HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod"

Transkript

1 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: office@udtr.org

2 CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins Comitetul Director Preşedinte:... OSMAN FEDBI Prim-vicepreşedinte:... IUSEIN GEMAL Secretar General:... IBRAIM ERVIN Deputat:... IBRAM IUSEIN Vicepreşedinţi: HUSEIN CADIR... Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa IAŞAR ENVER... Preşedinte Filiala Constanţa OMER NAZIF... Secretar Filiala Constanţa BORMAMBET VILDAN... Vicepreşedinte Filiala Medgidia RAIM NAIM... Preşedinte Filiala Cobadin GAVAZOGLU RIZA... Secretar Filiala Techirghiol OSMAN ZIA... Preşedinte Filiala Băneasa MOLOGANI ACCAN... Preşedinte Filiala Babadag MEMET REDVAN... Preşedinte Filiala Hârşova MUSA CAIDAR... Preşedinte Filiala Cernavodă ŞEMSI TURHAN... Preşedinte Filiala Bucureşti Preşedinte de onoare: ASAN MURAT Consiliul Naţional Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale: ZARIFE ZODILĂ... Preşedinte Filiala Brăila MEMIŞ CHEMAL... Preşedinte Filiala Carvăn MUSTAFA SALI... Preşedinte Filiala Castelu CERCHEZ ALI... Preşedinte Filiala Călăraşi BARI MUSELIM... Preşedinte Filiala Cumpăna IAŞAR SALI... Preşedinte Filiala Dobromir ALI ŞEFCHET... Preşedinte Filiala Eforie OSMAN SULIMAN... Preşedinte Filiala Făurei MEMET SEBATIN... Preşedinte Filiala Fântâna Mare ABDULA GHIULTEN.. Preşedinte Filiala Galaţi OMER MEMNUNE.. Preşedinte Filiala Isaccea ARIF MUGELIP... Preşedinte Filiala Mangalia TALIP LEMAN... Preşedinte Filiala Măcin HUSEIN SELATIN... Preşedinte Filiala Medgidia IOMER BEDRI... Preşedinte Filiala Năvodari HASAN NAZMI... Preşedinte Filiala Techirghiol SALIM LEVENT... Preşedinte Filiala Tuzla FUCIGI TALIP... Preşedinte Filiala Valu lui Traian AZIZ AZIZ... Preşedinte Filiala Văleni FEMI SUAT... Preşedinte Filiala Amzacea HALIL NAZMIE... Preşedinte Filiala Adamclisi MUSTAFA ERDAL... Preşedinte Filiala Lazu MUSTAFA BEIHAN... Preşedinte Filiala Ostrov MAHMUT SEZGHIN. Preşedinte Filiala Lespezi Preşedinţii Comisiilor de Specialitate Învăţământ... BORMAMBET VILDAN Religie... ISLAM REMZI Cultură... TÜRKOĞLU SERIN Femei... AMET MELEK Tineret... MUSLEDIN ERKAN Financiar... DRAGOMIR NICUŞOR Cenzori... ACCOIUM DURIE Juridic... CONSTANTIN PĂLĂU Administrator... ACCOIUM ALI Editorial... 3 Comemorarea Eroilor Turci... 4 Şehitler Anma Töreni... 5 O nouă zi, o primă zi de primăvară... 6 Datini şi obiceiuri de primăvară... 8 Orchestra Balkan din Edirne, un cadou pentru turcii din Dobrogea... 9 Nowruz Personalităţi turce marcante de la origini până în prezent...11 Türk Bayrağı Consfătuirea cadrelor didactice de limba turcă Ambasadorul Ömür Şölendil în vizită oficială la Tulcea Mart Dünya Kadınlar Günü Mesajul Însărcinatului cu Afaceri al Misiunii Diplomatice SUA la Bucureşti, cu prilejul Zilei Internaţionale a Femeii İlk kadın jet pilotu Gala Culturală Turco-Română Protocol de colaborare între Universitatea Ovidius şi Institutul Yunus Emre...17 Türkçe ve Din Derslerimiz Salonul de carte, Presă şi Muzică Bucureşti, ediţia XX Consulatul General al Republicii Turcia la Constanța T.C. Köstence Başkonsolosluğu Ticaret Ataşeliği Școala turcă tulceană Ferhat Göçer Çocuk Sayfası Yemek Tarifleri COLECTIVUL REDACŢIONAL Secretar de redacţie: Asan Murat Redactor șef-adjunct: Panaitescu Nilgün Redactori: Osman Melek, Türkoğlu Serin, Iomer Subihan, Ibraim Nurgean, Omer Minever, Musledin Firdes, Asan Sorina Adresa de corespondenţă: str. Crişana nr. 44, etaj 2 Constanţa Tel./Fax: hakses@udtr.ro publicaţia on-line: Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R. grafica: Fârtat Cicero I.S.S.N DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef IBRAIM ERVIN Tiparul executat de: SC Infcon SA Constanţa

3 3 sayfa Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte, La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani. Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman, Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Triumfător în lupte, un nume de Traian. Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, Viaţă-n libertate ori moarte strigă toţi. Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi. Kahraman Ordumuza Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak; O benimdir, o benim milletimindir ancak! Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl! Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl? Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl! Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!.. Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!.. Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl! Şehitlerimiz Hakkında 18 Mart günü, 1915 Çanakkale Deniz Zaferi'nin yıldönümüdür. Bugün, 2002 yılından itibaren, "Şehitler Günü" olarak kabul edilmiştir. şehit: Allah yolunda canını feda eden, dinini, vatanını, bayrağını savunurken ölen, haksız yere öldürülen Müslüman dır. Şehitlik, Allah katında peygamberlikten sonra en yüksek mertebedir. Şehitler, Allah ın sevgili kullarıdır. Cennet te onlar için sonsuz nimetler hazırlanmıştır. Arapça, Tanık anlamına gelen şehit, inançlarını yansımamak uğruna, Allah a ya da kutsal saydığı değerlere tanıklık etmek ülküsüyle can veren kişidir. Kur an, Allah yolunda öldürülenlerin, Allah ın bağışını ve merhametini kazandıklarını bildirir. Sakın Allah katında öldürülenleri ölüler sanma. Doğrusu onlar Rableri katında diridirler. Cennet meyvelerinden rızıklanırlar. (Al-i İmran Suresi: ) Buna göre şehitler ölü sayılmamalıdır, onlar diridir; yaptıkları boşa çıkarılmayacak ve dünyada kendilerine tanımlanan Cennet e konulacaklardır. Her yıl gibi Romanya Demokrat Türk Birliği yöneticileri Brăila ve Bükreş Türk şehitler Mezarlıklarını ziyaret ettiler ve tüm şehitlik onuruna erişen aziz şehitlerimizi minnet ve şükranla andı. Ervin İbraim Andrei MUREŞANU Mehmet Akif ERSOY

4 Comemorarea Eroilor Turci Preşedintele Uniunii Democrate Turce din România Osman Fedbi şi secretarul general Ervin Ibraim au participat vineri,18 martie la manifestările organizate la Brăila de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa, cu prilejul Zilei Eroilor Turci. Ceremonialul de comemorare a eroilor turci s-a desfăşurat în prezenţa consulului general al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozçalışkan şi a primarului oraşului Brăila Aurel Gabriel Siminonescu. Evenimentul a debutat cu intonarea imnurilor de stat ale Turciei şi României. Au depus coroane de flori şi au păstrat un moment de reculegere în memoria militarilor turci căzuţi în luptă pe teritoriul României: liderii Uniunii Democrate Turce din România, Osman Fedbi şi Ervin Ibraim, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozçalışkan, primarul municipiului Brăila, Aurel Gabriel Simionescu, muftiul Cultului Musulman din România Muurat Iusuf, preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Dobrogea -TIAD Zeki Uysal, directorul interimar al Centrului Cultural Turc Yunus Emre din Constanţa Mete Iusuf Ustabulut şi directorul adjunct al Colegiului Naţional Kemal Atatürk" din Medgidia, Özgür Kıvanç. Au mai fost depuse coroane de flori din partea Instituţiei Prefectului- Judeţul Brăila, a filialelor Brăila şi Galaţi ale U.D.T.R. şi a reprezentanţilor UDTTMR. Referindu-se la împlinirea a 99 de ani de la Victoria de la Dardanele, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozçalışkan a declarat: Această victorie este sărbătorită în fiecare an ca Zi a eroilor. Victoria de la Dardanele este deosebit de importantă deoarece a dovedit întregii lumi că un popor este capabil să renască din propria cenuşă. La Dardanele s-a dat una dintre cele mai importante lupte din Primul Război Mondial, a fost o bătălie care a intrat în istoria militară a lumii. Poporul nostru s-a luptat eroic reuşind să apere Istanbulul. Armatele britanice şi franceze nu au reuşit să ajungă la Istanbul să ducă ruşilor ajutorul mult promis şi astfel soarta războiului s-a schimbat. Aceasta este lupta în care şi-au pierdut viaţa de turci. De aceea, în fiecare an, ziua de 18 martie este consacrată comemorării eroilor turci. În încheiere, consulul general Ali Bozçalışkan a spus: Eroii care se odihnesc aici sunt fiecare un simbol al prieteniei istorice care ne leagă de România. Mulţumesc prietenilor noştri români pentru că găzduiesc şi îngrijesc acest cimitir. Istoria nu a fost niciodată şi nu este o piedică, dimpotrivă este o treaptă pentru a păşi către viitor. Prezent la eveniment, primarul Municipiului Brăila a afirmat: Îmi doresc să avem în continuare eroi, să fie eroi pentru construcţie, să lupte pentru o viaţă mai bună. Avem infinit de multe lucruri care ne unesc spre deosebire de cele care ne despart şi cred că trebuie să le folosim pe cele care ne unesc astfel încât, viaţa noastră la Brăila cât şi cea a prietenilor noştri din Turcia să fie mai bună. Cred că ne putem împărţi nu numai bogăţia materială ci şi pe cea culturală, spirituală sau sportivă. După rostirea alocuţiunilor a fost oficiată o slujbă religioasă de comemorare şi au fost depuse garoafe la mormintele eroilor turci. În Cimitirul Eroilor Turci din Brăila există 12 morminte în care sălăşuiesc osemintele soldaţilor turci, în timp ce 754 de militari de aceeaşi naţionalitate se află îngropaţi într-o groapă comună, din timpul Primului Război Mondial. Sorina Asan sayfa 4 5 sayfa Şehitler Anma Töreni Romanya Demokrat Türk Birliği Genel Başkanı Fedbi Osman ve Genel Sekreteri Ervin İbraim 18 Mart 2014 tarihinde Şehitleri Anma Günü münasebetiyle Brăila'da Türk Şehitliği Mezarında bulundular. Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu tarafından düzenlenen törene Brăila Belediye Başkanı, Aurel Gabriel Simionescu eşlik etti. Romanya Müslümanları Müftülüğü, Köstence Yunus Emre Türk Kültür Merkezi, Dobruca Türk İşadamları Derneği, Mecidiye Kemal Atatürk Ulusal Koleji öğretmen ve öğrencileri iştirak etmiştir. Faaliyet, Türkiye ve Romanya nın milli marşları ile başladı. Romanya topraklarında canlarını kaybeden Türk şehitler anısına saygı duruşunda bulunan katılanlar daha sonra çelenk bırakılmasıyla devam etti: Romanya Demokrat Türk Birliği liderleri Fedbi Osman ve Ervin İbraim, Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu, Sn. Ali Bozçalışkan, Brăila Belediye Başkanı, Aurel Gabriel Simionescu, Romanya Müslümanlar Müftüsü, Muurat Yusuf, TİAD Dobruca başkanı Zeki Uysal, Yunus Emre Türk Kültür Merkezin Müdürü Mete Yusuf Ustabulut ve Medcidiye Mustafa Kemal Atatürk kolejin Müdür Yardımcısı Özgür Kıvanç. 99 cu Çanakkale zaferi yıldönümünü hatırlatan Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu Sn. Ali Bozçalışkan konuşmasında belirtti: Bugün Çanakkale deniz zaferin 99 cu yıldönümü vesilesiyle burada bulunuyoruz. Bu zafer aynı zamanda şehit anma günü olarak kabul edildi. Çanakkale deniz zaferleri Türk tarihinde önemli bir yer tutuyor, nedenide bir milletin düştüğü anda kendini savunma olarak kalktığı yer olarak bilinir. İkinci olarak Birinci Dünya Savaşının en önemli muhaberelerinden biri yaşanmıştır ve bir dünya savaşını seyerini değiştirmiştir. Kahramanca mücadele edilmiş ve Istanbul savunmuştur ve neticede düşman veya İngiliz ve Fransızlar Istanbul a girememişlerdir, böylece Rusya ya yardım götürememişler. Rusya bir süre sonra savaş dışında kalmıştır. Bizim açımızdan en önemli husus askerimizi şehit vermişimizdir ve bu nedenle bu günü Şehitler Günü olarak anıyoruz. Son olarak konuşmasında Türk Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu şunları aktardı: Buradaki şehitlerimiz Romanya ile kültürel ve tarihi dostluğumuzun birer simgesi. Romen dostlarımıza bu şehitliği hazırlamasında ve güzel tutulmasında, temiz tutulmasında, gösterdikleri misafirperverliğini, ev sahipliğinden dolayı teşekkür ederim. Biz tarihi önümüzde bir engel olarak değil, ileriye doğru atılan bir adım, basamak olarak görüyoruz. Brăila Belediye Başkanı ise: Söylediğim gibi bundan sonra da şehitlerimiz olsun ama yapıcı işler için canlarını defa etsinler. Bizi birleştirici unsurlar çok fazladır, bunlardan faydalanarak hem bize hem size çok daha iyi bir hayat kurabiliriz. Saadece maddi zenginlikleri değil, manevi, kültürel, sportiv ortak bütün alanlardaki zenginlikleri sizlerle paylaşabiliriz. Romanya'nın başkenti Bükreş'te de 18 Mart Şehitleri Anma Günü sebebiyle resmi tören düzenlendi. Törende konuşan Bükreş Askeri Ataşesi Deniz Kurmay Albay Tayfun Ergün "Bulunduğumuz şehitlikte 935 şehidimiz yatmaktadır. Bu özel günde kahramanlarımızı en içten duygularla tekrar anıyoruz." dedi. Törene Romanya Savunma Bakanlığı yetkilileri, Romanya Jandarma Müfettişliği ile Azerbaycan, Bulgaristan, Irak ve Hindistan büyükelçiliklerinden yetkililer, Ulaştırma Bakanı Müsteşar Yardımcısı Talat Aydın ve Romanya'da bulunan Türk sivil toplum kuruluşları katıldı. Tören, Şehitlik Anıtı na çelenklerin bırakılmasıyla başladı. Saygı duruşunun ardından Türk ve Romen milli marşları okundu. Bükreş Büyükelçisi Ömür Şölendil, "Burada ve dünyanın farklı yerlerinde yatan kahraman şehitlerimiz isimlerini tarihe altın harflerle yazdırmışlardır. Dünya barışının kutsal simgeleri olan şehitlerimiz aynı zamanda bir dostluk ve kardeşlik bağının güçlü birer halkasını teşkil etmektedirler." dedi. Nurcan Ibraim

5 sayfa 6 7 sayfa O nouă zi, o primă zi de primăvară Perşii, azerii, anatolienii, albanezii, turcmenii şi multe alte popoare turcice celebrează în data de 21 martie anul nou tradiţional, o sărbătoare a trezirii naturii. Alăturându-se tuturor acestora comunitatea turcă din România reprezentată de UDTR celebrează an de an această zi prin acţiunea Primăvara Comunitară. Această zi de sărbătoare este împărtăşită astfel cu toate comunităţile etnice din România, luând forma unui festival interetnic tradiţional ajuns deja la cea de a -XIII- a ediţie. Dacă ar fi să vă vorbim strict despre această zi ca şi sărbătoare turcică am spune că aceasta nu are o origine islamică ci este literalmente o primă zi sfântă a primăverii. Această sărbătoare cu o origine de peste 3000 de ani a fost declarată în anul 2010 de Adunarea Generală a Naţiunilor Unite, 21 martie Ziua Mondială a Zilei Noi. Respectând tradiţia milenară UDTR păstrătoare a datinilor străbune, are grijă în fiecare an să atenţioneze întreaga comunitate de apropierea acestei sărbători pentru ca aceştia şă îşi programeze din timp activităţile pentru această zi sfântă în care se pot organiza distracţii de tot felul, adevărate sărbători câmpeneşti cu familia şi toţi prietenii. De asemenea se pot organiza şi întruniri academice într-un mediu cultural deosebit. De peste treisprezece ani proiectele UDTR, pentru această zi, cuprind simpozioane deosebit de importante deoarece aduc în atenţia tuturor importanţa şi frumuseţea celebrării Zilei Noi folosind-o în unele situaţii chiar ca o formă de tratament social. Am conştietizat cu toţii că această sărbătoare de suflet sau mai bine zis sufletul acestei Zile Magice este o motivaţie clară pentru pace şi împăcare. UDTR a demonstrat-o an de an în cadrul reuniunilor organizate. Prin intermediul acestei Zile toate comunităţile, popoarele trăiesc laolaltă momente de bucurie şi satisfacţie. Toate petrecerile de primăvară ne fac să uităm tristeţile şi necazurile. Ne fac fericiţi. Putem astfel construi lucruri durabile pe temelia trecutului comun, a vieţii laolaltă în acelaşi teritoriu geografic. Această zi mistică, zi a păcii, sărbătoare a familiei, a vecinilor, a cartierului, a satului, a oraşului, a întregii ţări, a întregului glob reprezintă astfel o zi a înţelegerii, a bunei convieţuiri. Cel mai bun lucru este că această Zi este un bun prilej pentru toţi de iertare şi iubire. Intrăm în această zi purificându-ne sufleteşte şi trupeşte, putând spera că această zi a renaşterii, a reînvierii ne va aduce sentimente şi gânduri noi şi frumoase purificate de păcate şi urât. După ce am făcut o recunoaştere a tot ce înseamnă această Zi, 21 Martie, vom da detalii despre evenimentul amplu organizat de UDTR acest an. Programul festivităţii a fost împărţit pe două zile. Prima zi, 23 martie a fost rezervată academicienilor şi profesorilor. Peste 10 comunităţi etnice au fost reprezentate în cadrul simpozionului Datini şi Obiceiuri de Primăvară prezentând în detaliu obiceiurile de primăvară specifice fiecăreia. Sala de conferinţe a hotelului Palas din Constanţa a devenit neîncăpătoare acest an fiind asaltată de mulţimea de participanţi care doreau să asculte toate acele lucruri aproape uitate şi aduse la lumină de profesorii noştrii cu suflete de dragoni. Cea de a doua zi a sărbătorii noastre a început la ora 16 şi a fost dedicată în întregime artiştilor, fie ei amatori sau profesionişti, dansatori sau muzicieni. Trebuie să recunoaştem că profesioniştii au acaparat aproape în întregime spaţiul de spectacol al Teatrului Naţional de Operă şi Balet Oleg Danovski. Spaţiul de desfăşurare al celor peste 15 echipe de dansuri, grupuri corale şi interpreţi de cântece etnice a fost oarecum îngrădit însă asta nu i-a împiedicat să se întreacă într-un regal al culorii sunetului şi mişcării. Magia primăverii s-a regăsit în dansurile şi cântecele prietenilor noştri dragi. A fost un spectacol grandios cu o prezentare de excepţie. O înlănţuire miraculoasă de vechi şi nou, de trecut şi viitor. Cu o asemenea deschidere această festivitate continuă la fel de spectaculos. Începând cu ora 18, sala de concerte a teatrului devine raiul viorii, violoncelului, flautului, pianului şi neyului. Orchestra Simfonică Balkan a Conservatorului de Stat din cadrul Universităţii Trakya din Edirne se dezlănţuie într-un angelic concert intitulat Sărbătoarea Nevruz. Cele 70 de instrumente au sunat ca una traversând parcă într-o clipă cele 15 partituri selectate. Am trăit cu toţii momente de neuitat, am uitat de rău şi păcat. Drept urmare, luând drept exemplu cele trăite în aceste două zile de activitate UDTR putem argumenta cele trăite astfel: conform filozofiei principale a poporului turc musulman acesta, atunci când se roagă, nu o face numai pentru el ci pentru toţi cei care trăiesc acelaşi suferinţă sau bucurie ca a lui. De aceea această Zi devine o sărbătoare a străfundurilor noastre trăită şi împărtăşită tuturor cu tristeţile şi bucuriile ei. Tot ce este diferit devine ca într-un vis asemenea. Toate neajunsurile şi supărările sociale pot fi şterse într-o clipă şi datorită acestor festivităţi culturale. În acest moment se cuvine să evidenţiem şi să apreciem eforturile deosebite puse în slujba culturii de preşedinta comisiei de cultură UDTR, doamna Serin Türkoğlu care a coordonat cu măiestrie întregul scenariu al acestor două zile de activităţi. Conştientă fiind de importanţa acestor evenimente culturale echipa UDTR va continua pe viitor acest gen de activităţi care, lăsând la o parte deosebirile şi nepotrivirile, deschide un drum al renaşterii şi bucuriei de a fi laolaltă. Sperăm că aceste două zile v-au încântat şi v-au dat puterea de a continua în marea încercare a vieţii. Vă dorim tuturor să aveţi multe bucurii, realizări, cinste, onoare, bani mulţi, belşug, succes şi prosperitate. Înainte de a încheia dorim să mulţumim colaboratorilor şi partenerilor noştri fără de care aceste două zile de activitate nu ar fi fost posibile: Guvernul României prin Departamentul pentru Relaţii Interetnice, Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa, Centrul Cultural Turc Yunus Emre, Muftiatul Cultului Musulman şi toţi reprezentanţii uniunilor şi organizaţiilor etnice. Vă iubim şi vă stimăm deopotrivă. Melek Osman

6 sayfa 8 9 sayfa Datini şi obiceiuri de primăvară Festivalul Primăvara Comunitară aflat anul acesta la a XIII-a ediţie a debutat duminică, 23 martie cu simpozionul Datini şi obiceiuri de primăvară la care au participat reprezentanţi ai comunităţilor etnice din Dobrogea, preşedintele filialei Constanţa a Forumului German, preşedintele filialei Constanţa a comunităţii bulgare din România, subsecretar de stat în cadrul DRI Amet Aledin, viceconsulul Republicii Turcia la Constanţa Özgen Topçu, conducerea şi membrii UDTR. Activitatea îşi propune să dezvolte diversitatea culturală, valorificarea tradiţiilor legate de cântece, dansuri, obiceiuri şi tradiţii de primăvară. Aşa cum a declarat Serin Türkoğlu, preşedintele comisiei de cultură a UDTR Tradiţiile au rolul de a educa, de a socializa şi, nu în ultimul rând, au un rol religios. Poate că v-aţi pus întrebarea «De unde s-au născut tradiţiile şi ce rol au în viaţa omului?». Eu consider că tradiţiile s-au născut odată cu oamenii, din nevoia de a avea o viaţă mai bogată spiritual. Consider că pe vremuri oamenii erau mult mai apropiaţi de natură şi respectau şi iubeau mai mult natura. Dacă suntem atenţi vom observa că toate aceste tradiţii sunt legate de natură, de schimbarea anotimpurilor, de fiecare moment important din natură. Cu regret şi cu durere în suflet pot spune azi că unele tradiţii s-au pierdut. Mustafa Ali Mehmet, istoric şi scriitor, a vorbit despre obiceiurile de Nevruz în lumea turcă, despre etimologia cuvântului Nevruz, despre importanţa acestei zile care semnifică curăţire spirituală a sufletului, trecerea de la un anotimp rece la unul cald, regenerarea naturii. Dorinţa mea sinceră ar fi aceea de a putea culege din localităţile unde trăieşte populaţia turco-musulmană, de a aduna laolaltă tot ceea ce a mai rămas din vremuri străvechi până în zilele noastre ca să le putem valorifica şi să le putem pune în viaţă din nou nu numai pentru a ne aduce aminte de strămoşii noştri dar şi pentru a lăsa moştenire urmaşilor noştri tradiţiile care au ajuns până în zilele noastre. Reprezentantul comunităţii bulgare, doamna Rădulescu Ioana a vorbit despre sărbătorile de primăvară la bulgari: Sărbătoarea vierilor, grădinarilor şi cârciumarilor, dedicată zeului Dionisie; Lăsatul Secului de carne şi brânză, o perioadă de purificare; Ziua cucilor ce are rolul de a speria iarna prin măştile purtate de bărbaţi în această zi; Paştele cailor paradă şi sfinţire a cailor, sărbătorită în România în Târgovişte; sărbătoarea Mărţişorului. Reprezentantul comunităţii germane, doamna Vintilă Elena a vorbit despre sărbătoarea Paştelui, exemplificând practic prin Pomul de Paşte, o crenguţă împodobită cu ouă şi figurine, nelipsit fiind iepuraşul. Doamna Memet Câimet a povestit participanţilor despre obiceiurile de primăvară ale tătarilor apoi ne-a recitat o frumoasă poezie. Omer Minever Orchestra Balkan din Edirne, un cadou pentru turcii din Dobrogea Cea de a doua zi a Festivalului Interetnic Primăvara Comunitară le-a oferit constănţenilor un regal muzical susţinut de Orchestra Simfonică a Conservatorului de Stat Balkan din Edirne, Turcia dar şi un spectacol de cântece şi dansuri tradiţionale turceşti, tătăreşti, germane şi aromâneşti. În prezenţa preşedintelui UDTR Osman Fedbi, a subsecretarului de stat din cadrul DRI Aledin Amet şi a consulului general al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozçalışkan, ansamblurile folclorice Fidanlar, Delikanlilar, Karadeniz, Dobrogeanca, Giunea mea, corurile Mehtap şi Kaynanalar dar şi formaţia Forumului Democrat German din Constanţa au oferit un spectacol multietnic demonstrând încă o dată că Dobrogea este un spaţiu geografic cu o bogată zestre culturală. După spectacolul etno-folcloric pe scena Teatrului de Operă şi Balet Oleg Danovski a urcat în faţa unui public ce a umplut sala până la refuz, Orchestra Simfonică a Conservatorului de Stat Balkan din Edirne, Turcia la bagheta căreia s-a aflat prof. Aminbay Sapayev. Nu credeam că o să întâlnesc la Constanţa un public atât de cald cu oameni atât de frumoşi a declarat dirijorul orchestrei la finalul concertului. Orchestra a interpretat piese semnate de Mozart, Shostakovich, Petkov, Nabiyev dar şi Marşul Plevnei şi un poem simfonic pe versurile poetului Yunus Emre. Surpriza serii a constituit-o Ciocârlia pentru clarinet şi orchestră, un cadou de primăvară oferit spectatorilor români şi răsplătit cu ropote de aplauze, motiv pentru care instrumentiştii l-au bisat. Această piesă este cartea noastră de vizită a declarat dirijorul Aminbay Sapayev. Am inclus Ciocârlia special în programul din această seară, o alegere inspirată după ce am cântat-o pentru prima oară la Concertul de Anul Nou de la Edirne a mai spus muzicianul din Turcia. Dirijorul turc ne-a mai mărturisit că a avut colegi de Conservator din România datorită cărora a avut ocazia să cunoască artişti virtuoşi români, violonişti, clarinetişti şi naişti. Naiul este instrumentul meu preferat a conchis dirijorul din Turcia. Orchestra dirijată de Aminbay Sapayev a susţinut concerte în toate oraşele mari ale Turciei dar şi în Grecia şi Bulgaria urmând să susţină concerte în Bosnia şi Albania. Prezent la eveniment consulul general al Republicii Turcia la Constanta Ali Bozçalışkan a declarat: Acest concert a fost organizat cu prilejul Nevruzului, o sărbătoare comună întregii lumi turce care se sărbătoreşte de mii de ani. Ne-am gândit ca acest spectacol să fie un dar de primăvară pentru toţi turcii şi tătarii din Dobrogea dar şi pentru prietenii noştri români. Sosirea primăverii înseamnă bucurie şi pace şi din acest motiv ne-am gândit să ne reunim cu prilejul acestei sărbători. Cea de a XIII-a ediţie a Festivalului Primăvară Comunitară a fost organizată de Uniunea Democrată Turcă din România, Departamentul pentru Relaţii Interetnice, Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa, Centrul Cultural Turc Yunus Emre şi Muftiatul Cultului Musulman din România. Proiectul a fost coordonat de preşedintele comisiei de cultură a UDTR Serin Türkoğlu şi de vicepreşedintele aceleiaşi comisii, Melek Osman. Printre participanţii la eveniment s-au numărat: preşedintele UDTR Osman Fedbi, secretarul general Ervin Ibraim, muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, subsecretarul de stat din cadrul DRI Aledin Amet, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozçalışkan, preşedintele Institutului Yunus Emre de la Ankara Hayati Develi, consulul general al Federaţiei Ruse la Constanţa Mikhail Reva, numeroşi reprezentanţi ai comunităţii turce. Sorina Asan

7 sayfa sayfa Nowruz Festivalul Internaţional al Primăverii martie 2014 Sărbătoare originară în Persia, Nevruzul (Nowruz) este celebrat de 5000 de ani la nivel internaţional de oameni din comunităţi etnice şi religioase diferite. Anul acesta Nevruzul a fost sărbătorit în România de către comunitatea turcă printr-o serie de activităţi culturale menite să aducă în suflet sentimentul renaşterii, al transformării ce vine odată cu primăvara, şi să sădească speranţa că anul care a început va fi mai îmbelşugat ca cel anterior. În acest spirit, în perioada martie, ambasadele Iranului, Irakului şi Libanului au organizat la Bucureşti Nowruz Festivalul Internaţional al Primăverii. Timp de două zile Muzeul Naţional de Artă a găzduit expoziţia de artă şi artizanat tradiţional specific ţărilor organizatoare care a fost deschisă publicului între orele 17 şi 20, iar de la ora 19 vizitatorii putându-se delecta cu un concert de muzică tradiţională iraniană în sala Auditorium. Pe lângă obiectele tradiţionale expuse, vizitatorii standurilor au avut ocazia să descopere mai multe despre aceste ţări şi tradiţiile lor. Cu această ocazie am putut să aflăm că de Nowruz iranienii au grijă să aibă pe masă şapte produse ale căror nume începe cu litera S. Acestea pot fi mirodenii, flori, fructe proaspete sau uscate, legume, peşte. Uniunea Democrată Turcă din România a avut onoarea să fie invitată să ia parte la acest eveniment printr-un stand. Oricine a avut plăcerea să viziteze standul UDTR a putut admira obiectele tradiţionale expuse, având pe fundal muzică instrumentală tradiţional turcească. Printre vizitatorii expoziţiei s-au numărat domnul muftiu Murat Iusuf, doamna Vildan Bormambet, inspector în cadrul Ministerului Educaţiei şi membrii UDTR Bucureşti. Adresăm pe această cale mulţumiri organizatorilor precum şi doamnei Melek Osman pentru suportul oferit la amenajarea standului. Ainur Ablai Personalităţi turce marcante de la origini până în prezent Sala Senatului a Universităţii Ovidius din Constanţa a găzduit joi, 6 martie, Conferinţa cu tema: Personalităţi turce marcante de la origini până în prezent, seria a II-a: Dobrogea şi turcii crimeeni. Conferinţa a fost organizată de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa în parteneriat cu Centrul Cultural Turc Yunus Emre, Universitatea Ovidius, Asociaţia Culturală Kemal Atatürk, UDTTMR şi Turkish Airlines. Cuvântul de deschidere al conferinţei a aparţinut gazdelor. Prorectorul Universităţii Ovidius din Constanţa conferenţiar univ. dr. Florin Anghel a numit Constanţa un loc al istoriei româno-turce şi a lăudat iniţiativa organizatorilor de a-l invita pe profesorul dr. Hakan Kirimli, fost student al renumitului istoric Kemal Karpat, primul doctor honoris causa al instituţiei pe care o reprezintă. Prezent la eveniment ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Ömür Şölendil a amintit în discursul său: În România şi în special în zona Dobrogei, turcii şi tătarii trăiesc de secole în pace şi armonie cu vecinii lor români; ei reprezintă componenta de bază a relaţiilor de prietenie dintre ţările noastre. Doresc să exprim încă o dată aprecierea noastră faţă de atitudinea şi toleranţa statului român, care permite etnicilor turci şi tătari reprezentarea în plan politic şi păstrarea identităţii culturale. Este important ca turcii şi tătarii, această conexiune socială şi culturală importantă dintre ţările noastre să fie uniţi şi să continue să acţioneze împreună, sprijinindu-se reciproc. Noi vom continua să sprijinim comunitatea turco-tătară în ansamblul ei, pentru a continua să beneficieze de toate drepturile şi facilităţile oferite în cadrul comunităţii româneşti. Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Ömur Şölendil a adus în discuţie şi problema eliminării orelor de religie islamică şi a diminuării orelor de limba turcă. Referindu-se la acest aspect, excelenţa sa a afirmat: S-au efectuat toate demersurile necesare pentru ca decizia Inspectoratului Şcolar Judeţean Constanţa privind scăderea numărului orelor de limbă turcă maternă şi renunţarea la orele de religie islamică în şcoli să fie reconsiderată. O asemenea măsură va afecta eforturile comunităţii turco-tătare privind păstrarea identităţii sale culturale şi va aduce atingere modelului dobrogean de multiculturalitate. Astfel, este important ca uniunile reprezentative ale turcilor şi tătarilor, deputaţii celor două uniuni şi Muftiatul Cultului Musulman să acţioneze împreună. Ömer Süsli, reprezentantul Directoratului pentru Turcii din Străinătate şi Comunităţile asociate a declarat: Sloganul instituţiei pe care o reprezint este: acolo unde trăieşte un turc acolo suntem şi noi. Dacă un turc are o durere aceea este şi durerea noastră. Noi, atât domnul ambasador cât şi domnul consul general suntem aici pentru a vă asculta păsurile şi pentru a găsi soluţii la problemele dumneavoastră. Dr Hakan Kırımlı a absolvit Facultatea de Ştiinţe Economice din cadrul Universităţii Hacettepe şi mai deţine un Master în Istorie al aceleiaşi instituţii de învăţământ. În 1990 a obţinut titlul de doctor în Istorie la Universitatea Wisconsin din Madison. În anul1995 a fost ales membru permanent al Societăţii Turce de Istorie. În prezent susţine cursuri de Istoria şi Politicile Ruso-Sovietice şi Drepturile Turcilor şi Musulmanilor în cadrul Facultăţii de Relaţii Internaţionale şi Ştiinţe Sociale de la Universitatea Bilkent din Ankara. Domeniul său de cercetare se concentrează în principal pe istoria populaţiei turco-musulmane din Imperiul Ruso-Sovietic, pe relaţiile turco-ruse şi turco-ucrainene subiect pe care istoricul l-a abordat în discursul său. Referindu-se la Dobrogea, cercetătorul a spus: Prin Dobrogea au trecut foarte multe populaţii de origine turcă. Istoria lor este foarte veche începe din perioada grecilor şi continuă cu pecenegii şi cumanii. Pecenegii şi cumanii au jucat un rol important în istoria vremii. Cercetătorul a mai făcut referire la turcii crimeeni care de-a lungul timpului s-au răspândit în întreaga lume. Istoricul din Turcia le-a mai mărturisit invitaţilor că are rădăcini în România deoarece mama sa s-a născut aici iar bunicul său a primit din partea Regelui Carol I o medalie. Lucrările conferinţei s-au încheiat cu discursul tânărului doctorand Metin Omer care a vorbit despre migraţia tătarilor. La lucrările conferinţei au participat liderii UDTR, preşedintele Osman Fedbi, secretarul general Ervin Ibraim şi deputatul Iusein Ibram. Printre participanţii la conferinţă s-a aflat şi consulul general al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozçalışkan dar şi muftiul Cultului Musulman din România Murat Iusuf. Sorina Asan

8 Türk Bayrağı sayfa sayfa sfătuire de preşedintele Osman Fedbi, secretarul general Ervin Ibraim şi de deputatul Iusein Ibram. Din partea Inspectoratului Şcolar Judeţean a participat Alina Codreanu-inspector Management Resurse Umane şi Icbal Anefi-inspector de specialitate. La consfătuire a luat parte şi Vildan Bormambet, inspector de specialitate în cadrul Ministerului Educaţiei Naţionale precum şi muftiul Cultului Musulman din România. Sorina Asan Türkiye Cumhuriyeti Köstece Başkonsolosluğu, Köstence İl Müfettişliği ve Kemal Atatürk Ulusal Koleji nin işbirliği ile düzenlenen resim yarışması İstiklal Marşı nın kabul edildiği gün olan 12 Mart ta Mecidiye Mustafa Kemal Atatürk Koleji nde gerçekleşti. Yarışmanın konusu Türk Bayrağı ve Barış Kavramlarının Bir Arada Gösterilmesi idi ve yarışmaya katılan resimler etkinlikte sergilendi. Jürinin zor görevinden sonra başarılı öğrencileri ödullendirildi: Ablachim Erin, birinci sınıf, 24 No. Okul, Köstence, öğretmen Eynalli Aymer, Abduraim Amira, hazırlık sınıfı, 30 No. Okul Köstence, öğretmen Iomer Subihan, Veli Sezer 4.sınıf, Constantin Brancuşi Okulu, Medgidiye, öğretmen Ceku Onge, Nauman Melissa, hazırlık sınıfı, Lucian Blaga Lisesi Köstence, öğretmen Gemil Meral ve Calu Aisun, 3. sınıf, M. Sadoveanu Okulu, Medcidiye, öğretmen Husein Sibel. Etkinliğe katınlanlar arasında Türk Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu Sn. Ali Bozçalışkan ve Muavin Konsolos Özgen Topçu, Romanya Müftüsü Yusuf Muurat, Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşesi, Aytekin Akçin, Romanya Müftüsü Yusuf Muurat, ev sahipliğini yapan Mustafa Kemal Atatürk Uluslar Koleji müdür ve müdür yardımcısı Accan Mologani ve Özgür Kıvanç ve Türk Dili Müfettişi Ikbal Anefi bulundular. Resim sergisi, şiir ve milli şarkilar eşliğinde kutlanan özel günde milli marşının yazarını anmak büyük gururdu. Nurgean Ibraim Consfătuirea cadrelor didactice de limba turcă Uniunea Democrată Turcă din România a organizat sâmbătă, 22 martie, consfătuirea cadrelor didactice de limba turcă şi religie islamică. Evenimentul s-a desfăşurat la Şcoala Gimnazială nr.11 din Constanţa şi a reunit profesori care predau limba turcă şi religia islamică în instituţiile de învăţământ din judeţul Constanţa. În cadrul consfătuirii au fost dezbătute noile reglementări referitoare la predarea limbii turce şi a religiei islamice în instituţiile de învăţământ din judeţul Constanţa. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată la con- Ambasadorul Ömür Şölendil în vizită oficială la Tulcea Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Ömür Şölendil a efectuat o vizită oficială în judeţul Tulcea vineri, 7 martie prilej cu care a avut o întrevedere cu reprezentanţi ai administraţiei locale. Ambasadorul a fost însoţit de deputatul Iusein Ibram, de preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci din România Aykut Akbulut, precum şi de Omer Susli, reprezentantul Directoratului pentru turcii din străinătate şi organizaţiile asociate. La întâlnire au participat Preşedintele Consiliului Judeţean Tulcea Horia Teodorescu, Prefectul Lucian Simion, Şeful Inspectoratului Teritorial de Muncă Ali Izet şi Preşedintele Asociaţiei Patronatului în Turism Delta Dunării Daniel Iluşcă. În cadrul discuţiilor au fost evidenţiate bunele relaţii de cooperare dintre România şi Turcia dar şi oportunităţile de afaceri pentru investitorii turci, printre acestea numărându-se energia alternativă, trecerea ro-ro Isaccea-Orlocva, podul peste Dunăre Măcin-Brăila, Aeroportul Delta Dunării, zona liberă Sulina. În cadrul întrevederii au mai fost prezentate oportunităţile de afaceri în domeniul turismului în localităţile Tulcea, Jurilovca, Sarichioi şi Murighiol. Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti a menţionat în discursul său numeroasele vizite efectuate de oficialităţile române în Republica Turcia şi le-a mulţumit autorităţilor pentru toleranţa şi pentru sprijinul acordat comunităţii turce din Tulcea. După întrevederea cu reprezentanţii administraţiei publice locale tulcene ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Ömür Şölendil s-a îndreptat spre sediul Filialei UDTR unde a fost întâmpinat de numeroşi membri ai comunităţii. La finalul întrevederii cu membrii comunităţii turce, ambasadorul Ömür Şölendil a asistat la un scurt program artistic susţinut de corul Kaynananlar al filialei UDTR din Tulcea. Sorina Asan

9 sayfa sayfa 8 Mart Dünya Kadınlar Günü Türkiye'de 8 Mart Dünya Kadınlar Günü ilk kez 1921 yılında "Emekçi Kadınlar Günü" olarak kutlanmaya başlandı yılında ve onu izleyen yıllarda daha yaygın, ve yığınsal olarak kutlandı, kapalı mekanlardan sokaklara taşındı. "Birleşmiş Milletler Kadınlar On Yılı" programından Türkiye'nin de etkilenmesiyle, 1975 yılında "Türkiye 1975 Kadın Yılı" kongresi yapıldı. 12 Eylül 1980 Askeri Darbesi'nden sonra dört yıl süreyle herhangi bir kutlama yapılmadı. 1984'ten itibaren her yıl çeşitli kadın örgütleri tarafından "Dünya Kadınlar Günü" kutlanmaya devam ediliyor. Bu günü anmak amacıyla Romanya Demokrat Birliği Kadınlar Kolu Komisyonu Toplumda ve aile içinde Türk kadının rolü adlı sempozyumu düzenledi. 7-8 tarihleri arasında gerçekleşen faaliyet Köstence, Techirghiol, Tulcea ve Babadag şehirlerinde gelişti. Sayın komisyon başkanı Melec Amet hanımefendinin belirtiği gibi bu sempozyum Dünya Kadınlar Gününü hatırlamak ve anmak amacıyla düzenlenmiştir ve Romanya Demokrat Türk Birliğin Köstence ve şubelerinden yaklaşık 500 hanım katılmıştır. Köstence de düzenlenen kutlamada Romanya Demokrat Türk Birliğin ev sahipliği yaptığı faaliyete katılanlar arasında Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosun eşi sayın Pouneh Bozçalışkan, Ticari Ataşesi sayın Sezen Leventoğlu ve Türk HavaYolları Köstence Bürosu Pazarlama Müdürü sayın Seniye Güneş Tanay hanımefendi bulundular. Tulcea daki hanımlar bu özel günü RDTB nin şubesinde kutladılar ve misafirlerin arasında Türk Cumhuriyeti Bükreş Büyükelçisi sayın Ömür Şölendil, Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplumlar Romanya temsilcisi Sayın Ömer Süsli ve milletvekili sayın İusein İbram bey i ağırladılar. Nurgean İbraim Mesajul Însărcinatului cu Afaceri al Misiunii Diplomatice a SUA la Bucureşti, cu prilejul Zilei Internaţionale a Femeii Într-un comunicat de presă remis de Ambasada SUA la Bucureşti cu prilejul Zilei de 8 Martie Secretarul de Stat al SUA John Kerry a declarat: Ziua Internaţională a Femeii este mai mult decât un eveniment din calendar. Este o zi în care nu doar reconfirmăm hotărârea de a transforma lumea într-un loc mai paşnic şi prosper, ci şi recunoaştem că într-o lume în care oportunităţile existente pentru femei cresc, pacea, prosperitatea şi stabilitatea sunt cu mult mai posibile. La rândul său, Duane Butcher Însărcinatului cu Afaceri al misiunii diplomatice a SUA la Bucureşti afirmă în cadrul aceluiaşi comunicat de presă: De la sosirea mea în Bucureşti, în urmă cu peste doi ani, am avut privilegiul de a cunoaşte multe femei hotărâte să facă această ţară mai paşnică şi mai prosperă. Ca şi femeile din Statele Unite ale Americii, româncele, fie ele tinere sau în vârstă, lucrează pentru a susţine economia, cresc copii şi îmbogăţesc cultura. Ar trebui să ne gândim preţ de o clipă cât de mult înseamnă ele pentru noi. Româncele care sunt lideri politici se dedică profund slujirii celor pe care îi reprezintă. Folosind experienţa personală şi profesională, ele elaborează legi, iau decizii dificile şi rezolvă conflicte în interesul binelui suprem. Privim cu aceeaşi admiraţie femeile care se dedică activităţii în ONG-uri, educaţie şi jurnalism. Unde am fi dacă ele nu ar lupta pentru statul de drept, pentru apărarea mediului înconjurător, dacă nu ne-ar educa copiii, nu ar căuta adevărul şi nu i-ar apăra pe cei marginalizaţi? În încheierea mesajului său Duane Butcher a afirmat: Femeile joacă un rol din ce în ce mai important în propriul meu domeniu de activitate, diplomaţia. Aşa cum a subliniat secretarul de stat Kerry, Faptul că în Statele Unite ale Americii, unii dintre cei mai importanţi diplomaţi şi negociatori ai păcii sunt femei, nu este o coincidenţă. Una dintre aceste importante femei diplomat, adjunctul secretarului de stat, Victoria Nuland, a vizitat recent Bucureştiul şi este extrem de interesată de viitorul acestei ţări. De Ziua Internaţională a Femeii, să ne exprimăm cel mai sincer respect şi cea mai profundă recunoştinţă faţă de toate româncele neobosite şi să le onorăm pentru contribuţiile nepreţuite pe care le aduc societăţii şi familiilor lor." İlk kadın jet pilotu Leman Bozkurt Altınçekiç (1932, Sarıkamış, Kars 4 Mayıs 2001, İzmir), İlk Türk kadın jet pilotu. NATO kuvvetlerinin de ilk ve uzun zaman boyunca tek kadın jet pilotu olmuştur yılında Sarıkamış, Kars ta doğdu. Liseyi bitirdiği yıl Türkkuşu İnönü Tesisleri'nde planör eğitimi aldı. Hemen ardından Türkkuşu Motorlu Okulu'na öğretmen adayı olarak katıldı yılında Silahlı Kuvvetler'e kadınların da alınmasıyla ilgili karar çıkınca İzmir Hava Harp Okulu'na başvurdu ve Ekim 1955'te burada eğitime başladı. Pervaneli uçaklarla eğitimini tamamlayarak 30 Ağustos 1957'de mezun oldu. Daha hızlı ve daha yüksekten uçmak arzusuyla jet pilotu eğitimi almak istedi. Ağustos 1958'de Eskişehir'deki jet eğitim filosuna katıldı ve kısa sürede eğitimini başarıyla tamamladı. Kasım 1958'de jet pilotu brövesini takan Leman Bozkurt, dokuz yıl süreyle F-84 ve T-33 jet uçaklarında uçtu. Sonraki yıllarda Hava Kuvvetleri'nin karargâh hizmetlerinde çalıştı. Personel Plan Şube Müdürü ve Merkez Şube Müdürü olarak görev yapan Leman Bozkurt Altınçekiç, kıdemli albay olarak Hava Kuvvetleri'nden emekli oldu. Leman Bozkurt Altınçekiç, 4 Mayıs 2001'de İzmir'de hayatını kaybetmiştir. Kaynak: Sorina Asan

10 Gala Culturală Turco-Română Vineri, 23 martie s-a desfăşurat la Constanţa, Gala Culturală Turco-Română. Evenimentul a fost organizat de Fundaţia Lumina în parteneriat cu Ministerul Educaţiei Naţionale, Ministerul pentru IMM-uri Turism şi Mediul Afacerilor, Asociaţia de Prietenie Româno-Turcă, Romanian Dialog Platform (RODIAP)şi Universitatea Europei de Sud- Est Lumina. Spectacolul a fost găzduit de Casa de Cultură din Constanţa şi a reunit 300 de elevi de la instituţiile de învăţământ Lumina din Bucureşti şi Constanţa dar şi de la Colegiul de Arte Regina Maria. Aşa cum au declarat organizatorii, spectacolul a fost conceput în spiritul culturii româneşti şi turceşti cărora li s-au alăturat influenţe din 41 de alte culturi diferite din care provin elevii care studiază în instituţiile de învăţământ ale Fundaţiei Lumina Spectacolul a fost prefaţat de o expoziţie de preparate culinare tradiţionale turceşti de unde nu au lipsit sarmalele dar şi produsele de patiserie, delicioasele baclavale şi sarailii. Veli Revan, reprezentant al organizatorilor a declarat: Este cea de a III-a ediţie a Galei. Produsele expuse sunt bunătăţi specifice ambelor culturi, un exemplu în acest sens constituindu-l sarmalele. E un eveniment care ne ajută să fim şi mai apropiaţi şi acesta este şi scopul galei. Printre invitaţii la spectacol s-au aflat deputatul Iusein Ibram, muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, subsecretarul de stat din cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice Amet Aledin. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată la eveniment de secretarul general, prof. Ervin Ibraim, de deputatul Iusein Ibram, de preşedintele comisiei de cultură Serin Türkoğlu şi de preşedintele comisiei de învăţământ Vildan Bormambet. Sorina Asan sayfa sayfa Protocol de colaborare între Universitatea Ovidius şi Institutul Yunus Emre Marţi, 25 martie a fost semnat protocolul de colaborare dintre Institutul Yunus Emre din Ankara şi Universitatea Ovidius din Constanţa. Protocolul a fost semnat de preşedintele Institututui Yunus Emre prof. dr. Hayati Develi şi de prorectorul Universităţii Ovidius profesor universitar dr. Florin Anghel, în prezenţa consulului general al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozçalışkan şi a muftiului Cultului Musulman din România Murat Iusuf. Conform declaraţiilor semnatarilor, protocolul prevede realizarea de schimburi culturale, susţinerea tinerilor în învăţarea limbii turce dar şi a profesorilor, promovarea culturii turce. Profesorul universitar dr. Florin Anghel a declarat după semnarea protocolului: Consider Constanţa şi Dobrogea un loc al istoriei comune a României şi Turciei. Vom face tot ce putem instituţional, să asigurăm studiul limbii istoriei şi civilizaţiei turce. Vreau să îl asigur pe domnul preşedinte că privesc cu mult optimism spre viitor. Vreau să mulţumesc tuturor celor care ne-au ajutat să ajungem la acest moment, în special prietenilor noştri, Consulatul General al Republici Turcia la Constanţa şi Centrul Cultural Turc Yunus Emre. Fără sprijinul lor necondiţionat, acest parteneriat ar fi fost greu de realizat. Sper ca aceste proiecte pe care protocolul de colaborare le prevede să fie puse cât mai repede în practică, pentru a putea contura o colaborare fructuoasă între România şi Turcia, pentru a stabili un loc privilegiat al Constanţei în aceste relaţii bilaterale. Preşedintele Institutului Yunus Emre din Ankara a afirmat: Viitorul este creat de tineri şi tinerii sunt pregătiţi în cadrul universităţilor. Noi sprijinim universităţile, am încheiat protocoluri cu multe universităţi şi astăzi am semnat cu Universitatea Ovidius. Prin acest protocol ne dorim să trezim interesul tinerilor pentru limba şi cultura turcă dar şi pentru formarea lor profesională în Turcia. Colaborarea dintre cele două instituţii se va realiza prin derularea unor proiecte în parteneriat. În prezent, la Universitatea Ovidius din Constanţa studiază limba turcă circa 40 de studenţi. Institutul Cultural Yunus Emre" de la Ankara a deschis 35 de centre culturale în 28 de ţări. La semnarea protocolului a luat parte şi Haşim Koç director al Departamentului de Comunicare Corporativă din cadrul Institutului Yunus Emre de la Ankara, primul director al Centrului Cultural Turc Yunus Emre din Constanţa. Sorina Asan

11 sayfa sayfa TÜRKÇE ve DİN DERSLERİMİZ Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi dersleri ilköğretim okullarından lise sonuna kadar haftada birer saat olarak okutulmaktadır. Din dersi programası ilk 1999 yılında Romanya Müslümanlar Müftülüğü ve Diyanet İşleri Bakanlığı tarafından yapılmıştır, ikinci 2012 yılında olmak üzere Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi derslerin programlarının niteliğinin geliştirilmesi yönünde ciddi çalışmalar yapılmıştır. Din toplumun gelişmesine, sağlıklı bir toplumun olmasına katkı sağlar. Toplumda iyilik, güzellik, doğruluk, sevgi, saygı, kardeşlik gibi insanı yücelten değerlerin yerleşmesini sağlar. İslam dini temelde milli birlik ve bütünleşmemizin vazgeçilmez unsurudur. Çocuklarımızı okullarda yapılan din dersleri görmemeleri ve bu derslere desteklemezsek bizim çocuklarımız, zamanla dinini, dilini, kimliğini unutmuş olurlar. Evde, anne ve baba tarafından yapılan çalışmalar yeterli değildir. Bu derslerde ahlak, kardeşlik, hoşgörü, kültür ve gelenek yanısıra çocuklarımız müslüman toplum içerisinde bulunmaktadırlar. Soydaş çocuklar arasında tanışma ve sosyalleşme başlar. Türk Dili ders programası ise ilk 1998 yılında yapılmış, ilk okuldan lise sonuna kadar haftada üçer saat okutulmaktadır. Buna ilaveten 6.cı sınıflarda Türk Tarihi dersleri de görmektedirler. Programa zaman içerisinde değişiklikler gördü. Dil eğitimin amaçlarından birisi de ulusal kültürü gelecek kuşaklara aktarmak suretiyle toplumun bütünlüğünü ve sürekliliğini sağlamaktır. Dil derslerinde ulusal kültürümüzü canlı tutmak için dini ve ulusal bayramlarımız, gelenek ve göreneklerimizi (doğum, sünnet, nişan, düğün, ölüm ) anlamaları ve yaşamaları gerekir. Kültür, geçmişle gelecek arasında bir köprü kurarak varlığımızı sürdürmektedir. Çocuklarımız kimliklerini ve kültürlerini koruyarak Römen Kültürüyle uyum sağlamakta zorluk çekmiyorlar. Önemli olan, bu kültürle yaşarken kendi kültürünü ve kimliğini kaybetmemktir. Bunun için veliler mücadele etmelidir. Çocuklarımız Türk dilini ve kültürünü tanımaları, benimseleri ve geliştirmeleri gerekir. Romanya'da yaşadığımız için aynı zamanda Römence de iyi konuşmalı, okulda başarılı olmak için illa Türkçeyi unutmamalılar. Genelde annebabalar Okulda iyi, başarılı olmak için evde Römence konuşuyoruz derler. Çocuk okulda arkadaşlarıyla Römence konuşuyor zaten; evde biz veliler olarak dilimizi konuşmak mecburiyetindeyiz. Çocuklarımızın Türk dilini ve kültürünü tanımaları, benimsemeleri ve geliştirmeleri gerekir. Bizim geleceğimiz kendi öz değerlerimizi korumaya ve geliştirmeye bağlı olduğu için, Türkçe ve Din eğitimin önemi açıktır. Romanya'da din, birlik ve beraberliğin korunmasında, toplumsal barışı sağlanmada, sosyal ahlak ve değerlerin verilmesinde en önemli unsur olarak durmaktadır. Böylece insanın daha huzurlu ve mutlu yaşamasını amaçlamaktadır. İnsanın mutlu olması da ancak içinde yaşadığı toplumun huzur ve barış içinde olması ile mümkün olabilmektedir. Hedefimiz farklı kültür ve inançta olan insanlara karşı hoşgörü ile bakabilen, ülkesini seven, kendisine ve yurduna karşı görev sorumluluklarını yerine getiren bireyler olarak çocuklarımızı yetiştirmektir. Azınlık olarak kendi kültür değerlerine bağlı kalarak Romanya'da arkadaşların farklı kültür, görüş, din ve inanışları hoşgörülü bir yaklaşımla karşılayabilmeliyiz. Bunu yaparak da kendi çocuğumuzu onların arasında kaybetmemeliyiz. Burada bizi temsilen bulunan resmi kurumlarımız Romanya Demokrat Türk Birliği, Romanya Müslümanlar Müftülüğü, T.C Köstence Başkonsolosluğu ve Yunus Emre Enstitüsü birçok faaliyet düzenlemektedirler. Türkçe dersleri, resim ve müzik yoluyla Türk kültürünü tanıtabilme, folklor dans grupları bulunmakta, aynı zamanda yazın çocuklara ve gençlerimize camilerde Kuran kursları yapılmaktadır. Çocuklarımız sadece okulda değil; dilimizi, kültürümüzü ve dinimizi öğrenmek ve yaşamaları için birçok faaliyet ve programlara katılabilmeleri münkündür. Önemli olan onları teşvik etmek ve biz, anne- baba olarak ilgilenmeliyiz. Okullarda ailenin ihmalinden dolayı ya da umursamamazlıktan dolayı bazı çocuklar hangi din derslerine gireceğine şaşırıyorlar. Anne Romen, baba Türk ya da tersi olunca böylece çocuk ortada kalmış oluyor. Bu durumda, çoğu öğrenci genel toplumu seçmiş oluyor. Her ne kadar can acıtıcı ise, bu bir gerçek ve her sene bununla okullarda karşılaşıyoruz. Tüm kararları saygıyla karşıladığımız halde bu tür gerçeklerle karşılaştığımız zaman çocukların ne kadar zor bir çelişkide kaldıklarını görüyoruz. Bu gidişatla çocukta ne dil ne de din kalmış oluyor. Bazen, Türk isimleri duyuyoruz ama Türklük'ten ve İslamiyet'ten uzak oluyorlar. Gelecek nesillerin isimleri Ali, Veli olunca onların kimliğini unutmamak için ve mezarı üzerinde haç olmaması için biz görevimizi ciddiye almalıyız ve hayatın her kademesinde yaptığımız, verdiğimiz karalarla gelecek nesilleri düşünmeliyiz. Burada kaybolmamak için çocuklarımızı düşünmeliyiz. Türkçe ve din dersleri için birçok şahsiyet, kurum vb. çaba gösterdiler. Şimdi senelerce çalışılmış, çaba gösterilmiş bu ilerlemeye bazı konular, dikkate alınmayan hassas konular, şimdi okullarda Türkçe ve Din derslerini çok etkiliyor. Buna karşı, kimliğimizi ve dilimizi korumak için birlik ve beraber olacağımızdan eminim. Okullarda din derslerin son dalgalanması çoğumuza ders oldu. Bu durumun düzelmesine, çaba gösterenlere, mücadele edenlerden Allah razı olsun! diyebilirim. Firdes Musledin Salonul de carte, Presă şi Muzică Bucureşti, ediţia XX Uniunea Democrată Turcă din România prin membrii filialei Bucureşti a participat în perioada martie la Salonul de carte, presă şi muzică aflat la cea de-a XX-a ediţie. Salonul a fost organizat de Amplus International Ltd în parteneriat cu Departamentul pentru Relaţii Interetnice al Guvernului României şi Primăria sectorului 4. Salonul a fost găzduit de Palatul Naţional al Copiilor unde vizitatorii au putut achiziţiona cărţi de toate genurile, CD-uri, articole pentru copii, jucării şi multe altele. Manifestarea a reunit ca şi la ediţiile precedente edituri, importatori şi distribuitori de carte, standuri ale minorităţilor etnice, societăţi şi instituţii de învăţământ superior, dar şi reprezentanţi mass-media. Prezenţa comunităţilor etnice din România, cu elemente de evidenţiere a diversităţii culturale prezentate prin standuri cu obiecte de artizanat, costume populare, elemente de folclor tradiţional, cărţi, reviste precum şi momente artistice reprezentative, au amplificat atractivitatea evenimentului. În cadrul evenimentului au avut loc numeroase acţiuni ca lansări de carte, întâlniri cu autorii, teatru de păpuşi, mese rotunde, simpozioane, recitaluri de muzică şi poezie, care s-au bucurat de un real succes. Departamentul pentru Relaţii Interetnice a organizat o întâlnire de lucru a membrilor Comisiei de cultură, culte şi mass-media a Consiliului Minorităţilor Naţionale, dar şi o Masă rotundă cu tema "Galeria multiculturală a personalităţilor feminine de astăzi", dedicată femeilor ce aparţin minorităţilor naţionale. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată la această întâlnire domnul Vildan Bormambet. Leila Cîrciumaru - UDTR, Filiala Bucureşti

12 sayfa sayfa CONSULATUL GENERAL AL REPUBLICII TURCIA LA CONSTANȚA BIROUL ATAȘATULUI COMERCIAL Biroul Ataşatului Comercial din Constanţa îşi desfăşoară activitatea în cadrul Consulatului General, pe lângă Consulatul General din octombrie 2012, iar raza sa de competenţă este regiunea de sud-est a României cuprinzând judeţele Galaţi, Brăila şi Călăraşi şi ţinutul ce se întinde între Dunăre şi Marea Neagră şi este delimitat de graniţa cu Bulgaria, cunoscut sub numele de Dobrogea şi care cuprinde judeţele Constanţa şi Tulcea. Principalele sarcini sunt identificarea oportunităţilor comerciale şi de export din regiunea Dobrogea, asigurarea stimulării investiţiilor în noi domenii, furnizarea de informaţii necesare oamenilor de afaceri turci şi sprijinul în rezolvarea problemelor întâmpinate de aceştia, organizarea delegaţiilor comerciale şi de achiziţii între România şi Turcia, acordarea de consultanţă firmelor care aplică pentru subvenţiile la export şi aprobarea documentelor acestora, reprezentarea Turciei în străinătate în context comercial. De asemenea, promovarea zonei Constanţa care deţine un rol important în economia României şi care în ultimii ani a înregistrat o creştere semnificativă, din punctul de vedere al potenţialelor locuri de muncă, în cadrul diferitelor instituţii avizate pentru ocuparea forţelor de muncă din Turcia reprezintă o mare importanţă. Punctul de lucru se află la adresa Bd. Mamaia, nr. 48 şi îi puteţi contacta la numărul de telefon şi numărul de fax De asemenea puteţi scrie la adresa kostence@ekonomi.gov.tr. T.C. KÖSTENCE BAŞKONSOLOSLUĞU TİCARET ATAŞELİĞİ Köstence Ticaret Ataşeliği Ekim 2012 tarihinden itibaren hizmet vermekte olup görev bölgesi Romanya nın güney doğusunda, Tuna Nehri ve Karadeniz arasında kalan, aşağıda Bulgaristan a kadar uzanan ve Dobruca Bölgesi olarak bilinen, Köstence (Constanţa) ve Tulça (Tulcea) illeri ile birlikte Kalas (Galaţi), İbrayil (Brăila) ve Kalaraşi (Călăraşi) illerinin bulunduğu bölgeyi kapsamaktadır. Ticaret Ataşeliği olarak başlıca görevleri, Dobruca Bölgesi ndeki ihracat ve ticaret fırsatlarını araştırmak ve yeni yatırım alanlarının teşvik edilmesini sağlamak, buradaki Türk işadamlarımızı bilgilendirmek ve işadamlarımızın sorunlarının çözümlenmesine yardımcı olmak, Türkiye Romanya arasında ticaret ve alım heyetleri organize etmek, ihracat teşvikleri ile ilgili olarak başvuran şirketlerin sorularını cevaplamak ve belgelerini onaylamak, yurtdışında, ticari anlamda, Türkiye yi temsil etmektir. Bununla birlikte, Romen ekonomisinde önemli yer tutan ve son yıllarda büyük gelişme kaydeden Köstence Bölgesi'nin iş imkanları bakımından ülkemizdeki çeşitli iş kuruluşları nezdinde tanıtılması da büyük önem arzetmektedir. Ticaret Ataşeliği Başkonsolosluk Türkiye'deki çalışmakla birlikte fiziken Başkonsolosluk binası dışında Bd. Mamaia, nr. 48 adresinde hizmet vermektedir. Ataşeliği mesai saatleri içerisinde numaralı telefon ve numaralı faks ile kostence@ekonomi.gov.tr e-posta adresinden ulaşılabilmektedir. Nurgean Ibraim Am Școala turcă tulceană răsfoit unele documente şi am stat de vorbă cu persoane de la care putem obţine date despre şcoala turcă tulceană, dar, din păcate, informaţiile sunt puţine şi unele chiar contradictorii. Totuşi este important să se cunoască măcar o brumă de date legate de trecutul populaţiei turce de pe aceste meleaguri. În primul rând ţin să amintesc cartea Dobruca ve Türkler a lui Mustecip Ülküsal care în capitolul Türklerin eğitim teşkilatları ve kurumları afirmă următoarele În oraşele mari precum Constanţa, Medgidia, Pazargic, Silistra, Tulcea se învaţă în şcoli gimnaziale cu durata de studiu de trei ani. Salariile dascălilor erau plătite de statul otoman. Majoritatea lor erau hogi cu turbane. Specialişti pregătiţi la Istanbul erau foarte puţini. Această afirmaţiei a lui Mustecip Ülküsal, despre existenţa şcolilor turceşti de stat este întărită şi de Constantin Brătescu în Dobrogea. Cinzeci de anii de viaţă românească ( ) acesta scria: Înainte de stăpânirea românească erau multe şcoli, mai ales primare, în oraşele şi satele din aceste părţi. Cele creştine erau confesionale, întreţinute de diferite comunităţi religioase; cele turceşti erau de stat. Faptul că cei care guvernau înainte de 1878, adică turcii, erau interesaţi de procesul instructiv aflăm tot din aceste materiale: În 1868 paşa Ismail Bey, guvernatorul sangeacatului Tulcea, ia iniţiativa construirii unui liceu din prestările locuitorilor şi cu ajutorul bănesc al cerchezilor stabiliţi de curând în aceste părţi. Clădirea s-a ridicat, dar şcoala nu s-a deschis deoarece urmaşul acestuia nu s-a interesat de ea. Aflăm din material că această clădire, fiind total nepotrivită pentru şcoală, a găzduit mai târziu primăria oraşului şi apoi multă vreme a servit drept cazarmă. Ea se află în preajma celui mai prestigioase şcoli tulcene, Colegiul Spiru Haret, şi astăzi este sediul unei firme de construcţii. Trebuie să amintim aici şi descrierea pe care o face călătorul turc Evliy Çelebi Babadagului de pe la 1650, punct de concentrare şi un mare centru musulman, militar, religios şi comercial. Acesta aminteşte de trei seminarii şi de 20 de şcoli primare ce funcţionau în Babadag. Atestarea existenţei de şcoli turceşti pe meleagurile dobrogene mi se pare că vine în contradicţie cu ceea ce găsim în materialul Şcoala românească dobrogeană de la înfiinţare până la 1938 Monografie de Vasile Helegiu, institutor licenţiat în litere şi filozofie. O dare de seamă despre şcoala dobrogeană, făcută la sfârşitul anului 1896, dare de seamă despre care pomeneşte autorul în lucrarea sa, enumeră şcolile diverselor minorităţi. Existau şcoli primare greceşti, bulgăreşti, armeneşti dar şcoli turceşti nu erau pe vremea aceea; ei aveau pe lângă geamii anexate azile confesionale, în care alături de religie, se preda Coranul etc. Cu toate că darea de seamă se referă la o perioadă de după Războiul de Independenţă, adică la anul 1896, totuşi pare neverosimil ca şcolile de limbă turcă să se desfiinţeze, să dispară, într-un timp atât de scurt. Consider că tot războiul a determinat ca musulmanii să curgă încetul cu încetul spre sudul Dobrogei şi mai ales în Turcia. Acest fenomen se vede într-o statistică făcută de către Mustecip Ülküsal în carte menţionată mai sus. Statistica nu indică anul pentru care s-a realizat, dar menţionează că 168 de dascăli turci erau plătiţi de stat. Împărţirea pe sangeacuri se face astfel: Silistra 43, Kalyakra (Pazarcik) 41, Köstence 45, Tulça 9. Număr mic de dascali tulceni, dar existenţa lor confirmă funcţionarea şcolilor de limba turcă în această zonă. În acelaşi timp am discutat cu persoane autorizate, în vederea obţinerii unor date legate de o perioadă mai apropiată nouă. Unul este fostul inspector general Mihai Albotă, cel care a condus învăţământul tulcean din 1957 până la ieşirea la pensie. Acesta, printre altele, spunea: În Tulcea a funcţionat numai şcoala cu limba de predare turcă, nu şi tătară. A luat fiinţă în 1948, la început fiind numai cu clase primare, apoi a devenit Şcoala elementară turcă şi s-a desfiinţat la 1 septembrie Şcoala era frecventată de copiii din Tulcea şi de cei din raion. Avea internat şi cantină. Clădirea şcolii există, este o construcţie cu o arhitectură deosebită şi datează din Acum, aici funcţionează Grădiniţa Nr. 12. Consider că ar fi frumos ca un semn pe clădire să indice generaţiilor noi că acolo au învăţat cândva nişte copii turci. Cel care a condus şcoala a fost Alim Gemil, absolvent al Seminarului musulman din Medgidia. Printre cei care au predat aici se numără Ismail Selimşa absolvent de seminar şi omul deosebit care a fost Seit Mambet Menasan, absolvent al Facultăţii de Biologie şi al Facultăţii de Filologie, limba şi literatura turcă. Spre regretul nostru, aceşti oameni de care n-am ştiut să ne apropiem au dispărut lăsându-ne mai săraci şi cu întrebări la care nu vom primi niciodată răspunsuri. Astăzi la Tulcea, studiul limbii turce se continuă în alte condiţii şi cu alte perspective. Sena Mengazi

13 sayfa sayfa Ferhat Göçer İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi ve Devlet Konservatuarı Şan Bölümü mezunu Türk Sanatçı Ferhat Göçer; iki yıl sözleşmeli olarak çalıştığı Devlet Opera ve Balesi nden, doktor olarak tayininin çıktığı Şanlıurfa da, mecburi hizmetini yerine getirmek üzere ayrılır. İstanbul a döndüğünde Haydarpaşa Numune Hastanesi nde Genel Cerrah olarak göreve başlayan Göçer, kendine müzikte yeni bir hedef belirlemiştir: Türk Müziğini aldığı klasik eğitim ile birleştirip, dünyaya tanıtmak. Bu hedefi doğrultusunda çalışmalarına ve Genel Cerrahlığa bugün de devam etmektedir. Ferhat Göçer, Dünya Opera repertuarından günümüz şarkılarına, Napolitanlardan Şansonlara, Rembetikolara; Türk Sanat Müziği nin seçkin eserlerinden, Halk Müziğimizin örneklerine, Hafif Batı Müziği nin nostaljik parçalarından günümüz müziğine kadar farklı müzik türlerini seyircisiyle buluşturan sıradışı bir müzisyen. Ferhat Göçer in kurduğu ve Türkiye nin tek şahsa özel senfoni orkestrası olan Metropol Senfoni Orkestrası ile seyirci rekorları kıran konserler veren sanatçının ilk albümü 2005 yılının Ekim ayında yayınlandı ve listelerin zirvesinde yer aldığı bir satış grafiği çizdi senesinde İkinci albümü 'Yolun Açık Olsun ' ile listelerin zirvesinden inmeyerek muzik piyasasının en önemli ödüllerini de toparladı. 3.cü albümü olan 'çok sevdim ikimizi' ile yine muzik listelerinin üst sıralarında uzun süre kaldı. Daha önceki üç albümü ile toplamda bir milyonun üzerinde albüm satışına ulaşan Ferhat Göçer, 4. albümü olan Biz Aşkımıza Bakalım adlı çalışmasında müzik dünyasının dev isimleri güç birliği yaptı. Sezen Aksu, Nazan Öncel ve Sinan Akçıl ın ilk kez bir albümde bir araya geldiği çalışmanın aranjörlüğünü ise Ozan Doğulu üstlendi. Ozan Çolakoğlu ve Selim Çaldıran'ın aranjelerini yaptığı 5.ci albümü 'Seni Sevmeye Aşığım' 2011 yılının Ekim ayında yayınlanan albümdeki 7 eser, amatör müzisyenlerin müzik sektörüyle buluşması amacıyla kurduğu besteniyolla.com platformu üzerinden gelen beste arasından seçildi. Haluk Kurosman ve Selim Çaldıran'ın aranjelerini yaptığı Emre Plak etiketiyle çıkan Sanatçının 7.ci ve son albümü olan 'Kalbe Kiralık Aşklar' 2013 Ekim ayında Müzik marketlerdeki yerini aldı. 11 parçanın yer aldığı Kalbe Kiralık Aşklar daki dört parça Ferhat Göçer in imzasını taşıyor. Zeki Güner, Alper Narman ve Onur Özdemir e ait parçaların yanı sıra Göçer in daha önceki albümlerinde olduğu gibi, besteniyolla. com platformu üstünden seçilen, Birdal Gök ve Hüseyin Boncuk a ait parçalar yer alıyor. Anadolu ezgilerini evrensel senfonik dünya müziği ile kaynaştırarak; farklı ve keskin tarzların bütünlüğünü ortaya çıkarmak Göçer in başlıca hedefi. Ferhat Göçer, Anadolu Aryaları adlı projesi ile İstanbul'dan, Diyarbakır'a, Gaziantep ten İzmir e uzanan konserler gerçekleştirdi. Türk Müziğinin dünyaya açılmasında öncü role sahip olmak isteyen Ferhat Göçer; Gino Castelli, Alessandro Safina, Al Bano Carrisi, Patrizio Buanne, Michael Bolton ve Emma Shapplin ile verdiği konserler ile farklı ülkelerin müziklerine uzanan köprüler kurdu... TOP 10 RADIO T Martie 10 - Zakkum...- Ben ne yangınlar gördüm 9 - Gökhan Türkmen...- Çatı katı 8 - Çandan Ercetin... - Milyonlarca kuştuk 7- Nil Karaibrahimgil.. - Kanatlarım var ruhumda 6- Erdem Kınay & Merve Özbey... - Helal ettim 5 - Oğuzhan Koç...- Ay 4- Sila... - Vaziyetler 3- Irem Derici...- Zorun ne sevgilim 2- Emre Aydın...- Eyvah 1. - Hande Yener & Volga Tamoz - Biri var

14 sayfa sayfa Hünkar Pilavı Pilaful Sultanului Malzemeler Hazırlanışı 1 Kuzu eti içine soğan konulmuş bir tencerede haşlanır. 2 Bu arada kuş üzümleri ılık suda bekletilir. 3 Fıstıklar tereyağında kavrulur. 4 Üzerine süzülen haşlanmış et ilave edilir. 5 Son olarak iyice yıkanıp kurutulan pirinç eklenir. 6 Bütün malzemeler kavrulduktan sonra haşlama suyundan 1,5 bardak ilave edilir. 7 Kuş üzümü, tarçın ve tuz eklendikten sonra kapağı kapatılıp en kısık ateşte suyunu çekene kadar bekletilir. 8 Suyunu çektikten sonra altı kapatılıp, tencerenin ağzına bir bez konlup kapak tekrar kapatılarak. 10 dakika demlendirilip servis yapılır. Ingrediente Mod de preparare 1. Într-o cratiţă se înăbuşe ceapa împreună cu carnea 2. Stafidele se lasă la înmuiat în apă. 3. Seminţele de pin se rumenesc în unt. 4. Peste aceste seminte rumenite se adaugă carnea înăbuşită şi bine scursă de apă. 5. Se adaugă şi orezul bine spălat şi scurs. 6. După ce se călesc bine toate ingredientele se adugă şi 1,5 pahare cu apă. 7. Se condimentează după gust şi se adaugă şi stafidele bine scurse şi scorţişoara. Se pune capacul şi se lasă la foc mic. 9. Când scade apa se opreşte focul şi se pune o foaie de prosop de hârtie şi se acoperă iar cu capacul. Se lasă aşa în 10 minute şi se poate mânca. 200 gram kuşbaşı kuzu eti 1 su bardağı pirinç 1 yemek kaşığı kuş üzümü 1 yemek kaşığı dolmalık fıstık 1/2 çay kaşığı tarçın 1 adet soğan 2 yemek kaşığı tereyağı Tuz 200 gr de carne de miel tăiate cubuleţe Un pahar de apă cu orez O lingură de stafide O lingură de seminţe de pin ½ linguriţe de scorţişoară O ceapă Două linguri de unt Sare Sultan Salatası Salata Sultanului Malzemeler 4 adet patlıcan 7-8 yemek kaşığı yoğurt 5-6 yemek kaşığı tahin 2 diş sarımsak Hazırlanışı 1 Yoğurt, tahin ve ezilmiş sarımsak karıştırılır. 2 Patlıcanlar közlenip kabukları soyulur. 3 İncecik doğranan patlıcanlar yoğurtlu sos ile karıştırılıp servis edilir. Ingrediente: 4 buc de vinete 7-8 linguri cu iaurt 5-6 linguri cu tahină 2 căţei de usturoi Mod de preparare 1. Se amestecă într-un bol iaurtul, tahina şi usturoiul zdrobit. 2. Vinetele se coc şi se curăţă de coajă. 3. Se toacă vinetele foarte fin şi se amestecă cu iaurtul. Sultan Lokması Înghiţitura sultanului Malzemeler 1 su bardağı un 1 su bardağı şeker 125 gram unt 1/2 litre süt 1 paket vanilya İçi için 5 yemek kaşığı ceviz 1 çay kaşığı tarçın Üzeri için Hindistan cevizi Hazırlanışı 1 Katı yağ ve un kokusu çıkana kadar kavrulur. 2 Üzerine şeker ilave edilip eriyene kadar karıştırılır. 3 Yavaş yavaş süt ilave edilerek muhallebi kıvamına gelene kadar karıştırılır. 4 İyice koyulaştığında altı kapatılıp mikserle çırpmaya devam edin. 5 Bir gece buzdolabında beklettiğiniz muhallebiden ceviz büyüklüğünde parçalar koparıp, içine tarçınlı ceviz karışımında koyup şekil verin. 6 Son olarak hindistan cevizine bulayarak servis tabağına alın. Ingrediente Un pahar de apă cu făină Un pahar de apă cu zahăr 125 gr de unt ½ litri lapte Un pachet de zahăr vanilat Pentru compoziţia internă: 5 linguri de nucă, o linguriţă de scorţişoară Pentru tapetat: nucă de cocos Mod de preparare: 1. Făina se căleşte în unt, până dispare mirosul de făină. 2. Se adaugă zahărul şi se ţine pe foc până acesta se topeşte. 3. Se adaugă treptat laptele şi se amestecă bine 4. Când se îngroaşă compoziţia se închide focul. 5. Această compoziţie se ţine o noapte la frigider. A doua zi se rup bucăţi din compoziţie şi se pune nucă cu scorţişoara în interior şi se formează biluţe. 6. Aceste biluţe se dau prin nucă de cocos şi se pot servi.

15 sayfa sayfa Aşağıdaki kelimelerden birleşik kelime oluşturarak karşısına yazınız. baş + kent.... Oğuz + han.... İlk + nur....bay + kuş.... Beşik + taş.... kara + biber.... Aşağıdaki birleşik kelimelerin hangi kelimelerden oluştuğunu ayırarak yazınız. Külkedisi imambayıldı Çukurova Atatürk Aynur Anadolu Annemizin kız kardeşine ne deriz? A) yenge B) teyze C) hala Aşağıdaki cümlelerde boş bırakılan yerleri uygun kelimelerle tamamlayınız. halıya Dişlerimi kantin hikaye milleti Ağabeyim çay dökmüş. Okulumuzda güzel bir var fırçalamadan uyumam. Dayım bana kitabı alacak. Türk dayanışma yaparak savaşlar kazandı. KÜÇÜK ÇOBAN ve KURT Köyün çobanı, bir süredir hayvanları otlatma işini oğluna bırakmıştı. Küçük çoban her gün koyunları çayıra götürüyor, otlatıyordu. Bir gün canı sıkıldı; biraz heyecan olsun diye, Kurt geliyor! diye bağırarak köye doğru koşmaya başladı. Köylüler derhal sopalarına sarıldılar; kurdu yakalamak için çayıra koştularsa da, tabii kurdu göremediler. Çocuğun bu yalancılığı öylesine inandırıcı idi ki, aynı yalanı iki defa tekrarladı. Her defasında da, Bu koca adamları nasıl da aldatıyorum. diye içinden köyünün insanları ile alay etti. Ama bir gün, bir kurt gerçekten sürüye hücum etti. Çocuk, heyecan ve korku içinde, Kurt geliyor! diye köye gidip yardım istedi ise de, bu defa kimse inanmadı. Kurt da, koyunların hepsini parçaladı, öldürdü. EZOP MASALLARI Küçük çoban, koyunları nereye götürüyordu? Küçük çoban, canı sıkılınca ne yaptı? Çocuk, ne zaman korku ve heyecan içinde kaldı? Köylüler, kurdu yakalamak için nasıl davrandılar? Sonunda köylüler, çocuğa niçin inanmadılar?

16 ADRESE UTILE Ambasada Republicii Turcia la Bucureşti Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Bucureşti tel-fax: Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa B-dul Ferdinand nr. 82, tel: , fax: Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa Biroul Ataşatului comercial B-dul Mamaia nr. 48, Constanţa tel: fax: Muftiatul Cultului Musulman din România str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa tel: T.I.A.D. - Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea str. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa tel-fax: T.I.A.D. Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci Bucureşti str. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti tel-fax: , TUYAB - Uniunea Investitorilor Turci din România B-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti tel: Romanya Türkiye Ticaret ve Sanay Odası Camera de Comerţ Bilaterală România-Turcia str. Austrului nr. 58, sector 2, Bucureşti tel: , fax: Colegiul Naţional Kemal Ataturk str. Română nr. 2, Medgidia tel: , Liceul Internţional de Informatică B-dul Tomis nr. 153, Constanţa tel: , Consiliul Judeţean Constanţa B-dul Tomis nr. 51 tel.: , fax: Prefectura Judeţului Constanţa B-dul Tomis nr. 51 fax: tel: , Primaria Municipiului Constanţa B-dul Tomis nr. 51 tel: Primaria Municipiului Mangalia Şos. Constanţei nr. 13 tel: Primaria Municipiului Medgidia Str. Decebal nr. 35 tel: Primăria Tulcea tel Prefectura Tulcea Consiluiul Judeţean Tulcea str. Păcii nr. 20 tel: Inspectoratul de Jandarmi Judeţean Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: , 956 Inspectoratul pentru situaţii de urgenţă Dobrogea al judeţului Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 110 tel: fax: B-dul Tomis nr. 67 tel: Inspectoratul Judeţean de Poliţie Constanţa B-dul Mamaia 104 tel: Poliţia Municipiului Constanţa str. Ştefan cel Mare nr. 103 tel: fax: Poliţia Municipiului Mangalia Şos. Constanţei nr. 1 tel: fax: Poliţia Municipiului Medgidia str. Republicii nr. 15 tel: fax: Ministerul Agriculturii, pădurilor şi Dezvoltării Rurale Direcţia pentru agricultură şi dezvoltare rurală Constanţa str. Revoluţiei din 22 Decembrie, tel: , fax: Ministerul Culturii şi Cultelor Direcţia Judeţeană pentru cultură, culte şi patrimoniu cultural naţional Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: Ministerul Finanţelor Publice Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa B-dul Tomis nr. 51 tel: fax: Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa B-dul I. Gh. Duca nr. 18 tel: fax: Administratia Finanţelor Publice Mangalia Şos. Constanţei nr. 13 tel: fax: Administraţia Finanţelor Publice Medgidia str. Decebal nr. 37 tel: tel-fax: , Direcţia Regionala Vamală Constanţa B-dul Tomis nr. 312 A tel: fax: Ministerul Justiţiei Curtea de Apel Constanţa str. Traian nr. 35.C tel: tel-fax: Tribunalul Judeţean Constanţa Secţia Civilă Comercială str. Traian 31 tel: tel: , , fax: , Sectia Penală B-dul I.C. Brătianu nr. 2-4 tel-fax: Judecătoria Mangalia str. Mircea cel Bătrân nr. 4 tel: tel-fax: Judecătoria Medgidia str. Independenţei nr. 14 tel: tel-fax: Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei Direcţia de Muncă, Solidaritate Socială şi Familie Constanţa str. Decebal nr. 13 C tel: fax: Inspectoratul Teritorial de Muncă Constanţa str. Decebal nr. 13.C fax: tel: , Ministerul Sănătăţii Direcţia Judeţeană de sănătate publică Constanţa str. Mihai Eminescu nr. 2 tel: , fax: Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului Registrul Auto Român Constanţa, B-dul I.C. Bratianu nr. 250 tel: tel-fax: , Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă Constanţa str. Lacului nr. 14 tel: , fax: Oficiul Judeţean pentru Protecţia Consumatorilor Constanţa str. Poporului nr. 121 bis tel: S.C. ENEL S.A. Sucursala de Distribuţie a Energiei Electrice Constanţa str. Nicolae Iorga nr. 89.A tel: fax: Congaz S.A. str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa tel: fax: Regia Autonomă Judeţeană de Apa Constanţa str. Călăraşi nr tel: , , RADET B-dul Tomis nr. 107, Constanţa tel/fax: Deranjamente DERANJAMENTE POSTURI TELEFONICE INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI INFORMAŢII DIVERSE Alte servicii DERANJAMENTE APĂ-CANAL DERANJAMENTE CONGAZ DERANJAMENTE DISTRIBUŢIE ENERGIE ELECTRICĂ INFORMATII S.N.C.F.R POLIŢIA ClRCULAŢIE JANDARMERIE TELEGRAME TELEFONATE POLIŢIA DE FRONTIERĂ ASISTENŢA SOCIALĂ PROTECŢIA CIVILĂ Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XIII 2011, Nr. 10 (195) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 8 (193) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro Anul XII 2010, Nr. 11 (184) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 10 (183) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 2 (187) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ MAI / MAYIS Anul X 2008, Nr. 5 (155) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 4 (130) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 5 (178) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ APRILIE / NİSAN Anul X 2008, Nr. 4 (154) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România telefon: 0241/550.903

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 1 (186) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE - România tel./fax: 0241/550.903

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:     Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 10 (148) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR OCTOMBRIE / EKİM PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: OCTOMBRIE / EKİM Anul X 2008, Nr. 10 (160) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul IX 2007, Nr. 9 (147) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: IULIE / TEMMUZ Anul X 2008, Nr. 7 (157) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ DECEMBRIE / ARALIK Anul IX 2007, Nr. 12 (150) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: AUGUST / AĞUSTOS Anul X 2008, Nr. 8 (158) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 3 (176) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 9 (194) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 1 (174) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı?

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı? - Iunie / Haziran 2005 pagina / sayfa 16 SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA Konuşmayanlar Hayat bilgisi dersinde öğretmen sordu: Balıklar neden konuşmaz? Funda parmak kaldırdı: Öğretmenim, siz de başınızı suya soksanız

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 9 (182) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ - Ianuarie / Ocak 2006 pagina / sayfa 16 În timpul ultimului unui drum la Mekka, din cadrul filialei UDTR - Bucuresti, a plecat dintre noi şi a rămas definitiv la Mormântul Sfânt, d-na Ulfet ABLAY. Figură

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Română Turcă Stimate Domnule Preşedinte, Sayın Başkan, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Sayın yetkili, Formal, destinatar

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 3 (188) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 12 (185) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 11 (149) VOCEA AUTENTICĂ NOIEMBRIE / KASIM ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

Kurban Bayramınız Mübarek olsun!

Kurban Bayramınız Mübarek olsun! UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2 Tel/fax: 0241/550.903 e-mail: hakses@udtr.ro ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 12 (138) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICĂ

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XI 2009, Nr. 10 (171) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 6 (167) VOCEA AUTENTICĂ IUNIE / HAZİRAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 8 (169) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice - Februarie / Şubat 2003 pagina / sayfa 16 PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice Kurban Bayram

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 7 (192) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ

ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ Eskişehir Ticaret Odası nın küresel vizyonuna güç katmak kentimizdeki iş adamlarına yeni hedef pazarlar sağlamak amacıyla 24 Mart Perşembe günü Romanya

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr.

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr. NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 5 (59) MAI / MAYİS VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL

Detaylı

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ - Noiembrie / Kasım 2005 pagina / sayfa 16 DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef ERVIN IBRAIM Secretar de redacþie: Asan Murat Secretar tehnic: Omer Minever Colectiv redacþional: Vildan Bormambet, Serin Gafar,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul X 2008, Nr. 1 (151) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 7 (168) VOCEA AUTENTICĂ IULIE / TEMMUZ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul VIII 2006, Nr. 8 (134) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 10 (64) OCTOMBRIE / EKİM VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 2 (163) FEBRUARIE / ŞUBAT PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul IX 2007, Nr. 8 (146) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 7 (180) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IULIE / TEMMUZ Anul VIII 2006, Nr. 7 (133) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ FEBRUARIE / ŞUBAT Anul IX 2007, Nr. 2 (140) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 9 (170) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 12 (173) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Arapça c-m-a cem kökünden

Arapça c-m-a cem kökünden - Aprilie / Nisan 2003 pagina / sayfa 16 Anul V 2003, Nr. 4 (94) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 3 (69) MARTIE / MART VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul IX 2007, Nr. 1 (139) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır.

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır. MUSTAFA KARAŞAHİN İLKOKULU 4. SINIFLAR DEĞERLER EĞİTİMİ ÇALIŞMASI MART 2016 SINIFI DEĞER ADI.-. BARIŞ VE VATANSEVERLİK Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa - Octombrie / Ekim 2002 pagina / sayfa 16 Anul IV 2002, Nr. 10 (88) VOCEA AUTENTICĂ OCTOMBRIE / EKİM ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 4 (58) APRILIE / NİSAN VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

ªTIRI. Sãrbãtoarea Naºterii Profetului Mohammed. Interpelarea Parlamentarã a Deputatului U.D.T.R. Lansare de carte. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

ªTIRI. Sãrbãtoarea Naºterii Profetului Mohammed. Interpelarea Parlamentarã a Deputatului U.D.T.R. Lansare de carte. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Aprilie / Nisan 2005 pagina / sayfa 16 ªTIRI În data de 13 aprilie a.c. a avut loc la sediul Ministerului Educaţiei şi Cercetării întâlnirea Comisiei de Învăţământ şi Tineret a Consiliului Minorităţilor

Detaylı

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa - Martie / Mart 2005 pagina / sayfa 16 İLKBAHAR Artık geldi ilkbahar, Neişelendiriyor bizi bu bahar, Doğa birden yeşillendi Ve çocuklar neşelendi. Kuşlar geliyorlar sıcak memleketlerden Çiçekler açıyor

Detaylı

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României - Ianuarie / Ocak 2004 pagina / sayfa 16 Anul VI 2004, Nr. 1 (103) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IUNIE / HAZİRAN Anul X 2008, Nr. 6 (156) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul VIII 2006, Nr. 9 (135) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

Ziua minoritãþilor naþionale

Ziua minoritãþilor naþionale - Decembrie / Aralık 2005 pagina / sayfa 16 Ziua minoritãþilor naþionale participat d-nul Platon Valentin subsecretar de stat, confirmând că este o realitate că în ţara urmare din pagina 15 nostră minorităţile

Detaylı

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Iunie / Haziran 2004 1 Iunie Cu ocazia Zilei Internaţionale a Copiilor, U.D.T.R. a oferit o mică atenţie copiilor din judeţul Constanţa, constând într-o excursie la Delfinariul şi Acvariul din Constanţa.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Mai / Mayıs 2005 pagina / sayfa 16 Miracolul diversitãþii Sub sloganul Diversitate etnică şi culturală în perioada 07-11.05.2005 în Bucureşti s-a desfăşurat festivalul târgul minorităţilor cu titulatura

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 2 (175) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ. baclavalei de aur. Premiantele. la concursul. Doamnelor şi Domnilor, Stimaţi invitaţi, Stimaţi conaţionali, Stimaţi invitaţi

VOCEA AUTENTICÃ. baclavalei de aur. Premiantele. la concursul. Doamnelor şi Domnilor, Stimaţi invitaţi, Stimaţi conaţionali, Stimaţi invitaţi NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 2 (56) MARTIE / MART VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU

Detaylı

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României - Ianuarie / Ocak 2003 pagina / sayfa 16 Anul V 2003, Nr. 1 (91) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 12 (78) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı