Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136"

Transkript

1 Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemelerinin Kaldýrýlmasý Ambalaj kurutma makinesini nakliye sýrasýnda oluþabilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyen geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir. Malzemelerin geri dönüþümlü olmasý sonucunda ham madde tüketimi ve çöp oluþumu azalýr. Eski Cihazýn Çýkarýlmasý Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca eski cihazlarda çalýþmalarý için gerekli olan zararlý maddeler de olabilir. Bu maddeler çöpte ve yanlýþ kullanýmlarda insan saðlýðýna zarar verebilir. Bu nedenle eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine teslim ederek elektrikli parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Eski cihaz binadan çýkarýlýncaya kadar çocuklar için güvenli bir yerde saklanmalýdýr. Enerji Tasarrufu Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde kurutma süresi gereksiz yere uzatýlmamýþ ve enerji tüketilmemiþ olacaktýr: Çamaþýrlarý yýkandýktan sonra sýkýlmasý için en yüksek devir sayýsýný seçiniz. Sýkma devir sayýsý ne kadar yüksek olursa kurutma sýrasýnda o kadar enerji ve süre tasarruf etmiþ olursunuz. Kurutma programý için en yüksek doldurma kapasitesinden yararlanýnýz. Bu sayede toplam çamaþýr miktarý için en uygun enerji tüketimi gerçekleþecektir. Kurutma sýrasýnda makinenin bulunduðu yeri yeterli derecede havalandýrýnýz. Gerektiðinde hav filtresini temizleyiniz. Hava tahliye kanallarýný düzenli olarak kontrol ediniz, týkanmýþ filtreleri temizleyiniz ve burada biriken havlarý temizleyiniz. Hava kanalý montajýnda çok fazla dirsek ve dönüþler kullanmayýnýz. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....6 Kurutma Makinesinin Kullanýmý...17 Kumanda Paneli Ýlk Kullaným Ýçin Uyarý Ekran Fonksiyonlarý...18 Ýlk Çalýþtýrma Çamaþýr Bakýmý Ýçin Öneriler Çamaþýrýn Hazýrlanmasý Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Program Seçimi...21 Kýsa Bilgiler...22 Baþlatmayý Erteleme...26 Program Tablosu...27 Ana Programlar...27 Özel Programlar Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi...32 Jeton Ünitesi...32 Yürüyen Programýn Deðiþtirilmesi...32 Yürüyen Programýn Durdurulmasý...32 Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý...32 Elektrik Kesintisi...32 Kalan Süre...32 Temizlik ve Bakým...33 Havlarýn Temizlenmesi Kafes Süzgeçlerin Temizliði Kurutma Makinesinin Temizliði

4 Ýçindekiler Arýzalarda Yardým Ne yapmalý, eðer...? Ekranda test- ve arýza uyarýlarý Ýyi kurutulmayan çamaþýrlar...37 Diðer Problemler...38 Ampulün Deðiþtirilmesi...41 Müþteri Hizmetleri...42 Tamirler...42 Optik Göz - PC Sonradan Alýnabilen Aksesuar Kurulma ve Baðlantý...43 Kurulma...43 Ön Görünüm...43 Yan Görünüm...44 Arka Görünüm Üst Görünüm Yýkama-Kurutma Sütunu...44 Cihazýn Kurulmasý...45 Kurutma Makinesinin Taþýnmasý...45 Kurutmanýn Yerleþtirilmesi...45 Makinenin Kaymaya Karþý Sabitlenmesi...46 Jeton Ünitesi...46 Elektrik Baðlantýsý Hava Tahliye Borularýnýn Montajý...48 Temel Kurallar...48 Toplam Boru Uzunluðunun Hesaplanmasý...49 Uygulamasý...49 Hesaplama Örneði...50 Kurutma Makinesine Montaj...50 Geçmeli Borularla Hava Tahliye Sistemi...51 Esnek borulu hava tahliye sistemi...52 Hava Tahliye Toplanma Kanalý...54 Teknik Veriler

5 Ýçindekiler Menü Ayarlarý...57 Kullanýcý Bölümünde Menü Ayarlarýnýn Açýlýþý...57 Lisan...58 Kullanýcý alaný Kýrýþýk önleme Sinyal...59 Güncel saat...59 Kontrast...59 Parlaklýk...59 Beklemede Soðutma süresini uzat...60 Kurutma dilimleri...60 Kay.Ren. Kurut. dilimi PL Kurutma dilimi...60 MF Kurutma dilimi...60 Hava kanalýný temizle...61 Gecikmeli baþlatma

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kullanma kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kurutma makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Kurutma makinesinin ilk defa kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Burada güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve kurutma makinesini oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Kurutma makinesini kullanacak kiþilere kullaným ve güvenlik tavsiyeleri ile ilgili bilgiler verilmeli ve/veya açýklanmalýdýr. Bu kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve cihazýn daha sonraki sahibine teslim ediniz. Kullaným Kurallarý Bu çamaþýr kurutma makinesi sadece etiketlerinde makinede kurutulabileceði belirtilen suda yýkanmýþ çamaþýrlar için öngörülmüþtür. Baþka amaçlar için kullanýlmasý tehlikelidir. Makineyi üreten firma kurallara aykýrý veya yanlýþ kullanýmlardan doðabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu kurutma makinesi dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle kurutma makinesini güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile kurutma makinesinden uzak tutulmalýdýr. Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren kurutma makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan kurutma makinesini çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Çocuklar kurutma makinesini yanlarýnda bir büyük olmadan temizleyemez ve bakýmýný yapamazlar. Kurutma makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn kurutma makinesi ile oynamalarýna izin vermeyiniz. Teknik Güvenlik Makineyi kurmadan önce dýþtan görülebilir bir hasarýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir makineyi asla kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Kurutma makinesinde Miele tarafýndan açýkça izin verilmeyen deðiþiklikler yapýlamaz. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çýkabilir ve Miele firmasý bu sorumluluðu kabul etmez. Tamir iþleri sadece Miele tarafýndan yetki verilmiþ servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýza ve zararlar garanti kapsamýna alýnmayacaktýr. Cihazýn bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçalarý cihazýn tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. Makine bakýmlarýnýn düzenli aralýklarla- uzman personeller tarafýndan yapýlmamasý halinde çalýþma gücünde zayýflama, arýzalar ve yangýn tehlikesi her zaman ortaya çýkabilir. Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda kurutma makinesinin þebeke baðlantýsý þu þekilde kesilir: Elektrik kesintisinde, Evdeki sigorta kapatýlýr veya Telli sigorta tamamen yuvasýndan çýkarýlýr. "Yerleþtirme ve Baðlantý" bölünme bakýnýz. Bu kurutma makinesi ev dýþýnda bir yerde (örneðin: teknelerde) çalýþtýrýlamaz. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar "Kurulma ve Baðlantý" ve "Teknik Bilgiler" bölümünü dikkatle okuyunuz. Çamaþýr kurutma makinesini þebekeden ayýrmak için kolay ulaþýlabilecek bir priz bulunmalýdýr. Þebekeye sabit baðlantý yapýlacaksa kurutma makinesini þebekeden ayýrmak için tesisatta her zaman ulaþýlabilecek çok kutuplu bir þalter bulunmalýdýr. Kurutma makinesi ile zemin arasýndaki boþluk panel, halý gibi malzemelerle azaltýlmamalýdýr. Aksi halde makine için yeterli hava giriþi saðlanamaz. Kurutma makinesi kapaðýnýn açýlma alanýnda bir kapý bulunmamalý veya karþýsýna bir kapak takýlmamalýdýr. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným Maksimum çamaþýr miktarý 6,5 kilodur (kuru çamaþýr). Bazý programlardaki daha az çamaþýr miktarý için "Program Tablosu" bölümüne bakýnýz. Cihaz kapaðýna yaslanmayýnýz. Kurutma makinesi devrilebilir. Her kurutmadan sonra kapaðý kapatýnýz. Böylece aþaðýdaki tehlikeleri önlemiþ olursunuz: çocuklar kurutma makinesinin içine týrmanamazlar veya makinenin içine oyuncaklarýný saklayamazlar, evdeki küçük hayvanlar cihazýn içine týrmanamazlar. Çamaþýr makinesinin temizliði için yüksek basýnçlý su kullanmayýnýz veya makineye hortumla su tutmayýnýz. Çamaþýr yýkama-kurutma-sütununun bulunduðu yerde tozlarýn ve havlarýn birikmemesine dikkat ediniz. Bunlar týkanmalara neden olabilir. Bir arýza meydana gelebilir ve yangýn tehlikesi oluþabilir! 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kurutma makinesi ancak bir hava tahliye kanalý monte edildiði ve gerekli havalandýrma saðlandýðý takdirde çalýþtýrýlabilir. Hava tahliye borusu aþaðýdaki þartlarda monte edilemez: çalýþan bir duman ve atýk gaz bacasýna, soba ile ýsýtýlan odalarýn havalandýrma kanallarýna, baþka bir binanýn bacasýna. Duman ve atýk gaz geri tepebilir ve zehirlenme tehlikesi. Hava tahliyesinde geçiþ alanlarýnýn (baca, dýþ kafes, dirsekler) düzenli olarak hava akýþý kontrol edilmelidir. Buralarda biriken havlar hava geçiþini engelleyebilir. Binada daha önce bir hava kanalý varsa, kurutma makinesi baðlanmadan önce kontrol edilmelidir. Gazla ýsýtýlan, kömürle ýsýtýlan ve ayný bacaya baðlanan ve düþük basýncýn 4 Pa veya daha fazla olmasý halinde atýk gazlarýn geri emilmesi sonucunda zehirlenme tehlikesi meydana gelebilir. Yeterli havalandýrma düþük basýncý önleyebilirsiniz. Dýþ duvardaki kapatýlamayan delikler veya Pencere þalteri: Kurutma makinesi ancak pencere þalteri ile açýlabilir. Makinenin güvenle çalýþabilmesi ve 4 Pa gibi düþük basýncý veya daha fazlasýný önlemek için bir baca ustasýna mutlaka danýþýnýz. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Birçok kurutma makinesinin monte edildiði bir ortamda ana hava kanalýna her makine için bir geri tepme ventili takýlmalýdýr. Buna dikkat edilmezse kurutma makinesi zarar görebilir ve elektrik güvenliði tehlikeye girer! Hav süzgeci düzenli olarak temizlenmelidir! Kurutma makinesi hav süzgeci takýlmadan veya hasarlý hav süzgeci ile çalýþtýrýlamaz. Cihaz bozulabilir. Havlar hava kanallarýný, rezistansý ve hava tahliye yollarýný týkayabilir. Yangýn tehlikesi! Kurutma makinesi hemen durdurulmalý ve hasarlý hav süzgeci deðiþtirilmelidir. Kurutma makinesini donma tehlikesi olan yerlere kurmayýnýz. Donma noktasýndaki dereceler kurutma makinesinin çalýþmasýný olumsuz etkiler. Oda sýcaklýðý ancak +2 C ile +35 C derece arasý olmalýdýr. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Yangýn tehlikesi nedeniyle aþaðýda sýralanan çamaþýrlar makinede kurutulmamalýdýr, yýkanmamýþ çamaþýrlar, yeterli derecede temizlenmemiþ ve üzerinde yað veya diðer kirlerin (örn.: üzerinde yemek yaðlarý kalan mutfak bezleri- veya krem artýklarý olan kozmetik örtüleri gibi) bulunduðu çamaþýrlar. Ýyi yýkanmamýþ çamaþýrlarýn kendi kendine tutuþma ve hatta kurutma bittikten sonra kurutma makinesinin dýþýnda bile tutuþma olasýlýðý vardýr. yangýn çýkarabilecek temizleme maddeleri veya aseton, alkol, benzin, petrol, leke ilaçlarý, terebentin, mum ve mum sökücüler veya kimyasallar temizlik bezleri veya paspaslarýn üzerinde kalmýþsa. üzerinde saç spreyleri, aseton veya benzeri kalýntýlarý bulunan çamaþýrlar. Bu nedenle özellikle böyle kirleri barýndýran çamaþýrlarýn çok iyi yýkanmýþ olmalarý gerekir: Bunun için yeterli miktarda deterjan kullanýnýz ve yüksek bir yýkama ýsýsý seçiniz. Sonuçtan memnun kalmazsanýz birkaç defa yýkayýnýz. Ceplerdeki çakmak, kibrit gibi malzemeleri boþaltýnýz. Uyarý: Kurutma makinesini asla kurutma programý bitmeden kapatmayýnýz. Ancak bütün çamaþýrlar hemen çýkarýldýktan ve ýsýnýn daðýlmasý için serildikten sonra bu olabilir. Yangýn tehlikesi! Bu kurutma makinesi kumandalý bir prize (örneðin saat ayarlý veya azami güç kullanýmýnda acil kapatma sistemi olan bir cihaz gibi)baðlanamaz. Kurutma programý soðutma süreci bitmeden önce durdurulduðunda çamaþýrýn kendiliðinden tutuþma tehlikesi oluþabilir. 13

14 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Yangýn tehlikesi yüzünden aþaðýda sýralanan çamaþýrlar veya ürünler asla makinede kurutulmamalýdýr, temizlenmesi içi üzerinde sanayi kimyasallarý denenmiþ olan çamaþýrlar (kimyasal temizleme gibi). üzerinde çok miktarda köpük,- sünger-, lastik- veya lastik benzeri parçalar veya aksesuarlar bulunan çamaþýrlar. Bunlar örneðin lateks köpük sünger, duþ boneleri, su geçirmez tekstiller, lastikli elbiseler ve süngerli yastýklardýr. dolgulu ve hasarlý parçalar (yastýk veya ceketler). Bu dolgulardan dýþarý sarkan sünger parçalarý kurutma iþlemi sýrasýnda alev alabilir. Çamaþýrlarýn zarar görmeyeceði bir ýsý derecesinde kalabilmeleri için ýsýtma sürecinden sonra soðutma süreci baþlar (örneðin: çamaþýrýn kendi kendine tutuþmasýný önlemek için). Ancak bundan sonra program biter. Programýn sonunda çamaþýrlarý her zaman doðrudan ve tam olarak dýþarý alýnýz. Yumuþatýcý veya benzeri ürünler yumuþatýcý talimatýnda yazýldýðý gibi kullanýlmalýdýr. 14

15 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kurutma makinesinin yakýnýnda benzin, gaz veya kolay tutuþabilen maddeler bulundurmayýnýz. Yangýn ve patlama tehlikesi! Kurutma-kurutma-sütununa klorlu, florlu veya diðer çözücü buharlar içeren hava püskürtmeyiniz. Yangýn tehlikesi! Cihazýn çelik bölmeleri için þunlar geçerlidir: Çelik yüzeylerin (ön cephe, üst kapak, gövde gibi) temizliði için sývý klor- veya sodyum hipoklorid içeren temizleme- ve dezenfeksiyon maddeleri kullanmayýnýz. Bu maddeler çelik yüzeyde korozyona sebep olabilir. Aþýndýrma özelliði olan klor buharý da korozyon meydana getirebilir. Bu nedenle bu maddelerin saklandýðý kaplarý kapaklarý açýk olarak makinelerin yakýnlarýnda bulundurmayýnýz. 15

16 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele kurutma makineleri ve Miele çamaþýr makineleri çamaþýr yýkama-kurutma-sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir Miele yýkama- kurutma ara parçasý gerekli olacaktýr. Bu çamaþýr-yýkama-kurutma ara parçasýnýn Miele kurutma ve Miele çamaþýr makinesine uyup uymadýðýna dikkat ediniz. Miele baza olarak satýlan aksesuarýn bu kurutma makinesine uyup uymadýðýna dikkat ediniz. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 16

17 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Kumanda Paneli Ekran Makinenin açýldýðýný onaylamak için ekran ýþýðý yanar. Kurutma makinesi çalýþmaya hazýr olduðunda ana menü görülür. Start/Baþlat Tuþu Baþlat seçiminde kontrol ýþýðý yanýp söner, program baþladýktan sonra sürekli yanar., OK, + Tuþlarý Daha ayrýntýlý bilgiyi bir sonraki sayfada bulacaksýnýz. Tuþu Gecikmeli baþlatma seçimi ve güncel saat göstergesi için kullanýlýr. Optik Okuyucu PC Teknik servis optik okuyucuyu test ve aktarma noktasý olarak kullanýr. Hassas Tuþu Narin çamaþýrlarýn kurutulmasý içindir (Bakým sembolü ). Program Seçme Düðmesi Program seçme düðmesi saða veya sola döndürülebilir. Açma/Kapama-Tuþu Bu tuþ ile cihaz açýlýr ve kapatýlýr. Kurutma makinesi enerji tasarrufu amacýyla otomatik olarak kapanýr. Program Sonu/Kýrýþmayý Önleme iþlemi bittikten 15 dakika sonra veya cihaz açýldýktan ve baþka bir iþleme baþlatýlmadýðý takdirde kurutma makinesi otomatik olarak kapatýlýr. Kapak Tuþu Makinenin kapaðýný þebeke cereyanýndan baðýmsýz olarak açar. Ýlk Kullaným Ýçin Uyarý Ýlk kullanýmdan önce kurutma makinesinin düzgün ve doðru kurulmasýný ve baðlanmasýný saðlayýnýz. Lütfen "Kurulma ve Baðlantý" bölümünü dikkate alýnýz. 17

18 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Ekran Fonksiyonlarý Ekranda diðerlerinin yanýnda þunlarý da görebilirsiniz: Program seçimi. Program süresini ve programýn baþlama ve bitiþ saatini gösterir. Ekran üzerinden ayarlanabilen programlar: Özel programlar Otomatik (eðer açýksa) Jeans Gömlek Outdoor Emprenyeleme Yastýk Çamaþýrlar Kaynat.-/Renkli Çam. sepeti Hassas sepeti Finish ipekli Yenileme Gecikmeli baþlatma. Ayarlar menüsü. Burada kurutma makinesi elektroniðini deðiþen þartlata uyumlu hale getirebilirsiniz. Diðer bilgileri bu kitapçýðýn sonunda bulabilirsiniz. / + Tuþlarý Bu tuþlarý ekranda gösterilen deðerlerin deðiþtirilmesi için kullanabilirsiniz: verilen deðeri küçültür veya iþaretlemeyi yukarý doðru hareket ettirir. + verilen deðeri büyültür veya iþaretlemeyi aþaðý doðru hareket ettirir. OK Tuþu Seçilen deðerin onaylanmasý ve bir sonraki deðerin seçilmesi için kullanýlýr. Tuþu Baþlatmayý geciktirmek için kullanýlýr. Ayrýca programýn yaklaþýk bitiþ saati veya güncel saati öðrenmek için kurutma sýrasýnda bu tuþa basabilirsiniz. 18

19 Ýlk Çalýþtýrma Cihazý açmak için Açma-Kapama tuþuna kýsaca basýnýz. Kurutma makinesi çalýþmaya hazýr olduðunda ekranda ana menü görülür. Kurutma makinesi ilk defa çalýþtýrýlýyorsa ekranda kýsa bir süre için Miele Profesyonele Hoþ Geldiniz karþýlama yazýsý görülür. Bu karþýlama yazýsýndan sonra lisan ve güncel saat ayarýný yaptýðýnýz ve seçtiðiniz bir programý sonuna kadar çalýþtýrdýðýnýz takdirde Miele Profesyonele Hoþ Geldiniz yazýsý bir daha görülmez. Ekran lisan ayarýna döner. Ekran-Lisaný Ayarý dansk deutsch english Ýstediðiniz lisaný + ve tuþlarýna basarak seçebilir ve bunu OK tuþu ile onaylayabilirsiniz. Ayarlanan lisanýn yanýnda bir onay iþareti gösterilir. Güncel Saat Ayarý (gerekirse) Güncel saat seçimi her zaman "Ayarlar" menüsü üzerinden yapýlabilir. 10 :00 Güncel saat ayarý Saat ayarýný ve + tuþlarý ile yapýnýz ve bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Ayný þekilde dakikalarý da ayarlayýnýz ve onaylayýnýz. Ana Menü Ana menü bir program seçilmediði sürece ekranda görülür. 10:00 Program seçiniz Ayarlar... Ayarlar ile ilgili bilgileri bu kullanma kýlavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Þimdi kurutma makinesine çamaþýrlarý doldurabilir ve "Kýsa Bilgiler" bölümünde yazýldýðý gibi bir program seçebilirsiniz. 19

20 Çamaþýr Bakýmý Ýçin Öneriler 1. Çamaþýrýn Hazýrlanmasý Bakým Sembolleri Kurutma normal/daha yüksek ýsýda kurutma Düþük ýsýda kurutma: Hassas programýný seçiniz (narin çamaþýrlar için). Makinede kurutulmaz Ütü ve Silindir Ütü çok kýzgýn kýzgýn sýcak ütülenmez/silindir ütüde ütülenmez Kurutmadan Önce Çok kirli çamaþýrlarý özellikle iyice yýkayýnýz: Yeterli miktarda deterjan kullanýnýz ve yüksek ýsý derecesi seçiniz. Tam temizlenmiyorsa birkaç defa yýkayýnýz. Üstünden sularý damlayan çamaþýrlarý makineden kurutmayýnýz. Önce çamaþýrlarý en yüksek devir sayýsýný seçerek makinede sýkýnýz. Sýkma devir sayýsý ne kadar yüksek olursa, kurutma iþlemi sýrasýnda o kadar az enerji ve süre harcanýr. Yeni renkli çamaþýrlarý ilk kurutma iþleminden önce ayrý yýkayýnýz ve açýk renk çamaþýrlarla birlikte kurutmayýnýz. Bu çamaþýrlarý kurutma sýrasýnda renk verebilirler (hatta makinenin plastik parçalarýný da boyayabilirler). Diðer çamaþýrlarýn üzerine de renkli havlar yapýþabilir. Kolalý çamaþýrlarý kurutma makinesinde kurutabilirsiniz. Alýþýlmýþ apre sertliðini vermek için kola miktarý iki misli olmalýdýr. Çamaþýrlarda dikiþler her zaman kontrol edilmelidir. Ýçi dolgulu çamaþýrlarýn dikiþleri sökülürse, dolgular dýþarý fýrlar. Kurutma sýrasýnda yangýn tehlikesi oluþabilir! Kurutma sýrasýnda kumaþ kemer ve önlük kuþaklarýný birbirine baðlayýnýz... nevresim ve yastýk kýlýflarýný içine baþka küçük çamaþýrlarýn kaçmamasý için ilikleyiniz.... Kopça ve çýt çýtlarý kapatýnýz. Yerinden çýkmýþ sutyen balenlerinin sökülmüþ fitillerini dikiniz veya balenleri tamamen çýkartýnýz. Ýyi kuruyabilmeleri için ceket düðmelerini veya fermuarlarý açýnýz. Eþit kuruyabilmeleri için çamaþýrlarý eþit devirde sýkýnýz,... havalandýrýnýz,... dokuma, iplik, boy, bakým sembolleri veya istediðiniz kurutma kademesine göre ayýrýnýz. 20

21 Çamaþýr Bakýmý Ýçin Öneriler 2. Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Yanlýþ kullanýmda yangýn tehlikesi! "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar" bölümünü okuyunuz. Çamaþýrlarýn arasýndan deterjan toplarý gibi yabancý maddeleri çýkartýp alýnýz. Bu malzemeler eriyebilir ve makineye ve çamaþýrlara zarar verebilir. Kazaný asla aþýrý doldurmayýnýz. Aþýrý doldurma sebebiyle çamaþýrlar yýpranýr, kurutma tam yürütülemez ve çamaþýrlar çok fazla kýrýþýr. Daima her program için uygun olan maksimum doldurma miktarýna dikkat ediniz ("Ýlk Çalýþtýrma, Program Tablosu, Ayarlar" kitapçýðýna bakýnýz). Böylece enerji tüketimi toplam çamaþýr miktarýna göre çok uygun olacaktýr. Özellikle bakýmý kolay çamaþýrlarda makineye doldurulan miktar ne kadar fazla olursa kýrýþma olasýlýðý o kadar fazladýr. Bu özellikle çok narin dokumalarda (örn.: gömleklerde, bluzlarda) ortaya çýkabilir. Bu cins çamaþýrlarda kazana doldurduðunuz miktarý azaltýnýz. 3. Program Seçimi Bir çok programda kendi ihtiyaçlarýnýza uygun farklý kurutma kademeleri seçebilirsiniz:... örn.: Kuru+: Bu kademe çamaþýrlarýn katlanýp dolaplara konulmasý için uygundur.... örn.: Nemli veya Hafif Nemli: Çamaþýrlarý kurutma iþleminden sonra silindir ütüden geçirmeniz gerekiyorsa bu kademeyi seçebilirsiniz. "Program Tablosu" bölümüne bakýnýz. Üzerinde Hassas çamaþýrlar için bakým sembolü olan hassas çamaþýrlar için ayrýca Hassas (düþük ýsý derecesi) fonksiyonunu seçiniz. Ýç astarý kuþ tüyü doldurulmuþ çamaþýrlar kalitelerine göre buruþmaya çok yatkýndýr. Bu çamaþýrlarý sadece Düzletme programýnda kurutunuz. Saf keten dokumalar ancak bakým etiketinde makinede kurutulmasýna onay verilmiþ ise makinede kurutulabilir. Aksi halde dokuma keçeleþebilir. Bu çamaþýrlarý sadece Düzletme programýnda kurutunuz. Yünlü ve yün karýþýmlý dokumalar havlanmaya ve küçülmeye yatkýndýr. Bu tip dokumalarý yünlü programýnda kurutunuz. Triko dokumalar (T-þörtler, iç çamaþýrlarý) ilk yýkamada çekebilir. Bu nedenle: Bu tip çamaþýrlarýn daha fazla çekmemesi için çok fazla kurutmayýnýz. Triko çamaþýrlarý satýn alýrken bir veya iki beden büyük alýnýz. 21

22 Kýsa Bilgiler Çamaþýrýn Hazýrlanmasý "Çamaþýr Bakýmý için Öneriler" bölümünü mutlaka okuyunuz. Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Kazan kapaðýný açýnýz. Çamaþýrlarý kazana doldurunuz. Çamaþýrlar makineye yerleþtirirken zarar görmemelidir! Kazan kapaðýný kapatmadan önce kontrol ediniz: Kapak aðzýna çamaþýrýn sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Çamaþýr zarar görebilir. Kazan kapaðýný hafif bir hareketle kapatýnýz kapaða yaslanabilir veya bastýrabilirsiniz. 22

23 Kýsa Bilgiler Program Seçimi Makineyi açmak için Açma/Kapama tuþuna kýsaca basýnýz. Uyarý: Cihaz açýldýktan sonra ilk 15 dakika içinde kullanýlmaya baþlanmazsa otomatik olarak kapanýr. Makinede jeton ünitesi varsa otomatik kapatma gerçekleþmez. Özel Programlarýn Seçimi Özel Programlar seçiminde bu programlar seçilmek üzere gösterilir. Jeans Gömlekler Anorak Ýstediðiniz programý + veya tuþlarý ile iþaretleyiniz. Ekrandaki ok baþka seçeneklerin de olduðunu gösterir. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Bazý özel programlarda kurutma kademesi þöyle seçilir: Gömlekler Kuru Süre h Program seçme düðmesi ile istediðiniz programý seçiniz. Yapýlan seçime göre ekran farklý görüntüler sunabilir. Kaynat.-/Renkli çamaþýr, Bakýmý kolay çamaþýr programlarýnda kurutma kademesi doðrudan program seçme düðmesi ile belirlenir. Kurutma kademesini + veya tuþu ile deðiþtirebilirsiniz. Seçilebilen kurutma kademeleri: "Program Tablosu" bölümüne bakýnýz. Havalandýrma/Sepet-Programý 1:00 h Sýcak hava Süre h Süreyi + veya tuþlarý ile uzatabilir veya kýsaltabilirsiniz. 23

24 Kýsa Bilgiler Hassas Tuþu Akrilik gibi hassas dokumalarýn kurutulmasýnda (Bakým sembolü: ) Hassas tuþuna basmanýz gerekir. Hassas programýnda ýsý derecesinin düþürülmesi sonucunda program süresi uzar. Tuþu "Gecikmeli Baþlatma" bölümüne bakýnýz. Jetonlu Çalýþtýrma/Jeton Ünitesi Kurutma makinesinde bir jeton ünitesi bulunuyorsa, o zaman ekranda ödeme uyarýlarýna dikkat ediniz. Program baþladýktan sonra kapak açýlýrsa veya program durdurulursa, (yapýlan ayara göre) bir jeton kaybý olabilir! Programý Baþlatma Bir program baþlatýlabileceði zaman Start/Baþlat tuþunun ýþýðý yanýp söner. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Ekranda Program Baþlatma görülür ve daha sonra Kurutma ve program süresi gösterilir. Kurutma programlarýnda daha sonra ekranda o anda ulaþýlan kurutma kademeleri gösterilir(nemli... Hafif Nemli... v.s.). Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Bir menü deðiþtirmek gerektiðinde "Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi" bölümünde þu bilgileri bulabilirsiniz: Jeton ünitesi. Yürütmekte olan programýn deðiþtirilmesi. Yürümekte olan programýn durdurulmasý. Çamaþýr ilavesi veya çýkarýlmasý. Elektrik kesintisi. Kalan süre. Program Süresi / Kalan Süre Program seçiminde ekranda kalan yaklaþýk süre gösterilir. Bu süre kesin deðildir, tahmini bir süredir. Aþaðýdaki faktörler nedeniyle kalan sürenin hesaplanmasý daima farklý olabilir: Sýkma iþleminden sonraki kalan nem; çamaþýrýn cinsi; çamaþýr miktarý; oda sýcaklýðý veya elektrik þebekesindeki voltaj oynamalarý. Bu nedenle akýllý elektronik kalan sürenin daha kesin olabilmesi için çamaþýr miktarýna göre kendini ayarlar. Kurutma sýrasýnda kalan süre kontrol edilir ve bazen zaman atlamalarýna yol açar. 24

25 Kýsa Bilgiler Program Bitmeden Isýtma sürecinden sonra soðutma süreci baþlar: ekranda Soðutma yazýsý görülür. Ancak soðutma süreci bittikten sonra program sona ermiþ sayýlýr. Aþaðýdaki programlarda soðutma süreci yoktur: Finish Yünlü, Düzletme. Kurutma programý sona ermeden kurutma makinesini asla kapatmayýnýz. Program Sonu Çamaþýrýn Çýkarýlmasý Ekranda Kýrýþmayý Önleme (eðer seçilmiþse) ve Son yazýlarýnýn görülmesi programýn bittiðini gösterir. Uyarý: Eðer çamaþýrlarý hemen kazandan çýkarmazsanýz, kýrýþmayý önleme süresi içinde kazan aralýklarla dönmeye devam eder. Böylece çamaþýrýn buruþmasý önlenmiþ olur. Þu programlarda Kýrýþmayý Önleme yoktur: Finish Yünlü, Sepet Programý. Kýrýþmayý önleme programýnýn sonunda kurutma makinesi otomatik olarak kapanýr. Programýn sonunda daima çamaþýrlarý dýþarý almanýz tavsiye edilir. Kapaðý açýnýz. Kazaný her zaman tamamen boþaltýnýz. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Kazanda unutulan çamaþýrlar fazla kurutulma nedeniyle zarar görebilir. Kazan kapaðý açýkken birkaç dakika sonra enerji tasarrufu amacýyla lamba söner. Makineyi kapatmak için Açma/Kapatma tuþuna basýnýz. Ekran kararýr. Kazan kapaðýný kapatýnýz. Bakým Önerileri "Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz. 25

26 Baþlatmayý Erteleme Gecikmeli Baþlatma - ayarýna baðlý olarak programýn bitiþ saatini, baþlama saatini veya programýn baþlamasýna kadar olan süreyi seçebilirsiniz. Fabrika ayarý: Gecikmeli baþlatma devre dýþýdýr. Baþlatmayý Erteleme Seçimi Program seçiminden sonra tuþuna basýnýz. 10:00 Baþlatma 10:00 Bitiþ 11:16 Örnek: Ekran üstte güncel saati, ortada programýn baþlama saatini ve altta programýn bitiþ saatini gösterir. 10:00 Baþlatma 11:14 Bitiþ 12:30 Ýstediðiniz saati + tþu ile seçiniz. Baþlatma ve Bitiþ/Son süresi her defasýnda 30 dakika ertelenir. Otomatik program baþlatma için zaman en fazla 24 saat ertelenir. Süreyi tuþu ile kýsaltabilirsiniz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. 26 Baþlatmayý Ertelemenin Baþlatýlmasý Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Kuru Baþlama h Program baþlayýncaya kadar gecikmeli baþlatma dakika olarak geri saymaya baþlar. Kazan 1 saat kadar kýsa dönüþler yapar (kýrýþmayý önleme). Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Gecikmeli baþlatma saati geriye saydýðý sürece......hassas veya kurutma kademelerini deðiþtirebilir....kapak tuþuna basabilir ve kazana çamaþýr ilave edebilirsiniz. Kapaðý kapadýktan sonra Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Baþlatmayý Ertelemenin Deðiþtirilmesi tuþuna basýnýz. Süreyi veya + tuþu ile deðiþtiriniz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Baþlatmayý Ertelemenin Silinmesi tuþuna basýnýz. En düþük süre birimine kadar tuþunu basýlý tutunuz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Program hemen baþlar. Baþlatmayý Ertelemenin Durdurulmasý Program seçme düðmesini Son pozisyonuna çeviriniz.

27 Ana Programlar Program Tablosu Pamuklu ** maks. 6,5 kg* Çam. Cinsi Normal ýslak pamuklu çamaþýrlar Pamuklu Kuru bölümünde yazýldýðý gibi. Uyarý Sadece Kuru kademesinde kurutulur. Pamuklu programý enerji tüketimi açýsýndan normal ýslaklýktaki pamuklu çamaþýrlarýn kurutulmasý için en verimli programdýr. Kaynat.-/Renkli Çam. maks. 6,5 kg * Kuru+, Kuru Çam. cinsi Tek- ve çift kat dokunmuþ pamuklu çamaþýrlar. Havlular/bornozlar/bornozlar, T-þörtler, iç çamaþýrlarý, pazen ve havlu çamaþýrlar, bebek çamaþýrlarý. Ýþ elbiseleri, ceketler, örtüler, havlu-/keten örtüler, yatak çarþaflarý, havlular, kaynatýlabilen masa örtüleri veya önlükler. Uyarý Triko çamaþýrlar (T-þörtler, iç çamaþýrlarý, bebek çamaþýrlarý) aþýrý kurutulmamalýdýr- çekebilirler. Hassas Bakým sembolü olan çamaþýrlar için bu seçenek uygundur. Hafif Nemli, Nemli Çam. cinsi Pamuklu veya keten çamaþýrlar. Masa örtüleri, yatak çarþaflarý, kolalý çamaþýrlar. Uyarý Silindir ütüden geçirilecek çamaþýrlar nemli kalabilmeleri için rulo yapýlmalýdýr. Hassas Bakým sembolü olan çamaþýrlar için uygundur. Bakýmý Kolay Çamaþýr maks. 3,5 kg * Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Sentetik, pamuklu veya karma dokumalý bakýmý kolay çamaþýrlar. Ýþ elbiseleri, önlükler, kazak, giysi, pantolon, masa örtüleri Hassas Bakým sembolü olan çamaþýrlar için uygundur. * Kuru çamaþýr/kuru dokumalarýn aðýrlýðý ** Test enstitüsü için bilgi: Test programý enerji etiketi için 392/2012/EU yönetmeliðine göre sayýlý Avrupa normuna uygun ölçülmüþtür. 27

28 Program Tablosu Havlu dokumalar maks. 6,5 kg * Kuru+ Çam. cinsi Çok miktarda tek- veya çift kat havlu dokumalar. El havlularý, banyo havlularý, bornozlar, sabunluklar, havlu yatak çarþaflarý. Düzletme maks. 3 kg * Çam. cinsi Pamuklu- veya keten dokumalar. Pamuklu, karma dokuma veya sentetik bakýmý kolay çamaþýrlar. Örneðin: Pamuklu pantolon, anorak, gömlek gibi. Uyarý Çamaþýr makinesindeki son sýkmadan kaynaklanan kýrýþmalarý azaltmak için hazýrlanan bir programdýr. Program sonunda çamaþýrlarý makineden hemen çýkartýnýz ve açýk havada kurumaya býrakýnýz. Finish Yünlü maks. 2,5 kg * Çam. cinsi Yünlü giysiler. Uyarý Yünlü giysiler kýsa sürede havalandýrýlýr ve kabartýlýr, fakat tam olarak kurutulmaz. Çamaþýrlarý makineden hemen çýkartýnýz ve açýk havada kurumaya býrakýnýz. Sýcak havalandýrma süre seçimi (15-60 dak.**) maks. 6,5 kg * Çam. cinsi Özellikleri nedeniyle her tarafý eþit miktarda kurumayan kalýn dokumalarýn kurutulmasý içindir. Ceket, yastýk ve hacimli çamaþýrlar. Çamaþýrlar tek tek kurutulabilir. Banyo havlularý, bornozlar, mutfak bezleri. Uyarý Hassas Baþta en uzun süreyi seçiniz. En uygun süreyi deneyerek bulunuz. Bakým sembolü olan çamaþýrlar için uygundur. Soðuk havalandýrma süre seçimi ( dak.**) maks. 6,5 kg * Çam. cinsi Havalandýrýlmasý gereken tüm giysiler. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý ** Program süresinin üst ve alt limiti yetkili servis tarafýndan deðiþtirilebilir. 28

29 Program Tablosu Özel Programlar Jeans maks. 3,5 kg * Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Pantolon, ceket, etek veya gömlek gibi kot kumaþlar. Gömlekler maks. 2,5 kg * Kuru, Hafif nemli Çam. cinsi Gömlek ve bluzlar Outdoor maks. 3,5 kg * Kuru,Hafif nemli Çam. cinsi Makinede kurutmaya uygun malzemeden yapýlmýþ Outdoor-giysiler. Emprenye maks. 2,5 kg * Kuru Çam. cinsi Mikrofazerli kayak ve Outdoor giysiler, narin ve sýký dokunmuþ pamuklular (poplin gibi), masa örtüleri gibi kurutma makinesinde kurutulabilecek çamaþýrlar. Uyarý Bu programda ayrýca emprenye için bekletme süreci vardýr. Emprenye kimyasalýndan geçirilmiþ dokumalar sadece "membranlý dokumalar için uygundur" açýklamasý bulunan emprenye kimyasalý ile iþlem görmelidir. Bu madde florkimyasal bileþimlere dayanýr. Yangýn tehlikesi! Giysiler parafin maddesi içeren kimyasallarla emprenye iþleminden geçirilmemelidir! * Kuru çamaþýr aðýrlýðý Sadece yetkili servisin onayý ile : Otomatik maks. 3,5 kg* Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Kaynat.-/Renkli Çam. ve Bakýmý Kolay Çam. programlarý için kazana karma çamaþýr konulabilir. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 29

30 Program Tablosu Yastýk maks. 2,5 kg * Kuru Ürünler Kuþ- veya kaz tüyü yastýklar. Sayýsý: 2 ad. Yastýk 80x80 cm. Narin Çamaþýr maks. 4 kg * Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Uyarý Sentetik, pamuklu veya karma dokumalý narin çamaþýrlar. Ýnce kazaklar, elbiseler, pantolonlar, önlükler, masa örtüleri, gömlekler, bluzlar. Ýþlemeli ve dantel iç giysileri. Az kýrýþma. Finish Ýpekli maks. 1,5 kg * Çam. cinsi Uyarý Ýpekli bluz ve gömlekler. Kýrýþmayý azaltma programý. Programýn sonunda çamaþýrlarý hemen dýþarý alýnýz ve açýk havada kurutunuz. Yenileme maks. 2,5 kg * Kuru Çam. cinsi Kurutma makinesi için uygun malzemeden yapýlan Outdoor-giysiler. Uyarý Suyun akýp gitmesi için iþlemden geçirilir. * Kuru çamaþýr/kuru ürün aðýrlýðý 30

31 Program Tablosu Sepet Programlarý (20-90 dak.) Uyarý Bu programda sadece kurutma sepeti (sonradan alýnabilir) ile kurutulabilir/ havalandýrýlabilir. Kurutma makinesinin kazaný dönmeye devam ettiðinden zarar görme tehlikesi vardýr! Kazana veya kazan kanatlarýna temas edebileceðinden kurutma makinesi sepetinin içine büyük malzemeleri (örneðin: uzun konçlu çizme, büyük çantalar veya sýrt çantalarý) koymayýnýz. Kurutma sepetinin içine yerleþtirdiðiniz giysilerin kollarýný, kuþaklarýný veya bantlarýný katlayýnýz veya birbirine baðlayýnýz. Bu programý kurutma makinesinde kurutulabilecek ve mekanik olarak etkilenmeyecek ürünler için kullanýnýz. Kurutma sepeti kullanma kýlavuzunu dikkatle okuyunuz! Çam. cinsi/ Kurutma sepeti kullanma kýlavuzu. Ürünler Kaynat.-/Renkli Çam. Sepeti (20-90 dak.) Isýya dayanýklý çamaþýrlar/ürünler Narin çam. Sepeti (20-90 dak.) Isýya dayanýklý çamaþýrlar/ürünler maks. Sepet yükleme 3 kg maks. Sepet yükleme 3 kg 31

32 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Jeton Ünitesi Program baþladýktan sonra kazan kapaðý açýlýr veya program durdurulursa (yapýlan ayara göre) jeton/para kaybý meydana gelebilir! * Miele yetkili servisi tarafýndan programýn deðiþtirilebileceði bir deðiþtirme zamaný öngörülebilir. Yürüyen Programýn Deðiþtirilmesi Artýk bir baþka programa çevrilemez (yanlýþlýklara sebep olmamak için). Program seçme düðmesi baþka bir pozisyona getirildiðinde ekranda Program deðiþikliði yapýlamaz yazýsý görülür ve düðme eski yerine getirilmediði sürece bu uyarý böyle kalýr. Yeni bir program seçebilmek için programý durdurmanýz gerekir. Yürüyen Programýn Durdurulmasý Program seçme düðmesini Son pozisyonuna getiriniz. Ekranda Son yazýsý görüldüðünde program durmuþ demektir. Kapaðý açýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Hemen yeni bir program seçiniz. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý Çok sýcak olan çamaþýrlara veya kazana veya kazanýn arka tarafýna dokunmanýz sonucunda yanýk tehlikesi vardýr! Kazanda kurutma sýrasýnda yüksek ýsý oluþur. Kapak tuþuna basýnýz. Kazan kapaðýný açýnýz. Çamaþýr ilave ediniz veya bir kýsým çamaþýrý dýþarý alýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Elektrik Kesintisi Kurutma iþlemi sýrasýnda kurutma makinesi kapatýlýr veya elektrik kesilir. Elektriðin yeniden gelmesini/cihazýn tekrar açýlmasýný OK ile onaylamanýz ve programý yeniden baþlatmanýz gerekir. Kalan Süre Program akýþ deðiþiklikleri ekranda zaman atlamalarýna sebep olabilir. 32

33 Temizlik ve Bakým Havlarýn Temizlenmesi Kapaktaki ve kazan aðzýndaki hav süzgeçleri çamaþýrlardan çýkan havlarý toplar. Bunlarý her kurutmadan* sonra temizleyiniz. Hav Filtresinin Kuru Temizliði Öneri: Elinizi sürmeden havlarý bir elektrik süpürgesi ile çekebilirsiniz. Kapak boþluðundaki havlarý bir þiþe temizleme fýrçasý veya elektrikli süpürge ile alýnýz. Kapaktaki contayý (2) ýslak bir bezle temizleyiniz. Hav Filtresinin Islak Temizliði Hav süzgeci ancak çok yapýþtýðý veya týkandýðý takdirde ýslak olarak temizlenebilir. Hav süzgecini akan sýcak suyun altýnda yýkayýnýz. Hav süzgecini iyice kurulayýnýz. Hav Süzgecinin Takýlmasý Temizlenen hav süzgecini dayanma noktasýna kadar kapaðýn içine yerleþtiriniz. Kapaðý kapatýnýz. Kapaktaki hav süzgecini çekip alýnýz (1). * Hav filtrelerini kontrol ediniz ve en geç ekran uyarýlarýnda temizleyiniz: Hava kanalýný temizleyiniz. Hav süzgecindeki havlarý elektrikli süpürge ile alýnýz. 33

34 Temizlik ve Bakým Kafes Süzgeçlerin Temizliði Kazan aðzýndaki ve hava kanalýndaki kafes süzgeçleri ve bu süzgeçlerin altýndaki hava kanalýný temizleyiniz. Kurutma Makinesinin Temizliði Kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný çözünüz. Temizlik için aþýndýrma özelliði olan çözücü madde içeren deterjan veya cam temizleyiciler kullanmayýnýz. Kimyasal bileþimleri nedeniyle cihazýn plastik bölümlerine ve diðer cihaz parçalarýna zarar verebilir. Temizlemek amacýyla kurutma makinesine hortumla su tutmayýnýz. Sol ve saðdaki kafes süzgecindeki düðmeyi çeviriniz. Kafes süzgeçleri (düðmesinden tutarak) ortadan dýþarý alýnýz. Akan sýcak suyun altýnda kafes süzgeçleri yýkayýnýz ve iyice kurulayýnýz. Kafes süzgecin altýndaki hava kanalýný elektrikli süpürge ile alabilirsiniz. Alt ve üst kafes süzgeçleri yerlerine takýnýz. Düðmeyi kilitleyiniz. Kurutma makinesini hafif deterjanlý veya sabunlu su ile fazla ýslak olmayan bir bezle siliniz. Cihazýn çelik parçalarýný (örneðin: kazan gibi) uygun bir çelik temizleme maddesi ile silebilirsiniz. Bütün parçalarý yumuþak bir bezle kurulayýnýz. 34

35 Arýzalarda Yardým Ne yapmalý, eðer...? Çoðu arýzlarý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat lütfen þu hususa dikkat ediniz: Elektrikli aletlerin tamiri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Bu kurula aykýrý olarak yapýlan tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Ekranda test- ve arýza uyarýlarý Problem Sebep Çözüm Çamaþýr miktarýný düzeltiniz Bu bir arýza deðildir. Elektronik kazanýn içinde çamaþýr olmadýðýný belirler ve programý durdurur. Tek parça çamaþýrýn kurutulmasý veya daha önce kurutulmuþ birkaç parça çamaþýr da programýn durdurulmasýna sebep olabilir. Tek parça çamaþýrý bundan sonra sýcak hava programýnda kurutunuz. Problem raporunun silinmesi için: Kapaðý açýnýz. Teknik hata Merkez servisi arayýnýz : Buna ilave olarak ekranda hata kodu, örneðin: F47 gösterilir. Sebep kesin olarak belirlenemez. Belki daha önce Hava kanalýný temizleyin uyarýsý gösterilmiþtir. Ekranda bir arýza uyarýsý durduðu sürece yeni bir program baþlatýlamaz. Bir sonraki sayfaya bakýnýz: Hava kanalýný temizleyin. Ekrandaki uyarýya dikkat ediniz. Programý yeniden baþlatmayý deneyiniz. 35

36 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Elektrik kesintisi Program durdu Hava kanalýný temizle veya Filtreyi temizleyiniz uyarýsý ekranda program sonunda veya program durdurulduktan sonra görülüyorsa? Program deðiþtirilemez Kurutma iþlemi sýrasýnda kurutma makinesi kapatýlmýþ veya elektrik kesilmiþtir. Kurutma makinesi iyi veya ekonomik çalýþmamaktadýr. Olasý sebepler: Havlar veya deterjan artýklarý nedeniyle týkanma. Hava tahliyesi çok uzun sürebilir, bu bir arýza deðildir. Devam etmekte olan programýn deðiþtirilmesi gerekmektedir. Cihaz açýldýktan/elektrik geldikten sonra OK ile onaylanmalý ve program yeniden baþlatýlmalýdýr. Aslýnda sadece hav süzgecini temizlemek yeterli olabilir. Eðer bu yeterli olmazsa o zaman "Kurutma iþlemi çok uzun sürüyor veya hatta durduruluyor" bölümünde yazýlý tüm olasý sebepleri kontrol ediniz. Problem uyarýsýný silmek için: Kapaðý açýnýz ve kapatýnýz ve OK ile onaylayýnýz. Hava tahliyesinin çok uzun sürmesi sonucunda program süreleri ve enerji tüketim deðerleri artar. Bu kontrol uyarýsýnýn ne zaman ekranda görüleceðini kendiniz ayarlayabilirsiniz. "Menü Ayarlarý, Hava kanalýný temizleyin" bölümüne bakýnýz. Yeni bir program seçebilmek için programý durdurmak gerekir. 36

37 Arýzalarda Yardým Ýyi kurutulmayan çamaþýrlar Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar iyi kurutulmuyorsa? Kuþ tüyü doldurulmuþ yastýklarda kurutmadan sonra bir koku oluþuyorsa? Kurutma iþleminden sonra sentetik dokumalý çamaþýrlarda statik yükleme meydana geliyorsa? Havlar oluþuyorsa? Kazanda farklý dokumalarda çamaþýrlar bulunabilir. Kuþ tüyü ýsýnýnca az veya çok ya kendi kokusunu veya baþka bir koku oluþturur. Sentetik dokuma statik yüklemeye yatkýndýr. Kullaným veya yýkama sýrasýnda kumaþlar üzerinde oluþan havlar kurutma iþlemi sýrasýnda dokumalardan kopar. Çamaþýrlar bundan etkilenmez. Kurutmaya Sýcak havalandýrma ile devam ediniz. Bundan hemen sonra uygun bir program seçiniz ("Program Tablosu" böl.bak.). Doðal havalandýrma sonucu bu koku azalýr. Yýkamada kullanýlan deterjan kurutma sýrasýnda meydana gelbilecek statik yüklemeyi azaltabilir. Çamaþýrlardan kopan havlar hav süzgeci tarafýndan toplanýr ve kolayca temizlenebilir ("Temizlik ve Bakým" böl. bak.). 37

38 Arýzalarda Yardým Diðer Problemler Problem Sebep Çözüm Kurutma iþlemi çok uzun sürüyor veya program durduruluyorsa? Hava kanalý/süzgeç temizliði talep edilebilir. Hav süzgeci havlar nedeniyle týkanmýþtýr. Hava kanalý hav ve saçlarla týkanmýþ olabilir. Hava tahliye borusu veya boru aðzý saç ve havlarla týkanmýþ olabilir. Makinenin kurulduðu alan çok küçük olduðu için yeterli havalandýrma saðlanamýyor. Çamaþýrlar yeterli derecede sýkýlmamýþ olabilir. Kurutma makinesi çok fazla doldurulmuþtur. Metal fermuarlar yüzünden çamaþýrlarýn nem derecesi kesin olarak bildirilemez. Lütfen aþaðýda yazýldýðý gibi tüm olasý sebepleri kontrol ediniz. Havlarý toplayýp alýnýz. Hava kanalýný temizleyiniz. Altýndaki hava kanalýný temizleyebilmek için kafes süzgeci kaldýrabilirsiniz. Hava tahliye kanalýný kontrol ediniz ve temizleyiniz (örneðin: bina içindeki hava kanalý, dýþ kafes, dirsek veya dönüþleri). Ýçerde hava dolaþýmýnýn saðlanmasý için kapý ve pencereleri açýnýz. Bundan sonra çamaþýrlar yýkandýktan sonra daha yüksek bir sýkma devir sayýsý ile sýkýlmalýdýr. Her kurutma programý için en yüksek kazan kapasitesini kullanýnýz. Bundan sonra fermuarlarý açarak kazana koyunuz. Problem tekrar ederse, uzun fermuarlarý olan çamaþýrlarý sadece sýcak havalandýrma ile kurutunuz. 38

39 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Kazanda kondense su birikiyorsa? Kazan lambasý yanmýyorsa? Elektrik kesintisi Kurutma makinesi toplu bir hava tahliye kanalýna baðlanmýþ olabilir. Kazan lambasý otomatik olarak kapanýr (Enerji tasarrufu). Kurutma makinesi sadece bir klepe ile toplu hava tahliye kanalýna baðlanabilir. Düzenli aralýklarla klepeyi kontrol ediniz ve arýzalanýnca yenisi ile deðiþtiriniz. Makine kapatýlýp açýldýktan sonra lamba yeniden yanar. Bozuk bir ampulü deðiþtirebilirsiniz: Bu bölümün sonuna bakýnýz. Elektrik kesintisi bittikten sonra kurutma makinesini ( ) tuþu ile açýnýz. OK ile onaylayýnýz. 39

40 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Program baþlamýyor ve ekran kararmýþsa? Ekranda yabancý bir lisan görülüyorsa? Program seçiminde Start/Baþlat-tuþunun kontrol ýþýðý yanýp sönüyorsa? Ekran kararmýþ ve program seçme düðmesinin ýþýðý yanmýyorsa? Start/Baþlat tuþunun kontrol ýþýðý yavaþça yanýp sönüyorsa? Sebep kesin olarak belirlenemez. Kurutma makinesi kullanýlmaya devam edilmezse 15 dakika sonra otomatik olarak kapanýr. "Ayarlar " "Lisan " menüsü içinde baþka bir lisan seçilmiþ olabilir. Bu bir arýza deðildir. Iþýðýn yanýp sönmesi bir programýn baþlatýlabileceðini gösterir. Enerji tasarrufu (Standby) açýsýndan ekran otomatik olarak kararýr Bu program seçme düðmesinde de uygulanýr. Program seçme düðmesinin ýþýðý Ayarlar menüsü seçildiðinde söner. Bu problem çözülemiyorsa, bir arýza var demektir. Kurutma makinesi elektrik þebekesine baðlanmýþ olmalýdýr. Kapak kapalý olmalýdýr. Sigortanýn atýp atmadýðý kontrol edilmelidir. Bir elektrik kesintisinden sonra elektriðin yeniden gelmesi OK ile onaylanmalý ve program yeniden baþlatýlmalýdýr. Kurutma makinesini açýnýz. Ýstediðiniz lisaný ayarlayýnýz. Bayrak sembolü sizin için yol gösterici olacaktýr. Program baþladýktan sonra yanýp sönme hareketi devamlý yanmaya dönüþür. Bir tuþa bastýktan veya program düðmesini çevirdikten sonra ekran ve program düðmesi aydýnlanýr. Program seçiminde program seçme düðmesinin ýþýðý yanar. Miele yetkili servinse haber veriniz. 40

41 Arýzalarda Yardým Ampulün Deðiþtirilmesi Kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný þebekeden ayýrýnýz. Kazan kapaðýný açýnýz. Kazan aðzýnda açýlabilir lamba kapaðýný göreceksiniz. Yeni ampul tip etiketinde ve kapakta belirtilen maksimum güce sahip ve eskiyen ampulün türünde olmalýdýr. Ampulü deðiþtiriniz. Kapaðý yukarý doðru kapatýnýz ve soldan ve saðdan bastýrarak sýkýca kapatýnýz. Kapaðýn sýkýca yerine oturmasýna dikkat ediniz. Kapaktan içeri sýzabilecek nem arýzaya sebep olabilir (kýsa devre gibi). Hafif bastýrarak lamba kapaðýnýn altýna bir alet* sokunuz. * örneðin: geniþ bir tornavida. Hafif bastýrarak ve döndürerek kapaðý açýnýz. Kapak aþaðýya doðru açýlýr. Isýya dayanýklý ampulü sadece Miele yetkili servilerinden satýn alabilirsiniz. 41

42 Müþteri Hizmetleri Tamirler Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen: Miele Merkez servisine haber veriniz. Teknik servis sizden cihazýn model ve seri numarasýný soracaktýr. Bu bilgileri tip etiketinde bulabilirsiniz. Optik Göz - PC Optik göz PC teknik servis tarafýndan test ve bilgi aktarýmý için kullanýlacaktýr. Sonradan Alýnabilen Aksesuar Bu kurutma makinesine ait aksesuarlar Miele yetkili bayiinden ve teknik servisinden temin edilebilir. 42

43 Kurulma ve Baðlantý Kurulma Ön Görünüm Hava tahliye kanalý Þebeke baðlantý kablosu Kumanda paneli Kapak Dört adet yüksekliði ayarlanabilir vidalý ayak Beton baza Sabitleme ünitesi (Beton baza için) 43

44 Kurulma ve Baðlantý Yan Görünüm Üst Görünüm Arka Görünüm Yýkama-Kurutma Sütunu Kapak altýndaki taþýma oyuklarý (oklar) Çelik baza açýk veya kapalý ara parçalar, Miele aksesuarý). Yýkama-Kurutma sütünü için bir ara parça gereklidir (sonradan alýnabilen aksesuar). Ara parça yetkili Miele servisi tarafýndan takýlmalýdýr. 44

45 Kurulma ve Baðlantý Cihazýn Kurulmasý Kurutmanýn Yerleþtirilmesi Kurutma kapaðýnýn açýlma yönünde baþka bir kapanýr kapak, sürme kapý veya açýlýr kapanýr yaylý bir kapý olmamalýdýr. Kurutma Makinesinin Taþýnmasý Makinenin kusursuz çalýþabilmesi için zemine dik olarak yerleþtirilmelidir. Makine taþýnmasýnda kapaðýn arka tarafýndaki girintilerden faydalanabilirsiniz. Kurutma makinesini ambalajýndan çýkartýp kurulacaðý alana taþýmak için cihazýn ön ayaklarýndan ve kapak altýndaki boþluklardan yararlanýnýz. Kurutma makinesi taþýnýrken yerde saðlam ve düzgün durmasýna dikkat ediniz. Cihazýn vidalý ayaklarý sayesinde zemindeki pürüzler dengelenebilir. 45

46 Kurulma ve Baðlantý Kurutma makinesinin tabaný ile zemin arasýnda en az 10 cm lik bir hava boþluðu býrakýlmalýdýr. Bu hava boþluðu baza çýtalarý, uzun tüylü halýlar v.s. ile azaltýlmamalýdýr. Aksi halde makine için yeterli hava giriþi saðlanamaz. Bu kurutma makinesi tezgah altýna monte edilemez. Makinenin Kaymaya Karþý Sabitlenmesi Kurutma makinesinin öndeki iki ayaðýný cihazla verilen sabitleme ünitesi ile saðlamlaþtýrýnýz. Jeton Ünitesi Kurutma makinesine bir jeton ünitesi (sonradan alýnabilen aksesuar) takýlabilir. Bunun için Miele teknik servisi elektronik içinde bir ayar programlamalý ve jeton ünitesini makineye baðlamalýdýr. Jeton ünitesinde biriken jetonlar düzenli aralýklarla dýþarý alýnmalýdýr. Aksi halde jeton ünitesinde aþýrý birikme meydana gelir! Teknik Servis için Bilgiler Jeton ünitesi baðlanýrken basmalý tuþ þalterinin fiþi (þemaya bak.) fabrika teslim pozisyonundan jetonlu çalýþma pozisyonuna çevrilmelidir. Buna dikkat edilmediði takdirde jetonlu çalýþtýrma iþleminde hatalar oluþabilir. 46

47 Kurulma ve Baðlantý Elektrik Baðlantýsý Kurutma makinesinin fiþi olmayan bir baðlantý kablosu vardýr. Baðlantý konusunda tip etiketinden gerekli bilgileri alabilirsiniz. Tip etiketindeki deðerlerle þebekenin verileri karþýlaþtýrýnýz. Elektrik baðlantýsý sadece ulusal ve yerel normlara uygun olarak yapýlabilir. Elektrik baðlantýsý yetkili ve uzman bir personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurutma makinesi uygun bir fiþli-soket ile baðlanabilir. Eðer sabit baðlantý yapýlacaksa, binada çok kutuplu bir þalter bulunmalýdýr. Ayraç olarak kontak deliði 3 mm aralýklý bir þalter kullanýlmalýdýr. Bunun için þalter, sigorta ve koruyucu üniteler gereklidir. Priz veya ayraç sistemi her an ulaþýlabilir durumda olmalýdýr. Baðlantýnýn yeni yapýlmasý, tesisatta deðiþiklik veya koruyucu hattýn kontrolü veya doðru sigortanýn saptanmasý daima elektrik baðlantý yönetmeliklerini iyi bilen yetkili ve uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurutma makinesi farklý bir voltaja çevrilecekse, baðlantý þemasýndaki çevirme talimatýna bakýlmalýdýr. Farklý voltaja çevirme iþleri yetkili ve uzman Miele teknik servisi tarafýndan yerine getirilebilir. Kurutma makinesi elektrik þebekesinden ayrýlacaðý zaman ayraç ünitesi kapatýlabilir veya ayraçlar daima kontrol edilebilir olmalýdýr. 47

48 Hava Tahliye Borularýnýn Montajý Temel Kurallar Kurutma makinesi ancak kurutma sýrasýnda oluþan nemli havanýn takýlan hava tahliye borularý ile dýþarý atýlmasý durumunda çalýþtýrýlabilir! Hava tahliye borularý takýlýrken cihaz elektriðe baðlý olmamalýdýr. Hava tahliye borusunun aðzý (örneðin baca giriþi) nemli havanýn cihazýn bulunduðu alana geri dönmeyecek ;...binaya zarar vermeyecek veya gereksiz yüklemelere sebep olmayacak þekilde hazýrlanmalýdýr. Kurutma için gerekli olan hava makinenin bulunduðu alandan saðlanýr. Bu sebeple kurutma sýrasýnda gerekecek hava için odayý yeterli derecede havalandýrýnýz (aksi halde çýkan gazlarýn geri çekilmesi sonucunda boðulma tehlikesi olabilir, kurutma süresi çok uzar), örneðin: pencereyi açýnýz; dýþ duvarda kapatýlamayacak havalandýrma delikleri hazýrlayýnýz (en az 150 cm 2 ); Kurutma makinesi açýk pencerede çalýþabilmesi için pencere þalteri takýnýz. Yapýlmamasý gerekenler: uzun hava tahliye borularý. çok sayýda dirsekler. Aksi halde kurutma süresi uzar ve enerji tüketimi artar. Yapýlmasý gerekenler: Hava tahliyesi için: Hava tahliye hortumu * veya minimum çapý 100mm olan plastik su tahliye borularý (örneðin: HT-boru sistemleri). Dýþarý tahliye edilen hava için: baca kanalý* veya pencere baðlantýsý*. *Sonradan alýnabilen aksesuar 48

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM Makineyi kurmadan ve tr-tr çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1912 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1712 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5681 BP, H 5688 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 BP, H 5461 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 IWB 5085 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalga-Kompakt Fýrýn H 5080 BM, H 5088 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

tr, el - TR, GR Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

tr, el - TR, GR Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr Kullanma Kýlavuzu Kurutma Makinesi Oäçãßåò ñþóçò ÓôåãíùôÞñéá ñïý ùí PT 8251 + COP PT 8253 PT 8331 + COP PT 8333 PT 8401 PT 8403 PT 8503 PT 8803 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5801 / 5803 / 5804 / 5805 / 5807 KM 5813 / 5814 / 5815 / 5816 / 5817 KM 5818 / 5821 / 5822 / 5823 / 5824 KM 5825 / 5826 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 3010 KM 3014 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 3034 KM 3054 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2356 KM 2357 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere) Genel Özellikler Hava perdeleri yüksek debili ve ince formlu hava akýmý saðlamak amacýyla üretilmiþlerdir. Kullanýlýþ amacý birbirinden farklý sýcaklýk deðerlerine sahip iki ortamý hareket serbestisi saðlayacak

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı