EKS 110. İşletme Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08"

Transkript

1 EKS İşletme Kılavuzu T

2 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. M t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 İçindekiler A B Amacına uygun kullanım Aracın Tanımı 1 Kullanım tanımı... B 1 2 Yapı grupları... B Araç... B Teknik açıklama - Yük alma cihazı... B 4 3 Teknik özellikler (standart tip)... B Güç verileri... B Ölçüler... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B 7 4 Levha... B Araç tipi etiketi... B Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği... B 9 C Taşıma ve İlk Çalıştırma 1 Vince yükleme... C Aracın Taşınırken Emniyete Alınması... C 2 2 İlk çalıştırma... C 2 3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi... C 3 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akü bölmesinin açılması... D 2 4 Akünün şarj edilmesi... D 3 5 Akünün sökülmesi ve takılması... D 4 6 Sürücü ekranı... D TR I 1

5 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E 2 3 Aracın Çalıştırılması... E Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar E Aracı çalıştırın... E 9 4 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürme, Direksiyon Kumandası, renleme... E Geçiş tuş çalışmasında sürüş (o)... E Operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi... E Ek kaldırma kaldırma ve indirme... E Tuş takımındaki kaldırma ve indirme "Geçiş yönü" (o)... E Kaldırma kapamasıyla operatör platformunun kaldırılması ve indirilmesime (o)... E Yüklerin Alınması ve İndirilmesi... E Çatal kolların ayarlanması(o)... E Plaka dönüşümüyle işlenmiş yük parçasıyla (o)... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E Dar geçişlerden geçmek... E 25 5 Acil İndirme... E 31 6 Gösterge Elemanları... E Sürücü ekranı (t)... E Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar... E 35 7 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)... E Kod kilidi... E Parametre... E Parametre Ayarları... E 38 8 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi... E 41 9 Arıza yardımı... E TR I 2

6 İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım ve Kontrol Bakım kontrol listesi Yağlama planı Çalışma malzemesi Bakım Uyarıları Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Tekerlek somunlarının sıkılması Direk sigortasının kullanımı Motor kapağını açın E-sistemi serbest bırakılması Elektrik Sigortalarının Kontrolü Tekrardan Çalıştırma İstif Aracının Depoya Alınması Depoya Alma Öncesi Önlemler Depoda İken Alınacak Önlemler Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Nihai hurdaya çıkarma, atılması TR I 3

7 I TR

8 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

9 TR

10 A Amacına uygun kullanım Cihazın teslimat içeriğinde "İstif Makinelerinin Amacına ve Kurallara Uygun Kullanımı Talimatı" (VDMA) de bulunmaktadır. Bu talimat işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal Yönetmelikler hiçbir kısıtlama yapmadan geçerlidir. Bu işletme kılavuzunda tanımlanan araç, yük kaldırma ve taşıma için tasarlanmış bir istif makinesidir. Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Bunun dışındaki kullanım şekilleri, amacına uygun olmayan kullanım sayılır ve insanlara, araca veya mallara zarar verebilir. Özellikle çok ağır veya tek taraftan yüklenmiş yüklerin oluşturduğu aşırı yüklenmeler önlenmelidir. Maksimum yükleme için cihazda bulunan güç etiketi veya yük diyagramı bağlayıcıdır. Bu istif makinesi, yangın ve patlama tehlikesi olan, korozyon yapan veya aşırı tozlu alanlarda kullanılmamalıdır. M İşleticinin yükümlülükleri: Bu işletme kılavuzunda adı geçen işletici istif makinesini kendisi kullanan veya kullandıran sıradan veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örn. leasing, kiralama) ise işletici, mal sahibi ile istif makinesini kullanan kişi arasında yapılan sözleşme ile işletme yükümlülüklerini üzerine alan kişidir. Aracın amacına uygun olarak kullanılmasından ve kullanıcı ile üçüncü kişilerin hayatlarının ve sağlıklarının tehlikeye düşmemesinden işletici sorumludur. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. Aracı kullanacak herkesin bu işletme kılavuzunu okuyup anlamış olmasından işletici sorumludur. Bu işletme kılavuzuna uyulmamamsı durumunda garanti hakkı kaybolur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir. Aksesuarların montajı: Bu istif makinesinin işlevlerine müdahale edecek veya bu işlevleri genişletecek ek donanımların monte edilmesine, sadece üretici firmanın yazılı izni ile müsaade edilmektedir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez TR A 1

11 A TR

12 B Aracın Tanımı 1 Kullanım tanımı EKS 110 üç tekerlek donanımındaki elektro motoru tahrikiyle dikey bir aracı elemanıdır. Düz zeminlerde DIN15185 e göre mal taşımak ve iletmek üzere tasarlanmıştır. Açık tabanlı veya çapraz tahtalarla yük arabalı plakalar alınabilir. Araç, paletlerin istif yapılması için raf sistemi için uygundur! Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağı ve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır. Dolap sistemleri, EKS 110 için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örneğinb. EN Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir. eminler, DIN normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (S) için dar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır. Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından geçirirler. Araç standart olarak tek katlı asansörle (E asansör) veya iki katlı asansörle ( asansör) donatılır (Kaldırma yüksekliği: bkz. Tablo, Bölüm B). Opsiyonel olarak yük çatallarında bir kaldırmayı 800 mm daha izin veren bir ek kaldırmaya müsaade edilir. Nominal taşıma kapasitesi tip levhasına veya Qmax taşıma kapasitesi levhasından alınmalıdır. Yük çatallarının ölçümü yükleme yapması gereken paletlerin veya yük arabalarının türüne veya sayısına göre tasarlanmıştır TR B 1

13 2 Yapı grupları Poz. Tanım Poz. Tanım 1 t Operatör kabini tavanı 8 t E-sistemi kapağı 2 o İki katlı asansör 9 o Kılavuz makaralar 3 t Hareket ayarlayıcısı 10 t Ön kaput 4 t Güvenlik dolabı 11 t Tahrik tekerleği (1.200 mm den sonra) 5 t Tek katlı asansör 12 t Akü kapağı 6 t Yük çatalı 13 t Sürücü ekranı 7 t Sürücü platformu t = Standart donanım o = Ek donanım 0708.TR B 2

14 2.1 Araç Emniyet donanımları: Kapalı araç kenarı. Tahrik tekerleği (10) sağlam bir tamponla korunmuştur. Operatör platformu (7) çarpmayı sönümler. Operatör tavanı (1) operatörü muhtemel düşebilecek parçalardan korur. Operatör platformunun (7) her iki tarafındaki güvenlik dolapları (7) iptal edin, 1200 mm den daha fazla kaldırma yüksekliğinde, tüm sürüş ve kaldırma hareketleri. Küçük viteslerdeki Vites algılamalı kızak kılavuzu (o) çalışmasında, sürüş ve kaldırmak için ek olarak İki el kumanda (o) tuşuna basılmalıdır. İki el kumandası, sürüş veya kaldırma işlemi sırasında rafa müdahaleyi önler. Ana şalterle tehlike durumunda tüm elektrikli fonksiyonlar devre dışı bırakılabilir. Kurma: Araç, kapalı araç kenarı dahilinde bağlantı kollu tahrik tekerleğine (11) sahip bir üç tekerlekli araçtır. Çok kolay açılan motor kaputu (10), hareket edebilir bir akü kapağı (12) ve E sistemine ait kolay çıkarılabilir kapak (8) tüm donanımlara çok iyi bir erişim sağlamaktadır. Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi ortalanmış olarak düzenlenmiştir. 2,5kW Trifaze sürüş motoru bir şanzıman küçük istavroz dişlisinden tahrik tekerleğini hareket ettirir. Elektronik sürüş akım kumandası sayesinde sürüş motorunun kademesiz devri. Sürüş yönünün sürüş regülatörüyle (3) değişmesi zıt akımla elektronik olarak frenlenir. Sürüş motoru sürüş regülatörünün nötr konumunda alternatörü freni olarak etki eder. Direksiyon: Direksiyon çevirme bölgesi her iki tarafa 90 dir. Direksiyon tam elektrikle, direksiyon hareketini bir zincir vasıtasıyla tahrik tekerleğine (11) aktaran direksiyon dişli motoruna sahiptir. Vites algılamalı kızak kılavuz çalışmasında (o) direksiyon çalışmaz. Kumanda ve gösterge cihazı: Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolayca görebileceği şekilde yerleştirilmiştir. Bir sürüş regülatörü (3) hızı kumanda eder. Kaldırma, indirme ve korna fonksiyonları tuşla kavrama olmadan kumanda edilebilir. Ek kaldırmalı (o) donanımda kaldırma/indirme ek kaldırma kumandası yük tarafına (ek kaldırmada) düzenlenmiştir. Sürüş ekranı (13) akü şarjını, çalışma saatini, ve de servis ve teşhis verilerini gösterir. Bir dingil mesafe göstergesi tahrik edilen tekerleğin güncel direksiyon açısı hakkında bilgi verir. Çalışma sırasında farklılık göstermeyen farklı kombinasyon olanakları vardır (ikinci çalışma durumu, iki elle kumanda). ren sistemi: ren çalışması sürüş yönünün sürüş regülatörünün (3) (aksi akım freni) değiştirilmesiyle (3) veya sürüş regülatörünün bırakılmasıyla (Kayma freni) gerçekleştirilir. Elektrik sisteminin kapatılmasında yaylı fern kuvveti park freni olarak etki eder TR B 3

15 Hidrolik sistem: Kaldırma ve indirme fonksiyonları kumanda tuşlarıyla devreye sokulur. Kaldırma fonksiyonunun açılmasıyla pompa aksamı çalışır ve yağ deposundan kaldırma silindirine hidrolik yağ nakleder. Hidrolik bir stok ve bir miktar regülatör valfı soğurmalı bir kaldırmaya ve indirmeye izin verir. Elektrik sistemi: Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası: Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (yavaşlama ve hızlanma durumları, kapatmalar, v.s.). Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak. Program safhalarının simülasyonu ve analizi için. Kumanda Can yolu ile donatılmıştır. Kumanda yumuşak bir kullanım ve yükün durdurulması için kullanılır. Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar. MOSET 24V alternatif akım kumandası, sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır. 2.2 Teknik açıklama - Yük alma cihazı Kaldırma düzeneği: Kaynak yapılmış modelde tek katlı asansör (5). Oldukça düşük bir sürtünme kaybına ve düşük bir akım tüketimine ulaşmak için operatör platformlu (7) ve yük çatallı (6) iç direk merdane halindeki rulodan geçer. Kaldırma, hidrolik silindirlerin hareket etmesiyle gerçekleşir. Ek kaldırma çalışmasında (o) yük çatalı (6) merkezi olarak düzenlenmiş bir kaldırma silindiri vasıtasıyla bir yönlendirme zincirinden kaldırılır. Araç iki katlı bir asansörle (2) donatılmış olabilir TR B 4

16 3 Teknik özellikler (standart tip) Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3.1 Güç verileri Tanım Q Nominal taşıma kapasitesi 1000 kg C Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 mm nominal yüklü / yüksüz sürüş hızı 9,8 / 10,1 km/saat C h 4 h 1 Q h 4 h 1 h 12 h 7 h 9 h 3 y h l 2 l (l 1 ) b 1 Wa 0708.TR a 2 Ast a 2 B 5

17 3.2 Ölçüler (tüm ölçüler mm olarak) Tanım Tek katlı asansör İki katlı asansör h Yük çatalı indirilmiştir h 7 Operatör platformu indirilmiştir h 9 Ek kaldırma y Dingil mesafesi I Çatal uzunlukları (Standart) l 1 Araç uzunluğu l l l 2 Ön yapı uzunluğu b 1 Araç genişliği a Güvenlik mesafesi W a Dönüş yarıçapı Ast Çalışma geçiş genişliği 2) Palet 800x1200 boyuna Palet 1000x1200 çapraz Kendi ağırlığı bkz. Araç tipi etiketi Standart asansör modelleri (tüm ölçüler mm olarak) Tanım Tek katlı asansör İki katlı asansör h 3 Kaldırma h 12 Operatör platformu kaldırılmıştır h 1 Yapı yüksekliği ) h 4 Hareket edebilen direk yüksekliği ) ) operatör kabinli donanımda (o): h 1 = 2270 mm h 4 = 3270 mm 2) VDI 2198 göre yerleştirilmiş plaka yerleri öncesi dönüş için (çapraz metod) 0708.TR B 6

18 3.3 EN standartları Daimi ses şiddeti: 64 db(a) ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: 0,8 m/s 2 EN 13059'a göre. Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.4 Kullanım koşulları Ortam sıcaklığı - işletmede 5 C ile 40 C arasında Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir TR B 7

19 Levha Poz. Tanım 14 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi 15 Aracın tip etiketi 16 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği 17 Kontrol plakası (o) 18 Ezilme tehlikesi uyarı levhası 19 Nicht unter die Lastaufnahme treten (Yükün altına geçmeyin) yasak levhası 20 Dikkat Algılama çalışması uyaru levhası 21 Das Mitfahren einer zweiten Person ist verboten (İki kişiyle birlikte sürüş yapmak yasaktır) yasak levhası 22 Uyarı "Dikkat! Elektronik ve Alçak Gerilim" 23 Vinç yükleme dayanma noktaları 24 Kriko dayanma noktaları 0708.TR B 8

20 4.1 Araç tipi etiketi Poz. Tanım Poz. Tanım 26 Tip 32 Üretici 27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü (kw) 29 Akü gerilimi (V) 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 30 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 36 Üretim yılı 31 Üretici logosu 37 Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (27) belirtilmelidir. 4.2 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği Taşıma kapasitesi etiketi (16), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q değerini belirtir. Belirli bir yük ağırlık merkezinde (D mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde (H mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir. Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: 0708.TR Yük ağırlık merkezi değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = mm ise, maksimum taşıma kapasitesi Q = kg olarak hesaplanır. B 9

21 B TR

22 C Taşıma ve İlk Çalıştırma 1 Vince yükleme Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır (Ağırlık için bkz. aracın tip etiketi). Aracın vinç halatıyla yüklenmesi için çerçeveye (1+2) tahdit noktaları entegre edilmiştir. Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Vinç halatını tahdit noktalarına (1) ve (2) entegre edin. Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak ve kaldırırken hiçbir montaj parçasına temas etmeyecek şekilde yerleştirin TR C 1

23 1.1 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması M Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. M Monte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! Sadece > 5 t değerinde bir nominal mukavemete sahip kemer kullanın. 2 sola ve 2 sağa (4, 5) olmak üzere en az 4 kemer asansöre entegre edilmelidir. 2 İlk çalıştırma M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın. Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır (bkz. bölüm D). Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E). Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir. Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur TR C 2

24 3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır. Araç, sürüş konumunu etkileyen bir arızanın meydana gelmesinden sonra halen hareket ettirilirse aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: Ana şalter KAPALI konumda. Çalıştırma kilidini KAPALI ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. Kaymaması için aracı emniyete alın. Motor kaputunu (6) açın ve yana koyun (bkz. Bölüm ). İki cıvatayla (7) bağlantı plakasını dayanma noktasına kadar takarak yukarı çekin. renler havalandırılır ve araç hareket ettirilir. Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! Araç kesinlikle fren ayrılmış olarak park edilmemelidir! Cıvataları (7) tekrar sökün. ren durumu tekrar oluşturulur. Motor kaputunu (6) takın TR C 3

25 C TR

26 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M M Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür TR D 1

27 2 Akü Tipleri Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. 24 V akü (bakım gerektirmez) 4 EPzS 480 Ah 24 V akü 4 EPzS 560 Ah 24 V akü 4 EPzS 620 Ah 24 V akü (düşük bakım) 4 EPzS 560 Ah Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M Akü tipine göre bakımsız aküler de kullanılabilir. Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 3 Akü bölmesinin açılması Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü kapağını açmak veya kapatmak için sadece kollar (2) kullanılmalıdır. 2 1 Akü kapağını (1) her iki koldan (2) tutun ve dayanma noktasına kadar yukarı doğru hareket ettirin. Kapak sadece kendi ağırlığından dolayı bu konumda tutulur. Akü kapağını sadece kollardan (2) tutarak kapatın. Koruyucular ve girişler aracın ilk çalıştırılmasından önce normal çalışma durumuna geri alınmalıdır TR D 2

28 4 Akünün şarj edilmesi M Akünün şarj edilmesi için araç kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır. Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Akü soketinin (3) ve akü şarj istasyonu şarj kablosunun bağlanması ve ayrılması ve de ana şalterin kumanda edilmesi sadece araç ve şarj cihazı durdurulmuşken gerçekleştirilmelidir. Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. 3 M Akü soketini (3) çıkarın. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. Akü şarj istasyonunun (4) şarj kablosunu akü soketiyle (3) bağlayın ve şarj cihazını açın. Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin TR D 3

29 5 Akünün sökülmesi ve takılması M Araç düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konnektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, akünün çıkartılmasında araca asılı kalmayacak şekilde döşeyin. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine (5), vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Akü tutucusunun kıskaç kolunu (6) saat yönünün tersine doğru 180 çevirerek sökün. Bunun ardından tüm akü tutucusunu yukarı doğru çekin. Akü soketini (3) çıkarın. Aküyü vinç halatıyla yavaş ve dikkatlice araçtan kaldırın veya yandan akü değiştirme terminalinden (o) çekin. Akü değiştirme terminalinin doğru ayarına dikkat edin! Akü değiştirme terminalinin kullanım kılavuzunu dikkate alın! Takma işlemi tam tersi sıra ile yapılır. Akü tutucusunu monte etmeden önce, akünün tahdide kadar itildiğinden emin olun. Doğru montaj şekline ve akünün doğru bağlantısına dikkat edin. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Yanlış hareketler sonucu hasar oluşumunu önlemek için akü araca emniyetli bir şekilde tespit edilmelidir. Akü kapağı emniyetli bir şekilde kapatılmış olmalıdır TR D 4

30 6 Sürücü ekranı M Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj durumu (7) sürücü ekranının ekranında gösterilir. Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir. Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge görünür. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Saat: Akü sembolü üzerinden saat (8) gösterilir. Sürüş programı: Güncel kullanılan sürüş programı.(10) ekranın sağında gösterilir. Çalışma saatleri: Son sıfırlamadan itibaren geçen çalışma saatleri (11) akü sembolü kısmından gösterilir TR D 5

31 D TR

32 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Sürücü onayı: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Sürücünün hakları, görevleri ve hareketleri: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz kişilerin kullanma yasağı: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve diğer hasarlar: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Tamiratlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. Tehlike alanı: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik talimatları ve uyarı levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır TR E 1

33 2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya gösterge onksiyon elemanı 1 Anahtarlı şalter kilidi t Kumanda gerilimi açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. Kumanda tuş takımı (CAN KODU) o Kod anahtarı, çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Araç fonksiyonlarının onayı Parametre değişiklikleri. ISM giriş modülü o Çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Kart kontrolü (veya transponder kontrolü). Araç fonksiyonlarının onayı amanaşımı denetimi Araç kullanıcıların işaretleri (kullanımları) ve karta kaydetme. Çalışma verileri kaydı. 2 Sürüş regülatörü t Sürüş yönü ve hızını kumanda edin. 3 İki elle kumanda tuşu o Çalıştırmada kaldırma ve sürüş fonksiyonunu boşa alır (vites algılamalı kızak kılavuzu çalışmasında). 4 Direksiyon simidi t Aracı manevra edin. 5 Ana şalter (Acil Kapatma) t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 6 Sürücü ekranı t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için gerekli en önemli parametreler gösterilir; direksiyona kumanda türleri seçilir ve gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 6) 7 Sıkma çıtası t DIN A4-ormatlarının alınması. 8 Uyarı sinyali tuşu (Korna) t Uyarı sinyali tetikler. 9 Ek kaldırma Alçaltma tuşu o Yük çatalı aşağı indirilir. 10 Alçaltma tuşu t Operatör platformu indirilir. 11 Kaldırma tuşu t Operatör platformu kaldırılır. 12 Ek kaldırma Kaldırma tuşu o Yük çatalı kaldırılır. 13 Pedal tuşu t serbest bırakıldı: sürüş blokeli, veya Araç frenliyor kumanda edilmiş: sürüş serbest bırakıldı 14 Pedal tuşu (2. Kumanda durumu) o serbest bırakıldı: sürüş blokeli, veya Araç frenliyor kumanda edildi: sürüş serbest bırakıldı, 2. kullanım alanındaki kullanım fonksiyonlarının dönüştürülmesi t = Standart donanım o = Ek donanım 0408.TR E 2

34 E TR E 3

35 Poz. Kumanda veya gösterge onksiyon elemanı 15 Güvenlik dolabı o açık: kaldırma ve sürme fonksiyonu 1200mm kaldırma yüksekliğinden sonra bloke edilir. kapalı: Kaldırma ve sürme fonksiyonu onaylanmıştır. 16 Ek kaldırma Alçaltma tuşu o Geçiş çalışması ek donanımı: Yük çatalı indirilir. 17 Ek kaldırma Kaldırma tuşu o Geçiş çalışması ek donanımı: Yük çatalı kaldırılır Ana şalter (Acil Kapatma) 19 Geçiş çatal yönü tuş kullanımı 20 Geçiş tahrik yönü tuş kullanımı 21 Direksiyon (2 inci kumanda durumu) 22 İki elle kumanda tuşu (2. kumanda durumu) Ana şalter (Acil Kapatma) (2. Kumanda durumu) o o o o o o Geçiş çalışması ek donanımı: Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. Geçiş çalışması ek donanımı: Sürüş, yan geçişte (R) yönünde yapılır (Yavaş sürüş). Geçiş çalışması ek donanımı: Sürüş, yan geçişte (V) yönünde yapılır (Yavaş sürüş). Aracı manevra edin. Çalıştırmada kaldırma ve sürüş fonksiyonunu boşa alır (vites algılamalı kızak kılavuzu çalışmasında). Geçiş çalışması ek donanımı: Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 24 Sürüş regülatörü o Sürüş yönü ve hızını kumanda edin. (2. kumanda durumu) 25 Uyarı sinyali tuşu (Korna) o Uyarı sinyali tetikler. (2. kumanda durumu) 26 Ek kaldırma Alçaltma tuşu o Yük çatalı indirilir. (2. kumanda durumu) 27 Alçaltma tuşu o Operatör platformu indirilir. 28 Kaldırma tuşu o Operatör platformu kaldırılır. 29 Ek kaldırma Kaldırma tuşu (2. Kumanda durumu) o Yük çatalı kaldırılır. 30 İki elle kumanda tuşu Kaldırma/İndirme EM tuşu o Çatalın kaldırması/indirmesi (Ek kaldırma). 31/32 tuşlarıyla bağlantılı olarak kullanın. 31 Ek kaldırma Kaldırma tuşu o Çatalın kaldırması (Ek kaldırma). (ek olarak 30. tuşa) t = Standart donanım o = Ek donanım 0408.TR E 4

36 E TR E 5

37 Poz. Kumanda veya gösterge onksiyon elemanı 32 Ek kaldırma Alçaltma tuşu o Çatalın indirilmesi (Ek kaldırma). (ek olarak 30. tuşa) 33 Alçaltma tuşu o Geçiş çalışması ek donanımı: yük çatalı operatör platformunda indirilir. 34 Kaldırma tuşu o Geçiş çalışması ek donanımı: yük çatalı operatör platformunda kaldırılır. 35 Geçiş tahrik yönü tuş kullanımı 36 Geçiş çatal yönü tuş kullanımı o o Geçiş çalışması ek donanımı: Sürüş, yan geçişte (V) yönünde yapılır (Yavaş sürüş). Geçiş çalışması ek donanımı: Sürüş, yan geçişte (R) yönünde yapılır (Yavaş sürüş). 37 Acil Kapatma o Geçiş çalışması ek donanımı: Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 38 Reset tuşu o Yaya emniyeti ek donanımı: Normal hızlardaki serbest bırakma 39 Kontrol lambası o Yaya emniyeti ek donanımı: Düşürülmüş araç hızını gösterir t = Standart donanım o = Ek donanım 0408.TR E 6

38 E TR E 7

39 3 Aracın Çalıştırılması Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Elektronik sürüş kumandası ve direksiyon kumandası fonksiyonlarını kendiliğinden denetler. Arıza durumunda sürüş ve direksiyon manevra modunu iptal eder. Ortaya çıkan arıza üretici servisince giderilmelidir. 3.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar M Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) hasar kontrolü yapın. Akü ve kablo bağlantılarını kontrol edin. Araca binerken sürücü kuralları (2 ya da 24) veya "yaya" tuşuna (19,20 ya da 35,36) basın TR E 8

40 3.2 Aracı çalıştırın Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir. Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur. Platforma ayak basın. Ana şalteri (5) ok yönünde çevirerek açın (gerekirse tüm ana şalterler). Kontak anahtarını kilide (1) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I" konumuna çevirin ya da kodu, kod kilidine girin. Kornayı (8) kontrol edin. Ayak pedalı (13) / ((14) (2. Kumanda durumu)) ve sürüş regülatöründe (2) çalışma kontrolü yapın (bkz. Kesit 4.2). Araç çalışmaya hazırdır. Direksiyon düz konuma geçer. Operatör ekranı (6) kısa bir anlığa aracın algılamasını gösterir ve daha sonra tahrik tekerleğinin güncel direksiyon konumunu (Düz konum), mevcut akü kapasitesini ve çalışma saatini gösterir. renlerde çalışma kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4.2) TR E 9

41 4 İstif aracı ile çalışma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Sürüş yolu ve çalışma alanı: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Sürüş sırasında davranış: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürüş sırasında görme tepkisi: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Çıkıntılara ve çukurlara girmek: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. Asansör ve yükleme köprüsü üzerinde sürüş: Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Taşınması gereken yükün özelliği: Operatör, yüklerin düzgün alınmasına uğraşmalıdır. Bu araçla sadece kurallara uygun olarak emniyete alınmış yükler taşınmalıdır. Çatal taşıyıcının ucundan veya yük koruyucu kafesten daha yükseğe istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır. Devrilme emniyeti: Operatör, operatör yerini kaldırılmış konumda terk etmemelidir - yapısal düzeneklere veya başka araca çıkılması ve de koruyucu alanlar ve yan dolaplar gibi emniyet düzeneklere çıkılması yasaktır. Euor paletlerin uzunlamasına yerleştirilmesinde paket parçalarına yardımcı malzeme olmadan muhtemelen kullanıcı platformundan ulaşılamaz. Paket parçalarını tehlikesizce taşınması için kullanıcı personele uygun yardımcı malzeme hazırlamalıdır. Yük yardım malzemelerinin arasından geçmeye sadece örneğin palet çevre takviyesi ve palet devrilme emniyeti gibi güvenlik düzenekleriyle müsaade edilir. Kullanım kılavuzunda açıklanan araçla römorkların çekilmesi yasaktır. 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, renleme Özellikle araç kenarının dışındaki sürüş ve direksiyon manevrasında yüksek dikkat gereklidir TR E 10

42 4.2.1 ACİL KAPATMA M Acil çıkış ana şalterine (5, 18, 23, 37) basın. Ana şalterin kumanda edilmesiyle (acil çıkış) tüm elektrik fonksiyonları kapatılır ve araç mekanik el freniyle durma noktasına kadar frenlenir. Ana şalterin (acil çıkış) normal çalışma düzeni içersinde fren olarak kullanılmaması gerekir TR E 11

43 4.2.2 Pedal tuşu "Sürüş" fonksiyonu için ayak pedalının (13,14) kullanılması gerekir. Kaldırma (ana kaldırma) ve ek kaldırma fonksiyonları (o) ayak pedalına basmadan da kullanılabilir. Ayak pedalı sürüş sırasında terk edilirse, sürüş fonksiyonlarının serbest bırakılması yarıda kesilir ve araç azami alternatör frenlemesiyle durma konumuna getirilir. İkinci bir kumanda durumu bulunan araçlarda (o) ayak pedalları, kilitleme olarak çalışır: Sadece kumanda elemanlarının bir tarafı çalışır durumdadır ve bunların ayak pedallarına basılabilir Güvenlik dolapları 1200 mm lik bir kaldırma yüksekliğinden sonra sürü ve kaldırma fonksiyonları (Ana kaldırma) için güvenlik dolapları (15) kapatılmış olmalıdır TR E 12

44 4.2.4 Sürüş Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın. Dolap geçişlerinin dışında sadece indirilmiş yükle sürün. Kumandanın sırası mutlaka dikkate alınmalıdır. Aracı çalıştırın (bkz. Kesit 3). Ayak pedalına (13) / (14) basın. Sürücü ekranındaki (6) tahrik tekerleğinin direksiyon konumunu dikkate alın. Sürüş regülatörünü (2/24) istenilen sürüş yönünde (V) veya (R) basın. Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar. Hareket hızı sürüş regülatörü ile ayarlanır. Ulaşılabilen araç hızları platforma ve ek kaldırma yüksekliğine bağlıdır (o): Yük çatalına sahip araçlar (versiyon L): 1200 mm platform yüksekliğine kadar azami hız 1200 mm platform yüksekliğinden itibaren itibaren < +/- 10 derece: Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş) itibaren > +/- 10 derece: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş) Ana kaldırmaya sahip araç (versiyon ) (o): ana kaldırmada< 100 mm 1200 mm platform yüksekliğine kadar azami hız direksiyon açısında 1200 mm platform yüksekliğinden itibaren < +/- 10 derece: Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş) direksiyon açısında 1200 mm platform yüksekliğinden itibaren > +/- 10 derece: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş) ana kaldırmada> 100 mm 520 mm platform yüksekliğine kadar azami hız direksiyon açısında 520 mm platform yüksekliğinden itibaren < +/- 10 derece: Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş) direksiyon açısında 520 mm platform yüksekliğinden itibaren > +/- 10 derece: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş) 2000 mm platform yüksekliğinden itibaren: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş) 0408.TR E 13

45 6 4 2 V R R R V V 4.25 Direksiyon manevrası Direksiyonu (4) / (21) sola veya sağa çevirin TR E 14

46 4.2.6 renler Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör bu koşulları dikkate almalıdır. Aracın iki farklı şekilde frenlenmesi mümkündür: İşletme freniyle (Sürüş regülatörü üzerinden zıt akım freni (2) / (24)). Alternatöre bağlı frenle (Sürüş regülatörü üzerinden kayma freni (2) / (24)). Araç tehlike durumunda işletme freniyle durdurulmalıdır. İşletme freni (ıt akım freniyle) frenleme: Sürüş regülatörünü (2) / (24) sürüş sırasında zıt yöne getirin. Sürüş zıt yöne geçene kadar araç zıt akımla frenlenir. ren etkisi sürüş regülatörünün konumuna bağlıdır. renlemenin kuvveti üretici servisi tarafından ayarlanabilir. Alternatör frenle frenleme (Kayma freni): Sürüş regülatörünü (2) / (24) bırakın - Sürüş regülatörü nötr konumda. Ayarlamaya göre alternatör olarak kayma freniyle fren yapılır. renlemenin kuvveti üretici servisi tarafından ayarlanabilir TR E 15

47 4.3 Geçiş tuş çalışmasında sürüş (o) Yan geçiş yapılırken tuş kullanımında sürüşte, direksiyonun düz konumda durmasına ve kullanıcının veya başka bir kişinin araçla engel arasına sıkışmamasına dikkat edilmelidir. Kullanıcı geçiş modu sırasında aracın yanında kimse durmamalıdır. Operatör platformunda hiç kimse bulunmamalıdır. Yükü 200mm değerindeki bir serbest kaldırmaya indirin. Araç tuş kullanımında kullanıcı tarafından her iki taraftan yan geçişte kumanda edilebilir. Azami hız ykl. 2,5 km/saate (Yavaş sürüş) azaltılmıştır. Tahrik yönü geçiş (20, 35) tuşuna basın. Araç, (V) sürüş yönünde ykl. 2,5km/s (Yavaş sürüş) sabit ayarlanmış hızla sürüş yapar. Tahrik yönü çatal yönü (19, 36) tuşuna basın. Araç, (R) sürüş yönünde ykl. 2,5km/s (Yavaş sürüş) sabit ayarlanmış hızla sürüş yapar. Kullanıcı geçiş konumunda aracı terk ederse bu kazara kumandalara karşı emniyet altına alınmalıdır: Ana şalteri (İmdat) (18, 37) KAPALI konuma bastırın R 37 V 0408.TR E 16

48 4.4 Operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi Kaldırma (11, 28) veya İndirme (10, 27) tuşlarıyla operatör kabininin kaldırması veya indirmesi hareketi sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir Kaldırma Operatör kabini istenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar Kaldırma (11, 28) tuşuna basın. İndirme İndirme (10, 27) tuşuna basın, operatör kabini indirilir. "Geçiş yönü çalışması" olan araçlarda (o) L versiyonunda, azami kaldırma yüksekliğine kadar kaldırabilmesi için ayak pedalının (13) kaldırma tuşuna da (11) basılması gerekir. Ek kaldırma tertibatı ve demir çatallara EM 2A sahip araçlarda operatör kabininin "indirilmesi" sadece indirme (10, 27) ve "iki elle kumanda" (3, 22) tuşuna eş zamanlı basılması halinde gerçekleştirilebilir. Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak "indirme" tuşuna basın ve bu şekilde bazılı tutun, bunun ardından "iki elle kumanda"tuşuna basılması gerekir. "İndirme" tuşunun bırakılmasından sonra "iki elle kumanda" tuşunun bırakılması gerekir TR E 17

49 4.5 Ek kaldırma kaldırma ve indirme Ek kaldırma, operatör platformunda bir kaldırma olmadan yük çatalının kaldırılmasına izin verir. Ek kaldırmanın(o) kumanda alanındaki (9,12) veya koruma alanındaki (31,32) tuşlar üzerinden seçmeli olarak kumanda edilebilir. İki kumanda elemanının mevcut olduğu araçlarda ek kaldırmanın tuşlar üzerinden (26, 29) kumanda edilmesi gerekir. Kaldırma İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar kaldırma (12, 29, 31) tuşuna basın. İndirme İndirme (9, 26, 32) tuşuna basın, yük çatalı indirilir TR E 18

50 Ek kaldırma tertibatının ve demir çatalların EM 2A mevcut olduğu araçlarda ek kaldırmanın "kaldırma" ve "indirme" fonksiyonları sadece "kaldırma" (12,29,31) ya da "indirme" (9,26,32) tuşlarına ve "iki elle kumanda" (3,22,30) tuşlarına basarak kumanda edilir. Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak kaldırma ve "indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki elle kumanda"tuşuna basılması gerekir. Kaldırma ve "indirme" tuşunun bırakılmasından sonra "iki elle kumanda" tuşunun bırakılması gerekir. 4.6 Tuş takımındaki kaldırma ve indirme "Geçiş yönü" (o) Geçiş tuş kullanımında kaldırma ve indirme fonksiyonları aracın her iki tarafından ek donanım olarak mümkündür. Yük çatalı olan araçlarda (versiyon L) "geçiş " tuş alanındaki kaldırma ve indirmede tüm operatör kabini yük çatalıyla kaldırılabilir ve indirilebilir. Ek kaldırma muhafazası olan araçlarda (versiyon ) () "geçiş " tuş alanındaki kaldırma ve indirmede ek kaldırma yük çatalı kaldırılabilir ve indirilebilir. Aracın Geçiş modunda kullanılmasında araçta hiç kimse bulunmamalıdır. Kullanan kişinin aracın ve yükün çevresinde olmaması gerekir Tuş ile kumanda sırasında operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi geçiş yolu (versiyon L) "Kaldırma" (34) ya da "indirme" (33) tuşlarıyla sabit olarak ayarlanmış hızda kaldırma ya da indirme hareketi kumanda edilebilir. 34 Kaldırma İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar kaldırma (34) tuşuna basın. Güvenlik nedenlerinden dolayı yük çatalındaki kaldırma yüksekliği 625 mm olarak sınırlanmıştır. İndirme 33 İndirme (33) tuşuna basın, operatör kabini yük çatalı indirilir. Yük çatalıyla operatör kabininin indirilmesinde, tehlike bölgesinde kimsenin bulunmadığından ve kullanan kişinin araç ve yük çevresinde bulunmadığından emin olunması gerekir! 0408.TR E 19

51 4.6.2 Tuş ile kumanda sırasında yük çatalının kaldırılması ve indirilmesi geçiş yolu (versiyon ) Kaldırma (17) veya İndirme (16) tuşlarıyla ek kaldırmanın yük çatalıyla kaldırma veya indirme hareketi sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir Kaldırma İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar kaldırma (17) tuşuna basın. İndirme İndirme (16) tuşuna basın, yük çatalı indirilir. Yük çatalıyla yapılan indirme işleminde, tehlike bölgesinde kimsenin bulunmadığından ve kullanan kişinin araç ve yük çevresinde bulunmadığından emin olunması gerekir! 0408.TR E 20

52 4.7 Kaldırma kapamasıyla operatör platformunun kaldırılması ve indirilmesime (o) Kaldırma kapaması opsiyonuna sahip araçlarda (o) operatör kabini, azami kaldırma yüksekliğinden daha düşük olan önceden tanımlanmış kapama yüksekliğine kadar kaldırılır Kaldırma Tanımlanan kapama yüksekliğine ulaşılana kadar tuşa (11, 28) basın Tanımlanan kapama yüksekliğinden daha yükseğe kaldırmak için, kaldırma (11, 28) ve "iki elle kumanda" (3, 22) tuşuna aynı zamanda basılması gerekir. Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak kaldırma ve "indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki elle kumanda"tuşuna basılması gerekir. İndirme İndirme (10, 27) tuşuna basın, operatör kabini indirilir. Bu noktada operatör kabini tanımlanan kapama yüksekliğinde durmaz TR E 21

53 4.8 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. M M Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın! Operatör platformu dahil kumanda. Paletin çatal kolu (O) mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın. Yükleme ünitesi 50mm den fazla olmamak suretiyle çatal kolların uçlarından taşmamalıdır. Yük parçaların arasından geçmek yasaktır (palet çevre takviyesi opsiyonu hariç (o)). Uzun yüklerin çapraz yüklenmesi yasaktır. Yük almak Aracı plakaya doğru yavaşça sürün. Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir. Yükün taşınması Yükü, raf geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak, istif üzerinde taşıyın. Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın. Ağır yüklerin taşınmasında, her iki çatal kola aynı anda yüklenme yapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir. Aracı rahatça hızlandırın. Eşit hızla sürün. Her zaman frene basmaya hazır olun. Sadece tehlike durumunda aniden durulmalıdır. Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın. Yükün yere bırakılması M Aracı dikkatlice depo alanına sürün. Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler ve taşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır. Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boşa çıkacağı şekilde rahatça indirin. Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar vermemek için yükün sert şekilde indirilmesini önleyin. Çatal kollarını plakadan dikkatlice dışarıya doğru çekin TR E 22

54 4.9 Çatal kolların ayarlanması(o) Çatal taşıyıcısı ile ayarlanabilir ve sökülebilir çatal kollar opsiyonu ile donatılmış araçlarda çatal kolların mesafesi yükün alımından önce kontrol edilmesi ve gerektiğinde ayarlanması gerekir. Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için çatal kolları birbirlerinden mümkün olduğu kadar açılmalı ve çatal kolların ortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık merkezi çatal kollarının ortasında olmalıdır Kilitleme kolunu (63) yukarıya döndürün. 65 Çatal taşıyıcıdaki (65) çatal kolları (64) doğru konuma getirin. Kilit kolunu (63) aşağıya döndürün ve çatal kollarını kaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sağlayın Plaka dönüşümüyle işlenmiş yük parçasıyla (o) M Plaka dönüşümü opsiyonu ile donatılmış araçlarda plaka işlenmiş alan olarak kullanılabilir. Plakanın işlenmesi sadece plaka dönüşümü opsiyonunun (o) mevcut olması halinde uygundur! İşlenmiş plaka olarak alçak plakalar DIN EN göre kullanılabilir. Tek yol plakalarının kullanımı işlenmiş alan olarak onaylanmamıştır! Plakanın kaldırılması Plaka dönüşüm opsiyonunda (o) yük parçasının plakanın devrilme (67) ve kayma emniyetiyle (70) donatılmış olması gerekir. Devrilme ve kayma emniyetinin durumu kaldırılması gereken plakanın büyüklüğüne uyarlanması gerekir. Plaka dönüşümü için uygun görülen plaka ölçümlerinin ve işlenmiş alanların dışında kullanılmaması gerekir! Aracı plakaya doğru yavaşça sürün ve plaka dönüşümünün yan kafeslerinin orta düzenine dikkat edin. Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. Bununla birlikte operatör kabininin (ana kaldırma) tümüyle indirilmesi gerekir. Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir. Plakanın kayma emniyetinin (70) arkasından çatal uçlarıyla, çatalın arka tarafında plakaların devrilme emniyetine (67) tümüyle sabitlenmesi gerekir TR E 23

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Kullanım kılavuzu 12.06- T 51051927 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - İşletme Kılavuzu T 51028906 04.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410

Detaylı

EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu

EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu EJC 110 / 112 01.05 - İşletme Kılavuzu T 50444176 03.07 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09 EJC M10 05.09 - İşletme Kılavuzu T 51145341 05.09 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL52 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL 52 tekerlek yükleyici hiçbir şantiyede eksik olmamalıdır. Güçlü hidroliklere ek olarak, operatörlere uzun iş günlerinde dahi yorulmadan

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan

Detaylı

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - İşletme Kılavuzu 50287488 12.14 AMX 10 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Seçenek Seri no. Üretim yılı AMX 10

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

EJC Kullanım kılavuzu

EJC Kullanım kılavuzu EJC 212-220 12.05 - Kullanım kılavuzu T 50460035 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - İşletme Kılavuzu T 50462559 09.10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERD 220

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

WL32. Güçlü ufaklık: WL32

WL32. Güçlü ufaklık: WL32 WL32 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Güçlü ufaklık: WL32 WL32 tekerlek yükleyici, dar makine eni sayesinde özellikle tüm dar alanlarda birinci sınıf iç sonuçları sağlar. Düşük geçit yüksekliği de onu yapı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

MOMENT 250 MRL HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ VE BAKIM KLAVUZU

MOMENT 250 MRL HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ VE BAKIM KLAVUZU MOMENT 250 MRL HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ VE BAKIM KLAVUZU - 1 - 1. GİRİŞ : Hız regülatörü : asansörlerde beyan edilen hızın, yukarı ve aşağı yönde belirlenen toleransların aşılması durumunda devreye girerek

Detaylı

MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13

MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13 MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13 1.0- İŞİN KONUSU : Maltepe rezidans ta bulunan 7 adet 18362144/01, 18362144/02 18362144/03 18362144/04 18362144/05

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Kullanım kılavuzu 51069910 07.12 T ETV C16 ETV C20 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı

Detaylı

ESE 120K/120L. Kullanım kılavuzu ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Kullanım kılavuzu ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Kullanım kılavuzu 50453641 12.14 T ESE 120K ESE 120L T Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KUL-

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c) ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde

Detaylı

EZS 130. Kullanım kılavuzu

EZS 130. Kullanım kılavuzu ES 130 05.08 - Kullanım kılavuzu T 51112074 05.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu 10.04 52029842 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu 10.04 52029842 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Kullanım kılavuzu T 52029842 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti İÇİNDEKİLER

Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti İÇİNDEKİLER Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti. 0541 254 62 30 959 sayfa İÇİNDEKİLER Bölüm 1 ŞANTİYELERDE SIK KARŞILAŞILAN TEHLİKELER VE ALINMASI GEREKLİ ÖNLEMLER Şantiyelerde sık karşılaşılan

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ Daha fazla esneklik sunan yükleyici Dar alan koşulları için özellikle bir şey gerekir: daha fazla esneklik. Wacker Neuson tekerlek yükleyicisi

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN.

CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN. CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN. 2 CLG2160H FORKLIFT YATIRIMINIZIN GERİ DÖNÜŞÜNÜ MAKSİMİZE EDİN LiuGong un müşteri-odaklı tasarımı ve kalite-odaklı mühendisliği günün sonunda size

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014

Detaylı

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6 KURULUM KILAVUZU İçindekiler Sayfa Uyarılar 1 Talimatlar 2 Açıklamalar 3 Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4 Dübel Özellikleri 5 Dübel ve Post Montajı 6 Bariyer Montajı 7-8 Montajın Resimli Anlatımı 9-10 Bariyer

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler i. Amaca Uygun Kullanım... 2 ii. Garanti Şartları Ve Sorumluluk... 2 iii. Tamponda Yapısal Degişiklikler... 2 iv. Tamponlar Çalışırken Oluşabilecek

Detaylı

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU Doküman ULM-03-FR-04-035 Tadilatı Yapan Firmanın Adı Adresi Adı Soyadı MMO Sicil Yetkili Mühendisin SMM Büro Adı Büro Adresi ARAÇ BİLGİLERİ Marka Tip Ticari Adı Plaka Kategori/ Sınıf Araç Tanıtım Numarası

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler WL20 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Dar alanlarda çok yönlü Wacker Neuson tekerlek yükleyici WL20 her yerde çalışmaya hazır, şeritlerin en darında bile. Sadece bununla kalmaz: Tekerlek yükleyici aynı zamanda

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

SOĞUK MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI UYARI TEHLİKE Motoru çalıştıracağınız vakit, Zincir frenini frenleme konumuna itiniz. Motorun çalıştırılması esnasında zincirin dönmesi tehlikeli olabilir. Yakıt deposuna yakıt

Detaylı

EZS 010. İşletme Kılavuzu

EZS 010. İşletme Kılavuzu EZS 010 08.08 - İşletme Kılavuzu T 51212467 06.15 T 4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ

ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ Acil durum asansörü nedir? Acil durum asansörü; bir yapı içinde yangına müdahale ekiplerinin ve bunların kullandıkları ekipmanın

Detaylı

Yürüyüş Ünitesi Sessiz, entegre 3 fazlı (AC) yürüyüş ve direksiyon motorları yüksek tork, çabuk hızlanma, enerji tasarrufu ve düşük bakım maliyeti sağ

Yürüyüş Ünitesi Sessiz, entegre 3 fazlı (AC) yürüyüş ve direksiyon motorları yüksek tork, çabuk hızlanma, enerji tasarrufu ve düşük bakım maliyeti sağ GPC 3040 Model / Özellikler ve Avantajlar Güç 24-volt elektrik sistemi Crown un Access 1 2 3 Geniş Kapsamlı Kontrol Sistemi ve verimli AC motorları daha düşük enerji kullanımıyla daha yüksek performans

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

EKX 410/513/515k/515. İşletme Kılavuzu EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52029109 07.08

EKX 410/513/515k/515. İşletme Kılavuzu EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52029109 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - İşletme Kılavuzu T 52029109 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANI KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

TR6 Serisi TR6.120 TR6.130 TR6.140 TR6.135 TR6.150

TR6 Serisi TR6.120 TR6.130 TR6.140 TR6.135 TR6.150 TR6 Serisi TR6.120 TR6.130 TR6.140 TR6.135 TR6.150 Yerli Devler Gücüne Güç Katıyor... En güçlü yerli traktörler olarak bilinen New Holland TR6 serisi, performans ve yüksek teknolojinin yanı sıra üstün

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Marka, Model PERKINS Tip 1104D - 44TA dizel motor Emisyon Sınıfı Faz III - A (Tier 3) Silindir Adedi 4 adet sıra Çap x Strok 105 x 127 mm Hacim 4.400 cc Max. Güç 74,5 kw, 100 hp (2200 d/dk) Max. Tork 410

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı