EJC M10. İşletme Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09"

Transkript

1 EJC M İşletme Kılavuzu T

2 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. F M Z t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 İçindekiler A B Kurallara uygun kullanım Açıklama 1 Kullanım tanımı... B 1 2 Yapı grupları... B 2 3 Teknik Bilgiler... B Güç verileri... B Ölçüler... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B 5 4 Uyarı ve tip etiketleri... B Taşıma Kapasitesi... B 7 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Vince yükleme... C 1 2 Nakliye sırasında güvenlik... C 1 3 İlk çalıştırma... C 2 4 İstif aracını kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi (Acil mod)... C 3 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akü bölmesinin açılması... D 2 4 Akünün şarj edilmesi... D 3 5 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin (o)... D 5 6 Akünün sökülmesi ve takılması... D 6 7 Akü şarj-/deşarj göstergesi (t)... D 7 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E 2 3 İstif aracının çalıştırılması... E 4 4 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme... E Yüklerin Alınması ve İndirilmesi... E 9 5 Acil İndirme... E İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin... E 10 I 1

5 6 Sürüş parametresi... E 11 7 Gösterge cihazı (CanDis) (o)... E Çalışma saatleri göstergesi... E Açma testi... E Arıza yardımı... E 14 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları... F 1 3 Bakım ve Kontrol... F 3 4 Bakım kontrol listesi... F 4 5 Yağlama planı... F Çalışma malzemesi... F 7 6 Bakım Uyarıları... F İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama... F Motor kaputunun çıkartılması... F Tahrik kaputunu çıkartın.... F Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin... F Elektrik Sigortalarının Kontrolü... F Tekrardan Çalıştırma... F 11 7 İstif Aracının Depoya Alınması... F Depoya Alma Öncesi Önlemler... F Depoda İken Alınacak Önlemler... F Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması... F 12 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü... F 12 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması... F 12 I 2

6 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

7 TR

8 A Z Kurallara uygun kullanım İstif araçlarının kurallara ve yönetmeliklere uygun talimatlar (VDMA) cihazın teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere göre kullanılmalı ve bakıma alınmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. İstif aracının yanma ve patlama tehlikesi mevcut ve aynı zamanda paslanmaya veya çok tozlu alanlarda çalıştırılmaması gerekir. M İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing, Kiralama) işletmeci, anlamada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. Bu kullanım kılavuzuna uyulmaması halinde garanti yanar. Aynı durum, müşteri ve/ veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir. Yedek parçaların takılması: Ek donanımların montajı ve takılması ile istif aracının gereken fonksiyonunun uygulanması veya bu fonksiyonun düzeltilmesi sadece üreticinin yazılı izni olması halinde uygulanabilir. Gerektiğinde yerel kurumlardan izin alınması gerekir. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez TR A 1

9 A TR

10 B Açıklama 1 Kullanım tanımı EJC M10, mafsallı tahrik tekerleği olan dört tekerlek tipindeki bir manüel çatallı kaldırma aracıdır. Düz zeminlerde palete konulmuş malı taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır. Açık tabanlı veya yük arabalı plakalar alınabilir. Nominal taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Kaldırma yüksekliğine ve yük ağırlık noktası mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi, taşıma kapasitesi levhasında gösterilir. B 1

11 2 Yapı grupları Poz. EJC M10 Tanım 1 t Çalıştırma kilidi t Akü şarj-/deşarj göstergesi 2 o Gösterge cihazı CanDis 3 t Set başlı set 4 t Manevra sürüşü tuşu 5 t Sürüş regülatörü 6 t Kalkış emniyet tuşu 7 t Asansör 8 t Koruma diski / Ek koruma diski 9 t Akü kapağı 10 t Akü soketi (acil kapama) 11 t Kaldırma düzeneği 12 t Ön kaput 13 t Destek tekerleği 14 t Şarj cihazı sürüş kumandası 15 t Tahrik dişlisi t = Standart donanım o = Ek donanım B 2

12 3 Teknik Bilgiler Z VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır. 3.1 Güç verileri Tanım EJC M10 Q Nominal taşıma kapasitesi 1000 kg C Standart çatal uzunluklarında yük ağırlık noktası mesafesi 600 mm Hareket hızı nominal yüklü / nominal yüksüz 4,2 / 5,0 km/saat Kaldırma hızı nominal yüklü / nominal yüksüz 8,5 / 12 cm/s İndirme hızı nominal yüklü / nominal yüksüz 11 / 11 cm/s Maksimum tırmanma kabiliyeti (5 dakika) yüklü / yüksüz 8 % 3.2 Ölçüler Tanım EJC M10 h1 Yapı yüksekliği 1950 mm h2 Serbest kaldırma 100 mm h3 Kaldırma 2900 mm h4 hareke edebilen direk yüksekliği 3373 mm h13 Yük çatalı indirilmiştir 90 mm h14 Set yüksekliği sürüş konumunda min. / maks. 820/1310 mm y Dingil mesafesi 1171 mm l1 Toplam uzunluk 1787 mm l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk 637 mm B Genişlik 800 mm b5 Çatal dış mesafesi 560 mm m2 Yerden yükseklik 30 mm Ast Çalışma geçiş genişliği 800 x 1200 boyuna 2096 mm Ast Çalışma geçiş genişliği 800 x 1200 boyuna 2234 mm (VDI normuna göre) Wa Manevrada dönme çapı (kaldırılmış set) 1383 mm B 3

13 h 4 h 3 h 1 h 2 c h 14 Q h 13 s l l 2 l 1 y m2 b 5 B W a A st B 4

14 3.3 EN standartları Daimi ses şiddeti: 70 db(a) Z ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Z Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.4 Kullanım koşulları Z Ortam sıcaklığı işletmede 5 C ile 40 C Daimi olarak 5 C'nin altındaki sıcaklıklarda ya da buzhanede veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. B 5

15 4 Uyarı ve tip etiketleri Poz. Tanım 16 Taşıma Kapasitesi 17 Tip levhası 18 Vinç yükleme dayanma noktaları 19 Asansöre dokunmak yasaktır etiketi 20 Yükün altına geçmeyin yasak levhası 21 Tip levhası, akü 22 Seri numarası 23 İstif aracı işareti 24 Başka birinin binmesi yasaktır yasak levhası 25 Kontrol plaketi (o) B 6

16 4.1 Tip levhası Z Poz. Tanım Poz. Tanım 26 Tip 32 Üretici logosu 27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü kw olarak 29 Akü gerilimi (V) 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 30 Akü olmadan boş ağırlık 36 İmalat tarihi 31 Üretici 37 Opsiyon İstif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (26) belirtilmelidir. 4.2 Taşıma Kapasitesi F Kaldırma yüksekliği ve yük ağırlık merkezi mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi değerleri araçtaki taşıma kapasitesi levhasından (16) alınmalıdır. İstif aracı, takılmış asansöre göre aşağıdaki her iki taşıma kapasitesi levhasından (16a / 16b) biriyle donatılmıştır: (Görüntüler sadece örnek olarak) 16a Yandaki taşıma kapasitesi levhası (16a) (kg olarak Q), bir diyagramda farklı yük ağırlık noktalarında (mm olarak D) taşıma kapasitesini belirtir. Alt levha (16b), taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir. 16b Nr. Serien-Nr. Hmm Qkg Dmm İç direkteki ve alt traversteki ok işaretleri (38 ve 39) operatöre, taşıma kapasitesi levhasında (16) belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir. B 7

17 B 8

18 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Vince yükleme F Z Sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma aleti kullanın (Yükleme ağırlığı için bkz. istif aracı tip levhası). İstif aracının vinç halatla yüklenmesi için asansöre çakma noktaları (1) entegre edilmiştir (ortadaki ZZ asansöründe). M İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Vinç halatını çakma noktalarına (1) çakın (ortadaki ZZ asansöründe). Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 1 2 Nakliye sırasında güvenlik F Bir TIR veya römork ile taşınan istif araçları kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. Z İstif aracının bağlanması için, germe kemerinin istif aracına takılması ve sıkma halkaları ile sıkıştırılması gerekir. Bağlantı kayışı bir germe tertibatı ile gerilmelidir. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. C 1

19 3 İlk çalıştırma M F Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. İstif aracı bir takviye kablosu üzerinden harici bir aküyle çalıştırıldığında yüklerin kaldırılması yasaktır. İstif aracını teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Z Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın. Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır (bkz. bölüm D). Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerektiğinde gösterge panelini ve akü parametrelerini akü tipiyle uyumluluk kontrolü yapın (bkz. Bölüm D). Forklifti tarif edildiği gibi çalıştırın (bkz. bölüm E). Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir. Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur. C 2

20 4 İstif aracını kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi (Acil mod) F Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır. İstif aracı, sürüş konumunu etkileyen bir arızanın meydana gelmesinden sonra halen hareket ettirilirse aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: F Ana şalter KAPALI konumda. Çalıştırma kilidini KAPALI ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. Kaymaması için istif aracını emniyete alın. Motor kaputunu (2) çıkartın (bkz. Bölüm F). Sağ tahrik kapağını (3) çıkartın (bkz. Bölüm F). İki cıvatayla M5 (4, en az 35 mm uzun) bağlantı plakasını dayanma noktasına kadar takarak yukarı çekin. Frenler havalandırılır ve istif aracı hareket ettirilir. Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! İstif aracı kesinlikle fren ayrılmış olarak park edilmemelidir! Cıvataları (4) tekrar sökün. Fren durumu tekrar oluşturulur C 3

21 C 4

22 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M F M F Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. D 1

23 2 Akü Tipleri M Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Değiştirilen / monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. EJC M10 Akü 2 PzB 110 Ah 3 Akü bölmesinin açılması F Z İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü soketini (1) çıkarın. Akü başlığını (2) kaldırın. Akü başlığını kaldırırken, başlık kilidinin oturduğundan emin olun. Akü değişiminden kapağı sökün. 2 1 D 2

24 4 Akünün şarj edilmesi F F Z M Entegre şarj cihazı açılmamalıdır. Ağ kablosu zarar görmemelidir. Akü ve şarj cihazı üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Şarj cihazının ağ kablosu ağ kablosu tutucusundaki akü bölmesinde bulunmaktadır. Şarj etme sırasında akü sıcaklığı yaklaşık 10 C artar. Ancak akü sıcaklığı 35 C'nin altında olması halinde, akü şarjı başlatılabilir. Şarj etme öncesinde akü sıcaklığının en azından 15 C olması gerekir, aksi halde akü normal bir şekilde şarj edilemez. Akünün şarj edilmesi için istif aracı kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır. Akü başlığını (2) kaldırın. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. Ağ soketini (3) tespitinden çıkartın ve uygun bir ağ prizine takın. LED (4) yeşil veya sürekli olarak sarı yanarak, şarj cihazının ağa takılı olduğunu gösterir. 3 Z Z Z Şebeke soketi (3) şebekede bulunursa istif aracının tüm elektrikli fonksiyonları iptal edilmiştir (elektrikli kalkış koruması). İstif aracının çalıştırılması mümkün değildir. LED (4) sürekli olarak yeşil yanana kadar aküleri şarj edin. Ağ soketini (3) ağ prizinden çıkartın ve istif aracının tespitine takın. Ağın iptal olmasından sonra şarja otomatik olarak devam edilir. Şarj, ağ fişinin çıkartılmasıyla iptal edilebilir ve kısmi şarj olarak devam edilebilir. Akü soketi çıkartılmışken, aküler, şarj cihazından sökülüdür ve şarj edilemezler. Entegre şarj cihazının ağ bağlantısı 4 Şebeke gerilimi: V % ±10 Şebeke frekansı: 50/60 Hz % ±4 Entegre şarj cihazı, otomatik olarak mevcut gerilimi algılar ve kendini adapte eder. D 3

25 LED göstergesi(4) aydınlanmıştır Şarj sona ermiştir, akü tamamen şarj olmuştur. (şarj molası, bekleme şarjı veya dengeleme şarjı) yavaşça Şarj işlemi yanıp söner hızlıca yanıp söner Bir şarjın başlangıcında veya yeni bir eğrinin ayarlanmasından sonra gösterge. Sinyallerin sayısı ayarlanan eğriye eşdeğerdir. 4 Kırmızı LED (Arıza) aydınlanmıştır yavaşça yanıp söner hızlıca yanıp söner Aşırı sıcaklık. Şarj yarıda kesilmiştir. Güvenlik şarj süresi aşılmıştır. Şarj yarıda kesilmiştir. Şebeke kesintisini yeni şarja başlamak için gereklidir. Eğri ayarı geçerlidir. Koruma şarjı Z Yeşil LED (4) sürekli yanıyorsa akü komple doludur. Şarj cihazı, koruma şarj konumuna geçer. Ağ soketi, ağ prizinden sökülene kadar, koruma şarjı sürer. Koruma şarjı, otomatik olarak şarjdan sonra başlar. Kısmi şarjlar Şarj cihazı, kısmen yüklü olan akülerin şarjında otomatik olarak adapte edileceği şekilde tasarlanmıştır. Bu sayede akünün aşınması çok düşük tutulur. LED (4) lambasının kırmızı olarak yanıp sönmesi, akünün bozuk veya şarj akım devresinde kopukluk olduğunu gösterir. D 4

26 5 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin (o) M F M İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye balamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü soketiyle (1) bağlayın ve şarj cihazını açın. Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. D 5

27 6 Akünün sökülmesi ve takılması F Z Akü başlığın yaylı elemanlarını çözün ve akü başlığını çıkartın. İstif aracı düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, aknün çıkartılmasında istic aracına asılı kalmayacak şekilde döşeyin. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine (5), vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vinç halatını kancalara (5) tespit edin ve aküyü çıkartın. 5 F M F Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmelidir. Takma işlemi tam tersi sırada gerçekleşir; bu sırada akünün doğru montaj yerine ve doğru bağlantısına dikkat edin. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır! Akü başlığını dikkatlice ve yavaşça kapatın. Akü başlığı ile çerçevesi arasından tutmayın. D 6

28 7 Akü şarj-/deşarj göstergesi (t) İstif aracı, anahtar şalteriyle CanCode devreye soktuktan sonra, akünün şarj durumu gösterilir. 6 LED in (6) aydınlatma renkleri aşağıdaki durumları gösterir: LED rengi Değer yeşil Kalan kapasite % Portakal Kalan kapasite % yeşil/turuncu yanıp sönüyor. 1Hz Kalan kapasite % kırmızı Kalan kapasite % 0-20 Z LED kırmızı olarak yanıyorsa, yük ünitelerinin kaldırılması artık mümkün değildir. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Kırmızı LED yanıp sönüyorsa ve istif aracı kullanılmaya hazır değilse, üretici servise haber verilmelidir. Kırmızı yanıp sönme istif aracı kumandasının bir arıza kodudur. Yanıp sönme sırası arızanın türünü gösterir. D 7

29 D 8

30 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Kaldırılmış yükle sürüş yapmak yasaktır (zemin üstünde maksimum yükseklik = 500 mm). Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. F Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. E 1

31 2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Akü soketi (Acil durum) EJC M10 Fonksiyon t Elektrik devresi kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır. İstif aracı zorunlu durur. 2 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 3 Akü şarj-/deşarj göstergesi t Akünün şarj- ya da deşarj durumunu gösterir. Gösterge ünitesi (CanDis) o Çalışma saat göstergesi. Akünün şarj durumu. Servis mesajlarının ve CanCode sürüş parametreleriyle kombinasyon halinde gösterge. 4 Set t İstif aracını manevra ettirin ve frenleyin. 5 Manevra sürüşü tuşu t Set üst fren bölgesindeyse, tuşa basılarak fren fonksiyonu köprülenebilir ve istif aracı minimum hızla (Manevra sürüşü) hareket edebilir. 6 Sürüş regülatörü t Sürüş yönünü ve sürüş hızını ayarlar. 7 Kalkış güvenlik tuşu 8 Kaldırma yük çatalı tuşu 9 İndirme yük çatalı tuşu 10 Uyarı sinyali tuşu (Korna) 11 Entegre edilmiş şarj cihazı t t t t t İstif aracı, kullanıcı tarafından hareket ettirilip durduruluyor. Kaldırma yük çatalı. Yük çatalı indirilmiştir. İndirme hızı tuş yolu (8 mm) üzerinden 2 kademeli olarak ayarlanabilir. Uyarı sinyali tetikler. Akünün yüklenmesi için (bkz. bölüm D). t = Standart donanım o = Ek donanım E 2

32 o t E 3

33 3 İstif aracının çalıştırılması F İstif aracı çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar İstif aracının her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) görsel hasar kontrolü yapın. Akü sabitliğini ve kablo bağlantılarını kontrol edin ve gerektiğinde kutupları gresleyin. Akü soketini hasarlar ve sabit yerleşim açısından kontrol edin. Şebeke prizini ve şebeke kablosunu hasara karşı kontrol edin. Levhaları okunabilirlik ve düzgünlük açılarından kontrol edin (bkz. bölüm B). Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin. Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin. Frenlerin etkinliğini kontrol edin (bkz. Sayfa 6) Haftada bir hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde ilave yapın. İstif aracını çalıştırın Akü soketinin (1) takılıp takılmadığını kontrol edin. Kontak anahtarını kilide (2) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I" konumuna çevirin. Uyarı sinyali (10) tuşuna basarak fonksiyon kontrolü yapın. İstif aracı çalışmaya hazırdır. Akü şarj-/deşarj göstergesi (3) ya da CANDIS (o) elde edilebilecek akü kapasitesini gösterir. Sette (4) durdurma fonksiyon kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4.2) E 4

34 4 İstif aracı ile çalışma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Yetkili olmayan üçüncü kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum sürüşten önce kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Taşınacak yüklerin özellikleri: Bu araçla sadece kurallara uygun olarak emniyete alınmış yükler taşınmalıdır. Çatal taşıyıcının ucundan veya yük koruyucu kafesten daha yükseğe istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır. E 5

35 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme F İstif aracında yolculuk edilmesi kesinlikle yasaktır. Acil Durum Akü soketini (1) çıkarın. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. Zorunlu frenleme F M M Setin bırakılmasında zorunlu frenleme gerçekleşmez - set otomatik olarak üst fren bölgesinde (B) çalışır. Set yavaşça fren konumunda hareket ederse nedeni giderilmelidir. Gerekirse gazlı amortisör yenilenmelidir! Sürüş Kaldırılmış çatallarla / kaldırılmış yükle zemin üstünde 500 mm yükseklikte sürüş yapmak yasaktır. Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir. İstif aracını çalıştırın (bkz. paragraf 3). Hareket hızı sürüş şalteri (6) ile ayarlanır. Seti (4) sürüş bölgesinde (F) eğin ve sürüş şalterini (6) istenilen sürüş yönünde (V veya R) kumanda edin. R V B 1 R F B V E 6

36 F M F Sürüngen hız Sürüngen hız (5) tuşunun kullanılmasında operatör, özel dikkat göstermesi gerekir. İstif aracı, dik duran sette (4) hareket ettirilebilir (örneği dar alanlarda / asansörde): Sürüngen hız tuşuna (5) basın. Sürüş regülatörünü (6) istenilen sürüş yönünde (V veya R) basın. Fren çözülür. İstif aracı, yavaş sürüşte gidiyor. Frenler ancak Sürüngen hız tuşunun bırakılmasından sonra etkinleştirir, bir frenleme sürüngen hızda sadece toplam akım freni (Sürüş regülatörü (6)) üzerinden gerçekleşebilir. Tehlike durumunda istif aracını Sürüngen hız tuşunu (5) hemen bırakarak frenletin. Sürüngen hız tuşuna sürüş bölgesinde (F) basarak istif aracı, düşük hızla seyrine devam eder. Direksiyon manevrası Seti (4) sola veya sağa doğru hareket ettirin. R V B 1 R F B V E 7

37 F Frenler Fstif aracının fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör bu koşulları dikkate almalıdır. İşletme freni: M Seti (4) yukarı veya aşağı doğru fren bölgesinin (B) birinde eğin. Çalışma freni alternatör frendir. Ancak bu fren gerekli frenlemeye ulaşmadığı zaman mekanik fren devreye girer. Zıt akımlı frenle frenleme: 6 6 Sürüş sırasında sürüş şalteriyle (6) zıt yöne geçilebilir. Sürüş zıt yöne geçene kadar istif aracı zıt akımla frenlenir. Kayma freni: F Sürüş şalteri 0 konumunda bulunursa istif aracı alternatörle frenlenir. Tehlike durumunda set fren konumuna getirilmelidir. M Rampada sürüş Yük rampa yokuşu yönlendirilmelidir! Kayamaya karşı istif aracının emniyete alınması: Frenler, sürüş regülatörünün sıfır konumunda kısa sarsıntıdan sonra (Kumanda, rampadaki kaymayı algılar) otomatik olarak devreye girer. Sürüş regülatörü üzerinden çalışma freni çözülür ve hız ve sürüş yönü seçime göre ayarlanır. E 8

38 4.3 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi Z Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve istif aracının taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. İstif aracını çatal kollarla mümkün olduğunca yükün altına gelecek şekilde sürün. Kaldırma Z İstenen yüksekliğe ulaşana kadar Yükleme malzemesi (8) tuşuna basın. Kaldırma hızı ayarlanamaz. Yük tespit elemanının son tahdidine erişilmesinde tuşu hemen bırakın M İndirme İstenen yüksekliğe ulaşana kadar Yük mazlemesi indirme (9) tuşuna basın. Yük ünitesinin sertçe bırakılmasını önleyin. 9 8 M Yavaş indirme İndirme hızı tuş yolu (ykl. 8 mm) üzerinden isteğe bağlı iki kademeli olarak ayarlanabilir. Tua kısa süreli basılması halinde, düşük bir indirme hızıyla indirme işlemi tetiklenir. Tuşa kısa süreli basılması halinde, tam indirme hızıyla indirme işlemi tetiklenir. İki elle kumanda (o) Kumanda birimi, isteğe bağlı olarak ikinci bir Yükleme malzemesi kaldırma (12) ve Yükleme malzemesi indirme (13) tuşlarına sahip bir şalter terazsiyiyle donatılabilir E 9

39 5 Acil İndirme F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Asansördeki bir arıza nedeniyle inmezse, hidrolik aksamdaki acil indirme kumanda edilmelidir. F Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna getirin. Akü soketini çıkartın (bkz. bölüm D). Ön kaputu açın (bkz. bölüm F). Cıvataları (14) oranlı şekilde gevşetin. Kaldırma düzeneği iniyor. Vidayı (14) dayanma noktasına kadar çevirin. Wiederinbetriebnahme des Flurförderzeugs erst nach Behebung der Störung İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin F İstif aracı kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir. İstif aracını eğimli yerlere park etmeyin. Yük çatalı daima yere indirilmiş olmalıdır. Yük çatalı indirilmiştir. Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. E 10

40 6 Sürüş parametresi Z Bu sürüş parametresi sadece üreticinin servisi tarafından ayarlanabilir. Aşağıdaki örnekte 1. sürüş programı hızlanmasının parametre ayarı (101. parametre) gösterilir. 1. Sürüş programı Fonksiyon Alan ayar değeri hızlanma 0-9 (0,1-1,0 m/s 2 ) Kayma freni 0-9 (0,1-1,0 m/s 2 ) Sürüş regülatörü üzerinden set yönünde maksimum hız Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde maksimum hız 0-9 (2,6-5,3 km/s) 0-9 (2,6-5,3 km/s) Standart ayar değeri 3 (0,4 m/s 2 ) 3 (0,4 m/s 2 ) 5 (4,1 km/s) 5 (4,1 km/s) Açıklamalar Bağımlı olduğu Sürüş şalteri Bağımlı olduğu Sürüş şalteri E 11

41 7 Gösterge cihazı (CanDis) (o) Gösterge şunu gösteriyor: 16 Kapasite göstergesi için bloklar Akünün artan şarj durumu 17 Dur -sembolü; kaldırma iptali, Akünün şarj edilmesi gerekiyor haneliLCD-göstergesi; Çalışma süresi sayacı; giriş göstergesi; arıza göstergesi 19 T sembolü bakıma ihtiyacı olmayan aküde deşarj denetleme ayarı işleminde görünür 20 Uyarı Ön uyarı sembolü, Akünün şarj edilmesi önerilir 21 Akü şarj göstergesi (sadece montaj şarjında) Ek olarak elektronik parçaların ve parametre değişikliklerin servis mesajları gösterilir. Deşarj durum göstergesi Ayarlanan akü tipine bağımlı olarak Uyarı ve (20) Durdurma ek göstergeler (17) için açılma sınırları da belirtilir. Elde edilebilen kapasite 8 LED çubuk ile sunulur. Her iki alt çubuk daima kapalıdır. Güncel akü kapasitesi yanan LED çubuğu ile görüntülenir. 8 çubuk tam akü kapasitesine denktir, 1 çubuk minimum akü kapasitesine denktir. Sadece bir LED çubuğu yanıyorsa akü kapasitesi nerdeyse tükenmiştir ve gösterge (20) ikaz yanar. Akünün şarj edilmesi acilen gereklidir. LED çubuğu yanıp sönmüyorsa Stop göstergesi (17) yanıyor. Kaldırma artık gerekmeyecektir. Akü değiştirilmelidir. E 12

42 7.1 Çalışma saatleri göstergesi Gösterge bölgesi 0,0 ve ,0 saatleri arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri tekrar algılanmıştır. Gösterge arka planda yanmaktadır. Bakım gerektirmeyen akülerde, çalışma saati göstergesinde (19) bir T sembolü görünür. Oluşum mesajları Çalışma saati göstergesi oluşumların göstergesi için de kullanılır. Oluşum göstergesi bir E ile başlar Error ve üç haneli bir oluşum numarasıdır. Birden fazla oluşum gözüktüğünde, bunlar arka arkaya gösterilir. Olaylar mevcut oldukları sürece görüntülenecektir. Olay mesajları çalışma saati göstergesinin üstüne kaydedilir. Genel olaylar bir acil durdurmanın tetiklenmesine neden olur. Olay göstergesi, kumanda akımı devresi kapalı olduğu sürece saklı kalır (Devre kilidi). Z CanDis yoksa, oluşum kodu şarj-/deşarj göstergesine ait diyot lambanın yanıp sönmesiyle gösterilir. Oluşum kodlamasıyla beraber detaylı parça açıklamaları üretici servisinde mevcuttur. 7.2 Açma testi Açıldıktan sonra gösterge gerçekleşir: gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli), çalışma saatleri, deşarj durumunun. E 13

43 7.3 Arıza yardımı Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespit etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda belirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir. İstif aracı gitmiyor Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleri Yük kaldırılamıyor Akü soketi takılmamıştır Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa takın Çalıştırma kilidi "0" konumunda Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin Akü şarjı çok az Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü şarj edin Seti sürüş bölgesinde (F) hareket ettirin. Seti sürüş bölgesinde (F) hareket ettirin Sigorta arızalı 1F1 sigortalarını kontrol edin Araç şarj cihazı bağlanmıştır Araç şarj cihazı ağdan ayrılmıştır İstif aracı çalışmaya hazır değil İstif aracı hareket etmiyor altında bahsi geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın Hidrolik yağı seviyesi çok düşük Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin Sigorta arızalı 2F1 sigortasını kontrol edin Aşırı yük. Maksimum taşıma kapasitesini dikkate alın (Bkz. Tip levhası) Akü şarjı çok az Akünün şarj edilmesi Z Arıza, "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemlerin yerine getirilmesiyle giderilemiyorsa, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu durumda hatalar sadece, özel olarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis elemanları tarafından giderilebilir. E 14

44 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması F M Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir. Sadece orijinal parçalar kalite kontrolü altındadır. Güvenli ve güvenilir bir çalışma için sadece üreticinin yedek parçalarını kullanınız. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir. Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler yapılmalıdır (bkz. Bölüm F). 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yük donanımı altında çalışma yapmadan önce, donanım yeterli güçte zincirlerle bağlanmalıdır. M Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) nlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır. Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış, antistatik bir fırça ile temizlenmelidir. İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır. Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır. F 1

45 Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek istif aracı enerjisiz duruma getirilmelidir. Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. Lastikler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen lastikler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyü verilerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Lastik ve tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir). Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım Kontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir. Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir spreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile yeterli bir yağlanma sağlanamaz. Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Hidrolik komponentler değiştirilirken bu hidrolik sisteme ait olan hortumlar da değiştirilmelidir. F 2

46 3 Bakım ve Kontrol M İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: Z W = Her 50 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez A = Her 500 Çalışma saatleri B = Her 1000 Çalışma saatinde bir, en az yılda 1x C = Her 2000 Çalışma saatinde bir, en az yılda 1x Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır. Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatör tarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde sıkılarak sağlanmalıdır. F 3

47 4 Bakım kontrol listesi Bakım periyotları Standart = t W A B C Frenler 1.1 Çalışma ve/veya el freni etkinliğini kontrol edin. t 1.2 Manyetik frenin hava boşluğunu kontrol edin gerektiğinde ayarlayın t Elektrik 2.1 Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin. t 2.2 Kablo ve motor tespitini kontrol edin t 2.3 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını t fonksiyon açısından kontrol edin. 2.4 Mikroşalter ayarını kontrol edin t 2.5 Şalter koruması ve röleler kontrolü. t 2.6 Sigortaların değerlerini kontrol edin. t 2.7 Şasi bağlantısı kontrolü uygulayın. t 2.8 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü. t 2.9 Kumandayı okuyun, ayarları kontrol edin, t gerektiğinde düzeltin 2.10 Kayıt defterini değerlendirin ve ardından silin t Enerji beslemesi Sürüş 3.1 Akü ve akü bileşenlerinin gözle kontrolü. t 3.2 Akü kablosunun bağlantılarını sabit yerleşim açısından t kontrol edin gerektiğinde kutupları gresleyin. 3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini t kontrol edin 3.4 Akü soketini hasarlar ve sabit yerleşim açısından t kontrol edin. 4.1 BİLGİ: Kullanım ömrü aşıldığında şanzıman t yağını değiştirin [10000 saat]. 4.2 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü yapın t 4.3 Tekerlek yuvasını ve tekerlek sabitliğini kontrol edin t 4.4 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü. t Şasi ve yapı 5.1 Şasi ve vida bağlantılarını hasara karşı kontrol edin t 5.2 Kapılar ve kapakların kontrolü t 5.3 Şiltlerin eksiksiz ve okunabilir olup olmadığını t kontrol edin. 5.4 Asansör bağlantılarının kontrolü. t F 4

48 Bakım periyotları Standart = t W A B C Hid. Hareketler 6.1 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık t ve sabitleme kontrolü yapın. 6.2 Kaygan parçaların ve dayanakların ayarını kontrol t edin, gerekirse ayarlayın 6.3 Yük zincirlerinin ayarını kontrol edin, gerekirse t ek olarak gerin. 6.4 Direk makaralarında görsel kontrolü yapın ve aşınma t yüzeylerinin aşınmasını kontrol edin 6.5 Direk bağlantılarının ve çatal taşıyıcısının t yan boşluğunu kontrol edin 6.6 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin. t 6.7 Hidrolik yağ filtresinin değiştirilmesi t 6.8 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma, t sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın 6.9 Acil indirmenin çalışıp çalışmadığını kontrol edin t 6.10 Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde t düzeltin Hidrolik yağını 2000 çal.saati/iki yılda bir değiştirin t 6.12 Çatal uçlarını, yük alma malzemesini aşınmaya t ve muhtemel hasarlara karşı kontrol edin. [zımba deliği vs.]. Kararlaştırılan işler 7.1 Nominal yükle deneme sürüşü yapın t 7.2 Başarılı bakımdan sonra uygulama t 7.3 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın t Direksiyon manevrası 8.1 Şaftın geri konumunu kontrol edin t Şarj cihazı 9.1 Şebeke soketini ve şebeke kablosunu kontrol edin. t 9.2 Montaj yükleme cihazı ile istif aracının hareketinde t fonksiyonu kontrol edin. 9.3 Şarjsüreci devam ederken şasideki potansiyal ölçümü. t F 5

49 max min 5 Yağlama planı E / F G A (C) 4,5 l B 0,55 l g h b a Kaygan yüzeyler Hidrolik yağı doldurma ağzı Şanzıman yağı doldurma ağzı Doldurma miktarı ve kontrol vidası için şanzıman yağı taşması Şanzıman yağı boşaltma vidası F 6

50 5.1 Çalışma malzemesi F İşletme sıvılarının kullanımı:işletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabuk alev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temas ettirilmemelidirler. İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedeki işletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı ile temizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertaraf edilmelidir. M Kod Sipariş no. Teslimat miktarı A Tanım * 5,0 l Jungheinrich * 1.0 l Hidrolik yağ Kullanım amacı Hidrolik sistem l H-LP 46, DIN B l Titan Cytra Şanzıman HSY 75W-90 C ,0 l Renolin MR 310 Hidrolik sistem E g Kartuşlar F g Kartuşlar Standart gres, DIN Soğutma odası gresi, DIN Yağlama servisi G ,4 l Zincir spreyi Zincirler *İstif araçları fabrikadan özel bir hidrolik yağ ile (Jungheinrich hidrolik yağı, mavi renkli) veya soğuk hava deposu hidrolik yağı (kırmızı renkli) ile teslim edilir. Jungheinrich hidrolik yağı, Jungheinrich Servis organizasyonundan da temin edilebilir. Belirtilen alternatif hidrolik yağının kullanımına izin verilmiştir fakat yine de fonksiyonda kötüleşmeye sebep olabilir. Jungheinrich hidrolik yağının belirtilen alternatif yağlarla karıştırılarak kullanılmasına izin verilmiştir. F 7

51 6 Bakım Uyarıları 6.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmaması için gerekli her önlem alınmalıdır. Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: F İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü fişini (1) çıkartın ve istif aracının yanlışlıkla işletmeye alınmasına mani olun. Kaldırılmış istif aracının altındaki çalışmalarda, bir devirmenin veya kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır. İstif aracı kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara uyulmalıdır. 6.2 Motor kaputunun çıkartılması Akü başlığını açın. İki adet cıvatayı (6) sökün. Motor kaputunu (2) dikkatlice çıkartın. 6.3 Tahrik kaputunu çıkartın. Tahrik kaputu iki yarıdan oluşmaktadır (3 ve 4). Seti, sol limit noktaya çevirin. 2x Cıvatayı (5) sökün. İlk yarım kaputu (3) dikkatlice çıkartın. Seti, sağ limit noktaya çevirin. İkinci yarım kaputu (4) gevşetin ve dikkatlice çıkartın F 8

52 6.4 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin M Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6.1). Motor kaputunun çıkartılması (bkz. Bölüm 6.2). Hidrolik deposundaki hidrolik yağ seviyesini kontrol edin. Hidrolik deposunda işaretler bulunur. Yağ seviyesi indirilmiş yük çatalında okunmalıdır. M Gerektiğinde doğru nitelikteki hidrolik yağı (bkz. Bölüm 5.1) ekleyin. Montajı, tersi yönünde yapın. max min F 9

53 6.5 Elektrik Sigortalarının Kontrolü İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6.1). Motor kaputunun çıkartılması (bkz. Bölüm 6.2). Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin Poz. Tanım Başlangıç izolasyonu: Değer 7 2F1 Pompa motorunun sigortası 100 A 8 1F1 Sürüş motorunun sigortası 60 A 9 1F9 Sürüş / Kaldırma elektroniği kumanda sigortası 10 A 10 F13 Solenoid valfı / manyetik fren kumanda sigortası 10 A F 10

54 6.6 Tekrardan Çalıştırma Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: Kornayı kontrol edin. ACİL KAPAMA'nın çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Freni kontrol edin. İlgili bakım planına göre yağlayın. 7 İstif Aracının Depoya Alınması M İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 2 aydan fazla bir süre çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler alınmalıdır. İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi önlenir. İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici firmanın yetkili servisine danışılmalıdır. 7.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler Z İstif aracını iyice yıkayın. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F). Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres sürün. İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Akü soketini çekip çıkartın, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün. Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır. Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler Her 2 ayda bir: M Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Aküyle çalışan istif araçları: Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur. F 11

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu

EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu EJC 110 / 112 01.05 - İşletme Kılavuzu T 50444176 03.07 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

EJC Kullanım kılavuzu

EJC Kullanım kılavuzu EJC 212-220 12.05 - Kullanım kılavuzu T 50460035 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Kullanım kılavuzu 12.06- T 51051927 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - İşletme Kılavuzu 50287488 12.14 AMX 10 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Seçenek Seri no. Üretim yılı AMX 10

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - İşletme Kılavuzu T 51028906 04.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

EZS 130. Kullanım kılavuzu

EZS 130. Kullanım kılavuzu ES 130 05.08 - Kullanım kılavuzu T 51112074 05.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c) ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

EZS 010. İşletme Kılavuzu

EZS 010. İşletme Kılavuzu EZS 010 08.08 - İşletme Kılavuzu T 51212467 06.15 T 4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI!

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI!

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı