T Ü R K D Ý L Ý N Ý N B A L K A N D Ý L L E R Ý N E E T K Ý S Ý. Dr. Selçuk KIRBAÇ Amra DEDEÝC KIRBAÇ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "T Ü R K D Ý L Ý N Ý N B A L K A N D Ý L L E R Ý N E E T K Ý S Ý. Dr. Selçuk KIRBAÇ Amra DEDEÝC KIRBAÇ"

Transkript

1 T Ü R K D Ý L Ý N Ý N B A L K A N D Ý L L E R Ý N E E T K Ý S Ý Dr. Selçuk KIRBAÇ Amra DEDEÝC KIRBAÇ

2 48 TÜRK DÝLÝNÝN BALKAN DÝLLERÝNE ETKÝSÝ Viel entlehnt, viel gelernt Çok kelime aldý, çok þey öðrendi. Türk diliyle Balkan dilleri arasýndaki yakýnlýklarýn kökü Balkan yarýmadasýnýn uzak geçmiþine gider. Avrupa tarihinde önemli bir yeri olan bu coðrafyada yerleþen milletler, eski çaðlardan beri dil ve kültür iliþkisi içinde olmuþlardýr. Ýlk Türk akýnlarý buraya Hunlarla baþlamýþ, ardýndan gelen Bulgarlar, Avarlar, Peçenekler, Uzlar, Kuman-Kýpçaklarla devam etmiþtir. Bütün bunlardan sonra bölgedeki Osmanlý hâkimiyeti ile de Balkan milletlerinin diliyle Türk dili arasýndaki iliþkiler en üst seviyeye çýkmýþtýr. Türk topluluklarýnýn Balkan yarýmadasýna deðiþik dönemlerdeki bu geliþleri þüphesiz Balkan milletlerinin de tarihlerini büyük ölçüde þekillendirmiþtir. Böylece Türk tarihi ile Balkan milletlerinin tarihi paralel olarak yaþanmýþ, siyasî etkinin yanýnda görülen kültürel etki de kesintisiz olarak sürmüþtür. Þimdiki hâlde Türk dilinin Balkan dilleri ile iliþkilerini anlayabilmek için Türklerin Balkanlara geliþlerinin tarihî altyapýsýný çözmemiz gerekir. Hunlar, 350 tarihinden sonra Alanlarý yenip Hazar denizi çevresini kendilerine baðladýktan sonra güneye doðru ilerleyerek bugünkü Türkiye arazisini istilâ etmiþlerdir. 378 de Edirne ye ulaþan Hunlar, 380 yýllarýnda Tuna civarýnda görülürler. Roma imparatorluðunun doðu ve batý diye ikiye ayrýlmasýný kolaylaþtýrýrlar. Hun imparatoru Attila 452 de Roma duvarlarý önündedir. 453 te Attila nýn ölümünden sonra Hun devleti parçalanmaya baþlar.1 Bu parçalanma, kendilerinden sonra Doðu ve Orta Avrupa ya gelecek Türk topluluklarýna yollar ve hatýralar býrakýlmasýna mani olmaz. Hun adý uzun zaman Avrupalý ve Bizanslý yazarlarýn eserlerinde yaþamaya devam eder yüzyýlda Tuna ötesinde görülen Batý Ogurlarýndan sonra Orta Avrupa da kudretli bir devlet kurarak çeþitli Germen ve özellikle Slâv kabilelerini hâkimiyetleri altýna alarak 250 sene kadar Avrupa siyeset ve kültürüne yön veren Avarlarý3 Balkanlarda görüyoruz. Avarlar, VI. yüzyýldan itibaren Slâvlarýn Doðu Avrupa ve Balkanlara yerleþmesini saðlamýþlardýr. Avar hakanlýðýnca ihtiyaç duyulan toprak mahsüllerini elde etmek için Slâvlara, tarým iþleri, ayný zamanda sýnýr bekçiliði yaptýrýlmýþ ve deðiþik Slâv kabileleri, bugünkü Çekoslavakya ya, Elbe nehri boyuna, Dalmaçya kýyýlarýna, Balkanlara Avarlar tarafýndan sevk edilmiþlerdir.4 Böylece Avarlar, Balkanlarda Slâvlarýn yol açýcýlarý olmuþlardýr. Slâvlarýn IV. Yüzyýla kadar Gotlarýn tesiri altýnda olduðunu, Hunlarýn Got hâkimiyetine son verince Slâvlarýn Hunlara tâbi olduklarýný biliyoruz.5 Daha sonra da Slâv tarihinin Orta Avrupa ve Balkanlarda Avar tarihinin ayrýlmaz bir parçasý olduðu görülür. Bu devir, Güneydoðu Avrupa kavimlerinin tarihi açýsýndan çok önemlidir. Elimizdeki bilgilere göre Hýrvatlarýn atalarýnýn kuzeyden Adriyatik denizine olan göçlerinde aþaðýdaki reisleri bulunuyordu: Külük (Türkçe meþhur), Mugel, Alpel

3 GORA ABÝDESÝ 49 (Türkçe kahraman), Buga (Türkçe boða). Dalmaçya ile ilgili belgelerde Türkçe ve Moðolca okçu demek olan Mergen adýnýn da sýkça geçtiði görülür. Bu þahýs adý XIII. yüzyýla kadar Hýrvatlar tarafýndan kullanýlmýþtýr.6 Yine Macar krallarý adýna Hýrvatistan ý idare eden vali anlamýndaki bân unvaný da Avarca bagan veya bayan kelimesinden gelmektedir. Bayan zengin, kudretli kelimesi ile bir ve aynýdýr. Bayan kelimesinin büzülmesi ile kelime bân þeklini almýþtýr. Altay kavimlerinde daha çok kiþi adý olarak kullanýlan bayan kelimesi BOGYAN þeklinde Eski Rusçaya geþmiþtir. Bu kelime daha sonra Macarcaya da geçmiþtir ten sonra Hunlar, 558 lerde Avarlarýn hareketlerine benzer göç hareketleri 860 yýllarýnda tekrarlanmýþ, Peçenekler bu tarihlerde Ýdil nehrini geçip batýya doðru ilerlemiþlerdi. Bu hareketlenme Doðu ve Orta Avrupa ile Balkanlarýn siyasî ve etnik geliþmelerine, bu bölgedeki halklarýn kaynaþmalarýna yol açacaktýr. 8 Peçeneklerin Tuna-Don arasýndaki yurtlarýnda bulunan diðer Balkan milletlerine olan tesirleri de gün geçtikçe artacaktýr tarihine kadar devam eden bu Peçenek gücü Uzlarýn baskýsýyla 1036 dan itibaren Balkanlara inmiþti den sonra birçok Peçenek zümresinin Bizans ýn hizmetine girdiði ve Anadolu ya da götürüldükleri bilinmektedir. Bu yüzden bugün Anadolu da Peçeneklerle ilgili yer adlarý mevcuttur. 9 XI. Yüzyýlda Peçenekler, bugünkü Bulgaristan ve Makedonya da Bizans imparatorlarý tarafýndan toplu olarak yerleþtirmiþlerdir. 29 Nisan 1091 tarihinde Kumanlar tarafýndan yenilgiye uðratýlan Peçeneklerin bazý kalýntýlarý da Vardar nehri boyunda, Bosna da ve diðer yerlerde iskân edilmiþlerdir. 10 Onlarýn hatýralarý ise bugün Balkanlarda Sýrbistan daki, Romanya daki, Macaristan daki pekçok yer adýnda görülmektedir. 11 Kumanlar, Karadeniz den kuzeye uzanan bozkýrda Uz ve Doðu Peçenek kalýntýlarýný da kendi içlerinde eritmiþler, 1080 sýralarýnda Aþaðý Tuna ve Karpatlara kadar ulaþmýþlardýr. Kumanlar, Balkanlara gelmeleriyle burada kesin bir rol oynamaya baþlamýþlar ve gelecek yüzyýllarýn tarihî geliþmelerini çizmiþlerdir. 12 XI. Yüzyýl sonlarýnda Karadeniz in kuzeyindeki bozkýrlar tamamýyla Kýpçak-Kumanlarýn eline geçmiþ bulunuyordu. Buralarý Doðu kaynaklarýnda Deþt-i Kýpçak adýyla anýlmaya baþlanmýþ ve bu ad Moðol istilâsýndan sonra genelleþmiþtir. 13 Kumanlar, yýllarýnda müstakil hayatlarýnýn sona ermesine kadar geniþ bir sahada rol oynamýþlardýr. Daha sonra birçoðunun Balkanlarda faaliyette bulunduklarý ve oralarda yerleþtikleri de malûmdur. Kumanlardan Balkanlara birçok yer, nehir, dað, tepe, göl, köy, þehir ve kiþi adý kalmýþtýr. XIV. Yüzyýl Macar kaynaklarýnda yaklaþýk 160 Kuman þahýs adý yerleþme adlarýndadýr. Macaristan daki Kuman menþeli yer adlarý arasýnda Debretsen (Tepresin), Kartsag (Karsak), Bagdaþ, Bogaz bulunur. XV. ve XVI. Yüzyýl arþiv belgelerinde zikrolunan Romen devlet büyüklerinin adlarý arasýnda Akbaþ, Aslan, Bars, Buga, Kara, Kazan,

4 50 TÜRK DÝLÝNÝN BALKAN DÝLLERÝNE ETKÝSÝ Kuman, Temirtaþ, Togrul, Tonguz vardýr. 14 Bugün Makedonya da bulunan Kumanova þehir adýný da bunlara eklemek gerekir. Romen etnik zümresinin oluþmasýnda da Kumanlarýn rolü son derece büyük olmuþtur. Zira önce Peçenekler ardýndan Kumanlarýn 350 sene boyunca Romen nüfusuyla onlarýn efendileri olarak birlikte yaþadýklarý düþünüldüðünde bu durumun hiç de þaþýrtýcý olmadýðý görülür. Bu birliktelik pek çok kiþi ve yer adýný böylelikle hatýra olarak býrakmýþtýr. Hatta daha sonralarý Osmanlýlarýn bu bölgeye gelmeleriyle birlikte onlardan yer adý hatýralarýnýn fazla kalmayýþýný da bununla açýklamak mümkündür. Çünkü Osmanlý Türklerinin kelime hazinesinin büyük kýsmý Kumancada da mevcuttu. Romen millî sülalesinin kurucusu olan Basaraba nýn adýnýn da Türk dili kökenli olabileceðini hatýrlatmak gerekir. XIV. yüzyýlýn sonlarýnda ve XV. yüzyýlýn ilk yarýsýnda Türkler, Balkanlara gelince yeni bir din, yeni sosyal düzen ve devlet idaresi, yeni kurumlar ve yeni bir dil getirmiþlerdir. Türklerin Balkanlardaki bu egemenlik yýllarý, Balkan milletlerinin maddî ve manevî hayatlarýnda önemli izler býrakmýþtýr. Yeni kurumlar ve yeni kavramlar yeni kelimeleri de beraberinde getirmiþ böylece en güçlü etki Balkan milletlerinin dillerine olmuþtur. Yeni idarenin baþýnda bulunan Türk memurlarýnýn halkla temasý, bazý bölgelerin Türklerle iskâný, Ýslâmiyetin kabulüyle Ýslâm kültürünün yerleþmesi, bununla birlikte dinî kelimelerin kullanýlmaya baþlamasý, Türklerin getirmiþ olduklarý yeni zanaatlar, bazý öðrencilerin Ýstanbul a eðitim için gitmeleri ve Türkçe eðitim görmeleri; kendi memleketlerine dönünce Türkçe kelimeleri kullanmalarý ve yaymalarý Balkan dillerine binlerce kelimenin girmesine sebep olmuþtur. Bunlara ilâve olarak Osmanlý yönetiminin buradaki milletlerin dillerini rahatça kullanmalarýna izin vermeleri ve aslâ baský yapmamalarýnýn Türkçe kelimelerin bu dillere girmesine sebep olmuþ ve insanlarýn bu kelimeleri kolaylýkla benimsemesini saðlamýþtýr. 15 Bugün Sýrpça, Hýrvatça, Boþnakça, Makedonca, Arnavutça, Romence, Bulgarca ve Yunanca da Türk dilinden bu dillere geçmiþ kelimeleri görüyoruz. Dilbilim çalýþmalarýnda superstratum olarak adlandýrýlan üsttabaka etkisi Balkan dillerinde gerçekleþmiþ, maddî kültür öðelerinden baþlayarak buradaki diller Türk dilinden etkilenmiþtir. Balkan dillerine Türk dilinden geçen kelimelerden anladýðýmýz hem Türk dili kökenli hem de Türk dili aracýlýðýyla bu dillere geçen Arapça, Farsça, Lâtince, Grekçe kökenli kelimelerdir. Bu kelimeler Türk dili vasýtasýyla, Türk dilinin fonetiðiyle bu dillere geçmiþtir. Tabiî bu ödünçlemeleri deðerlendirirken yalnýz Türk yazý dilini göz önünde tutmak hatalý olacaktýr. Zira bu kelimeleri izah ederken Balkan yarýmadasýnda konuþulan Türk aðýzlarýný da hesaba katmak gerekir. Diðer taraftan Balkan dillerinde kullanýlan Türk ödünç kelimeleri arasýnda ortak

5 GORA ABÝDESÝ 51 kelimelerin olduðu da ilgi çekici bir durum olarak kaydedilmelidir. Balkan dillerine Tük dilinden geçen kelimelerin incelenmesi konusu XIX. Yüzyýldan itibaren araþtýrmacýlar tarafýndan ilgi görmüþtür. Genellikle her bir Balkan dili için ayrý olarak yapýlan bu çalýþmalar bugün büyük mesafe katetmiþlerdir. Sýrpça-Hýrvatçaya geçen Türk dili unsurlarýna ilk ilgiyi Otto Blau uyandýrmýþtýr. 16 F. Miklošix ise ilk defa bu konuyu bilimsel bir þekilde ele almýþtýr. O, Sýrpça- Hýrvatçadan baþka diðer Balkan ve Slâv dillerine geçen Türkçe unsurlarý da iþlemiþtir. 17 Sýrpça-Hýrvratçaya Türk dilinden geçen kelimeleri ayrýntýlý olarak inceleyip diller arasý ödünçlemeler konusunda dünyanýn en ilgi çekici eseri olarak kabul edilen Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku adlý sözlük, Abdulah Škaljid e aittir. 18 Bu eserden önce ve sonra da bu konuda pek çok çalýþma yapýlmýþ, bu dile Türk dilinden geçen unsurlar deðiþik yönleriyle deðerlendirilmiþlerdir. 19 Türkçenin Bulgarcaya etkisi hakkýnda da birçok çalýþma yapýlmýþtýr: Stefan Mladenov ( ), Bulgarca daki eski ve yeni Türkçe alýntýlarla uðraþmýþtýr. Verojatni i mnimi ostat ci ot ezika na Arparu bulgari v novobulgarska rex. Godišnik na Sofijskija Universitet. Ýstoriko-filologixeski fakultet 17, 1921, ; Prof. B.Conev, Turski dumi v bulgarski ezik, Godišnik na Sofijskija univerzitet, Ýstoriskofilologixeski fakultet XXV, 4; Kiril Mirxev, Za sudbata na turcizmite v bulgarski ezik, Ýzvestija na Ýntituta za Bulgarski ezik, kn. II (1952), Türk dilinden Makedoncaya geçen unsurlar hakkýnda Olivera Jašar Nasteva nýn çalýþmalarýný öncelikle kaydetmek gerekir: Makedonskite kalki od turskiot jazik, Makedonski Jazik 13-14, , ; Tursko-makedonski leksixki vkrstuvanja i mešanja. Godišen zbornik na Filološkiot Fakultet na Univerzitetot vo Skopje 15, 1963, Romen dilindeki Türkçe unsurlar hakkýnda L. Þaineanu nun önemli eseri anýlmaya deðerdir: Ýnfluenta orientala asupra limbei si culturei romaneþti I-II, Bucureþti Arnavutluk ta Ekrem Çabej, Türkçeden Arnavutçaya geçen alýntýlar üzerinde durmuþ ancak bu konuda toplu bir eser yayýmlamamýþtýr. Daha sonra bu konu üzerinde Norbert Boretzky nin bu konuyu iþlediðini görüyoruz: Der türkische Einfluss auf das Albanische. Teil 1: Phonologie und Morphologie der albanischen Turzismen. Wiesbaden, C.Coukidis, Türkçeden Geçme Yunanca Kelimeler Sözlüðü adlý eserinde hem Türkçeden Yunancaya hem de Yunancadan Türkçeye geçmiþ unsurlarý ele alýr: Leksilogion Ellinikon Lekseon Paragomenon ek tis Tourkisis, Atina, Türk dilinden Sýrpça, Hýrvatça ve Boþnakça ya pek çok unsur geçmiþtir. Burada öncelikle Sýrpça, Hýrvatça ve Boþnakça dan ne kastedildiðini açýklamak gerekir. Zira iki dünya savaþý arasýndaki dönemde Sýrpça-Hýrvatça veya Hýrvatça-Sýrpça, Sýrplarýn, Hýrvatlarýn, Boþnaklarýn ve Karadaðlýlarýn ortak diliydi. Yugoslavya nýn

6 52 TÜRK DÝLÝNÝN BALKAN DÝLLERÝNE ETKÝSÝ daðýlmasý ve son savaþla ( ) birlikte adýný andýðýmýz bölgelerde üç ayrý standart dil ortaya çýkýyor: Boþnakça, Sýrpça, Hýrvatça. Türk dilinden Boþnakça, Sýrpça ve Hýrvatça ya geçen kelimeler için Turcizmi tabiri kullanýlýr. Bu tabir, Türk dilinden geçmiþ bütün kelimeler için yani hem Türkçe hem de Arapça, Farsça, Lâtin ve Grek kökenli kelimeler için geniþ anlamda kullanýlýr Bundan hareketle de son yýllarda Turcizmi yerine Orientalizm kelimesinin de tercih edildiði görülüyor. 20 Turcizmi konusunun en kapsamlý olarak incelendiði eser olarak bilinen Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku adlý eserinde Abdulah Škalji, bu dile Türk dili aracýlýðýyla giren 8742 kelime ve kavram incelemiþtir. 21 Askerlikten bürokrasiye, sanattan týbba, yemek kültüründen atçýlýða kadar tespit ettiði 38 alandan derlediði turcizmi kelimeleri inceleyen Škaljid, Türkçe unsurlarýn anlaþýlmadan Halk edebiyatý ürünlerini anlayabilmenin mümkün olmadýðýný belirtiyor. Çünkü halk edebiyatýndaki kelimeler toplayýcýlar tarafýndan orijinal þekilleriyle korunmuþlardýr. Diðer taraftan Osmanlýlar Balkanlardaki dilleri serbest býrakmýþlar ve bu konuda hiçbir baský yapmamýþlar, Turcizmi kelimeleri de plânlý olarak ve baskýya dayalý olarak bu dillere girmediðinden tepki almamýþlardýr. Sadeleþme dönemlerinde de hoþgörüyle karþýlanmýþlardýr. Germen kelimelerine daha sert yaklaþýlmýþtýr. Bugün dilde karþýlýklarý olduðu hâlde Turcizmi nin tercih edildiðini görüyoruz. Gazetelerdeki dor sokak kör sokak yani çýkmaz sokak, ortakluk ortaklýk, yavaþluk yavaþlýk, dikkatsizlik, kararsýzlýk bunun örnekleridirler. 22 Ayrýca þu kelimelerin daha çok Türkçeleri tercih edilir: alat (âlet)-oruve, barut-eksplosiv, xaršaf (çarþaf)-plahta, peškir (peþkir)- ruxnik, sanduk (sandýk)-kovxeg, pamuk-vata. 23 Bazý Turcizmi kelimelerin Boþnakçada baþka karþýlýklarý yoktur: Boja (boya, renk), bubreg (böbrek), xekid (çekiç), limun (limon), majmun (maymun), šeder (þeker). 24 Ayný þekilde bazý yemek isimlerinin de Türk kelimelerden baþka karþýlýklarý yoktur: Boza, salep, šerbe (þerbet, aðda), burek (börek), bamja (bamya). Ev kültürüyle ilgili de Türk dilinden Boþnakçaya geçmiþ pek çok kelime vardýr: Ýbrik, cezva (cezve), tepsija (tepsi), minder, postedija (posteki), pendzer (pencere), bakrax (bakraç), bešika (beþik), xaršaf (çarþaf), xekid (çekiç), dušek (döþek), halija (halý), havlija (avlija) (avlu), jastuk (yastýk), jatak (yatak), jorgan (yorgan), kapija (kapý), kazan, kašika (kaþýk), leven (leðen), musafir (misafir), sofra (sofra), tendzera (tencere), tepsija (tepsi), testija (testi) ve diðerleri. Pek çok dinî kelime de yine Türk dilinden Boþnakçaya geçmiþtir: Pejgamber (peygamber), abdest, serdzada (seccade), dzamija (cami), tespih, hutba (hutbe), dova (dua), ikindija (ikindi namazý), jacija (yatsý namazý), mezar, nidah (dinî nikâh). Türk dilinden Boþnakçaya geçmiþ kelimelerde kullanýlan yapým eklerinin Slâv kökenli kelimelere de geldiði ve yeni kelimeler türetildiði görülür: Bezobrazluk (yüzsüzlük), lopovluk (hýrsýzlýk), bombonddija (þekerci), govorddija (konuþmacý),

7 GORA ABÝDESÝ 53 Mostarlija (Mostarlý). Diðer taraftan Türkçe kelimelerin Slâv fiil þekilleriyle kullanýldýðý görülür: Anlaisati (anlamak), begenisati (beðenmek), bajramovati (bayram yapmak), ašikovati (âþýk olmak). 25 Türk dilinin Makedonca ya da etkisi büyüktür. Bazý Türkçe unsurlar Sýrpça, Hýrvatça ve Boþnakça ya Makedonca vasýtasýyla girmiþtir. Yüz sene önce Türkçenin burada resmî dil olarak kullanýlmasý Makedonca ya pek çok Türkçe unsurun girmesine sebep olmuþtur. Bugün Makedonca nýn hem konuþma hem de yazý dilinde kelime kadrosunun büyük bir kýsmýný Türkçe kelimeler meydana getirmektedir. Türkçenin Makedonca üzerindeki bu etkisini Ýkinci Dünya Savaþý ndan sonra Yugoslavya dâhilinde kurulan Makedon devletinde Makedoncanýn baðýmsýzlaþmasýyla baþlayan dil tasfiyeciliði de durduramamýþtýr. 26 Bugün Makedoncada Türkçe kelimelerin kullanýlmasýndan bilinçli olarak kaçýnýlmakta, Türkçe kelimelerin sayýsýnýn en aza indirilmesine çalýþýlmaktadýr. Bütün bu çabalara raðmen Makedonca daki Türkçe kelimelerin sayýsý çok fazladýr. Makedon dilinin 1994 baskýlý yeni sözlüðünde 3404 Türk dilinden geçmiþ kelimenin varlýðý tespit edilmiþtir. 27 Sýfatlar, fiiller, zarflar, ünlemler gibi türlere ait kelimeler Makedonca da kullanýlmaktadýr: Bol (bol), eksik (eksik), karaman (kahraman), kurnaz (kurnaz), uygun (uygun), sabayle (sabahleyin), karþi (karþý), iç (hiç), badiyava (bedava, boþuna), maksus (mahsus), aferim (aferin), yazak (yazýk), sakan (sakýn), batisa (batmak), bitisuvanye (bitmek), kazandisuvanye (kazanmak). Þu ikilemeler ilgi çekicidir: tek-tuk (tek tük), karþi karþiya (karþý karþýya), çat-pat (zaman zaman, çat pat). Petko Saljakov adýndaki bir Bulgar bilim adamý yýllarýnda içinde Türkçe kelimenin bulunduðu bir Bulgarca sözlük hazýrladý. Bulgarca da bu derecede büyük oranda Türkçe kelimenin bulunduðunu açýða çýkaran Saljakov un sözlüðü milliyetçi gruplar tarafýndan büyük bir tepki ile karþýlandý. 28 Ancak bu sözlükle de Bulgarca üzerindeki Türk dili etkisi görüldü. Bulgar Köken Bilgisi Sözlüðü 29, Bulgarca ya Türk dilinden geçmiþ pek çok kelime vermektedir: Bardak, djušek (döþek), iorgan (yorgan), musaka (musakka), atmaca (atmaca), armagan (armaðan), acemija (acemi), veresija (veresiye). 30 Türk topluluklarýnýn Balkanlara gelmesiyle Romenlerin de tarihleri deðiþmiþ ve uzun süren Türk hâkimiyetiyle birçok Türkçe kelime, yer ve kiþi adlarý Romenceye girmiþtir. Türk dilinden Romenceye giren Türkçe unsurlar hakkýnda klâsikleþen eserin sahibi Þuineanu nun tespitleri bu durumu açýkça göstermektedir. 31 Romen kavminin Peçenek ve Kumanlarla birlikte yaþamasýyla bu dönemden itibaren Romenceye girmeye baþlayan Türkçe unsurlar Osmanlýnýn bu bölgeye hâkim olmasýyla bir kat daha artmýþtýr. Bugün Romencede aschér (asker), bucán (bakkal), eled (yelek), boiá (boya), baþ (baþ, önce, þef) kelimeleri kullanýlýr. Ayrýca

8 54 TÜRK DÝLÝNÝN BALKAN DÝLLERÝNE ETKÝSÝ Romencedeki adám babadam deyiminin de Türkçe Âdem Babadan geldiðini biliyoruz. Bu deyim Romencede her zaman, Âdem Babadan beri anlamýnda kullanýlmaktadýr. 32 Arnavut Araþtýrmacý Tahir Dizdari halk aðzýndaki Türkçe kelimeleri ve deyimleri derlemiþ ve 4000 kelimeyi aþan bu unsurlarý dikkatle incelemiþtir. 33 Bu da Türk dilinin Arnavutça üzerindeki etkisini göstermesi bakýmýndan dikkate deðerdir. Arnavutçadaki Türkçe unsurlarla ilgili birkaç örnek: agallarë (aðalar), kapixhik (kapýcýk), jerli (yerli), izinli (izinli), bahçevanxhi (bahçivan), pashallëk (paþa), beshllëk (madenî beþ para). SONUÇ VE DEÐERLENDÝRME Türk dilinin Balkan dilleri üzerindeki etkisini anlayabilmek için Türk topluluklarýnýn Balkanlardaki tarihini bilmemiz gerekir. Bu tarih, bize, Türklerin Balkanlarda en eski çaðlardan itibaren yaþadýklarýný gösterir. Hunlarla baþlayan Türk akýnlarý onlarýn ardýndan gelen birçok Türk topluluðuyla devam etmiþ, Osmanlýlarýn bu bölgeye gelmeleriyle Balkanlardaki Türk izleri âdeta perçinlenmiþtir. Bu izlerden en kalýcý olaný dilde olmuþ, Türk dilinden yüzyýllar boyunca Balkan dillerine geçen Türk unsurlarý bu dillerde yerleþmiþtir. Ýlk Türk topluluklarýnýn dillerinden Balkan milletlerinin dillerine geçen kelimeler yerli ve yabancý bilim adamlarýnýn ilgisini çekmiþ ve bu sahada yapýlan araþtýrmalar Türk dilinin Osmanlýdan önce de Balkan dillerine etkisini göstermiþtir. Osmanlýlarýn Balkanlara gelmeleriyle bu etki daha da artmýþ, Balkan coðrafyasýnda Türk dilinin etkisinin görülmediði yer kalmamýþtýr. Binlerce kelime bu dillerde hâlâ varlýðýný korumaktadýr. Binlerce yer adý hâlâ Balkanlarda Türkçe olarak yaþamaktadýr. Maddî ve manevî kültürün her alanýndaki kelimelerden, yer adlarýnadan kiþi adlarýna kadar Türk dilinin malý olan bu kelimeler Balkan dillerinde kullanýlmaktadýr. Balkanlara tarih boyunca pek çok millet göç etmiþ ve buraya göç eden milletlerin tarihi Türk tarihiyle daima beraber olmuþtur. Bu yüzden de Balkan milletleri hakkýnda yapýlan çalýþmalar her Balkan milletini ayrý ayrý ilgilendirmektedir. Bu baðlamda anýlan saha ile ilgili yapýlan çalýþmalarý dikkatlice deðerlendirmek, yeni çalýþmalarý Balkan milletlerinin yüzyýllarca paralel olarak devam eden tarihî altyapýsýný düþünerek yapmak gerekir. Türkler, Balkan coðrafyasýnýn en eski halklarýndandýr, bu topraklarýn yerli halkýdýr. Yapýlan dil çalýþmalarý bu durumu net olarak bize göstermektedir.

9 GORA ABÝDESÝ 55 DÝPNOTLAR 1- L.Rasonyi, Tuna Köprüleri, Ankara, 1974, s Akdes Nimet Kurat, IV-XVIII. Yüzyýllarda Karadeniz Kuzeyindeki Türk Kavimleri ve Devletleri, Ankara, 1972, s Ýbrahim Kafesoðlu, Türk Millî Kültürü, Ýstanbul, 1988, s Age. s L.Rasonyi, Tarihte Türklük, Ankara, 1988, s L.Rasonyi, Tuna Köprüleri, Ankara, 1974, s Talât Tekin, Tuna Bulgarlarý ve Dilleri, Ankara, 1987, s. 47; L.Rasonyi, Tuna Köprüleri, Ankara, 1974, s Kurat, age. s Kurat, age, s Kurat, age. s L.Rasonyi, Tuna Köprüleri, Ankara, 1974, s Age. s Kurat, age. s L. Rasonyi, Tarihte Türklük, Ankara, 1988, s.144, Abdulah Škalji, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, 1989, s.12-14; H.Kaleši, Arnavut Dilinde Kullanýlan Osmanlýca-Türkçe Ekler, Bilimsel Bildiriler 1972, s Dr. Otto Blau, Bosnich-türkische Sprachdenkmäler, Leipzig, F. Miklošix, Die türkischen Elemente in den südost-und osteuropaischen Sprachen, 1884, 1885, 1889, Abdulah Škaljid, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, Bu konuda yapýlan çalýþmalar burada yazýlamayacak kadar çoktur ve bu konu ayrýca çalýþmaya deðerdir. Burada sadece bu konuda yapýlmýþ önemli çalýþmalardan birinin adýný yazmakla yetineceðiz: Dr. Hanka Vajzovid, Orijentalizmi u Knjizevnom Djelu, Sarajevo, Dr. Hanka Vajzovid, Orijentalizmi u Knjizevnom Djelu, Sarajevo, 1999, s Abdulah Škaljid, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, Škaljid, age. s Senahid Halilovid, Bosanski Jezik, Sarajevo, 1991, s Age. s Škaljid, age. s Hamdi Hasan, Bugünkü Makedonca Sözlükte Türkçe ve Türkçeleþmiþ Kelimeler, V. Uluslar arasý Türk Dili Kurultayý Bildiriler I, Eylül 2004, Ankara, 2004, s Age. s Ýrfan Morina, Balkan Bilim Çevrelerinin Türkçe Kelimelere Karþý Aldýklarý Tavýr, V. Uluslar arasý Türk Dili Kurultayý Bildiriler I, Eylül 2004, Ankara, 2004, s Býlgarski Etimologixen Rexnik, Sofia, Doðan Aksan, Türkçenin Söz Varlýðý, Ankara, 1996, s L.Þuineanu, Ýnfluenta orientala asupra limbei si culturei romaneþti I-II, Bucureþti V.Buescu, Langue roumaine etymologies roumano turques: ORBÝS, XVI, için bk. Aksan age. s Ýrfan Morina, Balkan Bilim Çevrelerinin Türkçe Kelimelere Karþý Aldýklarý Tavýr, V. Uluslar arasý Türk Dili Kurultayý Bildiriler I, Eylül 2004, Ankara, 2004, s.2129.

10 56 TÜRK DÝLÝNÝN BALKAN DÝLLERÝNE ETKÝSÝ KAYNAKLAR Abdulah Škaljid, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, Akdes Nimet Kurat, IV-XVIII. Yüzyýllarda Karadeniz Kuzeyindeki Türk Kavimleri ve Devletleri, Ankara, Doðan Aksan, Türkçenin Söz Varlýðý, Ankara, Günay Karaaðaç, Türkçenin Komþularýna Verdiði Beslenme Kültürüyle Ýlgili Kelimeler, Türk Dili 564, Ankara, 1998, s , Türkçenin Komþu Dillere Verdiði Giyim-Kuþam Ýle Ýlgili Kelimeler, Türk Dünyasý Dil ve Edebiyat Dergisi 5, Ankara, 1998, s Günday Kayaoðlu, Balkan Dillerine Türkçeden Geçen Bakýrcýlýk Terimleri ve Bakýr Kap- Kacak Adlarý, III. Milletlerarasý Türk Folklor Kongresi Bildirileri V, 1987, s Hanka Vajzovid, Orijentalizmi u Knjizevnom Djelu, Sarajevo, Hamdi Hasan, Bugünkü Makedonca Sözlükte Türkçe ve Türkçeleþmiþ Kelimeler, V. Uluslar arasý Türk Dili Kurultayý Bildiriler I, Eylül 2004, Ankara, 2004, s Hasan Eren, II. Uluslar arasý Güney-Doðu Avrupa Araþtýrmalarý Kongresi, TDAY-Belleten 1971, s H.Kaleši, Arnavut Dilinde Kullanýlan Osmanlýca-Türkçe Ekler, Bilimsel Bildiriler 1972 s Ýrfan Morina, Balkan Bilim Çevrelerinin Türkçe Kelimelere Karþý Aldýklarý Tavýr, V. Uluslar arasý Türk Dili Kurultayý Bildiriler I, Eylül 2004, Ankara, 2004, s Ýbrahim Kafesoðlu, Türk Millî Kültürü, Ýstanbul, M.Guboðlu, Romence-Türkçe Ýki Dilli Tarih Belgeleri, Bilimsel Bildiriler 1972, s N. Poppe, Rusçadaki Türkçe Kelimelerle Ýlgili Çalýþmalara Bir Bakýþ (Çev.Günay Karaaðaç), Türk Dünyasý Araþtýrmalarý 24, Haziran 1983, s L.Rasonyi, Tarihte Türklük, Ankara, , Tuna Köprüleri, Ankara, Milan Adamovic, Tanýtma- Abdulah Škaljid: Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, 622 s, TDAY-Belleten 1969, s Senahid Halilovid, Bosanski Jezik, Sarajevo, Süreyya Yusuf, Sýrp-Hýrvat Dilinde Türkçenin Etkisi ve Ivo Anrdiç in Bir Öyküsünde Kullanýlan Türkçe Sözcükler, TDAY-Belleten 1969, s Talât Tekin, Tuna Bulgarlarý ve Dilleri, Ankara, 1987.

Türklerin Anayurdu ve Göçler Video Ders Anlatımı

Türklerin Anayurdu ve Göçler Video Ders Anlatımı Türklerin Anayurdu ve Göçler Video Ders Anlatımı III. ÜNİTE TÜRKLERİN TARİH SAHNESİNE ÇIKIŞI VE İLK TÜRK DEVLETLERİ ( BAŞLANGIÇTAN X. YÜZYILA KADAR ) A- TÜRKLERİN TARİH SAHNESİNE ÇIKIŞI I-Türk Adının Anlamı

Detaylı

Yüksek Lisans: Hacettepe Üni., Türkiye Cumhuriyeti Tarihi, Tarih Blm. 1985

Yüksek Lisans: Hacettepe Üni., Türkiye Cumhuriyeti Tarihi, Tarih Blm. 1985 Prof. Dr. YUSUF SARINAY Kişisel Web Sayfası: http: ysarinay@etu.edu.tr İdari Görevler : Fen-Edebiyat Fakültesi Dekanı Tarih Bölüm Başkanı E-Posta : ysarinay@etu.edu.tr Telefon: : +90 (312) 292 41 31 +90

Detaylı

Asya Hun Devleti (Büyük Hun Devleti) Orta Asya da bilinen ilk teşkilatlı Türk devleti Hunlar tarafından kurulmuştur. Hunların ilk oturdukları yer

Asya Hun Devleti (Büyük Hun Devleti) Orta Asya da bilinen ilk teşkilatlı Türk devleti Hunlar tarafından kurulmuştur. Hunların ilk oturdukları yer Asya Hun Devleti (Büyük Hun Devleti) Orta Asya da bilinen ilk teşkilatlı Türk devleti Hunlar tarafından kurulmuştur. Hunların ilk oturdukları yer Sarı Irmak ın kuzeyi idi. Daha sonra Orhun ve Selenga ırmakları

Detaylı

Yard. Doç. Dr. Ali AHMETBEYOĞLU

Yard. Doç. Dr. Ali AHMETBEYOĞLU Yard. Doç. Dr. Ali AHMETBEYOĞLU 1964 yılında Kayseri de dünyaya gelen Ali Ahmetbeyoğlu, 1976 yılında Kayseri Namık Kemal İlkokulu ndaki, 1979 yılında Kayseri 50. Dedeman Ortaokulu ndaki, 1982 yılında ise

Detaylı

TÜRK DİLİNİN BOŞNAKÇA İLE İLİŞKİLERİ VE ABDULAH ŠKALJİĆ

TÜRK DİLİNİN BOŞNAKÇA İLE İLİŞKİLERİ VE ABDULAH ŠKALJİĆ The Journal of Academic Social Science Studies International Journal of Social Science Volume 6 Issue 4, p. 895-911, April 2013 TÜRK DİLİNİN BOŞNAKÇA İLE İLİŞKİLERİ VE ABDULAH ŠKALJİĆ RELATIONS BETWEEN

Detaylı

IV.HAFTA XX.YÜZYIL BAŞLARINDA OSMANLI İMPARATORLUĞU

IV.HAFTA XX.YÜZYIL BAŞLARINDA OSMANLI İMPARATORLUĞU IV.HAFTA XX.YÜZYIL BAŞLARINDA OSMANLI İMPARATORLUĞU Osmanlı Devleti nin 19. yüzyılda uyguladığı denge siyaseti bekleneni vermemiş; üç kıtada sürekli toprak kaybetmiş ve yeni yeni önem kazanan petrol Osmanlı

Detaylı

Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR

Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SOSYAL BiLiMLER LiSESi DERS KiTABI SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR Prishtine, 2012 ic;indekiler I ÜNiTE: BÜYÜK COGRAFYA KESiFLERi 3 1. BÜYÜK COGRAFYA KESiFLERi 3 A. COGRAFYA KESiFLERi

Detaylı

SABARLAR Türk Milli Kültürü, Türk Milli Kültürü, Belleten, Belleten,

SABARLAR Türk Milli Kültürü, Türk Milli Kültürü, Belleten, Belleten, 1 SABARLAR Sabarlar, 463-558 yılları arasında Karadeniz in kuzeyinde ve Kafkaslar da mühim rol oynayan bir Türk kavmidir. Bu kavim hakkındaki bilgileri ancak değişik yabancı kaynaklarda bulabiliyoruz.

Detaylı

İSLAMİYET ÖNCESİ TÜRK TARİHİ TEST

İSLAMİYET ÖNCESİ TÜRK TARİHİ TEST İSLAMİYET ÖNCESİ TÜRK TARİHİ TEST TANER ÖZDEMİR DETAY TARİHÇİ TÜRK TELEKOM NURETTİN TOPÇU SOSYAL BİLİMLER LİSESİ TARİH ÖĞRETMENİ İSLAMİYET ÖNCESİ TÜRK TARİHİ TEST 1 1) Türklerin Anadolu ya gelmeden önce

Detaylı

FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ

FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ 6. SINIF DENEME SINAVI / 16. SAYI ÇÖZÜMLER TÜRKÇE TESTÝ 1. Silkelemek sözcüðü; 1. cümlede üstündeki þeyleri düþürmek, 2. cümlede kuvvetle sarsmak, 3. cümlede etkilemek ve 4. cümlede

Detaylı

TÜRK-ROMEN İLİŞKİLERİ DERS NOTLARI

TÜRK-ROMEN İLİŞKİLERİ DERS NOTLARI TÜRK-ROMEN İLİŞKİLERİ DERS NOTLARI CEZMİ KARASU 1 BÖLÜM 1 ROMEN MEMLEKETLERİ COĞRAFYASI EFLAK-BOĞDAN-DOBRUCA-ERDEL-BANAT-BUCAK BİR OSMANLI HARİTASINDA EFLAK VE BOĞDAN BOA; HRT:0037 2 ROMEN MEMLEKETLERİNİN

Detaylı

ve AHLAK BÝLGÝSÝ TESTÝ

ve AHLAK BÝLGÝSÝ TESTÝ SOSYAL BÝLGÝLER - DÝN KÜLTÜRÜ ve AHLAK BÝLGÝSÝ TESTÝ 1 [ 9 ] A kitapçýðý soru numarasý B kitapçýðý soru numarasý 1[9] Anadolu uygarlýklarýndan Ýyonyalýlar denizcilik ve deniz ticaretiyle uðraþmýþlardýr.

Detaylı

LAZLARIN KÖKENÝ. Yazan: Muhsin EROL Araþtýrmacý-Gazeteci

LAZLARIN KÖKENÝ. Yazan: Muhsin EROL Araþtýrmacý-Gazeteci LAZLARIN KÖKENÝ Yazan: Muhsin EROL Araþtýrmacý-Gazeteci Bugün Türkiye de Laz olarak adlandýrýlan toplumun çok eski tarihten beri Güney Kafkasya bölgesinde yaþadýklarý biliniy Fakat Lazlar buraya nereden

Detaylı

SOSYAL BÝLÝMLER 1 TESTÝ (Sos 1)

SOSYAL BÝLÝMLER 1 TESTÝ (Sos 1) Dershanede doðru þýkkýnýz SOSYAL BÝLÝMLER1 TESTÝ (Sos1) Bu testte sýrasýyla, Tarih (113) Coðrafya (1423) Felsefe (2430) ile ilgili 30 soru vardýr. 1. Tarih öncesinde yaþayan insanlar, araç gereç yapýmýnda

Detaylı

Her milletin dili kimliğidir eğer dilinizi yozlaştırırsanız kimliğiniz erozyona uğrar.

Her milletin dili kimliğidir eğer dilinizi yozlaştırırsanız kimliğiniz erozyona uğrar. Her milletin dili kimliğidir eğer dilinizi yozlaştırırsanız kimliğiniz erozyona uğrar. Bu bakışla yola çıkarsak biz dilimizi ne kadar koruyoruz bir bakalım Yıl: 1965 "Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle

Detaylı

SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam

SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam SÖZCÜKTE ANLAM 1 Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam BADEM AÐACI Ýlkbahar gelmiþti. Hava bazen çok güzel oluyordu. Güneþ

Detaylı

3. Eðitim - Öðrenim ve Saðlýk Kýrsal yörelerde (köylerde) eðitim ve saðlýk

3. Eðitim - Öðrenim ve Saðlýk Kýrsal yörelerde (köylerde) eðitim ve saðlýk A) Göçler Göçler ikiye ayrýlýr. a. Ýç göçler: Bir ülke içinde bir bölgeden bir baþka bölgeye ya da bir kentten bir baþka kente yapýlan göçtür. Kýsaca ayný ülke içinde yapýlan göçlerdir. Ýç göçler ülkenin

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER ANLAM BÝLGÝSÝ...13 YAZIM BÝLGÝSÝ...23 DÝL BÝLGÝSÝ...25 ANLAM BÝLGÝSÝ...27 YAZIM BÝLGÝSÝ...37 DÝL BÝLGÝSÝ...39 ANLAM BÝLGÝSÝ...

ÝÇÝNDEKÝLER ANLAM BÝLGÝSÝ...13 YAZIM BÝLGÝSÝ...23 DÝL BÝLGÝSÝ...25 ANLAM BÝLGÝSÝ...27 YAZIM BÝLGÝSÝ...37 DÝL BÝLGÝSÝ...39 ANLAM BÝLGÝSÝ... ÝÇÝNDEKÝLER TÜRKÇE 1. TEMA ANLAM BÝLGÝSÝ...................................................................................13 YAZIM BÝLGÝSÝ....................................................................................23

Detaylı

İÇİNDEKİLER BİRİNCİ BÖLÜM AVRUPA KÖMÜR VE ÇELİK TOPLULUĞU, AVRUPA EKONOMİK TOPLULUĞU VE AVRUPA ATOM ENERJİSİ TOPLULUĞU

İÇİNDEKİLER BİRİNCİ BÖLÜM AVRUPA KÖMÜR VE ÇELİK TOPLULUĞU, AVRUPA EKONOMİK TOPLULUĞU VE AVRUPA ATOM ENERJİSİ TOPLULUĞU İÇİNDEKİLER BİRİNCİ BÖLÜM AVRUPA KÖMÜR VE ÇELİK TOPLULUĞU, AVRUPA EKONOMİK TOPLULUĞU VE AVRUPA ATOM ENERJİSİ TOPLULUĞU I. AVRUPA DA BİR B İR LİK YARATILMASI FİK R İN İN DOĞUŞU... 1 II. 9 MAYIS 1950 BİLDİRİSİ

Detaylı

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi BÝRÝNCÝ BÖLÜM 1 Dünya döndü Son ders zili çalýnca tüm öðrenciler sevinç çýðlýklarý atarak okulu terk etti. Ýkili öðretim yapýlýyordu. Sabahçýlar okulu boþaltýrken, öðleci grup okula girmeye hazýrlanýrdý.

Detaylı

FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ

FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ 6. SINIF DENEME SINAVI / 11. SAYI ÇÖZÜMLER TÜRKÇE TESTÝ 1. Bir sözcüðü, A seçeneðinde eþit, ayný anlamýnda kullanýlmýþtýr: Nasýl isterseniz, benim için hepsi ayný (eþit). 5. A,

Detaylı

17 ÞUBAT 2016 5. kontrol

17 ÞUBAT 2016 5. kontrol 17 ÞUBAT 2016 5. kontrol 3 puanlýk sorular 1. Tuna ve Coþkun un yaþlarý toplamý 23, Coþkun ve Ali nin yaþlarý toplamý 24 ve Tuna ve Ali nin yaþlarý toplamý 25 tir. En büyük olanýn yaþý kaçtýr? A) 10 B)

Detaylı

LYS MATEMATÝK II Soru Çözüm Dersi Kitapçýðý 5 (MF-TM)

LYS MATEMATÝK II Soru Çözüm Dersi Kitapçýðý 5 (MF-TM) LYS MATEMATÝK II Soru Çözüm Dersi Kitapçýðý 5 (MF-TM) Permütasyon Kombinasyon Binom Açýlýmý Bu yayýnýn her hakký saklýdýr. Tüm haklarý bry Birey Eðitim Yayýncýlýk Pazarlama Ltd. Þti. e aittir. Kýsmen de

Detaylı

Ýslâm Ahlak Teorileri (Ethical Theories in Islam)

Ýslâm Ahlak Teorileri (Ethical Theories in Islam) ve referanslar ve elbette tarihsel ve entelektüel ardalan ileri derecede önemlidir. Çünkü genelde Batýlý kavramlar, kendilerinde ne olduklarý na bakýlmaksýzýn (aslýnda akademik ve entelektüel bir soruþturmanýn

Detaylı

BALIKÇI BARINAKLARI YÖNETMELÝÐÝNDE DEÐÝÞÝKLÝK YAPILMASINA DAÝR YÖNET Perþembe, 30 Ekim 2008

BALIKÇI BARINAKLARI YÖNETMELÝÐÝNDE DEÐÝÞÝKLÝK YAPILMASINA DAÝR YÖNET Perþembe, 30 Ekim 2008 BALIKÇI BARINAKLARI YÖNETMELÝÐÝNDE DEÐÝÞÝKLÝK YAPILMASINA DAÝR YÖNET Perþembe, 30 Ekim 2008 28 Ekim 2008 SALI Resmî Gazete Sayý : 27038 YÖNETMELÝK Tarým ve Köyiþleri Bakanlýðýndan: Taþpýnar Muhasebe BALIKÇI

Detaylı

Elveda Rumeli Merhaba Rumeli. İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa.

Elveda Rumeli Merhaba Rumeli. İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa. Elveda Rumeli Merhaba Rumeli İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa. Hamdi Fırat BÜYÜK* Balkan Savaşları nın 100. yılı anısına Kitap Yayınevi tarafından yayınlanan Elveda Rumeli Merhaba

Detaylı

Doðal Unsurlar I - Ýklimin Etkisi Doðal Unsurlar II - Yerþekillerinin Etkisi Dünya'nýn Þekli ve Sonuçlarý

Doðal Unsurlar I - Ýklimin Etkisi Doðal Unsurlar II - Yerþekillerinin Etkisi Dünya'nýn Þekli ve Sonuçlarý Ödev Tarihi :... Ödev Kontrol Tarihi :... Kontrol Eden :... LYS COĞRAFYA Ödev Kitapçığı 1 (TM-TS) Doðal Unsurlar - Ýklimin Etkisi Doðal Unsurlar - Yerþekillerinin Etkisi Dünya'nýn Þekli ve Sonuçlarý Adý

Detaylı

BALKAN AVASLARI. alkan Savaşları, I. Dünya. Harbinin ayak sesleri niteliğinde olan iki şiddetli silahlı çatışmadır. Birinci Balkan Savaşı nda

BALKAN AVASLARI. alkan Savaşları, I. Dünya. Harbinin ayak sesleri niteliğinde olan iki şiddetli silahlı çatışmadır. Birinci Balkan Savaşı nda BALKAN AVASLARI S. Yazan: ERHAN KANYILMAZ alkan Savaşları, I. Dünya B Harbinin ayak sesleri niteliğinde olan iki şiddetli silahlı çatışmadır. Birinci Balkan Savaşı nda Balkan Devletleri arasında oluşturulan

Detaylı

Edirne Tarihi - Bizans Döneminde Edirne. Ahmet Usal - Edirne Vergi Dairesi Başkanlığı

Edirne Tarihi - Bizans Döneminde Edirne. Ahmet Usal - Edirne Vergi Dairesi Başkanlığı Edirne Tarihi - Bizans Döneminde Edirne Ahmet Usal - Edirne Vergi Dairesi Başkanlığı Aralık 25, 2006 2 İçindekiler 0.1 Hadrianopolis ten Edrine ye : Bizans Dönemi.......... 4 0.2 Hadrianopolis Önce Edrine

Detaylı

Makedonya Cumhuriyeti ; 1991 yılında Yugoslavya Sosyalist Federatif Cumhuriyeti nin iç savaşlara girdiği dönemde bağımsızlığını ilan etmiştir.

Makedonya Cumhuriyeti ; 1991 yılında Yugoslavya Sosyalist Federatif Cumhuriyeti nin iç savaşlara girdiği dönemde bağımsızlığını ilan etmiştir. Makedonya Cumhuriyeti ; 1991 yılında Yugoslavya Sosyalist Federatif Cumhuriyeti nin iç savaşlara girdiği dönemde bağımsızlığını ilan etmiştir. Kuzeyde Sırbistan ve Kosova batıda Arnavutluk, güneyde Yunanistan,

Detaylı

MAKEDONYA`DA TÜRKOLOJİ BÖLÜMÜNÜN KIRKINCI YIL DÖNÜMÜ

MAKEDONYA`DA TÜRKOLOJİ BÖLÜMÜNÜN KIRKINCI YIL DÖNÜMÜ MAKEDONYA`DA TÜRKOLOJİ BÖLÜMÜNÜN KIRKINCI YIL DÖNÜMÜ Prof. Dr. Mahmut Çelik Yrd. Dr. Zeki Gürel Özet Bu çalışmamızda önce Balkanlarda Türkoloji bölümlerinin tarihçesine değinerek, Üsküp ve özellikle kendimizin

Detaylı

ÝÞYERÝ SAÐLIK BÝRÝMLERÝ VE ÝÞYERÝ HEKÝMLERÝ ÝLE ÝLGÝLÝ YENÝ YÖNETMELÝÐÝN DEÐERLENDÝRÝLMESÝ

ÝÞYERÝ SAÐLIK BÝRÝMLERÝ VE ÝÞYERÝ HEKÝMLERÝ ÝLE ÝLGÝLÝ YENÝ YÖNETMELÝÐÝN DEÐERLENDÝRÝLMESÝ m e s l e k i s a ð l ý k v e g ü v e n l i k Dr. Hamdi AYTEKÝN, Prof., Uludað Ü. Týp Fak. Halk Saðlýðý AD., Baþkaný Dr. Necla AYTEKÝN Prof., Uludað Ü. Týp Fak. Halk Sað. AD Öðr. Üyesi Dr. Emel ÝRGÝL Doç.,

Detaylı

İÇİNDEKİLER. ÖNSÖZ... vii KISIM 1 GASTRONOMİ: KAVRAMSAL YAKLAŞIM VE TRENDLER

İÇİNDEKİLER. ÖNSÖZ... vii KISIM 1 GASTRONOMİ: KAVRAMSAL YAKLAŞIM VE TRENDLER İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ... vii KISIM 1 GASTRONOMİ: KAVRAMSAL YAKLAŞIM VE TRENDLER Bölüm 1: Gastronomi Kavramı: Tanımı ve Gelişimi... 3 1.1. Gastronomi Kavramı... 5 1.2. Gastronominin Tarihsel Gelişimi... 8 1.3.

Detaylı

FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ

FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ FEN BÝLÝMLERÝ DERSHANESÝ 7. SINIF DENEME SINAVI / 20. SAYI ÇÖZÜMLER TÜRKÇE TESTÝ. Tutmak sözcüðü,. cümleye denetimi ve yetkisi altýna almak, 2. cümleye gereðini yapmak, yerine getirmek, 3. cümleye bir

Detaylı

Yrd. Doç. Dr., Gaziantep Üniversitesi Kilis Eğitim Fakültesi.

Yrd. Doç. Dr., Gaziantep Üniversitesi Kilis Eğitim Fakültesi. DEMİR, Necati. Trabzon Ve Yöresi Ağızları, Cilt I (Tarih- Etnik Yapı-Dil İncelemesi) - Cilt II (Metinler) - Cilt III (Sözlük), Gazi Kitabevi, Ankara, 2006, 1263 s. Ahmet DEMİRTAŞ Ağızlar, milletlerin binlerce

Detaylı

2) Osmanlı Eyaletinden Üçüncü Bulgar Çarlığına, Kitabevi Yayınları, İstanbul 1996

2) Osmanlı Eyaletinden Üçüncü Bulgar Çarlığına, Kitabevi Yayınları, İstanbul 1996 Doğum Tarihi ve Yeri: 10.02.1960- Sivas Eğitim Üniversite: Lisans: İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümü, Yakınçağ Tarihi, 1976-1980 Yüksek lisans: İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi,

Detaylı

Doktora Tezi: Kırım Hanlığı nı Kuruluşu ve Osmanlı Himayesinde Yükselişi (1441-1569)

Doktora Tezi: Kırım Hanlığı nı Kuruluşu ve Osmanlı Himayesinde Yükselişi (1441-1569) ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Muzaffer Ürekli 2. Doğum Tarihi: 03.05.1955 3. Ünvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Siyasi Tarih İstanbul Üniversitesi 1977 Y. Lisans ------------

Detaylı

Balkanlar da Refah: Kısa Rapor

Balkanlar da Refah: Kısa Rapor The study underlying the results published in this paper was conducted as part of research financed under the Research and Technology Innovation Fund (KTIA_AIK_12-1-2013-0043) called Adaptation and ICT-supported

Detaylı

Konuşulan Dil Türkiye Türkçesinin Sahası Cuma, 02 Ağustos 2013 15:27

Konuşulan Dil Türkiye Türkçesinin Sahası Cuma, 02 Ağustos 2013 15:27 Türk dünyasının batı kanadında, Balkanlar da konuşulan Türk ağızları, konuşan nüfus ve yaygınlık bakımlarından Türk yazı dillerinin en büyüğü olan Türkiye Türkçesinin ağızlarıdırlar. Balkan Türkleri, bu

Detaylı

SERBEST MUHASEBECÝ MALÎ MÜÞAVÝRLER ÝLE YEMÝNLÝ MALÎ MÜÞAVÝRLERCE ÝÞY KAYITLARININ Cumartesi, 27 Eylül 2008

SERBEST MUHASEBECÝ MALÎ MÜÞAVÝRLER ÝLE YEMÝNLÝ MALÎ MÜÞAVÝRLERCE ÝÞY KAYITLARININ Cumartesi, 27 Eylül 2008 SERBEST MUHASEBECÝ MALÎ MÜÞAVÝRLER ÝLE YEMÝNLÝ MALÎ MÜÞAVÝRLERCE ÝÞY KAYITLARININ Cumartesi, 27 Eylül 2008 27 Eylül 2008 CUMARTESÝ Resmî Gazete Sayý : 27010 YÖNETMELÝK Sosyal Güvenlik Kurumundan: SERBEST

Detaylı

III. ÞEHÝR VE MÝMARLIK

III. ÞEHÝR VE MÝMARLIK III. ÞEHÝR VE MÝMARLIK Bir topluluðun kültürel birikimini yansýtan ve geçmiþin belgeleri niteliðindeki Taþýnmaz kültür varlýklarý; eski yapý ve kent kalýntýlar, kale, hisar, burç, kýþla, eski mezarlýklar,

Detaylı

Olmak ya da Olmamak. Cumhuriyetin temel niteliklerine

Olmak ya da Olmamak. Cumhuriyetin temel niteliklerine 2007y ý l ý ü l k e - m i z için bir ol-mak ya da olmamak savaþýna sahne olacaða benziyor. AKP, çeþitli kesimlerden gelen uya-rýlara raðmen ülkemizi bir is-lâm devletine dönüþtürme tutkusundan vazgeçmedi,

Detaylı

HAKKIMIZDA. *TÜBİTAK/ULAKBİM-Sosyal Bilimler Veri Tabanı (2003 ten itibaren) *Modern Language Association of America (MLA) (2010 dan itibaren)

HAKKIMIZDA. *TÜBİTAK/ULAKBİM-Sosyal Bilimler Veri Tabanı (2003 ten itibaren) *Modern Language Association of America (MLA) (2010 dan itibaren) HAKKIMIZDA Tarih İncelemeleri si (TİD), Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü tarafından yayımlanan, 2009 yılı Temmuz ayından itibaren, uluslararası hakemli bir dergidir. İlk sayısı 1983 yılında

Detaylı

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55 Ramazan Manileri // Ahmet ağa uyursun uyursun Uykularda ne bulursun Kalk al abdest, kıl namaz Sabahleyin cenneti bulursun Akşamdan pilavı pişirdim Gene karnımı şişirdim Çok mani diyecektim ama Defteri

Detaylı

Adý Soyadý :... Ödev Tarihi :... Ödev Kontrol Tarihi :... Kontrol Eden :...

Adý Soyadý :... Ödev Tarihi :... Ödev Kontrol Tarihi :... Kontrol Eden :... Ödev Tarihi :... Ödev Kontrol Tarihi :... Kontrol Eden :... LYS TARİH Ödev Kitapçığı 1 (TS) Tarih Bilimine Giriþ Eski Çaðlarda Türkiye ve Çevresi Ýslam Öncesi Türk Tarihi Ýslam Tarihi ve Medeniyeti Türk

Detaylı

Prof. Dr. Ahmet Taşağıl MSGSÜ Tarih Bölümü 1

Prof. Dr. Ahmet Taşağıl MSGSÜ Tarih Bölümü 1 Prof. Dr. Ahmet Taşağıl MSGSÜ Tarih Bölümü 1 AVARLAR Hunlar dan sonra Avrupa yı sarsan ikinci Türk kavmi olan Avarlar ın menşei konusunda çok uzun tartışmalar yapılmış. Fakat artık onların Türk olduğu

Detaylı

Sami Paþazade Sezai Kedi Öykülerinin En Güzelini Yazdý

Sami Paþazade Sezai Kedi Öykülerinin En Güzelini Yazdý Ö m e r A y h a n Sami Paþazade Sezai Kedi Öykülerinin En Güzelini Yazdý Tanzimat edebiyatýnýn düzyazý yazarlarý, öyküden çok romana eðilmiþ, öykü türündeki verimleri, neredeyse romana yaklaþan oylumlarýyla

Detaylı

Balkanlarda Türk izlerini

Balkanlarda Türk izlerini Makedonya da Balballar, İskitler-Türkler Grankov'un eserinden bir İskit kazanı. Bu kazana aslında Hun kazanı denir Dr. Mustafa Aksoy* dr.mustafaaksoy@gmail.com Balkanlarda Türk izlerini araştırırken elbette

Detaylı

Kocaeli Bölgesindeki Halkla Ýliþkiler Uzmanlarýnýn Profiline Yönelik Bir Araþtýrma

Kocaeli Bölgesindeki Halkla Ýliþkiler Uzmanlarýnýn Profiline Yönelik Bir Araþtýrma Kocaeli Bölgesindeki Halkla Ýliþkiler Uzmanlarýnýn Profiline Yönelik Bir Araþtýrma Öðr. Gör. Tümay CÝÐERDELEN Kocaeli Üniversitesi Ýletiþim Fakültesi ÖZET Günümüzde iþletmeler için halkla iliþkiler departmanlarý

Detaylı

BURDURLU HOCA DAN YURT SÖYLENCELERÝ

BURDURLU HOCA DAN YURT SÖYLENCELERÝ BURDURLU HOCA DAN YURT SÖYLENCELERÝ Her yönüyle edip (edebiyatçý) ve öðretmen Ýbrahim Zeki Burdurlu nun ölümsüz bir yapýtý elinizi öpüyor. Burdurlu bu çalýþmasýnda, cennet Anadolu nun deðiþik yörelerinden

Detaylı

GÖÇ DUVARLARI. Mustafa ŞAHİN

GÖÇ DUVARLARI. Mustafa ŞAHİN Mustafa ŞAHİN 07 Eylül 2015 GÖÇ DUVARLARI Suriye de son yıllarda yaşanan dram hepimizi çok üzmekte. Savaştan ötürü evlerini, yurtlarını terk ederek yeni yaşam kurma ümidiyle muhacir olan ve çoğunluğu göç

Detaylı

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI 1. SINIF

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI 1. SINIF A-TEKLER B- ÇİFTLER TARİH BÖLÜMÜ 201-201 ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI 1. SINIF in Kodu in Adı Kredi Kontenjan Öğretim Üyesi in Günü Saati Sınıf AKTS TAR102 Eski Batı Tarihi 200 Yrd. Doç. Dr.

Detaylı

Haftalık ders sayısı 2, yıllık toplam 74 ders saati Kategoriler Alt kategoriler Ders içerikleri Kazanımlar Dersler arası ilişki IV.

Haftalık ders sayısı 2, yıllık toplam 74 ders saati Kategoriler Alt kategoriler Ders içerikleri Kazanımlar Dersler arası ilişki IV. 339 GENEL LİSE Haftalık ders sayısı 2, yıllık toplam 74 ders saati Kategoriler Alt kategoriler Ders içerikleri Kazanımlar Dersler arası ilişki IV. Yeniçağ 3. Yeniçağda Avrupa 6. Eğitim, kültür, bilim ve

Detaylı

135 yýlý geride býrakan köklü bir mizah dergisi geleneðine sahibiz, ama mizah dergilerimiz

135 yýlý geride býrakan köklü bir mizah dergisi geleneðine sahibiz, ama mizah dergilerimiz Cihan Demirci Damdaki Mizahçý Mizah Dergilerimizde Yazýnýn Serüveni 135 yýlý geride býrakan köklü bir mizah dergisi geleneðine sahibiz, ama mizah dergilerimiz epeyce bir süredir dergilerinde mizah öyküsü

Detaylı

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997. Prof. Dr. Emine Yılmaz Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Dili KİTAPLAR 1. Türkmence Türkçe Sözlük, Haz. Talat Tekin, M. Ölmez, E. Ceylan (o, ö, p, r, s,

Detaylı

KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI

KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI İSTANBUL İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ TÜRKİYE GENELİ ve İİB MAL GRUPLARI VE BAZINDA KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI OCAK TEMMUZ 2014 / 15 0 TABLOLAR I. Mal Grupları Bazında Türkiye Geneli Kuru

Detaylı

ŞANLIURFA YI GEZELİM

ŞANLIURFA YI GEZELİM ŞANLIURFA YI GEZELİM 3. Gün: URFA NIN KALBİNDEN GÜNEŞİN BATIŞINA GEZİ TÜRKİYE NİN GURURU ATATÜRK BARAJI Türkiye de ki elektrik üretimini artırmak ve Güneydoğu Anadolu Bölgesi ndeki 9 ili kapsayan tarım

Detaylı

2 Temmuz 2011 Staja baþlama sorularý ve cevaplarý Gönderen : guliz - 05/07/2011 16:30

2 Temmuz 2011 Staja baþlama sorularý ve cevaplarý Gönderen : guliz - 05/07/2011 16:30 2 Temmuz 2011 Staja baþlama sorularý ve cevaplarý Gönderen : guliz - 05/07/2011 16:30 2 TEMMUZ 2011 SMMM STAJA BAÞLAMA SINAVININ SORU VE CEVAPLARI 1) / 129 ÞÜPH. TÝC ALACAK KARÞ. 128 ÞÜPH.TÝC.ALAC. Cevap:

Detaylı

TARĠH TÜRK TARĠHĠ VE KÜLTÜRÜ KAVĠMLER GÖÇÜ VE DOĞU VE ORTA AVRUPA DA TÜRKLER (AVRUPA HUNLARI, ĠTĠL/VOLGA BULGARLARI, TUNA BULGARLARI)

TARĠH TÜRK TARĠHĠ VE KÜLTÜRÜ KAVĠMLER GÖÇÜ VE DOĞU VE ORTA AVRUPA DA TÜRKLER (AVRUPA HUNLARI, ĠTĠL/VOLGA BULGARLARI, TUNA BULGARLARI) T.C. KÜLTÜR VE TURĠZM BAKANLIĞI TÜRKĠYE KÜLTÜR PORTALI PROJESĠ TARĠH TÜRK TARĠHĠ VE KÜLTÜRÜ KAVĠMLER GÖÇÜ VE DOĞU VE ORTA AVRUPA DA TÜRKLER (AVRUPA HUNLARI, ĠTĠL/VOLGA BULGARLARI, TUNA BULGARLARI) 2009

Detaylı

TUNA BULGARLARI TARİHİNE GENEL BİR BAKIŞ (681-1018) Öğr.Gör. Mithat Aydın *

TUNA BULGARLARI TARİHİNE GENEL BİR BAKIŞ (681-1018) Öğr.Gör. Mithat Aydın * Pamukkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi Yıl:2002 (1) Sayı:11 116 TUNA BULGARLARI TARİHİNE GENEL BİR BAKIŞ (681-1018) Öğr.Gör. Mithat Aydın * ÖZET Bu çalışma, Büyük Bulgaristan Devleti (635-665)

Detaylı

Meral Okay Kültür Merkezinde Sohbet Toplantısı

Meral Okay Kültür Merkezinde Sohbet Toplantısı Meral Okay Kültür Merkezinde Sohbet Toplantısı Yılmaz Nevruz 8 Haziran 2014 günü Birleşik Kafkas Dernekleri Federasyonu'nun davetlisi olarak Meral Okay Eğitim ve Kültür Vakfı salonunda "Kafkasya ve Kafkaslar"

Detaylı

II. OSMANLILAR DAN ÖNCE KUZEY KARADENÝZ VE DOÐU AVRUPA'DA TÜRK SANATI

II. OSMANLILAR DAN ÖNCE KUZEY KARADENÝZ VE DOÐU AVRUPA'DA TÜRK SANATI II. OSMANLILAR DAN ÖNCE KUZEY KARADENÝZ VE DOÐU AVRUPA'DA TÜRK SANATI (Prof. Dr. Yaþar ÇORUHLU) 1 Goralý ismi ile anýlan ve bu gün Kosova bölgesinde, Prizren' in güneyinde ve Þar Daðlarý kesi minde yaþayan

Detaylı

OSMANLI İMPARATORLUĞUNU SARSAN SON SAVAŞLAR HANGİLERİDİR?

OSMANLI İMPARATORLUĞUNU SARSAN SON SAVAŞLAR HANGİLERİDİR? OSMANLI İMPARATORLUĞUNU SARSAN SON SAVAŞLAR HANGİLERİDİR? TRABLUSGARP BUGÜN HANGİ ÜLKEDİR? LİBYA İTALYA HARİTA DA OSMANLI DEVLETİNİ VE İTALYA TOPRAKLARINI GÖSTERİNİZ? Nurdan Gül Kökten İTAL YANIN TRABLUSGARP

Detaylı

AVRUPA HUNLARI. Ali Ahmetbeyoğlu. Yayın Yönetmeni Mustafa Karagüllüoğlu. Editör Aykut Can

AVRUPA HUNLARI. Ali Ahmetbeyoğlu. Yayın Yönetmeni Mustafa Karagüllüoğlu. Editör Aykut Can AVRUPA HUNLARI AVRUPA HUNLARI Ali Ahmetbeyoğlu Yayın Yönetmeni Mustafa Karagüllüoğlu Editör Aykut Can Yeditepe Yayınevi T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Sertifika No: 16427 ISBN: 978-605-5200-28-2 Yeditepe

Detaylı

Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak

Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak Hanlığı ve Kazakistan konulu bu toplantıda Kısaca Kazak

Detaylı

KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127

KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127 KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127 Düzenleyen Administrator Salý, 15 Haziran 2010 Mersin Gazetesi KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127 YAZIK Abidin GÜNEYLÝ-Mersin Küfürün adýný günah koymuþlar Etsem bana yazýk etmesem

Detaylı

Tarihteki Türk Devlet Bayrakları Videosu. Tarihteki Türk Devlet Bayrakları Ders Notu

Tarihteki Türk Devlet Bayrakları Videosu. Tarihteki Türk Devlet Bayrakları Ders Notu Tarihteki Türk Devlet Bayrakları Videosu > Tarihteki Türk Devlet Bayrakları Ders Notu Aşağıda tarihteki 23 Türk devleti hakkında bilgiler verilmiştir. Türkler'in bugüne değin kurmuş oldukları devletlerin

Detaylı

ANAYASA MAHKEMESÝ KARARLARINDA SENDÝKA ÖZGÜRLÜÐÜ Dr.Mesut AYDIN*

ANAYASA MAHKEMESÝ KARARLARINDA SENDÝKA ÖZGÜRLÜÐÜ Dr.Mesut AYDIN* 1.Giriþ ANAYASA MAHKEMESÝ KARARLARINDA SENDÝKA ÖZGÜRLÜÐÜ Dr.Mesut AYDIN* Toplu olarak kullanýlmasýndan dolayý kolektif sosyal haklar arasýnda yer alan sendika hakký 1 ; bir devlete sosyal niteliðini veren

Detaylı

tamamı çözümlü tarih serkan aksoy

tamamı çözümlü tarih serkan aksoy kpss soru bankası tamamı çözümlü tarih serkan aksoy ÖN SÖZ Bu kitap, Kamu Personeli Seçme Sınavı (KPSS) Genel Kültür Testinde önemli bir yeri olan Tarih bölümündeki 30 soruyu uygun bir süre zarfında ve

Detaylı

Haberler / News. Dizin / Index. Hayýrsever iþ adamýndan

Haberler / News. Dizin / Index. Hayýrsever iþ adamýndan Türk Kütüphaneciliði 21, 4 (2007), 516-522 Dizin / Index Hayýrsever iþ adamýndan kütüphane Kýraathaneye kitaplýk Her okula kütüphane Deðiþen Dünyada Bilgi Yönetimi Sempozyumu gerçekleþtirildi Ýstanbul'a

Detaylı

Diyalog İçin Halk Bilimi Projesi Ankara Etkinlik Haftası Çerçevesinde BALKANLAR VE TÜRKİYEDE HALK KÜLTÜRÜ KONFERANSI

Diyalog İçin Halk Bilimi Projesi Ankara Etkinlik Haftası Çerçevesinde BALKANLAR VE TÜRKİYEDE HALK KÜLTÜRÜ KONFERANSI Bu proje AB tarafından desteklenmektedir. Diyalog İçin Halk Bilimi Projesi Ankara Etkinlik Haftası Çerçevesinde BALKANLAR VE TÜRKİYEDE HALK KÜLTÜRÜ KONFERANSI Türkiye & AB Sivil Toplum Diyaloğu II Kültür

Detaylı

Fevzi Karamw;o TARIH 10 SHTEPIA BOTUESE

Fevzi Karamw;o TARIH 10 SHTEPIA BOTUESE Fevzi Karamw;o TARIH 10 FEN LisESi DERS KiTABI SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR Prishtine, 2012 i

Detaylı

M. TÜRKER ACAROĞLU NUN KİTAPLARI. Bülent Ağaoğlu

M. TÜRKER ACAROĞLU NUN KİTAPLARI. Bülent Ağaoğlu M. TÜRKER ACAROĞLU NUN KİTAPLARI Bülent Ağaoğlu İstanbul, 06.06.2011 İNCELEMELERİ 1. Bulgaristan'da Türk Gazeteciliği (1865-1985) M. Türker Acaroğlu, Mayıs 1990, VIII+113+f S., Gazeteciler Cemiyeti Yayınları:

Detaylı

İŞTİP GOTSE DELÇEV ÜNİVERSİTESİ FİLOLOJİ FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNÜN TARİHÇESİ. 1. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Kuruluşu

İŞTİP GOTSE DELÇEV ÜNİVERSİTESİ FİLOLOJİ FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNÜN TARİHÇESİ. 1. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Kuruluşu İŞTİP GOTSE DELÇEV ÜNİVERSİTESİ FİLOLOJİ FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNÜN TARİHÇESİ Mariya Leontiç 1. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Kuruluşu Gotse Delçev Üniversitesi 27 Mart 2007 yılında

Detaylı

www.tukcev.org.tr www.tupadem.hacettepe.edu.tr Editörler: Prof. Dr. Müberra Babaoðul Araþ. Gör. Uzm. E. Betül Sürgit

www.tukcev.org.tr www.tupadem.hacettepe.edu.tr Editörler: Prof. Dr. Müberra Babaoðul Araþ. Gör. Uzm. E. Betül Sürgit Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý nýn katkýlarý ile Tüketici ve Çevre Eðitim Vakfý (TÜKÇEV) ve Hacettepe Üniversitesi, Tüketici - Pazar - Araþtýrma - Danýþma - Test ve Eðitim Merkezi (TÜPADEM) ortak çalýþmasý

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER. Diyalog Tamamlama...24 2. Haftanýn Testi...25

ÝÇÝNDEKÝLER. Diyalog Tamamlama...24 2. Haftanýn Testi...25 ÝÇÝNDEKÝLER A. BÝRÝNCÝ TEMA: BÝREY VE TOPLUM Küçük Cemil...11 Bilgi Hazinemiz (Hikâye Yazmaya Ýlk Adým)...14 Güzel Dilimiz (Çaðrýþtýran Kelimeler - Karþýlaþtýrma - Þekil, Sembol ve Ýþaretler - Eþ Anlamlý

Detaylı

SAMSUN AĞIZLARI. Mehmet Dursun ERDEM *

SAMSUN AĞIZLARI. Mehmet Dursun ERDEM * SAMSUN AĞIZLARI Mehmet Dursun ERDEM * Ağız araştırmaları Türkolojinin bir bilim dalı olarak ele alınışına paralel olarak geçen yüzyılın ikinci yarısında 1860 lı yıllara kadar uzanır (Korkmaz 1987:89).

Detaylı

AVRUPA VE OSMANLI (18.YÜZYIL) GERİLEME DÖNEMİ

AVRUPA VE OSMANLI (18.YÜZYIL) GERİLEME DÖNEMİ AVRUPA VE OSMANLI (18.YÜZYIL) GERİLEME DÖNEMİ 1. Osmanlı İmparatorluğu nun Gerileme Devrindeki olaylar ve bu olayların sonuçları göz önüne alındığında, aşağıdaki ilişkilerden hangisi bu devir için geçerli

Detaylı

ÖZELLEÞTÝRMEDE ÇALIÞANLARIN MÜLKÝYET SAHÝPLÝÐÝ: KARDEMÝR ÖRNEÐÝ

ÖZELLEÞTÝRMEDE ÇALIÞANLARIN MÜLKÝYET SAHÝPLÝÐÝ: KARDEMÝR ÖRNEÐÝ ÖZELLEÞTÝRMEDE ÇALIÞANLARIN MÜLKÝYET SAHÝPLÝÐÝ: KARDEMÝR ÖRNEÐÝ Dr. Halis Yunus ERSÖZ Ýstanbul Üniversitesi, Ýktisat Fakültesi; Çalýþma Ekonomisi ve Endüstri Ýliþkileri Bölümü 1968 yýlýnda Karabük'te doðdu.

Detaylı

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým.

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým. Kaybolan Çocuk Çocuklar için öyküler yazmak istiyordum. Yazmayý çok çok sevdiðim için sevinçle oturdum masanýn baþýna. Yazdým, yazdým... Sonra da okudum yazdýklarýmý. Bana göre güzel öykülerdi doðrusu.

Detaylı

1. DÜNYADAKİ BAŞLICA DİL AİLELERİ

1. DÜNYADAKİ BAŞLICA DİL AİLELERİ 1. DÜNYADAKİ BAŞLICA DİL AİLELERİ Kaynak bakımından birbirine yakın olan diller bir aile teşkil ederler. Dünya dilleri bu şekilde çeşitli dil ailelerine ayrılırlar. Bir dil ailesi tarihin bilinmeyen devirlerinde

Detaylı

KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI

KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI İSTANBUL İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ TÜRKİYE GENELİ ve İİB MAL GRUPLARI VE BAZINDA KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI OCAK ARALIK 2014 / 15 0 TABLOLAR I. Mal Grupları Bazında Türkiye Geneli Kuru

Detaylı

SAÐLIKTA ÖZELLEÞTÝRME

SAÐLIKTA ÖZELLEÞTÝRME Doç. Dr. Ýlker BELEK Akdeniz Üniversitesi Týp Fakültesi Halk Saðlýðý Anabilim Dalý Öðretim Üyesi SAÐLIKTA ÖZELLEÞTÝRME Burjuva Sýnýf Saldýrýsýnýn Tepe Noktasý Yukarýda tanýmlanan saðlýk sistemi yapýsý

Detaylı

Lisans :İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Tarih (Gece) Bölümü, Umumi Türk Tarihi Kürsüsü, 1980.

Lisans :İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Tarih (Gece) Bölümü, Umumi Türk Tarihi Kürsüsü, 1980. ÖZGEÇMİŞ Doğum Yeri ve Yılı : Adıyaman, 1955 Eğitim : Fırat İlkokulu, Malatya, 1964. Adıyaman Lisesi Orta Bölümü, Adıyaman, 1972. Mimar Sinan İnşaat Teknik Lisesi, Kayseri., 1976. Mesleki Kariyeri Lisans

Detaylı

TÜRKÇENİN GELENEK, GÖRENEK VE YASA İLE İLGİLİ SÖZLERİ

TÜRKÇENİN GELENEK, GÖRENEK VE YASA İLE İLGİLİ SÖZLERİ TÜRKÇENİN GELENEK, GÖRENEK VE YASA İLE İLGİLİ SÖZLERİ Prof. Dr. Günay KARAAĞAÇ * ÖZ: Türkçe düzen, sistem, gelenek ve kanun kavramlarına işaret eden bir çok söze sahiptir ve bunlardan bir çoğunu komşu

Detaylı

Roma ve Bizans Dönemi Tarihi Eserleri. Ahmet Usal - Edirne Vergi Dairesi Başkanlığı

Roma ve Bizans Dönemi Tarihi Eserleri. Ahmet Usal - Edirne Vergi Dairesi Başkanlığı Roma ve Bizans Dönemi Tarihi Eserleri Ahmet Usal - Edirne Vergi Dairesi Başkanlığı Aralık 25, 2006 2 İçindekiler 0.1 Antik Yerleşimler......................... 4 0.2 Roma - Bizans Dönemi Kalıntıları...............

Detaylı

İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümü, Yakınçağ

İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümü, Yakınçağ Doğum Tarihi ve Yeri: 10.02.1960- Sivas EĞİTİM Üniversite: Lisans: 1976-1980. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümü, Yakınçağ Tarihi, Yüksek lisans: İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi,

Detaylı

CAMÝÝ VE MESCÝTLER. Nevþehirli Damat Ýbrahim Paþa Camisi (Kurþunlu Cami) (Merkez)

CAMÝÝ VE MESCÝTLER. Nevþehirli Damat Ýbrahim Paþa Camisi (Kurþunlu Cami) (Merkez) CAMÝÝ VE MESCÝTLER Ekleyen kapadokya Pazartesi, 12 Mayýs 2008 Son Güncelleme Pazar, 24 Aðustos 2008 Nevþehirli Damat Ýbrahim Paþa Camisi (Kurþunlu Cami) (Merkez) Nevþehir il merkezinde bulunan Damat Ýbrahim

Detaylı

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ VE YAYIN LİSTESİ 1. Adı Soyadı : Muharrem KESİK İletişim Bilgileri Adres : Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Telefon : (0212) 521 81 00 Mail : muharremkesik@gmail.com 2. Doğum -

Detaylı

Örgüt Kültürü. da öðrenmek isteyecektir.

Örgüt Kültürü. da öðrenmek isteyecektir. NOT : Bu bölüm önümüzdeki günlerde Prof.Dr. Hüner Þencan ýn incelemesinden sonra daha da geliþtirilerek son halini alacaktýr. Zaman kaybý olmamasý için büyük ölçüde- tamamlanmýþ olan bu bölüm web e konmuþtur.

Detaylı

ali hikmet ÞEYTAN UÇURTMASI

ali hikmet ÞEYTAN UÇURTMASI 1 2 ali hikmet ÞEYTAN UÇURTMASI 3 ÞÝÝR DÝZÝSÝ Dizi Editörü HÝLMÝ YAVUZ Yayýn Yönetmeni : Ýlknur Özdemir Dizgi : Serap Kýlýç Düzelti : Fulya Tükel Montaj : Mine Sarýkaya Kapak Düzeni : Semih Özcan Ýç Baský

Detaylı

Göç yani hicret dini bir vazifedir.insanların dinlerini daha iyi yaşamaları,hayatlarını devam ettirebilmeleri için göç bir ihtiyaçtır.

Göç yani hicret dini bir vazifedir.insanların dinlerini daha iyi yaşamaları,hayatlarını devam ettirebilmeleri için göç bir ihtiyaçtır. TÜRKİYE'DEKİ GÖÇLER VE GÖÇMENLER Göç güçtür.hem güç ve zor bir iştir hem de güç katan bir iştir. Göç yani hicret dini bir vazifedir.insanların dinlerini daha iyi yaşamaları,hayatlarını devam ettirebilmeleri

Detaylı

BAŞINI BİRAZ DAHA YUKARI KALDIR

BAŞINI BİRAZ DAHA YUKARI KALDIR BAŞINI BİRAZ DAHA YUKARI KALDIR 1 Aralık 2008 de hilal şeklini almış ay ile Venüs yıldızı birbirlerine o kadar yaklaştılar ki, tam bir Türk Bayrağı görüntüsü oluştu. Ay ve Venüs ün bu hali bana hemen Üsküp

Detaylı

TÜRK-RUS ÝLÝÞKÝLERÝ: SORUNLAR VE FIRSATLAR. Prof. Dr. Ýlter TURAN

TÜRK-RUS ÝLÝÞKÝLERÝ: SORUNLAR VE FIRSATLAR. Prof. Dr. Ýlter TURAN TÜRK-RUS ÝLÝÞKÝLERÝ: SORUNLAR VE FIRSATLAR Prof. Dr. Ýlter TURAN 63 TÜRK-RUS ÝLÝÞKÝLERÝ: SORUNLAR VE FIRSATLAR GÝRÝÞ Prof. Dr. Ýlter TURAN Türk-Rus iliþkileri tarih boyunca rekabetçi bir zeminde geliþmiþ,

Detaylı

Olga Untila Kaplan, Osmanlı Dönemi nde Romence Basın ( ), Gece Kitaplığı, Ankara 2016, 409 s., ISBN:

Olga Untila Kaplan, Osmanlı Dönemi nde Romence Basın ( ), Gece Kitaplığı, Ankara 2016, 409 s., ISBN: Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi, Cilt/Volume 5, Sayı/Number 2, Aralık/December 2016, ss.193-197. Olga Untila Kaplan, Osmanlı Dönemi nde Romence Basın (1829-1912), Gece Kitaplığı, Ankara 2016, 409 s.,

Detaylı

Serlevha düz çerçeve içine alýnmýþtýr. Yazýlar serbest olarak yazýlmýþtýr. Tanýmý : Son Durumu : Dibi ve tepesi kýrýk yere yatýktýr.

Serlevha düz çerçeve içine alýnmýþtýr. Yazýlar serbest olarak yazýlmýþtýr. Tanýmý : Son Durumu : Dibi ve tepesi kýrýk yere yatýktýr. 249 105 Mezar Taþý 27.11.2006 Brod Yukarý Mezarlýk 82 cm 27 cm 4 cm Taþ Yontma ve Kabartma Ömer oðlu Yunus H. 1262/ M. 1846 el-merhûm / Yunus / bin Ömer / rûhî çûn / el-fâtiha / sene 1262 Serlevha düz

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Ölülerinizi onların iyilikleri ile yâd edin (anın). Onların kötülüklerini anlatmayın. Hadis-i şerif.

Ölülerinizi onların iyilikleri ile yâd edin (anın). Onların kötülüklerini anlatmayın. Hadis-i şerif. AHMETLER KÖYÜ SOY AĞACI Hazırlayan: Ali Varol GİRİŞ Ölülerinizi onların iyilikleri ile yâd edin (anın). Onların kötülüklerini anlatmayın. Hadis-i şerif. Peygamberimizin bu sözünü düşününce ne gelir aklımıza?

Detaylı