Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis C5.D01. MOVI-SWITCH Kontrolü İçin. Baskõ 05/ / TR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis C5.D01. MOVI-SWITCH Kontrolü İçin. Baskõ 05/2004 11286687 / TR"

Transkript

1 Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin C5.D0 Baskõ 05/ / TR El Kitabõ

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler Kullanõlan Ürünler... 5 Sistem Tanõmõ Fieldbus ve Power bus ta MOVI-SWITCH Önemli Uyarõlar Emniyet Uyarõlarõ MOVI-SWITCH Tahrik Sistemleri için Emniyet Uyarõlarõ Alan Dağõtõcõsõ için İlave Emniyet Önlemleri Cihazõn Dizaynõ Fieldbus Arabirimleri Fieldbus arabirimlerinin tip tanõmlama örneği Alan Dağõtõcõ Alan dağõtõcõsõnõn örnek tip tanõmlamalarõ Mekanik Montaj Montaj Talimatlarõ MF.. Fieldbus Arabirimleri Alan Dağõtõcõ Elektrik Bağlantõsõ EMC açõsõndan tesisat planlamasõ Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Montaj Talimatlarõ... 8 PROFIBUS bağlantõsõ MFZ bağlantõsõ MFP.. li Alan Dağõtõcõ MFZ3W nin Bağlanmasõ InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ Fiber optik kablolu InterBus bağlantõsõ DeviceNet ile Bağlantõ DeviceNet Bağlantõ Olanaklarõ MFZ3 bağlantõsõ (DeviceNet ile kombinasyonu) MFD.. li Alan Dağõtõcõ MFZ33W nun Bağlanmasõ Bağlantõ: CANopen ile CANopen Bağlantõ Olanaklarõ MFZ3 bağlantõsõ (CANopen ile kombinasyonu) MFO... lu Alan Dağõtõcõ MFZ33W Bağlantõsõ AS arabirim ile Bağlantõ AS arabirim kablosu ile bağlantõ Çift ayõrõcõlõ bağlantõ Tek Ayõrõcõlõ ve 4 V Döngülü Bağlantõ MOVI-SWITCH ile Bağlantõ Modülü MFZ. Bağlantõsõ MF.. ile x MOVI-SWITCH -E için bağlantõ örneği MF.. ile MOVI-SWITCH -S/CB0 için bağlantõ örneği MOVI-SWITCH ile MFZ.3W alan dağõtõcõ bağlantõsõ Hibrid kablo ASAW bağlantõsõ Kullanõlmayan Girişler/Çõkõşlar (MF./Z.3W, MF.3/Z.3W) PROFIBUS ile Devreye Alma Devreye Alma PROFIBUS Master Konfigürasyonu (Projelendirilmesi) InterBus Arabirimi MFI.. ile Devreye Alma (Bakõr iletken) Devreye Alma DIP Anahtarlarõnõn Ayarlanmasõ InterBus-Master Konfigürasyonu (Projelendirilmesi) El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 3

4 İçindekiler 7 InterBus Arabirimi MFI.. ile Devreye Alma (Fiber optik kablosu) Devreye Alma DIP Anahtarlarõnõn Ayarlanmasõ InterBus Master Konfigürasyonu (Projelendirilmesi) DeviceNet ile Devreye Alma Devreye Alma DeviceNet adresi (MAC-ID), baud hõzõnõn ayarlanmasõ İşlem Veri Uzunluğu ve I/O-Enable Ayarõ DeviceNet-Master Konfigürasyonu (Projelendirilmesi) Ağõn RSNetWorx ile Devreye Alõnmasõ CANopen ile Devreye alma Devreye Alma CANopen Adres Ayarõ CANopen Baud Hõzõnõn Ayarlanmasõ İşlem veri Uzunluğu ve I/O-Enable Ayarõ CANopen Master Konfigürasyonu (Projelendirilmesi) AS Arabirimi ile Devreye Alma Devreye Alma AS arabirimi Adresinin Bir Adresleme Cihazõ Üzerinden Verilmesi Fieldbus Üzerinden MOVI-SWITCH Kontrolü Prensip I/O Bayt veya I/O Word Üzerinden Kontrol (MFP, MFI, MFD, MFO ile) Fonksiyon Modülü Üzerinden Kontrol (MFK.. İle)... 8 Teknik Bilgiler PROFIBUS Arabirimi MFP.. İçin Teknik Bilgiler Teknik bilgiler: InterBus Arabirimi MFI, MFI, MFI3 (Bakõr İletken) Teknik bilgiler: InterBus Arabirimi MFI3, MFI33 (Fiber Optik Kablo) DeviceNet Arabirimi MFD.. İçin Teknik Bilgiler Teknik Veriler CANopen arabirimi MFO AS-Arabirimi MFK.. için Teknik Bilgiler Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

5 Kullanõlan Ürünler Kullanõm El Kitabõ Kullanõlan Ürünler Bu el kitabõ aşağõdaki ürünler için geçerlidir: MOVI-SWITCH kontrolü için fieldbus arabirimli bağlantõ modülü..z. PROFIBUS MFPD/ZD MFPD/ZD InterBus (Bakõr) MFIA/ZA MFIA/ZA InterBus (FO) MFI3F/ZA DeviceNet MFDA/Z3A MFDA/Z3A CANopen MFOA/Z3A MFOA/3A AS arabirimi MFKA/Z6A MFKA/Z6A MOVI-SWITCH kontrolü için fieldbus arabirimli alan dağõtõcõ..z.3w PROFIBUS MFPD/Z3W MFPD/Z3W InterBus (Bakõr) MFIA/Z3W MFIA/Z3W InterBus (FO) MFI3F/Z3W DeviceNet MFDA/Z33W MFDA/Z33W CANopen MFOA/Z33W MFOA/Z33W AS arabirimi MFKA/Z63W MFKA/Z63W El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 5

6 Sistem Tanõmõ Fieldbus ve Power bus ta MOVI-SWITCH Sistem Tanõmõ. Fieldbus ve Power bus ta MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH, 3 kw a kadar güçler için tümleşik anahtarlama ve koruma fonksiyonlu kompakt ve güçlü bir redüktörlü motordur. Bir dönme yönü için elektronik yõldõz köprülü şalter veya kontaklõ tersine çevirme yol vericili tipleri mevcuttur. Şebeke gerilimi sürekli olarak bağlõ ise, tahrik sistemi 4 V DC kontrol sinyalleri üzerinden açõlõp kapatõlõr. Bu sinyaller genelde fieldbus iletişimi ile kontrol ünitesinden merkezi olmayan I/O modüllerine aktarõlõrlar. Değerlendirme olanaklõ termik sargõ denetimi ve ayrõca frenleme yönetimi tahrik sistemine entegre edildiğinden, gerekli giriş/çõkõş noktalarõnõn sayõsõ minimum seviyeye sõnõrlanmaktadõr. MF.. fieldbus arabirimleri SEW-EURODRIVE fieldbus arabirimleri genel olarak geçerli tüm fieldbus sistemleri üzerinden iletişimi desteklerler. PROFIBUS, INTERBUS, CANopen, DeviceNet ve AS arabirimi mevcuttur. Fieldbus arabirimleri bağlantõ klemensli bir modül taşõyõcõsõndan ve takõlabilir bir fieldbus modülünden oluşmaktadõr. Bu arabirimler hem doğrudan MOVI-SWITCH ünitesine hem de ayrõ olarak monte edilebilirler. Bus bağlantõsõ klemenslerle yapõlõr; MOVI-SWITCH redüktörlü motorlarla ilave sensör veya uyarõcõlar, uygulamaya bağlõ olarak klemens veya konnektörler üzerinden bağlanabilir. Alan dağõtõcõsõ MFZ.3W MOVI-SWITCH bağlantõsõ için özel olarak geliştirilen MF.../Z3.W alan dağõtõcõlarõ ile tahrik sistemlerinin şebekeye, 4 V DC kontrol gerilimine ve fieldbus a bağlanmalarõ kolaylaşõr. Bu üniteler enerji dağõtõmõ için ilave bağlantõ tekniğine sahip bus arabirimli teknolojiye göre yapõlmõşlardõr. Alan dağõtõcõlarõn motora yakõn montajõ, merkezi olmayan montajõ kolaylaştõrmaktadõr. SEW-EURODRIVE, sisteme ilave olarak bu amaçla uygun hibrid kablo sunmaktadõr. Alan dağõtõcõ ve MOVI-SWITCH bağlantõsõ için hibrid kablo kontrol sinyallerini ayrõca şebeke veya enerji beslemesini bir kablo kõlõfõ içinde bir araya getirir ve fiş bağlantõlarõ ile hazõrlanmõş olarak verilir. 6 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

7 Sistem Tanõmõ Fieldbus ve Power bus ta MOVI-SWITCH Örnekler Aşağõdaki resimde MOVI-SWITCH ve fieldbus arabirimli/alan dağõtõcõlõ montaj örnekleri görülmektedir: MF../Z. MF../Z. MF../Z.3W [] [] [] [] [] [] [3] x I / x O x I / x O x I / x O [4] [3] [3] MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH MSW-E MSW-E MSW-S-CB0 MSW-E x I 3 x I 3 x I x AXX [] Haberleşme [] 4 V besleme gerilimi [3] Şebeke [4] Hibrid kablo El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 7

8 3 Önemli Uyarõlar Fieldbus ve Power bus ta MOVI-SWITCH 3 Önemli Uyarõlar Emniyet ve Uyarõlar Bu dokümanda belirtilen emniyet ve uyarõlar kesinlikle dikkate alõnmalõdõr! Elektrik şoku tehlikesi. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar. Muhtemel Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar. Tehlikeli Durum. Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar. Zararlõ Durum. Muhtemel sonuçlar: Cihazda ve ortamda hasar oluşur. Kullanõcõ için tavsiyeler ve faydalõ bilgiler. İşletme kõlavuzundaki talimatlara uyulmasõ, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasarlarda garanti kapsamõndaki zararlarõn ödenebilmesi için şarttõr. Bu nedenle, tahrik üniteleri devreye alõnmadan önce bu işletme kõlavuzu dikkatlice okunmalõdõr. İşletme kõlavuzunda servis çalõşmalarõ ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, sürücüye yakõn bir yerde muhafaza edilmelidir. Amacõna Uygun Kullanõm MOVI-SWITCH tahrik sistemleri ticari tesislerde kullanõlmak üzere tasarlanmõştõr. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygundur ve Alçak Gerilim Yönetmeliği 73/3/EWG tarafõndan istenen şartlarõ yerine getirmektedir. Teknik veriler ve kullanõldõğõ yer için izin verilen kullanõm şartlarõ cihazõn güç etiketinde ve bu işletme kõlavuzunda belirtilmiştir. Bu verilere kesinlikle uyulmalõdõr! Bu makinenin işletmeye alõnmasõ (amacõna uygun işletmenin başlamasõ), EMC Direktifi 89/336/EWG ye ve son ürünün de Makine Direktifi 89/39/EWG ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktõr (N 6004 dikkate alõnmalõdõr). Geçerli olan diğer dokümanlar "MOVI-SWITCH " İşletme Kõlavuzu "PROFIBUS Arabirimleri, Alan dağõtõcõlarõ", "InterBus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ", "DeviceNet/CANopen Arabirimleri, Alan dağõtõcõlarõ" veya "AS Arabirimleri, Alan dağõtõcõlarõ" kullanõm el kitabõ (kullanõlan bus sistemine göre). 8 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

9 Önemli Uyarõlar Fieldbus ve Power bus ta MOVI-SWITCH 3 Uygulama Ortamõ Özellikle öngörülmediği takdirde, aşağõdaki alanlarda kullanõlmasõ yasaktõr: Patlama korumalõ ortamlarda Zararlõ yağlarõn, asitlerin, gazlarõn, buharlarõn, tozlarõn, õşõnõmlarõn vb. bulunduğu alanlarda. EN 5078 tarafõndan talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda. MOVIMOT frekans inverterinin makineyi ve insanlarõ, tek başõna (bir üst seviyede emniyet sistemleri olmadan) korumasõ gerektiği durumlarda. Atõk Toplama Bu üründe kullanõlan malzemeler: Demir Alüminyum Bakõr Plastik Elektronik modüller Bu parçalarõ geçerli atõk toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerine veriniz! El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 9

10 4 Emniyet Uyarõlarõ MOVI-SWITCH Tahrik Sistemleri için Emniyet Uyarõlarõ 4 Emniyet Uyarõlarõ 4. MOVI-SWITCH Tahrik Sistemleri için Emniyet Uyarõlarõ Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alõnmamalõdõr. Hasarlar derhal nakliye firmasõna bildirilmelidir. Montaj, işletmeye alma ve servis çalõşmalarõ sadece kaza önleme kurslarõna katõlmõş elektrik teknisyenleri tarafõndan ve geçerli talimatlara (örn. EN 6004, VBG 4, DIN- VDE 000/03/060) uygun olarak yapõlmalõdõr. Koruma önlemleri ve koruyucu donanõmlar geçerli talimatlara uygun olmalõdõr (örn. EN 6004 veya EN 5078). Gerekli koruma önlemi: MOVI-SWITCH ve alan dağõtõcõsõnõ topraklayõn. Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantõlarõ için EN 5078 e uygun emniyetli olarak ayõrma şartlarõnõ yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrõlmasõnõ sağlamak için, bağlõ olan tüm akõm devreleri de aynõ zamanda emniyetli ayõrma şartlarõnõ yerine getirmelidir. Bağlantõ kutusunun kapağõnõ/movi-switch kontrol ünitesini çõkartmadan önce MOVI-SWITCH elektrik şebekesinden ayrõlmalõdõr. Cihaz çalõşõrken bağlantõ kutusu kapalõ olmalõdõr, bunun için bağlantõ kutusunun kapağõnõn/movi-switch kontrol ünitesinin vidalarõ sõkõlmalõdõr. Cihazõn dahili güvenlik fonksiyonlarõ veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arõza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalõşmasõna neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, emniyet gereği olarak izin verilmiyorsa, arõza esnasõnda MOVI-SWITCH frekans inverterinin genellikle şebekeden ayrõlmasõ gerekmektedir. Dikkat yanma tehlikesi: Cihaz çalõşõrken MOVI-SWITCH yüzeyinde 60 C üzerinde sõcaklõklar oluşabilir! 4. Alan Dağõtõcõsõ için İlave Emniyet Önlemleri MFZ.3. Bus modülü veya motorun fişi çõkarõlmadan önce cihaz şebekeden ayrõlmalõdõr. İşletme esnasõnda, bus modülü ve hibrid kablonun fişi alan dağõtõcõsõna takõlmõş ve vidalanmõş olmalõdõr. 0 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

11 Cihazõn Dizaynõ Fieldbus Arabirimleri 5 5 Cihazõn Dizaynõ 5. Fieldbus Arabirimleri MF. fieldbus arabirimi 50353AXX Diyagnoz LED leri Diyagnoz arabirimi (vidalõ kapağõn altõnda) MF. fieldbus arabirimi AXX Diyagnoz LED leri Diyagnoz Arabirimi (vidalõ kapağõn altõnda) 3 M bağlantõ soketi 4 Durum LED i El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

12 5 Cihazõn Dizaynõ Fieldbus Arabirimleri Modülün alt tarafõ (tüm MF.. tiplerinde) 3 080CDE Bağlantõ modülü DIP anahtarõ (tipe bağlõ) 3 Keçe MFZ... bağlantõ modülünün yapõsõ AXX Klemens grubu (X0) Potansiyelsiz klemens bloğu, 4 V geçiş bağlantõsõ için (Dikkat: Ekranlama için kullanõlmamalõdõr!) 3 Kablo rakoru M0 4 Kablo rakoru M 5 Topraklama klemensi 6 DeviceNet ve CANopen da: Micro-Style-Connector/M Soket (X) AS arabiriminde: AS Arabirimi M konnektör (X) Teslimat içeriğine iki adet EMC kablo rakoru dahildir. El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

13 Cihazõn Dizaynõ Fieldbus arabirimlerinin tip tanõmlama örneği 5 5. Fieldbus arabirimlerinin tip tanõmlama örneği MFP D / Z D Tipi Bağlantõ modülü: Z = InterBus için Z = PROFIBUS için Z3 = DeviceNet ve CANopen için Z6 = AS arabirimi için Tipi = 4 x I / x O (Klemens üzerinden bağlantõ) = 4 x I / x O (Konnektör + klemens bağlantõsõ) 3 = 4 x I / x O (FO-Rugged-Line, sadece InterBus için) MFI.. = InterBus MFP.. = PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS arabirimi El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 3

14 5 Cihazõn Dizaynõ Alan Dağõtõcõ 5.3 Alan Dağõtõcõ Alan Dağõtõcõ MF.../Z.3W. [0] [6] [7] [] [] [9] [4] [] [] [3] [8] [3] [4] [4] [5] 53963AXX x M6 x,5 ( EMC kablo rakoru teslimat içeriğine dahildir) x M5 x,5 3 x M0 x,5 4 Potansiyel dengeleme bağlantõsõ 5 Hibrid kablo bağlantõsõ, MOVI-SWITCH bağlantõsõ için (X9) 6 Fieldbus bağlantõsõ için klemens (X0) 7 4 Volt bağlantõsõ için klemens (X) 8 Şebeke ve PE bağlantõsõ için klemens (X) 9 DeviceNet ve CANopen da: Micro-Style-Connector/M Soket (X) 0 AS arabiriminde: AS Arabirimi M konnektör (X) 4 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

15 Cihazõn Dizaynõ Alan dağõtõcõsõnõn örnek tip tanõmlamalarõ Alan dağõtõcõsõnõn örnek tip tanõmlamalarõ MFPD/Z3W Bağlantõ modülü Z3 = InterBus için Z3 = PROFIBUS için Z33 = DeviceNet ve CANopen için Z63 = AS arabirimi için Fieldbus arabirimi MFI.. = InterBus MFP.. = PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS arabirimi El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 5

16 6 Mekanik Montaj Montaj Talimatlarõ 6 Mekanik Montaj 6. Montaj Talimatlarõ Alan dağõtõcõlarõn motor çõkõşõ konnektörü (hibrid kablo) teslimatta bir taşõma emniyeti ile donatõlmõştõr. Bu durumda sadece IP40 sõnõfõ koruma sağlanõr. Öngörülen koruma sõnõfõnõn sağlanabilmesi için, bu taşõma emniyeti çõkartõlõp yerine uygun bir karşõ fiş takõlmalõ ve vidalanmalõdõr. Montaj Fieldbus arabirimleri / alan dağõtõcõlarõ yalnõzca düz, titreşim sönümleme özelliğine sahip ve burulmaya karşõ sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli/monte edilmelidir. MFZ.3 alan dağõtõcõsõnõn bağlanmasõ için M5 vidalar ve bu vidalara uygun rondelalar kullanõlmasõnõ önermekteyiz. Vidalar bir tork anahtarõ ile sõkõlmalõdõr (izin verilen sõkma momenti,8 3, Nm). Nemli mekanlara veya dõşarõya montaj Kablo için uygun rakorlar kullanõlmalõdõr (gerektiğinde redüksiyon parçalarõ kullanõnõz). Kullanõlmayan kablo geçişleri ve M bağlantõ soketleri vidalõ kapaklarla kapatõlmalõdõr Kablo girişi yandan ise, kabloyu bir damlama döngüsü yaparak bağlayõn Bus modülünü / bağlantõ kutusu kapağõnõ tekrar bağlamadan, sõzdõrmazlõk yüzeylerini kontrol edin, gerekiyorsa temizleyin. 6 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

17 Mekanik Montaj MF.. Fieldbus Arabirimleri 6 6. MF.. Fieldbus Arabirimleri MF.. fieldbus arabirimleri aşağõdaki şekilde monte edilebilir: MOVI-SWITCH bağlantõ kutusuna montaj Alana montaj MOVI-SWITCH bağlantõ kutusuna montaj. MFZ nin altõnda bulunan "knock-out" parçalarõ resimde görüldüğü gibi kõrõn: MFZ.. 549AXX El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 7

18 6 Mekanik Montaj MF.. Fieldbus Arabirimleri. Fieldbus arabirimini, şekilde görüldüğü gibi MOVI-SWITCH bağlantõ kutusuna monte edin: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ.. 4 x 5376AXX 8 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

19 Mekanik Montaj MF.. Fieldbus Arabirimleri 6 Alana montaj Aşağõdaki resimde bir MF.. alan montajõ görülmektedir. Fieldbus Arabirimi: 0 mm 5 mm 8,5 mm M4 MFZ... M4 MF../MQ.. MF../MQ.. 548AXX El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 9

20 6 Mekanik Montaj Alan Dağõtõcõ 6.3 Alan Dağõtõcõ MF.../Z.3. alan dağõtõcõnõn montajõ Resimde..Z.3. alan dağõtõcõsõnõn montaj ölçüleri verilmiştir: M5 75 mm 50 mm 00 mm M5 59AXX 0 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

21 Elektrik Bağlantõsõ EMC açõsõndan tesisat planlamasõ 7 7 Elektrik Bağlantõsõ 7. EMC açõsõndan tesisat planlamasõ Montaj Elemanlarõnõn Hazõrlanmasõ ve Döşenmesi Uyarõlarõ Merkezi olmayan tahrik ünitelerinin başarõlõ bir şekilde monte edilmesinde kablo seçimi, doğru topraklama ve işleyen bir eş potansiyel dengeleme önemli faktörlerdir. Burada genel olarak geçerli normlar uygulanmalõdõr. Bunun dõşõnda, aşağõdaki noktalar da göz önünde bulundurulmalõdõr: Eş potansiyel bağlantõ Fonksiyon topraklamasõndan (koruyucu topraklama bağlantõsõ) bağõmsõz olarak, aşağõda belirtildiği gibi, düşük empedanslõ, HF uyumlu bir eş potansiyel bağlantõ (bkz. ayrõca VDE 03 veya VDE 000 Bölüm 540) hazõrlanmalõdõr, örneğin Metalik komponentlerin yüzey temaslarõ sağlanarak Yassõ bant topraklayõcõlar (HF litz teli) kullanarak 03643AXX Veri kablolarõnõn ekranlama iletkeni eş potansiyel bağlantõ için kullanõlamaz Veri kablolarõ ve 4 V güç beslemesi Bu kablolar parazite sebep olabilecek kablolardan (örn. solenoid valflarõn kumanda kablolarõ, motor kablolarõ vb.) ayrõ olarak döşenmelidir. Alan Dağõtõcõ Alan dağõtõcõsõ ile motor arasõndaki bağlantõ için, özellikle bu amaç için tasarlanmõş hazõr SEW hibrid kablolar kullanõlmalõdõr AXX Kablo rakorlarõ Ekranlama kablosuna büyük bir alanda temas eden rakorlar seçilmelidir (kablo rakoru seçimi ve montajõ ile ilgili uyarõlar dikkate alõnmalõdõr) Kablo ekranõ EMC uyumlu olmalõdõr (yüksek ekran sönümlenmesi) Kablonun sadece mekanik olarak korunmasõ için tasarlanmamõş olmalõdõr Kablo uçlarõ cihazõn metal gövdesi ile geniş temas alanõna (EMC metal kablo rakorlarõ üzerinden) sahip olmalõdõr (kablo rakoru seçimi ve montajõ ile ilgili uyarõlar dikkate alõnmalõdõr) Ayrõntõlõ bilgi için, "Pratikte Tahrik Tekniği, Tahrik Tekniğinde EMC" SEWyayõnõndan alõnabilir. El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

22 7 Elektrik Bağlantõsõ Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Montaj Talimatlarõ 7. Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Montaj Talimatlarõ Şebeke besleme kablolarõnõn bağlanmasõ MOVI-SWITCH in nominal gerilimi ve frekansõ şebeke verilerine uygun olmalõdõr. Kablo kesiti anma kapasitedeki I Şebeke giriş akõmõna göre (Teknik Bilgiler e bakõnõz). İzolesiz damar ucu kõlõfõ kullanõlmalõdõr (DIN 468, Bölüm, Malzeme E-CU) Kablo sigortalarõnõ şebeke beslemesinin başlangõcõna bara bağlantõ noktasõnõn arkasõna takõn. D, D0, NH veya bir güç kesici kullanõlmalõdõr. Sigortanõn değeri kablo kesitine bağlõdõr. Klemensler için izin verilen bağlantõ kesiti ve yüklenebilirlik Güç klemensleri X, X (vidalõ klemensler) Kumanda klemensleri X0 (yaylõ klemensler) Bağlantõ kesiti (mm) 0, mm 4 mm 0,08 mm,5 mm Bağlantõ kesiti (AWG) AWG 4 AWG 0 AWG 8 AWG Yüklenebilirlilik 3 A maksimum sürekli akõm A maksimum sürekli akõm Güç klemenslerinin maksimum sõkma momenti 0,6 Nm (5.3 Ib.in). 4 V DC besleme geriliminin MFZ. modüler taşõyõcõda düğüm bağlantõsõ: 4 V DC beslemesinin bağlantõ alanõnda adet M4 x pim bulunur. 4 V DC besleme geriliminin düğüm bağlantõsõ için kullanõlabilir. Bağlantõ pimlerinin yüklenebilirliği 6 A dõr. Altõ köşe somunlarõn ve bağlantõ pimlerinin izin verilen yüklenebilirliği:, Nm (0.6 Ib.in) ± % AXX El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

23 Elektrik Bağlantõsõ Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Montaj Talimatlarõ 7 Deniz seviyesinden 000 m yükseklikte montaj Şebeke gerilimleri 380 ile 500 V arasõnda olan MOVI-SWITCH tahrik sistemleri, aşağõdaki koşullar yerine getirildiğinde, denizden 000 m maks m yüksekliğe monte edilebilirler. ) 000 m üzerinde soğutma etkisi azaldõğõndan, nominal güç de azalõr (bkz. "MOVI- SWITCH" İşletme Talimatõ). 000 m üzerindeki hava ve kaçak akõm mesafeleri sadece aşõrõ gerilim sõnõfõ için yeterlidir. Montaj için aşõrõ gerilim sõnõfõ 3 gerektiğinde, ek bir harici gerilim korumasõ kullanõlmalõ ve,5 kv üzerindeki faz faz ile faz toprak pik akõmlarõ sõnõrlandõrõlmalõdõr. Emniyetli bir elektriksel ayõrma gerekiyorsa, bu ayõrma 000 m üzerindeki yüksekliklerde, cihaz dõşõnda yapõlmalõdõr (EN 5078 e göre Emniyetli Elektriksel Ayõrma). 000 m ye kadar izin verilen 3 x 500 V şebeke gerilimi, her 00 metre daha yükseğe çõktõkça 6 V düşer 4000 metrede maksimum 3 x 380 V olur. Koruyucu donanõmlar MOVI-SWITCH tahrik sistemleri aşõrõ yüklenmeye karşõ dahili koruyucularla donatõlmõşlardõr, harici koruma tertibatlarõna gerek yoktur. MOVI-SWITCH kontrol ünitesi motora yakõn olarak monte edildiğinde, standart kablo koruma talimatlarõ dikkate alõnmalõdõr. MOVI-SWITCH kontrol ünitesi ile motor arasõndaki kablo korumasõ uygun bir boyut veya opsiyonel bir kablo koruma elemanõ ile sağlanmalõdõr! Alan Dağõtõcõnõn UL ye Uygun Montajõ Bağlantõ kablosu olarak sadece 60 / 75 C sõcaklõk aralõğõna uygun bakõr kablolar kullanõlmalõdõr. MOVI-SWITCH güç klemenslerinde,5 Nm (3.3 lb.in) sõkma momentine izin verilmektedir. MOVI-SWITCH, maks.şebeke akõmõ 5000 A AC ve maksimum gerilimi 500 V AC olan yõldõz noktasõ topraklanmõş gerilim şebekelerinde (TN ve TT şebekeleri) kullanmaya uygundur. Sigortalarõn kapasite değerleri 5 A/600 V üzerinde olmamalõdõr. Harici 4 V DC gerilim kaynağõ olarak, sadece sõnõrlandõrõlmõş çõkõş gerilimi (U maks = 30 V DC ), sõnõrlandõrõlmõş çõkõş akõmõ (I 8 A) ve kontrol edilmiş cihazlar kullanõlmalõdõr. UL sertifikasõ, sadece toprağa olan gerilimleri maks. 300 V olan gerilim şebekelerinde kullanõldõğõnda geçerlidir. PROFIBUS kablosunun alan dağõtõcõsõna bağlanmasõ Alan dağõtõcõsõnõn iç kõsmõndaki PROFIBUS bağlantõ damarlarõnõn mümkün olduğu kadar kõsa tutulmasõna ve geliş gidiş bus larõ için aynõ uzunlukta olmalarõna dikkat edin. ) Maksimum yükseklik kaçak mesafesi ve elektrolitik kondensatörler gibi aleve dayanõklõ yapõ parçalarõ tarafõndan sõnõrlandõrõlõr. El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 3

24 7 Elektrik Bağlantõsõ Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Montaj Talimatlarõ EMC metal kablo rakorlarõ SEW tarafõndan teslim edilen EMC metal kablo rakorlarõ aşağõdaki şekilde monte edilmelidir: [] [] Dikkat: İzolasyon folyosu kesilmelidir; arkaya katlamayõn. 0675AXX 4 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

25 Elektrik Bağlantõsõ Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Montaj Talimatlarõ 7 Kablolamanõn Kontrolü Sisteme ilk defa gerilim vermeden önce, kablolama hatasõ nedeniyle insanlara, tesise ve cihazlara zarar verilmemesi için kablolama kontrol edilmelidir. Bağlõ olan tüm Bus modüllerini bağlantõ modülünden çõkartõn Motor çõkõşlarõnõn konnektörlerini (hibrid kablo) alan dağõtõcõsõndan ayõrõn Kablo izolasyonunu geçerli ulusal normlara göre kontrol edin Topraklamayõ kontrol edin Şebeke hattõ ile 4 V DC kablo arasõndaki izolasyonu kontrol edin Şebeke hattõ ile iletişim kablosu arasõndaki izolasyonu kontrol edin 4 V DC kablonun kutuplarõnõ kontrol edin İletişim kablosunun kutuplarõnõ kontrol edin Şebeke faz sõrasõnõ kontrol edin Fieldbus arabirimleri arasõndaki potansiyel dengeyi sağlayõn Kablolama Kontrolünden Sonra Tüm motor çõkõşlarõnõ (hibrid kablo) takõn ve vidalarõnõ sõkõn Tüm bus modüllerini takõn ve vidalarõnõ sõkõn Tüm bağlantõ kutusu kapaklarõnõ monte edin Kullanõlmayan bağlantõ yerlerini kapatõn El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 5

26 8 PROFIBUS bağlantõsõ MFZ bağlantõsõ 8 PROFIBUS bağlantõsõ 8. MFZ bağlantõsõ + MFZ (PROFIBUS) X [] MFZ MFP [] A B D A B D res. VP D res. 4 V 4 V A B PROFIBUS-DP A B V DC 0675AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] 9 36 arasõ klemenslerin bağlanmasõ 54. sayfadan itibaren [] Tüm bus katõlõmcõlarõ arasõndaki potansiyel dengeyi sağlayõn Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 A Giriş PROFIBUS-DP Veri hattõ A (gelen) B Giriş PROFIBUS-DP Veri hattõ B (gelen) 3 D PROFIBUS-DP için veri referans potansiyeli (sadece kontrol amaçlõ) 4 A Çõkõş PROFIBUS-DP Veri hattõ A (giden) 5 B Çõkõş PROFIBUS-DP Veri hattõ B (giden) 6 D PROFIBUS-DP için veri referans potansiyeli (sadece kontrol amaçlõ) 7 rezerve edilmiştir 8 VP Çõkõş +5 V Çõkõş (maks. 0 ma) (sadece kontrol amaçlõ) 9 D VP için referans potansiyeli (klemens 8) (sadece kontrol amaçlõ) 0 rezerve edilmiştir 4 V Giriş Modül elektroniği ve sensörler için 4 V besleme gerilimi 4 V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X0/ ile köprü bağlõ) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 rezerve edilmiştir 6 rezerve edilmiştir 7 rezerve edilmiştir 8 rezerve edilmiştir 6 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

27 PROFIBUS bağlantõsõ MFP.. li Alan Dağõtõcõ MFZ3W nin Bağlanmasõ 8 8. MFP.. li Alan Dağõtõcõ MFZ3W nin Bağlanmasõ MFP, MFP fieldbus modüllü ve iki ayrõ 4 V DC gerilim devreli MFZ3W bağlantõ modülü L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ3W + MFP MFP PE L L L L.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X L3 L3 PE x 4 V DC A B 4V A B D VP A B PROFIBUS-DP [] [] D D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V 4V 4V 0673AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] EMC Metal Kablo Rakorlarõ Dikkat: MFZ.3W bağlantõ modülü sadece bir 0V4-referans potansiyeline () sahiptir. Bu suretle referans potansiyeli iki ayrõ 4 V DC gerilim devrelerinde cihaz üzerinden birlikte bağlanõrlar. Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 A Giriş PROFIBUS-DP Veri hattõ A (gelen) B Giriş PROFIBUS-DP Veri hattõ B (gelen) 3 D PROFIBUS-DP için veri referans potansiyeli (sadece kontrol amaçlõ) 4 rezerve edilmiştir 5 VP Çõkõş +5 V Çõkõş (maks. 0 ma) (sadece kontrol amaçlõ) 6 A Çõkõş PROFIBUS-DP Veri hattõ A (giden) 7 B Çõkõş PROFIBUS-DP Veri hattõ B (giden) 8 D PROFIBUS-DP için veri referans potansiyeli (sadece kontrol amaçlõ) 9 rezerve edilmiştir 0 D VP için referans potansiyeli (klemens 5) (sadece kontrol amaçlõ) X 4V Giriş Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V besleme gerilimi 4V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X/ ile köprülü) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 VI4 Giriş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar, MOVI-SWITCH -Kontrol) 6 VI4 Çõkõş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar), klemens X/5 ile köprülenmiş durumda 7 0V4 referans potansiyel 8 0V4 referans potansiyel El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 7

28 8 PROFIBUS bağlantõsõ MFP.. li Alan Dağõtõcõ MFZ3W nin Bağlanmasõ MFP, MFP fieldbus modüllü ve ortak bir 4 V DC gerilim devreli MFZ3W bağlantõ modülü L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ3W + MFP MFP PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X x 4 V DC A B 4V A B D VP A B D PROFIBUS-DP [] [] D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V 06733AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] EMC metal kablo rakorlarõ Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 A Giriş PROFIBUS-DP Veri hattõ A (gelen) B Giriş PROFIBUS-DP Veri hattõ B (gelen) 3 D PROFIBUS-DP için veri referans potansiyeli (sadece kontrol amaçlõ) 4 rezerve edilmiştir 5 VP Çõkõş +5 V Çõkõş (maks. 0 ma) (sadece kontrol amaçlõ) 6 A Çõkõş PROFIBUS-DP Veri hattõ A (giden) 7 B Çõkõş PROFIBUS-DP Veri hattõ B (giden) 8 D PROFIBUS-DP için veri referans potansiyeli (sadece kontrol amaçlõ) 9 rezerve edilmiştir 0 D VP için referans potansiyeli (klemens 5) (sadece kontrol amaçlõ) X 4V Giriş Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V besleme gerilimi 4V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X/ ile köprülü) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 VI4 Giriş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar, MOVI-SWITCH -Kontrol) 6 VI4 Çõkõş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar), klemens X/5 ile köprülenmiş durumda 7 0V4 referans potansiyel 8 0V4 referans potansiyel 8 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

29 InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ 9 9 InterBus ile bağlantõ 9. Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ InterBus bağlantõ tipleri MFI fieldbus arabirimleri hem remote bus hem de InstallationRemoteBus ta işletilebilir. Bu tipler arasõndaki en önemli fark bus kablosunun yapõsõndadõr. Normal remote bus kablosu, veri aktarõmõ için 3 çift bükümlü iki damarlõ kablodan oluşmaktadõr. InstallationRemoteBus ta veri aktarõmõ için kullanõlan damarlarõn yanõnda ayrõca MFI ve etkin sensörlerin beslemesi için de kablolar mevcuttur. Remote bus bağlantõsõ IP0 cihazlarda tipik bir remote bus bağlantõsõ 9-kutuplu Sub-D fiş ile yapõlmaktadõr. Aşağõdaki kablolama örnekleri, MFI biriminin öndeki veya arkadaki cihazlara 9 kutuplu Sub-D fişi ile nasõl bağlanacağõnõ göstermektedir. INTERBUS Master [] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD [] SYS-F [] MFI/MQI [3] UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] 0630AXX [] maks. 400 m (maks..00 ft.) [] maks.,8 km (maks. 8 mil) [3] Tahrik Ünitesi El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 9

30 9 InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ Güç tipi D9-MFI (MFI üzerinde 9-kutuplu Sub-D) Güç tipi MFI-D9 (MFI üzerinde 9-kutuplu Sub-D) Gelen remote bus öndeki InterBus modülü tarafõndan 9-kutuplu Sub-D fişi ile bağlanõr. Arkadaki InterBus modülü 9-kutuplu Sub-D soketi ile bağlanõr. MFZ (InterBus) [4] X GN YE 3 PK GY 4 BN GN YE PK GY BN V DC [5] DO /DO DI /DI COM [] [] [] [7] [3] DO 6 /DO DI 7 /DI 3 COM [7] [6] 05973AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] gelen remote bus kablosu [] Gelen/aktaran remote bus kablosunun ekranlamasõnõ bir EMC metal kablo rakorlarõ üzerinden MFZ gövdesine yerleştirin [3] aktaran remote bus kablosu [4] 9 36 arasõ klemenslerin bağlanmasõ 54. sayfadan itibaren [5] 9-kutuplu Sub-D fişi [6] 9-kutuplu Sub-D soketi [7] Gerilme önleyici 30 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

31 UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ 9 InstallationRemote Bus bağlantõsõ InstallationRemoteBus için 8 damarlõ bir kablo kullanõlõr. Veri aktarõmõ için kullanõlan damarlarõn yanõnda ayrõca MFI bus elektronik modülü ve etkin sensörlerin beslemesi için 4 V DC besleme gerilimi de bulunur. [] [5] IBS IP CBK MFI/MQI MFI/MQI MFI/MQI [4] MFI INTERBUS MFI INTERBUS MFI INTERBUS [] [3] [6] [6] [6] 0509ADE [] gelen remote bus [] aktaran remote bus [3] 4 V besleme gerilimi [4] InstallationRemoteBus klemensi [5] InstallationRemoteBus maks. 50 m [6] Tahrik sistemi InstallationRemoteBus klemensine bağlanabilen maksimum modül sayõsõ her bir modülün akõm tüketimine bağlõdõr. El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 3

32 9 InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ Güç tipi CCO-I MFI (IP-65-yuvarlaksoket MFI Klemensleri) InstallationRemoteBus segmentini açmak için, özel bir InterBus InstallationRemoteBus klemensi gereklidir. InstallationRemoteBus bu bus klemensinde (örneğin Tip IBS IP CBK /4F) bir IP-65-yuvarlak soketli bağlantõ ile (Tip CCO-I) bağlanabilmektedir. MFZ (InterBus) X [4] GN YE PK GY BN [] [] [3] DO /DO DI 3 /DI 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +4 V 7 0V 8 YE/GN RD BU 05974AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] IP-65-Yuvarlak Soket [] Gelen InstallationRemoteBus kablosu [3] InstallationRemoteBus kablosunun ekranlamasõnõ EMC metal kablo rakoru ile MFZ gövdesine yerleştirin. [4] 9 36 arasõ klemenslerin bağlanmasõ 54. sayfadan itibaren 3 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

33 InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ 9 MFZ bağlantõsõ (MFI, MFI, MFI3 ile kombinasyonu) + MFZ (INTERBUS) X [] MFZ MFI V 4 V [] /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM V DC 0676AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] 9 36 arasõ klemenslerin bağlanmasõ 54. sayfadan itibaren [] Tüm bus katõlõmcõlarõ arasõndaki potansiyel dengeyi sağlayõn Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 /DO Giriş gelen remote bus, geri çevrilen verileri gönderme yönü (yeşil) DO Giriş gelen remote bus, verileri gönderme yönü (sarõ) 3 /DI Giriş gelen remote bus, geri çevrilen verileri alma yönü (pembe) 4 DI Giriş gelen remote bus, verileri alma yönü (gri) 5 COM Referans potansiyel (kahverengi) 6 /DO Çõkõş giden remote bus, geri çevrilen verileri gönderme yönü (yeşil) 7 DO Çõkõş giden remote bus, verileri gönderme yönü (sarõ) 8 /DI Çõkõş giden remote bus, geri çevrilen verileri alma yönü (pembe) 9 DI Çõkõş giden remote bus, verileri alma yönü (gri) 0 COM Referans potansiyel (kahverengi) 4 V Giriş Modül elektroniği ve sensörler için 4 V besleme gerilimi 4 V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X0/ ile köprü bağlõ) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 rezerve edilmiştir 6 rezerve edilmiştir 7 rezerve edilmiştir 8 rezerve edilmiştir El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 33

34 9 InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ MFI.. li Alan Dağõtõcõ MFZ3W nun Bağlanmasõ (InstallationRemoteBus bağlantõsõ) Güç tipi CCO-I IP-65-Yuvarlak Soket MFI klemensleri MFI InstallationRemoteBus segmentini açmak için, özel bir InterBus InstallationRemoteBus klemensi gereklidir. InstallationRemoteBus bu bus klemensinde (örneğin Tip IBS IP CBK /4F) bir IP-65-yuvarlak soketli bağlantõ ile (Tip CCO-I) bağlanabilmektedir. MFI, MFI fieldbus modüllü MFZ3W bağlantõ modülü L3 L L PE L3 L L PE MFZ3W + 4V MFI MFI YE/GN X mm (AWG0) PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 4 V 4 V VI4 VI4 4V GN YE PK GY BN RD BU [] [] [] DO /DO DI /DI 3 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +4V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X Kl./X Kl./X0 Kl./X0 Kl.4/X0 Kl.3/X0 Kl.5/X0 PE [4] AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] EMC Metal Kablo Rakorlarõ [] Gelen InstallationRemoteBus kablosu [3] aktaran InstallationRemoteBus kablosu [4] IP65-Yuvarlak Soket Dikkat: MFZ.3W bağlantõ modülü sadece bir 0V4-referans potansiyeline () sahiptir. İki ayrõ 4 V DC gerilim devresinin bulunduğu durumlarda referans potansiyelleri cihaz üzerinden birbirlerine bağlanõrlar. 34 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

35 InterBus ile bağlantõ Bakõr iletken ile InterBus bağlantõsõ 9 Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 /DO Giriş gelen remote bus, geri çevrilen verileri gönderme yönü (yeşil) DO Giriş gelen remote bus, verileri gönderme yönü (sarõ) 3 /DI Giriş gelen remote bus, geri çevrilen verileri alma yönü (pembe) 4 DI Giriş gelen remote bus, verileri alma yönü (gri) 5 COM Referans potansiyel (kahverengi) 6 /DO Çõkõş giden remote bus, geri çevrilen verileri gönderme yönü (yeşil) 7 DO Çõkõş giden remote bus, verileri gönderme yönü (sarõ) 8 /DI Çõkõş giden remote bus, geri çevrilen verileri alma yönü (pembe) 9 DI Çõkõş giden remote bus, verileri alma yönü (gri) 0 COM Referans potansiyel (kahverengi) X 4 V Giriş Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V besleme gerilimi 4 V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X/ ile köprülü) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 VI4 Giriş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar, MOVI-SWITCH -Kontrol) 6 VI4 Çõkõş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar), klemens X/5 ile köprülenmiş durumda 7 0V4 referans potansiyel 8 0V4 referans potansiyel El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 35

36 TR TR TR 9 InterBus ile bağlantõ Fiber optik kablolu InterBus bağlantõsõ 9. Fiber optik kablolu InterBus bağlantõsõ Haberleşme ve 4 V DC besleme bağlantõsõ InterBus ve 4 V DC besleme gerilimi Rugged-Line konnektörü üzerinden monte edilir. [] [] 544AXX [] FO (InterBus-Remote bus) [] US/US Besleme gerilimi Bağlantõ soketi SEW teslimat içeriğinde bulunmamaktadõr (Üretici Firma Phoenix- Contact). Phoenix-Contact firmasõnõn Rugged-Line bağlantõ tekniği için projelendirme ve montaj talimatlarõna mutlaka dikkat edin. Bus bağlantõ fişinin montajõ Bağlantõ fişleri bus modülüne, ihtiyaca göre, dört farklõ şekilde bağlanabilir (aşağõdaki resme bakõn). IB DIAG US FO RC US DI0 TR US RD.. FO DI0 DI DI DI4 DI4 DI DI DI3 DI3 DI5 DI5 IB DIAG RC US MFI INTERBUS RL RD DI US DI0 DI0 DI DI DI4 DI4 TR US US RD FO DI DI3 DI3 DI5 DI5 FO SYS-F Remote OUT (X) MFI INTERBUS RL SYS-F Remote OUT (X) IB DIAG RC US DI0 MFI INTERBUS RL US FO FO SYS-F TR US RD DI0 DI DI DI4 DI4 DI DI DI3 DI3 DI5 DI5 Remote IN (X) Remote IN (X) IB DIAG US RC US RD DI US DI0 DI0 DI DI DI4 DI4 US RD FO DI DI3 DI3 DI5 DI5 FO Remote OUT (X) MFI INTERBUS RL SYS-F Remote IN (X) Remote OUT (X) Remote IN (X) 533AXX Bağlantõ fişleri sadece gerilimsiz olarak monte edilebilir. Bağlantõ fişini ayarlamak için fişte bulunan klips kullanõlmamalõdõr. Dikkat: Koruma sõnõfõnõn geçerli olabilmesi için, kullanõlmayan bağlantõ fişleri bir kör tapa ile kapatõlmalõdõr! 36 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

37 InterBus ile bağlantõ Fiber optik kablolu InterBus bağlantõsõ 9 Montaj Enerjiyi kesin. Klipsi açõn (.) ve soketi yeterli derinlikte modül elektroniğinin içine sokun (.). Klipsi kapatõn (3.). IB DIAG DIAG RC RC US MFI INTERBUS RL RL TR US DI0 US TR US RD RD FO FO SYS-F DI0 DI DI4 DI DI DI3 DI3 DI5 DI5 IB DIAG RC US TR RD DI US DI0 DI0 DI DI DI4 DI4 TR US US RD FO DI DI3 DI3 DI5 DI5 FO MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL SYS-F AXX Sökme Enerjiyi kesin. Klipsi açõn ve fişi kablo yönünde modülden çekip çõkartõn. Besleme gerilimi Mevcut her iki besleme gerilimi aşağõdaki gibi kullanõlõr. US: Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V DC besleme gerilimi US: Uyarõcõlarõn beslenmesi (Akõm tüketimi bkz. Teknik Veriler) Kullanõlan kontaklar DI DI3 DI5 IB DIAG RC US US DI0 DI DI4 TR RD FO FO TR US RD MFI INTERBUS RL SYS-F +US US +US US +US US +US US +US US +US US +US US +US US 5037AXX El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 37

38 9 InterBus ile bağlantõ Fiber optik kablolu InterBus bağlantõsõ Kablo tesisatõ Kablolama için, konnektör alanõnda kullanõlan kablo tipinin bükülme yarõçapõna bağlõ olan bir mesafe bõrakõlmalõdõr. (Phoenix-Contact firmasõnõn Rugged-Line bağlantõ tekniği için projelendirme ve montaj talimatlarõna dikkat edin). R min R min 5039AXX Kablo uzunluğu < m Uzunluklarõ < m olan kablolara sadece Phoenix-Contact tarafõndan önceden özel olarak hazõrlanmõş kablo köprüsü IBS RL CONNECTION-LK ile birlikte müsaade edilmektedir (Phoenix-Contact firmasõnõn Rugged-Line bağlantõ tekniği için projelendirme ve montaj talimatlarõna dikkat edin). 38 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

39 InterBus ile bağlantõ Fiber optik kablolu InterBus bağlantõsõ 9 Rugged-Line lõ InterBus yapõsõ örneği INTERBUS Arabirim Modülleri MFI. 3 MFI. 3 Rugged-Line-Bus Klemens Remote bus Kör Soket Remote bus dizisi Remote bus (bakýr ve polimer fiber olarak maks.,8 km) Bus Segment (Bakýr olarak maks. 400 m, Polimer Fiber olarak maks. 35 m/50 m) Remote bus Remote bus MFI. 3 MFI. 3 MFI. 3 Remote bus Kör Soket 06760ATR FO kullanõldõğõnda iki remote bus katõlõmcõsõ arasõnda maksimum 50 metre mesafeye kadar sabit döşenmiş polimer fiber kablolar ile köprüleme yapõlabilir. Esnek polimer fiber kablolar kullanõldõğõnda 35 m mümkündür. El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 39

40 9 InterBus ile bağlantõ Fiber optik kablolu InterBus bağlantõsõ MFZ bağlantõsõ (MFI3 ile kombinasyonu) MFZ + MFZ (INTERB US) X [] MFI [] 0677AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] 9 36 arasõ klemenslerin bağlanmasõ 54. sayfadan itibaren [] Tüm bus katõlõmcõlarõ arasõndaki potansiyel dengeyi sağlayõn MFI3 lü Alan Taşõyõcõ MFZ3W nun Bağlanmasõ L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ3W + MFI3 PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi 40 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

41 UL UL UL UL UL UL DeviceNet ile Bağlantõ DeviceNet Bağlantõ Olanaklarõ 0 0 DeviceNet ile Bağlantõ 0. DeviceNet Bağlantõ Olanaklarõ MFD fieldbus arabirimleri bir MultiPort veya T soketi üzerinden bağlanabilir. MFD ye giden bağlantõ çõkartõlõrsa, diğer katõlõmcõlar etkilenmez, bus etkin kalmaya devam edebilir. MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [3] MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] [] 0597AXX [] Bus sonlandõrma dirençleri 0 Ω [] T-Soketi [3] Multiport DeviceNet Teknik Özellikleri.0 da verilen kablolama talimatlarõna dikkat edin! El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 4

42 0 DeviceNet ile Bağlantõ MFZ3 bağlantõsõ (DeviceNet ile kombinasyonu) 0. MFZ3 bağlantõsõ (DeviceNet ile kombinasyonu) + MFZ3 (DeviceNet) X [] MFZ3 MFD [] 4 V 4 V X X DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L V DC 0678AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] 9 36 arasõ klemenslerin bağlanmasõ 54. sayfadan itibaren [] Tüm bus katõlõmcõlarõ arasõndaki potansiyel dengeyi sağlayõn Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 V Giriş 0V4 DeviceNet referans potansiyel CAN_L Giriş/Çõkõş CAN_L-Veri Hattõ 3 DRAIN Giriş Eş potansiyel bağlantõ 4 CAN_H Giriş/Çõkõş CAN_H-Veri Hattõ 5 V+ Giriş 4 V DeviceNet gerilim beslemesi 6 rezerve edilmiştir 7 rezerve edilmiştir 8 rezerve edilmiştir 9 rezerve edilmiştir 0 rezerve edilmiştir 4 V Giriş Modül elektroniği ve sensörler için 4 V besleme gerilimi 4 V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X0/ ile köprü bağlõ) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 rezerve edilmiştir 6 rezerve edilmiştir 7 rezerve edilmiştir 8 rezerve edilmiştir 4 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

43 DeviceNet ile Bağlantõ MFD.. li Alan Dağõtõcõ MFZ33W nun Bağlanmasõ MFD.. li Alan Dağõtõcõ MFZ33W nun Bağlanmasõ MFD, MFD fieldbus modüllü ve iki ayrõ 4 V DC gerilim devreli MFZ33W bağlantõ modülü L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFD MFD PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X x 4 V DC 4 V 4 V VI4 VI4 4V 4V 4V 4V X X DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 06736AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi Dikkat: MFZ.3W bağlantõ modülü sadece bir 0V4-referans potansiyeline () sahiptir. İki ayrõ 4 V DC gerilim devresinin bulunduğu durumlarda referans potansiyelleri cihaz üzerinden birbirlerine bağlanõrlar. Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 V Giriş 0V4 DeviceNet referans potansiyel CAN_L Giriş/Çõkõş CAN_L-Veri Hattõ 3 DRAIN Giriş Eş potansiyel bağlantõ 4 CAN_H Giriş/Çõkõş CAN_H-Veri Hattõ 5 V+ Giriş 4 V DeviceNet gerilim beslemesi 6 0 rezerve edilmiştir X 4V Giriş Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V besleme gerilimi 4V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X/ ile köprülü) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 VI4 Giriş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar, MOVI-SWITCH -Kontrol) 6 VI4 Çõkõş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar), klemens X/5 ile köprülenmiş durumda 7 0V4 referans potansiyel 8 0V4 referans potansiyel El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 43

44 0 DeviceNet ile Bağlantõ MFD.. li Alan Dağõtõcõ MFZ33W nun Bağlanmasõ MFD, MFD fieldbus modüllü ve ortak bir 4 V DC gerilim devreli MFZ33W bağlantõ modülü L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFD MFD PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X x 4 V DC 4 V 4 V VI4 VI4 4V 4V X X DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 06737AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 V Giriş 0V4 DeviceNet referans potansiyel CAN_L Giriş/Çõkõş CAN_L-Veri Hattõ 3 DRAIN Giriş Eş potansiyel bağlantõ 4 CAN_H Giriş/Çõkõş CAN_H-Veri Hattõ 5 V+ Giriş 4 V DeviceNet gerilim beslemesi 6 0 rezerve edilmiştir X 4V Giriş Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V besleme gerilimi 4V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X/ ile köprülü) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 VI4 Giriş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar, MOVI-SWITCH -Kontrol) 6 VI4 Çõkõş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar), klemens X/5 ile köprülenmiş durumda 7 0V4V referans potansiyel 8 0V4V referans potansiyel 44 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

45 UL UL UL UL UL UL Bağlantõ: CANopen ile CANopen Bağlantõ Olanaklarõ Bağlantõ: CANopen ile. CANopen Bağlantõ Olanaklarõ MFO fieldbus arabirimleri T soketi üzerinden bağlanõr. Fieldebus arabirimine giden bağlantõ çõkartõlõrsa, diğer katõlõmcõlar etkilenmez, bus etkin kalmaya devam edebilir. MFO MFO MFO [] MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] MFO MFO MFO RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] [] 064AXX [] Bus sonlandõrma dirençleri 0 Ω [] T-Soketi CANopen Teknik Özellikleri DR(P) 303 de verilen kablolama talimatlarõna dikkat edin! El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 45

46 Bağlantõ: CANopen ile MFZ3 bağlantõsõ (CANopen ile kombinasyonu). MFZ3 bağlantõsõ (CANopen ile kombinasyonu) + MFZ3 (CANopen) X [] MFZ3 MFO [] 4 V 4 V X X CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L V DC 0679AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi [] 9 36 arasõ klemenslerin bağlanmasõ 54. sayfadan itibaren [] Tüm bus katõlõmcõlarõ arasõndaki potansiyel dengeyi sağlayõn Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 CAN_ Giriş CANopen referans potansiyel 0V4 CAN_L Giriş/Çõkõş CAN_L-Veri Hattõ 3 CAN_SHLD Giriş Eş potansiyel bağlantõ 4 CAN_H Giriş/Çõkõş CAN_H-Veri Hattõ 5 CAN_V+ Giriş CANopen besleme gerilimi 4 V 6 rezerve edilmiştir 7 rezerve edilmiştir 8 rezerve edilmiştir 9 rezerve edilmiştir 0 rezerve edilmiştir 4 V Giriş Modül elektroniği ve sensörler için 4 V besleme gerilimi 4 V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X0/ ile köprü bağlõ) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 rezerve edilmiştir 6 rezerve edilmiştir 7 rezerve edilmiştir 8 rezerve edilmiştir 46 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

47 Bağlantõ: CANopen ile MFO... lu Alan Dağõtõcõ MFZ33W Bağlantõsõ.3 MFO... lu Alan Dağõtõcõ MFZ33W Bağlantõsõ MFO, MFO fieldbus modüllü ve iki ayrõ 4 V DC gerilim devreli MFZ33W bağlantõ modülü L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFO MFO PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X V 4 V VI4 VI4 x 4 V DC 4V 4V 4V 4V X X CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L 06738AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi Dikkat: MFZ.3W bağlantõ modülü sadece bir 0V4-referans potansiyeline () sahiptir. İki ayrõ 4 V DC gerilim devresinin bulunduğu durumlarda referans potansiyelleri cihaz üzerinden birbirlerine bağlanõrlar. Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 CAN_ Giriş CANopen referans potansiyel 0V4 CAN_L Giriş/Çõkõş CAN_L-Veri Hattõ 3 CAN_SHLD Giriş Eş potansiyel bağlantõ 4 CAN_H Giriş/Çõkõş CAN_H-Veri Hattõ 5 CAN_V+ Giriş CANopen besleme gerilimi 4 V 6 0 rezerve edilmiştir X 4V Giriş Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V besleme gerilimi 4V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X/ ile köprülü) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 VI4 Giriş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar, MOVI-SWITCH -Kontrol) 6 VI4 Çõkõş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar), klemens X/5 ile köprülenmiş durumda 7 0V4 referans potansiyel 8 0V4 referans potansiyel El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin 47

48 Bağlantõ: CANopen ile MFO... lu Alan Dağõtõcõ MFZ33W Bağlantõsõ MFO, MFO fieldbus modüllü ve ortak bir 4 V DC gerilim devreli MFZ33W bağlantõ modülü L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFO MFO PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X x 4 V DC 4 V 4 V VI4 VI4 4V 4V X X CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L 06739AXX 0 = Potansiyel seviyesi 0 = Potansiyel seviyesi Klemens kontaklarõ No. İsim Yönü Fonksiyon X0 CAN_ Giriş CANopen referans potansiyel 0V4 CAN_L Giriş/Çõkõş CAN_L-Veri Hattõ 3 CAN_SHLD Giriş Eş potansiyel bağlantõ 4 CAN_H Giriş/Çõkõş CAN_H-Veri Hattõ 5 CAN_V+ Giriş CANopen besleme gerilimi 4 V 6 0 rezerve edilmiştir X 4V Giriş Modül elektroniği, sensörler ve MOVI-SWITCH için 4 V besleme gerilimi 4V Çõkõş 4 V gerilim beslemesi (klemens X/ ile köprülü) 3 0V4 referans potansiyel 4 0V4 referans potansiyel 5 VI4 Giriş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar, MOVI-SWITCH -Kontrol) 6 VI4 Çõkõş Uyarõcõlar için 4 V gerilim beslemesi (dijital çõkõşlar), klemens X/5 ile köprülenmiş durumda 7 0V4 referans potansiyel 8 0V4 referans potansiyel 48 El Kitabõ Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin

Dağõtõk Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ

Dağõtõk Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Dağõtõk Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Baskõ 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Kullanõm El Kitabõ 10564675 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Geçerli Komponentler...

Detaylı

04/2003 10565272 / TR

04/2003 10565272 / TR Merkezi Olmayan Montajlar İçin Tahrik Sistemi AS-i Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Baskõ 04/2003 Kullanõm El Kitabõ 10565272 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Kullanõlan Ürünler... 5 2 Önemli Uyarõlar...

Detaylı

El Kitabı. Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için. Baskı 12/2006 11543175 / TR

El Kitabı. Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için. Baskı 12/2006 11543175 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için Baskı 1/006 11543175 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Kompakt El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları

Kompakt El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt El Kitabı Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları Baskı 11/2009 1676671 / TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Baskı

Detaylı

El kitabı. open. Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri alan dağıtıcıları. Baskı 11/2008 16738586 / TR

El kitabı. open. Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri alan dağıtıcıları. Baskı 11/2008 16738586 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler open Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri alan dağıtıcıları Baskı 11/2008 16738586 / TR El kitabı

Detaylı

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Çıkış 11/2008 16668987 / TR El kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. Tiyatro Uygulamalarõ İçin Çift Diskli Fren BMG..T. Baskõ 06/2004 A6.C86 11295384 / TR

İşletme Kõlavuzu. Tiyatro Uygulamalarõ İçin Çift Diskli Fren BMG..T. Baskõ 06/2004 A6.C86 11295384 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis Tiyatro Uygulamalarõ İçin Çift Diskli Fren BMG..T Baskõ 06/2004 11295384 / TR A6.C86 İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

open Kompakt El Kitabı Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri, alan dağıtıcılar

open Kompakt El Kitabı Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri, alan dağıtıcılar Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt El Kitabı open Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri, alan dağıtıcılar Baskı 11/009 16767373

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

El Kitabı. open. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri, alan dağıtıcılar. Baskı 07/ / TR

El Kitabı. open. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri, alan dağıtıcılar. Baskı 07/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis open Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri, alan dağıtıcılar Baskı 07/2006 11400773 / TR

Detaylı

Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi InterBus Arabirimleri Alan Dağıtıcıları

Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi InterBus Arabirimleri Alan Dağıtıcıları Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi InterBus Arabirimleri Alan Dağıtıcıları Baskı 11/2008 16727371 / TR El kitabı SEW-EURODRIVE

Detaylı

Montaj Talimatõ ve Kullanma Kõlavuzu

Montaj Talimatõ ve Kullanma Kõlavuzu 6301 8107 03/00 TR Kullanõcõ için Montaj Talimatõ ve Kullanma Kõlavuzu Kazan İşletme Modülü ZM 427 Kumanda Paneli Logamatic 4212 için Montaj ve kullanõm öncesi dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanõm

Detaylı

ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Sistem El Kitabõ 05/2003 11211385 / TR

ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Sistem El Kitabõ 05/2003 11211385 / TR ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Baskõ 0/00 Sistem El Kitabõ 8 / TR S E W-E URODRIV E İçindekiler Önemli uyarõlar... Sistem Açõklamasõ... Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri... 9. ECOFAST uyumlu AC motorlar

Detaylı

MOVIDRIVE MDX60B/61B. İşletme Kõlavuzu 02/2004 1122 3073 / TR

MOVIDRIVE MDX60B/61B. İşletme Kõlavuzu 02/2004 1122 3073 / TR MOVIDRIVE MDX60B/6B Baskõ 02/2004 İşletme Kõlavuzu 22 3073 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 7 3 Cihaz-Yapõsõ... 8 3. Tip Tanõmõ, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği...

Detaylı

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi AS-Interface arabirimleri, alan dağıtıcıları. Baskı 07/ / TR

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi AS-Interface arabirimleri, alan dağıtıcıları. Baskı 07/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi AS-Interface arabirimleri, alan dağıtıcıları Baskı 07/2006 11400382 / TR El Kitabı

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Fieldbus Arabirimi PROFIBUS DP-V1 UFP11A 02/2004 11254572 / TR

Fieldbus Arabirimi PROFIBUS DP-V1 UFP11A 02/2004 11254572 / TR Fieldbus Arabirimi PROFIBUS DP-V1 UFP11A Baskõ 02/2004 Kullanõm El Kitabõ 11254572 / TR İçindekiler İçindekiler 1 Sisteme Genel Bakõş...4 2 Cihazõn Dizaynõ...5 2.1 Önden Görünüş...5 3 Bilgisayarsõz Montaj

Detaylı

Kompakt El Kitabı P R O F I B U S. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS arabirimleri, alan dağıtıcılar

Kompakt El Kitabı P R O F I B U S. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS arabirimleri, alan dağıtıcılar Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt El Kitabı P R O F I PROCESS FIELD US U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIUS arabirimleri, alan dağıtıcılar askı 11/2009

Detaylı

El Kitabı. Merkezi Olmayan Montaj Için Tahrik Sistemi PROFIsafe Alan Dağıtıcıları. Baskı 05/2007 11381582 / TR

El Kitabı. Merkezi Olmayan Montaj Için Tahrik Sistemi PROFIsafe Alan Dağıtıcıları. Baskı 05/2007 11381582 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Merkezi Olmayan Montaj Için Tahrik Sistemi PROFIsafe Alan Dağıtıcıları Baskı 05/2007 11381582 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE

Detaylı

Üç Fazlõ Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVE Asenkron Servo Motorlar CT/CV

Üç Fazlõ Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVE Asenkron Servo Motorlar CT/CV Üç Fazlõ Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVE Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskõ 02/2003 İşletme Kõlavuzu 1056 8077 / TR SEWEURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 2 Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Motorun Yapõsõ...

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/-2S. Baskı 09/2005 GC120000 11358386 / TR

İşletme Kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/-2S. Baskı 09/2005 GC120000 11358386 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000 Baskı 09/2005 11358386 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVI-SWITCH Tahrik Üniteleri. Baskı 09/2005 GC320000 11212586 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVI-SWITCH Tahrik Üniteleri. Baskı 09/2005 GC320000 11212586 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Patlama Korumalı Kategori 3D MOVI-SWITCH Tahrik Üniteleri GC320000 Baskı 09/2005 11212586 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFI11B INTERBUS 03/2004 1126 3873 / TR

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFI11B INTERBUS 03/2004 1126 3873 / TR MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFI11B INTERBUS Baskõ 03/2004 Kullanõm El Kitabõ 1126 3873 / TR SEW-EURODRIVE 1 Önemli Uyarõlar... 4 2 Giriş... 5 3 Montaj / Kurma Uyarõlarõ... 7 3.1 Opsiyon Kartõ DFI11B

Detaylı

ACSM1. ACSM1-04 Sürücü Modülleri (0.75-45 kw)

ACSM1. ACSM1-04 Sürücü Modülleri (0.75-45 kw) ACSM1 Donanõm Kõlavuzu ACSM1-04 Sürücü Modülleri (0.75-45 kw) ACSM1-04 Sürücü Modülleri 0.75-45 kw Donanõm Kõlavuzu 3AUA0000038350 REV C TR GEÇERLİLİK TARİHİ: 11.6.2007 2007 ABB Oy. Tüm Haklarõ Saklõdõr.

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Montaj ve Bakõm Kõlavuzu

Montaj ve Bakõm Kõlavuzu 630 4995 05/003 TR Yetkili Servis için Montaj ve Bakõm Kõlavuzu Boyler SU160/1 300/1 Montaj ve bakõm öncesi dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Avrupa Yönetmelikleri tarafõndan

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVI-SWITCH -1E/-2S Baskı 05/2008 16650182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 Emniyet

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Ek bilgi Internet:.../mtr-dci

Ek bilgi Internet:.../mtr-dci Motor, sürücü ve enkoder aynı gövdede, kapalı çevrim çalıșma (Servo-Lite) Entegre redüktör ve fren seçeneği Kompakttasarım I/O arayüzü veya çeșitli fieldbus lar üzerinden kontrol ÜcretsizFCTyazılımıyla

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri GC310000 Baskı 12/2005 11407182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

ACSM1. ACSM1-04Lx Sõvõ Soğutmalõ Sürücü Modülleri (55-160 kw)

ACSM1. ACSM1-04Lx Sõvõ Soğutmalõ Sürücü Modülleri (55-160 kw) ACSM1 Donanõm Kõlavuzu ACSM1-04Lx Sõvõ Soğutmalõ Sürücü Modülleri (55-160 kw) ACSM1 Sürücü Kõlavuzlarõ SÜRÜCÜ DONANIM KILAVUZU* ACSM1-04Lx Sõvõ Soğutmalõ Sürücü Modülleri (55-160 kw) Donanõm Kõlavuzu 3AUA0000022083

Detaylı

6301 8873 11/2001 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE515. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6301 8873 11/2001 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE515. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6301 8873 11/2001 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Sõvõ/Gaz Yakõtlõ Özel Kazan Logano GE515 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler tarafõndan

Detaylı

ac sürücüleri hızlı kılavuz

ac sürücüleri hızlı kılavuz vacon 10. ac sürücüleri hızlı kılavuz 1 vacon GÜVENLİK Bu hõzlõ kõlavuz, Vacon 10 frekans dönüştürücünüzün kolay şekilde kurulmasõ ve ayarlanmasõ ile ilgili temel adõmlarõ içerir. Sürücünüzü devreye almadan

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -MC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11662387 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -MC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11662387 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -MC Baskı 10/2008 11662387 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 İşletme

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. Operatör Paneli DOP11A. Baskõ 03/2004 A6.J75 1122 7273 / TR

İşletme Kõlavuzu. Operatör Paneli DOP11A. Baskõ 03/2004 A6.J75 1122 7273 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Operatör Paneli DOP11A A6.J75 Baskõ 03/2004 1122 7273 / TR İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Önemli uyarõlar...

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

MOVITRAC 07. Katalog 02/2003 1056 4470 / TR

MOVITRAC 07. Katalog 02/2003 1056 4470 / TR MOVITRAC 07 Sürüm 02/2003 Katalog 1056 4470 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Sistem Açõklamasõ... 5 1.1 Sisteme Genel Bakõş... 5 1.2 Cihazlara Genel Bakõş... 8 1.3 Fonksiyonlar / Özellikler... 9 2 Teknik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50128973 CSL710-R40-2210.A/L-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23069872_1116* Düzeltme Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Baskı 11/2016 23069872/TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132989 MSI 430-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler Temel

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFP21B PROFIBUS DP (12 MBaud) 03/2004 1125 6982 / TR

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFP21B PROFIBUS DP (12 MBaud) 03/2004 1125 6982 / TR MOVDRVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFP21B PROFBUS DP (12 MBaud) Baskõ 3/24 Kullanõm El Kitabõ 1125 6982 / TR SEW-EURODRVE 1 Önemli uyarõlar... 1 2 Giriş... 2 3 Montaj / Kurma Uyarõlarõ... 4 3.1 Opsiyon

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134315 MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23478616_0417* El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 042017

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici Ürün no.: 50126350 CML720i-T10-460.A-M12-EX Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus arabirimi DFE11B Ethernet. Baskõ 10/2004 FA361750 11284285 / TR

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus arabirimi DFE11B Ethernet. Baskõ 10/2004 FA361750 11284285 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus arabirimi DFE11B Ethernet FA361750 Baskõ 10/2004 11284285 / TR El Kitabõ SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SET PRK5 + BT205M + TKS40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: SET PRK5 + BT205M + TKS40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50125993 SET PRK5 + BT205M + TKS40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Elektrik bağlantısı Diyagramlar

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Teknik Özellikler. Genel veriler. Algõlama mesafesi s n 4 mm

Teknik Özellikler. Genel veriler. Algõlama mesafesi s n 4 mm 0102 Sipariş bilgileri Özellikler 4 mm bağlõ değil SIL 2'ye kadar IEC 'ye uygun olarak;61508 kullanõlabilir Aksesuarlar EXG-12 Sonlu hõzlõ montaj ayağõ BF 12 Montaj flanşõ, 12 mm Teknik Özellikler veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119252 CML730i-R10-960.R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE A5.J56. Baskõ 04/2004 11227885 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE A5.J56. Baskõ 04/2004 11227885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE Uçan Testere Uygulamasõ A5.J56 Baskõ 4/24 11227885 / TR El Kitabõ SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Önemli uyarõlar...

Detaylı

BAĞLANTI ÜRÜNLERİ Ürün Kodu Açıklama Kesit Paket Birim Fiyat GEÇİŞ KLEMENSLERİ - TOPJOB S SERİSİ (Ex e II uyumludur, 8 kv izolasyon) 2000 SERİSİ

BAĞLANTI ÜRÜNLERİ Ürün Kodu Açıklama Kesit Paket Birim Fiyat GEÇİŞ KLEMENSLERİ - TOPJOB S SERİSİ (Ex e II uyumludur, 8 kv izolasyon) 2000 SERİSİ BAĞLANTI ÜRÜNLERİ Ürün Kodu Açıklama Kesit Paket Birim Fiyat GEÇİŞ KLEMENSLERİ - TOPJOB S SERİSİ (Ex e II uyumludur, 8 kv izolasyon) 2000 SERİSİ 1,5mm² (1 mm² /yüksüklü kullanımda bağlantı kesiti) 18A(13,5A)

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50131900 CML720i-R05-480.A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50129049 CSL710-T40-290.A-M12 Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-T R-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML730i-T R-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50118914 CML730i-T05-240.R- Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377 Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68016109 MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50119385 CML720i-T05-1440.A- Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PB-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PB-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123082 CML730i-R05-160.A/PB-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -SC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11662786 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -SC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11662786 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -SC Baskı 10/2008 11662786 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 İşletme

Detaylı

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen SV Monterings- och bruksanvisningar IT

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68040312 MLC500T30-1200-EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

kutup, 6 A 5 mm kontak pin mesafesi PCB ya da 95 serisi soketler

kutup, 6 A 5 mm kontak pin mesafesi PCB ya da 95 serisi soketler 44 Serisi - Minyatür PCB Röleler 6-10 A Özellikler 44.52 44.62 2 kutuplu röle değerleri 44.52-2 kutup 6 A (5 mm pin mesafesi) 44.62-2 kutup 10 A (5 mm pin mesafesi) PCB montaj - direkt ya da PCB soketli

Detaylı

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj 41 Serisi - Alçak Profil PCB Röleler 8-12 - 16 A Özellikler 1 ve 2 Kutup - Alçak profil (15.7 mm yükseklik) 41.31-1 Kutup 12 A (3.5 mm pin mesafesi) 41.52-2 Kutup 8 A (5 mm pin mesafesi) 41.61-1 Kutup

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -FC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11663189 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -FC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11663189 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -FC Baskı 10/2008 11663189 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 İşletme

Detaylı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Teknik veriler Temel veriler Seri MLC 500 Cihaz türü Alıcı içeriği 2 adet çevirme yuvası BT-IP Uygulama Eldiven İşlevler İşlev paketi İşlevler Temel Transfer kanalı değişimi Otomatik start/restart Karakteristik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R EX2 Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R EX2 Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68042309 MLC520R30-900-EX2 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544007 MLC510R14-300-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

Montaj, Bakõm ve Kullanma

Montaj, Bakõm ve Kullanma 72111100 09/2003 TR Montaj, Bakõm ve Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kombi Logamax U012-28 T60 Logamax U014-28/ T60 (Boylerli) Montaj, bakõm ve kullanõm öncesi dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda

Detaylı

CAD verilerini indirmek için www.festo.com Pnömatik bağlantı Gx G¼ G½

CAD verilerini indirmek için www.festo.com Pnömatik bağlantı Gx G¼ G½ Oransal basınçregülatörleri MPPE Teknik özellikler MPPE -M- Standart nominal debi miktarı 350 5,500 l/dk Malzemeler Gövde: Dövme alüminyum alașım Diyafram: Nitril kauçuk -P- Çalıșma gerilimi 24 V DC -L-

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı Baskı 02/2006 1169787 / TR Sistem El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66536200 MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı