETLER SAYITAYI Yazan: Dawid M. WALKER Çeviren: Müslüm PARLAK Amerika Birleik Devletleri Sayıtayı, Birleik Devlet yönetiminin yasama bölümü içerisinde yer alan baımsız bir kurumdur. Genellikle

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : : ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Feridun TEKİN Adres Telefon E-posta : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü : 310 54 84 : feridun.tekin@giresun.edu.tr 2. Doğum Tarihi : 30.05. 1964 3. Unvanı :

Detaylı

TÜRK DİLLERİNİN YAPISAL VE SEMANTİK FARKLILIKLARININ ÖRNEĞİ OLARAK BİRLEŞİK FİİLLER

TÜRK DİLLERİNİN YAPISAL VE SEMANTİK FARKLILIKLARININ ÖRNEĞİ OLARAK BİRLEŞİK FİİLLER 369 TÜRK DİLLERİNİN YAPISAL VE SEMANTİK FARKLILIKLARININ ÖRNEĞİ OLARAK BİRLEŞİK FİİLLER CUMAKUNOVA, Gulzura KIRGIZİSTAN/KYRGYZSTAN/КЫРГЫЗСТАН ÖZET Kırgız ve Türkiye Türkçesi örneğinde birleşik fiiller

Detaylı