Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5070 DG 5080 DG 5088 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr

2 Ýçindekiler Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar...5 Çevre Korumaya Katkýnýz...9 Cihazýn Tanýtýmý...10 Cihazýn Görünümü...10 Cihazla Verilen Aksesuar...11 Kumanda Paneli Fonksiyon Açýklamalarý...13 Sensörlü Tuþlar...13 Ekran...14 Damlama Kabý...15 Su Kabý...15 Isý Derecesi...15 Süre (Piþirme süresi) Sesler...15 Isýtma Süreci...16 Piþirme Süreci...16 Buhar Azaltma...16 Sýcak Tutma...16 Ýlk Kullanýmdan Önce...17 Cihazýn Çalýþtýrýlmasý...17 Ýlk Temizlik...19 Kaynama Derecesinin Ayarý...20 Program Türleri...21 Kullaným Kurallarý...22 Hazýrlýk...22 Program Seçimi...22 Isý Ayarý...22 Süre Ayarý...22 Sürenin Sonunda...23 Kullandýktan Sonra Kullaným...24 Cihaz Çalýþýrken...24 Cihazýn Durdurulmasý...24 Deðiþtirme Hafýzaya Alma Su Eksik...25 Otomatik

3 Ýçindekiler Menü Piþirme...27 Özel Programlar Ýlave Fonksiyonlar...30 Baþlama Saati/Bitirme Saati Ön Isýtma...30 Kýsa Süre...32 Çalýþtýrma Kilidi...33 Ayarlar Lisan...34 Güncel Saat...34 Baþlatma(Start)...35 Buhar Azaltma...35 Sýcak Tutma...35 Ön Isýtma...35 Önerilen Isý Dereceleri...35 Su Sertlik Derecesi Ekran...36 Ses Gücü...36 Güvenlik...36 Birimler Miele home...37 Bayiler...37 Fabrika Ayarý...38 Temizlik ve Bakým...39 Genel Bilgiler...39 Cihazýn Önü...40 Fýrýn Ýçi...41 Damlama kabý, Izgara, Piþirme Kabý Otomatik Kapak Açma Pimi...41 Su Kabý...42 Baðlantý Contasý...43 Kireç Çözme...44 Cihaz Kapaðýnýn Askýdan Çýkarýlmasý- ve Askýya Asýlmasý Ne Yapmalý, eðer...?...47 Sonradan Alýnabilen Aksesuar...50 Piþirme Kaplarý Temizlik ve Bakým Maddeleri...52 Diðerleri

4 Ýçindekiler Montaj Güvenlik Bilgileri...54 Cihaz - ve Montaj Ölçüleri...55 Bir Yüksek Dolaba Montaj...55 Bir Alt Dolaba Montaj...56 Bir fýrýn ile kombine montaj Cihazýn Yerleþtirilmesi Elektrik Baðlantýsý Miele home...61 Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi

5 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu buharlý fýrýn yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Yanlýþ ve hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Buharlý fýrýný çalýþtýrmadan önce kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný dikkatle okuyunuz. Bu kitapçýklarda cihazýn montajý, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz. Kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve gerekirse cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullaným Kurallarý Bu buharlý fýrýn evde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr, örneðin: maðazalarda, bürolarda ve diðer benzeri iþ yerlerinde, yazlýk evlerde, otel, motel, kahvaltý veren pansiyonlarda ve diðer ev benzeri ortamlarda. Buharlý fýrýný kullanma kýlavuzunda ve kullaným önerilerinde belirtilen iþlemler çerçevesinde sadece evsel ortamlarda kullanýnýz. Bunlarýn dýþýndaki kullanýmlara izin verilemez. Miele kural dýþý kullaným veya yanlýþ kullaným sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. Buharlý fýrýn dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. 5

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Evdeki Çocuklar Çocuklarýn cihazý sizin kontrolünüz olmadan açmamasý için çalýþtýrma kilidinden faydalanýnýz. Buharlý fýrýnýn etrafýnda bulunan çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn fýrýnla oynamalarýna izin vermeyiniz. Çocuklar ancak cihazýn nasýl emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan buharlý fýrýný çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Fýrýn çalýþýrken çocuklarýn kapaðý açmalarýna izin vermeyiniz. Fýrýn soðuyup yanýk tehlikesi ortadan kalkýncaya kadar çocuklarý buharlý fýrýndan uzak tutunuz. Çocuklarýn açýk fýrýn kapaðýna dayanmalarýna, oturmalarýna veya asýlmalarýna izin vermeyiniz. Ambalaj malzemeleri (örn.: folyo, stropor gibi) çocuklar için tehlikeli olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak bir yerde saklayýnýz ve mümkün olan en kýsa sürede evden çýkartýnýz. Teknik Güvenlik Buharlý fýrýný monte etmeden önce gözle görülür bir hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Sizin güvenliðinizi tehlikeye sokabilir. Cihazýn elektrik güvenliði ancak kurallara uygun olarak döþenmiþ korumalý bir toprak hattýna baðlandýðý takdirde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Bu konuda daha da emin olmak için evdeki elektrik tesisatýný uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz. Üretici firma eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir (örneðin: elektrik çarpmasý gibi). Buharlý fýrýnýn elektrik baðlantýsýný yapmadan önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerini (akým ve frekans) evinizin þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Cihazýn zarar görmemesi için bu verilerin uyuþmasý þarttýr. Bu konuda uzman bir elektrikçiye danýþmanýz doðru olacaktýr. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Eðer doðrudan þebekeye baðlantý yapýlacaksa, uzman ve yetkili personel fiþi kablosundan ayýrýp cihazý monte etmeli ve evdeki tesisata baðlamalýdýr. Bu iþ için yerel yönetmelikleri iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman bir kiþiyi görevlendiriniz. Hatalý montaj ve yanlýþ baðlantý sebebiyle meydana gelebilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için buharlý fýrýný ancak monte edildikten sonra kullanýnýz. Cihazýn gövdesini asla açmayýnýz. Cereyan ileten veya mekanik parçalara olasý temas sizin için tehlikeli olduðu kadar cihazýn fonksiyonlarýnýn bozulmasýna da sebep olabilir. Montaj ve bakým iþleri üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Fýrýnýn kablosu hasar gördüðü takdirde, Miele yetkili servislerinden satýn alabileceðiniz özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) kablo ile deðiþtirilebilir. Bozuk yapý parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile yenilenebilir. Üretici firma ancak bu yedek parçalarla cihazýn güvenle çalýþacaðýný kabul eder. Montaj, bakým ve tamir iþlerinde cihaz elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr. Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde þebekeden gelen cereyan kesilmiþ olur: evdeki sigorta kapatýlmalýdýr, evdeki vidalý sigortalar yuvasýndan tamamen çýkarýlmalýdýr, fýrýnýn fiþi prizden çekilmelidir. Fiþi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden çýkartýnýz. Buharlý fýrýnýn garanti süresi içindeki tamiri ancak üretici firma tarafýndan eðitilmiþ yetkili teknik servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýzada garanti hakký ortadan kalkacaktýr. Buharlý fýrýnýn elektrik þebekesine baðlantýsý çoklu priz veya uzatma kablosu ile yapýlamaz, bunlar gerekli güvenliði saðlayamazlar (örn.: aþýrý ýsýnma tehlikesi). 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným Buharlý fýrýnda yapacaðýnýz her iþ için ýsý izolasyonlu koruyucu mutfak eldivenleri veya bezleri kullanýnýz. Bu bezlerin ýslak veya nemli olmamasýna dikkat ediniz. Islak bez ýsýyý çok çabuk iletir ve eliniz yanabilir. Tepsiyi fýrýna sürerken veya çýkarýrken içindekinin dýþarý taþmamasýna, fýrýndaki kýzgýn buhar ve fýrýnýn iç duvarlarýna temas etmemeye dikkat ediniz. Yanýk ve haþlanma tehlikesi! Plastik kaplarýn kullanýmýnda bunlarýn ýsýya (100 C'ye kadar) ve buhara dayanýklý olmasýna dikkat ediniz. Diðer plastik kaplar eriyebilir, eðrilip bükülebilir. Bu cihazýn içinde kapalý konserve kaplarýný ýsýtmayýnýz veya bunlarý kaynatmayýnýz. Kaplarda oluþan aþýrý basýnç kutunun patlamasýna sebep olabilir ve fýrýna zarar verir. Yemekleri her zaman yeterli derecede ýsýtýnýz. Yemeklerdeki oolasý bakteriler ancak yeterli uzun bir sürede yok olabilirler. Fýrýnýn içinde hazýr yemekleri saklamayýnýz ve paslanabilecek kaplarý yemek piþirmek için kullanmayýnýz. Cihazda korozyona sebep olabilir. Fýrýnýn içinde hazýr yemekleri saklamayýnýz ve paslanabilecek kaplarý yemek piþirmek için kullanmayýnýz. Cihazda korozyona sebep olabilir. Cihaz kullanýldýktan sonra su kabýnda her zaman bir miktar su kalacak þekilde ayarlanmýþtýr. Suyun eksik olmasý bir arýzayý gösteri.yetkili servisi çaðýrýnýz. Su kabý suya batýrýlmamalý veya bulaþýk makinesinde yýkanmamalýdýr. Aksi halde su kabý fýrýnýn içine yerleþtirilirken elektrik çarpma tehlikesi ortaya çýkabilir. Hijyenik nedenlerle ve cihazda kondense su birikmemesi için su kabýný her kullanýmdan sonra boþaltýnýz. Su kabýný alýrken veya yerine oturturken devrilmemesine dikkat ediniz. Sýcak su haþlanmaya sebep olabilir. Cihaz yakýnýndaki bir prizi kullanýrken, baðlantý kablosunun fýrýn kapaðýna sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Kablonun izolasyonubozulabilir. Elektrik çarpma tehlikesi! Açýk kapaðýn üz aðýr eþyalar koymayýnýz. Kapaðýn taþýma gücü en fazla 8 kilodur. Buharlý fýrýn bir dolap kapaðý arkasýnda ise, ancak mutfak dolabýnýn kapaðý açýk býrakýlarak çalýþtýrýlabilir. Dolap kapaðýný ancak buharlý fýrýn tamamen kuruduktan sonra kapatýnýz. Miele güvenlik tavsiye ve uyarýlarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. 8

9 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalajýn Kaldýrýlmasý Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüþümlü maddelerden seçildiði için ham madde tasarrufu saðladýðý kadar çöp oluþumunu da azaltýr. Ambalaj malzemesini kendiniz kaldýrmak istiyorsanýz, belediyeden geri dönüþüm merkezinin adresini öðrenebilirsiniz. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli ve elektronik eski cihazlarda hala iþe yarabilecek parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklayýnýz. Bu konu ile ilgili bilgileri kullanma kýlavuzunun "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar" bölümünde bulabilirsiniz. 9

10 Cihazýn Tanýtýmý Cihazýn Görünümü Kumanda Paneli Buhar azaltmak için otomatik kapak Pimi Yemek Buharý Çýkýþý Kapak Contasý Buhar Kanalý Sürgü Rafý Su Kabý (ünitesi ile) Su Kabý Baðlantý Contasý Sürgülü Raflar Buhar Giriþi Fýrýn Ýçindeki Su Oluðu Taban Rezistansý Isý Algýlayýcý Fýrýn Havasý Çýkýþ Deliði 10

11 Cihazla Verilen Aksesuar Damlama Kabý Gerek gördüðünüzde her aksesuarý sipariþ edebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.). Aþaðý damlayan sularýn birikmesi için kullanýlýr Gastro-Norm-Boyutu GN 2/3 325x350x40 mm (EnxDerinlikxYükseklik) Cihazýn Tanýtýmý DGGL 8 1 ad. buharda piþirmek için delikli kap Kapasitesi 2,0 lt. / Malzeme mik. 1,7 lt. Gastro-Norm-Boyutu GN 1/2 325x265x40 mm (ExDxY) DGGL 1 2 ad. Buharda piþirmek için delikli kap Kapasitesi 1,5 l / Malzeme mik. 0,9 lt. Gastro-Norm-Boyutu GN 1/3 325x175x40 mm (ExDxY) Izgara Üstüne fýrýn kaplarý konulabilir. Silikon Yaðý Baðlantý contasýný yaðlamak için kullanýlýr. Kireç Çözme Tabletleri Su kabýndaki kireç çözme iþlemi için kullanýlýr. 11

12 Cihazýn Tanýtýmý Kumanda Paneli Cihazý Açma- ve Kapama Tuþu Seçme Tuþlarý Sensörlü-Sayýsal-Tuþlar Kýsa Süre Sinyali "Clear" Ekran 12

13 Sensörlü Tuþlar Ýlgili sensörlü tuþa dokunarak cihazý kullanabilirsiniz. Her dokunuþ akustik bir sinyal sesi ile onaylanýr. Tuþ sesinin ses gücünü ayarlar menüsünde deðiþtirebilirsiniz ("Ayarlar / Ses Gücü" böl.bkz.). Tuþlar Fonksiyonlar Cihazý Açma- ve Kapama tuþu. Menüde "dolaþýlýr". O anda ekranda gösterilen menü noktalarý veya deðerleri seçilebilir. (Seçilmesi mümkün olan tuþlarýn ýþýklarý yanar). 0,1, 2,... Isý dereceleri verilir. Süreler verilir. (Giriþleri mümkün veya gerekli olan tuþlarýn ýþýklarý yanar). Fonksiyon Açýklamalarý Bir önceki menüye dönüþ yapýlýr. Son giriþ silinir. Kýsa süre sinyali açýlýr- ve kapatýlýr. Kýsa süre seçilir. 13

14 Fonksiyon Açýklamalarý Ekran Ekranda yazýya ek olarak semboller görülür: Semboller Anlamlarý Bir menü noktasý veya bir talep ile, örneðin: "ileri" yazýsý ile görülüyor ve bir sensörlü tuþa baðlanmýþtýr. Ýstediðiniz noktayý yandaki sensörlü tuþa dokunarak seçiniz. En fazla 3 seçenek gösterilebilir. Daha fazla satýr cvarsa, bu oklar görülür Sonseçenekten sonra bir çizgili bir satýr görülür. Daha sonra liste nin baþlangýcý gösterilir. + / - Isý giriþleri. Süre giriþleri. (ancak giriþler gerekli ise ekranda görülür). Seçilen ayar yanýnda bir onay iþareti ile gösterilir. Display'de kullaným ve yöntemlerle ilgili bilgiler verilir. Bu bilgi penceresini "OK" tuþu ile onaylayarak silebilir veya buradaki uyarýlarý dikkate alabilirsiniz. Su kabýndaki su seviyesi: dolu yarý dolu su az. Baþlatma saati Ýþlem bitti Çalýþtýrma kilidi "mümkün" pozisyonuna deðiþtirilir: kapalý = Kullanýlabilir açýk = Kullaným mümkün deðil. 14

15 Damlama Kabý Su Kabý Isý Derecesi Süre (Piþirme süresi) Sesler Fonksiyon Açýklamalarý Delikli kapta yemek piþireceðiniz zaman cihazýn tabanýna damlama kabýný yerleþtiriniz. Damlayan sular burada toplanýr ve kolayca dökülebilir. Su kabý en fazla 1,2 Litre en az 0,75 Litre su alabilir. Su kabýnýn içinde ve dýþýnda iþaretler vardýr. Üstteki iþaret asla aþýlmamalýdýr! Maksimum doldurma miktarý 100 C ýsýda yakl. 2 saatlik bir piþirme iþlemi için, en düþük doldurma miktarý ise kapak açýlmadýðý takdirde yakl. 30 dakikalýk bir piþirme iþlemi için yeterli olacaktýr. Su kabýndaki su seviyesi ekranda bir sembol ile gösterilir. Bazý programlar için bir ýsý derecesi önerilmektedir. Bu ýsý önerisini bir piþirme iþlemi veya kalýcý olarak deðiþtirebilirsiniz ("Ayarlar / Önerilen Isý Dereceleri" böl.bkz.) 1 dak. (-:-1) ve 10 saat (10:00) arasý bir süre ayarlayabilirsiniz. Süreyi sensörlü sayýsal tuþlarla verecekseniz, 59 dakikadan daha uzun bir süreyi saat ve dakika olarak vermelisiniz. Örnek: Süre 80 dakika = 1:20. Cihaz çalýþýrken bir fan sesi duyulur. Buhar üretimi sýrasýnda da ayný su kaynarken çýkan sesler duyulur. 15

16 Fonksiyon Açýklamalarý Isýtma Süreci Piþirme Süreci Buhar Azaltma Sýcak Tutma Isýtma süreci içinde fýrýnýn içi ayarlanan ýsýya kadar ýsýtýlýr. Yükselen fýrýn ýsýsý ekranda gösterilir. Isýtma sürecinin süresi yiyecek miktarýna ve ýsý derecesine baðlýdýr. Genelde ýsýtma süreci yaklaþýk 7 dakikadýr. Soðutulmuþ veya dondurulmuþ besinlerde süre uzar. Bu süreyi su kabýna sýcak su doldurarak kýsaltabilirsiniz. Ayarlanan ýsý derecesine ulaþýldýðýnda piþirme süreci baþlar. Piþirme sürecinde ekranda kalan süre gösterilir. Bu fonksiyon fabrika çýkýþýnda açýktýr. Bu fonksiyon sürenin bitiminde cihazýn kapaðý açýldýðýnda çok fazla buharýn dýþarý sýzmamasý içindir. Bu fonksiyon kapatýlabilir ("Ayarlar / Buhar Azaltma" böl.bkz.). Cihazýn fabrika çýkýþýnda yapýlan ayarýna göre fýrýndaki piþirme iþlemi bittikten sonra yemekler 70 ýsýda en fazla 15 dakika sýcak tutulacak þekilde ayarlanmýþtýr. Bu fonksiyon kapatýlabilir ("Ayarlar / Sýcak Tutma" böl.bkz.). Hassas yiyeceklerin, özellikle balýklarýn sýcak tutma iþleminde piþmeye devam edeceklerini unutmayýnýz. Cihazýn pratik kullanýmý için gerekli ayrýntýlý bilgileri, önerileri ve cihazla ilgili ayrýntýlý bilgileri "Kullaným Önerileri" kitapçýðýnda bulabilirsiniz. 16

17 Cihazýn Çalýþtýrýlmasý Lisan Ayarý Zaman Formatý Ýlk Kullanýmdan Önce Cihaz elektrik þebekesine baðlandýktan sonra otomatik olarak açýlýr. Ekran önce sizi "Miele -Hoþ Geldiniz" yazýsý ile karþýlar ve arkasýndan fýrýnýn kullanýlmasý için gerekli olan ana ayarlarýn yapýlmasý istenir. Ekrandaki önerileri izleyiniz. Hoþ Geldiniz yazýsýndan sonra lisan ayarýný yapmanýz istenecektir: Oklarýn yanýndaki sensörlü tuþlara istediðiniz lisan ekranda görülünceye kadar dokununuz. Ýstediðiniz lisanýn solundaki sensörlü tuþa dokununuz. Yapýlan seçimin yanýnda bir onay iþareti gösterilir. Yanlýþlýkla anlamadýðýnýz bir lisan seçtiðiniz takdirde sembolünün yardýmýyla lisan alt menüsüne ulaþabilirsiniz. Onaylamak için "OK" yanýndaki sensörlü tuþa dokununuz(ekran yanýndaki altta saðda). Zaman formatý ile ilgili soru görülür. Fýrýn fabrikadan çýkarken 24-saat formatýna göre ayarlanmýþtýr. Ýstediðiniz zaman formatýnýn yanýndaki sensörlü tuþa dokununuz. Onaylamak için "OK" yanýndaki sensörlü tuþa dokununuz. 17

18 Ýlk Kullanýmdan Önce Güncel Saat Arkasýndan sizden güncel saati ayarlamanýz istenecektir. Bunun için sensörlü + ve - tuþlarýný veya sensörlü-sayýsal tuþlarý kullanabilirsiniz. Güncel saati 4 haneli rakam ile girebilirsiniz, örneðin:sabah saat 9.10 gibi = 09:10. Saat ve dakikalarý giriniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz. Güncel Saat Göstergesi Bunun arkasýnda güncel saatin ekranda gösterilip gösterilmeyeceði sorulur: açýk =güncel saat her zaman gösterilir 60 saniye için açýk = cihaz kapandýktan sonra güncel saat 60 saniye kadar gösterilir göstergesiz = güncel saat sadece cihaz açýk iken gösterilir Ýstediðiniz ayarý seçiniz. "OK" ile onayladýktan sonra : bu cihazýn Miele home sistemi için önceden donatýldýðý, çalýþtýrmanýn baþarý ile tamamlandýðý, görülür. "OK" ile onaylayýnýz. Son uyarýnýn da onaylanmasýndan sonra cihaz artýk çalýþmaya hazýr durumdadýr. 18

19 Ýlk Kullanýmdan Önce Ýlk Temizlik Su Kabý Cihazla verilen "tip etiketini" ayný isimdeki sayfaya yapýþtýrýnýz. Fýrýndaki koruyucu folyoyu çekip alýnýz. Su kabýný ve ünitesini fýrýndan dýþarý çýkartýnýz ("Temizlik ve Bakým / Su Kabý"böl.bkz.). Su kabýný ve ünitesini sýcak suyla, fakat deterjan ilave etmeden iyice yýkayýnýz. Su kabýný ve ünitesini asla bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz. Su kabýný suya sokmayýnýz! Aksesuar / Fýrýn Ýçi Bazý aksesuarlarý fýrýndan çýkartýnýz. Bunlarý elde veya bulaþýk makinesinde yýkayabilirsiniz. Cihaz fabrikadan çýkarken koruyucu bir bakým maddesi ile kaplanmýþtýr. Fýrýnýn içini hafif deterjanlý sýcak su ve temiz bir süngerli bezle silerek bu bakým maddesini çýkartýnýz. 19

20 Ýlk Kullanýmdan Önce Kaynama Derecesinin Ayarý Su kabýný suyla doldurunuz ("Kullanma Kurallarý / Cihazýn Hazýrlanmasý" böl.bkz.) ve cihazý 100 C derece ile 15 dakika Üniversal piþirme programýnda çalýþtýrýnýz. "Kullaným" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz. Bu iþlemle cihaz bulunduðu yerin su kaynama derecesine göre ayarlanýr, bu kaynama derecesi o yerin yüksekliðine göre deðiþir ve su ileten kanallar yýkanýr. Bu iþlemde olduðundan fazla buhar dýþarý çýkar. Bir taþýnmadan sonra yeni taþýnýlan yer eskisinden örneðin 300 metre daha yüksek ise suyun kaynama derecesi ona göre ayarlanmalýdýr. Bunun için bir kireç çözme iþlemi uygulayýnýz ("Temizlik ve Bakým / Kireç Çözme" böl.bkz.). 20

21 Aþaðýdaki program türlerinden yararlanma ve kullaným yöntemleri ile ilgili bilgileri cihazla verilen "Kullaným Önerileri" kitapçýðýnda bulabilirsiniz. Program / Menü Önerilen Isý Ayarlanabilen Isýlar Üniversal Piþirme Bütün yiyecekler piþirilebilir, C 100 F 212 konserve yapýlabilir, meyve suyu çýkarýlabilir, özel kullanýmlar, menü piþirilebilir Balýk Piþirme C 85 F 185 Sebze Piþirme C 100 F 212 Et Piþirme C 100 F 212 Isýtma C 100 F 212 Çözme C 60 F 140 Kireç Çözme - - Su kabýnda kireç çözme Otomatik - Program Türleri C F C F C F C F C F C F Menü Piþirme - - Farklý besinler ayný zamanda piþirilebilir Özel Programlar - - Piþirme programý oluþturulur ve hafýzaya alýnýr Ayarlar - - Cihazdaki fabrika ayarlarý deðiþtirilebilir 21

22 Kullaným Kurallarý Hazýrlýk Su kabýný en az "min" iþaretine kadar doldurunuz. Bu durumda kabýn ünitesini dýþarý çýkarmaya gerek yoktur. Program Seçimi Isý Ayarý Süre Ayarý Lütfen sadece musluk suyu kullanýnýz, destile su, maden suyu veya diðer sývýlarý asla kullanmayýnýz! Su kabýný dayanma noktasýna kadar cihazýn içine sürünüz. Su kabý yerine tam oturmamýþsa, cihaz ýsýnmaz ve belirli bir süre sonra ekranda F20 görülür ("Ne yapmalý, eðer..." böl.bkz.). Piþecek malzemeyi fýrýna sürünüz. Cihazý açýnýz. Ýstediðiniz program görülmezse, ekranýn saðýnda oklarýn yanýndaki ýþýklý sensörlü tuþlardan birine istediðiniz program görülünceye kadar dokununuz. Programý yanýndaki sensörlü tuþa dokunarak seçiniz. Önerilen ýsý derecesini kullanmak istiyorsanýz, bunu "OK" ile onaylayýnýz, ýsýyý deðiþtirmek isterseniz, -/+tuþlarý veya sensörlü sayýsal tuþlarla istediðiniz ýsý derecesini giriniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz. - / + tuþlarý veya sensörlü sayýsal tuþlarla istediðiniz süreyi giriniz, örneðin 20 dak. gibi. "OK" tuþuna dokunarak onaylayýnýz. Onay verdikten sonra cihaz otomatik olarak çalýþmaya baþlar. 22

23 Sürenin Sonunda Kullandýktan Sonra Kullaným Kurallarý Sürenin sonunda bir sinyal sesi duyulur, ve ekranda "Buhar azaltma" ve" Ýþlem bitti" yazýsý görülür. Buhar azaltma iþlemi sýrasýnda fýrýnýn kapaðý otomatik olarak hafifçe aralanýr. Cihazýn kapaðýný açmadan ve yemeði dýþarý almadan önce "Buhar azaltma " ýþýðýnýn sönmesini bekleyiniz. Cihazý kapatýnýz. Fan cihaz kapandýktan sonra bir süre daha çalýþmaya devam eder. Bu devam süresini kýsaltabilirsiniz, bunun için cihaz kapattýktan sonra su kabýný hemen dýþarý almanýz yeterli olacaktýr. Cihaz kapatýlmazsa, sýcak tutma fonksiyonu çalýþmaya baþlar. Piþirme kaplarýný dýþarý çýkartýrken içindekilerin dýþarý sýçramamasýna veya dökülmemesine ve kýzgýn buharla veya piþirme alanýndaki yüzeylere temas etmemeye dikkat ediniz. Haþlanma- ve yanýk tehlikesi! Damlama kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz. Su kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz. Su kabýný çýkartýrken hafifçe yukarý kaldýrýnýz. Her kullanýmdan sonra bütün cihazý siliniz ve kurulayýnýz "Temizlik ve Bakým" böl.bkz. Fýrýnýn piþirme bölümü kuruyuncaya kadar kapaðý açýk býrakýnýz. Cihaz su kabýnda her kullanýmdan sonra su kalacak gibi ayarlanmýþtýr. Suyun eksik olmasý bir arýzayý gösterir. Yetkili servisi çaðýrýnýz. 23

24 Kullaným Cihaz Çalýþýrken Cihazýn Durdurulmasý Fýrýnýn kapaðýný açtýðýnýzda cihazýn çalýþmasý durur. Rezistans kapanýr, kalan süre hafýzaya alýnýr. Kapak açýlýrken dýþarý buhar çýkar. Bir adým geri çekiliniz ve buhar bitinceye kadar bekleyiniz. Fýrýna yemek sürerken veya dýþarý alýrken tepsideki yemek sularýn dýþarý sýçramamasýna veya kýzgýn buhar veya fýrýn iç yüzeyi ile temas etmemeye dikkat ediniz. Haþlanma ve yanýk tehlikesi! Kapaðý kapadýðýnýzda fýrýn çalýþmaya devam edecektir. Fýrýn kapaðý kapandýðýnda basýnçta bir dengeleme olur ve cihazda bir ýslýk sesi duyulur. Bundan sonra fýrýn yeniden ýsýtýlýr ve yükselen piþirme bölümü ýsý derecesi ekranda gösterilir. Ayarlanan ýsýya ulaþýldýktan sonra gösterge deð,iþir ve kalan süre gösterilmeye baþlanýr. Deðiþtirme "Deðiþtiriniz" menü noktasýný seçiniz. Ýstediðiniz noktayý seçiniz,örneðin: "Isý" noktasýný seçiniz ve deðiþikliði yapýnýz. Bunu "OK" ile onaylayýnýz. 24

25 Kullaným Hafýzaya Alma Su Eksik Sürmekte olan bir programý özel programlarýn menüsünde hafýzaya alabilir ve istediðiniz zaman buradan seçebilirsiniz. "Deðiþtiriniz" noktasýný seçiniz. "Kaydediniz" yazýsýný görünceye kadar oklarýn yanýndaki sensörlü tuþa dokununuz. "Kaydediniz" menüsünü seçiniz. Ekranda bir özet görülür. Bunu "ileri" ile onaylayýnýz. Daha sonra "Özel Programlar" bölümünde "Hafýzaya alýnýz" paragrafýnda yazýlanlarý uygulayýnýz. Cihaz çalýþýrken su eksilirse bir sinyal sesi duyulur ve ekranda temiz su doldurmanýz istenecektir. Su kabýný dýþarý alýnýz ve su doldurunuz. Su kabýný daha sonra dayanma noktasýna kadar cihazýn içine sürünüz. Kapaðý kapatýnýz. Fýrýn çalýþmaya devam eder. 25

26 Kullaným Otomatik Otomatik programlarda her parça için bir aðýrlýk girilir. 250 gramlýk bir som balýðýný veya her biri 250 gram olan 10 parça som balýðýný ayný zamanda piþirebilirsiniz. Su kabýný doldurunuz ve fýrýnýn içine sürünüz. Damlama kabýný fýrýnýn tabanýna yerleþtiriniz. Piþecek malzemeyi fýrýna veriniz. Cihazý açýnýz. Ýstediðiniz programý seçiniz. Ýstediðiniz yiyeceði seçiniz. Seçilen program ve yiyecek türüne göre sizden büyüklüðü ve piþirme derecesi sorulacaktýr. Fabrika çýkýþýnda cihaz orta bir dereceye ayarlanmýþtýr. Önce verilen ýsý ile piþiriniz, gerekirse piþirme süresini uzatabilirsiniz. Ýstediðiniz deðerleri giriniz ve bunu "ileri" noktasý ile onaylayýnýz. Piþirme iþlemini hemen baþlatýnýz veya baþlama saatini veya bitirme saatini veriniz ("Baþlama Saati / Bitirme Saati" böl.bkz.). 26

27 Kullaným Menü Piþirme Üç seçeneðe kadar seçme olanaðý vardýr, örneðin: garnitürlü balýk ve sebze gibi. Farklý yiyecekler herhangi bir sýrada seçilebilir. Cihaz bunlarý otomatik olarak piþme sürelerinin uzunluðuna göre sýraya koyar: en uzun sürede piþen yiyecek en önce fýrýna konulmalýdýr. Su kabýný doldurunuz ve fýrýna yerleþtiriniz. Damlama kabýný fýrýnýn tabanýna yerleþtiriniz. Cihazý açýnýz. "Menü Piþirme" noktasýný seçiniz. Ýstediðiniz yiyeceði seçiniz. Yiyeceðe baðlý olarak büyüklüðü ve piþme derecesi sorulacaktýr. Ýstediðiniz deðerleri giriniz ve bunu "ileri" noktasý ile onaylayýnýz. "Diðer malzemeleri ilave ediniz" menü noktasýný seçiniz. Ýstediðiniz yiyeceði seçiniz ve ilk yiyecek yaptýðýnýz iþlemleri tekrarlayýnýz. Üçüncü yiyecek için de ayný iþlemleri yineleyiniz. "Menü Piþirmeyi baþlatýnýz " onaylandýktan sonra cihaz yiyecek türünü ve raf sýrasýný bildirir. Isýtma süreci bittiðinde bir sonraki yiyeceðin ne zaman fýrýna sürüleceði bildirilir. Bu süreye ulaþýldýðýnda yiyecek ve sürüleceði raf bildirilir. Bu iþlem üçüncü yiyecekte de tekrarlanýr. Yiyecekleri bir menü halinde de hazýrlayabilirsiniz. Bununla ilgili bilgileri kullaným önerileri kitapçýðýnda "Menü Piþirme" bölümünde bulabilirsiniz. 27

28 Kullaným Özel Programlar Oluþturma Sýk sýk kullandýðýnýz programlarý özel programlar adý altýnda hafýzaya alabilirsiniz. Bu menüye en fazla 25 program kadar kaydedebilirsiniz. Henüz özel bir program hafýzaya alýnmamýþsa, ekranda sadece program türleri gösterilir. Eðer özel programlar hafýzaya alýnmýþsa, ekranda þu seçenekler gösterilir: seçiniz Özel programlar seçilebilir ve baþlatýlabilir. oluþturunuz Özel programlar oluþturulabilir. deðiþtiriniz Mevcut programlar gösterilir ve deðiþtirilebilir. siliniz Mevcut programlar silinebilir. ana menüye Üç programa kadar ana menüye ilave yapabilirsiniz. Bu arada ana menünün sonunda belirli bir pozisyon saptayabilirsiniz. "Özel Programlar" menüsünü seçiniz. "Oluþturunuz" noktasýný seçiniz. Program türünü seçiniz. Ayarlarý yapýnýz ve bunu "ileri" komutu ile onaylayýnýz. Ekranda bir özet görülür. Bunu "ileri" noktasý ile onaylayýnýz. Þimdi piþirme iþlemi hafýzaya alýnabilir. 28

29 Kullaným Hafýzaya Alma Ýþlem cihaz tarafýndan verilen ismin altýnda hafýzaya alýnabilir, örneðin: "1. Yemek" gibi, sizin verdiðiniz bir adýn altýnda hafýzaya alýnabilir, örneðin "Minestrone" gibi veya iki yemeði bir araya getiren bir tanýmlama olarak "1. Yemek Minestrone" gibi olabilir. Alfabenin solunda ve saðýnda bulunan sensörlü tuþlarla istediðiniz harfleri iþaretleyiniz "Ýþaret seçiniz" menüsü ile bunu onaylayýnýz. Büyük- ve küçük harfler otomatik olarak ayarlanýr. Bu iþlemi "Ýsmi onaylayýnýz" ile kapatýnýz. 29

30 Ýlave Fonksiyonlar Baþlama Saati/Bitirme Saati Fýrýnýn çalýþmaya baþlamasýný daha ileri bir saate kaydýrabilirsiniz. Cihaz o saatte otomatik olarak çalýþmaya baþlayacaktýr. "Baþlama saati" ile piþirme iþleminin hangi saatte baþlayacaðýný belirleyebilirsiniz. "Son" yazýsý ile piþirme iþleminin ne zaman biteceðini belirleyebilirsiniz. Baþlama saati ile bitirme saati arasýndaki fark verilen süre ve cihaz tarafýndan hesaplanan ýsýtma sürecidir. Baþlatma saatinin ertelenmesi giriþlerin yapýlmasýndan 60 saniye sonrasýna kadar olabilir. Fýrýndaki ýsý derecesi 40 C'nin üzerine çýktýðýnda, örneðin bir piþirme iþleminden sonra bu fonksiyondan faydalanamazsýnýz. Piþecek malzemenin fýrýna sürülmesi ile baþlama saatinin arasýndaki zaman süreci normalden uzun ise, malzeme bundan olumsuz etkilenir. Taze yiyeceklerin rengi deðiþebilir ve hatta bozulabilir. Alýþýla geldiði gibi program türünü, ýsýyý ve süreyi seçiniz. "Baþlatma saatini" veya "Bitirme saatini(son)" seçiniz ve piþirme süresinin baþlayacaðý veya sona ereceði güncel saati veriniz. Bunu "OK" ile onaylayýnýz. Ön Isýtma Cihaz bir ön ýsýtma fonksiyonu ile donatýlmýþtýr. Ön ýsýtmada fýrýnýn için yaklaþýk 40 C'ye ýsýtýlýr. Ön ýsýtma sayesinde ýsýtma ve toplam piþirme süreci kýsalýr. Bu fonksiyon fabrika çýkýþýnda açýk deðildir. Bundan faydalanmak için fabrika ayarýný deðiþtirmeniz gerekmektedir ("Ayarlar / Ön Isýtma" böl.bkz.). Ön ýsýtma fonksiyonu açýk olduðu halde, her piþirme iþleminde bundan faydalanmak isteyip istemediðinizi bildirmeniz lazýmdýr. 30

31 Ýlave Fonksiyonlar Ön ýsýtma sýrasýnda su kabý dolu olarak fýrýnda olmalýdýr. Ön ýsýtma iþlemi fýrýn kapaðý açýlarak durdurulur. Cihazý kapatýp açarak iþlemi yeniden baþlatabilirsiniz. Ön ýsýtma iþlemi bittikten sonra 30 dakika içinde kapak açýlmazsa, ekranda ana menü görülür. Ön Isýtmayý Kullanmak Cihazý açýnýz. Ekranda ana menü görülür. Bir program seçmeyiniz. Birkaç saniye sonra ekran göstergesi deðiþir ve cihaz ýsýnmaya baþlar. Isýtma süreci sona erdiðinde, ekranda "Ýþlem bitti" yazýsý görülür. Piþecek yemeði fýrýna sürünüz. Ekranda ana menü görülür. Ayarlarý yapýnýz. Ön Isýtmanýn Kullanýlmasý Piþecek malzemeyi fýrýna sürünüz. Cihazý açýnýz.ýstediðiniz program türünü seçiniz ve ýsý derecesi ve süreyi seçiniz. 31

32 Ýlave Fonksiyonlar Kýsa Süre Ayarlama Deðiþtirme Fýrýn dýþýndaki iþlemler için de kýsa süre sinyalini kullanabilirsiniz. Kýsa süre sürmekte olan bir piþirme iþleminde de kullanýlabilir. Kýsa süre 1 saniye (-:- -:-1 sa.:dak.:san.) ile 9 saat 59 dakika, 59 saniye (9:59:59)arasý ayarlanabilir. 10 dakikaya kadar olan kýsa süre dak.:san. olarak, 10 dakikanýn üstündeki kýsa süre ise sa.:dak. olarak gösterilir. Kýsa süre dakika ve saniye veya saat, dakika ve saniye olarak verilebilir. Örnek: 8 dakika = -:- 8:00. Kýsa sürenin sonunda bir sinyal sesi duyulur. Kýsa süre uyarýcýsýný kapatmak için " " tuþuna dokununuz. Kýsa süre uyarýcýsý kapatýlmayacaksa, saniye dilimleri ile ilerler ekrandaki sembolü yanýp söner. Böylece kýsa süre bitiminden sonra ne kadar bir zaman geçtiðini anlayabilirsiniz. Sensörlü tuþa dokununuz. Ýstediðiniz süreyi + / - yanýndaki sensörlü tuþlarla veya sayýsal-sensörlü tuþlarla verebilirsiniz. "OK" ile onaylayýnýz. Silme tuþuna dokununuz, istediðiniz süreyi giriniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz. tuþuna dokununuz, tuþuna dokununuz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz. 32

33 Çalýþtýrma Kilidi Devreye Alma Devrede Çýkarma Ýlave Fonksiyonlar Çalýþtýrma kilidi sayesinde cihaz yanlýþlýkla açýlamaz veya istenmeyen kiþiler tarafýndan kullanýlamaz. Çalýþtýrma kilidi fonksiyonu fabrika çýkýþý kapalýdýr. Bu fonksiyonu çalýþtýrmak için önce fabrika ayarýný bir kereliðine "mümkün" pozisyonuna çevirmeniz gerekir ("Ayarlar / Güvenlik" böl.bkz). sembolünü seçiniz. "Açýk" pozisyonu seçiniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz. sembolünü seçiniz. "Kapalý" pozisyonu seçiniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz. 33

34 Ayarlar Lisan Güncel Saat Birkaç ayar için baþka seçenekler mevcuttur. Birçok ayar arka arkaya deðiþtirilebilir. Aslýnda iþlem þu þekilde yapýlýr: Cihaz kapatýlýr. Ayarlar menüsü seçilir. Deðiþtirilecek ayar seçilir. Bir onay iþareti o andaki ayarý gösterir. Alt menüde yaklaþýk 5 dakika içinde bir seçim yapýlmýyorsa, gösterge ayarlar menüsüne geri döner. Cihaz çeþitli lisanlara ayarlanabilir. Lisan alt menüsü ile istediðiniz lisaný seçebilirsiniz. Yanlýþlýkla anlamadýðýnýz bir lisan seçilmiþse, sembolü size tekrar alt menüye girmeniz için yol gösterici olacaktýr. Gösterge: Güncel saatin cihaz kapalý iken devamlý veya sadece 60 saniye için veya hiç gösterilmemesi için bir seçim yapabilirsiniz. Zaman Formatý: Burada saatin 12- veya 24- saatlik bir düzenle gösterilmesini ayarlayabilirsiniz. Ayarlama: Güncel saati ayarlayýnýz. Senkronize ediniz: Cihazýnýzda bir Miele home iletiþim modülü varsa ve cihaz Miele home sistemine baðlanmýþ ise, güncel saat Miele home sistem saati ile denkleþtirilir. Cihazýnýzda sistem saatinden farklý bir saat ayarlamak isterseniz bu senkronizasyonu kapatabilirsiniz. 34

35 Baþlatma(Start) Buhar Azaltma Sýcak Tutma Ön Isýtma Önerilen Isý Dereceleri Cihaz fabrikada yapýlan ayara göre son deðer giriþinden birkaç saniye sonra otomatik olarak çalýþmaya baþlar. Baþlatma iþlemi elle yapýlacaðý zaman bu ayar deðiþtirilebilir. Bu fonksiyon açýlabilir veya kapatýlabilir. Bunun birkaç yemeðin bir arada piþirilmesi, fakat deðiþik zamanlarda fýrýna sürülmesi durumunda kapatýlmasý tavsiye edilir. Buhar azaltma kapatýlmýþ ise, kapak açýldýðýnda dýþarý çok fazla buhar çýkar, ve sýcak tutma fonksiyonu kullanýlamaz. Bu fonksiyon açýlabilir- veya kapatýlabilir. Bu fonksiyon açýlabilir- veya kapatýlabilir. Sýk sýk ýsý derecelerini deðiþiklik yapýyorsanýz, önerilen ýsý derecelerini kalýcý olarak deðiþtirmeniz iyi olacaktýr. Isý derecelerini verilen sýnýrlar içinde deðiþtirebilirsiniz. Ayarlar 35

36 Ayarlar Su Sertlik Derecesi Cihazýnýz fabrikada IV. Su sertlik kademesine göre ayarlanmýþtýr (4 çok sert). Fýrýnýnýzý evdeki su sertlik derecesine göre ayarlayabilirsiniz. Suyunuzun su sertlik derecesini cihazla birlikte verilen test þeritleri yardýmýyla öðrenebilirsiniz veya belediyenizin su daðýtým kurumuna sorabilirsiniz. Su sertlik dereceleri (I ile IV arasý) kademelerle veya Alman su sertlik dereceleri (1 ile >21 dh arasý) ile gösterilmiþtir. Su Sertlik Kademesi Su Sertlik Derecesi Ayarlar I 1-7 dh 1 yumuþak II 8-14 dh 2 orta III dh 3 sert IV >21 dh 4 çok sert Ekran Ses Gücü Güvenlik Birimler Ekranýn kontrast ve parlaklýk ayarlarý deðiþtirilebilir. Sinyal ve tuþ seslerinin gücü deðiþtirilebilir. Tuþ sesi istenirse kapatýlabilir. "Çalýþtýrma kilidi" ayarý "mümkün" olarak deðiþtirildiðinde, cihaz kapalý iken çalýþtýrma kilidi devreye alýnabilir. Aðýrlýklar kg veya lbs, ýsý dereceleri C veya F,ve yükseklik ölçüleri cm veya inch olarak gösterilebilir. 36

37 Ayarlar Miele home (Sonradan Alýnabilen Aksesuar) Bu menü noktasý ancak cihaz bir iletiþim modülü ile donatýlmýþsa görülebilir. Cihazýnýzýn baðlantý pozisyonuna göre þu gösterge görülür: Miele home KurulumuC255 Cihaz henüz Miele home sistemine baðlanmamýþtýr. Baðlantý için gerekli bilgileri "Miele home", kurulum montaj kitabýnda bulabilirsiniz. Miele home SüperVision Cihaz Miele home sistemine baðlanmýþtýr. Bayiler Ayarlar ile ilgili açýklamalarý "Miele home SüperVision - Ayarlar" bölümünde bulabilirsiniz. Cihazý ýsýtmadan sergilemek ve müþteriye tanýtmak amacýyla bayiler bu ayardan faydalanabilirler. Kendi mutfaðýnýzdaki kullaným için bu ayarý kullanmanýz gerekmez. Yanlýþlýkla menü noktalarýndan birini seçtiðinizde ve açtýðýnýzda, bunu þöyle kapatabilirsiniz: Fuar Demosu "Kapalý" menü noktasýný seçiniz ve ekrandaki sorularý izleyiniz. Vitrin Konumu, Fuar Modu Ekranýn yanýndaki sensörlü bir tuþa dokununuz ve sorulan sorularý izleyiniz. 37

38 Ayarlar Fabrika Ayarý Bütün Ayarlar: Bütün "Ayarlar" adý altýnda yapýlan deðiþiklikler fabrika ayarlarýna geri alýnýr. Özel programlar olduðu gibi kalýr. Sadece özel programlar silinir. Sadece ana menü fabrika ayarlarýna geri döndürülebilir. Sadece deðiþtirilmiþ olan önerilen ýsý dereceleri fabrika ayarlarýna geri alýnýr. 38

39 Temizlik ve Bakým Genel Bilgiler Her kullanýmdan sonra fýrýný temizleyiniz ve kurulayýnýz. Bunun için önce soðumasýný bekleyiniz. Fýrýnýn kapaðýný ancak tamamen kuruduktan sonra kapatýnýz. Asla buhar basýnçlý temizlik aleti kullanmayýnýz. Basýnçlý buhar cihazýn elektrik ileten bölmelerinde sýzabilir ve kýsa devreye neden olur. Cihazý temizlemek için sanayide kullanýlan maddeler kullanýlmamalý, sadece evlerde kullanýlan temizlik maddeleri kullanýlmalýdýr. Ayrýca fýrýnýn temizliðinde alifatik-karbon dioksit içerikli temizlik maddeleri de asla kullanýlmamalýdýr. Aksi halde tüm contalar þiþer ve bozulur. 39

40 Temizlik ve Bakým Cihazýn Önü Cihazýn önündeki kirleri hemen temizlemeniz iyi olur. Kirler uzun süre kaldýðý takdirde çýkarýlmasý zorlaþýr ve fýrýn yüzeyinin rengi deðiþebilir. Cihazýn önünü temiz bir süngerli bez, hafif deterjanlý sýcak suyla siliniz. Daha sonra yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Temizlik için temiz ve nemli bir mikro elyaflý bir bez de kullanabilirsiniz. Bütün yüzeyler çiziklere karþý hassastýr. Cam yüzeylerde çizikler kýrýlmalara dahi sebep olabilir. Fýrýnýn yüzeyi uygun olamayan bir temizlik maddesi ile silindiði takdirde renk deðiþtirebilir. Cihaz yüzeyine zarar vermemek için þu ürünleri kullanmayýnýz: soda-, alkali-, amonyak-, asit veya klorid içeren temizlik maddeleri, kireç çözücü temizlik ürünleri, aþýndýrma özelliði olan toz ve krem deterjanlar, çözücü madde içeren deterjanlar, çelik- temizleme maddesi, bulaþýk makinesi deterjaný, fýrýn spreyi, cam temizleme maddesi, aþýndýrýcý sert süngerler ve fýrçalar, bulaþýk süngerleri, keskin metal kazýyýcýlar! 40

41 Temizlik ve Bakým Fýrýn Ýçi Fýrýnýn içini, fýrýn tavan sacýný, kapak contasýný, oluklarý, kapak içini ve sürgü raflarýný her kullanýmdan sonra kurulayýnýz. Oluþan kondense su bir süngerle ve süngerli bir bezle hemen alýnabilir. Yaðlý kirleri süngerli bir bezle, hafif deterjan ve sýcak su ile temizleyiniz. Daha sonra duru su ile siliniz. Fýrýn iç arka sacýný temizlerken buhar giriþ ve çýkýþ contasýnýn arkasýna hiçbir þeyin sýkýþmamasýna özen gösteriniz. Aksi halde contalar fýrýn arka sacýna baský yapabilir. Alt rezistans zamanla damlayan yemek sularý nedeniyle renk deðiþtirebilir. Bu renklenmeler Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddesi ile temizlenebilir ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.). Bütün deterjan kalýntýlarýný temizlemek amacýyla en son duru su ile siliniz. Kapak contasý zamanla eskidiðinde veya çatladýðýnda, yenisi ile deðiþtirilmelidir. Kapak contasýný yetkili servise sipariþ verebilirsiniz. Damlama kabý, Izgara, Piþirme Kabý Otomatik Kapak Açma Pimi Her kullanýmdan sonra damlama kabýný, ýzgarayý ve piþirme kabýný yýkayýnýz ve kurulayýnýz. Bütün parçalar bulaþýk makinesinde yýkanabilir. Yemek kaplarýndaki mavimsi lekeleri sirke ile çýkarabilirsiniz. Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddesini de kullanabilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.). Deterjan kalýntýlarýný temizlemek için kaplarý daha sonra duru su ile yýkayýnýz. Kapak açma piminin yemek artýklarý nedeniyle yapýþmamasýna özen gösteriniz. Kirleri hemen temiz bir süngerli bez, deterjan ve sýcak su ile temizleyiniz. Daha sonra duru su ile siliniz. 41

42 Temizlik ve Bakým Su Kabý Her kullanýmdan sonra su kabýný alýnýz, boþaltýnýz ve kurulayýnýz. Her iki tarafýndaki tutacaklarý içeri doðru bastýrarak üniteyi de dýþarý çýkartýnýz. Üniteyi iyice kuruladýktan sonra tekrar su kabýna takýnýz. Üniteyi hafif eðik ve içeri yerleþtiriniz. Su kabý suya batýrýlmamalýdýr ve asla bulaþýk makinesinde yýkanmamalýdýr! Su kabýný hijyenik nedenlerle ve kondense su oluþmamasý için her kullanýmdan sonra boþaltýnýz. Sert sünger ve fýrçalar kullanmayýnýz. 42

43 Temizlik ve Bakým Baðlantý Contasý Uzun süreli bir kullanýmdan sonra su kabý yerine zor sürülüyor ve çýkarýlýyorsa ve ekranda F20 hata uyarýsý görülüyorsa, cihazla verilen silikon yaðýný baðlantý contasýna az miktarda sürünüz ( "Cihazýn Tanýtýmý / Cihazla Verilen Aksesuar" böl.bkz). Yaðlamak için contayý yerinden çýkarmayýnýz. Silikon yaðýný kullanýrken þu önlemleri alýnýz: Elinize bulaþan silikon yaðýný siliniz veya elinizi yýkayýnýz. Eðer gözünüze sürülürse, hemen bol suyla yýkayýnýz. Silikon yaðý yutulursa, bir doktora gidilmelidir. Baðlantý contasý eskidiðinde veya çatladýðýnda veya su kabýnýn altýnda normalin üstünde su birikirse, conta yenisi ile deðiþtirilmelidir. Baðlantý contasý Miele yetkili servisine sipariþ verilebilir. Contayý yaðlamak için sadece cihazla birlikte verilen silikon yaðýný kullanýnýz, asla margarin, sývý yað veya evde kullanýlan diðer yað türlerini kullanmayýnýz, conta þiþer ve bozulur. 43

44 Temizlik ve Bakým Kireç Çözme Kireç çözme iþleminin kusursuz olabilmesi için özel Miele kireç çözme tabletlerini kullanmanýzý tavsiye ederiz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.). Bu iþ için piyasada satýlan limon asitli kireç çözme maddelerini de kullanabilirsiniz. Lütfen güvenlik- ve dozaj önerilerini dikkate alýnýz. Kireç çözme maddesinin fýrýn kapak kulpuna veya metal panele temas etmemesine dikkat ediniz. Lekeler oluþabilir. Gerekirse kireç çözme maddesini hemen siliniz. Cihaz sizi belirli bir süreden sonra su kabýnda kireç çözme iþlemi yapýlmasý lazým geldiði için uyarýr. Son piþirme iþleminden sonra fýrýn kilitlenir. Cihaz kilitlenmeden önce kireç çözme iþlemini uygulamanýz tavsiye edilir. Su kabýnda 1 litre kireç çözme suyu hazýrlayýnýz. Kireç çözme tabletinin ambalajýnda yazýlý uyarýlarý dikkate alýnýz. Su kabýný dayanma noktasýna kadar cihazýn içine sürünüz. Cihazý açýnýz ve "Kireç Çözme" programýný seçiniz. Bunu "ileri" noktasý ile onaylayýnýz. Kireç çözme iþlemi baþlar. Bu iþlem ancak ilk dakikalarda durdurulabiliri daha sonra durdurulamaz. Kireç çözme iþlemi bitmeden asla cihazý kapatmayýnýz, aksi halde iþlemin yeni baþtan baþlatýlmasý gerekir. 12 dakika sonra cihaz sizden temiz su doldurmanýzý isteyecektir. 44

45 Temizlik ve Bakým Su kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz. Üniteyi yerinden çýkartýnýz. Su kabýný ve ünitesini iyice yýkayýnýz. Üniteyi tekrar yerine takýnýz, su kabýna 1 litre su doldurunuz ve dayanma noktasýna kadar cihazýn içine sürünüz. Su kabýný içeri sürdükten sonra kireç çözme iþlemi otomatik olarak baþlar. Kireç Çözmeden Sonra: Cihazý kapatýnýz. Kapaðý açýnýz. Su kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz. Fýrýný kurulayýnýz. Fýrýn iyice kuruduktan sonra kapaðýný kapatýnýz. 45

46 Temizlik ve Bakým Cihaz Kapaðýnýn Askýdan Çýkarýlmasý- ve Askýya Asýlmasý Çýkarýlmasý Fýrýnýn içini daha rahat temizleyebilmek için kapaðý askýsýndan çýkartýnýz. Cihaz kapaðýný tam olarak açýnýz. Kapak menteþeleri önündeki güvenlik askýlarýný yukarý kaldýrýnýz. Yukarý kaldýrýlan askýlar kapaða deðinceye kadar kapaðý yavaþça kapatýnýz. Kapaðý iki elinizle menteþelerde eðik olarak yukarý doðru kaldýrýnýz. Asýlmasý Kapaðý menteþelere oturtunuz. Kapaðý tam olarak açýnýz. Güvenlik askýlarýný arkaya doðru yatýrýnýz. Kapaðý kapatýnýz. 46

47 Ne Yapmalý, eðer...? Elektrikli cihazlarýn tamiri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlabilir. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Ne yapmalý, eðer cihaz açýlamýyorsa? Evdeki sigorta atmýþ olabilir. Eðer durum böyle deðilse, cihazý yaklaþýk 1 dakika kadar þebekeden ayýrýnýz. Bunun için: cihazýn ait olduðu sigortanýn þalterini kapatýnýz veya vidalý sigortayý yuvasýndan tamamen çýkartýnýz veya FI-koruyucu þalteri (hatalý akým koruma þalteri) kapatýnýz. Eðer sigortayý açtýktan veya vidalý sigortayý yuvasýna taktýktan sonra cihaz yine açýlmýyorsa, yetkili servisi çaðýrýnýz.... fuar demosu ayarlanmýþsa? Eðer fuar pozisyonu ayarlanmýþsa, cihaz ýsýnmaz. Bunu kapatmak için "Ayarlar / Bayiler" böl.bkz.... cihaz kapandýktan sonra bile fýrýndan fan sesi geliyorsa? Cihazda bulunan fan fýrýn içindeki yaðlý buharlarý dýþarý vermek için çalýþmaktadýr. Fan cihaz kapandýktan sonra bir süre daha çalýþmaya devam eder. 47

48 Ne Yapmalý, eðer...?... su kabý cihaza zorla sürülüyor ve zorla dýþarý alýnýyorsa? Su kabýndaki baðlantý contasýný silikon yaðý ile hafifçe yaðlayýnýz, "Temizlik ve Bakým / Baðlantý Contasý" bölümüne bakýnýz.... ýsýtma süreci normalden daha uzun sürüyorsa? Su kabýnýn tabanýný kontrol ediniz. Burada çok fazla kireç birikmiþse, ayarlanan su sertlik derecesini kontrol ediniz. Musluk suyunuzdan akan suyun sertlik derecesini ayarlayýnýz ("Ayarlar / Su Sertlik Derecesi" böl.bkz.), ve cihazýn "Kireç Çözme" bölümünde yazýldýðý gibi kireç çözme iþlemini yapýnýz. Su sertlik derecesi doðru ayarlanmýþ veya problem yeniden ortaya çýkýyorsa, yetkili servisi çaðýrýnýz.... bir ev taþýmasýndan sonra cihaz ýsýtma sürecinden sonra piþirme sürecine geçemiyorsa? Cihaz suyun deðiþen kaynama derecesine uygun ayarlanmalýdýr, özellikle yeni taþýnýlan yer eskisine göre en az 300 metre daha yüksek ise. Bunun için bir kireç çözme iþlemi uygulayýnýz ("Temizlik ve Bakým / Kireç Çözme" böl.bkz.).... fýrýn çalýþýrken çok fazla buhar veya normal çýkýþ yerlerinden farklý yerlerden dýþarý çýkýyorsa? Þunlarý kontrol ediniz: kapak doðru kapanmamýþ olabilir. Kapak contasý doðru oturmamýþ olabilir. Contanýn her yerine eþit olarak bastýrýnýz. kapak contasýnda yýrtýlma veya çatlama gibi hasarlar olabilir. Bu problem çözülemiyorsa, yetkili servisi çaðýrýnýz. 48

49 ... cihaz tekrar çalýþtýrýldýðýnda bir ýslýk sesi duyuluyorsa? Kapak kapandýktan sonra basýnçta bir dengeleme olur ve bir ýslýk sesi duyulur. Bu cihazýn bozuk olduðunu göstermez.... ekranda bir sayý ve bir F görülürse? Bir sayý ve F harfinin ekranda görülmesi bir hata uyarýsý demektir. F 20: Cihaz ýsýtmamaktadýr. Önce su kabýnýn dayanama noktasýna kadar sürülüp sürülmediðini kontrol ediniz, cihazý kapatýnýz ve yeniden açýnýz. Fýrýn içi sýcaklýðý ýsýtma sürecinin baþýnda 5 dakika içinde en az 2 C yükselmezse, bir hata uyarýsý görülür. Bunun sebebi fýrýna çok fazla miktarda dondurulmuþ malzeme konulmasý olabilir. Baðlantý contasýný silikon yaðý ile hafifçe yaðlayýnýz ("Temizlik ve Bakým / Su Kabý / Baðlantý Contasý"böl.bkz.). Bunun arkasýndan fýrýný yine çalýþtýramýyorsanýz, cihazý kapatýnýz ve yetkili servisi çaðýrýnýz. Diðer hata uyarýlarý: Yetkili servisi çaðýrýnýz. Ne Yapmalý, eðer...? 49

50 Sonradan Alýnabilen Aksesuar Miele cihazýnýz için uygun olabilecek bir sýra aksesuarý hizmete sunmaktadýr. Bu malzemeleri yetkili Miele servislerinden temin edebilirsiniz. Piþirme Kaplarý Çelik piþirme kaplarý gastronom kaplarýnýn iþaretini taþýr(gn). 1/3 veya 1/2 ile kabýn derinliði ve geniþliði verilir. DGGL 1 Delikli piþirme kabý, GN 1/3 Kapasitesi 1,5 lt. / Malzeme mik. 0,9 lt. 325x175x40 mm (GeniþlikxDerinlikxYükseklik) DGG 2 Deliksiz piþirme kabý, GN 1/3 Kapasitesi 2,5 lt. / Malzeme mik. 2,0 lt. 325x175x65mm (GxDxY) DGG 3 Deliksiz piþirme kabý, GN 1/2 Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 3,1 lt. 325x265x65 mm (GxDxY) DGGL 4 Delikli piþirme kabý, GN 1/2 Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 3,1 lt. 325x265x65 mm (BxTxH) 50

51 Sonradan Alýnabilen Aksesuar DGGL 5 Delikli piþirme kabý, GN 1/3 Kapasitesi 2,5 lt. / Malzeme mik. 2,0 lt. 325x175x65 mm (GxDxY) DGGL 6 Delikli piþirme kabý, GN 1/3 Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 2,8 lt. 325x175x100 mm (GxDxY) DGG 7 Deliksiz piþirme kabý, GN 1/3 Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 2,8 lt. 325x175x100 mm (BxTxH) DGGL 8 Delikli piþirme kabý, GN 1/2 Kapasitesi 2,0 lt. / Malzeme mik. 1,7 lt. 325x265x40 mm (GxDxY) DGD Piþirme kabý kapaðý GN 1/3 Damlama Kabý Aþaðýya damlayan yemek sularý burada birikir, GN 2/3 325x350x40 mm (GxDxY) 51

52 Sonradan Alýnabilen Aksesuar Izgara Üstüne piþirme kaplarý konabilir. Temizlik ve Bakým Maddeleri Miele-cihazýnýza uygun çeþitli temizlik ve bakým maddelerini hizmete sunmaktadýr. Kireç Çözme Tabletleri 6 Adet Su kabýnda biriken kireç çözülür. Cam Seramik- Çelik Temizleme Maddesi 250 ml Bu üürn ile damlayan yemek sularýný fýrýn tabanýndan silebilirsiniz. Fýrýn içindeki lekeleri çýkarabilirisiniz. Her iþte kullanýlan Mikro elyaflý Bez Hafifi kirleri ve parmak izlerini silmek için kullanýlýr. Silikon Yaðý Baðlantý contasýnýn yaðlanmasý için kullanýlýr. 52

53 Diðerleri Sonradan Alýnabilen Aksesuar KMB 5000-S / Çok kullanýmlý-kýzartma Kabý Çelik kapaklý aluminyum dökme kýzartma kaplarý. Bu kaplar induksiyonlu ocaklar, bütün ocaklar ve fýrýnlar için de uygundur. Bu kaplar sadece gazlý ocaklar için uygun deðildir! Maksimum doluluk: 2,5 kg Ölçüsü: 325X260X65 mm (EnXDerinlikXYükseklik) Miele homesistemi Ayrýntýlý bilgileri " Miele home sistemi" bölümünde veya internette Adresinde bulabilirsiniz 53

54 Montaj Güvenlik Bilgileri Buharlý fýrýnýn elektrik þebekesine baðlantýsýný yapmadan önce baðlantý bilgilerini (frekans ve akým) mutlaka tip etiketindeki verilerle karþýlaþtýrýnýz. Cihazýn bozulmamasý için bu deðerlerin uyuþmasý þarttýr. Bu konuda emin olmak için uzman bir elektrikçiye danýþýnýz. Cihazýn montajý yapýldýktan sonra priz ulaþýlabilir bir yerde olmalýdýr. Bu cihaz ev dýþýnda bir yerde (örneðin tekne gibi) çalýþtýrýlamaz. Cihaz en üst raftaki yemeðin rahatça görülebileceði bir seviyeye monte edilmelidir. Ancak bu þekilde çok sýcak olan yemek sularýnýn üstünüze sýçramasýna engel olabilirsiniz. Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir. 54

55 Cihaz - ve Montaj Ölçüleri Bir Yüksek Dolaba Montaj * Önü cam olan cihaz ** Önü metal olan cihaz Ankastre-Buharlý Fýrýn Montaj Yeri Kablo-Cihaza Giriþ Elektrik baðlantý kutusu için önerilen yer Kablo 55

56 Cihaz - ve Montaj Ölçüleri Bir Alt Dolaba Montaj * Önü cam olan cihaz ** Önü metal olan cihaz Ankastre-Buharlý Fýrýn Montaj Yeri Kablo-Cihaza Giriþ Elektrik baðlantý kutusu için önerilen yer Kablo 56

57 Cihaz - ve Montaj Ölçüleri Bir fýrýn ile kombine montaj * Önü cam olan cihaz ** Önü metal olan cihaz Ankastre-Buharlý Fýrýn Montaj Yeri Kablo-Cihaza Giriþ Elektrik baðlantý kutusu için önerilen yer Kablo Pirolizli bir fýrýn ile kombinasyonda havalandýrma kesiti Fýrýn 57

58 Cihazýn Yerleþtirilmesi Cihazý dolabýn içine sürünüz ve hizalayýnýz. Cihazla birlikte verilen tahta vidalarla cihazý 3,5x25mm saðdan ve soldan dolabýn içine vidalayýnýz. 58

59 Elektrik Baðlantýsý Cihazýn Yerleþtirilmesi Cihazýn bir priz üzerinden þebekeye baðlanmasý tavsiye edilir. Böylece yetkili servisin iþi de kolaylaþacaktýr. Cihazýn montajý yapýldýktan sonra prizin ulaþýlabilir bir noktada olmasýna dikkat ediniz. Eðer baðlantý bir priz üzerinden yapýlmýyorsa, o zaman yerel yönetmelikleri iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personele bu görevi veriniz. Priz yakýnda deðilse veya þebekeye doðrudan bir baðlantý yapýlacaksa tesisata çok kutuplu bir ayraç takýlmalýdýr. Ayraç olarak 3 mm kontak deliði bulunan þalter kullanýlabilir. Buna LS-þalteri, sigortalar ve akým koruyucular dahildir. Cihazýn kablosu deðiþtirilmesi gerektiðinde H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) tipinde bir baðlantý kablosu alýnmalýdýr. Gerekli baðlantý bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu bilgiler þebeke verileri ile uyuþmalýdýr. Kurallara aykýrý yapýlan bir montaj veya hatalý baðlantý sonucunda ortaya çýkan dolaylý veya dolaysýz zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. Tesisattaki eksik veya hasarlý koruyucu kablolar sonucunda meydana gelebilecek zararlardan üretici firma sorumlu deðildir (örneðin cereyan çarpmasý gibi). Montajdan sonra izolasyonlu parçalarý tekrar gözden geçiriniz! 59

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5681 BP, H 5688 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Özellikli Buharlý Fýrýn

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Özellikli Buharlý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Özellikli Buharlý Fýrýn Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalga-Kompakt Fýrýn H 5080 BM, H 5088 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Özellikli Buharlý Fýrýn

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Özellikli Buharlý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Özellikli Buharlý Fýrýn Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalgalý Fýrýn

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalgalý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalgalý Fýrýn Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Tabak/Fincan Isýtma Çekmecesi EGW 6210 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 BP, H 5461 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Basýnçlý-Buharlý Fýrýn DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Basýnçlý-Buharlý Fýrýn DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Basýnçlý-Buharlý Fýrýn DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýný meydana gelebilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5801 / 5803 / 5804 / 5805 / 5807 KM 5813 / 5814 / 5815 / 5816 / 5817 KM 5818 / 5821 / 5822 / 5823 / 5824 KM 5825 / 5826 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalgalý Fýrýn

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalgalý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalgalý Fýrýn Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Otomatik Kahve Makinesi CVA 5060 CVA 5068 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ýnduksiyonlu Cam Seramik Ocaklar CS 1212 CS 1221 CS 1234 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 4302 B, H 4402 B, H 432 B, H 442 B tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 3010 KM 3014 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007 Cihazýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli yedek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5981 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý Buz Hazýrlama Ünitesi ve NoFrost-Sistemli Derin Dondurucu F 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Dinamik Soðutmalý (DynaCool) Buzdolabý K 14820 SD K 14820 SD ed/cs tr-tr Dolabý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Mikrodalga Fýrýn

Kullanma Kýlavuzu Mikrodalga Fýrýn Kullanma Kýlavuzu Mikrodalga Fýrýn Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz.böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 919

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Nemlendirici aquapoint >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocak KM 3012 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Solo-Kahve Makinesi CM 5100. tr-tr

Kullanma Kýlavuzu. Solo-Kahve Makinesi CM 5100. tr-tr Kullanma Kýlavuzu Solo-Kahve Makinesi CM 5100 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5140 B, H 540 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Þarap Dolabý KWT 4154 UG-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý MasterFresh-Bölmeli, Buz Üretme ve NoFrost-Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 3034 KM 3054 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu- Kombinasyonu

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu- Kombinasyonu Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu- Kombinasyonu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar CS 1112 CS 1122 CS 1134 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2356 KM 2357 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý NoFrost- ve DynaCool Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KTN 14840 SD ed/cs tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Mikrodalga Fýrýn

Kullanma Kýlavuzu Mikrodalga Fýrýn Kullanma Kýlavuzu Mikrodalga Fýrýn Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz.böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 569

Detaylı

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana gelebilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı