Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C"

Transkript

1 Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý Ambalaj kurutma makinesini nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyen maddelerden seçilmiþtir ve bu nedenle de geri dönüþümlüdür. Bu sayede ham madde tasarrufu saðlanýr ve çöp oluþumu azalýr. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek malzemeler bulunabilir. Ayrýca eski cihazlarda çalýþmalarý için gerekli olan zararlý maddeler de olabilir. Bu maddeler çöpte veya yanlýþ kullanýmlarda insan saðlýðýna ve doðaya zarar verebilir. Bu nedenle eski cihazý asla çöpe býrakmayýnýz. Bunun yerine elektrikli ve elektronik cihazlarýnýzý belediyenizin oluþturduðu geri dönüþüm merkezlerine teslim ederek geri dönüþüm döngüsüne kazandýrabilirsiniz. Enerji Tasarrufu Aþaðýda açýklanan þekilde kurutma süresinin gereksiz yere uzamasýný ve enerji tüketiminin yükselmesini önleyebilirsiniz: Çamaþýrlar çamaþýr makinesinde en yüksek sýkma devir sayýsý ile sýkýlmalýdýr. Örneðin çamaþýrlar 800 Devir/dakika yerine 1600 Devir/dakika ile sýkýldýðýnda enerji ve zamandan yaklaþýk % 30 tasarruf edilir. Seçilen kurutma programý için en yüksek kazan kapasitesinden yararlanýnýz. Bu sayede toplam çamaþýr miktarý için en uygun enerji tüketimi gerçekleþecektir. Kurutma iþleminde makinenin yeterli derecede havalandýrma saðlanan bir ortamda çalýþmasý gereklidir. Her kurutma iþleminden sonra hav filtrelerini temizleyiniz. Eski cihazýnýz evden çýkarýlýncaya kadar çocuklar için güvenli bir yerde saklanmalýdýr. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....6 Kurutma Makinesinin Kullanýmý...16 Kumanda Paneli Ýlk Kullaným Ýçin Uyarý Ekran Fonksiyonlarý...17 Ýlk Çalýþtýrma Çamaþýr Bakýmý Ýçin Öneriler Çamaþýrýn Hazýrlanmasý Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Program Seçimi...20 Kýsa Bilgiler...21 Baþlatmayý Erteleme...25 Program Tablosu...26 Ana Programlar...26 Özel Programlar Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi...31 Jeton Ünitesi...31 Yürüyen Programýn Deðiþtirilmesi...31 Yürüyen Programýn Durdurulmasý...31 Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý...31 Elektrik Kesintisi...31 Kalan Süre...31 Temizlik ve Bakým...32 Havlarýn Temizlenmesi Hav Filtresinin Kuru Temizliði...32 Hav Filtresinin Islak Temizliði...33 Hav Süzgecinin Takýlmasý Kurutma Makinesinin Temizliði

4 Ýçindekiler Radyatör...35 Çýkarýlmasý...35 Kontrol Temizleme Radyatörün Takýlmasý...37 Arýzalarda Yardým Ne yapmalý, eðer...? Ekranda test- ve arýza uyarýlarý Ýyi kurutulmayan çamaþýrlar...40 Diðer Problemler...41 Ampulün Deðiþtirilmesi...44 Müþteri Hizmetleri...45 Tamirler...45 Optik Göz - PC Sonradan Alýnabilen Aksesuar Kurulma ve Baðlantý...46 Kurulma...46 Ön Görünüm...46 Yan Görünüm...47 Arka Görünüm Üst Görünüm Yýkama-Kurutma-Sütunu...47 Cihazýn Kurulmasý...48 Kurutma Makinesinin Taþýnmasý...48 Kurutmanýn Yerleþtirilmesi...48 Kurulma Yeri...49 Makinenin Kaymaya Karþý Sabitlenmesi...49 Jeton Ünitesi...49 Kondense Su Tahliye Hortumu...50 Elektrik Baðlantýsý

5 Ýçindekiler Teknik Veriler...52 Menü Ayarlarý...54 Kullanýcý Bölümünde Menü Ayarlarýnýn Açýlýþý...54 Lisan...55 Kullanýcý alaný Kýrýþýk önleme Sinyal...56 Güncel saat...56 Kontrast...56 Parlaklýk...56 Bekleme/Standby Soðutma süresini uzat...57 Kurutma dilimleri...57 Kay.Ren. Kurut. dilimi PL Kurutma dilimi...57 MF Kurutma dilimi...57 Hava kanalýný temizle...58 Kolektör bakým zamaný...58 Gecikmeli baþlatma

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kullanma kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kurutma makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Kurutma makinesinin ilk defa kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Burada güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve kurutma makinesini oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Kurutma makinesini kullanacak kiþilere kullaným ve güvenlik tavsiyeleri ile ilgili bilgiler verilmeli ve/veya açýklanmalýdýr. Bu kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve cihazýn daha sonraki sahibine teslim ediniz. Kullaným Kurallarý Bu çamaþýr kurutma makinesi sadece etiketlerinde makinede kurutulabileceði belirtilen suda yýkanmýþ çamaþýrlar için öngörülmüþtür. Baþka amaçlar için kullanýlmasý tehlikelidir. Makineyi üreten firma kurallara aykýrý veya yanlýþ kullanýmlardan doðabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu kurutma makinesi dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle kurutma makinesini güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile kurutma makinesinden uzak tutulmalýdýr. Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren kurutma makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan kurutma makinesini çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Çocuklar kurutma makinesini yanlarýnda bir büyük olmadan temizleyemez ve bakýmýný yapamazlar. Kurutma makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn kurutma makinesi ile oynamalarýna izin vermeyiniz. Teknik Güvenlik Makineyi kurmadan önce dýþtan görülebilir bir hasarýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir makineyi asla kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Kurutma makinesinde Miele tarafýndan açýkça izin verilmeyen deðiþiklikler yapýlamaz. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çýkabilir ve Miele firmasý bu sorumluluðu kabul etmez. Tamir iþleri sadece Miele tarafýndan yetki verilmiþ servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýza ve zararlar garanti kapsamýna alýnmayacaktýr. Cihazýn bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçalarý cihazýn tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. Makine bakýmlarýnýn düzenli aralýklarla- uzman personeller tarafýndan yapýlmamasý halinde çalýþma gücünde zayýflama, arýzalar ve yangýn tehlikesi her zaman ortaya çýkabilir. Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda kurutma makinesinin þebeke baðlantýsý þu þekilde kesilir: Elektrik kesintisinde, Evdeki sigorta kapatýlýr veya Telli sigorta tamamen yuvasýndan çýkarýlýr. "Yerleþtirme ve Baðlantý" bölünme bakýnýz. Bu kurutma makinesi ev dýþýnda bir yerde (örneðin: teknelerde) çalýþtýrýlamaz. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar "Kurulma ve Baðlantý" ve "Teknik Bilgiler" bölümünü dikkatle okuyunuz. Çamaþýr kurutma makinesini þebekeden ayýrmak için kolay ulaþýlabilecek bir priz bulunmalýdýr. Þebekeye sabit baðlantý yapýlacaksa kurutma makinesini þebekeden ayýrmak için tesisatta her zaman ulaþýlabilecek çok kutuplu bir þalter bulunmalýdýr. Kurutma makinesi ile zemin arasýndaki boþluk panel, halý gibi malzemelerle azaltýlmamalýdýr. Aksi halde makine için yeterli hava giriþi saðlanamaz. Kurutma makinesi kapaðýnýn açýlma alanýnda bir kapý bulunmamalý veya karþýsýna bir kapak takýlmamalýdýr. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným Maksimum çamaþýr miktarý 6,5 kilodur (kuru çamaþýr). Bazý programlardaki daha az çamaþýr miktarý için "Program Tablosu" bölümüne bakýnýz. Cihaz kapaðýna yaslanmayýnýz. Kurutma makinesi devrilebilir. Her kurutmadan sonra kapaðý kapatýnýz. Böylece aþaðýdaki tehlikeleri önlemiþ olursunuz: çocuklar kurutma makinesinin içine týrmanamazlar veya makinenin içine oyuncaklarýný saklayamazlar, evdeki küçük hayvanlar cihazýn içine týrmanamazlar. Çamaþýr makinesinin temizliði için yüksek basýnçlý su kullanmayýnýz veya makineye hortumla su tutmayýnýz. Çamaþýr yýkama-kurutma-sütununun bulunduðu yerde tozlarýn ve havlarýn birikmemesine dikkat ediniz. Bunlar týkanmalara neden olabilir. Bir arýza meydana gelebilir ve yangýn tehlikesi oluþabilir! 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kurutma makinesi hav süzgeci takýlmadan veya hasarlý hav süzgeci ile çalýþtýrýlamaz. Cihaz bozulabilir. Havlar hava kanallarýný, rezistansý ve hava tahliye yollarýný týkayabilir. Yangýn tehlikesi! Kurutma makinesi hemen durdurulmalý ve hasarlý hav süzgeci deðiþtirilmelidir. Süzgeç düzenli aralýklarla temizlenmelidir! Kurutma makinesi radyatörsüz çalýþtýrýlamaz. Hav süzgeçleri ýslak temizlikten sonra kurutulmalýdýr. Islak süzgeçler nedeniyle kurutma sýrasýnda arýza meydana gelebilir! Kurutma makinesini donma tehlikesi olan yerlere kurmayýnýz. Donma noktasýndaki dereceler kurutma makinesinin çalýþmasýný olumsuz etkiler. Pompada ve hortumda donan kondense su zarara yol açabilir. Oda sýcaklýðý +2 C ile +35 C derece arasý olmalýdýr. Kondense suyu dýþarý akýtýyorsanýz, hortumun kaymamasýna dikkat ediniz. Aksi halde örneðin lavaboya takýlmýþ olan bir hortum kaydýðýnda kondense su çevreye zarar verebilir. Kondense su içme suyu deðildir. Bu su içildiði takdirde insan ve hayvan saðlýða zarar verebilir. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Yangýn tehlikesi nedeniyle aþaðýda sýralanan çamaþýrlar makinede kurutulmamalýdýr, yýkanmamýþ çamaþýrlar, yeterli derecede temizlenmemiþ ve üzerinde yað veya diðer kirlerin (örn.: üzerinde yemek yaðlarý kalan mutfak bezleri- veya krem artýklarý olan kozmetik örtüleri gibi) bulunduðu çamaþýrlar. Ýyi yýkanmamýþ çamaþýrlarýn kendi kendine tutuþma ve hatta kurutma bittikten sonra kurutma makinesinin dýþýnda bile tutuþma olasýlýðý vardýr. yangýn çýkarabilecek temizleme maddeleri veya aseton, alkol, benzin, petrol, leke ilaçlarý, terebentin, mum ve mum sökücüler veya kimyasallar temizlik bezleri veya paspaslarýn üzerinde kalmýþsa. üzerinde saç spreyleri, aseton veya benzeri kalýntýlarý bulunan çamaþýrlar. Bu nedenle özellikle böyle kirleri barýndýran çamaþýrlarýn çok iyi yýkanmýþ olmalarý gerekir: Bunun için yeterli miktarda deterjan kullanýnýz ve yüksek bir yýkama ýsýsý seçiniz. Sonuçtan memnun kalmazsanýz birkaç defa yýkayýnýz. Ceplerdeki çakmak, kibrit gibi malzemeleri boþaltýnýz. Uyarý: Kurutma makinesini asla kurutma programý bitmeden kapatmayýnýz. Ancak bütün çamaþýrlar hemen çýkarýldýktan ve ýsýnýn daðýlmasý için serildikten sonra bu olabilir. Yangýn tehlikesi! Bu kurutma makinesi kumandalý bir prize (örneðin saat ayarlý veya azami güç kullanýmýnda acil kapatma sistemi olan bir cihaz gibi)baðlanamaz. Kurutma programý soðutma süreci bitmeden önce durdurulduðunda çamaþýrýn kendiliðinden tutuþma tehlikesi oluþabilir. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Yangýn tehlikesi yüzünden aþaðýda sýralanan çamaþýrlar veya ürünler asla makinede kurutulmamalýdýr, temizlenmesi içi üzerinde sanayi kimyasallarý denenmiþ olan çamaþýrlar (kimyasal temizleme gibi). üzerinde çok miktarda köpük,- sünger-, lastik- veya lastik benzeri parçalar veya aksesuarlar bulunan çamaþýrlar. Bunlar örneðin lateks köpük sünger, duþ boneleri, su geçirmez tekstiller, lastikli elbiseler ve süngerli yastýklardýr. dolgulu ve hasarlý parçalar (yastýk veya ceketler). Bu dolgulardan dýþarý sarkan sünger parçalarý kurutma iþlemi sýrasýnda alev alabilir. Çamaþýrlarýn zarar görmeyeceði bir ýsý derecesinde kalabilmeleri için ýsýtma sürecinden sonra soðutma süreci baþlar (örneðin: çamaþýrýn kendi kendine tutuþmasýný önlemek için). Ancak bundan sonra program biter. Programýn sonunda çamaþýrlarý her zaman doðrudan ve tam olarak dýþarý alýnýz. Yumuþatýcý veya benzeri ürünler yumuþatýcý talimatýnda yazýldýðý gibi kullanýlmalýdýr. 13

14 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kurutma makinesinin yakýnýnda benzin, gaz veya kolay tutuþabilen maddeler bulundurmayýnýz. Yangýn ve patlama tehlikesi! Kurutma-kurutma-sütununa klorlu, florlu veya diðer çözücü buharlar içeren hava püskürtmeyiniz. Yangýn tehlikesi! Cihazýn çelik bölmeleri için þunlar geçerlidir: Çelik yüzeylerin (ön cephe, üst kapak, gövde gibi) temizliði için sývý klor- veya sodyum hipoklorid içeren temizleme- ve dezenfeksiyon maddeleri kullanmayýnýz. Bu maddeler çelik yüzeyde korozyona sebep olabilir. Aþýndýrma özelliði olan klor buharý da korozyon meydana getirebilir. Bu nedenle bu maddelerin saklandýðý kaplarý kapaklarý açýk olarak makinelerin yakýnlarýnda bulundurmayýnýz. 14

15 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele kurutma makineleri ve Miele çamaþýr makineleri çamaþýr yýkama-kurutma-sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir Miele yýkama- kurutma ara parçasý gerekli olacaktýr. Bu çamaþýr-yýkama-kurutma ara parçasýnýn Miele kurutma ve Miele çamaþýr makinesine uyup uymadýðýna dikkat ediniz. Miele baza olarak satýlan aksesuarýn bu kurutma makinesine uyup uymadýðýna dikkat ediniz. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 15

16 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Kumanda Paneli Ekran Makinenin açýldýðýný onaylamak için ekran ýþýðý yanar. Kurutma makinesi çalýþmaya hazýr olduðunda ana menü görülür. Baþlatma Tuþu Baþlat seçiminde kontrol ýþýðý yanýp söner, program baþladýktan sonra sürekli yanar., OK, + Tuþlarý Daha ayrýntýlý bilgiyi bir sonraki sayfada bulacaksýnýz. Tuþu Gecikmeli baþlatma seçimi ve güncel saat göstergesi için kullanýlýr. Optik Okuyucu PC Teknik servis optik okuyucuyu test ve aktarma noktasý olarak kullanýr. Hassas Tuþu Narin çamaþýrlarýn kurutulmasý içindir (Bakým sembolü ). Program Seçme Düðmesi Program seçme düðmesi saða veya sola döndürülebilir. Açma/Kapama-Tuþu Bu tuþ ile cihaz açýlýr ve kapatýlýr. Kurutma makinesi enerji tasarrufu amacýyla otomatik olarak kapanýr. Program Sonu/Kýrýþmayý Önleme iþlemi bittikten 15 dakika sonra veya cihaz açýldýktan ve baþka bir iþleme baþlatýlmadýðý takdirde kurutma makinesi otomatik olarak kapatýlýr. Kapak Tuþu Makinenin kapaðýný þebeke cereyanýndan baðýmsýz olarak açar. Ýlk Kullaným Ýçin Uyarý Ýlk kullanýmdan önce kurutma makinesinin düzgün ve doðru kurulmasýný ve baðlanmasýný saðlayýnýz. Lütfen "Kurulma ve Baðlantý" bölümünü dikkate alýnýz. 16

17 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Ekran Fonksiyonlarý Ekranda diðerlerinin yanýnda þunlarý da görebilirsiniz: Program seçimi. Program süresini ve programýn baþlama ve bitiþ saatini gösterir. Ekran üzerinden ayarlanabilen programlar: Özel programlar Otomatik (eðer açýksa) Jeans Gömlek Outdoor Emprenyeleme Yastýk Çamaþýrlar Kaynat.-/Renkli Çam. sepeti Hassas sepeti Finish ipekli Yenileme Gecikmeli baþlatma. Ayarlar menüsü. Burada kurutma makinesi elektroniðini deðiþen þartlata uyumlu hale getirebilirsiniz. Diðer bilgileri bu kitapçýðýn sonunda bulabilirsiniz. / + Tuþlarý Bu tuþlarý ekranda gösterilen deðerlerin deðiþtirilmesi için kullanabilirsiniz: verilen deðeri küçültür veya iþaretlemeyi yukarý doðru hareket ettirir. + verilen deðeri büyültür veya iþaretlemeyi aþaðý doðru hareket ettirir. OK Tuþu Seçilen deðerin onaylanmasý ve bir sonraki deðerin seçilmesi için kullanýlýr. Tuþu Baþlatmayý geciktirmek için kullanýlýr. Ayrýca programýn yaklaþýk bitiþ saati veya güncel saati öðrenmek için kurutma sýrasýnda bu tuþa basabilirsiniz. 17

18 Ýlk Çalýþtýrma Cihazý açmak için Açma-Kapama tuþuna kýsaca basýnýz. Kurutma makinesi çalýþmaya hazýr olduðunda ekranda ana menü görülür. Kurutma makinesi ilk defa çalýþtýrýlýyorsa ekranda kýsa bir süre için Miele Profesyonele Hoþ Geldiniz karþýlama yazýsý görülür. Bu karþýlama yazýsýndan sonra lisan ve güncel saat ayarýný yaptýðýnýz ve seçtiðiniz bir programý sonuna kadar çalýþtýrdýðýnýz takdirde Miele Profesyonele Hoþ Geldiniz yazýsý bir daha görülmez. Ekran lisan ayarýna döner. Ekran-Lisaný Ayarý dansk deutsch english Ýstediðiniz lisaný + ve tuþlarýna basarak seçebilir ve bunu OK tuþu ile onaylayabilirsiniz. Ayarlanan lisanýn yanýnda bir onay iþareti gösterilir. Güncel Saat Ayarý (gerekirse) Güncel saat seçimi her zaman "Ayarlar" menüsü üzerinden yapýlabilir. 10 :00 Güncel saat ayarý Saat ayarýný ve + tuþlarý ile yapýnýz ve bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Ayný þekilde dakikalarý da ayarlayýnýz ve onaylayýnýz. Ana Menü Ana menü bir program seçilmediði sürece ekranda görülür. 10:00 Program seçiniz Ayarlar... Ayarlar ile ilgili bilgileri bu kullanma kýlavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Þimdi kurutma makinesine çamaþýrlarý doldurabilir ve "Kýsa Bilgiler" bölümünde yazýldýðý gibi bir program seçebilirsiniz. 18

19 Çamaþýr Bakýmý Ýçin Öneriler 1. Çamaþýrýn Hazýrlanmasý Bakým Sembolleri Kurutma normal/daha yüksek ýsýda kurutma Düþük ýsýda kurutma: Hassas programýný seçiniz (narin çamaþýrlar için). Makinede kurutulmaz Ütü ve Silindir Ütü çok kýzgýn kýzgýn sýcak ütülenmez/silindir ütüde ütülenmez Kurutmadan Önce Çok kirli çamaþýrlarý özellikle iyice yýkayýnýz: Yeterli miktarda deterjan kullanýnýz ve yüksek ýsý derecesi seçiniz. Tam temizlenmiyorsa birkaç defa yýkayýnýz. Üstünden sularý damlayan çamaþýrlarý makineden kurutmayýnýz. Önce çamaþýrlarý en yüksek devir sayýsýný seçerek makinede sýkýnýz. Sýkma devir sayýsý ne kadar yüksek olursa, kurutma iþlemi sýrasýnda o kadar az enerji ve süre harcanýr. Yeni renkli çamaþýrlarý ilk kurutma iþleminden önce ayrý yýkayýnýz ve açýk renk çamaþýrlarla birlikte kurutmayýnýz. Bu çamaþýrlarý kurutma sýrasýnda renk verebilirler (hatta makinenin plastik parçalarýný da boyayabilirler). Diðer çamaþýrlarýn üzerine de renkli havlar yapýþabilir. Kolalý çamaþýrlarý kurutma makinesinde kurutabilirsiniz. Alýþýlmýþ apre sertliðini vermek için kola miktarý iki misli olmalýdýr. Çamaþýrlarda dikiþler her zaman kontrol edilmelidir. Ýçi dolgulu çamaþýrlarýn dikiþleri sökülürse, dolgular dýþarý fýrlar. Kurutma sýrasýnda yangýn tehlikesi oluþabilir! Kurutma sýrasýnda kumaþ kemer ve önlük kuþaklarýný birbirine baðlayýnýz... nevresim ve yastýk kýlýflarýný içine baþka küçük çamaþýrlarýn kaçmamasý için ilikleyiniz.... Kopça ve çýt çýtlarý kapatýnýz. Yerinden çýkmýþ sutyen balenlerinin sökülmüþ fitillerini dikiniz veya balenleri tamamen çýkartýnýz. Ýyi kuruyabilmeleri için ceket düðmelerini veya fermuarlarý açýnýz. Eþit kuruyabilmeleri için çamaþýrlarý eþit devirde sýkýnýz,... havalandýrýnýz,... dokuma, iplik, boy, bakým sembolleri veya istediðiniz kurutma kademesine göre ayýrýnýz. 19

20 Çamaþýr Bakýmý Ýçin Öneriler 2. Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Yanlýþ kullanýmda yangýn tehlikesi! "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar" bölümünü okuyunuz. Çamaþýrlarýn arasýndan deterjan toplarý gibi yabancý maddeleri çýkartýp alýnýz. Bu malzemeler eriyebilir ve makineye ve çamaþýrlara zarar verebilir. Kazaný asla aþýrý doldurmayýnýz. Aþýrý doldurma sebebiyle çamaþýrlar yýpranýr, kurutma tam yürütülemez ve çamaþýrlar çok fazla kýrýþýr. Daima her program için uygun olan maksimum doldurma miktarýna dikkat ediniz ("Ýlk Çalýþtýrma, Program Tablosu, Ayarlar" kitapçýðýna bakýnýz). Böylece enerji tüketimi toplam çamaþýr miktarýna göre çok uygun olacaktýr. Özellikle bakýmý kolay çamaþýrlarda makineye doldurulan miktar ne kadar fazla olursa kýrýþma olasýlýðý o kadar fazladýr. Bu özellikle çok narin dokumalarda (örn.: gömleklerde, bluzlarda) ortaya çýkabilir. Bu cins çamaþýrlarda kazana doldurduðunuz miktarý azaltýnýz. 3. Program Seçimi Bir çok programda kendi ihtiyaçlarýnýza uygun farklý kurutma kademeleri seçebilirsiniz:... örn.: Kuru+: Bu kademe çamaþýrlarýn katlanýp dolaplara konulmasý için uygundur örn.: Nemli veya Hafif Nemli: Çamaþýrlarý kurutma iþleminden sonra silindir ütüden geçirmeniz gerekiyorsa bu kademeyi seçebilirsiniz. "Program Tablosu" bölümüne bakýnýz. Üzerinde Hassas çamaþýrlar için bakým sembolü olan hassas çamaþýrlar için ayrýca Hassas (düþük ýsý derecesi) fonksiyonunu seçiniz. Ýç astarý kuþ tüyü doldurulmuþ çamaþýrlar kalitelerine göre buruþmaya çok yatkýndýr. Bu çamaþýrlarý sadece Düzletme programýnda kurutunuz. Saf keten dokumalar ancak bakým etiketinde makinede kurutulmasýna onay verilmiþ ise makinede kurutulabilir. Aksi halde dokuma keçeleþebilir. Bu çamaþýrlarý sadece Düzletme programýnda kurutunuz. Yünlü ve yün karýþýmlý dokumalar havlanmaya ve küçülmeye yatkýndýr. Bu tip dokumalarý yünlü programýnda kurutunuz. Triko dokumalar (T-þörtler, iç çamaþýrlarý) ilk yýkamada çekebilir. Bu nedenle: Bu tip çamaþýrlarýn daha fazla çekmemesi için çok fazla kurutmayýnýz. Triko çamaþýrlarý satýn alýrken bir veya iki beden büyük alýnýz.

21 Kýsa Bilgiler Çamaþýrýn Hazýrlanmasý "Çamaþýr Bakýmý için Öneriler" bölümünü mutlaka okuyunuz. Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Kazan kapaðýný açýnýz. Çamaþýrlarý kazana doldurunuz. Çamaþýrlar makineye yerleþtirirken zarar görmemelidir! Kazan kapaðýný kapatmadan önce kontrol ediniz: Kapak aðzýna çamaþýrýn sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Çamaþýr zarar görebilir. Kazan kapaðýný hafif bir hareketle kapatýnýz kapaða yaslanabilir veya bastýrabilirsiniz. 21

22 Kýsa Bilgiler Program Seçimi Makineyi açmak için Açma/Kapama tuþuna kýsaca basýnýz. Uyarý: Cihaz açýldýktan sonra ilk 15 dakika içinde kullanýlmaya baþlanmazsa otomatik olarak kapanýr. Makinede jeton ünitesi varsa otomatik kapatma gerçekleþmez. Özel Programlarýn Seçimi Özel Programlar seçiminde bu programlar seçilmek üzere gösterilir. Jeans Gömlekler Anorak Ýstediðiniz programý + veya tuþlarý ile iþaretleyiniz. Ekrandaki ok baþka seçeneklerin de olduðunu gösterir. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Bazý özel programlarda kurutma kademesi þöyle seçilir: Gömlekler Kuru Süre h Program seçme düðmesi ile istediðiniz programý seçiniz. Yapýlan seçime göre ekran farklý görüntüler sunabilir. Kaynat.-/Renkli çamaþýr, Bakýmý kolay çamaþýr programlarýnda kurutma kademesi doðrudan program seçme düðmesi ile belirlenir. Kurutma kademesini + veya tuþu ile deðiþtirebilirsiniz. Seçilebilen kurutma kademeleri: "Program Tablosu" bölümüne bakýnýz. Havalandýrma/Sepet-Programý 1:00 h Sýcak hava Süre h Süreyi + veya tuþlarý ile uzatabilir veya kýsaltabilirsiniz. 22

23 Kýsa Bilgiler Hassas Tuþu Akrilik gibi hassas dokumalarýn kurutulmasýnda (Bakým sembolü: ) Hassas tuþuna basmanýz gerekir. Hassas programýnda ýsý derecesinin düþürülmesi sonucunda program süresi uzar. Tuþu "Gecikmeli Baþlatma" bölümüne bakýnýz. Jetonlu Çalýþtýrma/Jeton Ünitesi Kurutma makinesinde bir jeton ünitesi bulunuyorsa, o zaman ekranda ödeme uyarýlarýna dikkat ediniz. Program baþladýktan sonra kapak açýlýrsa veya program durdurulursa, (yapýlan ayara göre) bir jeton kaybý olabilir! Programý Baþlatma Bir program baþlatýlabileceði zaman Start/Baþlat tuþunun ýþýðý yanýp söner. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Ekranda Program Baþlatma görülür ve daha sonra Kurutma ve program süresi gösterilir. Kurutma programlarýnda daha sonra ekranda o anda ulaþýlan kurutma kademeleri gösterilir(nemli... Hafif Nemli... v.s.). Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Bir menü deðiþtirmek gerektiðinde "Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi" bölümünde þu bilgileri bulabilirsiniz: Jeton ünitesi. Yürütmekte olan programýn deðiþtirilmesi. Yürümekte olan programýn durdurulmasý. Çamaþýr ilavesi veya çýkarýlmasý. Elektrik kesintisi. Kalan süre. Program Süresi / Kalan Süre Program seçiminde ekranda kalan yaklaþýk süre gösterilir. Bu süre kesin deðildir, tahmini bir süredir. Aþaðýdaki faktörler nedeniyle kalan sürenin hesaplanmasý daima farklý olabilir: Sýkma iþleminden sonraki kalan nem; çamaþýrýn cinsi; çamaþýr miktarý; oda sýcaklýðý veya elektrik þebekesindeki voltaj oynamalarý. Bu nedenle akýllý elektronik kalan sürenin daha kesin olabilmesi için çamaþýr miktarýna göre kendini ayarlar. Kurutma sýrasýnda kalan süre kontrol edilir ve bazen zaman atlamalarýna yol açar. 23

24 Kýsa Bilgiler Program Bitmeden Isýtma sürecinden sonra soðutma süreci baþlar: ekranda Soðutma yazýsý görülür. Ancak soðutma süreci bittikten sonra program sona ermiþ sayýlýr. Aþaðýdaki programlarda soðutma süreci yoktur: Finish Yünlü, Düzletme. Kurutma programý sona ermeden kurutma makinesini asla kapatmayýnýz. Program Sonu Çamaþýrýn Çýkarýlmasý Ekranda Kýrýþmayý Önleme (eðer seçilmiþse) ve Son yazýlarýnýn görülmesi programýn bittiðini gösterir. Uyarý: Eðer çamaþýrlarý hemen kazandan çýkarmazsanýz, kýrýþmayý önleme süresi içinde kazan aralýklarla dönmeye devam eder. Böylece çamaþýrýn buruþmasý önlenmiþ olur. Þu programlarda Kýrýþmayý Önleme yoktur: Finish Yünlü, Sepet Programý. Kýrýþmayý önleme programýnýn sonunda kurutma makinesi otomatik olarak kapanýr. Programýn sonunda daima çamaþýrlarý dýþarý almanýz tavsiye edilir. Kapaðý açýnýz. Kazaný her zaman tamamen boþaltýnýz. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Kazanda unutulan çamaþýrlar fazla kurutulma nedeniyle zarar görebilir. Kazan kapaðý açýkken birkaç dakika sonra enerji tasarrufu amacýyla lamba söner. Makineyi kapatmak için Açma/Kapatma tuþuna basýnýz. Ekran kararýr. Kazan kapaðýný kapatýnýz. Bakým Önerileri "Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz. 24

25 Baþlatmayý Erteleme Gecikmeli Baþlatma - ayarýna baðlý olarak programýn bitiþ saatini, baþlama saatini veya programýn baþlamasýna kadar olan süreyi seçebilirsiniz. Fabrika ayarý: Gecikmeli baþlatma devre dýþýdýr. Baþlatmayý Erteleme Seçimi Program seçiminden sonra tuþuna basýnýz. 10:00 Baþlatma 10:00 Bitiþ 11:16 Örnek: Ekran üstte güncel saati, ortada programýn baþlama saatini ve altta programýn bitiþ saatini gösterir. 10:00 Baþlatma 11:14 Bitiþ 12:30 Ýstediðiniz saati + tþu ile seçiniz. Baþlatma ve Bitiþ/Son süresi her defasýnda 30 dakika ertelenir. Otomatik program baþlatma için zaman en fazla 24 saat ertelenir. Süreyi tuþu ile kýsaltabilirsiniz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Baþlatmayý Ertelemenin Baþlatýlmasý Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Kuru Baþlama h Program baþlayýncaya kadar gecikmeli baþlatma dakika olarak geri saymaya baþlar. Kazan 1 saat kadar kýsa dönüþler yapar (kýrýþmayý önleme). Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Gecikmeli baþlatma saati geriye saydýðý sürece......hassas veya kurutma kademelerini deðiþtirebilir....kapak tuþuna basabilir ve kazana çamaþýr ilave edebilirsiniz. Kapaðý kapadýktan sonra Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Baþlatmayý Ertelemenin Deðiþtirilmesi tuþuna basýnýz. Süreyi veya + tuþu ile deðiþtiriniz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Baþlatmayý Ertelemenin Silinmesi tuþuna basýnýz. En düþük süre birimine kadar tuþunu basýlý tutunuz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Program hemen baþlar. Baþlatmayý Ertelemenin Durdurulmasý Program seçme düðmesini Son pozisyonuna çeviriniz. 25

26 Program Tablosu Ana Programlar Pamuklu ** maks. 6,5 kg* Çam. Cinsi Normal ýslak pamuklu çamaþýrlar Pamuklu Kuru bölümünde yazýldýðý gibi. Uyarý Sadece Kuru kademesinde kurutulur. Pamuklu programý enerji tüketimi açýsýndan normal ýslaklýktaki pamuklu çamaþýrlarýn kurutulmasý için en verimli programdýr. Kaynat.-/Renkli çamaþýr maks. 6,5 kg * Kuru+, Kuru Çam. cinsi Tek- ve çift kat dokunmuþ pamuklu çamaþýrlar. Havlular/bornozlar/bornozlar, T-þörtler, iç çamaþýrlarý, pazen ve havlu çamaþýrlar, bebek çamaþýrlarý. Ýþ elbiseleri, ceketler, örtüler, havlu-/keten örtüler, yatak çarþaflarý, havlular, kaynatýlabilen masa örtüleri veya önlükler. Uyarý Triko çamaþýrlar (T-þörtler, iç çamaþýrlarý, bebek çamaþýrlarý) aþýrý kurutulmamalýdýr- çekebilirler. Hassas Bakým sembolü olan çamaþýrlar için bu seçenek uygundur. Hafif nemli, Nemli Çam. cinsi Pamuklu veya keten çamaþýrlar. Masa örtüleri, yatak çarþaflarý, kolalý çamaþýrlar. Uyarý Silindir ütüden geçirilecek çamaþýrlar nemli kalabilmeleri için rulo yapýlmalýdýr. Hassas Bakým sembolü olan çamaþýrlar için uygundur. Bakýmý Kolay çamaþýr maks. 3,5 kg * Kuru+, Kuru, Hafif nemli Çam. cinsi Sentetik, pamuklu veya karma dokumalý bakýmý kolay çamaþýrlar. Ýþ elbiseleri, önlükler, kazak, giysi, pantolon, masa örtüleri Hassas Bakým sembolü olan çamaþýrlar için uygundur. * Kuru çamaþýr/kuru dokumalarýn aðýrlýðý ** Test enstitüsü için bilgi: Test programý enerji etiketi için 392/2012/EU yönetmeliðine göre sayýlý Avrupa normuna uygun ölçülmüþtür. 26

27 Program Tablosu Havlu çamaþýrlar maks. 6,5 kg * Kuru+ Çam. cinsi Çok miktarda tek- veya çift kat havlu dokumalar. El havlularý, banyo havlularý, bornozlar, sabunluklar, havlu yatak çarþaflarý. Düzletme maks. 3 kg * Çam. cinsi Pamuklu- veya keten dokumalar. Pamuklu, karma dokuma veya sentetik bakýmý kolay çamaþýrlar. Örneðin: Pamuklu pantolon, anorak, gömlek gibi. Uyarý Çamaþýr makinesindeki son sýkmadan kaynaklanan kýrýþmalarý azaltmak için hazýrlanan bir programdýr. Program sonunda çamaþýrlarý makineden hemen çýkartýnýz ve açýk havada kurumaya býrakýnýz. Finish Yünlü maks. 2,5 kg * Çam. cinsi Yünlü giysiler. Uyarý Yünlü giysiler kýsa sürede havalandýrýlýr ve kabartýlýr, fakat tam olarak kurutulmaz. Çamaþýrlarý makineden hemen çýkartýnýz ve açýk havada kurumaya býrakýnýz. Süre seçimi Sýcak havalandýrma (15-60 dak.**) maks. 6,5 kg * Çam. cinsi Özellikleri nedeniyle her tarafý eþit miktarda kurumayan kalýn dokumalarýn kurutulmasý içindir. Ceket, yastýk ve hacimli çamaþýrlar. Çamaþýrlar tek tek kurutulabilir. Banyo havlularý, bornozlar, mutfak bezleri. Uyarý Hassas Baþta en uzun süreyi seçiniz. En uygun süreyi deneyerek bulunuz. Bakým sembolü olan çamaþýrlar için uygundur. Süre seçimi Soðuk havalandýrma ( dak.**) maks. 6,5 kg * Çam. cinsi Havalandýrýlmasý gereken tüm giysiler. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý ** Program süresinin üst ve alt limiti yetkili servis tarafýndan deðiþtirilebilir. 27

28 Program Tablosu Özel Programlar Jeans maks. 3,5 kg * Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Pantolon, ceket, etek veya gömlek gibi kot kumaþlar. Gömlekler maks. 2,5 kg * Kuru, Hafif nemli Çam. cinsi Gömlek ve bluzlar Outdoor maks. 3,5 kg * Kuru,Hafif nemli Çam. cinsi Makinede kurutmaya uygun malzemeden yapýlmýþ Outdoor-giysiler. Emprenye maks. 2,5 kg * Kuru Çam. cinsi Mikrofazerli kayak ve Outdoor giysiler, narin ve sýký dokunmuþ pamuklular (poplin gibi), masa örtüleri gibi kurutma makinesinde kurutulabilecek çamaþýrlar. Uyarý Bu programda ayrýca emprenye için bekletme süreci vardýr. Emprenye kimyasalýndan geçirilmiþ dokumalar sadece "membranlý dokumalar için uygundur" açýklamasý bulunan emprenye kimyasalý ile iþlem görmelidir. Bu madde florkimyasal bileþimlere dayanýr. Yangýn tehlikesi! Giysiler parafin maddesi içeren kimyasallarla emprenye iþleminden geçirilmemelidir! * Kuru çamaþýr aðýrlýðý Sadece yetkili servisin onayý ile : Otomatik maks. 3,5 kg* Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Kaynat.-/Renkli Çam. ve Bakýmý Kolay Çam. programlarý için kazana karma çamaþýr konulabilir. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 28

29 Program Tablosu Yastýk maks. 2,5 kg * Kuru Ürünler Kuþ- veya kaz tüyü yastýklar. Sayýsý: 2 ad. Yastýk 80x80 cm. Narin Çamaþýr maks. 4 kg * Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Uyarý Sentetik, pamuklu veya karma dokumalý narin çamaþýrlar. Ýnce kazaklar, elbiseler, pantolonlar, önlükler, masa örtüleri, gömlekler, bluzlar. Ýþlemeli ve dantel iç giysileri. Az kýrýþma. Finish Ýpekli maks. 1,5 kg * Çam. cinsi Uyarý Ýpekli bluz ve gömlekler. Kýrýþmayý azaltma programý. Programýn sonunda çamaþýrlarý hemen dýþarý alýnýz ve açýk havada kurutunuz. Yenileme maks. 2,5 kg * Kuru Çam. cinsi Kurutma makinesi için uygun malzemeden yapýlan Outdoor-giysiler. Uyarý Suyun akýp gitmesi için iþlemden geçirilir. * Kuru çamaþýr/kuru ürün aðýrlýðý 29

30 Program Tablosu Sepet Programlarý (20-90 dak.) Uyarý Bu programda sadece kurutma sepeti (sonradan alýnabilir) ile kurutulabilir/ havalandýrýlabilir. Kurutma makinesinin kazaný dönmeye devam ettiðinden zarar görme tehlikesi vardýr! Kazana veya kazan kanatlarýna temas edebileceðinden kurutma makinesi sepetinin içine büyük malzemeleri (örneðin: uzun konçlu çizme, büyük çantalar veya sýrt çantalarý) koymayýnýz. Kurutma sepetinin içine yerleþtirdiðiniz giysilerin kollarýný, kuþaklarýný veya bantlarýný katlayýnýz veya birbirine baðlayýnýz. Bu programý kurutma makinesinde kurutulabilecek ve mekanik olarak etkilenmeyecek ürünler için kullanýnýz. Kurutma sepeti kullanma kýlavuzunu dikkatle okuyunuz! Çam. cinsi/ Kurutma sepeti kullanma kýlavuzu. Ürünler Kaynat.-/Renkli Çam. Sepeti (20-90 dak.) Isýya dayanýklý çamaþýrlar/ürünler Narin çam. Sepeti (20-90 dak.) Isýya dayanýklý çamaþýrlar/ürünler maks. Sepet yükleme 3 kg maks. Sepet yükleme 3 kg 30

31 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Jeton Ünitesi Program baþladýktan sonra kazan kapaðý açýlýr veya program durdurulursa (yapýlan ayara göre) jeton/para kaybý meydana gelebilir! * Miele yetkili servisi tarafýndan programýn deðiþtirilebileceði bir deðiþtirme zamaný öngörülebilir. Yürüyen Programýn Deðiþtirilmesi Artýk bir baþka programa çevrilemez (yanlýþlýklara sebep olmamak için). Program seçme düðmesi baþka bir pozisyona getirildiðinde ekranda Program deðiþikliði yapýlamaz yazýsý görülür ve düðme eski yerine getirilmediði sürece bu uyarý böyle kalýr. Yeni bir program seçebilmek için programý durdurmanýz gerekir. Yürüyen Programýn Durdurulmasý Program seçme düðmesini Son pozisyonuna getiriniz. Ekranda Son yazýsý görüldüðünde program durmuþ demektir. Kapaðý açýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Hemen yeni bir program seçiniz. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý Çok sýcak olan çamaþýrlara veya kazana veya kazanýn arka tarafýna dokunmanýz sonucunda yanýk tehlikesi vardýr! Kazanda kurutma sýrasýnda yüksek ýsý oluþur. Kapak tuþuna basýnýz. Kazan kapaðýný açýnýz. Çamaþýr ilave ediniz veya bir kýsým çamaþýrý dýþarý alýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Elektrik Kesintisi Kurutma iþlemi sýrasýnda kurutma makinesi kapatýlýr veya elektrik kesilir. Elektriðin yeniden gelmesini/cihazýn tekrar açýlmasýný OK ile onaylamanýz ve programý yeniden baþlatmanýz gerekir. Kalan Süre Program akýþ deðiþiklikleri ekranda zaman atlamalarýna sebep olabilir. 31

32 Temizlik ve Bakým Havlarýn Temizlenmesi Kapaktaki ve kazan aðzýndaki hav süzgeçleri çamaþýrlardan çýkan havlarý toplar. Bunlarý her kurutmadan* sonra temizleyiniz. Hav Filtresinin Kuru Temizliði Öneri: Elinizi sürmeden havlarý bir elektrik süpürgesi ile çekebilirsiniz. Kapak boþluðundaki havlarý bir þiþe temizleme fýrçasý veya elektrikli süpürge ile alýnýz. Temizlenen hav süzgecini kapaða yerleþtiriniz. Kapaktaki contayý (2) ýslak bir bezle temizleyiniz. Kapaktaki hav süzgecini çekip alýnýz (1). Kazan aðzýndaki hav süzgeçlerinde biriken havlarý bir elektrik süpürgesi alýnýz. Kazan kapaðýný kapatýnýz. *Hav filtrelerini kontrol ediniz ve filtreleri en geç ekranda gösterilen hava kanalýný temizleyin uyarýsýndan sonra temizleyiniz. Hav süzgecindeki havlarý elektrikli süpürge ile alýnýz. 32

33 Temizlik ve Bakým Hav Filtresinin Islak Temizliði Hav süzgeci ancak çok yapýþtýðý veya týkandýðý takdirde ýslak olarak temizlenebilir. Hav süzgecini kapaktan çekip alýnýz. Boþluktaki her iki süzgeci de çýkarabilirsiniz: Hav Süzgecinin Takýlmasý Hav süzgeçleri yerleþtirilirken kuru olmalýdýr. Islak hav süzgeçleri kurutma sýrasýnda arýzaya sebep olabilir! Büyük hav süzgecini kapaða takýnýz. Kazan aðzýndaki alt ve üst süzgeçleri takýnýz. Her iki düðmeyi kilitleyiniz. Sol ve saðdaki hav süzgecindeki düðmeyi çeviriniz. Hav süzgeçlerini (düðmeyi tutarak) ortadan dýþarý çýkartýnýz. Bütün süzgeçleri akan sýcak suyun altýnda yýkayýnýz. Hav süzgeçlerini iyice kurulayýnýz. Hav süzgecinin altýndaki hava kanallarýný da ayný þekilde temizleyiniz (örn.: elektrik süpürgesi ile). 33

34 Temizlik ve Bakým Kurutma Makinesinin Temizliði Kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný þebekeden ayýrýnýz. Aþýndýrma özelliði olan, asit içeren ve cam temizleme veya genel temizlik maddeleri kullanmayýnýz. Bunlar içerdikleri kimyasal bileþimleri nedeniyle cihazýn plastik ve diðer parçalarýna zarar verebilir. Kurutma makinesini temizlemek amacýyla su sýkmayýnýz. Makine kasasýný, kumanda panelini, kapak ve kapak contasýný hafif nemli ve sabunlu bezle siliniz. Cihazýn çelik parçalarýný (örneðin :kazaný) uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Bütün parçalarý yumuþak bir bezle kurulayýnýz. 34

35 Temizlik ve Bakým Radyatör Radyatörü düzenli aralýklarla kontrol ediniz. Radyatörü en geç ekrandaki Radyatörü temizleyin veya Hava kanalýný temizleyin uyarýlarýndan sonra temizleyin. Çýkarýlmasý Ýç kapaktaki düðmeyi aþaðý doðru çeviriniz. Ýç kapaðý öne doðru açýnýz. Ýç kapaðý eðik olarak dýþarý alýnýz. Kapaðý açýnýz. Yandaki týrnak kapaðýn düþmesini önler. Kapaðý yukarý doðru eðik olarak çýkarýnýz. Kapaðý yan tarafa yatýrýnýz. Radyatörün kapama düðmesini yukarý doðru çeviriniz (böylece düðmenin týrnaðý tabandaki yuvadan dýþarý çýkar). 35

36 Temizlik ve Bakým Eðer radyatörün içinde havlar görülüyorsa: Aþaðýda yazýldýðý gibi radyatörü temizleyiniz. Temizleme Radyatörü resimde görüldüðü gibi püskürtme suyla yýkayýnýz: Parmaðýnýzý halkanýn içinden geçirerek radyatörü çekmecesinden dýþarý alýnýz. Kontrol uzunlamasýna. Radyatörü ýþýða tutunuz. Radyatörün içinde havlarýn birikip birikmediðini kontrol ediniz. Bakýþ yönü resimde okla gösterilmektedir. Eðer radyatör içinde hav birikmemiþse: Radyatörü tekrar yerine takýnýz (bir sonraki sayfaya bakýnýz). ve önden. Biriken kirler suyla atýlacaktýr. 36

37 Temizlik ve Bakým Radyatörü yeniden kontrol ediniz, kalan kirler olabilir. Radyatörü gerektikçe yýkayýnýz. Radyatörün lastik contalarýnýn temiz olmasýna dikkat ediniz. Lastik contalar yerinden çýkarýlmamalý ve kývrýlmamalýdýr! Radyatör çekmecesini kontrol ediniz ve temizleyiniz. Kurutma makinesinin radyatör çekmecesinde kirlerin birikip birikmediðini kontrol ediniz. Elinizin uzanabildiði kadar içerdeki havlarý bir ýslak bezle alýnýz. Radyatörün Takýlmasý Radyatörü tamamen (dayanma noktasýna kadar) radyatör çekmecesinin içine sürünüz. Radyatörün halkasý yukarýda, kapatma düðmesi aþaðýda olmalýdýr. Radyatördeki kapatma düðmesini yatay pozisyona çevirdiðinizde kapatma düðmesinin týrnaðý tabandaki yuvanýn içine girmelidir. Ýç kapaðý takmadan önce lastik contanýn yuvanýn içinde olmasýna dikkat ediniz. Ýç kapaðý takarken týrnaðýn aþaðýda olmasýna dikkat ediniz. Bu durumda kapaðý eðik tutunuz ve hafifçe aþaðý doðru bastýrýnýz. Kapaðý bastýrýnýz ve bir kapatma düðmesi ile kilitleyiniz. Kapatma düðmesi yatay durmalýdýr. Dýþ kapaðý aþaðýya takýnýz ve yerine oturuncaya kadar bastýrýnýz. Ancak yerine doðru takýlmýþ ve kilitlenmiþ radyatör ve kapaklar kondense sisteminin sýzdýrmazlýðýný saðlayabilirler! 37

38 Arýzalarda Yardým Ne yapmalý, eðer...? Çoðu arýzlarý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat lütfen þu hususa dikkat ediniz: Elektrikli aletlerin tamiri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Bu kurula aykýrý olarak yapýlan tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Ekranda test- ve arýza uyarýlarý Problem Sebep Çözüm Çamaþýr miktarýný düzeltiniz Bu bir arýza deðildir. Elektronik kazanýn içinde çamaþýr olmadýðýný belirler ve programý durdurur. Tek parça çamaþýrýn kurutulmasý veya daha önce kurutulmuþ birkaç parça çamaþýr da programýn durdurulmasýna sebep olabilir. Tek parça çamaþýrý bundan sonra sýcak hava programýnda kurutunuz. Problem raporunun silinmesi için: Kapaðý açýnýz. Teknik hata Merkez servisi arayýnýz : Buna ilave olarak ekranda hata kodu, örneðin: F47 gösterilir. Sebep kesin olarak belirlenemez. Belki daha önce Hava kanalýný temizleyin uyarýsý gösterilmiþtir. Ekranda bir arýza uyarýsý durduðu sürece yeni bir program baþlatýlamaz. Bir sonraki sayfaya bakýnýz: Hava kanalýný temizleyin. Ekrandaki uyarýya dikkat ediniz. Programý yeniden baþlatmayý deneyiniz. 38

39 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Elektrik kesintisi Program durdu Kurutma iþlemi sýrasýnda kurutma makinesi kapatýlmýþ veya elektrik kesilmiþtir. Cihaz açýldýktan/elektrik geldikten sonra OK ile onaylanmalý ve program yeniden baþlatýlmalýdýr. Programýn sonunda ekranda þunlar görülüyorsa: Bakým önerileri. Radyatörü temizleyiniz Hava kanalýný temizle veya Filtreyi temizleyiniz uyarýsý ekranda program sonunda veya program durdurulduktan sonra görülüyorsa? Su tahliye hatasý. Tahliye kontrolü Program deðiþtirilemez Kurutma makinesi size radyatörün temizlenmesi gerektiðini hatýrlatýr. Radyatörü temizleyin uyarýsýnýn ne zaman görüleceðini kendiniz ayarlayabilirsiniz. Kurutma makinesi iyi veya ekonomik çalýþmamaktadýr. Olasý sebepler: Havlar veya deterjan artýklarý nedeniyle týkanma. Su tahliye hortumu bükülmüþ olabilir. Devam etmekte olan programýn deðiþtirilmesi gerekmektedir. Radyatörü temizleyin. Problem uyarýsýnýn silinmesi için: OK ile onaylayýnýz. "Menü Ayarlarý, "Radyatörü temizleyin" bölümüne bakýnýz. Aslýnda sadece hav süzgecini temizlemek yeterli olabilir. Eðer bu yeterli olmazsa o zaman "Kurutma iþlemi çok uzun sürüyor veya hatta durduruluyor" bölümünde yazýlý tüm olasý sebepleri kontrol ediniz. Problem uyarýsýný silmek için: Kapaðý açýnýz ve kapatýnýz ve OK ile onaylayýnýz. Test uyarýsýnýn ekranda görülmesini kendiniz ayarlayabilirsiniz. "Menü Ayarlarý, Hava kanalýný temizleyin" bölümüne bakýnýz. Hatayý düzeltiniz. Problemi silmek için: OK ile onaylayýnýz. Yeni bir program seçebilmek için programý durdurmak gerekir. 39

40 Arýzalarda Yardým Ýyi kurutulmayan çamaþýrlar Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar iyi kurutulmuyorsa? Kuþ tüyü doldurulmuþ yastýklarda kurutmadan sonra bir koku oluþuyorsa? Kurutma iþleminden sonra sentetik dokumalý çamaþýrlarda statik yükleme meydana geliyorsa? Havlar oluþuyorsa? Kazanda farklý dokumalarda çamaþýrlar bulunabilir. Kuþ tüyü ýsýnýnca az veya çok ya kendi kokusunu veya baþka bir koku oluþturur. Sentetik dokuma statik yüklemeye yatkýndýr. Kullaným veya yýkama sýrasýnda kumaþlar üzerinde oluþan havlar kurutma iþlemi sýrasýnda dokumalardan kopar. Çamaþýrlar bundan etkilenmez. Kurutmaya Sýcak havalandýrma ile devam ediniz. Bundan hemen sonra uygun bir program seçiniz ("Program Tablosu" böl.bak.). Doðal havalandýrma sonucu bu koku azalýr. Yýkamada kullanýlan deterjan kurutma sýrasýnda meydana gelbilecek statik yüklemeyi azaltabilir. Çamaþýrlardan kopan havlar hav süzgeci tarafýndan toplanýr ve kolayca temizlenebilir ("Temizlik ve Bakým" böl. bak.). 40

41 Arýzalarda Yardým Diðer Problemler Problem Sebep Çözüm Kurutma iþlemi çok uzun sürüyor veya program durduruluyorsa? Hava kanalý/süzgeç temizliði talep edilebilir. Makinenin kurulduðu alan çok küçük olduðu için yeterli havalandýrma saðlanamýyor. Bu nedenle oda sýcaklýðý çok yükseliyor. Kapak altýndaki hava deliklerinin önü kapalý olabilir. Hav süzgeçleri biriken havlarla týkanmýþ veya yýkandýktan sonra ýslak olarak takýlmýþtýr. Deterjan artýklarý, saçlar ve ince havlar radyatörü týkayabilirler. Çamaþýrlar yeterli derecede sýkýlmamýþ olabilir. Kurutma makinesi çok fazla doldurulmuþtur. Metal fermuarlar yüzünden çamaþýrlarýn nem derecesi kesin olarak bildirilemez. Lütfen aþaðýda yazýldýðý gibi tüm olasý sebepleri kontrol ediniz. Oda sýcaklýðýnýn yükselmemesi için kapý ve pencereleri açýnýz. Buradaki engelleri kaldýrýnýz. Buradaki havlarý temizleyiniz. Hav süzgeçleri kuru olmalýdýr. Radyatör zaman zaman kontrol edilmeli ve temizlenmelidir. Bundan sonra çamaþýrlar yýkandýktan sonra daha yüksek bir sýkma devir sayýsý ile sýkýlmalýdýr. Her kurutma programý için en yüksek kazan kapasitesini kullanýnýz. Bundan sonra fermuarlarý açarak kazana koyunuz. Problem tekrar ederse, uzun fermuarlarý olan çamaþýrlarý sadece sýcak hava programýnda kurutunuz. 41

42 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Radyatör temizliðinden sonra kurutma makinesinden su akarsa? Kazan lambasý yanmýyorsa? Elektrik kesintisi Radyatör kapaðý ve/veya radyatör düzgün takýlmamýþ ve kilitlenmemiþtir. Radyatör haznesinin içine havlar yapýþabilir. Kazan lambasý otomatik olarak kapanýr (Enerji tasarrufu). Radyatör kapaðýnýn ve radyatörün düzgün takýlmasýna dikkat ediniz. Lastik contalarý da kontrol ediniz. Radyatör haznesindeki havlarý bir bezle toplayýp alýnýz. Makine kapatýlýp açýldýktan sonra lamba yeniden yanar. Bozuk bir ampulü deðiþtirebilirsiniz: Bu bölümün sonuna bakýnýz. Elektrik kesintisi bittikten sonra kurutma makinesini ( ) tuþu ile açýnýz. OK ile onaylayýnýz. 42

43 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Program baþlamýyor ve ekran kararmýþsa? Ekranda yabancý bir lisan görülüyorsa? Program seçiminde Start/Baþlat-tuþunun kontrol ýþýðý yanýp sönüyorsa? Ekran kararmýþ ve program seçme düðmesinin ýþýðý yanmýyorsa? Start/Baþlat tuþunun kontrol ýþýðý yavaþça yanýp sönüyorsa? Sebep kesin olarak belirlenemez. Kurutma makinesi kullanýlmaya devam edilmezse 15 dakika sonra otomatik olarak kapanýr. "Ayarlar " "Lisan " menüsü içinde baþka bir lisan seçilmiþ olabilir. Bu bir arýza deðildir. Iþýðýn yanýp sönmesi bir programýn baþlatýlabileceðini gösterir. Enerji tasarrufu (Standby) açýsýndan ekran otomatik olarak kararýr Bu program seçme düðmesinde de uygulanýr. Program seçme düðmesinin ýþýðý Ayarlar menüsü seçildiðinde söner. Bu problem çözülemiyorsa, bir arýza var demektir. Kurutma makinesi elektrik þebekesine baðlanmýþ olmalýdýr. Kapak kapalý olmalýdýr. Sigortanýn atýp atmadýðý kontrol edilmelidir. Bir elektrik kesintisinden sonra elektriðin yeniden gelmesi OK ile onaylanmalý ve program yeniden baþlatýlmalýdýr. Kurutma makinesini açýnýz. Ýstediðiniz lisaný ayarlayýnýz. Bayrak sembolü sizin için yol gösterici olacaktýr. Program baþladýktan sonra yanýp sönme hareketi devamlý yanmaya dönüþür. Bir tuþa bastýktan veya program düðmesini çevirdikten sonra ekran ve program düðmesi aydýnlanýr. Program seçiminde program seçme düðmesinin ýþýðý yanar. Miele yetkili servinse haber veriniz. 43

44 Arýzalarda Yardým Ampulün Deðiþtirilmesi Kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný þebekeden ayýrýnýz. Kazan kapaðýný açýnýz. Kazan aðzýnda açýlabilir lamba kapaðýný göreceksiniz. Yeni ampul tip etiketinde ve kapakta belirtilen maksimum güce sahip ve eskiyen ampulün türünde olmalýdýr. Ampulü deðiþtiriniz. Kapaðý yukarý doðru kapatýnýz ve soldan ve saðdan bastýrarak sýkýca kapatýnýz. Kapaðýn sýkýca yerine oturmasýna dikkat ediniz. Kapaktan içeri sýzabilecek nem arýzaya sebep olabilir (kýsa devre gibi). Hafif bastýrarak lamba kapaðýnýn altýna bir alet* sokunuz. * örneðin: geniþ bir tornavida. Hafif bastýrarak ve döndürerek kapaðý açýnýz. Kapak aþaðýya doðru açýlýr. Isýya dayanýklý ampulü sadece Miele yetkili servilerinden satýn alabilirsiniz. 44

45 Müþteri Hizmetleri Tamirler Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen: Miele Merkez servisine haber veriniz. Teknik servis sizden cihazýn model ve seri numarasýný soracaktýr. Bu bilgileri tip etiketinde bulabilirsiniz. Optik Göz - PC Optik göz PC teknik servis tarafýndan test ve bilgi aktarýmý için kullanýlacaktýr. Sonradan Alýnabilen Aksesuar Bu kurutma makinesine ait aksesuarlar Miele yetkili bayiinden ve teknik servisinden temin edilebilir. 45

46 Kurulma ve Baðlantý Kurulma Ön Görünüm Þebeke baðlantý kablosu Kumanda paneli Kapak Radyatör dýþ kapaðý Dört adet yüksekliði ayarlanabilir vidalý ayak Su tahliye hortumu (dirsekli askýsý ile). Sonradan alýnabilen aksesuar: Hortum uzatmasý. Radyatörün havayý soðutmak için hava çekiþ ve üfleme delikleri. 46

47 Kurulma ve Baðlantý Yan Görünüm Üst Görünüm Arka Görünüm Yýkama-Kurutma-Sütunu Kapak altýndaki taþýma oyuklarý (oklar) Radyatör havasýný soðutmak için üfleme delikleri. Çelik baza açýk veya kapalý ara parçalar, Miele aksesuarý). Yýkama-Kurutma sütünü için bir ara parça gereklidir (sonradan alýnabilen aksesuar). Ara parça yetkili Miele servisi tarafýndan takýlmalýdýr. 47

48 Kurulma ve Baðlantý Cihazýn Kurulmasý Kurutmanýn Yerleþtirilmesi Kurutma kapaðýnýn açýlma yönünde baþka bir kapanýr kapak, sürme kapý veya açýlýr kapanýr yaylý bir kapý olmamalýdýr. Kurutma Makinesinin Taþýnmasý Makinenin kusursuz çalýþabilmesi için zemine dik olarak yerleþtirilmelidir. Makine taþýnmasýnda kapaðýn arka tarafýndaki girintilerden faydalanabilirsiniz. Kurutma makinesini ambalajýndan çýkartýp kurulacaðý alana taþýmak için cihazýn ön ayaklarýndan ve kapak altýndaki boþluklardan yararlanýnýz. Kurutma makinesi taþýnýrken yerde saðlam ve düzgün durmasýna dikkat ediniz. Cihazýn vidalý ayaklarý sayesinde zemindeki pürüzler dengelenebilir. 48

49 Kurulma ve Baðlantý Kurutma makinesindeki havalandýrma kesitlerinin önünü kapatmayýnýz! Kurutma makinesinin tabaný ile zemin arasýnda en az 10 cm lik bir hava boþluðu býrakýlmalýdýr. Bu hava boþluðu baza çýtalarý, uzun tüylü halýlar v.s. ile azaltýlmamalýdýr. Aksi halde makine için yeterli hava giriþi saðlanamaz. Bu kurutma makinesi tezgah altýna monte edilemez. Kurulma Yeri Kurutma iþlemi sýrasýnda çekilen soðuk hava makinenin altýndan ve arkasýndan dýþarý çýkar ve bulunduðu alaný ýsýtýr. Bu nedenle özellikle küçük alanlarda yeterli havalandýrma saðlanmalýdýr. Aksi halde kurutma süresi uzar ve enerji tüketimi yükselir. Jeton Ünitesi Kurutma makinesine bir jeton ünitesi (sonradan alýnabilen aksesuar) takýlabilir. Bunun için Miele teknik servisi elektronik içinde bir ayar programlamalý ve jeton ünitesini makineye baðlamalýdýr. Jeton ünitesinde biriken jetonlar düzenli aralýklarla dýþarý alýnmalýdýr. Aksi halde jeton ünitesinde aþýrý birikme meydana gelir! Teknik Servis için Bilgiler: Jeton ünitesi baðlanýrken basmalý tuþ þalterinin fiþi (þemaya bak.) fabrika teslim pozisyonundan jetonlu çalýþma pozisyonuna çevrilmelidir. Buna dikkat edilmediði takdirde jetonlu çalýþtýrma iþleminde hatalar oluþabilir. Makinenin Kaymaya Karþý Sabitlenmesi Kurutma makinesinin öndeki iki ayaðýný cihazla verilen sabitleme ünitesi ile saðlamlaþtýrýnýz. 49

50 Kurulma ve Baðlantý Kondense Su Tahliye Hortumu Kurutma sýrasýnda meydana gelen kondense su kurutma makinesinin altýndaki tahliye hortumu ile dýþarý pompalanýr. Tahliye hortumu uzunluðu:....2mt. Tahliye yüksekliði:... 1mt. Su tahliye hortumunu çekmeyiniz ve hortumu bükmeyiniz!aksi halde zarar görebilir! Su Tahliye Seçenekleri: 1. Bir lavabo ve su giderine baðlantý: Hortumu kaymaya karþý emniyete alýnýz (örneðin bir yere baðlayýnýz)! Cihazla verilen dirseði kullanýnýz saðdaki resme bakýnýz). 2. Bir yer giderine su tahliyesi (guli). 3. Su tahliye hortumunu bir lavabo sifonuna baðlanmasý Su tahliye hortumunun lavabo sifonuna baðlanmasý Su tahliye hortumunu özel bir lavabo sifonuna baðlayýnýz. Bunun için adaptör ve hortum kelepçesine ihtiyacýnýz olacaktýr. Bunlar kurutma makinesinin arkasýndadýr. Adaptörü 1 ve arkasýndaki hortum kelepçesini 3 alýnýz. Adaptörü 1 lavabo somunu 2 ile lavabo sifonuna baðlayýnýz. Su tahliye hortumunu hortum kelepçesi 3 ile sifona takýnýz. 50

51 Kurulma ve Baðlantý Elektrik Baðlantýsý Kurutma makinesinin fiþi olmayan bir baðlantý kablosu vardýr. Baðlantý konusunda tip etiketinden gerekli bilgileri alabilirsiniz. Tip etiketindeki deðerlerle þebekenin verileri karþýlaþtýrýnýz. Elektrik baðlantýsý sadece ulusal ve yerel normlara uygun olarak yapýlabilir. Elektrik baðlantýsý yetkili ve uzman bir personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurutma makinesi uygun bir fiþli-soket ile baðlanabilir. Eðer sabit baðlantý yapýlacaksa, binada çok kutuplu bir þalter bulunmalýdýr. Ayraç olarak kontak deliði 3 mm aralýklý bir þalter kullanýlmalýdýr. Bunun için þalter, sigorta ve koruyucu üniteler gereklidir. Priz veya ayraç sistemi her an ulaþýlabilir durumda olmalýdýr. Baðlantýnýn yeni yapýlmasý, tesisatta deðiþiklik veya koruyucu hattýn kontrolü veya doðru sigortanýn saptanmasý daima elektrik baðlantý yönetmeliklerini iyi bilen yetkili ve uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurutma makinesi farklý bir voltaja çevrilecekse, baðlantý þemasýndaki çevirme talimatýna bakýlmalýdýr. Farklý voltaja çevirme iþleri yetkili ve uzman Miele teknik servisi tarafýndan yerine getirilebilir. Kurutma makinesi elektrik þebekesinden ayrýlacaðý zaman ayraç ünitesi kapatýlabilir veya ayraçlar daima kontrol edilebilir olmalýdýr. 51

52 Teknik Veriler Yükseklik Geniþlik Derinlik Kapak açýkken derinlik Aðýrlýk Kazan kapasitesi Maks. çamaþýr miktarý Baðlantý kablosu uzunluðu Baðlantý akýmý Baðlantý deðeri Sigorta Ampul gücü Verilen test iþareti Makine çalýþýrken maks. zemin yüklemesi Ürün güvenliði için norm kullanýmý ISO 11204/11203 sayýlý Avrupa normlarýna göre makinenin çalýþma gürültüsü 850 mm 595 mm 710 mm 1188 mm 58 kg 130 l 6,5 kg (Kuru çam. aðýrlýðý) 1600 mm Tip etiketine bakýnýz yakl. 710 Newton 10472, sayýlý Avrupa normlarýna uygun <70dBre20µPa 52

53 Standart Deðerleri Deðiþtirme Ayarlarý Ayarlar sayesinde kurutma makinesinin elektroniðini deðiþen þartlara uygun duruma getirebilirsiniz. Program durumuna göre Ayarlar /Kullanýcý alaný menüsü bir kod ile makinenin yabancýlar tarafýndan kullanýlmasýna karþý kilitlenebilir (lisan dýþýnda ): Kod gerekmiyor Bazý ayarlar deðiþtirilebilir. Kod gerekli Bütün ayarlar deðiþtirilebilir. Miele müþteri hizmetlerini sorunuz. Ýlk Çalýþtýrma Bilgileri Bu kitapçýðýn baþýnda yazýldýðý gibi ilk çalýþtýrma iþlemine baþlayýnýz. 53

54 Menü Ayarlarý Menü Ayarlarýnýn Açýlmasý Ayarlar menüsü açýldýðýnda ayarlar arasýnda sýnýrlý sayýda deðiþiklikler yapýlabilir. Program seçilmediði sürece ana menü güncel saat ile görülür. 10:00 Program seçiniz Ayarlar... OK tuþuna basýnýz. Þimdi Ayarlar menüsünde bulunuyorsunuz. Ayarlarýn Seçimi Geri Lisan Kullanýcý alaný Ýstediðiniz ayarý + ve tuþlarý ile seçiniz ve OK tuþu ile onaylayýnýz. Ekrandaki ok iþareti baþka bir seçimin de yapýlacaðýný gösterir. Ayarlar menüsünde ve onun alt menülerinde yaklaþýk 15 saniye içinde bir seçim yapýlmadýðý takdirde menü görüntüsü bir önceki menüye "döner". Ayarlar Menüsünden Çýkýþ Geri Lisan Kullanýcý alaný Geri pozisyonu seçiniz ve bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Kullanýcý Bölümünde Menü Ayarlarýnýn Açýlýþý Makinenin yabancýlar tarafýndan kullanýlmasýný önlemek için Ayarlar menüsü kilitlenebilir (Lisan hariç ). Bu menü Kullanýcý Bölümünde bir kod girilerek açýlýr. Geri Lisan Kullanýcý alaný Kullanýcý Bölümü alt menüsünü açýnýz. Kod Giriþi Geri Kod ile giriþ Kod deðiþimi Kod ile Giriþ onaylayýnýz. 000kodunu giriniz (fabrika ayarý). Üç defa arka arkaya yanlýþ kod girildiðinde 1 saat kadar kullanýcý bölümüne giriþ kapatýlýr! 54

55 Menü Ayarlarý Lisan 000 Kod giriþi + tuþlarý ile ilk rakamý girebilirsiniz. Bu rakamý OK tuþu ile onaylayýnýz. Þimdi ikinci rakamý girebilirsiniz. Her üç rakam yazýlýncaya kadar bu iþlemi tekrarlayabilirsiniz. Kod Onayý evet 000 Hayýr Kod onayý Bu kodu OK tuþu ile onaylayýnýz(evet iþaretlenmiþtir). Kodun Düzeltilmesi Hayýr kelimesinin iþaretlenmesi için + tuþuna basýnýz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Doðru kodu giriniz. Kod deðiþimi "Kullanýcý Bölümü" ayarýna bakýnýz. Lisan alt menüsü ile ekranda gösterilen lisaný deðiþtirebilirsiniz. Lisan kelimesinin yanýndaki bayrak sembolü anlamadýðýnýz bir lisanýn deðiþtirilmesi için sizi yönlendirecektir. Kullanýcý alaný Kullanýcý bölümüne giriþ kodunu deðiþtirebilirsiniz. Eski kodu giriniz. Yeni bir kod giriniz. Yeni kodun onaylanmasýndan sonra Ayarlar menüsünün baþlangýcýna ulaþabilirsiniz. 55

56 Kýrýþýk önleme Program sonunda çamaþýrlar hemen dýþarý çýkarýlmadýðý takdirde kazan 1 veya 2 saat daha aralýklarla dönmeye devam eder. (Kýrýþmayý önlemek için) Fabrika ayarý: kapalý. 1 saat 2 saat Sinyal Sesli sinyal devreye alýnýrsa, programýn sonunda bir sinyal sesi duyulur. Kapalý (Fabrika ayarý) Hata uyarýlarýndaki sinyal sesi sinyalin devreye alýnmasýna baðlý deðildir. Normal Program sonunda normal bir sinyal sesi duyulur. Sesli Program sonunda yüksek seviyede bir sinyal sesi duyulur. Güncel saat Güncel saatin 24- saatlik veya 12- saatlik bir düzende gösterilmesi ve güncel saatin gösterilmemesi için bir seçim yapabilirsiniz. Bunun arkasýndan güncel saat ayarý yapýlýr. 24 saat veya 12 saat Saat düzenini seçtikten sonra güncel saati ayarlayabilirsiniz. Saat Ayarý: Saati ve + tuþlarý ile ayarlayabilir ve daha sonra bunu OK tuþu ile onaylayabilirsiniz. Dakikalarý da ayný þekilde ayarlayýnýz ve onaylayýnýz. Saat gösterilmez Gecikmeli baþlatma fonksiyonu devreye alýnmýþsa (Ayarlar Gecikmeli Baþlatma böl.bak.) arkasýndan baþlama saati veya bitiþ saati saat/dakika olarak seçilir. Kontrast Parlaklýk Ekranýn kontrast ve parlaklýk ayarlarý on ayrý kademede yapýlabilir. Ekrandaki çizgiler ayarlanan kademeyi gösterir. Fabrika ayarý: orta kademe. 56

57 Kýrýþýk önleme Bekleme/Standby Enerji tasarrufu amacýyla ekran 10 dakika sonra kararýr ve Start/Baþlat tuþu yavaþ yavaþ yanýp söner. Program seçme tuþunu oynatarak veya bir tuþa basarak ekran yeniden açýlýr bu arada yürüyen program etkilenmez. açýk Standby/Bekleme konumu þöyle açýlýr:... bir program seçimi yapýlmazsa.... yürüyen programda Start/Baþlat tuþuna basýlýrsa.... Program sonunda. Bu programda yok (Fabrika ayarý) Devam eden bir program dýþýnda Standby/Bekleme fonksiyonu bir program seçimi yapýlmadýðý veya bir programýn sonunda açýlabilir. Soðutma süresini uzat Soðutma sürecini program sona ermeden kendiniz uzatabilirsiniz. Çamaþýrlar daha iyi soðutulur. Ekrandaki çizgiler ayarlanan kademeyi gösterir. 0 ile 18 dak. arasý Fabrika ayarý: 0 dak. (normal soðutma süreci). Program süreci buna uygun olarak uzatýlýr. Soðutma sürecini uzatma fonksiyonu þu programlarda geçersizdir: Sýcak havalandýrma, Soðuk havalandýrma, Finish Yünlü, Düzletme. Kurutma dilimleri Kay.Ren. Kurut. dilimi Öneri: Bu ayarýn deðiþtirilmesi Pamuklu programýný etkiler. PL Kurutma dilimi Kaynat.-/Renkli Çam. ve Bakýmý kolay çam. programlarýný kurutma kademelerini kendiniz deðiþtirebilirsiniz. Çizgiler size ayarlanan kademeyi gösterir. daha kurudan daha nemliye. Fabrika ayarý: 4. Kademe MF Kurutma dilimi Kaynat.-/Renkli Çam. programýndaki Nemli kurutma kademesini ayrýca deðiþtirebilirsiniz. Çizgiler ayarlanan kademeyi gösterir. daha kurudan daha nemliye kadar. Fabrika ayarý: orta kademe. 57

58 Kýrýþýk önleme Hava kanalýný temizle Kurutma makinesinin elektroniði havlar veya deterjan artýklarý nedeniyle hava kanalý veya hav süzgecindeki birikimlerin derecelerini bildirir. Bunun arkasýndan bir uyarý yazýsý görülür: Hava kanalýný temizleyin. Toplanan havlarýn ne zaman temizlenmesi gerektiðini kendiniz belirleyebilirsiniz. Bu size bir uyarý þeklinde gösterilecektir. Deneyerek hangi seçeneklerin sizin için uygun olduðunu ayarlayabilirsiniz. Kapalý Hava kanalýný temizleyinyazýsý görülmez. Özellikle hava geçiþi engellendiðinde bu seçenekten baðýmsýz olarak program kesintisi ve Hava kanalýný temizleyin uyarýsý ekranda görülür. Hassas deðil Hava kanalýný temizleyin yazýsý ancak çok miktarda hav biriktiðinde gösterilir. Normal (Fabrika ayarý) Hassas Hava kanalýný temizleyin yazýsý hav miktarý az da olsa gösterilir. Kolektör bakým zamaný (Radyatörü temizleyin) Radyatör zaman zaman kontrol edilmeli ve gerektiðinde temizlenmelidir. Burada radyatör göstergesi size Bakým Bilgileri- Radyatörü temizleyin uyarýsýný hatýrlatýr. Bu hatýrlatmanýn kaç saat süreceðine siz karar verebilirsiniz. Doðru saat aralýklarý biriken hav miktarýna baðlýdýr. Ayarlanan saat aralýðýnda radyatör çok fazla/çok az kirleniyorsa, farklý bir saat aralýðý seçiniz. Fabrika ayarý: 400 saat sonra kapalý 100 ile 1600 saat arasý aralýklý 58

59 Kýrýþýk önleme Gecikmeli baþlatma Gecikmeli Baþlatma programý ile programý daha geç bir saatte baþlatabilirisiniz ("Gecikmeli Baþlatma" böl.bak.). Bu saatin ne zaman olacaðýna kendiniz karar verebilirsiniz. Program sonu Programýn bitiþ saatini seçebilirsiniz. Program baþý Programý baþlatma saati seçilir. Baþla. saatine kadar Programýn baþlatýlmasýna kadar olan saat/dakikalar seçilir. Devrede deðil (Fabrika ayarý) Programýn bitmesine kadar kalan süre ve saat tuþuna basýlarak gösterilir. 59

60 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Deðiþiklik hakký saklýdýr/4714 EEE yönetmeliðine uygundur M.-Nr / 00

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136 Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM Makineyi kurmadan ve tr-tr çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1912 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1712 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 IWB 5085 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 BP, H 5461 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5681 BP, H 5688 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalga-Kompakt Fýrýn H 5080 BM, H 5088 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5801 / 5803 / 5804 / 5805 / 5807 KM 5813 / 5814 / 5815 / 5816 / 5817 KM 5818 / 5821 / 5822 / 5823 / 5824 KM 5825 / 5826 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe, 1 WIA 60 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi, 2 Su ve elektrik baðlantýsý, 2-3 Ýlk yýkama, 3 Teknik bilgiler, 3 Çamaþýr makinesini

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2356 KM 2357 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı