ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL"

Transkript

1 ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL letme Kılavuzu T ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL

2 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ECE 220 ECE 225 ECE 220 XL ECE 225 XL Ek Bilgiler... adına Tarih T Avrupa Toplulu u- uygunluk beyanı mza sahipleri bu yazı ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeli i) ve 2004/108/AT (Eleketromanyetik uyumluluk-emu), bunun getidirdi i de i ikliklere ve de yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre de i mesi için yasal genelgeye uygun oldu unu onaylamaktadırlar. Her bir imza sahibi teknik belgeleri olu turma konusunda yetkilidir. 3

3 4

4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir ekilde sunulmaktadır. Bölümler alfebatik sırayla düzenlenmi tir ve sayfalar numaralandırılmı tır. Bu kullanim kılavuzunda çe itli istif aracı tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalı maları yaparken mevcut istif aracı tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Cihazlarımız sürekli geli tirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik de i iklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayı la kar ılayaca ınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeri inde belirtilen nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik her hangi bir hak talebi sunulamayacaktır. Güvenlik uyarıları ve i aretler Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için a a ıdaki semboller kullanılmı tır: TEHL KE! Çok önemli bir tehlikeli durum oldu unu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, görünmez kazalar olu abilir ve ölüm tehlikesi mevcuttur. UYARI! Çok önemli bir tehlikeli durum oldu unu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, a ır veya ölümcül yaralanmalar olu abilir. D KKAT! Tehlikeli bir durumu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, hafif veya orta ölçekli yaralanmalar olu abilir. NOT Maddi hasarları gösterir Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, maddi hasarlar meydana gelebilir. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Seri donanımı gösterir o Ek donanımı gösterir Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AG'ye aittir. 5

5 Jungheinrich Anonim irketi Adresi: Stadtrand Hamburg - Almanya Telefon: +49 (0) 40/

6 çindekiler A Kurallara uygun kullanım Genel Amacına uygun kullanım zin verilen kullanım ko ulları leticinin yükümlülükleri Ata man ve/veya aksesuar parçalarının montajı B Aracın tanımı Kullanım tanımı Yapı parçaları ve i levlerinin tanımı Genel bakı - yapı grubu Fonksiyon açıklaması Teknik Bilgiler Güç verileri Ölçüler A ırlıklar Lastik EN standartları Kullanım ko ulları Elektrikli ko ullar Uyarı ve tip etiketleri C Ta ıma ve ilk çalı tırma Vince yükleme Ta ıma lk çalı tırma D Akü - Bakım, arj, De i tirme Asitli akülerle çalı ma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akü Tipleri Akü bölmesinin açılması Akünün arj edilmesi Akünün sökülmesi ve takılması E Kullanımı stif aracının çalı tırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Gösterge ve kumanda elemanları açıklaması Akü de arj göstergesi stif aracının çalı tırılması

7 3.1 Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalı malar Aracın çalı maya hazır duruma getirilmesi stif aracını emniyetli bir ekilde park edin Akü de arj denetleyicisi stif aracı ile çalı ma Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları AC L KAPAMA, sürü, manevra ve frenleme Yüklerin alınması, ta ınması ve indirilmesi Arıza yardımı stif aracı gitmiyor Yük kaldırılamıyor stif aracı kendi kendine tahrik etme olmadan hareketi ste e ba lı donanım Geçi modu basama a kadar aktarma CanCode kumanda tu u Araç parametrelerini CanCode ile ayarlayın Parametre CanDis Gösterge cihazı ISM giri modülü (o) F stif Aracının Bakımı letme Güvenli i ve Çevre Korunması Bakım çin Güvenlik Kuralları Bakım ve Kontrol Bakım kontrol listesi letmeci Mü teri hizmetleri Çalı ma malzemesi ve ya lama planı letme sıvılarının güvenli kullanımı Ya lama planı Çalı ma malzemesi Bakım ve onarım çalı maları stif aracın bakım ve onarım çalı malarına hazırlama Tekerlek somunlarının sıkılması Motor kaputunun çıkartılması Elektrik Sigortalarının Kontrolü Bakım ve onarım çalı malarından sonra istif aracının yeniden çalı tırılması stif Aracının Depoya Alınması Durgun konumdan önce alınacak önlemler Depoda ken Alınacak ilgili Önlemler stif aracının çalı tırılmamasından sonra yeniden çalı tırılması Nihai hurdaya çıkarma, atılması Belirli Aralıklarla ve Ola anüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Mekanik Hareketlerin Ölçümü

8 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

9 TR

10 A Kurallara uygun kullanım 1 Genel Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve ta ınmasında i lemlerinde bir forklifttir. Forklift bu i letme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Ba ka bir kullanım ekli kurallara uygun olmaz ve personel,nakliye,araç veya maddi zararlara neden olabilir. 2 Amacına uygun kullanım NOT Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve a ılamaz. Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal ta ıyıcısının hareket ettirilmesinde ve yük ta ıyıcısının ortasında olmalıdır. Yükün kaldırılması ve indirilmesi. ndirilmi yüklerin ta ınması. Aracın kaldırılmı yük ile sürülmesi (>500 mm) yasaktır. nsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır. Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır. 3 zin verilen kullanım ko ulları Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. zin verilen sıcaklık -10 C aralı ı kadar 40 C. Sadece sabitlenmi, ta ınabilir ve düz zeminde kullanım. Sadece iyi bir görüþ açısına sahip olan ve i letmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. Maksimun 15 % e imli rampalarda sürülmesi. Yanal veya e ri olarak rampalara çıkı yasaktır. Yükün rampaya do ru ta ınması. Kısmi açık trafikte kullanılması. orlu artlar altında kullanıldı ında forklift için özel bir donanım ve izin gereklidir. Patlamaya kar ı korunan alanlarda kullanılmasına müsaade edilmez. 9

11 4 leticinin yükümlülükleri Bu kullanıcı el kitabının mantı ına göre, i letmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen ki idir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) i letmeci, anla mada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında i letme görevlerini yerine getirmesi gereken ki idir. letici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldı ını ve kullanan ki i ile üçüncü ahısların hayatlarının tehlikede olmadı ından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, di er teknik güveli i kurallarına ve i letme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. letmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçı ını okudu undan ve anladı ından emin olmalıdır. NOT Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, mü teri ve/veya üçüncü ki iler tarafından, üretici firmadan izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalı malar için de geçerlidir. 5 Ata man ve/veya aksesuar parçalarının montajı Yedek parçaların takılması stif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerekti inde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez. 10

12 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı Araç, elektrikli set direksiyon veya Jet Pilot (oile donatılmı olan operatör platformlu dört tekerlek tipinde bir elektronik çatal kaldırma aracıdır. Araç, düz zeminlerde e yaların ta ınması ve iletilmesinin kullanılması için belirlenmi tir. Açık tabanlı veya çapraz tahtalara sahip paletler veya yük arabaları (yük tekerlerinin bulundu u alanın dı ında bulunmaları durumunda) yüklenebilir. Nominal ta ıma kapasitesi tip etiketinden veya Qmax ta ıma kapasitesi etiketi dan alınabilirler. 11

13 2 Yapı parçaları ve i levlerinin tanımı 2.1 Genel bakı - yapı grubu 1 2 3, Poz Tanımlama Poz Tanımlama 1 t Sürü alteri 11 o Geçi ileri tu u 2 o Kumanda kolu 12 t Akü kapa ı 3 o CanCode 13 t AC L KAPATMA (Ana alter) 4 o CanDis 14 t Ön kaput 5 t Kontak Anahtarı 15 o Koltuk (sadece XL) 6 t Stop tu u 16 o Seyyar hazne 7 t Kaldırma düzene i 17 t Sabit platform 8 o Geçi geri tu u 18 t Yürütme motor tekeri 9 t JetPilot 19 t Destek tekerle i 10 o "Geçi "Stop dü mesi t = Standart donanım o = Opsiyon 12

14 2.2 Fonksiyon açıklaması Güvenlik düzenekleri Yuvarlak kenarlı kapalı, düz bir araç kenarı, istif aracında güvenli bir kullanımı sa lamaktadır. Tekerlekler sabit bir tamponla korunmu tur. AC L KAPAMA alteri ile tehlike durumunda bütün elektrikli fonksiyonlar devre dı ı bırakılır. Hidrolik sistem Kaldırma ve indirme fonksiyonları "yükü kaldırma" ve "yükü indirme" tu larının kumandası üzerinden gerçekle ir. Kaldırma fonksiyonunun etkinle tirilmesi durumunda pompa agregası çalı ır ve ya deposundan kaldırma silindirine hidrolik ya nakleder. Acil Durdurma Güvenlik Kavramı Acil durdurma i lemi sürü kontrol sitemi tarafından kontrol edilir. Direksiyon kontrolü tarafından, sürü kontrolünün denetledi i bir sistem durumu sinyali verilir. Bu sinyalin gelmedi i durumlarda veya algılanan hatalarda otomatik olarak fren yapılır ve istif aracı durdurulur. Göstergedeki kontrol göstergeleri bu acil durudurma i lemini gösterir. stif aracının her çalı tırılmasından sonra sistem kendi kendine bir arıza te his i lemi uygular. Sürücü kabini Ayarlanabilir sürücü koltu u o (sadece XL). Bütün sürü ve kaldırma fonksiyonları herhangi bir geçi olmadan hassas bir ekilde kumanda edilebilir. JetPilot veya set(o)istif aracını güvenli kumandası için. 2. düzlemde toplama kinci komisyonlandırma düzlemine arkalıkta bulunan bir basamak (o)üzerinden ve akü ba lı ının üzerine çıkılarak eri ilebilir. Duru platformu Sürü fonksiyonları ancak, sürücü duru platformunda durdu unda serbest bırakılır. Sürü alteri tu takımı / Arka sırtlıkta Geçi dü mesi(o) stifleme aracı geçi kullanımında kullanıcı tarafından her iki taraftan yan geçi te kumanda edilebilir. Azami hız 4 km/s'e dü ürülmü tür. Geçi modu için iki tip vardır: Sürü alteri üzerinden (1). Sırt dayana ındaki geçi tu ları (8,11) ile. Sürü tahriki Sabit bir trifaze tahrik motoru bir alın di li anzıman üzerinden tahrik tekerini tahrik eder. Elektronik bir sürü kumandası sayesinde motorun devir sayısı regülasyonu kademesiz olarak kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürü, kuvvetli 13

15 bir hızlanma ve elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sa lanır. Yüke ve çevresel ko ullara ba lı olarak 3 sürü programı arasında bir seçim yapılabilir: yüksek performanslı çalı madan ekonomik çalı maya kadar. Direksiyon Direksiyon bir set üzerinden kontrol edilir.(o). Direksiyon hareketleri, direksiyon yönetimi tarafından bir direksiyon motoru üzerinden dönebilen tahrikin di li çarkına aktarılır. Tahrik +/- 90 döndürülebilir. Elektrikli direksiyon Elektrikli direksiyon sistemin kendi kendine denetlenen bir sistemden olu maktadır. Bu sırada direksiyon kumandası tüm direksiyon sistemini otomatik olarak kontrol eder. Bir arıza belirlenirse, sürü kumandası sürü modunu keser, alternartöre ba lı olarak fren yapar ve solenoid valfı takılır. Elektrik Sistemi 24 Volt Sistemi. Elektronik sürü, kaldırma ve direksiyon kumandası standart fonksiyonlardır. Kumanda ve gösterge elemanları Ergonomik kumanda elemanları, sürü fonksiyonun hassas bir ekilde ayarlanması için yorucu olmayan bir kumandaya imkan tanır. Akü de arj göstergesi üzerinden mevcut akü kapasitesi gösterilir. CanDis'e ait opsiyonel göstergeler sürücü için önemli olan bilgileri ve sürü programını, i letim saatlerini, akü kapasitesini, olu um mesajlarını gösterir. 14

16 3 Teknik Bilgiler VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik de i iklikler ve eklemeler saklıdır. 3.1 Güç verileri ECE 220 ECE 225 XL Q Nominal ta ıma kapasitesi kg c Standart çatal uzunlu unda yük a ırlık merkezi mesafesi*) 600 mm Nominal yüklü / yüksüz sürü hızı 9,2 / 12,5 km/ 9,5 / 12,5 saat yüklü/yüksüz kaldırma hızı 0,05 / 0,09 m/s Yüklü / yüksüz indirme hızı 0,06 / 0,05 m/s Kaldırma yüklü/kaldırma yüksüz maks. tırmanma kapasitesi ( 5 dak.) 6 / 15 V / Ah Uzun çatal modelinde yük a ırlık noktası çatal ortasındadır. 15

17 3.2 Ölçüler l hk hr hb h14 c hf s 30 h y 95 h13 b1 b 10 e b 3 b 11 b 5 X a/2 W a l 2 A st (l 1 ) l 6 a/2 16

18 ECE 220/225 l2 Ön yapı uzunlu u / XL 1267 / 1434 mm h13 Çatal kollarının indirilmi yüksekli i 90 mm h14 Set yüksekliði sürüþ konumunda 1399 mm h3 Nominal strok 125 mm hk Sırt dayana ı yüksekli i 2. kademe komisyonlandırma Çalı ma geçi geni li i ECE 220 (tüm ölçüler mm olarak) 1540 hr Sırtlık yükseli i 2. düzlemde mm 1335 komisyonlandırma olmadan hb Akü kapa ı yüksekli i 1009 mm hf Yüksek Platform 132 mm b1 Araç geni li i 810 mm b3 Çatal do rusal aralı ı 170 / 200 / 324 mm b10 z geni li i, ön 485 mm b11 z geni li i, arka 340 / 370 / 494 mm b5 Çatal dı mesafesi 510 / 540 / 664 mm e Çatal geni li i 170 mm a Güvenlik mesafesi 200 mm Kendi a ırlı ı: Bakınız istif aracı tip levhası mm I I 1 2 y 1)2) x 1) I6 Wa 1)2) Ast3 2) )Kaldırılan yük parçasında de eri 89 mmazaltın. 2) XL mm. Çalı ma geçi geni li i ECE 225 (tüm ölçüler mm olarak) I I 1 2 y 1)2) x 1) I6 Wa 1)2) Ast3 2)

19 )Kaldırılan yük parçasında de eri 89 mmazaltın. 2) XL mm. 18

20 3.3 A ırlıklar Aküsüz a ırlık (çatal uzunlu una göre) ECE 220 ECE / kg önde/arkada yüklü aks yükü + akü (çatal uzunlu una göre) / / kg 3.4 Lastik önde/arkada yüksüz aks yükü + akü (çatal uzunlu una göre) / / Akü a ırlı ı 370 / 450 kg kg ECE 220 / XL ECE 225 / XL Lastik ebadları Tahrik 230 x 78 Yük kısmı tekerlek büyüklü ü 85 x 85 Destek tekerle i(çift makara) 180 x 65 Tekerlekler, sayı ön arka (x = tahrikli) 1 + 1x / 4 19

21 3.5 EN standartları Daimi ses basınç seviyesi ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL: 67 db(a) EN göre ISO 4871 ile örtü erek. Daimi ses iddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmı olan ve sürü, kaldırma ve rölantide çalı ırken olu an ses iddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses iddeti seviyesi operatörün kula ında ölçülür. Titre im ECE 220: 0,85 m/s² ECE 220 XL: 0,92 m/s² EN göre Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titre im ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmi, ortalama dü ey ivmedir. Bu de er, sabit hızda e ik üzerinden geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereli ine bildirilmi tir ve i letme yönetmeli inin "2002/44/EG/Titre imler" mekanik hareketleri de i tirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, (bkz. "Mekanik Hareketlerin Ölçümü" sayfa 102). Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık veen 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik bo alması kontrolü yapıldı ını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerle im yelerlerinde de i iklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. UYARI! Tıbbi cihazların iyionize edilmemi ı ınlar ile arızalanması Forkliftin, iyionize edilmemi ı ın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, i itme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forklift aracının çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayaca ı sorulmalıdır. 20

22 3.6 Kullanım ko ulları Ortam sıcaklı ı çalı ma sırasında -10 C kadar 40 C Daimi olarak a ırı sıcaklık veya nem oranı de i ikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam artlarında çalı mak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. 3.7 Elektrikli ko ullar Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı artlarını EN 1175 "Forkliftin güvenli i-elektrikli artlar" talimatına göre onaylar. 21

23 3.8 Uyarı ve tip etiketleri Qmax XXX kg 27 Poz Tanımlama 20 Tip etiketi 21 Uyarı levhası: Sırtlık için "Dikkat Algılama çalı ması" 22 Uyarı levhası: Sürü alteri için "Dikkat Algılama çalı ması" 23 Kontrol plaketi 24 Seri numarası 25 Vinç yükleme dayanma noktaları 26 Qmax ta ıma kapasitesi 27 Tip tanımı 22

24 3.8.1 Tip etiketi Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 27 Tip 33 Üretim yılı 28 Seri numarası 34 Yükün a ırlık merkezi mm olarak 29 Esas ta ıma kapasitesi (kg) 35 Tahrik gücü 30 Akü gerilimi (V) 36 Akü a ırlı ı min/maks kg olarak 31 Aküsüz bo a ırlık kg olarak 37 Üretici 32 Opsiyon 38 Üretici logosu stif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (28) belirtilmelidir istif aracı yük diyagramı Qmax XXX kg 26 Yük diyagramı (26), yük tespit tertibatının e it yüklenmesindeki maksimum Q ta ıma kapasitesini (kg bazında) gösterir. 23

25 24

26 C Ta ıma ve ilk çalı tırma 1 Vince yükleme UYARI! Kurallarauygun olmayan ekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz ekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. Forkliftin kaldırılması sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dı ı hareketlere ma ruz kalmamasına dikkat edin. Gerekti inde forklifti, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili e itim almı personel, forklifti yüklemelidir. Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. Sadece yeterli düzeyde ta ıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (a ırlık için bkz. stif aracı tip levhası) Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara kar ı emniyete alın. Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. Forklifte vinç ile yükleme yapılması Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, (bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 47). Kullanılan alet ve malzeme Kaldırma aleti Vinç halatı Prosedür Motor kaputunu (14) açın ve kenara koyun Vinç aksamlarını dayanma noktalarına (25) dayayın. stif aracı imdi bir vinç ile indirilebilir

27 2 Ta ıma UYARI! Nakliye sırasında kontrol dı ı hareketler stif aracın ve asansörün kurallara uygun olmayacak ekilde emniyete alınması halinde nakliye sırasında kötü sonuçlar do urabilecek kazalar meydana gelebilir. Yükleme i lemi bu i için özel olarak e itilmi personel tarafından VDI 2700 ve VDI 2703yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin de erlendirilmesi ve gerçekle tirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. Bir TIR veya römork ile ta ınan istif araçları kurallara uygun bir ekilde ba lanmalıdır. TIR veya römorkta ba lamak için halkalar bulunmalıdır. stemsiz hareketlere kar ı istif aracını kemerlerle emniyete alın. Sadece yeterli sıkma kuvvetleriyle germe veya ba lama kemerleri kullanın. Nakliye için istif aracı emniyete alın 39 Kullanılan alet ve malzeme Ba layıcı / gerici kemerler Prosedür stif aracını nakliye aracının üzerine sürün. stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, (bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 47). Kemerleri (39) istif aracına takın ve yeterince gerdirin. stif aracı imdi nakledilebilir

28 3 lk çalı tırma D KKAT! Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar olu turur. Aküye giden kablo ba lantılarının (çekme kablosu) 6 m kısa olmalıdır ve en az 50 mm² kablo çapraz kesitine sahip olması gerekir. Prosedür Donanımın eksiksiz olup olmadı ını kontrol edin. Gerekti inde aküyü monte edin, (bkz. "Akünün sökülmesi ve takılması" sayfa 35) Aküyü arj edin, (bkz. "Akünün arj edilmesi" sayfa 33) stif aracı imdi çalı tırılabilir, (bkz. " stif aracının çalı tırılması" sayfa 45) NOT So utma donanımına sahip istif araçları So utma deposu için öngörülen istif araçları, so utma deposuna uygun hidrolik ya ı ve asansörde koruma camı yerine koruyucu ızgara ile donatılmı tır. Bir istif aracının so utma deposunun dı ında so utma deposu ya ı ile i letilmesi durumunda yüksek dereceli indirme hızları olu abilir. 27

29 28

30 D Akü - Bakım, arj, De i tirme 1 Asitli akülerle çalı ma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Bakım personeli Aküler sadece bu konuda kurs görmü ki iler tarafından arj edilmeli, bakılmalı ve de i tirilmelidir. Bu çalı maları yaparken i letme kılavuzu ile akü ve arj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına kar ı korunma önlemleri Akü üzerinde çalı ma yaparken sigara içilmesi ve açık ate yakılması yasaktır. arj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutu abilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Odanın havalandırılması arttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü ba ları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe ya lanmı ve sıkı ba lanmı olmalıdır. D KKAT! Akü kapa ını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyece inden emin olunmalıdır. Hasar görmü kablolarda kısa devre tehlikesi mevcuttur. Akünün bertaraf edilmesi Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. UYARI! Akü ile i lem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmü asitler mevcuttur. Akü asidiyle teması önleyin. Eski akü sıvılarını kurallara uygun ekilde imha ediniz. Aküde yapılan çalı malarda mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerekti inde akü sıvısını bol suyla temizleyin. Yaralanmalarda (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danı ın. Dökülen akü sıvısını hemen bol suyla nötr hale getirin. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Yasal uyarıları dikkate alın. UYARI! Uygun olmayan akülerin kullanılması halinde kaza tehlikesi Akülerin a ırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenli ine ve ta ıma kapasitesi etkisi oldukça fazladır. Küçük akülerin a ırlık e itleri önemli oldu undan akü donanımının de i tirilmesi sadece üreticinin onayı ile mümkündür. De i tirilen ya 29

31 da monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Akü üzerinde çalı ma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir ((bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 47)). 2 Akü Tipleri stif aracında uygulamaya ba lı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. A a ıdaki tabloda, kapasite de erleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldı ı verilmektedir: ECE 220 / 225 akü tipi Kapasite A ırlık 24 V - Akü 796X210X782 mm (LXBXH) 3 EPzS 465 Ah L 370 kg 24 V - Akü 796X210X782 mm (LXBXH) 3 EPzV 360 Ah HX 411 kg bakım gerektirmez 24 V - Akü 798x212x784 mm (UxGxY) bakım gerektirmez 3 PzV 420 Ah 400 kg ECE 220XL / 225XL akü tipi Kapasite A ırlık 24 V - Akü 626X286X782 mm (LXBXH) 3 PzS 465 Ah 368 kg 24 V - Akü 626X286X782 mm (LXBXH) 3 PzV 360 Ah 368 kg bakım gerektirmez 24 V - Akü 628x286x784 mm (UxGxY) 3 PzV 420 Ah 420 kg bakım gerektirmez 24 V - Akü 796x330x782 mm (LXBXH) 4 PzV 480 Ah 490 kg bakım gerektirmez 24 V - Akü 626X286X782 mm (LXBXH) 3 PzS 450 Ah HX 370 kg Englandtrog 24 V - Akü 796X210X782 mm (LXBXH) 3 PzS 465 Ah 370 kg 24 V - Akü 796X210X782 mm (LXBXH) 3 PzV 360 Ah 411 kg bakım gerektirmez 24 V - Akü 796X330X782 mm (LXBXH) 4 PzS 620 Ah 450 kg 30

32 ECE 220XL / 225XL akü tipi Kapasite A ırlık 24 V - Akü 796X210X784 mm (LXBXH) 24V -Akü 626X286X782 mm (LXBXH) 24 V - akü 798X332X784 mm (UXGXY) 24V -Akü 798X330X784 mm (LXBXH) 24 V - akü 798X210X784 mm (UXGXY) 24V -Akü 798X330X784 mm (LXBXH) 3 PzS 420 Lib. Silver 3 PzS 420 Lib. Silver 389 kg 395 kg 4 PzV 560 Ah 508 kg 4 PzS 620 Ah 495 kg 3 PzM 465 Ah 370 kg 4 PzM 620 Ah 467 kg Akünün a ırlı ı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup ba ları yalıtılmamı olan aküler, kaymayan bir yalıtım iltesi ile örtülmelidir. 31

33 3 Akü bölmesinin açılması D KKAT! Ezilme tehlikesi Kaputun/kapa ın kapatılması sırasında kaput/kapak ile istif aracı arasında bir ey bulunmamalıdır. UYARI! Forkliftin emniyete alınmaması nedeniyle kaza tehlikesi Forkliftin yoku ta veya yük alma tertibatı kaldırılmı durumdayken bırakılması tehlikelidir ve esasen yasaktır. Forklifti sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda forklifti örne in takozlarla emniyet altına alın. Kaldırma düzene ini ve yük çatalını tamamen indirin. ndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayaca ı bir yer seçin. Ko ullar stif aracını düz bir zemine park edin. stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, (bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 47). Prosedür Kolu (40) yukarı do ru çekin ve bu sırada Jetpilot u yukarı kaldırın. Akü kilidini (41) yukarı katlayın ayarı yukarı çkin ve akü kapa ını (12) açın. Akü soketi (42) ve akü sigortası (38) ula ılabilir durumdadır

34 4 Akünün arj edilmesi UYARI! Yükleme sırasında olu an gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karı ımı salar. Gaz karı ımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karı ımı patlayıcıdır ve tetiklenmemelidir. Akü arj istasyonunun arj kablolarının akü soketi ile ba lanmas ve ayrılması sadece arj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekle tirilebilir. arj cihazı akım ve arj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. arj etmeye ba lamadan önce tüm kablolarda ve soket ba lantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. stif arafının arj edildi i bölümün yeterince havalandırılması gerekir. Akü kapa ının açık ve yeterli havalandırmayı sa lamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin arj süreci içersinde bo bulunması gerekir. Akü üzerinde çalı ma yaparken sigara içilmesi ve açık ate yakılması yasaktır. arj etmek için park edilen istif araca minimum 2 mmesafede tutu abilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler koymayın. Akü ve arj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Akünün arj edilmesi Ko ullar stif aracını düz bir zemine park edin. Aküyü açı a çıkarılması, (bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 32). Akü soketini ayırın. Prosedür Akü soketini (42) tutucudan (44) çekip çıkartın. Gerekti inde, akü üzerindeki yalıtım iltesini alın. Akü arj (43) terminalinin arj kablosunu akü fi ine (42) ba layın. arj aletini açın / arj i lemi otomatik olarak ba lar. Akü arj ediliyor. 33

35 Akü arjını sonlandırın, tekrar çalı ma durumuna getirin. NOT Kesintiye u ramı arj i leminde tüm akü kapasitesi sa lanmaz. Ko ullar Akü arjı tam olaral sonlandırıldı. Prosedür arj cihazını kapatın. Akü soketini arj aletnden ayırın. Akü soketini istif aracına takın. Araç tekrar çalı maya hazırdır. 34

36 5 Akünün sökülmesi ve takılması UYARI! Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, a ırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalı ma sırasında emniyet talimatları" ba lı ını dikkate alın. Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. Sadece hücreleri ve kutup ba lantıları izole olan aküler kullanın. Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir ekilde park edin. Akü de i imini sadece yeterli ta ıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekle tirin. Sadece izin verilen akü de i tirme düzeneklerini (akü de i tirme elemanı, akü de i tirme istasyonu, vs.) kullanın. Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturdu undan emin olun. Aküyü çıkarma yukarıya do ru Akü sökülü ü Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, (bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 47). Aküyü açı a koyun, (bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 32) Prosedür Akü soketini araç soketinden ayırın. Akü kablosunu akü muhafazası etrafına akünü dı arı alınması sırasında kesilmeyece i yapıda bırakın. Akü kilidini (41) çözün. Vincin aksamını kancalara (45) ba layın. Vinç ekipmanları dikey hareket denemelidir Vinç ekipmanının kancaları kesinlikle akü hücrelerine dü memelidir. Aküyü (46) yukarı do ru akü muhafazasından çekin. Akü sökülmü tür. Takma i lemi tam tersi sırada gerçekle ir; bu sırada akünün do ru montaj yerine ve do ru ba lantısına dikkat edin. 35

37 Akünün yanı do ru çıkarılması D KKAT! Ezilme tehlikesi Akünün yandan sökülmesinde ve takılmasında ezilme tehlikesi mevcuttur. Akünn sökülmesi ve takılması sırasında akü ve asi arasını kavramayın. Akünün sökülmesi Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, (bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 47). Akü bölmesini açın, (bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 32). Kullanılan alet ve malzeme Akü de i im istasyonu / Akü arabası Prosedür Akü soketini (42) araç soketinden ayırın. Akü kilidini (41) çözün. Akü de i im istasyonu / Akü arabasını yandan istif aracına yana tırın. Aküyü dikkatlice istif aracından akü de i im istasyonuna / akü arabasına sürün. Akü sökülmü tür. Akü montajı Ko ullar 36

38 stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, (bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 47). Akü bölmesini açın, (bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 32). Prosedür Takma i lemi tam tersi sırada gerçekle ir; bu sırada akünün do ru montaj konumuna ve do ru ba lanmasına dikkat edin. 37

39 38

40 E Kullanımı 1 stif aracının çalı tırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmi, i letmeciye ve onun görevlendirdi i ki ilere yük sürme ve yüklerle çalı ma konusunda yetenekli oldu unu kanıtlayan ve açıkça bu i için görevlendirilen ki iler tarafından kullanılmalıdır, gerekti inde ulusal yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranı kuralları Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını ö renmi olmalı ve bu i letme kılavuzunun içeri ini okumu olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz ki ilerin kullanmasının yasaklanması stif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz ki ilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler stif aracında veya aksesuarlarında olu an hasarlar ve di er arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. letme güvenli i olmayan istif araçları (a ınmı lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir ekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar Gerekli özel e itimden geçmemi veya kendisine izin verilmemi operatörün istif aracında onarım veya de i iklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya alterleri devre dı ı bırakması veya ayarlarını de i tirmesi kesinlikle yasaktır. Tehlikeli bölge UYARI! stif aracının tehlike bölgesinde kaza ve yaralanma tehlikesi stif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattı ı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, a a ıya yük dü mesi olana ı bulunan veya inen/a a ıya dü en çalı ma malzemelerinin kapladı ı alanlar da dahildir. Yetkisiz ki ilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. Ki iler için tehlike arz etti inden bir uyarı levhası olmak zorundadır. Yetkisiz ki iler, uyarılmalarına ra men tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. 39

41 Güvenlik donanımları ve ikaz i aretleri Bu kullanım kılavuzunda açıklanan güvenlik donanımları, ((bkz. "Uyarı ve tip etiketleri" sayfa 22)) ikaz i aretleri ve uyarıları kesinlikle ba layıcıdır. 40

42 2 Gösterge ve kumanda elemanları açıklaması STOP

43 Poz Kumanda ve gösterge Fonksiyon elemanı 1 Sürü alteri t Sürü yönü ve hızını kumanda edin. 3 CanCode o alter kilidinin yerine kullanılır stif aracının uygun kodun girilmesi ile onaylanması. Sürü programının seçimi. Kod ayarları. Parametrelerin ayarlanması ISM giri modülü o alter kilidinin yerine kullanılır Kart / Transponder üzerinden forkliftin serbest bırakılması Çalı maya hazır göstergesi Çalı ma verileri kaydı Kart / transponder ile veri alı veri i 4 arj durumu göstergesi t Akünün arj durumu. CanDis o Gösterge ekipmanı Akü arj durumu Çalı ma saatleri kaz mesajları Parametre ayarları 5 Anahtarlı alter kilidi t Kumanda geriliminin açılmasıyla forkliftin serbest bırakılması Anahtar çekildi inde, aracın yetkisiz ki iler tarafından çalı tırılması önlenir. 6 Stop tu u (i letme freni) t Forklift durana kadar frenlenir (07.11 öncesi). 6 Stop tu u (i letme freni) (08.11 sonrası) t o Forklift durana kadar frenlenir. stif aracı tu a basılı oldu u sürece frenlenir. 8 Geri Geçi tu ( Tu kullanımı sadece tahrik yönünde opsiyonu hariç) o Sürü, geçi te (R) geri yönünde yapılır (Yava sürü ). 9 JetPilot t stif aracını yönlendirme. Kumanda kolu o stif aracını yönlendirme. 10 "Geçi "Stop dü mesi o Elektrikli fonksiyonlar kapanır ve aistifleme aracı zorunlu olarak frenlenir. 11 Geçi ileri tu u o Sürü, geçi te (V) ileri yönünde yapılır (Yava sürü ). 13 AC L KAPATMA alteri t Aküye olan ba lantı kesilir Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır ve istif aracı frenlenir 42

44 Poz Kumanda ve gösterge Fonksiyon elemanı 15 Koltuk (sadece XL) o Koltuk dört yükseklik pozisyonunda ayarlanabilir. 17 Sabit platform t serbest bırakılmı (yüklenmemi durumda): Sürü kilitlenir veya istif aracı durur. basılmı (yüklenmi ): Sürü serbest o Geçi moduyla ba lantılı olarak yüklenmemi : Azaltılmı hızla sürme Tam hızla sürme 47 Alçaltma tu u t Kaldırma düzene i indirilir. 48 Kaldırma tu u t Kaldırma düzene i kaldırılır. 49 Uyarı sinyali tu u (Korna) t Uyarı sinyal tu u 50 JetPilot ayarı t JetPilot, istenilen konuma ayarlanabilir t = Standart donanım o = Ek donanım 43

45 2.1 Akü de arj göstergesi stif aracı anahtar alteriyle, kod kilidi ile veya ISM üzerinden serbest bırakıldıktan sonra akünün arj durumu gösterilir. LED in (51) ı ıklı renkleri a a ıdaki durumları gösterir: 51 LED rengi Kalan kapasite ye il % turuncu % ye il/turuncu yanıp sönme. 1Hz % kırmızı 0-20 % LED kırmızı olarak yanıyorsa, yük ünitelerinin kaldırılması artık mümkün de ildir. Kaldırma i leminin yeniden etkinle mesi için, ba lı olan akünün minimum % 70 arj edilmi olması gerekmektedir. Kırmızı LED yanıp sönüyorsa ve istif aracı kullanılmaya hazır de ilse, üretici servise haber verilmelidir. Kırmızı yanıp sönme araç yönetiminin kodudur. Yanıp sönme sırası arızanın türünü gösterir. 44

46 3 stif aracının çalı tırılması 3.1 Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalı malar UYARI! stif aracında veya montaj cihazında (özel donanımlar) hasar veya di er eksiklikler, kazalara neden olabilir. A a ıdaki kontrollerde, istif aracında veya montaj cihazında (özel donanımlar) hasar veya di er eksiklikler tespit edilirse, istif aracı düzgün bir ekilde onarılana kadar kullanılmamalıdır. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını i aretleyin ve kullanmayın. Bozuklu un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalı tırılabilir. Günlük i letim öncesi kontolün uygulanması Prosedür stif aracının tamamını dı tan, hasar ve sızıntı bakımından kontrol edin. Hasarlı hortumlar mutlaka de i tirilmelidir. Akü tespitinde ve kablo ba lantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Yük alma malzemesinde yırtık, e ilmi ve a ırı düzeyde a ınmı yük çatalı gibi görünebilen hasar kontrolü yapın. Tahrik tekerle i ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. aretleri ve etiketleri eksiksiz ve okunaklı olmaları bakımından kontrol edin, (bkz. "Uyarı ve tip etiketleri" sayfa 22). "AC L KAPAMA" alterinin çalı ıp çalı madı ını kontrol edin. Setin geri konumunu (set sönümlemesi) kontrol edin. Kullanım sonrası kumanda elemanlarının kendili inden sıfır konumuna geri alınmasını kontrol edin. Uyarı sinyali tu unun fonksiyonunu kontrol edin. Freni kontrol edin. Yukarı kaldırma emniyet tu unun fonksiyonunu kontrol edin. 45

47 3.2 Aracın çalı maya hazır duruma getirilmesi stif aracını çalı tırın Ko ullar Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve faaliyetler uygulandı, (bkz. "Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalı malar" sayfa 45). Prosedür Platforma (54) ayak basın. JetPilot ayarını çözün ve JetPilot'u arzu edilen ayara çevirin. Ardından JetPilot ayar elemanını tekrar serbest bırakın. AC L KAPATMA (13) alterini çekin. stif aracını çalı tırın, bunun için: Anahtarı alter kilidine (52) takın ve dayanma noktasına kadar sa a do ru I konumuna çevirin veya CanCode (3,o) durumunda onay kodunu girin, (bkz. "CanCode kumanda tu u" sayfa 63). Uyarı sinyali tu unun (49) fonksiyonunu kontrol edin. Sürü alterinin (1) fonksiyonunu kontrol edin. Direksiyonun fonksiyonunu kontrol edin. stif aracı i letime hazırdır UYARI! Araca bini ve araçtan ini sırasında sürü laterine veya geçi alterine basmayın (o). CanDis gösterge tablosu (4(o)) mevcut akü kapasitesini gösterir. V 1 R R V 1 46

48 3.3 stif aracını emniyetli bir ekilde park edin UYARI! stif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi stif aracının yoku ta veya yük kaldırılmı durumda, fren devreye girmemi ken ya da yük alma malzemesi kaldırılmı ken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. stif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örne in kamalarla emniyet altına alın. Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. ndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayaca ı bir yer seçin. stif aracını emniyetli bir ekilde park edin Prosedür Yük alma malzemesini tamamen indirin. Tahrik tekerini Düz konuma çevirin. JetPilot (t): Direksiyon kendili inden "düz konuma" ayarlanır. Set (o): Seti düz konuma getirin. Devre kilidini kapatın ve anahtarı çıkarın. CanCode durumunda O tu una basın. ISM de kırmızı dü meye basın. AC L KAPATMA alterine basın. stif aracı park edilmi tir. 3.4 Akü de arj denetleyicisi Akü arj durumu göstergesi / de arj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakım gerektirmeyen veya özel akülerin kullanılması halinde, akü de arj denetleyicilerin gösterge ve kapama noktalarının yetkili personel tarafından ayarlanması gerekir. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar de arj edilerek zarar görebilir. Geriye kalan kapasitenin altına dü ülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devre dı ı bırakılır. Uygun bir bir gösterge (51) belirir. Kaldırma i leminin yeniden etkinle mesi için, ba lı olan akünün minimum % 70 arj edilmi olması gerekmektedir. 47

49 4 stif aracı ile çalı ma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Sürü yolları ve çalı ma alanları Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Yetkili olmayan üçüncü ki iler çalı ma alanından uzak durmalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut oldu u çalı ma alanarında, ki ilerin ve malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir. Yetersiz ı ık hareketlerinde forkliftin çalı tırılması için ek donanım gereklidir. TEHL KE! Hareket yolunun izin verilen yüzeyleri ve noktasal a ırlık kapasitesi a ılmamalıdır. Belirsiz noktalarda ikinci bir ki i tarafından yönlendirme gereklidir. Operatör yükleme ve bo altma süreci sırasında yükleme rampasının / yükleme köprüsünün çıkartılmamasını veya çözülmemesini sa lamak zorundadır. Aracın sürülmesi Operatör aracın hızını yerel artlara göre ayarlamalıdır. Örne in virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karma ık yerlerden geçerken yava lamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duru lar (tehlike durumu hariç), hızlı dönü ler, tehlikeli veya karma ık yerlerde yasaktır. Çalı ma ve kullanma alanı dı ına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürü anındaki görü ko ulları Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne do ru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görü e engel olan yükler ta ındı ında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. E er bu da mümkün de il ise ikinci bir ki inin istif aracının yanından yürüyerek yolu gözlemlemeli ve sürücü ile gçz temasında bulunarak talimatla verebilmelidir. Bu sırada yürüme hızında ve dikkatli bir ekilde hareket edilmelidir. oför ile göz teması sa alamadı ında istif aracının hemen durdurulması gerekir. E imli ve yoku lu yerlerde sürülmesi Bu araç e imli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildi inde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yoku a do ru yüklenmi olmalıdır. stifleme araçlarıyla e imli yerlerde dönü yapmak, e ik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yoku a a ı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız dü ürülmelidir. 48

50 Asansör veya yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile i letici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum sürü ten önce kontrol edilmelidir. stif aracı asansöre malzeme önden yüklenmi olarak girmeli ve aft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak ki iler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Sürücü yükün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzakla tırılmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. 49

51 4.2 AC L KAPAMA, sürü, manevra ve frenleme AC L_KAPATMA AC L KAPATMA alteri basılı Prosedür D KKAT! Kaza tehlikesi Üzerinde bulunabilecek maddelerle AC L KAPATMA alterin çalı masına mani olunmamalıdır. AC L KAPAMA (13) alterini çalı ma freni olarak kullanmayın. AC L KAPAMA alterine (13) basın. Elektrikli i levlerin tümü devre dı ı kalır. Forklift durana kadar frenlenir. AC L KAPATMA alterini çözün Prosedür AC L KAPATMA alterini (13) çekerek kilidini yeniden açın. Tüm elektrik fonksiyonları açıktır, istif aracı yeniden çalı tırılmaya hazırdır (ön ko ul, istif aracının AC L KAPAMA tu una basılmadan önce çalı maya hazır olmasıdır). CanCode ve ISM' de araç kapatılmı tır Duru platformu NOT Tüm sürü fonksiyonları için sürücü platformuna (17) çıkılmalıdır. Araç geçi modu ile (o) donatılmı ise sürücü platformuna (17) çıkmadan,sürüme göre a a ıdaki fonksiyonlar mümkündür: Sürü alterinin (1) kumandası, dü ürülmü hız ile ileri (V) veya geri (R) sürü. geçi tu una basılarak (11,8) (o) (opsiyonel olarak sadece ileri sürü yönünde) yava sürü te hareket etme. (bkz. "Geçi modu" sayfa 60). 50

52 4.2.3 Direksiyon manevrası JetPilot (t) ile yönlendirme Prosedür JetPilotu sola veya sa a çevirin. Set (o) ile yönlendirme Prosedür Seti sola veya sa a do ru hareket ettirin. Dar virajlarda istif araçlarındaki set, set konumlandırmalı araçlarda araç kenarlarından dı arı ta ar! 51

53 4.2.4 Sürü D KKAT! Sadece kaputlar kapalı ve düzgün kilitlenmi iken sürü yapın. Askılı kapılardan v.b. yerlerden geçerken kapı kanatlarının kalkı emniyet tu una bastırmamalarına dikkat edin. Ko ullar stif aracının çalı tırılması, (bkz. " stif aracının çalı tırılması" sayfa 45). Prosedür Seyir hızını sürü alteri (1) ile ayarlayın. Sürü alterine (1) istenilen ileri (V) veya geri (R) sürü yönünde basın. Sürü alterinin serbest bırakılması durumunda alter otomatik olarak sıfır konumuna döner. Geçi i letimine (o) sahip olan istif araçlarında araç, platforma basılmaksızın da dü ürülmü hız ile (yava seyir) kullanılabilir. Fren çözülür ve istif aracı istenilen yönde harekete geçer. stif aracının kayamaya kar ı emniyete alınması: E imli yollarda geriye dor u kayma sırasında kontrol ünitesi bu durumu algılar ve sürü alterinin freni kısa bir sarsıntıdan sonra kendili inden devreye girer. V 1 R R 1 13 V 17 52

54 4.2.5 Frenler stif aracının fren yapıldı ında nasıl hareket edece i zemin ko ullarına ba lıdır. Operatör bu ko ulları sürü tutumu sırasında dikkate almalıdır. stif aracının üç farklı ekilde frenlenmesi mümkündür: Çalı ma freniyle ıt akım freniyle (Sürü regülatörü) Alternatör freni ile (Kayma freni) D KKAT! Tehlike durumunda yalnız i letme freni ile frenleyin. letme freni ile frenleme Prosedür STOP tu una (6) basın. stifleme aracı maksimum gecikme ile frenlenir ve ayak freni devreye girer. Kalkı ancak sürü alteri bir kez nötr konuma getirildi inde mümkün olur. Alternatör freni ile frenleme Prosedür Sürü alterini (1) bırakın - Sürü alteri(1) sıfır konumunda. stifleme aracı kayma freni aracılı ı ile alternatör tarafından durana kadar frenlenir. Ardından i letme freni devreye girer. Alternatör freninde aküye enerji geri beslemesi meydana gelir,böylece daha uzun çalı ma zamanına ula ılmı olur. ıt akımlı frenle frenleme Prosedür Sürü alterini (1) sürü sırasında zıt yöne getirin. Sürü zıt yöne geçene kadar istif aracı zıt akımla frenlenir. Frenlemenin kuvveti servis tarafından ayarlanabilir

55 4.3 Yüklerin alınması, ta ınması ve indirilmesi UYARI! Kurallara uygun olmayan ekilde emniyete alınmı veya bu ekilde yüklenmi yükler nedeniyle kaza tehlikesi. stif aracına yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerle tirildi inden ve aracın ta ıma kapasitesinin yeterli oldu undan emin olmalıdır. stif aracının tehlike bölgesinde ki ilerin bulunmasını engelleyin. Tehlike bölgesinden ki iler çıkmadı ında, istif aracı ile yapılan çalı mayı hemen durdurun. Sadece kurallara uygun ekilde emniyete alınan ve yerle tirilmi yükler nakliye edilebilir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. Hasarlı yükler, nakliye edilemezler. Hiçbir zaman, ta ıma kapasitesi diyagramında bulunan en a ır yük sınırlarını a mayın. Kaldırılmı yük malzemesi altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. Yük alma malzemesinin üzerine ki ilerin çıkması yasaktır. Ki ilerin kaldırılması yasaktır. Çatal uçları mümkün oldu unda yükün altına getirin. NOT Yükleme ve bo altma sırasında uygun bir dü ük hız ile hareket edilmelidir Yükleme biriminin alınması Ko ullar Yükleme birimi kurallara uygun ekilde yerle tirilmi tir. Yükleme biriminin a ırlı ı, istif aracının ta ıma kapasitesine denktir. Yükler a ırken çatal uçları aynı oranda yükleyin. Prosedür stif aracını yava ça paletlere do ru sürün. Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. Yükleme ünitesi, çatal kollar uçlar n 50 mm'den fazla a amaz. stenen kaldırma yüksekli ine ula ana kadar yük tespit tertibatını kaldırma (48) tu una basın. Yük birimi kaldırılır. 54

56 4.3.2 Yükü ta ıyın. Yükleme ünitesinin ta ınması Ko ullar Yükleme birimi kurallara uygun ekilde alınmı tır. Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür stif aracını hafif hızlandırın ve frenleyin. Sürü hızınızı yol artlarına ve ta ınan yüke göre ayarlayın. stif aracını e it hızla sürün. Kesi melerde ve geçitlerde di er araçlara dikkat edin. Düzensiz yerleri bir muavin yardımıyla geçin. ni ve çıkı larda yükü her zaman rampa tarafında ta ıyın, asla yan ekilde sürmeyin veya dönmeyin Yük biriminin bırakılması Yükün yere bırakılması NOT Yükler, her zaman ula ılabilir olması gereken trafik ve çıkı yollarının üzerine, güvenlik donanımlarının ve çalı ma düzeneklerinin önüne konulmamalıdır. Ko ullar Depo yeri, yükün depolanması için uygundur. Prosedür stif aracını dikkatlice depo alanına sürün. Yük alma malzemesini indirme (47) tu una, çatal kolları yükten çıkana kadar basın. Yüke ve yükün bırakıldı ı yere zarar vermemek için yükün sert ekilde indirilmesini önleyin. Çatal kollarını plakadan dikkatlice dı arıya do ru çekin. Yükleme birimi konumlandırılmı tır

57 5 Arıza yardımı Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalı maları tespit etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda belirtilen i lemlerin sırasına göre hareket edilmelidir. stif aracı, Sorun giderme önlemlerinin alınmasından sonra çalı maya müsait duruma getirilmezse veya ilgili arıza numarasıyla birlikte elektronikte bir arıza gösterilirse üretici servise haber verin. Kalan arıza i lemi ancak üreticinin yetkili servis personeliyle yapılmalıdır. Üretici, bu görevler için e itimli mü teri hizmetine sahiptir. Amaca yönelik ve hızlı bir ekilde hasara müdehale etmek için mü teri hizlerlerinin u verileri önemlidir ve yardımı dokunabilir: - stif aracının seri numarası - Gösterge birimindeki arıza numarası (mevcut oldu unda) - Arıza tanımı - istif aracının güncel yeri. 5.1 stif aracı gitmiyor Olası nedeni Akü soketi takılmamı tır AC L KAPATMA alterine basılmı tır Kontak Anahtarı O konumunda Akü arjı çok az Sigorta arızalı Forkliftin açılması sırasında stop tu u durgun konumda de il (E sonrası) Forkliftin açılması sırasında kaldırma/ indirme kolu durgun konumda de il (E sonrası) Forkliftin açılması sırasında sürü alteri durgun konumda de il (E sonrası) Yandaki temas tu u açma sırasında basılı (E sonrası) Yan temas tu u iki sürü yönünde de basılı (E sonrası) Çalı ma sırasında sürü alteri ve temas tu una basılı (E sonrası) Arıza giderme önlemleri Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa yerine takın AC L KAPATMA alteri açılmı tır alter kilidini I konumuna getirin Akü arjını kontrol edin, gerekirse aküyü arj edin Sigortaları kontrol edin Stop tu una basmayın Kaldırma/indirme koluna basmayın Sürü alterine basmayın Yan temas tu una basmayın Yandaki temas tu u u an için sadece tek bir sürü yönü için basılı. Çift kumanda izin verilen bir durum de ildir. Ya sürü tu una ya da temas tu una basılmalıdır 5.2 Yük kaldırılamıyor 56

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - letme Kılavuzu 51102259 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

EJC B14 / B16. letme Kılavuzu 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. letme Kılavuzu 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - letme Kılavuzu 50470449 03.11 EJC B14 EJC B16 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No.

Detaylı

EJC 110 / 112. letme Kılavuzu 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. letme Kılavuzu 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - letme Kılavuzu 51080489 02.11 EJC 110 EJC 112 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No.

Detaylı

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - letme Kılavuzu 51151579 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

EMC 110 Rampa konforu

EMC 110 Rampa konforu EMC 110 Rampa konforu 03.10 - letme Kılavuzu 51304500 03.10 T EMC 110 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede ikamet eden temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim

Detaylı

EMC 110 / EMC B10. letme Kılavuzu 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. letme Kılavuzu 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - letme Kılavuzu 51040515 02.11 T EMC 110 EMC B10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri

Detaylı

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - letme Kılavuzu 50434904 03.11 T ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - letme Kılavuzu 51151531 11.11 T EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - letme Kılavuzu 51247137 04.13 T EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

ESE 220/320 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - letme K lavuzu 51317831 11.14 ESE 220 ESE 320 T Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

ERE 120. letme Kılavuzu

ERE 120. letme Kılavuzu ERE 120 05.08 - letme Kılavuzu T 51093169 02.11 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 120 Ek

Detaylı

EZS 570. letme Kılavuzu 08.09 - 01.14

EZS 570. letme Kılavuzu 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - letme Kılavuzu T 51131988 01.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ES 570 Ek

Detaylı

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012 Orijinal kullanim talimatlari CX T çekici katarı CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 1050 51048070069 TR - 02/2012 İçindekiler g 1 Önsöz Dokümantasyon bilgileri... 2 Güvenli kullanım için

Detaylı

EKS 208-312. letme Kılavuzu 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. letme Kılavuzu 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - letme Kılavuzu 51121649 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. letme Kılavuzu 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. letme Kılavuzu 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - letme Kılavuzu 51167708 08.12 T DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Kullanım kılavuzu 05.07 - T 51058533 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

Kaldıraç yüksekli i ön seçimi

Kaldıraç yüksekli i ön seçimi Kaldıraç yüksekli i ön seçimi 09.11 - letme Kılavuzu T 51235492 09.11 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar Kaldıraç yükseklik ön seçiminin güvenilir bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

EFG 213-320. Kullanım kılavuzu 06.08- 51100020 07.11

EFG 213-320. Kullanım kılavuzu 06.08- 51100020 07.11 EFG 213-320 06.08- Kullanım kılavuzu T 51100020 07.11 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - İşletme Kılavuzu T 50462559 09.10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERD 220

Detaylı

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - İşletme Kılavuzu 50287488 12.14 AMX 10 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Seçenek Seri no. Üretim yılı AMX 10

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

SAYIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-C LCD SERISI

SAYIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-C LCD SERISI SAYIM ND KATÖRÜ Kullanım Kılavuzu l NLD-C LCD SERISI 1 Ç NDEK LER I. Özellikler...3 II. letim...3 III. A ırlık Kalibrasyonu...4 IV. Sorun Giderme...4 V. Nakliye ve Saklama...4 VI. Aksesuarlar...5 VII.

Detaylı

ERD 220 06.10 - 08.15 ERD 220

ERD 220 06.10 - 08.15 ERD 220 ERD 220 06.10 - letme K lavuzu 51133436 08.15 T ERD 220 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y l ERD

Detaylı

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220/225/230/235/220r/225r EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 - letme K lavuzu 51040465 05.15 T EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir

Detaylı

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - letme K lavuzu 51141073 07.15 T EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici

Detaylı

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Kullanım kılavuzu 12.06- T 51051927 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - letme K lavuzu 51147732 07.15 T ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da

Detaylı

EJC 110/112/212 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - letme K lavuzu 51222943 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 T Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - letme K lavuzu 51147732 03.15 T ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

EZS 010. İşletme Kılavuzu

EZS 010. İşletme Kılavuzu EZS 010 08.08 - İşletme Kılavuzu T 51212467 06.15 T 4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - İşletme Kılavuzu T 51028906 04.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

ETM/V 214-325 09.11-08.15

ETM/V 214-325 09.11-08.15 ETM/V 214-325 09.11 - letme K lavuzu T 51198795 08.15 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y l ETM 214

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

ERE ERE 120 ERE C20

ERE ERE 120 ERE C20 ERE 120 07.12 - letme K lavuzu 51222216 02.15 ERE 120 ERE C20 T T 4 Önsöz Kullan m k lavuzu için notlar stif arac n n güvenirli bir ekilde kullan labilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUUNDAN

Detaylı

ETV Q20/Q25 04.13-06.15

ETV Q20/Q25 04.13-06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - letme K lavuzu T 51171597 06.15 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y l ETV Q20

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

ESE 120K/120L. Kullanım kılavuzu ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Kullanım kılavuzu ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Kullanım kılavuzu 50453641 12.14 T ESE 120K ESE 120L T Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KUL-

Detaylı

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410

Detaylı

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Kullanım kılavuzu T 51077684 09.08 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S TARTIM ND KATÖRÜ Kullanım Kılavuzu l NLD-W SER S Ç NDEK LER I. Özellikler:. Tu takımı komutları:... letim:.. IV. Alarm belirtileri:. I. Özellikler: l Dahili arj edilebilir akü, arj i lemi sırasında teraziyi

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

mec mec mobil erişilebilir cihazlar Mobil Erişilebilirlik Cihazları

mec mec mobil erişilebilir cihazlar  Mobil Erişilebilirlik Cihazları mec mec Mobil Erişilebilirlik Cihazları mobil erişilebilir cihazlar www.meccozum.com Merits TAM OTOMATIK TİLT YAPABİLEN MANUEL SANDALYE VEYA KENDİ PLATFORMUYLA TAŞIYABİLEN ENGELLİ TAŞIMA SİSTEMİ Mükemmel

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız.

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız. Çevreye duyarlı imha Bakım ve temizlik Bakım ve temizlik Mü teri hizmetleri Ambalaj çevreye duyarlı olarak imha edilmelidir. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi

Detaylı

EZS 130. Kullanım kılavuzu

EZS 130. Kullanım kılavuzu ES 130 05.08 - Kullanım kılavuzu T 51112074 05.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

432F2. Caterpillar 432F2 Bekolu Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü. 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı

432F2. Caterpillar 432F2 Bekolu Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü. 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı 8400-11086 kg Beko Kazı Derinliği Uzatmalı Stik (SAE) 4281-5274 mm 432F2 Çalışma ağırlığı ve diğer özellikler makina konfigürasyonuna göre

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

DFG/TFG 316/320. Kullanım kılavuzu 04.06- 51011156 02.07

DFG/TFG 316/320. Kullanım kılavuzu 04.06- 51011156 02.07 DG/TG 316/320 04.06- Kullanım kılavuzu T 51011156 02.07 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09 EJC M10 05.09 - İşletme Kılavuzu T 51145341 05.09 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ELEKTRON K MUTFAK TERAZ LER KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRON K MUTFAK TERAZ LER KULLANIM KILAVUZU CA RY ELEKTRON K MUTFAK TERAZ LER KULLANIM KILAVUZU ÖZELL KLER 1. Süt ve su miktarını belirtir 2. De i tirilebilir iki ayrı birim sistemi; g, lb:oz 3. De i tirilebilir iki ayrı miktar sistemi; ml, fl oz

Detaylı

KURTARMADA KULLANILAN EKİPMANLAR

KURTARMADA KULLANILAN EKİPMANLAR KURTARMADA KULLANILAN EKİPMANLAR Karabinalar değişik tiplerde çelik ve alüminyum Mapalar Tekli Makara 8 li İnici 8 li Kulaklı İnici El jumarı Jumarlı Makara Stop Decender Makaralı Palanga Makara Sistemi

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız.

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız. Çevreye duyarlı imha Bakım ve temizlik Bakım ve temizlik Mü teri hizmetleri Ambalaj çevreye duyarlı olarak imha edilmelidir. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

EZS 350 / XL. İşletme Kılavuzu

EZS 350 / XL. İşletme Kılavuzu EZS 350 / XL 05.07 - İşletme Kılavuzu T 51072214 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı