EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu"

Transkript

1 EJC 110 / İşletme Kılavuzu T

2 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. F M Z t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 İçindekiler A B Doğru bir şekilde kullanmak Aracın Tanımı 1 Kullanım tanımı... B 1 2 Yapı grupları... B 2 3 Teknik özellikler (standart tip)... B Standart araçlar için performans verileri... B Ölçüler... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B 5 4 Uyarı ve tip etiketleri... B Araç tipi etiketi... B Taşıma Kapasitesi... B Levha, Klasör, Envanter, Servis no.... B 8 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Vince yükleme... C 1 2 İlk çalıştırma... C 1 3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi... C 2 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akü bölmesinin açılması... D 2 4 Akünün şarj edilmesi... D Aküyü entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj edin t... D Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin o... D 7 5 Akünün sökülmesi ve takılması... D 8 6 Akü deşarj göstergesi (t)... D TR I 1

5 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E 2 3 Aracın Çalıştırılması... E 6 4 Araç ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme... E Yüklerin Alınması ve İndirilmesi... E 11 5 Acil İndirme... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E 13 6 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)... E Kod kilidi... E Sürüş programı... E Parametre... E Parametre Ayarları... E Sürüş parametresi... E 22 7 Gösterge cihazı (CANDIS) (o)... E Deşarj denetleme fonksiyonu... E Çalışma saatleri göstergesi... E Açma testi... E Arıza yardımı... E 27 F İstif araçların donanımı 1 Çalışma güvenliği ve çevre koruması... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları... F 1 3 Bakım ve Kontrol... F 3 4 Bakım kontrol listesi... F 4 5 Bakım planı EJC 110 / F Çalışma malzemesi... F 7 6 Bakım Uyarıları... F Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama... F Motor kaputunun çıkartılması... F Tahrik kaputunu çıkartın.... F Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin... F Şanzıman yağı seviyesinin kontrolü... F Kalın süzgeci yıkayın, kalın süzgeci değiştirin... F Filtre kartuşunu değiştirin... F Elektrik Sigortalarının Kontrolü... F Tekrardan Çalıştırma... F 12 7 İstif Aracının Depoya Alınması... F Depoya Alma Öncesi Önlemleri... F Depoda İken Alınacak Önlemler... F Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması... F 13 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü (D: BGV D27'ye göre UVV Kontrolü)... F TR I 2

6 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

7 TR

8 A Z Doğru bir şekilde kullanmak Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve taşınmasında kullanılan bir forklifttir. Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır. M İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn. Leasing, Kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır. Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır. Ek parçaların montajı: Forklift in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez TR A 1

9 A TR

10 B Aracın Tanımı 1 Kullanım tanımı EJC, mafsallı tahrik tekerleği olan dört tekerlek tipindeki bir elektronik set kaldırma aracıdır. Düz zeminlerde palete konulmuş malı taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır. Açık tabanlı veya yük arabalı plakalar alınabilir. Nominal taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Kaldırma yüksekliğine ve yük ağırlık noktası mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi, taşıma kapasitesi levhasında gösterilir TR B 1

11 2 Yapı grupları Poz. EJC 110 EJC 112 Tanım 1 t t Çalıştırma kilidi 2 o o Kumanda tulu CAN KODU o o ISM giriş modülü 3 t t Akü deşarj göstergesi / Çalışma saati sayacı o o Gösterge cihazı CANDIS 4 t t Set başlı set 5 t t Manevra sürüşü tuşu 6 t t Hareket ayarlayıcısı 7 t t Kalkış emniyet tuşu 8 t t Asansör 9 t t Koruyucu cam 10 t t Akü kapağı 11 t t Akü soketi (acil kapama) 12 t t Kaldırma düzeneği 13 t t Ön kaput 14 t t Destek tekerleği 15 t t Şarj cihazı 16 t t Tahrik dişlisi 17 t t Şarj göstergesi t = Standart donanım o = Ek donanım 1004.TR B 2

12 3 Teknik özellikler (standart tip) Z VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır. 3.1 Standart araçlar için performans verileri 3.2 Ölçüler Tanım EJC 110 EJC 112 Q Nominal taşıma kapasitesi kg C Standart çatal uzunluğunda mm yük ağırlık noktası mesafesi Hareket hızı 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/saat nominal yüklü / nominal yüksüz Kaldırma hızı 13 / / 21 cm/s nominal yüklü / nominal yüksüz İndirme hızı 40 / / 42 cm/s nominal yüklü / nominal yüksüz Maksimum tırmanma kabiliyeti (5 dakika) yüklü / yüksüz 8 16 % Tanım EJC 110 EJC 112 h1 Yapım yüksekliği (direğe bağlı)1) mm h2 Serbest kaldırma2) mm h2 Serbest kaldırma(iki kaldırma)3) mm (direğe bağımlı) h3 Kaldırma (direğe bağımlı) mm h4 hareke edebilen direk yüksekliği mm (direğe bağımlı) h13 Yük çatalı indirilmiştir mm h14 Set yüksekliği 820/ /1310 mm sürüş konumunda min. / maks. y Dingil mesafesi mm l1 Toplam uzunluk mm l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk mm B Araç genişliği mm b5 Çatal dış mesafesi mm m2 Yerden yükseklik mm Ast Çalışma geçiş genişliği mm 800 x 1200 boyuna Ast Çalışma geçiş genişliği mm 800 x 1200 boyuna (VDI normuna göre) Wa Manevra sürüşünde dönüş yarıçapı (yükseğe ayarlanmış set) mm 1004.TR 1) ZT asansöründe: 100 mm de serbest kaldırma (h2) u h1+ 50 mm 2) sadece teleskop asansör (ZT) 3) sadece ZZ asansörü B 3

13 h 4 h 3 h 1 h 2 c h 14 Q h 13 s l l 2 l 1 y m2 b 5 B W a A st 1004.TR B 4

14 3.3 EN standartları Daimi ses şiddeti: 70 db(a) Z ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Z Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.4 Kullanım koşulları Z Ortam sıcaklığı - işletmede 5 C ile 40 C arasında Daimi olarak 5 C'nin altındaki sıcaklıklarda ya da buzhanede veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir TR B 5

15 4 Uyarı ve tip etiketleri Poz. Tanım 18 Taşıma Kapasitesi 19 Aracın tip etiketi 20 Vincin yüklenmesi için çakma noktaları (ZZ asansöründe ortada) 21 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi 22 Nicht unter die Lastaufnahme treten (Yükün altına geçmeyin) yasak levhası 23 Tip levhası, akü 24 Başka birinin binmesi yasaktır yasak levhası 25 UVV kontrol plaketi 1004.TR B 6

16 4.1 Araç tipi etiketi Z Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (28) belirtilmelidir. 4.2 Taşıma Kapasitesi F Poz. Tanım Poz. Tanım 26 Tip: 32 Üretici logosu 27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü kw olarak 29 Akü gerilimi (V) 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 30 Akü olmadan boş ağırlık 36 İmalat tarihi 31 Üretici 37 Opsiyon Kaldırma yüksekliği ve yük ağırlık merkezi mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi değerleri araçtaki taşıma kapasitesi levhasından (18) alınmalıdır. Araç, takılmış asansöre göre aşağıdaki her iki taşıma kapasitesi levhasından (18) biriyle donatılmıştır: (Görüntüler sadece örnek olarak) 18 Yandaki taşıma kapasitesi levhası (18), bir diyagramda farklı yük ağırlık noktalarında (mm olarak D) taşıma kapasitesini belirtir. Alt levha (18), taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir. 18 -Nr. Serien-Nr Hmm Qkg Dmm 1004.TR İç direkteki ve alt traversteki ok işaretleri (38 ve 39) operatöre, taşıma kapasitesi levhasında (18) belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir. B 7

17 4.3 Levha, Klasör, Envanter, Servis no Poz. Tanım 40 Klasör numarası 41 Envanter numarası 42 Tam servis no. Z Tam servis numaralı levha sadece bir servis sözleşmesinin tamamlanmasında verilir TR B 8

18 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Vince yükleme F Z Sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma aleti kullanın (Yükleme ağırlığı için bkz. Araç tip levhası). Aracın vinç halatla yüklenmesi için asansöre çakma noktaları (1) entegre edilmiştir (ortadaki ZZ asansöründe). M Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Vinç halatını çakma noktalarına (1) çakın (ortadaki ZZ asansöründe). Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 1 2 İlk çalıştırma M F Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Araç bir takviye kablosu üzerinden harici bir aküyle çalıştırıldığında yüklerin kaldırılması yasaktır. Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Z Z Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın. Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır (bkz. bölüm D). Şarj cihazındaki eğrileri (Yük eğrisi) ayarlayın (bkz. Bölüm D). Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerektiğinde gösterge tablosunda akü tipiyle uyumluluk kontrolü yapın (bkz. Bölüm D). Aracı tarif edildiği gibi çalıştırın (bkz. bölüm E). Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir. Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur TR C 1

19 3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi F Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır. Aracı acil modda hareket ettirmek için elektromanyetik devredeki fren çözülmelidir. M Motor kaputunu (2) çıkartın (bkz. Bölüm F). Sağ tahrik kapağını (3) çıkartın (bkz. Bölüm F). İki cıvatayı M5 (4) takarak çapa plakasını çözün. Araç şimdi hareket edebilir. Aracın gönderildiği yerde stop edilmesinden sonra, fren etkisini tekrar oluşturmak için cıvatalar (4) dayanma noktasına kadar saat istikameti yönünde çevrilmelidir! TR C 2

20 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M F M F Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür TR D 1

21 2 Akü Tipleri M EJC de uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. Çerçeve modeli Araç tipi 24V - Pz...- Akü l2 = 635 mm EJC 110 / PzB 126 Ah 2 PzB 150 Ah 2 PzB 190 Ah Akü tipine göre performansı arttırılmış ve bakım gerektirmeyen aküler de kullanılabilir. 3 Akü bölmesinin açılması F Z Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü soketini (1) çıkarın. Akü başlığını (2) kaldırın. Akü başlığını kaldırırken, başlık kilidinin oturduğundan emin olun. Akü değişiminde başlığı sökün (bkz. Bölüm 5) TR D 2

22 4 Akünün şarj edilmesi EJC 110/112 standart olarak entegre edilmiş bir şarj cihazıyla donatılmıştır (Şarj işlemi için: bkz. Bölüm 4.1). EJC 110/112 opsiyonel olarak sabit bir şarj cihazıyla şarj edilmelidir (Şarj işlemi: bkz. Bölüm 4,2). Akünün şarj edilmesi için araç kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır. 4.1 Aküyü entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj edin t Z Şarj cihazı açılmamalıdır. Hasar durumunda değiştirilmelidir. Akü olmayan araç teslimatında fabrika tarafından şalter (4) 0 pozisyonuna getirilir. Kırmızı diyot lamba (3) yanıp söner - akü şarj edilemiyor TR D 3

23 Entegre edilmiş şarj cihazında şarj eğrisini seçin M Z Şarj cihazında bulunan şalterin (4) biriyle şarj eğrileri kullanılan ilgili aküye aşağıdaki tabloya göre adapte edilir. İlgili şarj eğrisini ayarlamadan önce akü ve fiş çıkartılmalıdır! Şalterin (4) konumu seçilen şarj eğrileri (Eğri) 1 Islak aküler: Ah 2 Bakım gerektirmez: Ah 3 Bakım gerektirmez: Ah 4 Bakım gerektirmez: Ah 5 Islak aküler: Ah empülsiyon eğrisi 6 Islak aküler: Jungheinrich Ah Şalterin (4) diğer tüm pozisyonları şarj cihazını bloke eder veya akü şarj edilmiyor. Şarj eğrisinin ayarlanması Eğrinin ayarını aşağıdaki adımlarda uygulayın: Aküyü bağlamak Bu şekilde ayar yardımı şarj cihazıyla mümkündür Ayar şalterini sağa doğru Geçerli eğride yeşil LED çevirerek istenilen eğriyi seçin ayarlanan pozisyona göre yanıp söner. Geçerli pozisyonda kırmızı LED yanıp söner TR D 4

24 Entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj işleminin başlatılması F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Ağ bağlantısı Ağ gerilimi: 230 V (± 6%) Ağ frekansı: 50/60 Hz (± 1%) Şarj cihazının ağ kablosu (5) ağ kablosu tutucusundaki akü bölmesinde bulunmaktadır. 5 Akü başlığını (2) kaldırın. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. Ağ fişini (5) bir prize sokun TR D 5

25 Z Z M F Yanıp sönen LED şarj durumunu veya bir arızayı gösterir (Sinyal kodu için bkz. Tablo LED göstergesi ). Şebeke soketi (5) şebekede bulunursa aracın tüm elektrikli fonksiyonları iptal edilmiştir (elektrikli kalkış koruması). Aracın çalıştırılması mümkün değildir. Fişi (5) prizden çıkartın ve akü bölmesinde saklayın. Ağın iptal olmasından sonra şarja otomatik olarak devam edilir.şarj, ağ fişinin çıkartılmasıyla iptal edilebilir ve kısmi şarj olarak devam edilebilir. Ağ kablosu zarar görmemelidir. İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır. Şarj süreleri Şarj süresi akünün kapasitesine bağımlıdır. LED göstergesi Yeşil LED (Şarj durumu) Koruma şarjı Kırmızı LED (Arıza) Gösterge aydınlanmıştır --- Şarj sona ermiştir, akü doludur. (Şarj molası, koruma şarjı veya eşitleme şarjı) yavaşça yanıp --- Şarj işlemi söner hızlıca yanıp söner --- Bir şarjın başlangıcında veya yeni bir eğrinin ayarlanmasından sonra gösterge. Sinyallerin sayısı ayarlanan eğriye eşdeğerdir. --- aydınlanmıştır Aşırı sıcaklık. Şarj yarıda kesilmiştir. --- yavaşça yanıp söner Koruma şarjı, otomatik olarak şarjdan sonra başlar. Güvenlik şarj süresi aşılmıştır. Şarj yarıda kesilmiştir. Yeni şarj başlangıcı için ağ kopukluğu gereklidir. --- hızlıca yanıp Eğri ayarı geçerlidir. söner Ağ iptal olmuş ve/veya akü bağlanmamıştır. Derin şarjlar Şarj cihazı, kısmen yüklü olan akülerin şarjında otomatik olarak adapte edileceği şekilde tasarlanmıştır. Bu sayede akünün aşınması çok düşük tutulur TR D 6

26 4.2 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin o M F M Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü soketiyle (1) bağlayın ve şarj cihazını açın. Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin TR D 7

27 5 Akünün sökülmesi ve takılması F Z Akü başlığın yaylı elemanlarını çözün ve akü başlığını çıkartın. Araç düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konnektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, akününçıkartılmasında araca asılı kalmayacak şekilde döşeyin. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine (6), vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vinç halatını kancalara (6) tespit edin ve aküyü çıkartın. 6 F M F Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmelidir. Takma işlemi tam tersi sırada gerçekleşir; bu sırada akünün doğru montaj yerine ve doğru bağlantısına dikkat edin. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır! Akü başlığını dikkatlice ve yavaşça kapatın. Akü başlığı ile çerçevesi arasından tutmayın TR D 8

28 6 Akü deşarj göstergesi (t) Araç, anahtar şalteriyle CAN KODUNU devreye soktuktan sonra, akünün şarj durumu gösterilir. 8 LED in (8) aydınlatma renkleri aşağıdaki durumları gösterir: LED rengi Değer yeşil Standart akü artan kapasite % Bakım gerektirmeyen akünün artan kapasitesi % Portakal Standart akü artan kapasite % Bakım gerektirmeyen akünün artan kapasitesi % yeşil/turuncu Standart akü artan kapasite % yanıp sönüyor. Bakım gerektirmeyen akünün artan kapasitesi 1Hz % kırmızı Standart akü artan kapasite 0-20 % Bakım gerektirmeyen akünün artan kapasitesi 0-40 % Z LED kırmızı olarak yanıyorsa, yük ünitelerinin kaldırılması artık mümkün değildir. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Aracın çalıştırılmasında belirlenen şarj durumu tam şarj edilmiş bir akünün şarj durumunun minimum % 70 ise, gösterge %100 e alınır. Gösterge, şarj durumuna bağımlı olarak %10 luk adımlarla azaltılır. 3 dakika içerisinde gösterilen şarj durumu maksimum %10 kadar azaltılır. Gösterilen şarj durumu, devam eden çalışmada tekrar artamaz. Şarj durumunun göstergesi akü tipinin ayarlanmasında %100 e alınır. Kırmızı LED yanıp sönüyorsa ve araç kullanılmaya hazır değilse, üretici servise haber verilmelidir. Kırmızı yanıp sönme araç kumandasının bir arıza kodudur. Yanıp sönme sırası arızanın türünü gösterir TR D 9

29 D TR

30 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Kaldırılmış yükle sürüş yapmak yasaktır (zemin üstünde maksimum yükseklik = 500 mm). Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler:istif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. F Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır TR E 1

31 2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Akü soketi (Acil durum) EJC 110 EJC 112 Fonksiyon t t Elektrik devresi kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır. Araç zorunlu olarak frenlenir. 2 Çalıştırma kilidi t t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 3 Klavye (CANCODE) o o Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Kod ayarları. Sürüş programının onayı ve seçimi. Sürüş parametresinin girişi. ISM girişmodülü o o Kod ayarları. Sürüş programının onayı ve seçimi. Sürüş parametresinin girişi. 4 Akü deşarj göstergesi t t Akünün şarj durumu. Gösterge ünitesi (CANDIS) o o Çalışma saat göstergesi. Akünün şarj durumu. Servis mesajlarının ve CAN KODU sürüş parametreleriyle kombinasyon halinde gösterge 5 Set t t Aracı manevra ettirin ve frenleyin. 6 Manevra sürüşü tuşu t t Set üst fren bölgesindeyse, tuşa basılarak fren fonksiyonu köprülenebilir ve araç minimum hızla (Manevra sürüşü) hareket edebilir. 7 Sürüş regülatörü t t Sürüş yönünü ve sürüş hızını ayarlar. t = Standart donanım o = Ek donanım 0606.TR E 2

32 TR E 3

33 Poz. Kumanda veya gösterge elemanı EJC 110 EJC 112 Fonksiyon 7 Sürüş regülatörü t t Sürüş yönünü ve sürüş hızını ayarlar. 8 Kalkış güvenlik tuşu 9 Kaldırma yük çatalı tuşu 10 İndirme yük çatalı tuşu 11 Uyarı sinyali tuşu (Korna) 12 Entegre edilmiş şarj cihazı 13 Şarj cihazındaki şarj göstergesi t t Araç, kullanıcı tarafından hareket ettirilip durduruluyor. t t Kaldırma yük çatalı. Kaldırma hızı tuş yolu (8 mm) üzerinden kademesiz olarak ayarlanabilir. t t Yük çatalı indirilmiştir. İndirme hızı tuş yolu (8 mm) üzerinden kademesiz olarak ayarlanabilir. t t Uyarı sinyali tetikler. t t Akünün şarj edilmesine yaramaktadır (bkz. Bölüm D). t t Şarj durumlarını gösterir (bkz. Bölüm D). t = Standart donanım o = Ek donanım 0606.TR E 4

34 TR E 5

35 3 Aracın Çalıştırılması F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) görsel hasar kontrolü yapın. Akü ve kablo bağlantılarını kontrol edin. Aracı çalıştırın Akü soketinin (1) takılıp takılmadığını kontrol edin. Kontak anahtarını kilide (2) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I" konumuna çevirin veya CAN KODDA (3, o) onaylama kodunu girin (bkz. Bölüm 5). Uyarı sinyali (11) tuşuna basarak fonksiyon kontrolü yapın. o Araç çalışmaya hazırdır. Akü deşarj göstergesi (4) mevcut akü şarj durumunu gösterir. Sette (5) durdurma fonksiyon kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4.2) TR E 6

36 4 Araç ile çalışma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Taşınacak yüklerin özellikleri: Bu araçla sadece kurallara uygun olarak emniyete alınmış yükler taşınmalıdır. Çatal taşıyıcının ucundan veya yük koruyucu kafesten daha yükseğe istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır TR E 7

37 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme F Araca binilmesi kesinlikle yasaktır. Acil Durum Akü soketini (1) çıkarın. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. Zorunlu frenleme F M M Setin bırakılmasında zorunlu frenleme gerçekleşmez - set otomatik olarak üst fren bölgesinde (B) çalışır. Set yavaşça fren konumunda hareket ederse nedeni giderilmelidir. Gerekirse gazlı amortisör yenilenmelidir! Sürüş Kaldırılmış çatallarla / kaldırılmış yükle zemin üstünde 500 mm yükseklikte sürüş yapmak yasaktır. Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir. Aracı çalıştırın (bkz. Kesit 3). Hareket hızı sürüş şalteri (7) ile ayarlanır. Seti (5) sürüş bölgesinde (F) eğin ve sürüş şalterini (7) istenilen sürüş yönünde (V veya R) kumanda edin. R V B 1 R F B V 0606.TR E 8

38 F M F Sürüngen hız Sürüngen hız (6) tuşunun kullanılmasında operatör, özel dikkat göstermesi gerekir. Araç, dik duran sette (5) hareket ettirilebilir (örneği dar alanlarda / asansörde): Sürüngen hız tuşuna (6) basın. Sürüş regülatörünü (7) istenilen sürüş yönünde (V veya R) basın. Fren çözülür. Araç, yavaş sürüşte gidiyor. Frenler ancak Sürüngen hız tuşunun bırakılmasından sonra etkinleştirir, bir frenleme sürüngen hızda sadece toplam akım freni (Sürüş regülatörü (7)) üzerinden gerçekleşebilir. Tehlike durumunda aracı Sürüngen hız tuşunu (6) hemen bırakarak frenletin. Sürüngen hız tuşuna sürüş bölgesinde (F) basarak araç, düşük hızla seyrine devam eder. Direksiyon manevrası Seti (5) sola veya sağa doğru hareket ettirin. R V B 1 R F B V 0606.TR E 9

39 F Frenler Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör bu koşulları dikkate almalıdır. İşletme freni: M Seti (5) yukarı veya aşağı doğru fren bölgesinin (B) birinde eğin. Çalışma freni alternatör frendir. Ancak bu fren gerekli frenlemeye ulaşmadığı zaman mekanik fren devreye girer. Zıt akımlı frenle frenleme: 7 7 Sürüş sırasında sürüş şalteriyle (7) zıt yöne geçilebilir. Sürüş zıt yöne geçene kadar araç zıt akımla frenlenir. Kayma freni: F Sürüş şalteri 0 konumunda bulunursa araç alternatörle frenlenir. Tehlike durumunda set fren konumuna getirilmelidir. M Rampada sürüş Yük rampa yokuşu yönlendirilmelidir! Kayamaya karşı aracın emniyete alınması: Frenler, sürüş regülatörünün sıfır konumunda kısa sarsıntıdan sonra (Kumanda, rampadaki kaymayı algılar) otomatik olarak devreye girer. Sürüş regülatörü üzerinden çalışma freni çözülür ve hız ve sürüş yönü seçime göre ayarlanır TR E 10

40 4.3 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi Z Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. Z Aracı çatal kollarla mümkün olduğunca yükün altına gelecek şekilde sürün. İki kademeli-iki kaldırmalı asansörde (DZ) ilk kademede yük kızağının yapı yüksekliği değişmeden (serbest kaldırma), ortaya yerleştirilmiş bir serbest kaldırma silindiri (3) tarafından kaldırılır. Kaldırma Z İstenen yüksekliğe ulaşana kadar Kaldırma yük çatalı (9) tuşuna basın. Kaldırma hızı tuş yolu (ykl. 8 mm) üzerinden kademesiz olarak ayarlanabilir. Z M Kısa tuş yolu= yavaş kaldırma Uzun tuş yolu= hızlı kaldırma İndirme İstenen yüksekliğe ulaşana kadar İndirme yük çatalı (10) tuşuna basın. İndirme hızı tuş yolu (ykl. 8 mm) üzerinden kademesiz olarak ayarlanabilir. Kısa tuş yolu= yavaş indirme Uzun tuş yolu= hızlı indirme Yük ünitesinin sertçe bırakılmasını önleyin TR E 11

41 5 Acil İndirme F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Asansör gösterge tablosundaki bir arıza nedeniyle inmezse, hidrolik aksamdaki valf el kumandası (14) kumanda edilmelidir. Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna getirin. Akü soketini çıkartın (bkz. bölüm D). Motor kaputunu açın (F bölümü, 6,3. kısma bakın). Başlığı (14.1) çıkarın. Subab iticisini (14.2) dayanma noktasına kadar dışarı çevirin. Valf sürgüsünü (14.3) pimle (3 mm) ayarlayarak içeri bastırın ve basılı tutun. Kaldırma düzeneği iniyor F Subab iticisini (14.2) dayanma noktasına kadar içeri çevirin. Başlığı (14.1) monte edin. Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza giderilmelidir TR E 12

42 5.1 Aracın emniyetli olarak park edilmesi F Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir. Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Yük çatalı daima yere indirilmiş olmalıdır. Yük çatalı indirilmiştir. Çalıştırma kilidini (2) "0" konumuna getirin ve anahtarı çıkartın veya CAN KODDA o seçeneğine basın. 6 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve bir o tuşu bulunur. Sürüş programının etkinleştirilmesi 1, 2, 3 tuşlarına göre yeşil aydınlatma diyotlarıyla gösterilir. o tuşundaki kırmızı/yeşil LED işletme durumlarını gösterir. Bu tuşun işlevleri: Set 0 Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması) Sürüş programının seçimi. Sadece gösterge cihazıyla bağlantılı olarak sürüş ve akü parametresinin ayarlanması (CANDIS (o)). o-tuşu en üst önceliğe sahiptir ve aracı, ayarlarda hiçbir değişiklik yapmadan her durumdan temel duruma geri alır. 6.1 Kod kilidi M Z Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöre veya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür. Gönderme durumunda kullanıcı kodu (Fabrika ayarı ) yapıştırılmış bir folyoyla işaretlenmelidir. İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! (bkz. Bölüm 6.4) 0606.TR E 13

43 İlk çalıştırma Akü soketinin takılmasından sonra ve gerektiğinde şalter kilidini açtıktan sonra LED (15) kırmızı renkte yanar. Doğru kullanıcı kodunun (fabrika tarafından ayarlanmıştır) girilmesinden sonra yeşil LED (15) yanar. Z Yanlış bir kod girildiğinde, LED (15) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kod yeniden girilebilir. Set tuşu (16) kullanma kipinde işlevsizdir. Z Kapatma Aracı kapatmak için o-tuşuna (20) basılmalıdır. Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonunda otomatik olarak da kapatılabilir. Bunun için gerekli kod kilidi parametresi önceden ayarlanmalıdır. (bkz. Bölüm 6.4) Set TR E 14

44 6.2 Sürüş programı Z 1, 2, ve 3 tuşlarına basarak sürüş programı seçilebilir. Etkinleştirilmiş program ilgili tuştaki yeşil diyot lambalarla (17), (18), (19) gösterilir. Sürüş programları maksimum olası sürüş hızının yüksekliği, hızlanmanın ve frenlemenin kuvvetiyle değişir. Fabrika tararındaki ayar şöyledir: Z 1. program: Yumuşak arama 2. program: Normal mod (ilk çalıştırmada seçilmiştir) 3. program: Güç kullanımı Sürüş programı bağımsız olarak adapte edilebilir (bkz. Bölüm 6.5). 6.3 Parametre Z Kod anahtarı işlevleri programlama kipinde klavye üzerinden ayarlanabilir sürüş programı adapte edilebilir. İlave olarak akü parametresi ayarlanabilir. Gösterge cihazı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda sadece kod kilit parametresinin ayarı mümkündür. Parametre grupları Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birinci basamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncü basamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır. No. Parametre grubu 0xx Kod anahtarı ayarları (Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.) 1xx 1. sürüş programının sürüş parametresi (Hızlanma, kayma freni, hız, v.s) 2xx 2. sürüş programının sürüş parametresi (Hızlanma, kayma freni, hız, v.s) 3xx 3. sürüş programının sürüş parametresi (Hızlanma, kayma freni, hız, v.s) 4xx Sürüş programından bağımsız parametre 0606.TR E 15

45 6.4 Parametre Ayarları Z M F Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir. Master kod fabrika tarafından olarak ayarlanmıştır. Araç ilk defa çalıştırıldığında bu "master kod" değiştirilmelidir. Gösterge cihazı olan araçların güvenlik uyarıları (CANDIS (o)): Parametre ayarları itinayla ve ancak uzman bir kimse tarafından yapılmalıdır. Şüphe durumunda üretici servis bilgilendirilmelidir. Her ayar işlemi gösterge cihazının LCD göstergesinde (CANDIS (o)) denetlenmelidir. Şüphe durumunda ayar işlemi o tuşuna (20) basarak iptal edilebilir. Aracın sürüş durumu değiştiğinden parametrenin her değişiminden sonra, bunun için onaylanmış bir çalışma bölgesinde bir deneme sürüşü yapılmalıdır. Master kod girişi: o tuşuna basın Master kodu girin Gösterge cihazı (CANDIS) LED (15) o tuşu Çalışma saatleri gösterilir yeşil yanıp sönüyor LED (17) 1. tuş LED (18) 2. tuş LED (19) 3. tuş kapalı kapalı kapalı Kod anahtarı parametreleri Gösterge cihazı olmayan araçların ayar işlemi (CANDIS (o)): Z Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (16) ile onaylayın. Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (16) ile onaylayın. Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (20) LED (15) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (20) basın TR E 16

46 Gösterge cihazı olan ve olmayan araçların ayar işlemi (CANDIS (o)): Z Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (16) ile onaylayın. Gösterge cihazında (CANDIS (o)) çalışma saatleri gösterilmeye devam edilir. Gösterge değişirse, ayarlama işlemi o tuşuyla (22) sonlandırılmalı ve yeniden başlanmalıdır. Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (16) ile onaylayın. Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (20) LED (15) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (20) basın. Aşağıdaki parametreler girilebilir: Kod anahtarı parametre listesi No. Fonksiyon Ayar değeri ayar değeri Kod kilidi 000 Master kodun değiştirilmesi Kullanıcı kodunun uzunluğu (4-6 basamaklı) master kodun uzunluğuna (4-6 basamaklı) bağlıdır. Kullanıcı kodlarının programlanmış olduğu durumlarda, yeni kodun uzunluğu da aynı olmalıdır. Kodun uzunluğunun değiştirilmesi gerekiyorsa, önce tüm kullanıcı kodları silinmelidir ya da ya da Standart ayar değeri Açıklamalar Yapılacak işlemler 7295 (LED 17 yanıp söner) Aktüel kodun girişi onaylama (Set) (LED 18 yanıp söner) Yeni bir kod girişi onaylama (Set) (LED 19 yanıp söner) Yeni kodun tekrar girişi onaylama (Set) 0606.TR E 17

47 001 Kullanıcı kodu ilave edilmesi (maks. 600) ya da ya da (LED 18 yanıp söner) Bir kod girişi onaylama (Set) (LED 19 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması onaylama (Set) 0606.TR E 18

48 No. Fonksiyon Ayar değeri ayar değeri Kod kilidi 002 Kullanıcı kodunun değiştirilmesi ya da ya da Standart ayar değeri Açıklamalar Yapılacak işlemler (LED 17 yanıp söner) Aktüel kodun girişi onaylama (Set) (LED 18 yanıp söner) Yeni bir kod girişi onaylama (Set) (LED 19 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması 003 Kullanıcı kodunun silinmesi ya da ya da onaylama (LED 18 yanıp söner) Bir kod girişi onaylama (Set) (LED 19 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması 004 Kod belleğinin silinmesi (tüm kullanıcılara ait kodları siler) onaylama (Set) = silmek için başka bir değer girişi = silmemek için 0606.TR E 19

49 010 Otomatik kapanma süresi = otomatik kapanma yok Kapanma = Dakika olarak girilecek kapanma süresi 31 = Kapanma 10 saniye sonra numarala LED'ler 1-3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar (bkz. Bölüm 5,2) TR E 20

50 No. Fonksiyon Ayar değeri ayar değeri Standart ayar değeri Açıklamalar Yapılacak işlemler Kod kilidi 020 Çalıştırma sürüş programı = 1. sürüş programı 2 = 2. sürüş programı 3 = 3. sürüş programı Sürüş programı Onay 0 veya = Sürüş programı onaylanmamıştır 1 = Sürüş programı onaylanmıştır Sürüş programı Onay 0 veya = Sürüş programı onaylanmamıştır 1 = Sürüş programı onaylanmıştır Sürüş programı Onay 0 veya = Sürüş programı onaylanmamıştır 1 = Sürüş programı onaylanmıştır 030 Dolu olan kullanıcı kodu sayısının göstergesi * ) * ) sadece gösterge cihazıyla bağlantılı olarak (CANDIS (o)) ancak çalıştırma sürüş programı değilse bloke edin. Klavyede gösterilen hata mesajları Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (15) kırmızı renkte yanıp söner: Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi. Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi. Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok. Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi. Silinecek bir kullanıcı kodu yok. Kod belleği dolu. Çalıştırma programı bloke edildi. bloke edilecek sürüş programı çalıştırma sürüş programıdır TR E 21

51 6.5 Sürüş parametresi Z Gösterge cihazı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda sürüş parametresinin ayarı sadece üretici servisle mümkündür. Aşağıdaki örnekte 1. sürüş programı hızlanmasının parametre ayarı (101. parametre) gösterilir. Hızlanma örneği güncel ayar gösterilir değiştirilmiş ayar gösterilir Gösterge cihazı (CANDIS) Parametre numarası Parametr e ayar değeri LED (20) o tuşu yeşil yanıp sönüyor yeşil yanıp sönüyor LED (17) 1. tuş LED (18) 2. tuş LED (19) 3. tuş kapalı kapalı kapalı kapalı kapalı kapalı Z F Z Z Üç basamaklı parametre numarasını (101) girin ve "Set" tuşu (16) ile onaylayın. Gösterge cihazı LCD göstergesinin kontrolü (CANDIS (o)) (Parametre numarası ve parametre değeri gösterilir). Yaklaşık 5 saniye için hiçbir giriş gerçekleşmezse gösterge çalışma saati göstergesine geri döner. Bir parametre numarası istek olarak gösterilirse, çalışma saati göstergesi görünene kadar beklenmelidir. Parametre listesinden bir parametre değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (16) ile onaylayın. Gösterge cihazına ait LCD göstergesinin kontrolü (CANDIS (o)),, Set tuşuyla (16) onaylayın. o-tuşunun (20) LED i (15) sürekli ışıktan kısa süre sonra açılır ve yaklaşık 2 saniye sonra tekrar yanıp sönmeye başlar. Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (20) LED (15) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. Diğer parametrelerin girişi için, o- tuşunun (20) LED i (15) yanar yanmaz işlem tekrarlanmalıdır. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (20) basın. Sürüş fonksiyonu parametre girişi sırasında kapatılmıştır. Ayar değeri programlama modunda kontrol edilirse aşağıdaki safhaya uyulmalıdır: Parametre değerinin girilmesinden sonra işlemdeki sürüş programını seçin, Set tuşuyla (16) onaylayın. Araç, sürüş modunda bulunmaktadır ve kontrol edilebilir. Devam etmek için ayar tuşuna (16) yeniden basın TR E 22

52 Aşağıdaki parametreler girilebilir: Sürüş programı No. Fonksiyon Ayar değeri ayar değeri 1. Sürüş programı 101 hızlanma 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 102 Kayma freni 0-9 (0,2-1,1 m/s 2 ) 104 Sürüş regülatörü üzerinden tahrik yönünde maksimum hız 108 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde maksimum hız 0-9 (2,8-6,2 km/s) 0-9 (2,8-6,2 km/s) Standart ayar değeri 1 0,4 m/s 2 ) 3 (0,5 m/s 2 ) 4 (4,4 km/s) 3 (4,0 km/s) Açıklamalar sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak No. Fonksiyon Ayar değeri ayar değeri 2. Sürüş programı 201 hızlanma 0-9 (0,2-2,0 m/s) 202 Kayma freni 0-9 (0,2-2,0 m/s) 204 Sürüş regülatörü üzerinden set yönünde maksimum hız 208 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde maksimum hız 0-9 (2,8-6,2 km/s) 0-9 (2,8-6,2 km/s) Standart ayar değeri 2 (0,6 m/s) 4 (0,6 m/s) 7 (5,6 km/s) 7 (5,6 km/s) Açıklamalar sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak 0606.TR E 23

53 No. Fonksiyon Ayar değeri ayar değeri 3. Sürüş programı 301 hızlanma 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 302 Kayma freni 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 304 Sürüş regülatörü üzerinden set yönünde maksimum hız 308 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde maksimum hız 0-9 (2,8-6,2 km/s) 0-9 (2,8-6,2 km/s) Standart ayar değeri 4 (1,0 m/s 2 ) 6 0,8 m/s 2 ) 8 (6,0 km/s) 8 (6,0 km/s) Açıklamalar sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak Z Akü parametresi Gösterge cihazı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda akü parametresinin Ayarı sadece üretici servisle mümkündür. Ayarlama, tıpkı sürüş parametrelerinde olduğu gibi gerçekleşir. Aşağıdaki parametreler girilebilir: No. Fonksiyon Ayar değeri ayar değeri Akü parametresi 411 Akü tipi (Normal/ Artmıştır/Kuru) Standart ayar değeri Açıklamalar = Normal (ıslak) 1 = Güç artmıştır (ıslak) 412 Deşarj denetleme fonksiyonu 0 / = kuru (bakım gerektirmez) Ayar değeri 0/1 bölgesinde şu demektir: 0 = Kapalı 1 = Açık 0606.TR E 24

54 7 Gösterge cihazı (CANDIS) (o) Gösterge şunu gösteriyor: Akünün artan şarj durumu (Diyot lambaları çubuğu (22)), Çalışma saatleri (LCD göstergesi (24)). Ek olarak elektronik parçaların ve parametre değişikliklerin servis mesajları gösterilir. Deşarj durum göstergesi Ayarlanan akü tipine bağımlı olarak Uyarı ve (23) Durdurma ek göstergeler (21) için açılma sınırları da belirtilir. Adet Çubuk Şarj durumu Islak akü Bakım gerektirmeyen akü LED (sarı) Uyarı LED (kırmızı) Durdur LED (sarı) Uyarı LED (kırmızı) Durdur 10 90,1-100% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 9 80,1-90% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 8 70,1-80% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 7 60,1-70% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 6 50,1-60% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 5 40,1-50% Kapalı Kapalı Açık Kapalı 4 30,1-40% Kapalı Kapalı Açık Açık 3 20,1-30% Açık Kapalı Açık Açık 2 10,1-20% Açık Açık Açık Açık Islak aküde %20 sınırının veya %40 sınırının altında kalınması bakım gerektirmeyen akülerde mani olun TR E 25

55 7.1 Deşarj denetleme fonksiyonu Deşarj sınırına ulaşıldığında (Durdurma LED i açılıyor) etkin deşarj denetlemek fonksiyonuna kaldırma fonksiyonu kapatılır. Sürüş ve indirme mümkündür. Islak akülerde artan kapasite %20 dir, bakım gerektirmeyen akülerde ise %40 dır. Islak akülerde %30 dan veya bakım gerektirmeyen akülerde ise %50 den itibaren bunlar tekrar şarj edilmelidir (uyarı olarak sarı LED yanar). 7.2 Çalışma saatleri göstergesi Z Gösterge bölgesi 0,0 ve ,0 saatleri arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri tekrar algılanmıştır. Gösterge arka planda yanmaktadır. Bakım gerektirmeyen akülerde, çalışma saati göstergesinde (24) bir T sembolü görünür. Arızamesajları Çalışma saati göstergesi arızaların göstergesi için de kullanılır. Arıza göstergesi iki parçalıdır ve parçalar için bir C ile başlar ve üç haneli bir parça numarasıdır ve sonra hata için bir E üç haneli arıza numarasıyla değişerek ekrana gelir. Birden fazla arıza gözüktüğünde, bunlar arka arkaya gösterilir. Arızalar, gösterildikleri sürece mevcut olur (her zaman Cxxx / Exx kombinasyonunda). Arıza mesajları çalışma saati göstergesinin üstüne kaydedilir. Genel arızalar bir acil durdurmanın tetiklenmesine neden olur. Arıza göstergesi, kumanda akımı devresi kapalı olduğu sürece saklı kalır (Devre kilidi). Z Z CANDIS yoksa, arıza kodu deşarj göstergesine ait diyot lambanın yanıp sönmesiyle gösterilir. Arıza kodlamasıyla beraber detaylı parça açıklamaları üretici servisinde mevcuttur. Parametre değişikliklerindeki gösterge (Sürüş programı) Kumanda tuşuyla bağlantılı olarak (CANCODE (o)) LCD göstergesi (24) ayar parametresinin gösterilmesine yarar. Göstergenin ilk üç hanesi parametre numarasını gösterir, son üç hane parametre değerini gösterir. Parametre grubunun 0XX ayar değeri (Kod kilidi) gösterilmez. 7.3 Açma testi Açıldıktan sonra gösterge gerçekleşir: gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli), çalışma saatleri, deşarj durumunun TR E 26

EJC Kullanım kılavuzu

EJC Kullanım kılavuzu EJC 212-220 12.05 - Kullanım kılavuzu T 50460035 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Kullanım kılavuzu 12.06- T 51051927 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09 EJC M10 05.09 - İşletme Kılavuzu T 51145341 05.09 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EZS 130. Kullanım kılavuzu

EZS 130. Kullanım kılavuzu ES 130 05.08 - Kullanım kılavuzu T 51112074 05.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - İşletme Kılavuzu T 51028906 04.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

EJE 116/118/120. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50425878 06.06. Set

EJE 116/118/120. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50425878 06.06. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50425878 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

EZS 350 / XL. İşletme Kılavuzu

EZS 350 / XL. İşletme Kılavuzu EZS 350 / XL 05.07 - İşletme Kılavuzu T 51072214 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - İşletme Kılavuzu T 50462559 09.10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERD 220

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 SKY ELEVATOR KATA GETİRME SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU VE ÖZELLİKLERİ BU BELGE KULLANICILAR İÇİN KILAVUZ OLMASI AMACIYLA HAZIRLANMIŞTIR SKY ELEVATOR

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

EZS 010. İşletme Kılavuzu

EZS 010. İşletme Kılavuzu EZS 010 08.08 - İşletme Kılavuzu T 51212467 06.15 T 4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...

Detaylı

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU OPEN ADVANCE V.. FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU Adres : SAKARYA. ORG.SAN.BÖL. 964 ADA PARSEL NO: HENDEK/SAKARYA Tel No : 009 064 64 8 0 Fax No : 009 064 64 8 3 www.alkur.com.tr info@alkur.com.tr

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

B2K TARTI İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2K TARTI İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

Yürüyüş Ünitesi Sessiz, entegre 3 fazlı (AC) yürüyüş ve direksiyon motorları yüksek tork, çabuk hızlanma, enerji tasarrufu ve düşük bakım maliyeti sağ

Yürüyüş Ünitesi Sessiz, entegre 3 fazlı (AC) yürüyüş ve direksiyon motorları yüksek tork, çabuk hızlanma, enerji tasarrufu ve düşük bakım maliyeti sağ GPC 3040 Model / Özellikler ve Avantajlar Güç 24-volt elektrik sistemi Crown un Access 1 2 3 Geniş Kapsamlı Kontrol Sistemi ve verimli AC motorları daha düşük enerji kullanımıyla daha yüksek performans

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı